All language subtitles for Regular.Show.S05E08-E09.Terror.Tales.Of.The.Park.III.720p.WEB-DL.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,394 --> 00:00:33,224 Private property, boys. 2 00:00:33,224 --> 00:00:34,344 Hit the road. 3 00:00:34,344 --> 00:00:36,674 Is that real cop? 4 00:00:36,674 --> 00:00:40,804 I am not a cop, I am your worst nightmare. 5 00:00:40,804 --> 00:00:43,074 Hey, hey, stop it! 6 00:00:43,074 --> 00:00:45,074 Nice costume loser. 7 00:00:57,794 --> 00:00:59,184 Happy Hallowe... 8 00:01:00,944 --> 00:01:05,784 But the maniac was calling from outside of the house 9 00:01:05,784 --> 00:01:06,974 Wait,is that... right? 10 00:01:06,974 --> 00:01:09,774 I mean I mean inside the house! 11 00:01:10,884 --> 00:01:12,994 Bad tale, bad! 12 00:01:12,994 --> 00:01:15,984 Seirously, that made my ear sad bro. 13 00:01:15,984 --> 00:01:17,564 There is no way you are winning the bet. 14 00:01:17,564 --> 00:01:18,404 Bet? 15 00:01:18,404 --> 00:01:22,134 Yep, Pops. Whoever tells the scariest story wins the pot. 16 00:01:22,134 --> 00:01:23,924 Our halloween candy. 17 00:01:25,414 --> 00:01:29,844 And whoever tells the worst story, probably Thomas, has to wear their costume until thanksgiving. 18 00:01:31,624 --> 00:01:33,504 What a bet. 19 00:01:33,684 --> 00:01:35,464 Your turn, Rigby. Any up. 20 00:01:38,924 --> 00:01:41,904 We open on Mordicai eating cereal. 21 00:01:45,564 --> 00:01:46,724 What is that? 22 00:01:46,724 --> 00:01:49,104 Today I am a man, Mordicai! 23 00:01:49,104 --> 00:01:53,434 My trembling days are over. I ordered a real bed with pillow covers and everything. 24 00:01:53,434 --> 00:01:55,144 What the... How did you afford it? 25 00:01:55,144 --> 00:01:56,504 I've been saving up all year. 26 00:01:56,504 --> 00:02:00,114 Every time I found a penny instead of huckling it at traffic I put them into a jar. 27 00:02:00,114 --> 00:02:02,624 Those things are impossible to put together, dude. 28 00:02:02,624 --> 00:02:05,744 What ever, I am a man now. And man build things. 29 00:02:05,944 --> 00:02:07,204 Besides, it comes with tools. 30 00:02:07,984 --> 00:02:08,624 Good luck! 31 00:02:08,624 --> 00:02:10,934 I don't need luck cause it gonna be easy. 32 00:02:14,924 --> 00:02:16,834 So easy. 33 00:02:17,904 --> 00:02:18,304 Done! 34 00:02:24,194 --> 00:02:24,724 Done! 35 00:02:25,164 --> 00:02:26,444 Thanks for your help, Skips 36 00:02:26,444 --> 00:02:27,724 Yeah don't mention it. 37 00:02:28,674 --> 00:02:31,154 Alright time to try this baby out! 38 00:02:32,344 --> 00:02:35,074 Oh yeah! 39 00:02:36,154 --> 00:02:38,124 Have you purchase a bed recently? 40 00:02:38,124 --> 00:02:38,764 Yes. 41 00:02:38,764 --> 00:02:40,944 It may have been a fatal mistake. 42 00:02:40,944 --> 00:02:44,084 During a shoot out with police,dangerous murder Johnny Allenwrench 43 00:02:44,084 --> 00:02:46,084 Identifiable by his gold tooth. 44 00:02:46,084 --> 00:02:50,244 Fallen to a umak machine. And it's manufactured into a bed. 45 00:02:50,244 --> 00:02:52,824 Due to a clerical error it was shipped off to stores. 46 00:02:52,824 --> 00:02:56,174 The company has issued a recall on all killurgen bed. 47 00:02:56,174 --> 00:02:58,324 I feel bad for the losers who got that one. 48 00:02:59,664 --> 00:03:01,004 I am one of those losers. 49 00:03:01,404 --> 00:03:04,434 And so people with beds are at threat level�"bed. 50 00:03:04,854 --> 00:03:09,174 This just in. Police experts has track the specific bed with the murder in it. 51 00:03:09,174 --> 00:03:11,444 If your bed has the following sku, 52 00:03:11,464 --> 00:03:13,774 You are sleeping on a killer. 53 00:03:14,114 --> 00:03:21,844 623570406... 54 00:03:21,844 --> 00:03:27,714 The last number kinda smuged I can't really make it out. 55 00:03:27,714 --> 00:03:29,324 It's a 8! An 8. 56 00:03:29,324 --> 00:03:31,324 No! 57 00:03:34,804 --> 00:03:36,514 What's the deal with Rigby? 58 00:03:37,224 --> 00:03:38,964 Oh, he got a new bed or something 59 00:03:39,124 --> 00:03:40,964 Nobody cares, dude. 60 00:03:42,324 --> 00:03:44,214 I can use a little help guys. 61 00:03:44,214 --> 00:03:46,784 It's just a bed, dude. You sleep in it. 62 00:03:48,874 --> 00:03:49,654 Oh, that's it. 63 00:03:50,694 --> 00:03:53,054 Rigby, stop messing around. 64 00:04:02,084 --> 00:04:05,024 What the... Rigby! Careful with that L-end wrench 65 00:04:06,724 --> 00:04:09,994 That was a firm mattress. 66 00:04:11,294 --> 00:04:12,644 What's going on? 67 00:04:14,644 --> 00:04:15,724 Back off, man. 68 00:04:15,764 --> 00:04:17,054 Or the chick get wrenched. 69 00:04:17,564 --> 00:04:19,814 Dude, he is super strong, Benson. 70 00:04:19,814 --> 00:04:21,644 Oh, I've got powers,too. 71 00:04:21,714 --> 00:04:23,764 Powers of negotiation. 72 00:04:23,764 --> 00:04:24,924 Let Rigby go! 73 00:04:24,924 --> 00:04:26,444 You will call the cops! 74 00:04:26,444 --> 00:04:29,444 We won't call the cops if you let him go. 75 00:04:29,444 --> 00:04:30,464 Right guys? 76 00:04:32,344 --> 00:04:35,804 I've been on the run so long. I am just tired, man. 77 00:04:35,804 --> 00:04:39,354 Look I am the park manager here. I can give you a job. 78 00:04:39,354 --> 00:04:43,434 You do that?You do that for old Johnny Allenwrench? 79 00:04:43,434 --> 00:04:46,424 Yeah, you don't have to run anymore. 80 00:04:51,724 --> 00:04:53,334 You will start tomorrow. 81 00:04:57,244 --> 00:04:58,184 No! 82 00:05:01,924 --> 00:05:04,524 Way to plan that ambush, Rigby. 83 00:05:04,524 --> 00:05:06,724 Way to lie to his face, Benson. 84 00:05:06,724 --> 00:05:10,264 Hey! It's call... . negotiating! 85 00:05:11,404 --> 00:05:14,544 Rigby, you are getting all the promotions. 86 00:05:17,974 --> 00:05:23,694 Wait, did he just say Rigby will get all the promotions? 87 00:05:25,694 --> 00:05:28,404 Now that's a story, fools! 88 00:05:30,264 --> 00:05:31,974 Eh, I can do better. 89 00:05:31,974 --> 00:05:34,694 What? Why don't you put your candy to where your mouth is? 90 00:05:34,694 --> 00:05:36,544 So you want me to eat it? 91 00:05:36,544 --> 00:05:38,894 No. I mean put it on the table. 92 00:05:38,894 --> 00:05:40,894 That what I thought you meant! 93 00:05:40,894 --> 00:05:43,694 - Then do it then! - I will! 94 00:05:45,034 --> 00:05:49,254 This one is gonna make you have to change your chones. 95 00:05:51,344 --> 00:05:55,294 Man! Just disposal these pumpkins is the best job Benson ever gave us! 96 00:05:55,744 --> 00:05:59,474 It's time like this I know I'm in the right profession! 97 00:05:59,474 --> 00:06:01,744 Oh man. Last one. 98 00:06:01,744 --> 00:06:03,924 How do we even... I mean, what do we even... 99 00:06:03,924 --> 00:06:05,784 I know what to do. 100 00:06:12,454 --> 00:06:15,294 Hey, where are we? 101 00:06:15,294 --> 00:06:18,984 I don't know. Looks like some kind of abandoned pumpkin patch? 102 00:06:18,984 --> 00:06:22,184 Oh, right bros! We hit the jackpot! 103 00:06:22,184 --> 00:06:25,834 This party is gonna a whole lot pumpkin-ier! 104 00:06:25,834 --> 00:06:29,654 Are you sure we are supposed to smash this? This is pretty far away. 105 00:06:29,654 --> 00:06:32,544 I take my orders very seriously! 106 00:06:32,544 --> 00:06:34,674 Benson said ALL the pumpkins. 107 00:06:34,674 --> 00:06:36,894 Woah! Check that out! 108 00:06:38,364 --> 00:06:40,544 Hey where did you get your cloth? 109 00:06:40,544 --> 00:06:42,984 Out of my mom's dress? 110 00:06:42,984 --> 00:06:44,584 Dude, what are you doing? 111 00:06:44,584 --> 00:06:48,184 This is the perfect time to brush up on my clown work! 112 00:06:48,184 --> 00:06:52,184 Hey it's just a joke. You seem a little stuck up. 113 00:06:52,184 --> 00:06:54,184 Stuck up on that pole. 114 00:06:54,184 --> 00:06:58,894 Smash all you want but leave these two pumpkin lovers alone. 115 00:06:58,894 --> 00:07:02,494 Oh man. That justs make me want to smash them more. 116 00:07:02,494 --> 00:07:06,364 Then let's do it! It's the circle of life or whatever. 117 00:07:06,364 --> 00:07:08,894 - I think we should go. - But we're supposed to! 118 00:07:08,894 --> 00:07:11,074 ... go smash these pumpkins! 119 00:07:11,074 --> 00:07:12,724 That's what I thought! 120 00:07:19,074 --> 00:07:22,184 All right. I got this one. 121 00:07:27,874 --> 00:07:31,744 - Now go for the dude! - A-haha okay. 122 00:07:31,744 --> 00:07:34,324 Fives! Fives! FIves! 123 00:07:34,324 --> 00:07:38,584 - Just do it bro! - Okay, I'll just grab his head now. 124 00:07:38,584 --> 00:07:39,654 You! 125 00:07:39,654 --> 00:07:46,184 You smash my hot wife, now you will reap what you've sowed! 126 00:07:46,184 --> 00:07:48,184 Fives! Just face through man! 127 00:07:48,184 --> 00:07:51,834 You boys want to smash some pumpkins? 128 00:07:51,834 --> 00:07:54,094 Let's smash some pumpkins! 129 00:07:58,404 --> 00:07:59,874 Scattered! 130 00:08:01,874 --> 00:08:03,964 Serpentine! Serpentine! 131 00:08:14,944 --> 00:08:17,964 Mordecai! Where are you! 132 00:08:24,454 --> 00:08:26,324 Ah! Not the face! 133 00:08:26,804 --> 00:08:31,474 I hope you like... squash! 134 00:08:37,164 --> 00:08:39,524 There's no way you can get me in here. 135 00:08:39,524 --> 00:08:41,074 Gotcha! 136 00:08:51,204 --> 00:08:52,494 Remember to roll. 137 00:08:54,274 --> 00:08:56,764 Got a ripe one here! 138 00:08:56,764 --> 00:09:00,764 Just in time for FALL! 139 00:09:17,124 --> 00:09:19,564 Show yourself! 140 00:09:26,274 --> 00:09:30,854 Please bro, let me go. I didn't know that sign was serious. 141 00:09:30,854 --> 00:09:33,384 Of course it was! She was my soul mate! 142 00:09:33,384 --> 00:09:35,204 You'll find someone else! 143 00:09:35,204 --> 00:09:39,564 You think it's that easy to meet someone else?! To get me started on dating! 144 00:09:44,364 --> 00:09:48,234 It is time to join your pump-kin! 145 00:09:48,234 --> 00:09:51,254 Wait. Does that even make sense? 146 00:10:00,584 --> 00:10:02,894 That'll teach 'em. 147 00:10:07,244 --> 00:10:08,924 That's a wired looking scarecrow. 148 00:10:08,924 --> 00:10:09,594 Yeah. 149 00:10:09,794 --> 00:10:12,694 Mamm mamm I want one of those 150 00:10:13,824 --> 00:10:15,474 Kid you don't want one of those 151 00:10:15,644 --> 00:10:17,474 There are choices over there 152 00:10:17,544 --> 00:10:18,674 I am not right 153 00:10:18,674 --> 00:10:19,844 Me, either 154 00:10:26,944 --> 00:10:30,344 Now that's the story ladies 155 00:10:32,894 --> 00:10:37,344 You guys just don't get the twist ending.It's suppose to be ironic 156 00:10:37,344 --> 00:10:41,194 You are lucky than Thomas' story with such a pie or you'd have been stucked at that costume for weeks 157 00:10:41,194 --> 00:10:43,494 What is it suppose to be anyway? 158 00:10:43,724 --> 00:10:46,394 Peanut butter on bread,bro 159 00:10:46,394 --> 00:10:50,574 I even use the real deal. Anybody hungry? 160 00:10:50,574 --> 00:10:51,924 Sick! 161 00:10:51,924 --> 00:10:54,044 That's the Thomas's story of costume 162 00:10:54,044 --> 00:10:56,544 Shut it! you haven't see the whole thing. 163 00:10:56,544 --> 00:10:57,974 Starla. 164 00:10:59,894 --> 00:11:01,394 Hi, Mitch. 165 00:11:01,394 --> 00:11:04,374 Do you prefer creamy or chunky? 166 00:11:09,174 --> 00:11:10,744 Anybody else have a story? 167 00:11:13,224 --> 00:11:14,244 What a night! 168 00:11:14,324 --> 00:11:16,144 At least I made the... 169 00:11:16,324 --> 00:11:18,524 What? I miss the party? 170 00:11:18,524 --> 00:11:19,594 Not technically 171 00:11:19,694 --> 00:11:22,194 The party was over when Scottie leaves. 172 00:11:22,194 --> 00:11:23,894 Isn't that right, Scottie? 173 00:11:24,994 --> 00:11:25,994 Yeah man 174 00:11:27,474 --> 00:11:30,944 Unbeliveable! This is what I get for doing your chores. 175 00:11:30,944 --> 00:11:32,074 Dude is that candy? 176 00:11:32,074 --> 00:11:33,544 Confiscated candy. 177 00:11:33,544 --> 00:11:36,844 I got them from a couple of parkers who against no thanks to you 178 00:11:36,974 --> 00:11:38,474 What you guys doing anyway? 179 00:11:38,474 --> 00:11:40,574 We're playing a scared story game 180 00:11:40,794 --> 00:11:45,844 whoever tells the best scariest story wins everyone's Hollowend candy 181 00:11:45,974 --> 00:11:48,274 And whoever tells the lamest story 182 00:11:48,274 --> 00:11:51,044 has to wear their costume to Thanksgiving dinner. 183 00:11:53,574 --> 00:11:54,794 You got cold? Muscle Man 184 00:11:54,944 --> 00:11:56,844 So how about that ?Benson you in? 185 00:11:56,844 --> 00:11:59,594 Do you get anything better than the custome? 186 00:12:01,274 --> 00:12:03,974 It all took place during the morning meeting 187 00:12:03,974 --> 00:12:07,024 just like other morning meetings 188 00:12:08,174 --> 00:12:09,824 Well,I guess that just about does it. 189 00:12:09,824 --> 00:12:13,894 Hanging the Halloween's signs,the pumpking,oh yeah ,there is one more thing 190 00:12:13,944 --> 00:12:15,194 We should all get out here 191 00:12:15,194 --> 00:12:19,074 because there's gonna be a 200 years old Polter guy in the house tonight 192 00:12:19,074 --> 00:12:20,594 Posted guys? Are you serious? 193 00:12:20,594 --> 00:12:21,744 That sounds awesome 194 00:12:22,074 --> 00:12:23,774 No ,not awesome 195 00:12:23,774 --> 00:12:26,994 Remember all the things people were seeing back the 1980s? 196 00:12:26,994 --> 00:12:29,174 like Ferguson,Regis,Wigner 197 00:12:29,174 --> 00:12:32,774 there was actually a guy seeing them 200 years ago. 198 00:12:32,774 --> 00:12:35,224 And his name was Jebediah Townhouse. 199 00:12:35,674 --> 00:12:37,374 He was the previous owener of the house 200 00:12:37,374 --> 00:12:41,674 Everything he ever said and did was 200 years ahead of his time. 201 00:12:41,674 --> 00:12:44,374 What's up? what' up? What's popin, Homies? 202 00:12:45,374 --> 00:12:47,124 Because he was so head of his time 203 00:12:47,124 --> 00:12:50,174 The town folks knew it can only need one thing 204 00:12:50,524 --> 00:12:52,224 Witch, witch! 205 00:12:56,874 --> 00:12:58,544 Can't touch me up here, suckers. 206 00:12:58,674 --> 00:13:00,174 Get down here,Jebediah! 207 00:13:00,174 --> 00:13:01,724 So we can kill you,you witch 208 00:13:01,724 --> 00:13:04,324 calm down,no need for harsh words 209 00:13:04,774 --> 00:13:08,194 Brother Townhouse,please come down here so we may kill you 210 00:13:08,194 --> 00:13:09,244 I will show you 211 00:13:09,244 --> 00:13:12,044 I will come back 200 years,everbody gonna be talking like me 212 00:13:12,324 --> 00:13:13,744 I will be the king of the world 213 00:13:15,624 --> 00:13:18,974 But we will all be a long gone in 200 years 214 00:13:20,224 --> 00:13:22,374 I will just kill whoever in my house then 215 00:13:22,844 --> 00:13:25,774 He infused his soul into the house 216 00:13:25,774 --> 00:13:29,324 silently waiting for 200 years to return 217 00:13:31,344 --> 00:13:33,124 And tonight is the night he comes back 218 00:13:33,124 --> 00:13:35,144 So we should all get out here before he get started 219 00:13:35,144 --> 00:13:38,074 Maybe if Jebediah Townhouse doesn't see anybody he goes away. 220 00:13:39,024 --> 00:13:39,844 Lame! 221 00:13:40,594 --> 00:13:42,474 If you want the house yourself you just aks 222 00:13:42,474 --> 00:13:45,094 Benson,the story doesn't even make any sense 223 00:13:45,474 --> 00:13:47,324 Sense or no sense,he is coming 224 00:13:47,324 --> 00:13:50,824 There are plenty of ducuments down the hall rocks back this up. 225 00:13:51,394 --> 00:13:53,724 Benson superstitious, Benson superstitious 226 00:13:53,724 --> 00:13:56,344 He is also very scared.He shake his branches 227 00:13:56,794 --> 00:13:58,544 Yes, very scared 228 00:13:58,944 --> 00:14:00,944 That's why I am leaving.So should you. 229 00:14:01,394 --> 00:14:04,124 Trust me,it's the only chance for survive. 230 00:14:05,724 --> 00:14:08,394 Dudes,dude, I just got an idea 231 00:14:08,394 --> 00:14:09,894 We should all come back tonight 232 00:14:09,894 --> 00:14:12,374 and see who can stay in the house the longest 233 00:14:12,374 --> 00:14:14,174 Now we're talking 234 00:14:14,524 --> 00:14:16,174 We should make it little more interesting 235 00:14:16,374 --> 00:14:17,544 How so? 236 00:14:17,774 --> 00:14:21,474 We should all put 20 bucks and then whoever stays the longest can keep all the money 237 00:14:21,474 --> 00:14:23,244 Wait,wait that's like... 238 00:14:24,744 --> 00:14:25,894 100 bucks 239 00:14:27,524 --> 00:14:28,874 Alright,Let's do it 240 00:14:48,194 --> 00:14:50,044 Pops 241 00:14:51,174 --> 00:14:52,424 Pops 242 00:14:55,224 --> 00:14:56,594 Where you at? where you at? 243 00:14:58,274 --> 00:14:59,844 Dude,Pops, what's wrong? 244 00:15:01,044 --> 00:15:03,234 Jebediah Townhouse... 245 00:15:03,234 --> 00:15:06,294 He spoke to me in my phonograph. 246 00:15:06,294 --> 00:15:09,344 Dude, Pops, Jebediah Townhouse isn't real. 247 00:15:09,424 --> 00:15:12,684 Yeah, if you try to scare us to get the 100 bucks, it's not gonna work. 248 00:15:12,894 --> 00:15:17,024 But I don't want the hundred dollars, I'm already rich! 249 00:15:19,924 --> 00:15:22,564 Ah, come on! We were about to put hurt on that fool! 250 00:15:22,884 --> 00:15:25,594 Alright, everyone stay cool. 251 00:15:28,844 --> 00:15:29,794 What's that noise? 252 00:15:33,414 --> 00:15:37,004 It's him... it's Jebediah Townhouse! 253 00:15:37,004 --> 00:15:39,234 Oh, no! Dude, you might be right, Pops! 254 00:15:39,234 --> 00:15:41,394 He's come to get YOU!!! 255 00:15:42,924 --> 00:15:44,244 Knock it off, dude. 256 00:15:44,244 --> 00:15:45,494 It's probably nothing. 257 00:15:47,444 --> 00:15:48,894 Rigby, go open the door. 258 00:15:49,084 --> 00:15:52,444 No, you go.I don't want whatever is out there killin' me so I don't get my 100 bucks. 259 00:15:52,444 --> 00:15:53,994 Alright, well I'll go. 260 00:16:07,794 --> 00:16:09,594 What's your deal, bros? 261 00:16:09,594 --> 00:16:12,164 Dude, Muscle man, you scared us to death! 262 00:16:12,164 --> 00:16:13,204 What's your problem?! 263 00:16:13,204 --> 00:16:15,204 Just having a little fun, bro. 264 00:16:15,204 --> 00:16:18,374 You think I was gonna come over and not try to scare you? 265 00:16:19,024 --> 00:16:21,044 That hundred bucks is as good as mine. 266 00:16:21,044 --> 00:16:22,644 Dude, what are you wearing on your head? 267 00:16:22,854 --> 00:16:27,604 Fives doesn't have a raincoat,so I'm covering him from this strom with this garbage pail. 268 00:16:27,604 --> 00:16:31,214 Geez, you don't have to go crazy on me with this golf club. 269 00:16:31,534 --> 00:16:34,804 Now, let's see who can stay in the house the longest. 270 00:16:34,804 --> 00:16:36,454 Fine... 271 00:16:40,794 --> 00:16:42,884 Nice, you probably gonna win. 272 00:16:43,404 --> 00:16:44,414 Your turn, Pops. 273 00:16:53,804 --> 00:16:57,644 It's him... It's Jebediah Townhouse! 274 00:16:58,144 --> 00:16:59,754 Where? I don't see anything. 275 00:16:59,754 --> 00:17:01,434 Yeah, you're freaking me out,Pops! 276 00:17:02,424 --> 00:17:05,834 I can't take this! All these scary stuff is making me hungry! 277 00:17:05,834 --> 00:17:07,044 Come on, Fives! 278 00:17:10,254 --> 00:17:13,224 I wonder if they have anymore of those frozen burritos. 279 00:17:13,334 --> 00:17:14,994 Yeah, that'll be awesome. 280 00:17:15,124 --> 00:17:19,694 Bean and cheese... beef and bean... green chilli... 281 00:17:19,694 --> 00:17:22,164 Nice to meet you fool! 282 00:17:24,854 --> 00:17:25,684 What the... ?! 283 00:17:27,484 --> 00:17:28,964 What's cooked at home skillet? 284 00:17:28,964 --> 00:17:32,084 Home skillet? Nobody ever says that anymore, 285 00:17:32,084 --> 00:17:34,344 You're couple of dacades too late with that, bro. 286 00:17:34,434 --> 00:17:37,334 Oh yeah? Well, Why you not open my grill?! 287 00:17:41,124 --> 00:17:42,654 He's probably eating our food. 288 00:17:42,654 --> 00:17:44,424 He's probably just trying to scare us. 289 00:17:44,584 --> 00:17:46,594 You'd better not eating all our burritos, dude! 290 00:17:49,544 --> 00:17:50,404 Muscle Man? 291 00:17:50,664 --> 00:17:51,434 Fives? 292 00:17:56,214 --> 00:17:57,954 We gotta get out of here! It's real! 293 00:17:58,144 --> 00:18:00,604 Muscle Man and High Fives are both being turned into brownies! 294 00:18:00,604 --> 00:18:03,744 I knew it will come 295 00:18:03,744 --> 00:18:05,744 Wait! Just hang on a second. 296 00:18:05,744 --> 00:18:08,644 If Muscle Man and High Fives goes to both browines... 297 00:18:08,934 --> 00:18:10,934 Then... technically we get more money right? 298 00:18:12,034 --> 00:18:14,334 Yeah, you're right. We should just try to sit this out. 299 00:18:15,444 --> 00:18:18,094 Yes, stick it out to the max! 300 00:18:18,804 --> 00:18:21,124 Wait, the max? What? 301 00:18:21,334 --> 00:18:23,134 Hey nobody talks like that anymore, man. 302 00:18:23,314 --> 00:18:25,044 What?! Nah, you guys are bugging. 303 00:18:25,514 --> 00:18:26,594 What's this guy even... ? 304 00:18:26,594 --> 00:18:29,564 You're wean it out, you know? I mean, you guys are totally bogus! 305 00:18:29,564 --> 00:18:32,494 No, we don't know, cos no one talks like that anymore, bro. 306 00:18:32,564 --> 00:18:34,644 Oh yeah? Well, get out of my house! 307 00:18:34,644 --> 00:18:35,474 RUN!!! 308 00:18:39,434 --> 00:18:41,834 Hey yo! Get back here, fools! I know where you live! 309 00:18:42,504 --> 00:18:43,994 We gotta get out of here! 310 00:18:44,514 --> 00:18:46,284 Jebediah's in the house! 311 00:18:55,154 --> 00:18:57,254 Oh yeah! I gotta have my Pops!* 312 00:18:57,974 --> 00:18:59,374 Time for some desert! 313 00:18:59,374 --> 00:19:00,874 Come on, dude! Let's go! 314 00:19:03,404 --> 00:19:05,794 Hey, you dummy don't have a hole pass! 315 00:19:05,794 --> 00:19:08,294 Yeah, you gotta have a hole pass, dummies! 316 00:19:12,094 --> 00:19:13,134 Dude, the window! 317 00:19:13,134 --> 00:19:14,054 It's stuck! 318 00:19:16,164 --> 00:19:17,304 What are we gonna do?! 319 00:19:18,884 --> 00:19:19,914 The attic! 320 00:19:20,804 --> 00:19:21,704 Hurry! 321 00:19:22,304 --> 00:19:23,704 Mordecai! 322 00:19:23,704 --> 00:19:24,744 Hold me up, quick! 323 00:19:29,344 --> 00:19:32,154 Who are we kidding? We should have never done this. 324 00:19:32,154 --> 00:19:35,124 Yeah, I don't even know if I want the hundred bucks anymore. 325 00:19:38,584 --> 00:19:40,844 100 bucks?! That's majormula! 326 00:19:40,894 --> 00:19:42,734 Since you don't want it, can I just have it? 327 00:19:43,864 --> 00:19:44,884 Quick! Up to the roof! 328 00:19:50,644 --> 00:19:52,314 I think we're safe up here. 329 00:19:53,114 --> 00:19:54,684 Raise the roof, y'all! 330 00:19:55,284 --> 00:19:58,054 Where my home boys at? Where my home boys at? 331 00:19:58,054 --> 00:19:59,534 Where they at? Where they at? 332 00:19:59,574 --> 00:20:01,304 Make it stop!!! 333 00:20:01,304 --> 00:20:02,964 Dude, I can't take this guy anymore. 334 00:20:02,964 --> 00:20:05,094 Forget the 100 bucks, let's get outta here. 335 00:20:05,094 --> 00:20:07,374 Dude, no! It's too far to jump down! 336 00:20:07,764 --> 00:20:12,124 Hey, my hairs are totally tobular, get it? TOBULAR!!! 337 00:20:12,744 --> 00:20:13,834 I'm going for it! 338 00:20:14,384 --> 00:20:15,274 Mordecai! 339 00:20:16,124 --> 00:20:18,694 You don't want that, Jebediah Townhouse! 340 00:20:21,084 --> 00:20:22,474 Whoop, there it is! 341 00:20:25,244 --> 00:20:28,484 Excuse me, anyway, that's my story. 342 00:20:30,394 --> 00:20:32,284 Dude, Benson, that was awesome! 343 00:20:32,284 --> 00:20:34,564 I agree! Good show! 344 00:20:34,564 --> 00:20:38,284 A story like that deserves all the candy! 345 00:20:38,284 --> 00:20:43,214 Hear that Thomas? Looks like you'll stuck in your lame costume till Thanksgiving. 346 00:20:43,504 --> 00:20:44,734 Ah... man! 347 00:20:44,984 --> 00:20:47,074 Gee, guys, thanks! I'm glad that you like it, 348 00:20:47,074 --> 00:20:48,754 because it's all true. 349 00:20:48,754 --> 00:20:49,764 - Huh? - Wait, what? 350 00:20:49,764 --> 00:20:51,114 Yep, it's all true. 351 00:20:52,854 --> 00:20:55,424 Jebediah Townhouse actually existed, 352 00:20:55,634 --> 00:20:59,894 and he actually vowed to come back in 200 years to haunt whoever was in the house. 353 00:21:00,014 --> 00:21:02,454 But not before signing the deed over to Mr.Maellard. 354 00:21:02,564 --> 00:21:04,454 Sign this, Boy! 355 00:21:08,844 --> 00:21:10,634 Come on, Benson. Are you being serious? 356 00:21:10,634 --> 00:21:12,724 Yes, totally serious. 357 00:21:12,724 --> 00:21:15,354 I don't know guys, I think he's messing with us. 358 00:21:16,244 --> 00:21:20,054 Yes... I see... yes, good bye! 359 00:21:21,494 --> 00:21:25,714 That was Papa,There's a Jebediah Townhouse! 360 00:21:26,694 --> 00:21:28,294 Where was he when he's supposed to show up? 361 00:21:28,294 --> 00:21:31,184 Yeah, shouldn't we get outta here or something? 362 00:21:32,324 --> 00:21:34,094 Looks like my watch is a little fast. 363 00:21:34,454 --> 00:21:36,124 He should have been here five minutes ago. 364 00:21:36,124 --> 00:21:38,124 You should really get your watch fixed, man. 365 00:21:42,914 --> 00:21:45,464 I didn't just crash your party, did I? 366 00:21:51,524 --> 00:21:54,664 Jebediah Townhouse, get you in the wrong house! 367 00:21:54,664 --> 00:21:57,304 Yeah boys, that what I am talking about. 368 00:21:58,584 --> 00:22:00,784 Happy Halloween, Homies! 27109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.