All language subtitles for Shadows 1959

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,962 --> 00:00:23,294 Whoo! Yee-ha! 2 00:02:32,960 --> 00:02:35,155 Pass it by! Come on, pass it by! 3 00:02:35,229 --> 00:02:38,858 - How you doin'? - Good. Pass it by! 4 00:02:38,933 --> 00:02:41,424 Come on! Pass it by! 5 00:02:43,471 --> 00:02:45,598 Hey, Bennie. 6 00:02:47,108 --> 00:02:49,372 Hey, Bennie. You got the loot? The boys are waiting. 7 00:02:49,444 --> 00:02:51,844 - I got the money. But you ain't coming with us. - Aw, Bennie. 8 00:02:51,913 --> 00:02:53,904 Hey, baby, I got the money. I got the bread. 9 00:02:53,981 --> 00:02:56,916 Twenty bucks. 10 00:02:56,984 --> 00:02:59,214 - Hey, I got the 20. Wait a minute. - Be careful! 11 00:02:59,287 --> 00:03:02,085 Let go of my leg. Let go of my leg. 12 00:03:02,156 --> 00:03:04,852 Let go of my hand. Let go of my arm, man. 13 00:03:04,926 --> 00:03:07,759 - Let me see that bill. - Forward! 14 00:03:18,473 --> 00:03:20,873 - Twenty bucks apiece. - Twenty bucks. 15 00:03:20,942 --> 00:03:23,103 - That's shocking. - No, I'm gonna get you one. 16 00:03:32,019 --> 00:03:34,510 - Look what we've got here. - Dennis, you're in. 17 00:03:34,589 --> 00:03:38,252 - I haven't seen him around, have you? - Who cares? 18 00:03:40,595 --> 00:03:42,529 Hey. 19 00:03:43,598 --> 00:03:45,532 Get a load of him. 20 00:03:50,138 --> 00:03:52,129 - Hi. - Hello. 21 00:03:52,206 --> 00:03:54,902 Been here long? 22 00:03:54,976 --> 00:03:58,810 - Two or three days. Where have you been? - Two or three days? 23 00:03:58,880 --> 00:04:00,871 How come I haven't been around before this? 24 00:04:00,948 --> 00:04:02,882 I don't know. Your problem. 25 00:04:04,185 --> 00:04:06,119 What do you do? 26 00:04:07,688 --> 00:04:09,622 Nothing very much. 27 00:04:09,690 --> 00:04:12,716 Well, I'm not gonna ask you the story of your life. 28 00:04:12,794 --> 00:04:16,127 - You seem nice. - I wish you would. 29 00:04:19,634 --> 00:04:24,799 Well, I'm making enough. I got a nice cozy place. 30 00:04:27,809 --> 00:04:31,677 - Well, I haven't had any better offers. - What's to drink? 31 00:04:31,746 --> 00:04:34,909 - Want to finish your drink? - A little bit. 32 00:04:37,985 --> 00:04:40,977 Good boy. Big boy. 33 00:04:41,055 --> 00:04:43,319 - Tonight - - What's the matter? 34 00:04:43,391 --> 00:04:45,791 Well, uh... 35 00:04:45,860 --> 00:04:47,953 I think I'm caught in this booth. 36 00:04:50,164 --> 00:04:52,223 Come and get comfortable. 37 00:04:57,038 --> 00:04:59,063 Oh, come on. 38 00:05:00,074 --> 00:05:02,474 You come on. What do you mean by "interesting"? 39 00:05:05,813 --> 00:05:08,281 Huh? 40 00:05:08,349 --> 00:05:11,341 What do you mean by "come up to my apartment"? 41 00:05:16,624 --> 00:05:18,888 That's a silly question for a big girl like you. 42 00:05:18,960 --> 00:05:20,894 What do you do? 43 00:05:22,029 --> 00:05:23,963 I'm a musician. 44 00:05:26,534 --> 00:05:28,468 Jazz musician. 45 00:05:29,704 --> 00:05:31,729 I play trumpet. 46 00:05:34,408 --> 00:05:37,070 You didn't bring your instrument tonight, did you? 47 00:05:40,381 --> 00:05:43,509 You guys are really something. 48 00:05:43,584 --> 00:05:46,576 Well, what have you been sitting here all night for? 49 00:05:49,657 --> 00:05:51,591 Huh? 50 00:05:51,659 --> 00:05:53,923 I thought you knew all the answers. 51 00:05:53,995 --> 00:05:56,930 Well, you want to get picked up, don't you? 52 00:05:56,998 --> 00:05:59,990 Would you like that? I'd like to take you. 53 00:06:00,067 --> 00:06:02,399 - I'll bet you would. - Have a great time. 54 00:06:02,470 --> 00:06:05,803 What do you say? All right? Please? 55 00:06:05,873 --> 00:06:08,671 - Such a baby. - What do you say? 56 00:06:08,743 --> 00:06:11,871 I'm not kidding. I'm very serious. Would you like it? 57 00:06:11,946 --> 00:06:13,538 - Huh? - All right. 58 00:06:23,224 --> 00:06:26,318 - What's your name? - Nancy. 59 00:06:27,995 --> 00:06:30,759 - What's yours? - Ben. 60 00:06:34,936 --> 00:06:35,868 Hi. 61 00:07:03,965 --> 00:07:06,024 #A real mad chick# 62 00:07:07,034 --> 00:07:10,094 #Is like a lollipop# 63 00:07:11,172 --> 00:07:15,836 #She'll keep you on the stick# 64 00:07:17,478 --> 00:07:20,709 #If you don't play it cool# 65 00:07:20,781 --> 00:07:24,114 #She'll play you for a fool# 66 00:07:24,185 --> 00:07:29,589 #A lollipop, a lollipop will never make you sick# 67 00:07:29,657 --> 00:07:31,852 #A real mad chick# 68 00:07:32,994 --> 00:07:35,758 #Is like an ice cream cone# 69 00:07:37,064 --> 00:07:39,931 That's a lousy agreement. 70 00:07:40,001 --> 00:07:42,162 I've been a singer in this business for 10 years... 71 00:07:42,236 --> 00:07:44,796 and I've never introduced a girlie line in my life. 72 00:07:44,872 --> 00:07:47,136 Well, I can't change you. Hughie - 73 00:07:47,208 --> 00:07:49,301 It's not a question of the money. 74 00:07:50,311 --> 00:07:53,212 It's just that my client feels that it's beneath his dignity... 75 00:07:53,280 --> 00:07:55,942 to have to introduce a bunch of floozies. 76 00:07:56,017 --> 00:07:58,952 I've got a few guys ready right now to take your place. 77 00:07:59,020 --> 00:08:02,046 - You aren't infallible, you know. - #Is like a cherry pie# 78 00:08:03,057 --> 00:08:07,153 #You'll never find the pit# 79 00:08:09,063 --> 00:08:11,725 - Okay. All right, cut it. - #Whether shower or sleet# 80 00:08:11,799 --> 00:08:13,994 - Cut it! Cut it out. - All right, all right. 81 00:08:14,068 --> 00:08:16,002 Okay, okay. 82 00:08:16,070 --> 00:08:18,402 - Okay, cut it. Cut it. - #With every kiss# 83 00:08:18,472 --> 00:08:21,566 - All right. All right. - Okay, uh - 84 00:08:21,642 --> 00:08:27,547 Now, there are 10 million people in New York City. Half of them are girls. 85 00:08:27,615 --> 00:08:30,914 And any one of them can sing this song better than you broads. Any one of them. 86 00:08:32,053 --> 00:08:34,783 "A real mad chick," right? #A real mad chick# 87 00:08:34,855 --> 00:08:37,050 And shake your bodies around! 88 00:08:37,124 --> 00:08:40,093 Do something, will ya? Now, let's try it once more. 89 00:08:40,161 --> 00:08:43,824 - All right, if you want me to do it. - Once more, girls. "A real mad chick". 90 00:08:43,898 --> 00:08:48,062 But look, I'm going to feel like an awful damn fool introducing those girlies. 91 00:08:48,135 --> 00:08:50,069 You're an artist. 92 00:08:50,137 --> 00:08:52,071 If you make up your mind to do it, you can do it. 93 00:08:52,139 --> 00:08:54,607 Look, I was an artist 10 years ago. 94 00:08:54,675 --> 00:08:58,042 Now, that's when I was an artist. 95 00:08:58,112 --> 00:09:00,103 How you doing? You want to see me for a moment? 96 00:09:00,181 --> 00:09:02,115 - You got a minute? - Sure. 97 00:09:02,183 --> 00:09:03,912 - Bennie - - Wait a minute. 98 00:09:03,984 --> 00:09:05,918 Let me see him for a moment, okay? 99 00:09:05,986 --> 00:09:08,420 A moment, man. You know. 100 00:09:08,489 --> 00:09:10,423 - What is it, Bennie? - You got a minute? 101 00:09:10,491 --> 00:09:12,425 Yeah, I got a minute. Let me tell you something. 102 00:09:12,493 --> 00:09:14,757 You know what these people want to do to me? 103 00:09:14,829 --> 00:09:17,764 It's bad enough working in a third-rate nightclub... 104 00:09:17,832 --> 00:09:21,859 packaged with the strippers and floozies and playing second fiddle to them. 105 00:09:21,936 --> 00:09:24,803 They want me to introduce the girlie line. 106 00:09:24,872 --> 00:09:26,863 Crazy. 107 00:09:27,875 --> 00:09:30,275 - They can't even sing. - Look, Hugh. 108 00:09:30,344 --> 00:09:33,074 I need 20 bucks to pay a guy back I borrowed from for a few beers. 109 00:09:33,147 --> 00:09:36,639 - Are you ready for our deal now? - We're still making up our mind about it. 110 00:09:36,717 --> 00:09:38,947 - Where's your boy? - He's over there talking to his brother. 111 00:09:39,019 --> 00:09:41,146 I want to pay him back. Have you got it? 112 00:09:41,222 --> 00:09:44,714 Here's my offer now. You're gonna play two nights. $35 a night. Yes or no? 113 00:09:44,792 --> 00:09:47,454 We'll take it, Jack. We've got no problems. 114 00:09:47,528 --> 00:09:49,462 You've got to introduce the girls, the whole line. 115 00:09:49,530 --> 00:09:53,432 - We need the money, Hugh. - You got it, 20 bucks for me? 116 00:09:53,501 --> 00:09:55,435 What's it gonna be? 117 00:09:57,304 --> 00:10:01,502 - Look, we haven't decided anything. - We've decided, and he'll be there. 118 00:10:01,575 --> 00:10:03,509 Look, man. I'll see you later. 119 00:10:03,577 --> 00:10:06,239 You're only a kid. It's a lot of money for a kid. 120 00:10:06,313 --> 00:10:09,646 Anything. Okay, excuse me. Bennie. 121 00:10:09,717 --> 00:10:11,651 Now, Mr. Ackerman. There are no problems at all. 122 00:10:11,719 --> 00:10:13,653 He's got a little trouble with his kid brother. 123 00:10:13,721 --> 00:10:16,281 And it's going to be taken care of in just about another minute. 124 00:10:16,357 --> 00:10:19,849 Now, as we agreed, we're going to be there tonight in Philly right on time. 125 00:10:19,927 --> 00:10:21,861 Bennie. 126 00:10:23,364 --> 00:10:25,662 Look, Hugh. We've gotta settle this thing. 127 00:10:26,734 --> 00:10:27,977 What's the deal? 128 00:10:28,078 --> 00:10:31,364 He wants to give us $35 a night and third billing. 129 00:10:31,438 --> 00:10:33,372 And you introduce the girlie line, Hughie. 130 00:10:33,440 --> 00:10:36,068 We heard that part before. 131 00:10:36,143 --> 00:10:40,603 - All right, what time do I leave? - Just be in Philly in time for the show. 132 00:10:40,681 --> 00:10:42,876 That's all I want from you. 133 00:10:42,950 --> 00:10:47,353 #You'll never find the pit# 134 00:10:47,421 --> 00:10:50,254 Rupe, you're a very lucky boy. 135 00:10:50,324 --> 00:10:52,656 If you knew how many people wanted this job. 136 00:10:52,726 --> 00:10:55,058 You guys are both very lucky boys. 137 00:10:55,129 --> 00:10:57,689 Well, I wouldn't say that exactly, Mr. Ackerman. 138 00:11:00,734 --> 00:11:02,668 #A real mad chick## 139 00:11:03,771 --> 00:11:05,705 What's the matter? 140 00:11:06,807 --> 00:11:09,037 What's the matter? Come on, what's the matter? 141 00:11:09,109 --> 00:11:12,203 - I forgot your toothbrush. - Look, I'll buy one. 142 00:11:12,279 --> 00:11:14,543 Hey, how about moving up there? 143 00:11:15,916 --> 00:11:18,578 - How you gonna get home? - I thought I'd take a nice little walk. 144 00:11:18,652 --> 00:11:20,586 No, look, I want you to take a cab. 145 00:11:20,654 --> 00:11:23,316 Oh, please, Hugh. Don't start that again. 146 00:11:23,390 --> 00:11:25,984 I'm 20 years old, and I've lived in this city all my life. 147 00:11:26,060 --> 00:11:28,551 - I think I can manage. - Yeah, yeah, I know. 148 00:11:28,629 --> 00:11:31,223 Look. You don't know everything, and you're a baby. 149 00:11:31,298 --> 00:11:33,766 I mean, all you have to do is read the papers. 150 00:11:33,834 --> 00:11:37,395 A girl can't walk safely down the streets at night in any city... 151 00:11:37,471 --> 00:11:41,066 without being hollered at and called names and pinched and abused. 152 00:11:41,141 --> 00:11:45,077 I don't want my baby sister being hurt for a few pennies. Now, you take a cab. 153 00:11:45,145 --> 00:11:47,670 Nothing ever happens to me when I walk home. 154 00:11:47,748 --> 00:11:49,773 Round trip to Philadelphia, please. 155 00:11:54,989 --> 00:11:57,924 Look, nothing's gonna happen to me, nothing ever does. 156 00:11:57,992 --> 00:12:01,985 I love you. Now, take care of yourself. Okay? 157 00:12:02,062 --> 00:12:04,462 And do a good show. And come on, let's go. 158 00:12:04,531 --> 00:12:07,193 - And look- - The suitcase. 159 00:12:07,268 --> 00:12:10,863 - You're gonna be late. - Look, take a cab, please. All right? 160 00:12:10,938 --> 00:12:12,872 Get out of here. 161 00:12:14,141 --> 00:12:16,075 You're gonna miss it! 162 00:12:24,451 --> 00:12:28,285 - Where you been? You're never on time. - Look, we'll make it. 163 00:12:28,355 --> 00:12:30,289 Come on. 164 00:12:36,563 --> 00:12:40,055 - No, we're gonna make it. Come on. - Man, it's too late. 165 00:12:40,134 --> 00:12:42,261 Look, he's stopping. Come on, man, run. 166 00:12:42,336 --> 00:12:44,634 After you. 167 00:14:11,024 --> 00:14:14,221 Hey, Sam. Thanks for letting us use this pad, man. 168 00:14:14,294 --> 00:14:17,229 - How'd you like that date? - Yeah, man, but everybody's gotta live. 169 00:14:17,297 --> 00:14:19,595 Sure, sure. Fourth billing and introduce the girlie act. 170 00:14:19,666 --> 00:14:22,533 - Now, that really burns me. - Forget it, will you? 171 00:14:22,603 --> 00:14:26,767 What am I introducing a bunch of dumb broads for? What's to introduce? 172 00:14:26,840 --> 00:14:29,604 So they're dumb broads. So they gotta live too. 173 00:14:29,676 --> 00:14:31,268 That's the way I feel also. 174 00:14:31,345 --> 00:14:34,109 That beats baked beans with baked beans, buddy. 175 00:14:35,115 --> 00:14:39,484 Sam. All right, I'm a singer. And I sing a song. 176 00:14:39,553 --> 00:14:43,489 Now, what am I gonna say about a bunch of dumb broads with white ribbons... 177 00:14:43,557 --> 00:14:45,855 going around singing "A Pretty Girl"? Does that make sense? 178 00:14:47,060 --> 00:14:49,722 Well, you just can't say that exactly. 179 00:14:49,797 --> 00:14:52,493 I don't know, say a few nice words about the audience... 180 00:14:52,566 --> 00:14:54,500 like, uh, I don't know. 181 00:14:54,568 --> 00:14:57,196 Just smile, be yourself, you know? 182 00:14:57,271 --> 00:14:59,398 I'm a singer. Nobody seems to get that. 183 00:14:59,473 --> 00:15:01,532 And singers sing. I mean, that's it. That's all, man. 184 00:15:01,608 --> 00:15:04,634 Well, man. You can always tell a couple of jokes. 185 00:15:04,711 --> 00:15:07,271 Everybody likes jokes. That makes people feel good. 186 00:15:07,347 --> 00:15:08,939 Sam, what time is it? 187 00:15:09,016 --> 00:15:12,508 You make them feel relaxed, at easy. Like Steve Allen, you know. 188 00:15:12,586 --> 00:15:14,577 Jokes? What jokes? I don't know any jokes. 189 00:15:14,655 --> 00:15:17,988 - Look, I don't even know my own name. - Now, come on, baby. Let's go. 190 00:15:18,058 --> 00:15:20,720 - Now, hold on a minute. - To hell with jokes. You tell a joke. 191 00:15:20,794 --> 00:15:23,058 Look, dummy, don't let yourself go. 192 00:15:23,130 --> 00:15:25,257 Tell us somejokes, man. 193 00:15:26,266 --> 00:15:28,598 Yeah, yeah, okay. 194 00:15:28,669 --> 00:15:30,660 How's that one about the witch doctor? 195 00:15:30,737 --> 00:15:33,103 Are you kidding? They'd close the joint. 196 00:15:33,173 --> 00:15:35,107 I was just thinking out loud. 197 00:15:35,175 --> 00:15:38,872 I'll tell you one a little bit, little bit more refined. 198 00:15:38,946 --> 00:15:41,972 Uh, you like that one about the rabbit in the tree? 199 00:15:42,049 --> 00:15:43,710 I don't know that one. 200 00:15:43,784 --> 00:15:46,776 That one about the rabbit that fell on out of the tree and says... 201 00:15:46,854 --> 00:15:50,290 "Man, that lovemaking's for the birds". 202 00:15:50,357 --> 00:15:53,087 - That's great. That's cute. - Don't you like it? 203 00:15:53,160 --> 00:15:56,596 - Oh, man, come on. - Wait a minute, man. What do you mean? 204 00:15:56,663 --> 00:16:00,429 Look, man. Hold it. That's cute. That's funny. 205 00:16:00,501 --> 00:16:02,435 - Everybody likes jokes. - That's right. 206 00:16:02,503 --> 00:16:04,835 Man, you won't offend anybody. You know, with dates? 207 00:16:04,905 --> 00:16:08,136 - Do you really think that's funny? - Yeah, come on. Give it a try, will ya? 208 00:16:08,208 --> 00:16:11,041 - I do, man. - I don't know. - Come on. 209 00:16:11,111 --> 00:16:14,877 - Look, I can't. - Try it, Hugh, once, will ya? 210 00:16:16,283 --> 00:16:18,945 - Okay, okay. - There you go. 211 00:16:19,019 --> 00:16:22,614 Uh, ladies and gentlemen, did you ever hear- 212 00:16:22,689 --> 00:16:24,714 This is stupid, man. I can't do this. 213 00:16:24,791 --> 00:16:28,659 Try it, man. What's to lose with us? Are we gonna kill you? 214 00:16:28,729 --> 00:16:31,323 Look, if you're so smart, you do it yourself. 215 00:16:33,000 --> 00:16:34,934 Okay, I will. 216 00:16:35,002 --> 00:16:37,163 It's easy though, you know. 217 00:16:37,237 --> 00:16:39,296 Good evening, ladies and gentlemen. 218 00:16:40,807 --> 00:16:44,743 On my way over here this evening a very funny thing happened to me. 219 00:16:46,280 --> 00:16:51,377 Got it? I was walking down the street looking up at this great big tree. 220 00:16:51,451 --> 00:16:55,387 - And way up there on - - Man. Say it out fast. Catch 'em off guard. 221 00:16:55,455 --> 00:16:59,687 - No, you got to set 'em up, man. - Set 'em up? You'll rock 'em to sleep. 222 00:16:59,760 --> 00:17:02,456 - Man, who are you, Steve Allen? - All I'm saying - 223 00:17:02,529 --> 00:17:05,020 Wait. I got it. I got it. I got it. 224 00:17:06,300 --> 00:17:08,234 I say, uh... 225 00:17:10,103 --> 00:17:12,298 "Good evening, ladies and gentlemen. 226 00:17:12,372 --> 00:17:15,068 Well, you certainly look like a refined audience we got here tonight... 227 00:17:15,142 --> 00:17:17,076 and I have a couple of refined jokes to tell". 228 00:17:17,144 --> 00:17:19,476 - See? I play up the class. - There you go. 229 00:17:24,751 --> 00:17:26,810 Beautiful couple here, ladies and gentlemen. 230 00:17:26,887 --> 00:17:30,880 There's a couple celebrating their third drink since 7:15. 231 00:17:33,360 --> 00:17:35,294 Hey, that's pretty good, man! 232 00:17:36,630 --> 00:17:38,928 You're beautiful. You two married? 233 00:17:40,634 --> 00:17:43,159 What are you asking if they're married for? They're with a fella. 234 00:17:43,236 --> 00:17:45,170 He's the lookout. 235 00:17:46,173 --> 00:17:48,437 Here's the Andrew Sisters, ladies and gentlemen... 236 00:17:48,508 --> 00:17:52,137 Patty, Maxene and LaVerne. 237 00:17:52,212 --> 00:17:54,942 - Are you two girls married? - I just asked that. 238 00:17:55,015 --> 00:17:58,109 Well, it got a laugh over there. I figured it would get a laugh here. 239 00:18:11,665 --> 00:18:15,294 Ladies and gentlemen, I want you to meet a singer- 240 00:18:15,369 --> 00:18:17,564 We've got a singer right now named Hughie Hurd. 241 00:18:17,638 --> 00:18:20,471 He's a great singer. I want you all to, like, take care ofhim. 242 00:18:20,540 --> 00:18:22,940 Give him a lot of applause, please, because he's new in town. 243 00:18:30,450 --> 00:18:34,284 #Hello, baby# 244 00:18:34,354 --> 00:18:38,848 #I had to call you on the phone# 245 00:18:40,160 --> 00:18:44,256 #I said, hello, baby# 246 00:18:45,766 --> 00:18:49,600 #I had to call you on the phone# 247 00:18:51,038 --> 00:18:55,498 #'Cause your daddy is so lonesome# 248 00:18:57,911 --> 00:19:01,347 #And daddy wants his baby home# 249 00:19:03,250 --> 00:19:06,481 Man, he's putting them all to sleep. 250 00:19:06,553 --> 00:19:10,683 #If you read my letter, baby## 251 00:19:11,758 --> 00:19:13,726 - Kill him, man. Get him off. - What? 252 00:19:15,028 --> 00:19:17,895 What is this "bring the girls on"? What kind of a place you running here? 253 00:19:21,401 --> 00:19:24,029 Bring the girls on. Bring them on out. 254 00:19:24,104 --> 00:19:26,504 Call the girls, man. Introduce the girls. 255 00:19:27,941 --> 00:19:30,705 - Good evening, ladies and gentlemen. - Bring on the girls, will ya? 256 00:19:30,777 --> 00:19:34,645 #A real mad chick# 257 00:19:35,882 --> 00:19:39,147 #Is like a lollipop# 258 00:19:40,654 --> 00:19:45,353 #She'll keep you on the stick# 259 00:19:47,360 --> 00:19:51,296 #If you don't play it cool# 260 00:19:51,364 --> 00:19:53,355 #She'll play you for a fool## 261 00:20:16,256 --> 00:20:20,420 Well, is everybody going to sit around here all day? 262 00:20:22,295 --> 00:20:24,855 Dennis, stop that, will ya? It makes me sick. 263 00:20:24,931 --> 00:20:28,731 - What's the matter with you, Tom? - I got a hangover. That's what's the matter. 264 00:20:28,802 --> 00:20:31,066 That's what you get for staying out all night. 265 00:20:31,138 --> 00:20:33,299 Who takes care of your sister when you stay out all night? 266 00:20:33,373 --> 00:20:36,774 Man, I hire a babysitter. Don't I hire a babysitter for you, sweetheart? 267 00:20:36,843 --> 00:20:39,471 David's writing a new novel all about you, Ben. 268 00:20:39,546 --> 00:20:44,142 Better not be any of that beat generation jazz like the last one. 269 00:20:45,152 --> 00:20:47,279 Stop it, Dennis. It makes me sick. 270 00:20:47,354 --> 00:20:50,255 Right in my coffee, Tom. 271 00:20:50,323 --> 00:20:52,086 Yeah, take some Dramamine. It helps sometimes. 272 00:20:52,159 --> 00:20:56,118 - Dramamine? What's Dramamine? - It's airsick medicine. 273 00:20:56,196 --> 00:20:58,858 I'm not airsick. I'm ground sick. 274 00:20:58,932 --> 00:21:01,560 But I'll take anything if it'll help me with the way I feel. 275 00:21:01,635 --> 00:21:04,229 Dennis, will you do me a favor and get me some of that stuff? 276 00:21:04,304 --> 00:21:06,966 - What is it? - Will you get me some Dramamine, please? 277 00:21:07,040 --> 00:21:09,600 Do me a favor, huh? Dennis, I appreciate that very much. 278 00:21:09,676 --> 00:21:12,304 Oh, Tom! Will you cut it out? For crying out loud. 279 00:21:17,751 --> 00:21:19,685 You guys. 280 00:21:19,753 --> 00:21:23,814 You never break your pattern. You'll never go anywhere with your lives. 281 00:21:23,890 --> 00:21:27,257 - Tom, take this. Drink up. - How many do I take? 282 00:21:27,327 --> 00:21:29,261 Take just this one. 283 00:21:32,399 --> 00:21:35,266 Why don't you do something, learn something? 284 00:21:35,335 --> 00:21:37,701 There are thousands of things to do in New York City. 285 00:21:37,771 --> 00:21:42,003 - Like what? - Why don't you do something different? 286 00:21:42,075 --> 00:21:44,009 Do you want to meet new people? 287 00:21:44,077 --> 00:21:46,136 You wanna come to a literary party I'm having tonight? 288 00:21:46,213 --> 00:21:49,376 Don't invite them, David. They won't even wear ties. 289 00:21:49,449 --> 00:21:52,282 - Lelia's coming. - What the hell is a literary party? 290 00:21:52,352 --> 00:21:57,221 Just where people interested in books and other literary efforts... 291 00:21:57,290 --> 00:21:59,224 get together and discuss things. 292 00:21:59,292 --> 00:22:01,419 Well, if they're coming, I'm not going to be there... 293 00:22:01,494 --> 00:22:04,861 because they're gonna just act awful, and I'll be so embarrassed. 294 00:22:04,931 --> 00:22:07,297 - Oh, it's all right. - Oh, a tie. You kidding? 295 00:22:07,367 --> 00:22:09,631 You can comejust as you are. Do you want to come? 296 00:22:09,703 --> 00:22:12,831 - Yeah, I'll read a poem. - Don't get excited, honey. 297 00:22:12,906 --> 00:22:16,307 Who wants to make that fink party anyway? 298 00:22:16,376 --> 00:22:21,006 All right, something else. A concert or a museum? 299 00:22:21,081 --> 00:22:25,177 A museum, I'm for it. Ben, Tom? 300 00:22:25,252 --> 00:22:28,153 I don't think you've ever even been in a museum, any of you. 301 00:22:28,221 --> 00:22:31,816 I? I've never been in a museum? 302 00:22:31,892 --> 00:22:35,487 We've been in plenty of museums. I bet you can't even spell it. 303 00:22:35,562 --> 00:22:38,395 - Oh, will you stop teasing me? - Here, Tom. Pick it up. 304 00:22:38,465 --> 00:22:40,729 Lelia has a very bright mind, Bennie. 305 00:22:40,800 --> 00:22:43,701 - She's developing very rapidly. - Bull. 306 00:22:43,770 --> 00:22:47,934 I don't want to sit around here and be insulted by these creeps. Let's go. 307 00:22:48,008 --> 00:22:50,841 Lelia, you should eat something besides black coffee. 308 00:22:50,911 --> 00:22:55,507 David, please. Don't start lecturing me now. 309 00:23:01,187 --> 00:23:03,621 Well? 310 00:23:03,690 --> 00:23:06,022 - Come on, David. Let's go. - Never mind. We're going. 311 00:23:06,092 --> 00:23:09,289 What will it be, Dennis, the Margarine or the Metropolitan? 312 00:23:09,362 --> 00:23:12,024 Let's go to the Metropolitan. They got mummies there and everything. 313 00:23:12,098 --> 00:23:14,032 - What do you say? - You guys kidding? 314 00:23:14,100 --> 00:23:17,228 - No, man. Let's cut. - Let's go. 315 00:23:17,304 --> 00:23:19,898 - Let's go. Come on, Ben. - Hey, Bennie. 316 00:23:19,973 --> 00:23:22,373 Come on, Ben. Let's go. 317 00:23:26,579 --> 00:23:28,911 Hey, Bennie, Dennis. 318 00:23:40,794 --> 00:23:43,285 I don't know what you wanted to come here for, Dennis. 319 00:23:43,363 --> 00:23:46,560 This joint is nothing but a place for a bunch of sexless women... 320 00:23:46,633 --> 00:23:48,567 who don't have any love in their life. 321 00:23:48,635 --> 00:23:50,796 A lot of big deal professors. 322 00:23:50,870 --> 00:23:53,031 A lot of creeps trying to show off how much they know. 323 00:23:53,106 --> 00:23:56,439 - You couldn't be wronger. - I suppose professors don't come here? 324 00:23:56,509 --> 00:23:59,273 Well, I didn't say that. 325 00:23:59,346 --> 00:24:01,507 All right, Dennis. Look at that. 326 00:24:01,581 --> 00:24:04,072 I suppose you can tell me what he's about, huh, genius? 327 00:24:04,150 --> 00:24:06,880 - He's a statue. - I know he's a statue, Dennis. 328 00:24:06,953 --> 00:24:09,251 What kind of a statue? I know he's a statue. 329 00:24:09,322 --> 00:24:12,587 - Well, Tom, I don't know everything. - You know something, Dennis? 330 00:24:12,659 --> 00:24:15,150 - You don't know nothing. - Oh, yeah? What do you know? 331 00:24:15,228 --> 00:24:17,219 - A lot more than you do, pal. - Yeah? 332 00:24:17,297 --> 00:24:19,265 What you come here for if you know so much? 333 00:24:19,332 --> 00:24:21,994 You have no respect for art, no respect at all. 334 00:24:23,470 --> 00:24:25,404 You listen to me, Dennis. 335 00:24:25,472 --> 00:24:29,465 You're nothing but an ignorant slob, Dennis, a little ignorant slob. 336 00:24:29,542 --> 00:24:31,567 - I went to college, Dennis. - You? 337 00:24:31,644 --> 00:24:34,442 All I ever got out of it was dissipation... 338 00:24:34,514 --> 00:24:37,540 and a lot of early bells disturbing my sleep. 339 00:24:37,617 --> 00:24:39,551 A lot of supercilious professors... 340 00:24:39,619 --> 00:24:42,747 slob professors shooting off their mouth about something... 341 00:24:42,822 --> 00:24:46,519 trying to teach me something they'd already failed at in life themselves. 342 00:24:46,593 --> 00:24:49,084 So don't tell me I don't appreciate anything. 343 00:25:03,777 --> 00:25:06,007 Tom, do you know what I'm going to do with that? 344 00:25:06,079 --> 00:25:08,673 I'm gonna put it on a Christmas card. Just a mask on a card. 345 00:25:08,748 --> 00:25:11,649 - Won't that be wild? - Don't send one to me, pal. 346 00:25:11,718 --> 00:25:14,380 Look, Tom, will you cool it? You know what you're talking about? 347 00:25:14,454 --> 00:25:16,581 I suppose you really understand that thing, huh, Bennie? 348 00:25:16,656 --> 00:25:20,230 It's not a question of understanding it. If you feel it, you feel it, stupid. 349 00:25:20,235 --> 00:25:21,423 That's what I been trying to tell you. 350 00:25:21,494 --> 00:25:24,088 - Aw, shut up, Dennis. - Aw, shut up, yourself. 351 00:25:24,164 --> 00:25:26,997 - Say you're sorry. - All right, I'm sorry. Okay, I'm sorry. 352 00:25:27,067 --> 00:25:29,001 Hey, look at that one, now. Look at that one, man. 353 00:25:29,069 --> 00:25:31,003 - You're really sorry? - Yeah, I'm really sorry. 354 00:25:31,071 --> 00:25:33,403 - Okay. I apologize. - Take it easy, guys, will you? 355 00:25:33,473 --> 00:25:35,407 Hey, look at this. Now, look. 356 00:25:36,576 --> 00:25:38,908 Now, look at this cat. 357 00:25:38,978 --> 00:25:41,446 He really had a sense of humor when he made this. 358 00:25:41,514 --> 00:25:43,573 That isn't supposed to be humorous, Tom. 359 00:25:43,650 --> 00:25:46,881 What are we supposed to do, get serious with a can like that? 360 00:25:46,953 --> 00:25:50,719 - I'm telling you right now, Tom. - Don't get excited, Dennis. 361 00:25:50,790 --> 00:25:52,849 I'm not going to hurt it. It's made of iron. 362 00:25:52,926 --> 00:25:54,860 A chick like that may destroy me. 363 00:25:54,928 --> 00:25:57,226 What's the matter with Tom? Is he crazy or something? 364 00:25:57,397 --> 00:25:58,451 No, Dennis. 365 00:25:58,552 --> 00:26:00,460 Someday you may marry a girl that looks like that. 366 00:26:00,533 --> 00:26:01,888 Oh, God forbid. 367 00:26:02,689 --> 00:26:04,299 - It's not funny, Dennis. - It's not funny. 368 00:26:08,007 --> 00:26:10,908 This joint gives me the creeps, Bennie. Let's go, come on. 369 00:26:10,977 --> 00:26:13,878 - Where are you going? - Let's get out of here. 370 00:26:13,947 --> 00:26:15,938 Okay. 371 00:26:23,890 --> 00:26:26,688 Lelia. 372 00:26:26,759 --> 00:26:29,057 I'm not trying to hurt your feelings. 373 00:26:29,129 --> 00:26:32,587 But if you're going to write a story, you have to do it professionally. 374 00:26:32,665 --> 00:26:35,156 David, I don't want to be a writer. 375 00:26:35,235 --> 00:26:38,227 I didn't want to do this. You convinced me to do it. 376 00:26:38,304 --> 00:26:41,432 And now all you can do is criticize. 377 00:26:41,508 --> 00:26:44,500 I just want you to be honest. 378 00:26:44,577 --> 00:26:49,947 Look, your story has some pretty good things. But it's very hard to be honest. 379 00:26:50,016 --> 00:26:51,677 I don't understand your viewpoint. 380 00:26:51,751 --> 00:26:55,778 Jean-Paul Sartre has absolutely nothing to do with existential psychoanalysis. 381 00:26:55,855 --> 00:26:57,584 - Would you like a cigarette? - No, thank you. 382 00:26:57,657 --> 00:26:59,921 Well, it's all a bit vague. Don't you think so, Joan? 383 00:26:59,993 --> 00:27:02,120 I do not. The trouble with you is... 384 00:27:02,195 --> 00:27:05,323 you suffer from self-induced hysteria at the word existentialism. 385 00:27:05,398 --> 00:27:07,389 - Are you aware of that? - Can I fix you a drink? 386 00:27:07,467 --> 00:27:09,401 - No, thank you. - I assure you, I don't. 387 00:27:09,469 --> 00:27:12,302 I know the article to which you refer. I've read it three times. 388 00:27:12,372 --> 00:27:15,034 I couldn't even find the basic precepts. 389 00:27:15,108 --> 00:27:18,077 - Which article was that? - If you can explain it, I'd be delighted. 390 00:27:18,144 --> 00:27:21,375 Well, it's perfectly obvious. Man, in contrast to other animals... 391 00:27:21,447 --> 00:27:23,381 is conscious of his own existence. 392 00:27:23,449 --> 00:27:26,612 Therefore, conscious of the possibility of non-existence. 393 00:27:26,686 --> 00:27:29,154 Ergo, he has anxiety, right? 394 00:27:29,222 --> 00:27:31,156 Right, absolutely. I couldn't agree with you more. 395 00:27:31,224 --> 00:27:34,216 Well, it figures. 396 00:27:39,666 --> 00:27:42,032 Now this girl here... 397 00:27:42,101 --> 00:27:44,467 she has no control over herself. 398 00:27:45,471 --> 00:27:47,905 She's been deeply hurt. 399 00:27:47,974 --> 00:27:49,908 And yet she goes on as if nothing happened... 400 00:27:49,976 --> 00:27:51,910 living her life the same as before. 401 00:27:51,978 --> 00:27:55,539 It just doesn't make any sense. Life takes more than imagination. 402 00:27:55,615 --> 00:28:00,552 Well, the point is that if you're yourself, you won't get hurt. 403 00:28:00,620 --> 00:28:05,523 - Are you a writer too? - Oh, no. Do I look like a writer? 404 00:28:05,592 --> 00:28:08,561 Well, I can't tell anymore. 405 00:28:08,628 --> 00:28:12,655 - I'm a dancer really. - Oh, a dancer. Why, that's great. 406 00:28:12,732 --> 00:28:15,860 - Are you a ballet dancer? - Oh, no, exotic. 407 00:28:15,935 --> 00:28:20,702 - Exotic? - Oh, you don't know what that is, do you? 408 00:28:20,773 --> 00:28:25,574 - Not exactly. - It's, uh, sort of modern... 409 00:28:25,645 --> 00:28:27,579 only more exotic. 410 00:28:27,647 --> 00:28:29,581 That sounds terrific. 411 00:28:29,649 --> 00:28:32,311 Listen, would you mind if I came to see you perform sometime? 412 00:28:32,385 --> 00:28:34,751 Oh, no. The very next time, I'll invite you. 413 00:28:34,821 --> 00:28:36,755 Great. When will that be? 414 00:28:36,823 --> 00:28:39,223 Oh, I'm not dancing right now. 415 00:28:39,292 --> 00:28:41,954 Oh, no? Why not? 416 00:28:42,028 --> 00:28:44,588 I'm going to have a baby in March. 417 00:28:46,032 --> 00:28:47,966 You're - 418 00:28:48,034 --> 00:28:49,968 That's great. You're going to have a baby. 419 00:28:50,036 --> 00:28:54,234 A baby. That sounds terrific. Congratulations. That's great news. 420 00:28:54,307 --> 00:28:56,969 - We think so, don't we, honey? - Huh? 421 00:28:57,043 --> 00:29:00,103 Yeah, well, that's swell. Congratulations. 422 00:29:00,179 --> 00:29:02,841 - Thank you. - Listen, if it's okay... 423 00:29:02,915 --> 00:29:06,112 I'll just excuse myself and fix my drink a little bit. 424 00:29:19,999 --> 00:29:24,834 You don't know what it is to be hurt. You can't always see it coming. 425 00:29:24,904 --> 00:29:28,465 Sometimes a person could ruin your life. 426 00:29:28,541 --> 00:29:32,375 And yet, all he'd be able to honestly say is "I'm sorry". 427 00:29:32,445 --> 00:29:35,175 Hi, David. Am I interrupting something? 428 00:29:35,248 --> 00:29:38,945 Tony. Lelia Carruthers, Tony Russell. 429 00:29:39,018 --> 00:29:40,610 - Hello. - Hello. 430 00:29:40,687 --> 00:29:42,780 I was just trying to convince Lelia that... 431 00:29:42,855 --> 00:29:45,517 writers today have got to be realistic in their approach. 432 00:29:45,591 --> 00:29:48,788 What he's trying to say is, he hates my writing. 433 00:29:48,861 --> 00:29:51,386 You be the judge, Tony. You be the judge. 434 00:29:51,464 --> 00:29:53,728 On her first day in New York this year... 435 00:29:53,800 --> 00:29:56,462 Lelia's writing about a walk down Fifth Avenue. 436 00:29:57,470 --> 00:30:01,964 She sees a stranger standing in the sunlight on a street corner... 437 00:30:02,041 --> 00:30:04,942 and she walks up and kisses him, this perfect stranger. 438 00:30:05,011 --> 00:30:07,673 It's revolting on a Sunday afternoon. 439 00:30:07,747 --> 00:30:11,843 It is not. If I wanted to, I would. 440 00:30:21,861 --> 00:30:24,694 Was that so bold? 441 00:30:24,764 --> 00:30:27,358 I guess I have to change sides, David. 442 00:30:27,433 --> 00:30:30,425 David, would you go and get me some more champagne? 443 00:30:30,503 --> 00:30:32,994 It's even more revolting in real life. 444 00:30:34,874 --> 00:30:36,808 Some more champagne. 445 00:30:37,810 --> 00:30:40,005 I think you've had plenty. 446 00:30:45,885 --> 00:30:49,218 - What did you say your name was? - Lelia. 447 00:30:50,356 --> 00:30:52,847 It's a lovely party, isn't it? 448 00:30:52,925 --> 00:30:55,519 Do you know you're staring at me? 449 00:30:56,529 --> 00:31:00,260 - I'm hypnotizing you. - Thank you. 450 00:31:00,333 --> 00:31:02,358 Who do you belong to, Lelia? 451 00:31:03,503 --> 00:31:05,437 Why, I belong to me. 452 00:31:05,505 --> 00:31:07,769 What about David? 453 00:31:10,843 --> 00:31:14,779 - No more champagne, Lelia. - David, I was just about to see Lelia home. 454 00:31:14,847 --> 00:31:17,281 What do you mean? I'm taking Lelia home. 455 00:31:17,350 --> 00:31:20,547 Well, uh, you're both wrong... 456 00:31:20,620 --> 00:31:22,918 because neither one of you are taking me home. 457 00:31:22,989 --> 00:31:25,924 I'm meeting Vickie and she's spending the night at my house. 458 00:31:25,992 --> 00:31:30,622 Oh. I guess my hypnotic spell is a little rusty. What about tomorrow? 459 00:31:30,696 --> 00:31:33,631 Tomorrow, Lelia and I are going to the park. 460 00:31:33,699 --> 00:31:36,259 - Oh, well, good, good. I'll come along. - No. 461 00:31:36,335 --> 00:31:39,600 - Oh. - David, don't be so unfriendly. 462 00:31:54,454 --> 00:31:57,753 Don't be such an old man, David. 463 00:31:57,824 --> 00:31:59,758 - Hi, Moe. - Moe-Moe. 464 00:31:59,826 --> 00:32:03,193 Hey, baby. Give me one of those. 465 00:32:04,197 --> 00:32:06,131 - Hello, stranger. There's a stranger. - Hi, Moe. 466 00:32:06,199 --> 00:32:08,133 - Hello, Moe. - How have you been? 467 00:32:08,201 --> 00:32:10,829 - Lelia, come here. - You sure look like you've got a hangover. 468 00:32:11,904 --> 00:32:13,371 I've gotta go. 469 00:32:13,439 --> 00:32:15,669 - What's the story here? - I'll talk to you later about it. 470 00:32:15,741 --> 00:32:17,641 I thought you and Lelia were making the scene. Dave, wait a minute! 471 00:32:17,710 --> 00:32:20,372 - I can't. I can't. - Oh, wow. 472 00:33:14,700 --> 00:33:16,861 I'm really not very happy. 473 00:33:16,936 --> 00:33:20,337 I mean, I'm happy, but I'm not as happy as everybody thinks I am. 474 00:33:20,406 --> 00:33:22,340 - Why not? - Oh... 475 00:33:22,408 --> 00:33:25,536 because I feel that I should be farther ahead than I am. 476 00:33:25,611 --> 00:33:29,172 And everything is passing me by, and - 477 00:33:29,248 --> 00:33:31,182 - How old are you? - Twenty. 478 00:33:31,250 --> 00:33:36,085 - I'd never guess. - Oh, stop. Don't laugh. I'm serious. 479 00:33:36,155 --> 00:33:39,488 I have the feeling that I'll never, you know, be smart... 480 00:33:39,559 --> 00:33:42,187 and I'm never going to get the things that I want. 481 00:33:43,195 --> 00:33:46,062 And, uh - Oh - 482 00:33:46,132 --> 00:33:48,100 What do you feel like? Tell me what you feel like. 483 00:33:48,167 --> 00:33:51,159 - I feel like I'm in a - - In a cocoon and you can't get out? 484 00:33:51,237 --> 00:33:53,171 That's right. How did you know? 485 00:33:53,239 --> 00:33:55,901 I didn't think boys were supposed to understand things like that. 486 00:33:55,975 --> 00:33:59,809 - You see, I am far behind. - Behind who? 487 00:33:59,879 --> 00:34:03,781 - Now you sound like David. - I hope not. 488 00:34:03,849 --> 00:34:07,512 Why not? David's one of the most intelligent people I've met in my life. 489 00:34:07,587 --> 00:34:09,521 But not very romantic. 490 00:34:09,589 --> 00:34:12,922 No, he's not very romantic. 491 00:34:16,429 --> 00:34:18,897 You know, I'm not a very nice person. 492 00:34:18,965 --> 00:34:20,933 I mean, I have very romantic inclinations. 493 00:34:21,000 --> 00:34:23,468 Be forewarned that I'm not one of these storybook characters... 494 00:34:23,536 --> 00:34:25,902 that's supposed to be all noble and righteous. 495 00:34:25,972 --> 00:34:28,532 When I see someone I like... 496 00:34:28,608 --> 00:34:32,408 and if she likes me, we accept my romantic inclinations. 497 00:34:35,114 --> 00:34:38,379 Do you happen to know where we are right now? 498 00:34:38,451 --> 00:34:40,578 No. 499 00:34:40,653 --> 00:34:45,249 That's where I live, right there, number seven. 500 00:34:46,626 --> 00:34:48,856 Come on up for a drink. 501 00:34:51,697 --> 00:34:54,222 You know you're beautiful? 502 00:35:25,164 --> 00:35:27,098 Don't you move. 503 00:35:36,742 --> 00:35:38,676 Don't move. 504 00:36:14,547 --> 00:36:17,539 You've got the softest lips I've ever felt. 505 00:36:24,457 --> 00:36:26,391 Tony. 506 00:36:27,393 --> 00:36:29,327 I love you, Lelia. 507 00:36:31,363 --> 00:36:33,854 I don't want anything to drink. 508 00:36:36,535 --> 00:36:38,469 All right, baby. 509 00:36:43,242 --> 00:36:45,437 I love you, Lelia. 510 00:36:46,612 --> 00:36:48,546 Love you, Lelia. 511 00:36:49,548 --> 00:36:52,073 Baby, I love you. 512 00:36:53,953 --> 00:36:55,887 So much. 513 00:37:18,043 --> 00:37:20,341 Lelia. 514 00:37:20,412 --> 00:37:22,607 Really, if I'd known this was the first time for you... 515 00:37:22,681 --> 00:37:24,672 I wouldn't have touched you. 516 00:37:25,785 --> 00:37:28,276 I didn't know it could be so awful. 517 00:37:29,455 --> 00:37:31,423 Don't be so upset, sweetheart. 518 00:37:34,059 --> 00:37:35,720 Baby. 519 00:37:38,297 --> 00:37:40,322 It'll be much easier next time. 520 00:37:41,634 --> 00:37:43,829 There isn't going to be a next time. 521 00:37:49,975 --> 00:37:52,466 Want a cigarette? Huh? 522 00:37:52,545 --> 00:37:55,537 - Come on, have a cigarette. - No. 523 00:37:59,351 --> 00:38:02,912 I'm sorry if I disappointed you. I guess I did. 524 00:38:07,159 --> 00:38:09,150 I was so frightened. 525 00:38:13,165 --> 00:38:16,498 I kept saying to myself, "You mustn't cry. 526 00:38:16,569 --> 00:38:19,402 If you love a man, you shouldn't be so frightened". 527 00:38:20,906 --> 00:38:22,897 It's only natural. 528 00:38:22,975 --> 00:38:26,775 There isn't a girl in the world that wouldn't feel the same way. 529 00:38:26,846 --> 00:38:28,837 She's got to. 530 00:38:30,649 --> 00:38:33,482 - What happens now? - What happens? 531 00:38:34,720 --> 00:38:38,383 Uh, what do you mean, "What happens now"? 532 00:38:40,860 --> 00:38:43,988 - I mean, do I stay with you? - Stay with me? 533 00:38:44,063 --> 00:38:47,555 Uh, stay with me? Do you mean live with me? 534 00:38:49,869 --> 00:38:51,860 Yes. 535 00:38:55,574 --> 00:38:57,701 Do you want to? 536 00:39:01,146 --> 00:39:03,774 No. 537 00:39:03,849 --> 00:39:05,817 I want to go home. 538 00:39:07,987 --> 00:39:10,114 Okay, baby. 539 00:39:15,060 --> 00:39:20,020 I thought being with you would be so important... 540 00:39:21,634 --> 00:39:23,966 mean so much... 541 00:39:26,138 --> 00:39:30,131 that afterwards two people would be as close as it's possible to get. 542 00:39:33,445 --> 00:39:35,379 But instead... 543 00:39:38,217 --> 00:39:42,278 - we're just two strangers. - Lelia. 544 00:39:42,354 --> 00:39:45,915 - Lelia. - It's over. 545 00:39:48,027 --> 00:39:49,961 I know that much about life. 546 00:39:51,630 --> 00:39:55,589 Lelia, you can come stay with me. 547 00:39:55,668 --> 00:39:57,602 I want you to. 548 00:39:58,704 --> 00:40:01,138 But when I say that you're close to me... 549 00:40:01,206 --> 00:40:04,073 that's all I can say, because that's the way I am. 550 00:40:05,077 --> 00:40:09,741 But that does not mean that I don't feel the same things that you feel. 551 00:40:09,815 --> 00:40:12,613 Tony, please, please don't. 552 00:40:13,619 --> 00:40:17,248 - Lelia, I love you. - Please don't touch me. 553 00:40:18,257 --> 00:40:21,226 Please don't touch me. I want to go home. 554 00:40:25,264 --> 00:40:28,097 - I want to get dressed now. - Okay, sweetheart. Okay. 555 00:40:28,167 --> 00:40:31,000 - Please leave me alone. - Okay, sweetheart, I'll take you home. 556 00:40:31,070 --> 00:40:34,301 Okay, sweetheart. Sweetheart, it's okay. 557 00:40:34,373 --> 00:40:36,307 - I'm with you. - I want to go home. 558 00:40:36,375 --> 00:40:38,366 I'll take you home. I'll take you home. 559 00:40:44,149 --> 00:40:46,617 Seventy-five, buddy. 560 00:40:46,685 --> 00:40:51,179 Look, uh, why don't you just take the taxi wherever you're gonna go? 561 00:40:51,256 --> 00:40:53,417 Because I'm coming upstairs with you. 562 00:40:54,793 --> 00:40:57,284 Look, folks. Come on, it's my busy time. Let's go. 563 00:40:57,363 --> 00:40:59,854 Yeah, yeah. Just a second, huh? 564 00:41:01,700 --> 00:41:04,294 Look, why don't we just end it right here? 565 00:41:04,370 --> 00:41:06,702 Make up your minds. 566 00:41:08,240 --> 00:41:12,040 Because you don't want it that way, and because I don't want it that way. 567 00:41:12,111 --> 00:41:14,978 You go with her, or end it and you stay. 568 00:41:15,047 --> 00:41:17,607 But, uh, come on, make up your mind. 569 00:41:17,683 --> 00:41:20,174 - How much - How much on the clock? - Seventy-five. 570 00:41:21,220 --> 00:41:24,053 I'm coming upstairs with you, Lelia, whether you like it or not. 571 00:41:24,123 --> 00:41:28,184 - Please, don't make any scenes. - I'll make the biggest scene you ever saw. 572 00:41:28,260 --> 00:41:30,592 You're that important to me. 573 00:41:33,165 --> 00:41:36,100 All right, all right. You can come up, but just for a minute. 574 00:41:36,168 --> 00:41:39,035 Okay, fine. 575 00:41:40,706 --> 00:41:43,675 Ain't love grand? 576 00:41:43,742 --> 00:41:46,210 Why don't you mind your own business. 577 00:41:48,047 --> 00:41:49,981 Keep it. Keep it. 578 00:41:55,587 --> 00:42:00,889 #I love you truly, truly, dear## 579 00:42:05,397 --> 00:42:07,592 - What's wild? - Deuces wild. 580 00:42:07,666 --> 00:42:09,600 - It's up to you, Dennis. - Any kind of deuce? 581 00:42:09,668 --> 00:42:12,603 Any kind of deuce. It's up to you, Dennis. You open or what? 582 00:42:12,671 --> 00:42:15,231 I open for 50. Give me two cards, Ben. 583 00:42:15,307 --> 00:42:17,275 Wait a minute. Want me to call you, do you? 584 00:42:18,644 --> 00:42:20,839 Tell you what I'm gonna do, Dennis. 585 00:42:22,114 --> 00:42:24,275 You need the money, so I'm gonna let you have it. 586 00:42:24,349 --> 00:42:27,546 I'm gonna let you have this hand and bury my cards. 587 00:42:27,619 --> 00:42:29,553 I don't wanna play anymore. Let's call some girls. 588 00:42:29,621 --> 00:42:31,816 - Come on, let's call a couple of chicks. - Why not? 589 00:42:31,890 --> 00:42:34,051 - Get on the phone, Bennie. - Come on, Ben. 590 00:42:34,126 --> 00:42:36,424 Who do you know, Ben? You should know a lot of chicks. 591 00:42:36,495 --> 00:42:39,123 You said you had something. You've been bragging all day about it. 592 00:42:39,198 --> 00:42:41,462 Ben, call Barbara. Barbara Kennedy. 593 00:42:42,835 --> 00:42:46,601 Twelve twenty-one, please. 594 00:42:49,108 --> 00:42:51,633 Room 1221. Uh, Anita. 595 00:42:52,644 --> 00:42:56,546 I don't know her last name, just Anita. Yeah, room 1221. 596 00:42:58,817 --> 00:43:00,808 Yeah, hello, baby. 597 00:43:03,455 --> 00:43:06,117 This is Clark. I'm all through flying. 598 00:43:08,193 --> 00:43:11,720 Anita? Yeah, Tom. 599 00:43:11,797 --> 00:43:13,492 How about a couple of drinks? 600 00:43:13,565 --> 00:43:17,194 Can you get that redhead that works in the hat check room? 601 00:43:17,269 --> 00:43:19,794 No, there's three of us. I got two buddies. 602 00:43:19,872 --> 00:43:22,363 Yeah, Bennie and Dennis. 603 00:43:23,809 --> 00:43:26,778 We're feeling mighty low. Can you get another girl? 604 00:43:26,845 --> 00:43:30,679 All right, I'll meet you in about 20 minutes? Yeah, see you. 605 00:43:30,749 --> 00:43:33,650 - Tell you, man? - Come on, let's go. 606 00:43:33,719 --> 00:43:36,381 Didn't I tell you the chicks would go? You didn't believe me. 607 00:43:36,455 --> 00:43:38,582 Let's go! Come on, let's go. 608 00:43:39,958 --> 00:43:42,449 Come on, Bennie. 609 00:43:56,975 --> 00:44:02,174 #You are just a dream# 610 00:44:02,247 --> 00:44:07,310 #And someday you'll disappear# 611 00:44:08,453 --> 00:44:13,891 #Kiss me and make this moment divine# 612 00:44:13,959 --> 00:44:16,484 #Beautiful# 613 00:44:16,562 --> 00:44:22,432 #Tell me you will always be mine# 614 00:44:22,501 --> 00:44:24,765 #Beautiful# 615 00:44:24,836 --> 00:44:30,604 #Forever is a long, long time# 616 00:44:31,610 --> 00:44:36,411 #Spend it with your lips on mine# 617 00:44:36,481 --> 00:44:40,645 #Beautiful# 618 00:44:40,719 --> 00:44:45,656 #My beautiful you# 619 00:44:45,724 --> 00:44:50,388 #My beautiful you## 620 00:44:55,300 --> 00:44:58,428 Okay, let's break it up. 621 00:44:58,503 --> 00:45:01,199 That's more like it. How you been? 622 00:45:01,273 --> 00:45:04,242 I'm fine. Uh, Tony Russell, this is my brother, Hugh. 623 00:45:04,309 --> 00:45:07,540 - Hi. - And this is Rupert Crosse. 624 00:45:07,613 --> 00:45:10,275 Glad to know you. 625 00:45:10,349 --> 00:45:12,283 How are you? 626 00:45:12,351 --> 00:45:16,549 Well, how did the thing go? I mean, big crowds? 627 00:45:17,689 --> 00:45:20,658 Fine. The only one bad spot in the whole thing was... 628 00:45:20,726 --> 00:45:24,218 this character here decides to-- he's gonna rewrite everything. 629 00:45:24,296 --> 00:45:26,287 You ever hearJelly Roll sung like an opera? 630 00:45:26,365 --> 00:45:30,301 Come on. The song's notJelly Roll, man. It's a ballad. It's a beautiful thing. 631 00:45:30,369 --> 00:45:33,202 - You sing like a velvety- - Of course, honey. 632 00:45:33,272 --> 00:45:35,763 Oh, Lelia. 633 00:45:35,841 --> 00:45:38,469 I have an appointment. I have to go. 634 00:45:46,351 --> 00:45:49,115 I have an appointment. I told you. 635 00:45:56,795 --> 00:46:00,959 - Where are you going? - My appointment. 636 00:46:01,033 --> 00:46:03,001 You didn't tell me about an appointment earlier. 637 00:46:03,068 --> 00:46:05,127 I just remembered about it a couple of minutes ago. 638 00:46:05,203 --> 00:46:08,536 Tony, I love you. Doesn't that mean anything? 639 00:46:15,847 --> 00:46:17,781 Look, Lelia. 640 00:46:17,849 --> 00:46:19,976 We'll have lunch tomorrow, okay? 641 00:46:24,990 --> 00:46:29,324 After lunch, we'll go to a movie or something like that. 642 00:46:29,394 --> 00:46:31,328 Maybe have some drinks. 643 00:46:33,865 --> 00:46:35,799 Lelia. 644 00:46:35,867 --> 00:46:37,801 Lelia. 645 00:46:40,138 --> 00:46:42,072 Look. 646 00:46:43,208 --> 00:46:45,540 I don't wanna fight with you. I don't wanna argue with you. 647 00:46:45,610 --> 00:46:48,773 - What's the matter? - I want you to go. 648 00:46:48,847 --> 00:46:50,781 Why? 649 00:46:50,849 --> 00:46:54,444 I don't want you - I don't want you to hurt my sister. 650 00:46:54,519 --> 00:46:57,386 - I don't wanna hurt your sister. - Look. Maybe I can make you understand. 651 00:46:57,456 --> 00:47:00,220 - Lelia, I don't want to hurt you. - Look, I want you to go! 652 00:47:00,292 --> 00:47:02,226 Why? I don't understand that. 653 00:47:02,294 --> 00:47:06,287 Look, I want you to go. I mean, it's as simple as that. 654 00:47:06,365 --> 00:47:09,357 - I don't want you around. - Want to have dinner with us tomorrow? 655 00:47:09,434 --> 00:47:10,710 I don't want nothing from you. 656 00:47:10,715 --> 00:47:13,268 I'll take you and Rupe to dinner. All of us will go. 657 00:47:13,338 --> 00:47:15,465 I can't seem to make it clear to you. 658 00:47:16,475 --> 00:47:19,444 I don't want you around hurting my sister. 659 00:47:20,946 --> 00:47:23,506 I don't want you to hurt anything of mine. 660 00:47:23,582 --> 00:47:25,743 Now go. 661 00:47:25,817 --> 00:47:28,183 Just get out! 662 00:47:30,088 --> 00:47:32,022 - You're telling me to get out. - Get out, man. 663 00:47:32,090 --> 00:47:34,854 What do you want me to do now? Just get out. 664 00:47:39,731 --> 00:47:42,859 Remember, you told me to get out. 665 00:47:42,934 --> 00:47:45,198 Look, would you leave? 666 00:47:46,204 --> 00:47:49,264 Would you leave before I do something I don't want to do right now. 667 00:47:49,341 --> 00:47:52,504 Would you just get out of here. Go ahead. 668 00:47:52,577 --> 00:47:54,909 But you remember you told me to get out of here! 669 00:47:54,980 --> 00:47:57,312 Will you get out of the house! 670 00:48:31,817 --> 00:48:35,719 - You got me, Bennie - - I love you. 671 00:48:36,922 --> 00:48:39,891 Okay. It's all right. 672 00:48:39,958 --> 00:48:42,449 Oh, I love him so much. 673 00:49:03,048 --> 00:49:05,539 You all right, baby? 674 00:49:14,059 --> 00:49:15,993 Good night, baby. 675 00:49:16,061 --> 00:49:18,086 Get some sleep, will you? 676 00:49:56,701 --> 00:50:01,001 That water better be hot this morning or I'm gonna wipe that superintendent out. 677 00:50:04,676 --> 00:50:06,610 Excuse me. 678 00:50:09,614 --> 00:50:12,481 Hey, how do you manage to get here three minutes before I do? 679 00:50:12,551 --> 00:50:15,714 What do you do, get up late at night and watch the alarm or something? 680 00:50:15,787 --> 00:50:18,915 - Too bad. - Just don't slop it up in there, okay? 681 00:50:18,990 --> 00:50:21,049 Well, some people like water on them. 682 00:50:21,126 --> 00:50:23,856 Oh, go drown yourself. 683 00:50:27,732 --> 00:50:29,825 Hey, baby. How you feeling? 684 00:50:29,901 --> 00:50:31,835 - Fine. - Great. 685 00:50:31,903 --> 00:50:35,634 Looks like I'll have to go out and buy you a whole field of tobacco. 686 00:50:36,841 --> 00:50:38,934 How you feel now? You feel like talking to me about it? 687 00:50:39,010 --> 00:50:41,240 - Maybe it'll help you. - No, Hugh. 688 00:50:42,514 --> 00:50:45,506 There's not much to say. Thanks anyway. 689 00:50:45,584 --> 00:50:48,075 Is it just possible for somebody to get a towel in this place? 690 00:50:48,153 --> 00:50:50,246 Oh, I forgot to put them up. I'll get you one. 691 00:50:50,322 --> 00:50:52,813 No, don't drag it out. It's probably someplace simple... 692 00:50:52,891 --> 00:50:55,018 like in the hi-fi set. 693 00:50:55,093 --> 00:50:57,857 Look, I better get it while it's hot. 694 00:50:57,929 --> 00:51:01,626 Oh, Lelia. Look, I got some cats coming up tonight. 695 00:51:01,700 --> 00:51:04,828 And, uh, if you don't feel up to it, we can cancel. 696 00:51:04,903 --> 00:51:07,235 Oh, no, Hugh. It's all right, really. 697 00:51:08,239 --> 00:51:11,868 I'll even order some things. It'll give me something to do. 698 00:51:11,943 --> 00:51:14,377 Great, great. That's my baby. 699 00:51:18,783 --> 00:51:21,047 Al. 700 00:51:23,888 --> 00:51:26,857 Al told me a story yesterday about Bird. 701 00:51:28,593 --> 00:51:33,053 Bird had this big limousine that had been assessed by the Bureau of Internal Revenue... 702 00:51:33,131 --> 00:51:36,897 and he was driving it all over town, you know, like a block long. 703 00:51:36,968 --> 00:51:39,402 And, uh, he was driving with two other people in the car... 704 00:51:39,471 --> 00:51:42,531 and Al was, like, the guy in the center who, like, told me. 705 00:51:42,607 --> 00:51:45,337 And the guy on the outside he didn't like and they were going uptown. 706 00:51:45,410 --> 00:51:48,277 And they were going down Broadway and they had to make a left... 707 00:51:48,346 --> 00:51:50,473 and another left to go uptown. 708 00:51:50,548 --> 00:51:53,517 So as they stopped at the light... 709 00:51:53,585 --> 00:51:55,519 Bird said... 710 00:51:55,587 --> 00:51:59,421 "Man, would you mind getting out of the car? I have to make a left turn". 711 00:51:59,491 --> 00:52:01,652 So the guy said, "Okay, Bird," and got out of the car. 712 00:52:01,726 --> 00:52:05,093 And Bird made his left turn and went uptown without him. 713 00:52:05,163 --> 00:52:08,963 - Isn't that sick? - Yeah, very. 714 00:52:09,034 --> 00:52:11,696 - Hey, Bennie, you got a towel for me? - Yeah. 715 00:52:13,104 --> 00:52:14,833 Thanks. 716 00:52:16,174 --> 00:52:18,938 Maybe I'll just join a small group in Vegas. 717 00:52:19,944 --> 00:52:22,845 Bennie, what's this I hear about you getting a job? 718 00:52:22,914 --> 00:52:25,382 I mean, that really upsets me. 719 00:52:25,450 --> 00:52:29,614 - You're kidding, aren't you? - Very funny, very funny. 720 00:52:31,122 --> 00:52:33,215 Lelia, can I get you a cup of coffee or something? 721 00:52:33,291 --> 00:52:35,816 No, Hugh. 722 00:52:35,894 --> 00:52:38,294 What's the matter with you? Are you sick? 723 00:52:41,299 --> 00:52:44,462 You look awful. You ought to get some rest at night. 724 00:52:44,536 --> 00:52:46,470 Will you shut up! 725 00:52:51,209 --> 00:52:53,143 What did I say? 726 00:52:54,145 --> 00:52:56,204 Just forget it. 727 00:52:56,281 --> 00:52:58,215 I won't forget it. What did I say? 728 00:52:58,283 --> 00:53:01,252 - What's the matter with her? - Nothing you'd be interested in. 729 00:53:01,319 --> 00:53:04,720 Look, she's my sister too. I wanna know what's the matter with her. 730 00:53:04,789 --> 00:53:07,986 Nothing, baby. Just a little problem that came up last night. 731 00:53:08,059 --> 00:53:10,425 A little problem? What is the little problem? 732 00:53:12,230 --> 00:53:17,224 Look, Bennie. It's just a problem with the races, that's all. 733 00:53:20,405 --> 00:53:24,671 Like I said, Bennie, nothing you'd be interested in. 734 00:53:26,711 --> 00:53:28,702 Who all is coming to this party tonight? 735 00:53:28,780 --> 00:53:31,078 Oh, just some people. 736 00:53:49,167 --> 00:53:51,101 You know what you need? 737 00:53:51,169 --> 00:53:54,434 You need a guy to take care of you and protect your values. 738 00:53:54,506 --> 00:53:57,373 You need a home and security and babies, honey. 739 00:53:57,442 --> 00:53:59,376 That's what you need. 740 00:54:00,478 --> 00:54:03,743 - Oh, look. There's DaveyJones. Davey! - No, Vickie. 741 00:54:03,815 --> 00:54:05,749 Meet Davey. He's wonderful. You'll love him. 742 00:54:05,817 --> 00:54:08,650 - Vickie, no. - Davey! DaveyJones. Davey! 743 00:54:08,720 --> 00:54:12,281 Davey, I want you to meet Lelia. Lelia, this is Davey. 744 00:54:12,357 --> 00:54:15,053 - Hello there. - Hello. 745 00:54:15,126 --> 00:54:17,924 Sit down for a second, Davey. 746 00:54:19,864 --> 00:54:23,925 Davey went to the same school - Your brother's school, Stuyvesant. 747 00:54:26,104 --> 00:54:30,063 Vickie-- How long have you known Vickie? 748 00:54:31,509 --> 00:54:33,807 What do you do all day? 749 00:54:33,878 --> 00:54:37,405 - I paint. - You're an artist. 750 00:54:38,316 --> 00:54:41,251 Maybe I can drop by one afternoon. Take in a movie or something. 751 00:54:41,319 --> 00:54:43,719 I don't like the movies. 752 00:54:43,788 --> 00:54:47,588 Well, there are other places to go. Take you to a club then. How about that? 753 00:54:48,593 --> 00:54:51,460 Or we'll go to an opera. 754 00:54:51,529 --> 00:54:53,463 I might drop up one afternoon. 755 00:54:53,531 --> 00:54:55,522 Maybe we can go for a walk through the park or- 756 00:54:55,600 --> 00:54:57,534 I don't like the park either. 757 00:54:57,602 --> 00:55:00,162 Oh, give me a break. 758 00:55:07,212 --> 00:55:08,257 Hi, Dave, daddy. 759 00:55:08,358 --> 00:55:10,648 Hello, Rupert. How are you? I'm not interrupting, am I? 760 00:55:10,715 --> 00:55:13,684 Vickie, will you help me out, put in a good word here or there somewhere? 761 00:55:18,590 --> 00:55:20,717 Well. 762 00:55:20,792 --> 00:55:23,784 - To talk to Lelia. - Hi, baby. How are you doing? 763 00:55:23,862 --> 00:55:26,729 Why don't you take her to that wonderful painters' - 764 00:55:26,798 --> 00:55:29,892 They're having some kind of thing over at Cooper Union. 765 00:55:29,968 --> 00:55:33,597 - She'd love that. - I wouldn't dig that at all. 766 00:55:33,671 --> 00:55:36,139 Well, that's the kind of thing I enjoy, you see? 767 00:55:37,475 --> 00:55:41,036 Well, we'll go then. 768 00:55:46,918 --> 00:55:48,852 Lelia. Hello. 769 00:55:48,920 --> 00:55:51,218 I'd like to see you for a second, can I? 770 00:55:51,289 --> 00:55:53,587 - Yeah, what? - It's about Tony. 771 00:56:00,131 --> 00:56:04,727 Say, uh, excuse me. Can I talk to Lelia for just a second? It's something important. 772 00:56:04,802 --> 00:56:07,293 - No, David. I'd rather not. - Honey. It's okay. 773 00:56:07,372 --> 00:56:10,603 No, please. David, I don't want to discuss any of this. 774 00:56:10,675 --> 00:56:13,701 - Please. Just come with me for a second. - No, David, please! 775 00:56:13,778 --> 00:56:17,612 He called me. He was very upset about something that happened here the other day. 776 00:56:17,682 --> 00:56:21,015 - And he got me upset about it. - I know, David. 777 00:56:21,085 --> 00:56:23,986 Yeah, but I feel I'm involved in it. And I just want to tell you... 778 00:56:24,055 --> 00:56:26,387 that I didn't know at all what he was like, when, you know - 779 00:56:26,457 --> 00:56:29,449 Hey, hey, Dave, Dave. 780 00:56:29,527 --> 00:56:31,791 Come on, Dave. Leave my sister alone. 781 00:56:31,863 --> 00:56:34,423 Come on, man. Come on and join the party. 782 00:56:39,504 --> 00:56:41,438 Look, I have to go. 783 00:56:41,506 --> 00:56:43,440 I'll see you later, all right? 784 00:56:43,508 --> 00:56:46,705 - You're a very good dancer. - I'm not such a good dancer. 785 00:56:46,778 --> 00:56:49,110 Lelia, come on over here. Come on over here. 786 00:56:49,180 --> 00:56:51,171 Looks like you and her are getting along real fine. 787 00:56:51,249 --> 00:56:53,479 Well. 788 00:57:22,714 --> 00:57:25,410 Look, why don't you just come on and have a drink with us... 789 00:57:25,483 --> 00:57:29,647 and join in the party and forget about your mood for a while? 790 00:57:29,721 --> 00:57:31,655 You know, I just don't understand. 791 00:57:31,723 --> 00:57:34,556 I think you really want to join in the party... 792 00:57:34,625 --> 00:57:36,752 but maybe you don't know how. 793 00:57:36,828 --> 00:57:39,296 You want to be coaxed a little bit. 794 00:57:39,364 --> 00:57:41,298 You really feel that way? 795 00:57:43,101 --> 00:57:46,127 I prefer to be coaxed. But don't you coax me, okay? 796 00:57:46,204 --> 00:57:48,035 There are other ways. 797 00:57:50,842 --> 00:57:53,140 You want a drink? Want me to get you a drink? 798 00:57:53,211 --> 00:57:57,045 - No, thanks. I don't drink. - You'll find it's good for what ails you. 799 00:57:57,115 --> 00:58:02,883 Just pull yourself together, because you're not kidding anybody but yourself. 800 00:58:02,954 --> 00:58:07,891 You know, you have your sense of values all mixed up. 801 00:58:07,959 --> 00:58:09,893 So I can just - 802 00:58:09,961 --> 00:58:12,395 No, don't touch me. 803 00:58:12,463 --> 00:58:14,693 Come on, just a little taste. 804 00:58:25,543 --> 00:58:28,137 - Let him go, let him go. - You're crazy, baby. 805 00:58:28,212 --> 00:58:31,079 - Let me go. Let me go. - Hugh, come on. 806 00:58:31,149 --> 00:58:33,140 Let me go! 807 00:58:36,988 --> 00:58:39,548 What the hell is wrong with that guy? 808 00:58:39,624 --> 00:58:41,615 What's wrong with you? You don't have to get carried away. 809 00:58:41,692 --> 00:58:43,853 He's always messing up the damn thing! What's wrong with him? 810 00:58:43,928 --> 00:58:46,089 This is a party! Stop it! 811 00:59:02,080 --> 00:59:05,675 Mary had a little lamb, its fleece was white as snow. 812 00:59:06,884 --> 00:59:09,375 Everywhere that Mary went, the lamb was sure to go. 813 00:59:21,666 --> 00:59:24,464 - Gee, he's your brother, and I - - I know. 814 00:59:24,535 --> 00:59:27,060 I find it hard to believe you can't talk to him. 815 00:59:27,138 --> 00:59:32,166 I don't know, right now I'd just be satisfied with a home and a few kids, you know. 816 00:59:32,243 --> 00:59:35,735 - Simple things. - I envy you. 817 00:59:35,813 --> 00:59:39,271 He's a pretty unhappy kid, you know. It's too bad you can't - 818 00:59:39,350 --> 00:59:42,114 He's mixed up and for some reason, I don't know... 819 00:59:42,186 --> 00:59:44,484 he doesn't, either doesn't want to, is afraid to - 820 00:59:44,555 --> 00:59:46,989 Okay, Hugh. Let her off the hook, will you? 821 00:59:48,126 --> 00:59:49,491 The night's almost over. 822 00:59:51,462 --> 00:59:53,987 Let's end it off with a little smile rather than all this. 823 00:59:54,065 --> 00:59:58,468 What's with this "Leave the girl alone"? Why don't you leave me alone? 824 00:59:58,536 --> 01:00:01,596 I was only attempting to remind you that we invited her here... 825 01:00:01,672 --> 01:00:03,401 to have a good time, that's all. 826 01:00:03,474 --> 01:00:05,965 She obviously wants to hear what I have to say. 827 01:00:06,043 --> 01:00:08,773 - Maybe he doesn't wanna talk about it. - She's not complaining. 828 01:00:08,846 --> 01:00:11,406 Why don't you butt out, mind your own business? 829 01:00:11,482 --> 01:00:14,076 We want to kill each other, that's my business. 830 01:00:14,152 --> 01:00:17,451 Every time I turn around, it's you behind me pushing me, interfering with me. 831 01:00:17,522 --> 01:00:19,615 - You could be replaced. - You sound pretty mad about it. 832 01:00:19,690 --> 01:00:24,024 Okay, Hugh. Let's knock it off, huh? 833 01:00:26,030 --> 01:00:27,588 Hey, look. I'm picking up your phrases. 834 01:00:27,665 --> 01:00:29,997 The other day in Philadelphia when I was singing... 835 01:00:30,067 --> 01:00:32,092 you know, I don't appreciate that at all. 836 01:00:32,170 --> 01:00:34,832 - Oh, yeah. - I'm getting ready to sing the song. 837 01:00:34,906 --> 01:00:36,840 In the middle of the song... 838 01:00:36,908 --> 01:00:40,469 for what reason I don't know why you did it, you decided to change it. 839 01:00:40,545 --> 01:00:42,513 This don't make sense. Does that make any kind of sense? 840 01:00:42,580 --> 01:00:46,448 No, I don't think it's fair to... 841 01:00:46,517 --> 01:00:50,613 - sort of as a last minute sort of thing. - Another little bright idea of his. 842 01:00:50,688 --> 01:00:52,952 Without interfering with you... 843 01:00:53,024 --> 01:00:55,652 I think what you feel more is my attitude towards life. 844 01:00:55,726 --> 01:00:59,162 Maybe that bugs you, but don't hold it against me. That's the way I am, see. 845 01:00:59,230 --> 01:01:02,165 How much longer you planning on us staying here? 846 01:01:02,233 --> 01:01:05,896 - I don't know. What time is it now? - Five after 5:00. 847 01:01:08,506 --> 01:01:10,474 - Here are your keys. - Where the hell have you been? 848 01:01:10,541 --> 01:01:13,032 - What the hell do you care? - What do you mean, "What do I care"? 849 01:01:13,110 --> 01:01:15,044 - There are your keys. Where's Lelia? - She's out. 850 01:01:15,112 --> 01:01:17,307 Don't mess with me. I'm splitting. There are your keys. 851 01:01:17,381 --> 01:01:20,214 - I want to talk to you. - No. Get out of my way. 852 01:01:20,284 --> 01:01:22,752 - I want to talk to you! - Are you gonna stop it? 853 01:01:22,820 --> 01:01:25,618 Take your hands off! 854 01:01:25,690 --> 01:01:27,351 Look, Bennie, you're my brother. 855 01:01:27,425 --> 01:01:29,825 What do you want me to do, start the whole thing all over again? 856 01:01:29,894 --> 01:01:32,419 Goddamn it, if I have to whip you, I'm gonna tell you something! 857 01:01:32,496 --> 01:01:35,465 - Look, wait a minute, will you? - I'm going. 858 01:01:35,533 --> 01:01:38,161 Bennie, will you listen? I love you. What the hell am I supposed to say? 859 01:01:39,637 --> 01:01:45,337 Bennie. Bennie, for God's-- Take the keys, please. 860 01:01:46,410 --> 01:01:48,435 - Bennie. - All right. 861 01:01:48,512 --> 01:01:52,846 Are we friends? Buddies? Brothers? 862 01:01:54,018 --> 01:01:55,952 Huh? 863 01:02:04,128 --> 01:02:07,029 - Hi. All ready? - Well, hello. 864 01:02:08,032 --> 01:02:10,466 No. Where's my flowers? 865 01:02:11,636 --> 01:02:14,400 I was late, so I didn't have a chance to - I just ran right over. 866 01:02:14,472 --> 01:02:17,202 Well, I just don't think that's very nice of you at all. 867 01:02:17,275 --> 01:02:21,075 Don't you think you should bring a lady something when you beg to take her out? 868 01:02:21,145 --> 01:02:23,477 I can go back and get them if you want me to. 869 01:02:23,547 --> 01:02:26,038 No, just go make yourself comfortable. There's drinks in there. 870 01:02:26,117 --> 01:02:28,642 - Go, go. - Will you be long? 871 01:02:28,719 --> 01:02:30,710 I'll be as long as I am. 872 01:02:35,293 --> 01:02:37,352 - Hi, there. - Oh, hi. 873 01:02:37,428 --> 01:02:39,589 I'm Davey. I'm taking Lelia to the dance tonight. 874 01:02:39,664 --> 01:02:43,532 Oh, good. Pleased to meet you. 875 01:02:43,601 --> 01:02:48,129 Uh, why don't you go and have a drink with my brother and Rupe? 876 01:02:48,205 --> 01:02:51,436 - Thanks. - Introduce yourself, why don't you? 877 01:02:52,977 --> 01:02:55,241 Hi, fellas. 878 01:02:55,313 --> 01:02:57,247 - Hi. - Hi. 879 01:02:57,315 --> 01:03:00,113 - It doesn't even make sense to be singing. - I don't want to talk about - 880 01:03:00,184 --> 01:03:01,845 - What? - What's up? 881 01:03:01,919 --> 01:03:03,853 What's up? What do you mean, "What's up"? 882 01:03:03,921 --> 01:03:06,151 - You want a drink? - I'd love one. 883 01:03:06,223 --> 01:03:08,885 - Good, get one over there. - Yeah, drinks over there. 884 01:03:08,959 --> 01:03:11,291 Over there, man. Drinks over there. The whole song - 885 01:03:11,362 --> 01:03:14,058 It would sound ridiculous the other way, you know? 886 01:03:14,131 --> 01:03:16,122 - I'd want to do it, you know - - Lelia, let's - 887 01:03:16,200 --> 01:03:18,134 I'm not ready, David. David, I'm - 888 01:03:18,202 --> 01:03:20,136 Do I look ready? No. 889 01:03:20,204 --> 01:03:22,331 Therefore, wait. Be comfortable and wait. 890 01:03:22,406 --> 01:03:24,340 - Lelia, it's getting late. - Well, wait. 891 01:03:30,581 --> 01:03:33,072 I'm not gonna say I'm gonna sing all the things like that. 892 01:03:33,150 --> 01:03:35,880 - Were you just doing "Lucky Day"? - Yeah. 893 01:03:35,953 --> 01:03:38,183 I know that song. I'm doing it in my nightclub act. 894 01:03:38,255 --> 01:03:40,189 - Great, man. Great. - Oh, boy. That's terrific. 895 01:03:40,257 --> 01:03:42,589 No, but really. I know it, and he's doing it wrong. 896 01:03:42,660 --> 01:03:44,651 Oh, really? You want to show him how to do it? 897 01:03:44,729 --> 01:03:47,721 That's wrong, man. You're dragging it through the middle. It's a up tune, man. 898 01:03:47,798 --> 01:03:49,993 - It has to go and swing. - You tell him, now. 899 01:03:50,067 --> 01:03:53,559 - You know, you know. - See? Now, that's the right idea. 900 01:03:53,637 --> 01:03:57,801 Oh, wow. Isn't this - 901 01:03:57,875 --> 01:04:01,208 - Hey, Bennie. Isn't this great? - #I found a horseshoe# 902 01:04:01,278 --> 01:04:03,678 #I couldn't go wrong# 903 01:04:03,748 --> 01:04:08,685 - #And when you just happened along## - Hey, Bennie. Isn't he a smash? 904 01:04:08,753 --> 01:04:11,449 What do you think you're doing? What do you think you're doing here? 905 01:04:11,522 --> 01:04:12,575 I was explaining that song. 906 01:04:12,580 --> 01:04:14,685 I didn't ask you to interrupt my brother's business. 907 01:04:14,759 --> 01:04:17,091 - He was singing it wrong. - He makes the money, not you. 908 01:04:17,161 --> 01:04:19,220 - You don't understand. - What do you mean? 909 01:04:19,296 --> 01:04:22,060 I didn't ask you to come in here and disturb my relatives. 910 01:04:22,133 --> 01:04:25,034 So please sit down and be quiet. 911 01:04:27,238 --> 01:04:29,900 Did you hear that? Wasn't it great? 912 01:04:29,974 --> 01:04:32,442 Marvelous. 913 01:04:32,510 --> 01:04:35,104 - Where is he? - Are you kidding with this guy? 914 01:04:36,914 --> 01:04:38,848 Rupe, I feel - 915 01:04:45,589 --> 01:04:47,648 I'm a strange one. 916 01:05:02,506 --> 01:05:04,440 Would you mind shaking it up, Lelia? 917 01:05:05,443 --> 01:05:07,877 I've been waiting for exactly two and a half hours. 918 01:05:07,945 --> 01:05:12,473 Do you want to go out with a wreck, or would you like me to look nice? 919 01:05:13,484 --> 01:05:16,282 I want you to look good, but I want you to shake it up. Do you mind? 920 01:05:16,353 --> 01:05:18,617 You want to go to the dance with me? 921 01:05:18,689 --> 01:05:22,625 - I wouldn't be here if I didn't want to. - Then you'll wait. I'm not finished yet. 922 01:05:22,693 --> 01:05:24,627 Hey, hey, what's with you two? 923 01:05:24,695 --> 01:05:27,562 Lelia, do you have to talk to him like that? 924 01:05:27,631 --> 01:05:30,566 I'll talk-What do you mean, "Do I have to talk to him that way"? 925 01:05:30,634 --> 01:05:32,727 I wouldn't blame the fella if he got up and left. 926 01:05:36,807 --> 01:05:39,275 I don't know. 927 01:05:39,343 --> 01:05:41,334 Sure wouldn't let anybody talk to me like that. 928 01:05:41,412 --> 01:05:44,040 You didn't tell me you had such a tough sister, man. 929 01:05:44,114 --> 01:05:47,606 - Does she carry on like that all the time? - Look, I'm just happy to see her going out. 930 01:05:48,786 --> 01:05:51,311 I'm done. 931 01:05:51,388 --> 01:05:53,913 - How do I look? - You look nice. 932 01:05:53,991 --> 01:05:56,721 - You be a good boy. Be a good boy. - Yeah, thank you. 933 01:05:56,794 --> 01:06:00,127 - I'll see you. Write to me. - I'll write, and I'll send the money. 934 01:06:00,197 --> 01:06:03,530 Come on, I'm finished. 935 01:06:03,601 --> 01:06:05,535 Come on, let's go. 936 01:06:09,240 --> 01:06:11,174 My coat, sir. 937 01:06:39,703 --> 01:06:42,103 Hey. 938 01:06:42,172 --> 01:06:46,040 - What are you doing here? - I wanted to talk to Lelia. 939 01:06:46,110 --> 01:06:49,375 Well, you can't talk to Lelia. I don't want you in here. 940 01:06:49,446 --> 01:06:51,937 - Never mind, don't even talk. Just get out. - Let me tell you - 941 01:06:52,016 --> 01:06:55,110 I don't want to hear anything you've got to say. Will you go, please? 942 01:06:55,185 --> 01:06:58,018 - I don't want to hear anything. - Please listen to me for a minute. 943 01:06:58,088 --> 01:07:01,683 I don't want to listen to you. Get out of the place! 944 01:07:01,759 --> 01:07:03,750 - Hugh. Let me talk to him. - Wait a minute. 945 01:07:03,827 --> 01:07:08,264 - Wait a minute. This is my problem. - This is our problem, our problem. 946 01:07:08,332 --> 01:07:11,165 - Okay. - So what do you want? 947 01:07:11,235 --> 01:07:13,260 I just want you to tell her that I'm sorry. 948 01:07:13,337 --> 01:07:16,932 - All right. He's sorry, he's sorry. - Okay. Okay. 949 01:07:17,007 --> 01:07:19,999 - Will you tell her that? - Yes, I will. Most definitely I will tell her. 950 01:07:20,077 --> 01:07:23,945 Will you tell her that I realize now... 951 01:07:24,014 --> 01:07:27,245 - there's no difference between us. - Anything else? 952 01:07:27,318 --> 01:07:29,912 She'll always mean a great deal to me. 953 01:07:29,987 --> 01:07:33,218 - Anything else? - Just tell her that... 954 01:07:33,290 --> 01:07:36,191 Tony said, "I'm sorry". 955 01:07:36,260 --> 01:07:39,286 There's no difference between you and Lelia. 956 01:07:40,564 --> 01:07:42,930 She means a great deal to you. 957 01:07:44,268 --> 01:07:46,202 And you're sorry. 958 01:07:47,371 --> 01:07:48,929 Thank you. 959 01:08:15,299 --> 01:08:19,895 You must like to fight or something, man. You keep pushing people. 960 01:08:22,306 --> 01:08:24,740 - See you. - Okay. 961 01:08:28,612 --> 01:08:30,273 What are you doing? 962 01:08:30,347 --> 01:08:32,281 Getting ready to go to Chicago, buddy. How about you? 963 01:08:32,349 --> 01:08:34,840 Wait a minute. I'll pack, and I'll be right with you. 964 01:08:34,918 --> 01:08:37,546 Okay. So you meet me down at the station. 965 01:08:37,621 --> 01:08:39,555 - All right. - Twenty minutes. 966 01:08:41,058 --> 01:08:42,992 Twenty minutes. 967 01:08:43,060 --> 01:08:48,960 #Lovely is the blue of your eyes, beautiful# 968 01:08:49,033 --> 01:08:52,594 - You're a very good dancer. - Sure. 969 01:08:52,670 --> 01:08:56,071 - You don't believe me? - I believe you. 970 01:08:56,140 --> 01:08:58,370 It's just that I know I'm a good dancer. 971 01:08:59,376 --> 01:09:01,640 Oh, wow. What an ego. 972 01:09:02,813 --> 01:09:06,476 - Do you come here often? - Yes. 973 01:09:06,550 --> 01:09:08,575 I like this place. It swings. 974 01:09:09,753 --> 01:09:12,085 Well, maybe you can take me here next week. 975 01:09:12,156 --> 01:09:14,124 But I didn't ask you. 976 01:09:14,191 --> 01:09:17,183 Well, if I want to go, I'm sure you'll take me. 977 01:09:17,261 --> 01:09:21,527 Now, look, Lelia, where I come from, the men do the asking. 978 01:09:21,598 --> 01:09:25,466 - The girls just go yes or no. - Well. 979 01:09:25,536 --> 01:09:28,699 I guess I just don't fit into that pattern, now, do I? 980 01:09:28,772 --> 01:09:33,607 No, you don't. As a matter of fact, you're just a little too much for me. 981 01:09:33,677 --> 01:09:36,646 Well, then why don't you take me home? 982 01:09:36,714 --> 01:09:39,205 - Why did you ask me in the first place? - Now, steady, girl. 983 01:09:39,283 --> 01:09:41,308 Do you always shout down your boyfriends that way? 984 01:09:41,385 --> 01:09:46,254 - I never shout. - Well, it would seem that way to me. 985 01:09:47,458 --> 01:09:51,224 Look, do you always go around embarrassing people in front of strangers? 986 01:09:51,295 --> 01:09:53,229 I mean, laughing at them in front of your family... 987 01:09:53,297 --> 01:09:56,630 keeping them waiting for hours just to show off how masculine you are. 988 01:09:56,700 --> 01:09:58,634 Darling, I'm not masculine. 989 01:09:58,702 --> 01:10:01,865 Well, it would seem that way to me. 990 01:10:01,939 --> 01:10:04,271 Well, how do you want me to behave? 991 01:10:04,341 --> 01:10:08,675 Look, just dance. And be as lovely as you look. 992 01:10:08,746 --> 01:10:14,241 Look, David, I am what I am, and nobody tells me what to do. 993 01:10:14,318 --> 01:10:17,116 Look, I don't know who you think you're fighting. 994 01:10:17,187 --> 01:10:19,348 You know, I saw the way he looked at you back there. 995 01:10:19,423 --> 01:10:22,119 And I also saw the way he looked at me. 996 01:10:22,192 --> 01:10:27,129 #Whisper, you make this moment divine# 997 01:10:27,197 --> 01:10:29,893 #Beautiful# 998 01:10:29,967 --> 01:10:35,906 #Tell me you will always be mine# 999 01:10:35,973 --> 01:10:38,100 #Beautiful# 1000 01:10:38,175 --> 01:10:43,909 #Forever is a long, long time# 1001 01:10:44,915 --> 01:10:50,285 #Spend it with your lips on mine, beautiful# 1002 01:10:50,354 --> 01:10:54,586 You know, despite your horrible exterior... 1003 01:10:55,692 --> 01:10:57,626 it's you I like. 1004 01:10:58,962 --> 01:11:03,956 #My beautiful you## 1005 01:11:26,824 --> 01:11:29,054 - Hey! - Come on. 1006 01:11:29,126 --> 01:11:31,492 - So you finally made it. - No sweat, man. 1007 01:11:31,562 --> 01:11:34,190 - Hugh, I've got some bad news. - The train move? 1008 01:11:34,264 --> 01:11:36,198 No. 1009 01:11:36,266 --> 01:11:39,702 No, I checked with our telephone service and... 1010 01:11:39,770 --> 01:11:44,036 there's no point in us going to Cincinnati because the job is closed out. 1011 01:11:44,107 --> 01:11:46,473 - What about Chicago? - It's still there. 1012 01:11:46,543 --> 01:11:49,068 - So what happened? - Ackerman. 1013 01:11:49,146 --> 01:11:51,774 Ackerman called Cincinnati at his own expense... 1014 01:11:51,849 --> 01:11:55,080 and told them you were being difficult. 1015 01:11:55,152 --> 01:11:57,848 - So? - So that means no Cincinnati. 1016 01:11:59,489 --> 01:12:03,585 That means we go to Chicago for a week's billing and come back here... 1017 01:12:03,660 --> 01:12:07,619 and maybe some cheap, mangy club owner will give us a job... 1018 01:12:07,698 --> 01:12:09,962 - introducing the girlie line. - Wait a minute, will you? 1019 01:12:10,033 --> 01:12:13,230 Or maybe you can sing to a room full of drunks. 1020 01:12:13,303 --> 01:12:15,965 Look, we've been in this business for a long time. 1021 01:12:16,039 --> 01:12:20,032 I'm supposed to be a manager. You're supposed to be a singer. Right? 1022 01:12:20,110 --> 01:12:24,843 Now who have I ever managed besides you? And what have you ever done? 1023 01:12:24,915 --> 01:12:27,349 - Rupe, wait a minute. - The bestjob I've been able to get you... 1024 01:12:27,417 --> 01:12:31,683 is in the Black Rose in Tucson, Arizona. 1025 01:12:31,755 --> 01:12:34,383 Rupe, wait a minute, baby. Wait. 1026 01:12:34,458 --> 01:12:38,292 No, no, I've had it with this rat race. I've had it. 1027 01:12:38,362 --> 01:12:40,421 I'm busted. I'm busted. 1028 01:12:40,497 --> 01:12:44,092 I've been insulted by these pigs, laughed at. 1029 01:12:44,167 --> 01:12:48,194 And what's in it for you or for me? Look, if we've got to be failures... 1030 01:12:48,272 --> 01:12:52,106 let's do so in our own city or get the hell out ofhere. 1031 01:12:52,175 --> 01:12:55,201 - Out of where, man? - Here, the States. 1032 01:12:55,279 --> 01:12:59,215 We'll go to Paris, France, Africa. I don't care. 1033 01:12:59,283 --> 01:13:01,751 It's going to be the same no matter where we go. 1034 01:13:01,818 --> 01:13:06,448 - Look, I have had it. - Rupert, wait a minute. 1035 01:13:06,523 --> 01:13:10,391 Do you believe in me? Rupert, do you believe in me? 1036 01:13:10,460 --> 01:13:12,394 I don't mean what those other people think of me. 1037 01:13:12,462 --> 01:13:17,126 I mean what we give each other. You know, what comes out of both of us. 1038 01:13:17,200 --> 01:13:19,532 Your talent, my voice. 1039 01:13:19,603 --> 01:13:22,333 Man, when you're on time, you're still not on time. 1040 01:13:22,406 --> 01:13:25,705 Rupe, do you believe this? Because, Rupert... 1041 01:13:25,776 --> 01:13:29,212 I believe that you're the greatest manager in the world. 1042 01:13:29,279 --> 01:13:31,406 And we're together. 1043 01:13:31,481 --> 01:13:33,745 Rupe, you're the greatest manager in the world. 1044 01:13:41,658 --> 01:13:43,990 Come on, let's go. 1045 01:14:18,662 --> 01:14:20,459 Next week, Eastland's. 1046 01:14:20,530 --> 01:14:22,828 Move, will you? Come on. 1047 01:14:22,899 --> 01:14:24,958 Hey. 1048 01:14:25,035 --> 01:14:28,664 Hey. 1049 01:14:30,273 --> 01:14:34,039 - You're gonna get us killed. - Almost hit me, the dirty- 1050 01:14:40,150 --> 01:14:42,084 You ready? Make the announcement. 1051 01:14:42,152 --> 01:14:44,484 Girls, the Happiness Boys singing "Up On The Moonbeam". 1052 01:14:44,554 --> 01:14:46,488 Girls, the Happiness Boys. 1053 01:14:46,556 --> 01:14:49,286 #Up on the moonbeam# 1054 01:14:49,359 --> 01:14:54,262 #Up on the moonbeam# 1055 01:14:55,265 --> 01:14:58,132 #Up on the moonbeam# 1056 01:15:00,404 --> 01:15:02,634 - #Up on the moonbeam with you# - #Up on the moonbeam# 1057 01:15:02,706 --> 01:15:06,870 - Hit it, boys. - #What makes my head go round and round# 1058 01:15:06,943 --> 01:15:10,071 #While my heart stands still## 1059 01:15:11,081 --> 01:15:13,413 Hey, man! 1060 01:15:13,483 --> 01:15:15,474 Hey, Bennie. 1061 01:15:16,787 --> 01:15:19,779 - Hey. What's going on here? - Take it easy. Leave him alone. 1062 01:15:19,856 --> 01:15:22,984 Get out of here. We're with these girls. 1063 01:15:23,060 --> 01:15:25,187 - So what's the story? - What are you guys doing here? 1064 01:15:25,262 --> 01:15:28,561 We just came in here, and we're clowning around. 1065 01:15:28,632 --> 01:15:30,566 Go clown around somewhere else, huh, buddy? 1066 01:15:30,634 --> 01:15:32,795 - Take it easy. We're only kidding. - We're with these girls. 1067 01:15:32,869 --> 01:15:35,064 Shut up, punk. 1068 01:15:35,138 --> 01:15:37,129 - Wait a minute. - What do you mean, "Take it easy"? 1069 01:15:37,207 --> 01:15:41,507 - I mean take it easy. - Hands off, buddy. 1070 01:15:41,578 --> 01:15:44,206 Take your hands off me. 1071 01:15:44,281 --> 01:15:46,476 Let's see you imitate somebody now, stool pigeon. 1072 01:15:46,550 --> 01:15:48,541 We're only kidding around, buddy. All right, come on. 1073 01:15:48,618 --> 01:15:50,552 Come on, man. Don't get excited. 1074 01:15:50,620 --> 01:15:52,747 Listen for a second. What you want to fight for? 1075 01:15:52,823 --> 01:15:55,189 Just get your hands off. You want to tangle ass, let's go. 1076 01:15:55,258 --> 01:15:57,624 - Let's go. - Take it easy, brother. 1077 01:16:02,165 --> 01:16:04,656 - You're gonna get yours, brother. - Come on, mother. You for me. 1078 01:16:04,734 --> 01:16:07,726 - You're for me too, boy. - You're just the guy I want. 1079 01:16:07,804 --> 01:16:10,602 - All right, let's go! - Yeah? Come on! 1080 01:16:29,159 --> 01:16:32,492 My eye, my eye! 1081 01:16:50,046 --> 01:16:52,173 You - 1082 01:16:52,249 --> 01:16:54,809 I'll kill you! 1083 01:18:03,386 --> 01:18:06,822 - How about it, Jonathan? Tell him. - Three beers. 1084 01:18:07,824 --> 01:18:12,818 - He wants to - He's all shook up. - No more of this jazz for me, baby. 1085 01:18:12,896 --> 01:18:14,864 You can go home for a week and cool it. 1086 01:18:14,931 --> 01:18:18,594 So what are you gonna do? We went out to have a ball, didn't we? 1087 01:18:18,668 --> 01:18:21,159 - That's what we did. - So you gotta pay the price, man. 1088 01:18:21,238 --> 01:18:24,071 If you get beat up, you get beat up. 1089 01:18:26,243 --> 01:18:28,302 I don't know why we do this, man. 1090 01:18:28,378 --> 01:18:32,109 - I mean, go around, try to pick up girls. - Stupid broads. 1091 01:18:32,182 --> 01:18:36,915 You'd think we'd have girls of our own like every normal type guy. 1092 01:18:36,987 --> 01:18:39,217 So? 1093 01:18:39,289 --> 01:18:41,587 So I'm not gonna do it anymore. 1094 01:18:41,658 --> 01:18:45,025 Want me to be corny and say this has taught me a lesson? 1095 01:18:45,095 --> 01:18:49,589 - Well, it's taught me a lesson. - Aw, just forget about it. 1096 01:18:49,666 --> 01:18:51,600 Okay, forget about it. 1097 01:18:52,602 --> 01:18:54,934 Uh. Yeah, okay. Forget about it. 1098 01:18:56,306 --> 01:19:00,208 - I'm gonna shove off. Okay, Bennie? - Okay. 1099 01:19:00,277 --> 01:19:03,075 - All right. I'll see you. - So long. 1100 01:19:03,146 --> 01:19:06,638 I'll see you, Dennis. Yeah, you too. 1101 01:19:07,951 --> 01:19:10,317 So long. 1102 01:19:10,387 --> 01:19:12,753 I gotta get a pack of cigarettes. 91505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.