All language subtitles for RUN.2020.S01E06.Tell.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,895 --> 00:00:06,228 BILLY JOHNSON: (SCREAMING) Ruby! 2 00:00:06,311 --> 00:00:07,311 Yeah! 3 00:00:07,395 --> 00:00:08,687 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪ 4 00:00:08,937 --> 00:00:10,853 -Come on! -Let's get her. 5 00:00:10,937 --> 00:00:12,186 RUBY RICHARDSON: You think she went in there? 6 00:00:12,269 --> 00:00:14,144 -BILLY: I hope not. -Let's go. 7 00:00:14,228 --> 00:00:15,103 Hello? 8 00:00:15,186 --> 00:00:16,436 They could take my career away from me. 9 00:00:16,520 --> 00:00:18,436 -Fiona, just give me my money. -You can't take this. 10 00:00:18,520 --> 00:00:20,019 -No, what are you doing? -BILLY: No, no! 11 00:00:20,103 --> 00:00:22,812 -Get the bag, get the bag. -(FIONA SCREAMS) 12 00:00:24,269 --> 00:00:25,520 -Oh. -Oh. 13 00:00:25,603 --> 00:00:26,770 (PHONE RINGING) 14 00:00:27,103 --> 00:00:29,186 -(SOBS) Laurence. -Ruby, what is happening? 15 00:00:29,269 --> 00:00:31,478 -Uh... -Are you with him? Billy? 16 00:00:31,561 --> 00:00:32,728 Um... no. 17 00:00:32,978 --> 00:00:35,937 LAURENCE RICHARDSON: You are at a yoga retreat in Malibu, right? 18 00:00:36,269 --> 00:00:37,144 Yes. 19 00:00:37,228 --> 00:00:38,103 LAURENCE: I'm gonna come and get you. 20 00:00:38,436 --> 00:00:40,228 RUBY: I need you to go with me now. 21 00:00:40,561 --> 00:00:42,478 Could you take us to the nearest station? 22 00:00:42,812 --> 00:00:44,687 Hello. If you put this on... 23 00:00:44,770 --> 00:00:46,603 -Thanks. -...I'll give you guys a ride. 24 00:00:46,895 --> 00:00:51,645 Oh, my God. I can't find my phone! 25 00:00:51,728 --> 00:00:53,311 We have to go back for it. 26 00:00:59,978 --> 00:01:03,144 (insects chirping) 27 00:01:04,311 --> 00:01:06,311 Ruby: Was that light on before? 28 00:01:07,436 --> 00:01:08,520 Yeah... 29 00:01:09,770 --> 00:01:11,144 Okay. 30 00:01:12,395 --> 00:01:13,770 Okay. 31 00:01:15,853 --> 00:01:17,436 (birds cawing) 32 00:01:17,895 --> 00:01:19,478 -You don't have to come with me-- -Thanks. 33 00:01:19,561 --> 00:01:22,770 -(sighs) For fuck's sake. -Billy: Good luck! 34 00:01:22,853 --> 00:01:25,687 ♪ ♪ 35 00:01:32,937 --> 00:01:36,103 (heavy breathing) 36 00:01:39,269 --> 00:01:40,478 Oh shit! 37 00:01:40,561 --> 00:01:43,645 ♪ ♪ 38 00:01:51,978 --> 00:01:52,895 -Did you get it? -Aaah! 39 00:01:52,978 --> 00:01:54,144 -Sorry! -For fuck's sake! 40 00:01:54,228 --> 00:01:55,520 -Why would you do that! -Shh, shh! 41 00:01:55,603 --> 00:01:57,228 -Did you get it? Did you get it? -Yes! 42 00:01:57,311 --> 00:01:58,436 Okay. Shh. Let's go. 43 00:01:58,520 --> 00:01:59,937 I think we should keep off the main road, okay? 44 00:02:00,019 --> 00:02:02,186 Ruby: Jesus Christ! 45 00:02:03,478 --> 00:02:06,561 ♪ ♪ 46 00:02:09,395 --> 00:02:12,269 (both panting) 47 00:02:12,353 --> 00:02:14,561 I think we should call the police. 48 00:02:15,561 --> 00:02:17,186 We will. 49 00:02:18,853 --> 00:02:20,395 Now? 50 00:02:21,103 --> 00:02:22,812 I just-- I feel like the sooner we make a call, 51 00:02:22,895 --> 00:02:25,144 -the better, you know? -I said we will. 52 00:02:25,228 --> 00:02:28,978 -I-I just feel like we should call them now. -Let's, let's just... 53 00:02:29,061 --> 00:02:30,853 get through here first. 54 00:02:32,103 --> 00:02:34,561 -W-what's going on? -Well... 55 00:02:35,895 --> 00:02:37,311 Well, why would we call the cops 56 00:02:37,395 --> 00:02:39,103 if we've done nothing wrong? 57 00:02:40,228 --> 00:02:42,311 Why wouldn't we call the cops if we've done nothing wrong? 58 00:02:42,395 --> 00:02:45,103 Okay, look, you know, we-we made a plan, 59 00:02:45,186 --> 00:02:47,311 and you agreed to it, and it did not involve cops, 60 00:02:47,395 --> 00:02:48,645 so let's get through these woods. 61 00:02:48,728 --> 00:02:50,061 Let's find a bar, let's have a fuckin' drink. 62 00:02:50,144 --> 00:02:51,687 -Wait, no. -And let's get the fuck out of here! 63 00:02:51,770 --> 00:02:53,061 Wait, you wanna go to a bar? 64 00:02:53,144 --> 00:02:55,186 -I need a bathroom. -Just go in the fuckin' woods! 65 00:02:55,269 --> 00:02:57,353 -No, I need a proper bathroom. -I don't care. 66 00:02:57,436 --> 00:02:59,728 This is a small town, Ruby, people will see you. 67 00:02:59,812 --> 00:03:01,311 Well, I don't care who sees me! 68 00:03:01,395 --> 00:03:03,144 I'm innocent, and I have my period! 69 00:03:03,228 --> 00:03:05,395 -Fuck, okay. Okay. -(scoffs) 70 00:03:06,561 --> 00:03:07,895 (sighs) Oh, fuck. 71 00:03:08,937 --> 00:03:10,269 I'm sorry. 72 00:03:11,019 --> 00:03:14,311 ("Big Yellow Taxi" by Joni Mitchell playing on radio) 73 00:03:15,186 --> 00:03:16,353 (cuts engine) 74 00:03:16,436 --> 00:03:19,019 ♪ With a pink hotel, a boutique ♪ 75 00:03:19,103 --> 00:03:22,353 ♪ And a swinging hot spot ♪ 76 00:03:22,436 --> 00:03:24,812 ♪ Don't it always seem to go ♪ 77 00:03:24,895 --> 00:03:27,937 ♪ That you don't know what you've got till it's gone ♪ 78 00:03:28,019 --> 00:03:31,478 ♪ They paved paradise, put up a parking lot ♪ 79 00:03:31,561 --> 00:03:33,603 ♪ Shoo-bop-bop-bop ♪ 80 00:03:33,687 --> 00:03:34,853 ♪ Shoo-bop- bop-bop ♪ 81 00:03:34,937 --> 00:03:36,812 -(knocking) -Woman: Daniel? 82 00:03:36,895 --> 00:03:39,853 ♪ They took all the trees, put 'em in a tree museum ♪ 83 00:03:39,937 --> 00:03:41,269 Daniel! 84 00:03:41,520 --> 00:03:42,561 (knocking) 85 00:03:42,645 --> 00:03:44,269 I got your mac and cheese! 86 00:03:47,603 --> 00:03:50,144 -♪ Don't it always seem to go ♪ -(knocking) 87 00:03:50,228 --> 00:03:51,728 ♪ That you don't know what you've got till it's gone ♪ 88 00:03:51,812 --> 00:03:54,561 I'll leave it on the porch, okay? 89 00:03:54,645 --> 00:03:55,978 -(pan clatters) -♪ They paved paradise ♪ 90 00:03:56,061 --> 00:03:57,895 ♪ Put up a parking lot ♪ 91 00:03:57,978 --> 00:04:00,103 ♪ Shoo-bop-bop-bop ♪ 92 00:04:00,186 --> 00:04:03,228 ♪ They paved paradise, and put up a parking lot ♪ 93 00:04:03,311 --> 00:04:05,645 ♪ Shoo-bop-bop-bop ♪ 94 00:04:10,061 --> 00:04:12,645 -Is it better? -(groans) 95 00:04:13,353 --> 00:04:15,687 (sighs) If I start rustling, 96 00:04:15,770 --> 00:04:17,311 don't ask questions. 97 00:04:19,728 --> 00:04:20,853 (laughs softly) 98 00:04:22,853 --> 00:04:23,978 (snort) 99 00:04:26,186 --> 00:04:29,019 -What was your plan? -(sighs) Geez. 100 00:04:29,103 --> 00:04:31,269 I reckon just keeping going till we hit a road. 101 00:04:31,353 --> 00:04:33,019 No, with, uh... 102 00:04:33,561 --> 00:04:35,353 with Fiona. 103 00:04:36,269 --> 00:04:38,687 She said you had plans. 104 00:04:39,812 --> 00:04:41,728 Just business plans. 105 00:04:42,353 --> 00:04:44,770 She, uh, she thought... 106 00:04:44,853 --> 00:04:46,186 (soft rustling) 107 00:04:46,269 --> 00:04:47,895 she thought, um... 108 00:04:49,687 --> 00:04:52,687 I can actually hear rustling. Did you use leaves? 109 00:04:56,144 --> 00:04:58,353 I need you to tell me what happened in there. 110 00:04:58,436 --> 00:05:00,061 What do you mean? 111 00:05:01,144 --> 00:05:02,812 What happened to her? 112 00:05:04,603 --> 00:05:06,144 What do you mean? 113 00:05:08,228 --> 00:05:10,019 I didn't see what happened. 114 00:05:12,895 --> 00:05:15,561 -I just mean that... -Okay. 115 00:05:16,269 --> 00:05:17,770 Billy: Uh, okay, yeah. 116 00:05:17,853 --> 00:05:19,603 Fiona threw the bag out the window... 117 00:05:19,687 --> 00:05:21,937 -and then she stepped out after it. -Right. 118 00:05:22,019 --> 00:05:24,478 -I saw that bit. -Oh, you saw that bit. 119 00:05:24,561 --> 00:05:26,019 Did you? Right, sorry. It's the bit after 120 00:05:26,103 --> 00:05:28,228 where she fell to her death that you're interested in. 121 00:05:28,311 --> 00:05:29,687 That's the bit you wanna hear about. 122 00:05:29,770 --> 00:05:31,770 -No, I-- -No, absolutely, Ruby! Let's go over it. 123 00:05:31,853 --> 00:05:33,978 I know I enjoy talking about it. 124 00:05:34,061 --> 00:05:35,937 So, Fiona must've seen the hay bale... 125 00:05:36,019 --> 00:05:38,353 -and decided to give me a fright, I guess. -Okay. 126 00:05:38,436 --> 00:05:40,478 Or something, right? Yeah, so I grabbed her wrist 127 00:05:40,561 --> 00:05:41,770 to pull her back in, 128 00:05:41,853 --> 00:05:43,103 and she screamed, 129 00:05:43,186 --> 00:05:45,228 and then she lifted her foot to get back in, I think, 130 00:05:45,311 --> 00:05:47,561 and she, uh, she slipped and fell. 131 00:05:49,061 --> 00:05:52,728 -Just "she slipped"? -Or, possibly, she jumped. I-- 132 00:05:53,645 --> 00:05:56,061 Were you holding her wrist at this point? 133 00:05:56,144 --> 00:05:58,061 What are you accusing me of? 134 00:05:59,186 --> 00:06:01,436 -I don't know. -Do you think I murdered her? 135 00:06:01,520 --> 00:06:03,144 I didn't say that. 136 00:06:05,603 --> 00:06:07,770 There's one right answer to that question. 137 00:06:11,436 --> 00:06:13,186 Do you seriously think I'm the sort of person 138 00:06:13,269 --> 00:06:15,478 to push someone out of a fuckin' window? 139 00:06:16,520 --> 00:06:17,687 No, I'd hope not... 140 00:06:17,770 --> 00:06:19,436 -but-- -Good. "But"? 141 00:06:19,895 --> 00:06:21,103 But I don't know. 142 00:06:22,937 --> 00:06:26,603 -(sighs) I haven't seen you for 15 years. -(sniffs) Mm. 143 00:06:28,019 --> 00:06:29,395 Yeah, you're right. 144 00:06:30,603 --> 00:06:33,228 Yeah. Okay. No, you're right. You're right. 145 00:06:33,561 --> 00:06:34,895 Yeah, who knows what I'm capable of? 146 00:06:34,978 --> 00:06:37,353 I'm probably capable of all sorts of nasty shit. 147 00:06:37,436 --> 00:06:39,687 There is one thing that I know that I'm not capable of though. 148 00:06:39,770 --> 00:06:41,228 There's one thing I know that I would never do, 149 00:06:41,311 --> 00:06:42,770 and that is to have two children 150 00:06:42,853 --> 00:06:44,061 and then walk away from them 151 00:06:44,144 --> 00:06:46,311 to go and fuck an ex-boyfriend on a train. 152 00:06:46,770 --> 00:06:48,019 I wouldn't do that. 153 00:06:51,395 --> 00:06:53,687 -And I'm the violent one? -(screams) 154 00:06:55,728 --> 00:06:58,186 -Billy: Apologize! -Ruby: I will not! 155 00:06:58,269 --> 00:06:59,728 -Apologize for that! -(shrieking) 156 00:06:59,812 --> 00:07:03,144 No! No, no, no, no, this is not your turn to freak out! 157 00:07:03,228 --> 00:07:05,061 This is my freak out time! 158 00:07:05,645 --> 00:07:08,687 My business partner is lying on a fuckin' spike back there! 159 00:07:08,770 --> 00:07:09,895 My career is over 160 00:07:09,978 --> 00:07:11,812 'cause I made a man kill himself! 161 00:07:11,895 --> 00:07:14,395 My girlfriend has got a secret fuckin' family, 162 00:07:14,478 --> 00:07:17,436 and now I'm running away from what's gonna look like a crime scene 163 00:07:17,520 --> 00:07:18,937 'cause you don't wanna go to the police! 164 00:07:19,019 --> 00:07:21,645 I didn't say that I didn't wanna go to the police! 165 00:07:21,728 --> 00:07:24,103 I said I didn't wanna go to the police 166 00:07:24,186 --> 00:07:25,561 until I'd had a fucking drink. 167 00:07:25,645 --> 00:07:28,186 I'm actually very happy to talk to the police, thanks. 168 00:07:28,269 --> 00:07:31,186 -(distant siren wailing) -(Ruby whimpers) 169 00:07:35,687 --> 00:07:39,520 (siren blares) 170 00:07:40,937 --> 00:07:42,853 -(officer sniffs) -(radio chatter) 171 00:07:44,019 --> 00:07:45,186 She's from out of town? 172 00:07:45,269 --> 00:07:47,186 Best guess, she's from out of state. 173 00:07:47,937 --> 00:07:49,019 Okay. 174 00:07:50,436 --> 00:07:51,603 No car. 175 00:07:51,687 --> 00:07:53,311 Must've walked or hitched. 176 00:07:54,436 --> 00:07:56,103 Somehow knew Daniel Gober, 177 00:07:56,186 --> 00:07:57,478 or didn't. 178 00:07:57,561 --> 00:07:58,770 Then pitched up at Daniel's house 179 00:07:58,853 --> 00:08:01,228 and fell, or didn't, out of that window. 180 00:08:01,311 --> 00:08:02,853 -Female officer: Wow. -Male officer: Yeah. 181 00:08:03,603 --> 00:08:05,019 This is big. 182 00:08:05,728 --> 00:08:07,436 Maybe it was a farming accident? 183 00:08:07,520 --> 00:08:08,812 I don't think so. 184 00:08:08,895 --> 00:08:11,019 -I mean, she's not dressed like a farmer. -Yeah. 185 00:08:11,395 --> 00:08:14,228 Well, there was always something weird about Daniel Gober. 186 00:08:14,978 --> 00:08:17,353 -These are suspicious circumstances. -Yeah. 187 00:08:17,436 --> 00:08:18,311 (groans) 188 00:08:18,770 --> 00:08:20,478 I wish it wasn't the final episode tonight. 189 00:08:20,561 --> 00:08:22,103 Oh! I know. 190 00:08:22,186 --> 00:08:24,144 -(laughs) -It's starting in 45. 191 00:08:25,061 --> 00:08:28,770 -Well, we can't do much until forensics-- Yeah. -Forensics gets here. Exactly. 192 00:08:28,853 --> 00:08:29,978 I mean, how long is that gonna be? 193 00:08:30,061 --> 00:08:32,019 I don't know. I never called them before. 194 00:08:34,728 --> 00:08:37,853 We should, uh, probably cordon it off. 195 00:08:37,937 --> 00:08:39,645 Yeah. You do it. 196 00:08:39,728 --> 00:08:40,645 No, you do it. 197 00:08:40,728 --> 00:08:42,228 -No, you do it. -No, you do it. 198 00:08:42,311 --> 00:08:44,019 (sighs) Fine. 199 00:08:44,103 --> 00:08:46,311 Someone should visit the woman that reported this. 200 00:08:46,395 --> 00:08:48,395 -Okay. -Good luck. 201 00:08:48,812 --> 00:08:50,853 But if you text me and tell me who gets voted out again, 202 00:08:50,937 --> 00:08:52,937 I swear you're a dead man. 203 00:08:53,603 --> 00:08:54,978 Yeah, got it. 204 00:08:56,520 --> 00:08:57,978 Billy: Ruby! 205 00:08:58,061 --> 00:09:01,061 (animals calling) 206 00:09:01,144 --> 00:09:02,770 Ruby. 207 00:09:04,978 --> 00:09:06,603 Ruby? 208 00:09:07,687 --> 00:09:09,645 -I'm sorry I slapped you-- -Oh, Jesus! Ruby! 209 00:09:09,978 --> 00:09:10,937 You did that on purpose! 210 00:09:11,019 --> 00:09:13,937 But, I have not abandoned my kids. 211 00:09:14,019 --> 00:09:15,853 Well, you have. 212 00:09:15,937 --> 00:09:19,186 Will you just shut up? 213 00:09:19,269 --> 00:09:22,520 Shut up! You don't know anything! 214 00:09:22,770 --> 00:09:25,269 You have no idea what my life was like! 215 00:09:25,353 --> 00:09:29,019 -I would imagine quite middle class and boring. -Yeah, exactly! 216 00:09:29,103 --> 00:09:31,770 -You fucking asshole! -What are you doing? 217 00:09:32,311 --> 00:09:33,603 God! 218 00:09:33,687 --> 00:09:37,478 I just needed to take one minute when I wasn't the machine. 219 00:09:37,561 --> 00:09:40,103 Yes, I'm lucky. Yes, I'm grateful. 220 00:09:40,186 --> 00:09:43,269 And yes, I'm guilty about every single fucking thing I do. 221 00:09:43,353 --> 00:09:46,478 I'm haunted by being a bad mom and a bad wife, 222 00:09:46,561 --> 00:09:47,812 but I am those things. 223 00:09:47,895 --> 00:09:49,895 And I'm also 224 00:09:49,978 --> 00:09:53,019 a brilliant mom and a brilliant wife! 225 00:09:53,770 --> 00:09:56,269 I know that my life before Laurence and the kids 226 00:09:56,353 --> 00:09:58,603 wasn't interesting and I wasn't even happy, 227 00:09:58,687 --> 00:10:00,561 but still, I didn't think 228 00:10:00,645 --> 00:10:02,436 that I would have to hand it over. 229 00:10:02,520 --> 00:10:04,728 I don't know what happened, but suddenly, 230 00:10:04,812 --> 00:10:07,019 I was expected to just hand my life over. 231 00:10:07,103 --> 00:10:09,395 Suddenly, it belonged to other people, 232 00:10:09,478 --> 00:10:11,520 two of whom... (panting) 233 00:10:11,603 --> 00:10:13,770 are tiny and adorable. 234 00:10:13,853 --> 00:10:17,937 But they have no idea what they have taken from me! 235 00:10:18,019 --> 00:10:20,603 (panting) 236 00:10:20,687 --> 00:10:24,812 And I'm so scared that my unhappiness will hurt them. 237 00:10:27,645 --> 00:10:29,687 And I just wanted to be seen. 238 00:10:30,603 --> 00:10:33,103 And after fucking years... 239 00:10:33,186 --> 00:10:35,895 of trying to do it the right way, 240 00:10:37,019 --> 00:10:40,144 it seems that the most effective method that I have found 241 00:10:40,228 --> 00:10:42,228 is to disappear. 242 00:10:42,311 --> 00:10:44,395 (panting) 243 00:10:47,061 --> 00:10:49,269 I'm glad you disappeared to me. 244 00:10:53,728 --> 00:10:54,853 (sighs) 245 00:11:02,061 --> 00:11:03,228 (kissing) 246 00:11:04,144 --> 00:11:07,269 (kissing, panting) 247 00:11:11,603 --> 00:11:14,395 Billy: When I saw that picture on your phone... 248 00:11:16,728 --> 00:11:19,812 -it broke my heart. -You can't be upset with me... 249 00:11:19,895 --> 00:11:23,269 -...that I have kids. -I'm not upset that you have kids. 250 00:11:23,645 --> 00:11:26,061 I'm upset you don't have my kids. 251 00:11:27,395 --> 00:11:28,478 Oh. 252 00:11:32,353 --> 00:11:34,561 I didn't want ginger kids. 253 00:11:40,520 --> 00:11:41,812 (laughs) 254 00:11:41,895 --> 00:11:44,228 -(laughs) -Billy: What the fuck? 255 00:11:44,311 --> 00:11:47,353 What the fuck... (laughing) 256 00:11:47,436 --> 00:11:50,561 (Ruby giggling) 257 00:11:55,395 --> 00:11:58,186 (wheezing laughter) 258 00:11:58,269 --> 00:12:00,436 I wanted your kids, too. 259 00:12:04,603 --> 00:12:05,937 But, you didn't. 260 00:12:07,436 --> 00:12:09,228 You literally didn't. 261 00:12:09,311 --> 00:12:11,978 (scoffs) We were so young, Billy. 262 00:12:15,520 --> 00:12:17,269 You just got rid of it. 263 00:12:19,561 --> 00:12:21,144 You didn't tell me. 264 00:12:24,978 --> 00:12:26,520 I would've wanted it. 265 00:12:28,478 --> 00:12:29,812 (sighs) 266 00:12:30,645 --> 00:12:32,812 You didn't know what you wanted. 267 00:12:33,520 --> 00:12:35,103 Neither of us did. 268 00:12:36,478 --> 00:12:38,478 If we go to the police, 269 00:12:39,269 --> 00:12:41,019 I will lose them. 270 00:12:44,645 --> 00:12:46,520 You didn't do anything wrong. 271 00:12:48,353 --> 00:12:50,520 If we go to the police, 272 00:12:51,395 --> 00:12:54,687 Laurence will find out that I was here 273 00:12:55,603 --> 00:12:57,186 with you, 274 00:12:59,311 --> 00:13:00,978 and I will lose them. 275 00:13:06,728 --> 00:13:08,311 Jesus. 276 00:13:08,978 --> 00:13:11,728 -The things we do for a shag. -(silent laughter) 277 00:13:13,812 --> 00:13:14,895 (exhales) 278 00:13:21,645 --> 00:13:23,019 (sighs) 279 00:13:24,687 --> 00:13:25,853 Where are we going? 280 00:13:26,311 --> 00:13:27,395 (sighs) 281 00:13:28,103 --> 00:13:30,353 We're gonna go and get you a drink, 282 00:13:31,687 --> 00:13:34,019 and I'm gonna go to the police... 283 00:13:35,687 --> 00:13:37,478 'cause I have to do the right thing. 284 00:13:37,561 --> 00:13:40,645 ♪ ♪ 285 00:13:40,895 --> 00:13:42,520 You were never there. 286 00:13:44,144 --> 00:13:45,520 (sighs) 287 00:13:46,353 --> 00:13:48,520 (gravel crunching) 288 00:13:51,353 --> 00:13:53,520 (police radio chatter) 289 00:13:57,770 --> 00:13:58,770 (sniffs) 290 00:13:59,061 --> 00:14:02,436 -(birdsong doorbell) -(clears throat) 291 00:14:08,728 --> 00:14:10,144 Uh, evening, ma'am. 292 00:14:10,228 --> 00:14:11,436 Uh, have you, um... 293 00:14:11,520 --> 00:14:13,144 Did you call the police tonight, ma'am? 294 00:14:13,228 --> 00:14:16,144 -Yeah, I did. -Uh, I'm-- I'm, uh, 295 00:14:16,228 --> 00:14:18,728 Chief Deputy Sheriff, uh, Babe Cloud. 296 00:14:18,812 --> 00:14:20,728 I'm, uh, instigating, uh, 297 00:14:20,812 --> 00:14:23,436 a possible murder case that's connected to 298 00:14:23,853 --> 00:14:26,478 Daniel Gober. I mean, one, one Daniel Gober. 299 00:14:26,561 --> 00:14:29,186 Do you know that gentle-- gentle-- Gober? 300 00:14:29,269 --> 00:14:31,019 -(stammering) -Wanna come in? 301 00:14:31,103 --> 00:14:32,269 Yes, please. 302 00:14:35,186 --> 00:14:37,311 (door squeaking) 303 00:14:38,436 --> 00:14:40,687 -I'm sorry about the mess. -No, no. 304 00:14:40,770 --> 00:14:44,103 -Gotta get my little buddies in the icebox. -Cloud: Little buddies? 305 00:14:44,436 --> 00:14:47,144 Squirrels, woodchuck, a deer. 306 00:14:48,728 --> 00:14:50,645 Cloud: Did you, uh, kill all of these? 307 00:14:50,728 --> 00:14:53,103 Mm. But only in self-defense. 308 00:14:54,103 --> 00:14:56,812 This guy was a real vicious little asshole. 309 00:14:57,645 --> 00:14:58,978 (quiet chuckle) 310 00:14:59,395 --> 00:15:01,812 -Oh. -Made a friend? 311 00:15:02,645 --> 00:15:04,478 He's, uh, watching me. 312 00:15:04,937 --> 00:15:08,436 -Through his glass eyes? -From his soul. 313 00:15:11,687 --> 00:15:13,311 Oh, the limbs aren't supposed to bend. 314 00:15:13,395 --> 00:15:16,103 They actually bend easier the more you move 'em. 315 00:15:17,853 --> 00:15:19,019 Do you wanna sit down? 316 00:15:19,687 --> 00:15:21,687 Oh, uh, I'm okay. 317 00:15:21,770 --> 00:15:24,687 Uh, it's the vest. It's just hard for me to sit comfortably. 318 00:15:24,770 --> 00:15:25,937 Do you wanna take it off? 319 00:15:26,019 --> 00:15:27,687 Uh, I can't do it on my own. Ryan usually-- 320 00:15:27,770 --> 00:15:30,436 -(Velcro tearing) -Oh, wow! Thank you. 321 00:15:31,561 --> 00:15:33,103 -Okay. -Uh, let's... 322 00:15:33,978 --> 00:15:35,103 Uh... 323 00:15:36,186 --> 00:15:37,520 Oh. 324 00:15:39,186 --> 00:15:42,019 -Just gonna use this notepad. -(plastic crinkling) 325 00:15:44,687 --> 00:15:46,311 Um... 326 00:15:46,937 --> 00:15:50,436 Did you know Mr. Gober well? 327 00:15:51,144 --> 00:15:54,353 He brings me roadkill, and I make him mac and cheese. 328 00:15:54,895 --> 00:15:56,019 Is he okay? 329 00:15:56,186 --> 00:15:59,895 Um, we haven't been able to locate him yet. 330 00:16:00,853 --> 00:16:02,645 He didn't do it. 331 00:16:02,728 --> 00:16:04,520 Okay. Um, 332 00:16:04,895 --> 00:16:06,853 just writing that down. 333 00:16:07,436 --> 00:16:09,103 Um, does Daniel have a girlfriend? 334 00:16:09,186 --> 00:16:10,687 -No. -No. 335 00:16:12,061 --> 00:16:13,853 And do you have a girlfriend? 336 00:16:14,520 --> 00:16:15,978 No. 337 00:16:17,103 --> 00:16:19,019 -Do you have a girlfriend? -No. 338 00:16:22,520 --> 00:16:23,645 No... 339 00:16:23,728 --> 00:16:25,853 If Daniel's hiding, it's because he's scared. 340 00:16:26,269 --> 00:16:27,603 Not because he did it. 341 00:16:27,687 --> 00:16:29,687 Did you see anything unusual 342 00:16:29,770 --> 00:16:31,186 when you brought the mac and cheese 343 00:16:31,269 --> 00:16:32,812 to Mr. Gober's? 344 00:16:32,895 --> 00:16:35,228 Well, there was a woman on a spike. 345 00:16:35,311 --> 00:16:38,019 Yeah, uh, before or after. 346 00:16:38,103 --> 00:16:41,019 Um, did you see anything or anyone? 347 00:16:41,103 --> 00:16:43,853 -Well, I picked up a badger around 7:00. -Oh. 348 00:16:44,228 --> 00:16:47,353 And then I gave a couple of hikers a lift to the station. 349 00:16:49,269 --> 00:16:51,436 -Can I see the badger? -Oh, sure. 350 00:16:52,103 --> 00:16:54,395 -She's not ready. -Uh, no... it was a joke. 351 00:16:54,478 --> 00:16:56,812 -Oh! (laughs) -(laughs) The hikers. 352 00:16:56,895 --> 00:16:58,395 -Oh yeah, the hikers. -Now... 353 00:16:59,228 --> 00:17:02,228 do you remember anything about the hikers? 354 00:17:02,311 --> 00:17:03,645 Uh... 355 00:17:03,728 --> 00:17:05,561 Well, there was a man and a woman. 356 00:17:05,645 --> 00:17:08,103 Uh, he was shivering, so I gave him my coat. 357 00:17:08,687 --> 00:17:12,103 I have a slot at the Thirsty Cactus. 358 00:17:12,520 --> 00:17:14,478 Can we do this there? We can have a drink. 359 00:17:14,561 --> 00:17:16,561 -Um, probably-- -Great! Give me one second. 360 00:17:21,395 --> 00:17:23,144 (text chimes, phone buzzes) 361 00:17:25,436 --> 00:17:26,978 Goddamn it, Ryan! 362 00:17:27,353 --> 00:17:28,436 Billy: You need to head the other way. 363 00:17:28,520 --> 00:17:29,687 You shouldn't be following me. 364 00:17:29,770 --> 00:17:31,853 -People will see us together. -Listen... 365 00:17:32,561 --> 00:17:35,687 -Hey. -No, no, no! Wait, wait, listen. Um... 366 00:17:35,770 --> 00:17:37,186 (panting) 367 00:17:37,269 --> 00:17:39,186 -Let's call it in anonymously. -No. 368 00:17:39,269 --> 00:17:41,520 (desperate laugh) Wait! Just, just, just... 369 00:17:41,603 --> 00:17:43,895 -Hey. -Wait, no, no, no! Sit down! Wait, wait, 370 00:17:43,978 --> 00:17:45,395 gimme a second! Let's talk about this. 371 00:17:45,478 --> 00:17:46,895 Think about your career. 372 00:17:46,978 --> 00:17:48,603 Ruby, two people have died in a week 'cause of my career. 373 00:17:48,687 --> 00:17:50,520 It's hardly an advert for a fuckin' life coach. 374 00:17:50,603 --> 00:17:52,687 You know what? They were both on their own journey! 375 00:17:52,770 --> 00:17:53,937 Are you quoting me now? 376 00:17:54,311 --> 00:17:56,395 Oh, no, no. I thought that was just a cliché thing to say. 377 00:17:56,478 --> 00:17:57,978 (sighs) Jesus Christ. 378 00:17:58,061 --> 00:17:59,603 What if they don't think it was an accident? 379 00:17:59,687 --> 00:18:01,186 What if they think that you did it? 380 00:18:01,269 --> 00:18:02,978 -Yeah, but what if I did do it though? -But you didn't! 381 00:18:03,061 --> 00:18:06,770 I-I didn't push her, right? 382 00:18:07,144 --> 00:18:08,770 But, I... 383 00:18:10,019 --> 00:18:11,478 I did let her go. 384 00:18:11,853 --> 00:18:13,186 What? 385 00:18:13,687 --> 00:18:15,311 She was... 386 00:18:15,687 --> 00:18:17,978 she was fuckin' screaming at me. 387 00:18:18,478 --> 00:18:19,895 She was saying, "Let go, let go, 388 00:18:19,978 --> 00:18:21,395 fucking let go of me." And I-- 389 00:18:21,478 --> 00:18:22,520 Well... 390 00:18:22,603 --> 00:18:24,895 ♪ ♪ 391 00:18:25,019 --> 00:18:26,770 -That's not wrong. -Isn't it? 392 00:18:27,478 --> 00:18:29,603 What was I thinking when I did it though? Did I want her to die? 393 00:18:29,687 --> 00:18:31,061 -Did I know she was gonna die? -No! 394 00:18:31,144 --> 00:18:32,770 I let go of her fuckin' wrist, Ruby! 395 00:18:32,853 --> 00:18:34,019 -I let her go! -You didn't know! 396 00:18:34,103 --> 00:18:36,895 We are the only ones who know what happened. 397 00:18:37,937 --> 00:18:39,561 If I don't go and tell the truth now, 398 00:18:39,645 --> 00:18:41,395 I'm gonna look like a suspect. 399 00:18:41,478 --> 00:18:42,937 I'm-- I'm linked to her. 400 00:18:43,019 --> 00:18:44,978 I-I puked all over that place. 401 00:18:45,061 --> 00:18:46,895 I-I have to go and tell them it was an accident 402 00:18:46,978 --> 00:18:48,853 before they think that I ran, okay? 403 00:18:48,937 --> 00:18:50,019 Just... 404 00:18:51,687 --> 00:18:53,269 -Billy... -I know, I know, I know. 405 00:18:53,687 --> 00:18:55,520 I know what's at stake for you. 406 00:18:55,812 --> 00:18:57,103 It's your choice what you do now, 407 00:18:57,186 --> 00:18:58,687 but we're gonna have to just... 408 00:18:59,353 --> 00:19:01,895 deal with our shit at some point. 409 00:19:02,687 --> 00:19:04,853 Okay? I-I let her go. 410 00:19:05,812 --> 00:19:06,978 I did that. 411 00:19:07,061 --> 00:19:08,436 You did leave your husband. 412 00:19:08,520 --> 00:19:09,770 You did... 413 00:19:09,853 --> 00:19:11,395 start an affair with me, 414 00:19:11,478 --> 00:19:13,019 and that's the truth. 415 00:19:14,853 --> 00:19:16,061 If you ask me, at some point, 416 00:19:16,144 --> 00:19:17,978 we're just gonna have to tell the fucking truth, 417 00:19:18,061 --> 00:19:19,978 and deal with the fucking consequences 418 00:19:20,061 --> 00:19:22,561 before they bite us in the fucking ass. 419 00:19:23,895 --> 00:19:26,144 I mean, I can't blame it. You got such a nice ass. 420 00:19:26,228 --> 00:19:28,311 -(laughs) -Something's gonna bite it. 421 00:19:28,395 --> 00:19:30,520 ♪ ♪ 422 00:19:33,770 --> 00:19:35,144 I'm not doin' it to be brave, okay? 423 00:19:35,228 --> 00:19:36,728 I'm doin' it 'cause I'm scared. 424 00:19:39,770 --> 00:19:41,019 Okay. 425 00:19:42,561 --> 00:19:44,228 Yeah, okay. 426 00:19:45,311 --> 00:19:46,770 I'll do it, too. 427 00:19:47,186 --> 00:19:50,103 (heavy breathing) 428 00:19:54,895 --> 00:19:58,645 ("I Will Always Love You" karaoke playing) 429 00:20:01,228 --> 00:20:04,436 (voice wavering): ♪ I hope... ♪ 430 00:20:04,520 --> 00:20:06,853 ♪ Life treats you kind ♪ 431 00:20:06,937 --> 00:20:08,478 (bar chatter) 432 00:20:08,561 --> 00:20:12,103 ♪ And I hope you have all ♪ 433 00:20:12,186 --> 00:20:14,728 ♪ You dreamed of ♪ 434 00:20:16,186 --> 00:20:18,061 ♪ Wish you joy ♪ 435 00:20:18,144 --> 00:20:19,353 (phone buzzing) 436 00:20:19,436 --> 00:20:20,937 -Ryan? -Ryan (on phone): Where you been? 437 00:20:21,019 --> 00:20:23,853 -Yeah, I'm doing the interview. - Where, her house? 438 00:20:23,937 --> 00:20:26,186 -Thirsty Cactus. - The bar, the Thirsty Cactus? 439 00:20:26,269 --> 00:20:29,520 -Yeah, well, she had a slot. - Okay. Well, we found a footprint. 440 00:20:29,603 --> 00:20:32,103 -Oh, okay. - Yeah, size 10. 441 00:20:32,186 --> 00:20:34,728 Good. I-I'll ask her after she's... 442 00:20:34,812 --> 00:20:36,395 -...sings. - Is that her? 443 00:20:36,478 --> 00:20:38,228 -No. - Let me listen. 444 00:20:38,311 --> 00:20:39,812 - Come on! -Okay, fine. 445 00:20:39,895 --> 00:20:42,395 (singing off-key): ♪ Will always love you ♪ 446 00:20:42,478 --> 00:20:44,728 Ryan: I can't hear anything. You're making this up. 447 00:20:44,812 --> 00:20:46,728 No, she is singing. She's just-- 448 00:20:46,812 --> 00:20:48,520 She's just... quiet. 449 00:20:48,603 --> 00:20:50,186 Ryan: Okay, well, ask her about the footprint. 450 00:20:50,269 --> 00:20:52,186 -Cloud: I gotta go. -Bartender: What can I get you? 451 00:20:52,269 --> 00:20:54,853 -Billy: Two beers, please. -Ruby: Two tequilas, please. 452 00:20:55,812 --> 00:20:58,978 ♪ Love you ♪ 453 00:20:59,061 --> 00:21:02,561 ♪ And I will always ♪ 454 00:21:02,645 --> 00:21:04,436 ♪ Love you ♪ 455 00:21:09,978 --> 00:21:11,478 To telling the truth. 456 00:21:12,561 --> 00:21:14,853 -The truth. -(glasses clink) 457 00:21:15,353 --> 00:21:17,728 ♪ I will always ♪ 458 00:21:20,061 --> 00:21:22,186 ♪ Love ♪ 459 00:21:23,645 --> 00:21:25,978 ♪ You ♪ 460 00:21:26,895 --> 00:21:27,853 (sighs) 461 00:21:28,603 --> 00:21:30,520 I will always love you. 462 00:21:33,978 --> 00:21:35,728 I'll always love you, too. 463 00:21:39,228 --> 00:21:40,728 -(chuckles) -(clink) 464 00:21:40,812 --> 00:21:42,978 ♪ Always... ♪ 465 00:21:43,853 --> 00:21:44,728 ♪ Love... ♪ 466 00:21:44,812 --> 00:21:47,144 Bathroom. Get another one. 467 00:21:47,228 --> 00:21:49,687 ♪ You... ♪ 468 00:21:49,770 --> 00:21:51,228 Have you got any money? 469 00:21:51,770 --> 00:21:53,395 (laughs) 470 00:21:53,728 --> 00:21:55,228 Oh my God. 471 00:21:55,645 --> 00:21:58,728 -(applause) -(microphone feedback) 472 00:21:58,812 --> 00:22:00,103 Thanks. 473 00:22:00,186 --> 00:22:02,895 -Emcee: Great to nearly hear you again. -Thank you. 474 00:22:02,978 --> 00:22:04,395 Emcee: Laurel, everybody. 475 00:22:04,478 --> 00:22:06,061 How about we take a short break? 476 00:22:06,895 --> 00:22:08,728 You didn't have to stay for that. 477 00:22:09,353 --> 00:22:10,937 Well, I, um, 478 00:22:11,770 --> 00:22:14,770 I had a bunch more questions to ask you, so... 479 00:22:14,853 --> 00:22:16,812 I get louder every week. 480 00:22:16,895 --> 00:22:19,436 It's just good for me to do something in front of people. 481 00:22:19,645 --> 00:22:21,853 I spend a lot of time with dead animals. 482 00:22:22,144 --> 00:22:23,895 I thought you were just won-- 483 00:22:24,978 --> 00:22:26,269 Um... 484 00:22:26,895 --> 00:22:28,436 What size are your feet? 485 00:22:28,812 --> 00:22:30,770 -This to do with Daniel? -Oh, I-I can't tell you-- 486 00:22:30,853 --> 00:22:33,353 -Or are you gonna buy me shoes? -(laughing) No! 487 00:22:33,812 --> 00:22:35,478 No, I am not gonna... 488 00:22:35,561 --> 00:22:37,937 -buy you anything. -What'd you find? 489 00:22:38,269 --> 00:22:39,853 I-I can't tell you that. 490 00:22:39,937 --> 00:22:41,687 Well, a-a footprint. Uh-- 491 00:22:41,770 --> 00:22:44,103 So, if you could just tell me, uh... 492 00:22:44,186 --> 00:22:46,645 -what size your-- -So you can eliminate me? 493 00:22:47,645 --> 00:22:49,103 -I can't-- -Do you think I did it? 494 00:22:49,186 --> 00:22:51,603 I-- I ca-- No. 495 00:22:52,645 --> 00:22:54,728 -But if you tell me your shoe-- -Eight. 496 00:22:55,603 --> 00:22:56,937 Thank you. 497 00:22:58,103 --> 00:22:59,228 Eight. 498 00:22:59,812 --> 00:23:01,061 Eight... 499 00:23:01,645 --> 00:23:03,561 And then if there's anything else you could tell me about 500 00:23:03,645 --> 00:23:05,770 the two people that you met. 501 00:23:07,103 --> 00:23:09,812 Yeah, she-- she had a pretty name. 502 00:23:10,269 --> 00:23:11,645 Like a jewel or something. 503 00:23:11,728 --> 00:23:13,520 I-I can't remember. 504 00:23:13,603 --> 00:23:15,228 -That's all I got. -Okay. 505 00:23:15,728 --> 00:23:18,520 A needy blonde and a guy in a woman's coat. 506 00:23:19,603 --> 00:23:20,770 Um... 507 00:23:21,978 --> 00:23:23,311 Thank you. 508 00:23:23,603 --> 00:23:26,311 -So, you off duty? -Um... 509 00:23:27,937 --> 00:23:30,019 Yeah, I guess. Yeah. 510 00:23:30,103 --> 00:23:31,269 What do you want? 511 00:23:32,478 --> 00:23:35,812 Well, seeing as you won't buy me a drink, it's on me. 512 00:23:38,103 --> 00:23:40,812 -You wanna have a drink with me? -Sure. 513 00:23:42,770 --> 00:23:46,144 Okay. But I would like to buy you the-the drink. 514 00:23:46,436 --> 00:23:47,978 (laughs) 515 00:23:48,520 --> 00:23:51,353 -Cloud: Oh, hey, Lottie. -Oh, hey! Deputy Cloud! 516 00:23:51,436 --> 00:23:54,645 -(bar chatter) -(music playing) 517 00:24:04,978 --> 00:24:08,311 -(sighs) -There's a sheriffy-looking person over there. 518 00:24:09,561 --> 00:24:11,186 That's convenient. 519 00:24:13,103 --> 00:24:14,353 You, uh, 520 00:24:14,728 --> 00:24:17,019 you okay down there? You were gone a while. 521 00:24:18,853 --> 00:24:20,478 Found this. 522 00:24:21,937 --> 00:24:23,770 I was getting all sentimental, 523 00:24:23,853 --> 00:24:26,478 looking up where we'd be now if we were still on it. 524 00:24:27,144 --> 00:24:28,812 Where would we be? 525 00:24:30,395 --> 00:24:31,812 The next town. 526 00:24:32,895 --> 00:24:34,228 Really? 527 00:24:34,311 --> 00:24:36,520 Thought we'd be further along than that. 528 00:24:37,019 --> 00:24:40,019 Uh, it's on a... a stopover. 529 00:24:40,103 --> 00:24:41,728 They just... 530 00:24:42,395 --> 00:24:44,728 wait for, like, six hours. 531 00:24:46,186 --> 00:24:49,770 -Our train is, like, one town away? -Yep. (laughs) 532 00:24:51,311 --> 00:24:53,186 -Just sittin' there? -Yep. 533 00:24:55,061 --> 00:24:56,687 I mean, if we got on it now... 534 00:24:57,728 --> 00:25:00,269 (laughs) you know, it'd be like we never got off. 535 00:25:04,103 --> 00:25:05,770 We could get your coat. 536 00:25:06,895 --> 00:25:09,478 -I-I do love that fucking coat. -I know. 537 00:25:09,561 --> 00:25:10,895 (both laugh) 538 00:25:19,269 --> 00:25:21,561 I think we should get to Union Station. 539 00:25:23,436 --> 00:25:25,561 Like we always said we would. 540 00:25:26,103 --> 00:25:28,269 -That's the only promise we made. -We said we were gonna-- 541 00:25:28,353 --> 00:25:30,812 You know, we can call them from the train. 542 00:25:35,311 --> 00:25:37,395 That sheriff's coming over. Why are you doing this? 543 00:25:37,478 --> 00:25:39,770 If we don't get to LA, we end here. 544 00:25:41,770 --> 00:25:43,561 I don't wanna end here. 545 00:25:47,436 --> 00:25:48,812 Run. 546 00:25:51,311 --> 00:25:53,395 Don't say that unless you mean it. 547 00:25:55,269 --> 00:25:57,395 ("Born to Run" playing on karaoke) 548 00:25:57,478 --> 00:25:58,645 Run. 549 00:25:58,728 --> 00:26:01,228 Woman (singing): ♪ Of a runaway American dream ♪ 550 00:26:01,687 --> 00:26:05,770 ♪ At night, she rides through mansions of glory ♪ 551 00:26:05,853 --> 00:26:08,353 ♪ In suicide machines ♪ 552 00:26:09,061 --> 00:26:11,853 ♪ Sprung from cages out on Highway 9 ♪ 553 00:26:11,937 --> 00:26:14,645 I, uh, changed my mind. I'd like a juice, if that's okay. 554 00:26:15,895 --> 00:26:18,269 Yeah, two juices. 555 00:26:18,353 --> 00:26:21,061 ♪ Oh, baby, this town ♪ 556 00:26:21,144 --> 00:26:22,937 ♪ Rips the bones from your back ♪ 557 00:26:23,019 --> 00:26:24,561 ♪ It's a death trap ♪ 558 00:26:24,645 --> 00:26:26,228 ♪ It's a suicide rap ♪ 559 00:26:26,311 --> 00:26:29,478 ♪ We gotta get out while we're young ♪ 560 00:26:30,061 --> 00:26:31,937 ♪ 'Cause tramps like us ♪ 561 00:26:32,019 --> 00:26:35,061 ♪ Baby, we were born to run ♪ 562 00:26:35,144 --> 00:26:37,478 ♪ 563 00:26:46,728 --> 00:26:50,895 ♪ Oh, the highway's jammed with broken heroes ♪ 564 00:26:50,978 --> 00:26:54,436 ♪ On a last-chance power drive ♪ 565 00:26:54,520 --> 00:26:57,770 ♪ Everybody's out on the run tonight ♪ 566 00:26:57,853 --> 00:27:01,436 ♪ But there's no place left to hide ♪ 567 00:27:01,520 --> 00:27:04,770 ♪ Together, Wendy, we can live with the sadness ♪ 568 00:27:04,853 --> 00:27:07,770 ♪ I'll love you with all the madness ♪ 569 00:27:07,853 --> 00:27:09,395 ♪ In my soul ♪ 570 00:27:10,770 --> 00:27:15,061 ♪ Oh, someday, babe, I don't know when ♪ 571 00:27:15,144 --> 00:27:17,103 ♪ We're gonna get to that place ♪ 572 00:27:17,186 --> 00:27:19,603 ♪ Where we really wanna go ♪ 573 00:27:19,687 --> 00:27:21,436 ♪ And we'll walk in the sun ♪ 574 00:27:21,520 --> 00:27:24,311 ♪ But till then tramps like us ♪ 575 00:27:24,395 --> 00:27:27,687 ♪ Baby, we were born to run ♪ 576 00:27:27,770 --> 00:27:31,269 ♪ Oh, tramps like us ♪ 577 00:27:31,353 --> 00:27:33,770 ♪ Baby, we were born to run ♪ 578 00:27:34,770 --> 00:27:38,103 ♪ Whoa, tramps like us ♪ 579 00:27:38,186 --> 00:27:41,311 ♪ Baby, we were born to run ♪ 580 00:27:41,395 --> 00:27:44,019 ♪ 581 00:28:13,687 --> 00:28:15,645 BILLY JOHNSON: This whole trip. It'll only be worth it 582 00:28:15,728 --> 00:28:17,728 if you admit you're the love of my life. 583 00:28:18,436 --> 00:28:19,520 You idiot. 584 00:28:19,603 --> 00:28:21,269 I'm a sentimental idiot. 585 00:28:22,978 --> 00:28:25,937 I'm not stupid, Ruby. I know what you think of me. 586 00:28:26,436 --> 00:28:27,269 Go on then. 587 00:28:27,353 --> 00:28:28,937 -(TRAIN HORN BELLOWS) -Get 'em. 588 00:28:29,311 --> 00:28:30,436 RUBY RICHARDSON: That night. 589 00:28:30,645 --> 00:28:33,269 I had no idea you were capable of something like that. 590 00:28:33,353 --> 00:28:35,103 Whoever this is, where is Ruby? 591 00:28:35,561 --> 00:28:37,269 Laurence, isn't gonna take you back. 592 00:28:39,937 --> 00:28:41,144 I want you to choose me. 593 00:28:42,603 --> 00:28:43,937 I've decided. 41846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.