Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,762 --> 00:00:07,071
♪ Wouldn't it be nice
if we were older♪
2
00:00:07,115 --> 00:00:10,727
♪ Then we wouldn't have
to wait so long...♪
3
00:00:10,770 --> 00:00:12,555
You didn't.
4
00:00:12,598 --> 00:00:14,557
I did.
5
00:00:14,600 --> 00:00:16,211
And they're blueberry,
your favorite.
6
00:00:16,254 --> 00:00:19,736
♪ Where we belong♪
7
00:00:19,779 --> 00:00:23,914
♪ You know it's gonna make
it that much better♪
8
00:00:23,957 --> 00:00:26,786
♪ When we say good night
and stay♪
9
00:00:26,830 --> 00:00:30,529
♪ Together...♪
10
00:00:30,573 --> 00:00:31,791
BRIGHT:
These are cherry.
11
00:00:31,835 --> 00:00:33,576
I thought you said
they were blueberry.
12
00:00:33,619 --> 00:00:35,230
♪ In the morning...♪
13
00:00:35,273 --> 00:00:36,666
They are.
14
00:00:37,928 --> 00:00:40,191
[Sunshine chirping]
15
00:00:42,237 --> 00:00:43,412
What's wrong?
16
00:00:43,455 --> 00:00:45,109
[Sunshine chirps]
17
00:00:45,153 --> 00:00:46,197
Nothing.
18
00:00:46,241 --> 00:00:49,287
It's just, uh...
19
00:00:49,331 --> 00:00:53,117
this is when the scary
thing usually happens.
20
00:00:53,161 --> 00:00:54,945
[Sunshine chirping]
21
00:00:54,988 --> 00:00:57,078
♪
22
00:01:02,648 --> 00:01:05,608
♪ Then there wouldn't be
a single thing♪
23
00:01:05,651 --> 00:01:07,610
♪ We couldn't do♪
24
00:01:07,653 --> 00:01:10,221
♪ We could be married...♪
25
00:01:10,265 --> 00:01:12,745
Nightmares back?
26
00:01:12,789 --> 00:01:14,921
♪ And then we'd be happy,
and then we'd be happy...♪
27
00:01:14,965 --> 00:01:16,140
No.
28
00:01:16,184 --> 00:01:17,750
Just a dream.
29
00:01:17,794 --> 00:01:19,012
Good.
30
00:01:19,056 --> 00:01:20,753
I was worried about you.
31
00:01:20,797 --> 00:01:22,407
Well...
32
00:01:22,451 --> 00:01:24,322
I have sleep issues.
33
00:01:24,366 --> 00:01:26,542
He says to the girl
who's been shackling him
34
00:01:26,585 --> 00:01:28,457
to the bed every night
for two weeks.
35
00:01:28,500 --> 00:01:30,937
Not that I'm complaining.
36
00:01:30,981 --> 00:01:32,983
I think it's kind of hot.
37
00:01:33,026 --> 00:01:34,463
[quiet laugh]
38
00:01:34,506 --> 00:01:36,029
What were you working on?
39
00:01:37,030 --> 00:01:38,858
What were you dreaming about?
40
00:01:40,208 --> 00:01:41,687
You.
41
00:01:43,167 --> 00:01:44,995
Always you.
42
00:01:45,038 --> 00:01:48,390
♪ But wouldn't it be nice?♪
43
00:01:48,433 --> 00:01:50,435
♪
44
00:01:53,438 --> 00:01:55,136
She's hiding something from me.
45
00:01:55,179 --> 00:01:57,660
Two weeks in, and you're already
sabotaging the relationship?
46
00:01:57,703 --> 00:01:59,052
Sounds about right.
47
00:01:59,096 --> 00:02:00,489
I'm serious, Ains.
48
00:02:00,532 --> 00:02:02,708
In my dream last night,
Eve gave me muffins.
49
00:02:02,752 --> 00:02:06,669
She said they were blueberry,
but they were actually cherry.
50
00:02:06,712 --> 00:02:08,192
Why would she lie about that?
51
00:02:08,236 --> 00:02:10,238
She lied to you...
52
00:02:10,281 --> 00:02:11,674
in your dream
53
00:02:11,717 --> 00:02:13,893
about imaginary muffins.
54
00:02:13,937 --> 00:02:16,722
My subconscious was telling me
something's wrong.
55
00:02:16,766 --> 00:02:19,464
Or, maybe you just don't
know how to be happy,
56
00:02:19,508 --> 00:02:21,988
and-and right now, Eve seems
too good to be true.
57
00:02:22,032 --> 00:02:23,425
Has she done anything
in the real world
58
00:02:23,468 --> 00:02:24,643
to make you doubt her?
59
00:02:24,687 --> 00:02:25,731
Yes.
60
00:02:25,775 --> 00:02:27,864
She has a briefcase
that's locked.
61
00:02:27,907 --> 00:02:29,344
Ooh! [chuckles]
62
00:02:29,387 --> 00:02:32,521
Okay, well, that's
not so strange, but...
63
00:02:32,564 --> 00:02:35,219
[indistinct shouting]
64
00:02:35,263 --> 00:02:37,656
...she came back,
after I nearly killed her.
65
00:02:37,700 --> 00:02:38,918
Why would she do that?
66
00:02:38,962 --> 00:02:40,311
Because she cares about you.
67
00:02:40,355 --> 00:02:41,878
And for some reason,
that's harder for you to believe
68
00:02:41,921 --> 00:02:45,882
than your girlfriend having
some secret agenda.
69
00:02:45,925 --> 00:02:48,276
99% of people
70
00:02:48,319 --> 00:02:50,408
aren't serial killers, Malcolm.
71
00:02:50,452 --> 00:02:52,062
But we're part
of the one percent.
72
00:02:52,105 --> 00:02:54,282
Fine, you work for the NYPD.
73
00:02:54,325 --> 00:02:56,762
If you're so concerned,
check her out.
74
00:02:56,806 --> 00:02:58,373
I'll do the same.
75
00:02:58,416 --> 00:03:00,679
We can finally see who
the better investigator is.
76
00:03:00,723 --> 00:03:02,115
Bye.
77
00:03:03,595 --> 00:03:05,815
"The better investigator"?
78
00:03:05,858 --> 00:03:07,382
It's me!
79
00:03:07,425 --> 00:03:09,079
♪
80
00:03:09,122 --> 00:03:12,648
[indistinct radio chatter]
81
00:03:12,691 --> 00:03:14,258
Ready for something intense?
82
00:03:14,302 --> 00:03:15,738
-Always.
-Welcome to the
83
00:03:15,781 --> 00:03:17,348
wonderful world
of mommy blogging.
84
00:03:17,392 --> 00:03:20,264
The owners of this home
were throwing a sip and see.
85
00:03:20,308 --> 00:03:21,396
"Sip and see" what?
86
00:03:21,439 --> 00:03:22,571
The baby.
87
00:03:22,614 --> 00:03:24,573
It's a way
for influencer moms to debut
88
00:03:24,616 --> 00:03:26,749
their brand-new babies
and post-baby bods.
89
00:03:26,792 --> 00:03:28,881
Probably not in that order.
90
00:03:28,925 --> 00:03:30,796
Victim is Ezra Cassavel.
91
00:03:30,840 --> 00:03:32,320
Uh, heir to a textile fortune
92
00:03:32,363 --> 00:03:34,496
and husband of the host,
Alessa Cassavel.
93
00:03:36,149 --> 00:03:37,760
Perfect life,
94
00:03:37,803 --> 00:03:39,414
camera-ready family,
95
00:03:39,457 --> 00:03:43,113
but sometimes perfect
can be an illusion.
96
00:03:43,156 --> 00:03:44,723
Where's Gil, Edrisa?
97
00:03:44,767 --> 00:03:46,464
EDRISA:
Oh, in here with the stiff!
98
00:03:46,508 --> 00:03:47,987
Really?
99
00:03:48,031 --> 00:03:50,251
Sorry, is "stiff" inappropriate?
100
00:04:02,132 --> 00:04:03,916
Death by a bottle of bubbly's
got to be a new one.
101
00:04:03,960 --> 00:04:05,222
Actually, official
102
00:04:05,266 --> 00:04:07,093
cause of death is
a severed carotid artery.
103
00:04:07,137 --> 00:04:08,530
Probably six to eight hours ago.
104
00:04:08,573 --> 00:04:10,096
And from the spatter pattern
and pooling,
105
00:04:10,140 --> 00:04:12,185
he lost a liter of blood
106
00:04:12,229 --> 00:04:14,449
in seconds, then fell
backwards into the ball pit
107
00:04:14,492 --> 00:04:16,494
and, you know, died.
108
00:04:16,538 --> 00:04:18,279
Ooh!
109
00:04:18,322 --> 00:04:19,976
[chuckles] Careful.
110
00:04:20,019 --> 00:04:23,284
That bottle is firmly lodged in
his neck and aerobic metabolism
111
00:04:23,327 --> 00:04:25,286
has taken over,
pressure is building
112
00:04:25,329 --> 00:04:27,157
and his body cavity
is squeezing.
113
00:04:27,200 --> 00:04:28,332
The cork is gonna pop?
114
00:04:28,376 --> 00:04:29,812
Oh, yeah.
115
00:04:29,855 --> 00:04:32,293
Edrisa... your hand?
116
00:04:32,336 --> 00:04:34,425
Oh, sorry.
117
00:04:34,469 --> 00:04:35,992
What are you seeing, Bright?
118
00:04:36,035 --> 00:04:37,341
Well, the murder weapon
was provided
119
00:04:37,385 --> 00:04:39,300
by the hosts...
120
00:04:39,343 --> 00:04:41,345
which means our suspect wasn't
planning on killing Ezra
121
00:04:41,389 --> 00:04:42,651
when he woke up this morning.
122
00:04:47,003 --> 00:04:50,528
Our suspect went from zero
to killer in an instant.
123
00:04:50,572 --> 00:04:51,964
Someone with a history
of aggression.
124
00:04:52,008 --> 00:04:53,531
Anger issues.
125
00:04:53,575 --> 00:04:56,317
Or he took one look at the
price tag on all this baby swag.
126
00:04:56,360 --> 00:04:57,796
BRIGHT:
Let's go with the anger.
127
00:04:57,840 --> 00:05:00,190
After thrusting the champagne
bottle into Ezra's neck,
128
00:05:00,233 --> 00:05:03,324
our killer simply
left him to die.
129
00:05:03,367 --> 00:05:05,151
They showed both
130
00:05:05,195 --> 00:05:07,240
explosivity and indifference.
131
00:05:08,503 --> 00:05:09,852
He may have what is clinically
132
00:05:09,895 --> 00:05:12,028
known as a "depraved heart."
133
00:05:12,071 --> 00:05:13,682
Run backgrounds
on friends and family
134
00:05:13,725 --> 00:05:15,248
with any reports of assault.
135
00:05:16,206 --> 00:05:17,642
Who found Ezra's body?
136
00:05:17,686 --> 00:05:19,862
The nanny, she's upstairs
with Alessa and the baby.
137
00:05:19,905 --> 00:05:22,734
Alessa and I got back
from last-minute errands.
138
00:05:22,778 --> 00:05:26,042
She took Nina upstairs to nap.
139
00:05:26,085 --> 00:05:29,262
And... I... I went
to finish setting up.
140
00:05:29,306 --> 00:05:32,570
That's when I saw
the blood and glass.
141
00:05:33,789 --> 00:05:35,268
It was Ezra.
142
00:05:36,444 --> 00:05:39,185
Can you tell us
what you remember?
143
00:05:39,229 --> 00:05:41,057
Christine started screaming.
144
00:05:41,100 --> 00:05:44,408
And I... I ran downstairs.
145
00:05:44,452 --> 00:05:46,889
And, um...
146
00:05:46,932 --> 00:05:50,109
and then I called you.
147
00:05:50,153 --> 00:05:52,068
[crying]
148
00:05:55,463 --> 00:05:58,553
Are you hurt?
149
00:05:58,596 --> 00:06:00,032
Oh, no, it's fine.
150
00:06:00,076 --> 00:06:03,732
I, um-- it's from
a few nights ago.
151
00:06:03,775 --> 00:06:08,432
I've-I've been in such a daze
since I brought Nina home.
152
00:06:08,476 --> 00:06:09,564
Baby brain.
153
00:06:09,607 --> 00:06:11,130
That psychological haze
154
00:06:11,174 --> 00:06:12,784
is an adaptive reaction to help
155
00:06:12,828 --> 00:06:14,438
mothers connect
with their newborns.
156
00:06:14,482 --> 00:06:16,745
It's a cloud of love.
157
00:06:16,788 --> 00:06:18,137
Nothing to be embarrassed about.
158
00:06:18,181 --> 00:06:19,965
[phone vibrating]
159
00:06:23,447 --> 00:06:25,841
Sorry. I'll be right back.
160
00:06:25,884 --> 00:06:26,972
Hello?
161
00:06:27,016 --> 00:06:29,671
My boy! Oh, I've missed you.
162
00:06:29,714 --> 00:06:31,934
I was getting worried
you were avoiding me.
163
00:06:31,977 --> 00:06:33,457
Why would I ever avoid you?
164
00:06:33,501 --> 00:06:35,285
You must have
mixed feelings after
165
00:06:35,328 --> 00:06:37,592
stabbing your old man.
166
00:06:37,635 --> 00:06:40,290
I'm making a speedy recovery,
by the way.
167
00:06:40,333 --> 00:06:42,771
More nimble than ever.
168
00:06:42,814 --> 00:06:44,337
And I accept your apology.
169
00:06:44,381 --> 00:06:45,948
I'm not apologizing.
170
00:06:45,991 --> 00:06:47,906
Oh, potato, potato.
171
00:06:47,950 --> 00:06:50,213
So, what have you been up to?
172
00:06:50,256 --> 00:06:52,781
What's been keeping
your attention?
173
00:06:52,824 --> 00:06:56,045
I thought we agreed
on two visits every ten days.
174
00:06:56,088 --> 00:06:57,176
Uh...
175
00:06:57,220 --> 00:06:58,482
Just been busy.
176
00:06:58,526 --> 00:07:01,485
Dinners, plays.
177
00:07:01,529 --> 00:07:03,487
Those sound like dates.
178
00:07:05,010 --> 00:07:07,448
No reason to be shy.
179
00:07:07,491 --> 00:07:09,450
Is this that lovely
180
00:07:09,493 --> 00:07:11,756
lady partner of yours?
181
00:07:11,800 --> 00:07:14,629
-Dani?
-No.
182
00:07:14,672 --> 00:07:16,631
-Look, I really can't...
-Oh, come on!
183
00:07:16,674 --> 00:07:18,067
I can hear it in your voice.
184
00:07:18,110 --> 00:07:20,069
Love is in the air!
185
00:07:20,112 --> 00:07:22,593
[faint crying]
186
00:07:22,637 --> 00:07:24,943
Was that... a baby?
187
00:07:24,987 --> 00:07:26,858
My, you work fast.
188
00:07:26,902 --> 00:07:28,338
I'm on a case.
189
00:07:28,381 --> 00:07:29,644
A man's been murdered
190
00:07:29,687 --> 00:07:30,819
at his baby's sip and see.
191
00:07:30,862 --> 00:07:32,995
Sip and what?
192
00:07:33,038 --> 00:07:35,084
Careful.
193
00:07:35,127 --> 00:07:38,130
-Tell me more!
-That cork is gonna...
194
00:07:40,698 --> 00:07:41,917
Bright!
195
00:07:47,879 --> 00:07:50,055
Was that champagne?
196
00:07:50,099 --> 00:07:53,145
I think I mistimed that.
197
00:07:53,189 --> 00:07:55,191
I got to go.
198
00:07:58,977 --> 00:08:00,718
18 different vendors
were in and out
199
00:08:00,762 --> 00:08:02,372
of the Cassavel residence
this morning.
200
00:08:02,415 --> 00:08:03,547
I want lists of everybody
201
00:08:03,591 --> 00:08:05,288
who had access
to that bottle of Dom.
202
00:08:05,331 --> 00:08:07,377
I hate to say it,
but Alessa looks good for this.
203
00:08:07,420 --> 00:08:08,770
DANI:
No way.
204
00:08:08,813 --> 00:08:11,033
Alessa's too obsessed
with her image, her brand.
205
00:08:11,076 --> 00:08:12,556
Killing her husband
would destroy all that.
206
00:08:12,600 --> 00:08:14,427
BRIGHT:
Unless she thought
her image was in jeopardy.
207
00:08:14,471 --> 00:08:16,429
Killing Ezra
might help preserve it.
208
00:08:16,473 --> 00:08:18,997
Exactly, all I'm saying is there
are two sides to motherhood.
209
00:08:19,041 --> 00:08:21,565
The warm, fuzzy one,
and the one where you
210
00:08:21,609 --> 00:08:25,743
maim your spouse for eating
all the pizza rolls.
211
00:08:25,787 --> 00:08:28,529
Um, I think that the au pair
is worth digging into.
212
00:08:28,572 --> 00:08:30,226
She is the one
who found the body.
213
00:08:30,269 --> 00:08:31,227
What are you thinking, Bright?
214
00:08:31,270 --> 00:08:32,881
Neither Christine nor Alessa
215
00:08:32,924 --> 00:08:34,578
appear to be murderers.
216
00:08:34,622 --> 00:08:36,232
But that's the problem
with a "depraved heart."
217
00:08:36,275 --> 00:08:38,669
Our killer might not
present as dangerous.
218
00:08:38,713 --> 00:08:40,062
That's kind of a nonanswer.
219
00:08:40,105 --> 00:08:42,368
[chuckles]
Our crime wasn't premeditated.
220
00:08:42,412 --> 00:08:43,805
So what matters most is motive.
221
00:08:43,848 --> 00:08:46,416
We need to find out what caused
our killer to snap.
222
00:08:46,459 --> 00:08:48,549
JT, look into Ezra--
just because he's the vic
223
00:08:48,592 --> 00:08:49,680
doesn't mean he was innocent.
224
00:08:49,724 --> 00:08:52,553
Dani, run background
on the au pair.
225
00:08:52,596 --> 00:08:54,250
Bright and I will talk to
the mothers in Alessa's group.
226
00:08:54,293 --> 00:08:55,468
Great, moms love me.
227
00:08:58,254 --> 00:09:00,082
Hey, uh...
228
00:09:00,125 --> 00:09:01,779
if you're running
a background on Christine,
229
00:09:01,823 --> 00:09:03,172
could you do me a favor?
230
00:09:03,215 --> 00:09:04,565
Uh, sure, what's up?
231
00:09:04,608 --> 00:09:07,089
Could you also look up
Eve Blanchard?
232
00:09:07,132 --> 00:09:09,613
You want me to run
a background check
233
00:09:09,657 --> 00:09:11,049
on your girlfriend?
234
00:09:11,093 --> 00:09:12,137
It's a long story.
235
00:09:12,181 --> 00:09:13,617
Starts with
a serial killer father,
236
00:09:13,661 --> 00:09:15,619
ends with a whole lot
of trust issues.
237
00:09:15,663 --> 00:09:17,273
Bright, that's wrong
on so many levels.
238
00:09:17,316 --> 00:09:19,449
Guess you didn't get
the trust issues joke,
239
00:09:19,492 --> 00:09:21,103
which wasn't really a joke.
240
00:09:21,146 --> 00:09:22,191
I did.
241
00:09:23,453 --> 00:09:25,890
If you're having
doubts about Eve,
242
00:09:25,934 --> 00:09:27,762
I'm not gonna be the one
who confirms them.
243
00:09:27,805 --> 00:09:30,329
You can, uh, screw things up
all on your own.
244
00:09:32,505 --> 00:09:34,507
Good talk, thanks.
245
00:09:40,775 --> 00:09:42,777
Alessa's my best friend.
246
00:09:42,820 --> 00:09:44,605
I can't believe this happened.
247
00:09:44,648 --> 00:09:46,345
Or that she's trending.
248
00:09:46,389 --> 00:09:47,956
[chuckles] Oh, my God.
249
00:09:47,999 --> 00:09:50,349
This is... Wow.
250
00:09:50,393 --> 00:09:52,482
Deirdre, did Alessa
ever confide in you
251
00:09:52,525 --> 00:09:54,136
about any issues
she was having with Ezra?
252
00:09:54,179 --> 00:09:55,180
"Issues"?
253
00:09:55,224 --> 00:09:56,399
No.
254
00:09:56,442 --> 00:09:57,792
They were the perfect couple.
255
00:09:57,835 --> 00:10:00,272
And professionally,
they were killing it.
256
00:10:00,316 --> 00:10:01,447
Oh.
257
00:10:01,491 --> 00:10:02,797
You're talking
about their brand?
258
00:10:02,840 --> 00:10:03,841
Yeah.
259
00:10:03,885 --> 00:10:05,408
They made it look so easy.
260
00:10:05,451 --> 00:10:07,671
-But they had help.
-Christine?
261
00:10:07,715 --> 00:10:11,457
You know they met her in Monaco
on their babymoon?
262
00:10:13,416 --> 00:10:15,157
Ezra was a bit of a flirt.
263
00:10:15,200 --> 00:10:17,681
I know if I had just given
birth, I wouldn't want
264
00:10:17,725 --> 00:10:20,336
a waif like Christine
in my home, know what I mean?
265
00:10:20,379 --> 00:10:22,164
Deirdre,
266
00:10:22,207 --> 00:10:24,079
would you mind if we asked
your nanny a few questions?
267
00:10:24,122 --> 00:10:25,428
Not about me, right?
268
00:10:25,471 --> 00:10:26,647
No.
269
00:10:26,690 --> 00:10:27,517
About Christine.
270
00:10:27,560 --> 00:10:29,301
Oh.
271
00:10:29,345 --> 00:10:30,694
Of course.
272
00:10:30,738 --> 00:10:32,827
I just keep my head down
and collect my checks.
273
00:10:32,870 --> 00:10:35,351
All these women are crazy.
274
00:10:35,394 --> 00:10:37,005
Like, "too crazy for Bravo"
crazy.
275
00:10:37,048 --> 00:10:39,921
Do you have any reason
to believe that Christine
276
00:10:39,964 --> 00:10:41,879
and Ezra were sleeping together?
277
00:10:41,923 --> 00:10:43,707
Christine only opened up
to me once.
278
00:10:43,751 --> 00:10:47,189
Said she had bad luck with men,
but "Ezra was different."
279
00:10:47,232 --> 00:10:48,712
He was "one of the good ones."
280
00:10:48,756 --> 00:10:50,540
If that's not code
281
00:10:50,583 --> 00:10:52,716
for "we're smackin' uglies..."
282
00:10:52,760 --> 00:10:54,239
I don't know what is.
283
00:10:58,156 --> 00:11:00,289
JESSICA:
So, you have something
284
00:11:00,332 --> 00:11:02,421
-to show me?
-Yeah.
285
00:11:02,465 --> 00:11:03,422
AINSLEY:
Mom?
286
00:11:03,466 --> 00:11:05,250
Uh, in here, darling!
287
00:11:05,294 --> 00:11:07,035
I'm with Eve!
288
00:11:07,078 --> 00:11:09,211
Eve Blanchard, Ainsley...
289
00:11:09,254 --> 00:11:11,082
[whispers]:
the well-adjusted Whitly.
290
00:11:12,083 --> 00:11:14,259
What's that?
291
00:11:16,174 --> 00:11:18,568
Eve is helping me search
for the girl that Malcolm found.
292
00:11:18,611 --> 00:11:20,570
The girl in the box.
293
00:11:20,613 --> 00:11:22,050
You really think
294
00:11:22,093 --> 00:11:24,052
-this might be her?
-EVE: Maybe.
295
00:11:24,095 --> 00:11:26,576
Um, her name is Sophie Sanders.
296
00:11:26,619 --> 00:11:29,710
She ran away from a group home
in South Carolina in '94.
297
00:11:29,753 --> 00:11:31,755
Her mother's initials are A.M.S.
298
00:11:31,799 --> 00:11:34,236
Ah. Amelia Sanders.
299
00:11:34,279 --> 00:11:36,847
Deceased, 1993.
300
00:11:36,891 --> 00:11:39,589
Where does it say
that her middle initial's "M"?
301
00:11:39,632 --> 00:11:41,417
Uh, it's in the file somewhere.
302
00:11:41,460 --> 00:11:43,767
You're from South Carolina,
too, right?
303
00:11:43,811 --> 00:11:45,421
No, North.
304
00:11:45,464 --> 00:11:46,770
Oh. But weren't you
in South Carolina
305
00:11:46,814 --> 00:11:49,425
before the Blanchards
adopted you in 1995?
306
00:11:50,469 --> 00:11:51,514
How do you know that?
307
00:11:51,557 --> 00:11:52,602
Can't help it.
308
00:11:52,645 --> 00:11:53,995
I'm a journalist.
309
00:11:54,038 --> 00:11:56,171
You're perfect on paper,
by the way.
310
00:11:56,214 --> 00:11:57,172
[exhales]
311
00:11:57,215 --> 00:11:59,174
-You looked me up?
-Course.
312
00:11:59,217 --> 00:12:01,002
JESSICA [chuckles]:
Eve,
313
00:12:01,045 --> 00:12:02,090
ignore her.
314
00:12:02,133 --> 00:12:03,613
My children
can be socially bizarre.
315
00:12:03,656 --> 00:12:06,268
But it's best to find it
endearing and not deranged.
316
00:12:06,311 --> 00:12:07,922
I shouldn't have come.
317
00:12:07,965 --> 00:12:08,923
Excuse me.
318
00:12:08,966 --> 00:12:09,924
Eve, where are you going?
319
00:12:09,967 --> 00:12:13,101
Please-please stay.
320
00:12:13,144 --> 00:12:15,930
[sighs]
Ainsley.
321
00:12:15,973 --> 00:12:19,455
Not every interaction has to be
a Pulitzer Prize-winning feat
322
00:12:19,498 --> 00:12:21,457
of investigative journalism.
323
00:12:21,500 --> 00:12:24,460
We need to talk about Eve.
324
00:12:35,950 --> 00:12:37,734
GIL:
Everything all right?
325
00:12:39,344 --> 00:12:41,303
I can't stop thinking
about the life
326
00:12:41,346 --> 00:12:43,305
Ezra and Alessa presented
to the world.
327
00:12:43,348 --> 00:12:45,655
They were... they were happy.
328
00:12:45,698 --> 00:12:48,527
Thriving.
329
00:12:48,571 --> 00:12:50,051
Was it all a lie?
330
00:12:51,792 --> 00:12:54,098
Can you ever really know anyone?
331
00:12:55,708 --> 00:12:57,536
Sure, you can.
332
00:12:57,580 --> 00:12:59,321
-What's going on...
-JT: Got something.
333
00:12:59,364 --> 00:13:04,500
Ezra withdrew $30,000 from
his private account a week ago.
334
00:13:04,543 --> 00:13:06,850
Married man pulling large sums
from under his wife's nose?
335
00:13:06,894 --> 00:13:07,895
[clicking tongue]
336
00:13:07,938 --> 00:13:10,506
That's good.
But mine is better.
337
00:13:10,549 --> 00:13:12,334
Christine Chartrand,
the au pair?
338
00:13:12,377 --> 00:13:13,552
She doesn't exist.
339
00:13:15,119 --> 00:13:16,164
It's a fake name.
340
00:13:17,208 --> 00:13:19,036
Alessa's as type A as they come.
341
00:13:19,080 --> 00:13:20,472
There's no way
she'd let someone into her home
342
00:13:20,516 --> 00:13:22,735
and around that baby
without thoroughly vetting them.
343
00:13:23,736 --> 00:13:25,216
I need to talk to her now.
344
00:13:25,260 --> 00:13:27,088
To understand the real picture--
345
00:13:27,131 --> 00:13:28,350
no filters.
346
00:13:28,393 --> 00:13:30,613
Right now? It's after 10:00.
347
00:13:30,656 --> 00:13:32,528
Her baby feeds
every two hours at night,
348
00:13:32,571 --> 00:13:33,703
and her husband was murdered.
349
00:13:33,746 --> 00:13:34,965
She'll be up.
350
00:13:35,009 --> 00:13:37,054
Powell, go with him, please.
351
00:13:41,058 --> 00:13:42,668
Thank you
for seeing us this late.
352
00:13:42,712 --> 00:13:45,628
Yeah, it's fine.
I just got Nina down.
353
00:13:45,671 --> 00:13:46,847
-And Christine?
-Uh, she's...
354
00:13:46,890 --> 00:13:47,935
sleeping upstairs in her room.
355
00:13:47,978 --> 00:13:48,979
I don't know. Why?
356
00:13:50,676 --> 00:13:52,896
That cut on your arm.
357
00:13:52,940 --> 00:13:55,159
You said you got it
a few nights ago,
358
00:13:55,203 --> 00:13:57,553
but it's bleeding,
like it's fresh.
359
00:13:57,596 --> 00:14:00,077
I'm a slow healer.
360
00:14:00,121 --> 00:14:02,166
Um, I'm sorry.
361
00:14:02,210 --> 00:14:04,560
[grunts]
362
00:14:04,603 --> 00:14:06,214
What is going on?
363
00:14:06,257 --> 00:14:08,390
DANI:
We have reason to believe
that Christine
364
00:14:08,433 --> 00:14:09,391
isn't who she says she is.
365
00:14:09,434 --> 00:14:10,827
It's an alias.
366
00:14:10,871 --> 00:14:12,481
That's impossible.
367
00:14:12,524 --> 00:14:15,353
Ezra said her background check
was spotless.
368
00:14:15,397 --> 00:14:17,399
BRIGHT:
We also believe that Ezra
369
00:14:17,442 --> 00:14:19,227
may have been having an affair
with her.
370
00:14:19,270 --> 00:14:20,532
[chuckles softly]
371
00:14:20,576 --> 00:14:21,882
What?
372
00:14:21,925 --> 00:14:24,710
Uh, no. I would have known.
373
00:14:24,754 --> 00:14:26,843
BRIGHT:
Is that true?
374
00:14:26,887 --> 00:14:28,062
You're exhausted,
375
00:14:28,105 --> 00:14:29,846
sleeping odd hours,
376
00:14:29,890 --> 00:14:31,674
vigilant when it comes
to your baby...
377
00:14:31,717 --> 00:14:33,589
But not with my husband.
378
00:14:33,632 --> 00:14:35,721
You're worse than our trolls.
379
00:14:36,766 --> 00:14:38,420
Alessa,
380
00:14:38,463 --> 00:14:39,943
is it possible that,
381
00:14:39,987 --> 00:14:42,032
behind this perfect exterior,
382
00:14:42,076 --> 00:14:43,947
something could have happened
between them?
383
00:14:43,991 --> 00:14:45,775
I can only imagine
384
00:14:45,818 --> 00:14:48,560
the pressure having a baby puts
on a relationship.
385
00:14:48,604 --> 00:14:51,085
No, no. It was the opposite.
386
00:14:51,128 --> 00:14:52,477
[sighs]
387
00:14:52,521 --> 00:14:55,437
We were almost separated
before the pregnancy.
388
00:14:57,221 --> 00:14:58,527
Nina saved us.
389
00:15:00,268 --> 00:15:01,791
[creaking overhead]
390
00:15:01,834 --> 00:15:03,140
Is that Christine?
391
00:15:04,011 --> 00:15:05,795
Can she hear us?
392
00:15:05,838 --> 00:15:07,449
Uh, maybe.
393
00:15:07,492 --> 00:15:09,799
Her room's right above us.
394
00:15:09,842 --> 00:15:12,976
[footsteps]
395
00:15:13,020 --> 00:15:14,151
Where is she going?
396
00:15:20,679 --> 00:15:22,594
ALESSA:
The nursery.
397
00:15:22,638 --> 00:15:24,292
Nina doesn't need anything.
398
00:15:27,643 --> 00:15:29,123
♪
399
00:15:31,125 --> 00:15:32,648
-BRIGHT: She's taking her.
-Oh, my God.
400
00:15:32,691 --> 00:15:34,432
She's stealing my baby!
401
00:15:34,476 --> 00:15:35,868
Stay here. Don't move.
402
00:15:38,523 --> 00:15:39,960
♪
403
00:15:48,359 --> 00:15:50,231
[Nina cooing]
404
00:15:54,975 --> 00:15:55,976
Baby's still here.
405
00:15:56,019 --> 00:15:58,369
Where's Christine?
406
00:16:01,416 --> 00:16:02,417
She's gone.
407
00:16:04,419 --> 00:16:07,030
We've had teams out all night.
No sign of Christine.
408
00:16:07,074 --> 00:16:09,859
Dani's still at Alessa's,
keeping an eye on her and Nina.
409
00:16:09,902 --> 00:16:13,471
Do you think Christine
really tried to steal the baby?
410
00:16:13,515 --> 00:16:16,257
Let's say
Christine did kill Ezra.
411
00:16:16,300 --> 00:16:19,042
Why didn't she just steal Nina
and run?
412
00:16:19,086 --> 00:16:20,696
What is she after?
413
00:16:20,739 --> 00:16:22,176
And who is she, really?
414
00:16:22,219 --> 00:16:24,613
JT:
I know who can help.
415
00:16:24,656 --> 00:16:27,181
About an hour ago, I got a call
from a guy outside of Montreal
416
00:16:27,224 --> 00:16:29,444
claiming to be
Christine's husband.
417
00:16:29,487 --> 00:16:30,880
And the story checks out.
418
00:16:30,923 --> 00:16:32,447
Lucas Gerard.
419
00:16:32,490 --> 00:16:33,883
Got him on video chat.
420
00:16:35,580 --> 00:16:38,018
-Say hello.
-Hello. Uh, can you hear me?
421
00:16:38,061 --> 00:16:39,628
We don't always get
the best connection
422
00:16:39,671 --> 00:16:41,412
up here in Stanstead.
423
00:16:41,456 --> 00:16:43,806
But, uh, I-I called as soon
as I saw her photo online.
424
00:16:43,849 --> 00:16:45,982
-Christine Chartrand
is your wife?
-Yes.
425
00:16:46,026 --> 00:16:48,550
Her real name is
Christine Gerard.
426
00:16:48,593 --> 00:16:52,858
This is from our honeymoon.
427
00:16:52,902 --> 00:16:55,557
I, uh, reported her missing
last year.
428
00:16:55,600 --> 00:16:58,299
I worried about her every day.
429
00:16:58,342 --> 00:17:01,084
All the messed up things she
could've been tangled up in.
430
00:17:01,128 --> 00:17:03,695
But I-I never imagined
it would be homicide.
431
00:17:03,739 --> 00:17:04,740
What can you tell us about her?
432
00:17:04,783 --> 00:17:06,394
Christine's a good girl.
433
00:17:06,437 --> 00:17:09,397
She, uh, had a rough past.
434
00:17:09,440 --> 00:17:11,573
Got in trouble
for some robberies
435
00:17:11,616 --> 00:17:14,184
when she dropped out of school.
436
00:17:14,228 --> 00:17:17,187
Fights, drugs, all that stuff.
437
00:17:17,231 --> 00:17:18,232
That means she has a record.
438
00:17:18,275 --> 00:17:20,190
Run it down.
439
00:17:20,234 --> 00:17:21,887
So, why'd she run away?
440
00:17:21,931 --> 00:17:23,237
I don't know.
[chuckles]
441
00:17:23,280 --> 00:17:24,934
She was always a bit
of a wild one.
442
00:17:24,977 --> 00:17:27,632
Yeah. But we had a good life.
443
00:17:27,676 --> 00:17:30,113
And then...
[chuckles]
444
00:17:30,157 --> 00:17:32,202
she vanished.
445
00:17:32,246 --> 00:17:36,380
But I love her,
and I want her to be okay.
446
00:17:36,424 --> 00:17:39,122
Thanks for your help.
We'll be in touch.
447
00:17:39,166 --> 00:17:41,255
BRIGHT:
Lucas Gerard's description
of Christine
448
00:17:41,298 --> 00:17:42,778
paints a picture of delinquency,
449
00:17:42,821 --> 00:17:44,693
compulsive behavior
and aggression.
450
00:17:44,736 --> 00:17:47,130
Add attempted baby-napper
and extortion to that list,
451
00:17:47,174 --> 00:17:49,350
and it's quite the résumé
for a nanny.
452
00:17:49,393 --> 00:17:52,135
Women who commit child abduction
fall into four categories,
453
00:17:52,179 --> 00:17:55,182
one of which
is cluster B personalities.
454
00:17:55,225 --> 00:17:57,097
Unpredictable, manipulative.
455
00:17:57,140 --> 00:17:58,968
They often ingratiate themselves
with the family
456
00:17:59,011 --> 00:18:00,143
prior to abduction.
457
00:18:00,187 --> 00:18:01,405
Christine fits the profile.
458
00:18:01,449 --> 00:18:03,277
You said the killer
had anger issues.
459
00:18:03,320 --> 00:18:05,148
If Ezra found out
about Christine's rap sheet
460
00:18:05,192 --> 00:18:07,759
or stopped her in her
first attempt at taking Nina,
461
00:18:07,803 --> 00:18:10,110
there's your motive.
The trigger.
462
00:18:10,153 --> 00:18:11,285
We stopped her once.
463
00:18:11,328 --> 00:18:13,156
But if she's willing
to kill Ezra,
464
00:18:13,200 --> 00:18:14,418
it's only a matter of time
465
00:18:14,462 --> 00:18:15,724
before she tries
to take Nina again.
466
00:18:15,767 --> 00:18:18,640
Help Dani keep an eye
on Alessa's place.
467
00:18:18,683 --> 00:18:20,468
Don't let that baby out
of your sight.
468
00:18:20,511 --> 00:18:22,644
I'll set up a 24-hour watch
on the house.
469
00:18:23,688 --> 00:18:25,168
Yo.
470
00:18:25,212 --> 00:18:26,213
You okay?
471
00:18:26,256 --> 00:18:28,563
Dani told me
you asked her to run
472
00:18:28,606 --> 00:18:30,304
a background check on your girl.
473
00:18:30,347 --> 00:18:31,653
Wow.
474
00:18:31,696 --> 00:18:33,307
News travels fast around here.
475
00:18:33,350 --> 00:18:34,830
And, yes,
476
00:18:34,873 --> 00:18:37,224
I've been told that I'm very bad
at relationships.
477
00:18:37,267 --> 00:18:39,313
I ran a background check
on every girl I dated
478
00:18:39,356 --> 00:18:40,314
when I was single.
479
00:18:40,357 --> 00:18:41,793
Even Tally?
480
00:18:41,837 --> 00:18:43,317
Hell yeah.
481
00:18:43,360 --> 00:18:47,190
And she didn't talk to me
for weeks after she found out.
482
00:18:47,234 --> 00:18:49,845
I almost lost
the best thing in my life
483
00:18:49,888 --> 00:18:52,326
because I was too afraid
to be honest with her.
484
00:18:52,369 --> 00:18:54,241
Honest like, "I'm sorry, Eve.
485
00:18:54,284 --> 00:18:55,764
"I'm a profoundly suspicious
person,
486
00:18:55,807 --> 00:18:57,200
"afraid that everything good
in my life
487
00:18:57,244 --> 00:18:58,506
is hiding some terrible lie"?
488
00:18:58,549 --> 00:18:59,985
Yeah, maybe not that honest.
489
00:19:00,029 --> 00:19:01,813
Just let her know how you feel.
490
00:19:01,857 --> 00:19:04,860
You don't want a relationship
built on secrets.
491
00:19:07,341 --> 00:19:08,994
[lock buzzes]
492
00:19:09,038 --> 00:19:12,520
MR. DAVID:
Martin, your dinner date
is here.
493
00:19:12,563 --> 00:19:14,217
Ah.
494
00:19:14,261 --> 00:19:16,524
I'm sorry about the spread.
495
00:19:16,567 --> 00:19:18,221
If you think I'ma criminal,
496
00:19:18,265 --> 00:19:20,615
you should try
our cook's vegan lasagna.
497
00:19:20,658 --> 00:19:23,008
I'm not hungry.
498
00:19:23,052 --> 00:19:24,532
But you'll eat
499
00:19:24,575 --> 00:19:26,316
with your, uh,
500
00:19:26,360 --> 00:19:28,840
new girlfriend?
501
00:19:28,884 --> 00:19:31,495
I don't want to talk about her.
502
00:19:31,539 --> 00:19:33,105
So,
503
00:19:33,149 --> 00:19:34,585
there is a her.
504
00:19:35,586 --> 00:19:38,241
And you look upset.
505
00:19:38,285 --> 00:19:40,548
Trouble in paradise?
506
00:19:41,549 --> 00:19:43,551
How can I help?
507
00:19:48,120 --> 00:19:50,079
You're the best liar I know.
508
00:19:50,122 --> 00:19:52,255
You fooled Mom,
509
00:19:52,299 --> 00:19:53,430
me,
510
00:19:53,474 --> 00:19:55,824
everybody.
511
00:19:55,867 --> 00:19:59,480
And you made the lies
feel so real.
512
00:19:59,523 --> 00:20:01,221
How did you do that?
513
00:20:01,264 --> 00:20:02,265
Well,
514
00:20:02,309 --> 00:20:03,658
I wasn't lying.
515
00:20:03,701 --> 00:20:05,399
Of course you were.
516
00:20:05,442 --> 00:20:07,270
You pretended
to be the perfect father.
517
00:20:07,314 --> 00:20:08,576
I was the perfect father.
518
00:20:08,619 --> 00:20:10,360
I mean, living a double life,
for sure.
519
00:20:10,404 --> 00:20:13,320
But... that doesn't mean
I loved my family any less
520
00:20:13,363 --> 00:20:14,538
than the next man.
521
00:20:16,801 --> 00:20:19,717
You think this woman
you're seeing is lying to you?
522
00:20:19,761 --> 00:20:22,633
[exhales]
I think she has secrets.
523
00:20:22,677 --> 00:20:25,419
All women do, my boy.
524
00:20:25,462 --> 00:20:27,595
It's one
of their best qualities.
525
00:20:27,638 --> 00:20:29,205
But if she's hiding
something important from me,
526
00:20:29,249 --> 00:20:30,206
if she's lying...
527
00:20:30,250 --> 00:20:31,947
Then she's human, Malcolm.
528
00:20:31,990 --> 00:20:35,777
Real love
is about accepting the parts
529
00:20:35,820 --> 00:20:38,432
of another person that are...
530
00:20:38,475 --> 00:20:39,911
unknown.
531
00:20:39,955 --> 00:20:44,351
Opening yourself up to
the possibility of being duped.
532
00:20:44,394 --> 00:20:46,353
Or hurt.
533
00:20:46,396 --> 00:20:48,398
It's terrible business.
534
00:20:51,009 --> 00:20:52,576
But if I'd never done it,
then...
535
00:20:54,186 --> 00:20:56,232
...you wouldn't be here
right now.
536
00:21:00,671 --> 00:21:02,630
[chuckles softly]
No.
537
00:21:02,673 --> 00:21:03,631
I'm not.
538
00:21:03,674 --> 00:21:04,980
We are not having a moment.
539
00:21:05,023 --> 00:21:06,851
We're having
a little bit of a moment.
540
00:21:08,940 --> 00:21:10,072
Fine.
541
00:21:11,116 --> 00:21:12,379
Tell me about your case.
542
00:21:12,422 --> 00:21:13,815
What do you got?
543
00:21:14,859 --> 00:21:16,600
A dead husband,
544
00:21:16,644 --> 00:21:18,602
a frayed mommy blogger,
545
00:21:18,646 --> 00:21:20,604
a baby-napping au pair
546
00:21:20,648 --> 00:21:22,127
and no idea who the killer is.
547
00:21:22,171 --> 00:21:24,129
Mm. Salacious.
548
00:21:24,173 --> 00:21:26,697
Have we ruled out the baby?
549
00:21:27,698 --> 00:21:29,831
We're focusing on the au pair.
550
00:21:31,049 --> 00:21:32,529
But the mom has secrets, too.
551
00:21:32,573 --> 00:21:34,183
She lied about a cut on her arm.
552
00:21:34,226 --> 00:21:35,750
She said it was from a week ago,
553
00:21:35,793 --> 00:21:37,404
but it opened up
and started bleeding.
554
00:21:37,447 --> 00:21:39,406
Anything else with her?
555
00:21:39,449 --> 00:21:41,016
She was drinking a soda,
556
00:21:41,059 --> 00:21:44,280
though she preaches clean eating
across her social media.
557
00:21:44,324 --> 00:21:45,368
She take pills?
558
00:21:45,412 --> 00:21:46,674
A few.
559
00:21:46,717 --> 00:21:48,153
-What are you thinking?
-Well, the wife
560
00:21:48,197 --> 00:21:49,416
may have type 1 diabetes.
561
00:21:49,459 --> 00:21:52,419
Nerve damage
can cause slow healing.
562
00:21:52,462 --> 00:21:55,683
The tablets she took with
the soda could be glucose pills.
563
00:21:55,726 --> 00:21:57,685
Why would she lie about that?
564
00:21:57,728 --> 00:22:01,384
Unless a diabetic pregnancy
would be considered high-risk.
565
00:22:01,428 --> 00:22:02,777
Of course.
566
00:22:02,820 --> 00:22:05,257
Did your mommy blogger post
about complications
567
00:22:05,301 --> 00:22:07,869
or bed rest
before the baby was born?
568
00:22:07,912 --> 00:22:09,566
No.
569
00:22:09,610 --> 00:22:11,742
She was in Monaco, sailing.
570
00:22:11,786 --> 00:22:14,615
Sailing?
571
00:22:14,658 --> 00:22:17,705
What obstetrician would let
a high-risk pregnant woman...
572
00:22:17,748 --> 00:22:18,706
What if she wasn't pregnant?
573
00:22:18,749 --> 00:22:19,881
[gasps softly]
574
00:22:20,925 --> 00:22:22,536
[phone vibrates]
575
00:22:22,579 --> 00:22:24,320
BRIGHT:
Are you still sitting
on Alessa?
576
00:22:24,364 --> 00:22:26,888
Yeah. Unis are changing shifts,
but we got it covered. Why?
577
00:22:26,931 --> 00:22:28,280
She lied
about being Nina's mother.
578
00:22:31,283 --> 00:22:33,068
DANI:
She's leaving the house
right now.
579
00:22:33,111 --> 00:22:34,591
Just when she thought
no one would be watching.
580
00:22:34,635 --> 00:22:35,897
BRIGHT:
Follow her.
581
00:22:35,940 --> 00:22:38,290
♪
582
00:23:03,620 --> 00:23:05,492
What is she doing?
583
00:23:10,322 --> 00:23:11,323
No!
584
00:23:15,676 --> 00:23:16,851
DANI:
Alessa.
585
00:23:16,894 --> 00:23:18,156
-Alessa!
-Hands!
586
00:23:18,200 --> 00:23:19,288
DANI:
Turn around
and put your hands up!
587
00:23:19,331 --> 00:23:21,203
-JT: Put them up!
-[Nina fussing]
588
00:23:29,167 --> 00:23:30,952
Thank God.
589
00:23:30,995 --> 00:23:33,476
[handcuffs click]
590
00:23:35,217 --> 00:23:37,437
Please, it's not what you think.
591
00:23:37,480 --> 00:23:39,264
It's exactly what we think.
592
00:23:39,308 --> 00:23:41,484
You used these
to fake your pregnancy.
593
00:23:41,528 --> 00:23:42,877
Nina isn't your baby.
594
00:23:42,920 --> 00:23:44,487
No, I am her mother, I swear.
595
00:23:44,531 --> 00:23:46,228
Then how do you explain this?
596
00:23:52,190 --> 00:23:54,149
All you ever wanted was a child.
597
00:23:55,629 --> 00:23:58,501
But in a cruel twist of fate,
598
00:23:58,545 --> 00:24:01,069
your body
wouldn't let you carry one.
599
00:24:01,112 --> 00:24:04,072
Not without risk, at least.
600
00:24:04,115 --> 00:24:06,988
I did everything right.
601
00:24:07,031 --> 00:24:09,860
But I still had
three miscarriages.
602
00:24:11,906 --> 00:24:14,082
That's what put the strain
on your relationship.
603
00:24:15,866 --> 00:24:17,825
You tossed the evidence,
604
00:24:17,868 --> 00:24:20,262
which shows
you're not delusional.
605
00:24:20,305 --> 00:24:21,916
But you know
you're not Nina's mother.
606
00:24:22,917 --> 00:24:23,874
So who is?
607
00:24:23,918 --> 00:24:25,049
I am.
608
00:24:26,442 --> 00:24:28,531
It was my egg.
609
00:24:28,575 --> 00:24:30,664
We just used a surrogate.
610
00:24:30,707 --> 00:24:31,839
We're gonna need proof.
611
00:24:31,882 --> 00:24:33,101
-Records.
-I don't have any.
612
00:24:33,144 --> 00:24:35,582
It was all done under the table.
613
00:24:35,625 --> 00:24:37,409
Ezra handled it.
614
00:24:40,064 --> 00:24:41,239
You're scared.
615
00:24:42,284 --> 00:24:43,372
Because you think
616
00:24:43,415 --> 00:24:44,939
the same person
that carried your baby
617
00:24:44,982 --> 00:24:46,244
also killed your husband.
618
00:24:51,598 --> 00:24:53,556
Your surrogate was Christine.
619
00:24:58,430 --> 00:25:01,433
Alessa and Ezra
used a black market surrogacy
620
00:25:01,477 --> 00:25:03,087
to protect their brand.
621
00:25:03,131 --> 00:25:05,307
Keeping it off the books
made it easier to fake,
622
00:25:05,350 --> 00:25:08,136
but it also meant that Christine
wasn't properly vetted.
623
00:25:08,179 --> 00:25:10,312
They didn't know
about her criminal history
624
00:25:10,355 --> 00:25:11,705
or her mental instability.
625
00:25:11,748 --> 00:25:13,576
Now the crazy au pair
wants that baby.
626
00:25:13,620 --> 00:25:15,491
We have her on every watch list
from here to the border.
627
00:25:15,535 --> 00:25:17,232
If she comes out of hiding,
we'll know about it.
628
00:25:17,275 --> 00:25:18,407
[phone vibrating]
629
00:25:18,450 --> 00:25:20,278
Canadian area code.
630
00:25:20,322 --> 00:25:22,890
Must be Lucas, the husband,
wanting an update.
631
00:25:22,933 --> 00:25:24,805
Tarmel.
632
00:25:27,285 --> 00:25:29,592
What's up, kid?
633
00:25:29,636 --> 00:25:31,246
You got that look again.
634
00:25:31,289 --> 00:25:32,726
Is it this case?
635
00:25:32,769 --> 00:25:35,424
Yes and no.
636
00:25:35,467 --> 00:25:38,079
Christine makes sense
as a child abductor.
637
00:25:38,122 --> 00:25:40,603
It fits the profile.
638
00:25:40,647 --> 00:25:43,345
But something about it
feels off.
639
00:25:45,565 --> 00:25:47,523
Or maybe I'm just off.
640
00:25:47,567 --> 00:25:49,177
Go home.
641
00:25:49,220 --> 00:25:50,831
Take care of yourself.
642
00:25:50,874 --> 00:25:52,876
I'll call if we get anything.
643
00:26:02,494 --> 00:26:05,149
What's going on?
644
00:26:05,193 --> 00:26:06,803
It's about Eve.
645
00:26:06,847 --> 00:26:10,372
And my historically
questionable taste in cohorts.
646
00:26:16,900 --> 00:26:19,947
-What did you find?
-She is a human rights attorney,
647
00:26:19,990 --> 00:26:21,601
and her name is Eve Blanchard,
648
00:26:21,644 --> 00:26:24,778
but we think
she infiltrated the family
649
00:26:24,821 --> 00:26:27,215
to get information
on The Surgeon and his victims.
650
00:26:30,348 --> 00:26:32,307
So my subconscious was right.
651
00:26:32,350 --> 00:26:34,526
That and, you know, like, I'm a
great investigative journalist.
652
00:26:34,570 --> 00:26:36,659
But that's, like, neither here
nor there. It's fine.
653
00:26:36,703 --> 00:26:38,966
I should never have let her
into my home.
654
00:26:39,009 --> 00:26:40,315
Into your life.
655
00:26:41,359 --> 00:26:42,752
Oh, no. It wasn't your fault.
656
00:26:42,796 --> 00:26:43,971
[chuckles softly]
657
00:26:44,014 --> 00:26:47,104
I had nagging doubts for a week.
658
00:26:47,148 --> 00:26:50,151
I just pushed them aside.
659
00:26:52,719 --> 00:26:54,068
You said Eve was trying
660
00:26:54,111 --> 00:26:55,635
to find out more
about The Surgeon.
661
00:26:56,723 --> 00:26:58,202
Why?
662
00:26:59,943 --> 00:27:02,816
Because she grew up
in the same orphanage
663
00:27:02,859 --> 00:27:04,818
as a runaway
she was presenting to Mom.
664
00:27:04,861 --> 00:27:08,038
I think Eve is connected
to the girl in the box.
665
00:27:08,082 --> 00:27:09,387
EVE:
You're right.
666
00:27:13,565 --> 00:27:16,220
She's my sister.
667
00:27:20,747 --> 00:27:21,704
How could you?
668
00:27:25,752 --> 00:27:28,624
I came here to explain,
669
00:27:28,668 --> 00:27:30,757
but I can see now
it doesn't matter.
670
00:27:32,454 --> 00:27:34,456
You've already made up your mind
about me.
671
00:27:37,067 --> 00:27:39,069
-Eve, wait!
-[door closes]
672
00:27:40,897 --> 00:27:42,899
[exhales]
673
00:27:45,510 --> 00:27:47,469
AINSLEY [distorted]:
Malcolm.
674
00:27:47,512 --> 00:27:49,732
Malcolm, I'm sorry.
675
00:27:49,776 --> 00:27:51,952
[screams]
676
00:27:51,995 --> 00:27:54,955
[breathing raggedly]:
Stop. Please.
677
00:27:57,914 --> 00:27:59,437
No one else has to apologize.
678
00:27:59,481 --> 00:28:01,875
I knew deep down
679
00:28:01,918 --> 00:28:03,920
something was wrong with Eve.
680
00:28:06,618 --> 00:28:09,578
With-with us.
681
00:28:09,621 --> 00:28:11,580
With me.
682
00:28:11,623 --> 00:28:13,451
[phone chimes, vibrates]
683
00:28:16,846 --> 00:28:18,805
Is it Eve?
684
00:28:24,114 --> 00:28:26,073
[exhales]
No.
685
00:28:26,116 --> 00:28:28,292
It's Dani. She found Christine.
686
00:28:29,293 --> 00:28:30,512
Our suspect.
687
00:28:32,209 --> 00:28:34,429
I have to go.
688
00:28:34,472 --> 00:28:36,823
Malcolm.
You can't just leave.
689
00:28:36,866 --> 00:28:40,000
-You have to deal with this.
-No, I don't.
690
00:28:41,828 --> 00:28:43,786
I can't solve this.
691
00:28:45,962 --> 00:28:47,094
This I can solve.
692
00:28:47,137 --> 00:28:49,487
[door opens, closes]
693
00:28:53,013 --> 00:28:54,797
Thank God you're here.
694
00:28:54,841 --> 00:28:58,322
She wouldn't tell us anything,
not even her name. Come in.
695
00:29:01,369 --> 00:29:02,979
[door closes]
696
00:29:03,023 --> 00:29:06,678
Um, hey, I'm not trying
to pry or anything,
697
00:29:06,722 --> 00:29:08,419
but you seem on edge.
698
00:29:08,463 --> 00:29:10,813
Normally, I would let that go,
but we're on a case.
699
00:29:10,857 --> 00:29:12,815
I need you focused.
700
00:29:18,212 --> 00:29:20,170
Eve washiding something
from me.
701
00:29:21,781 --> 00:29:24,740
Her sister
was the girl in the box.
702
00:29:25,785 --> 00:29:28,048
What? Do you...
703
00:29:28,091 --> 00:29:29,876
Do you want to talk about it?
704
00:29:29,919 --> 00:29:31,529
Not even a little.
705
00:29:38,885 --> 00:29:40,712
What happened?
706
00:29:40,756 --> 00:29:42,410
Lucas.
707
00:29:42,453 --> 00:29:45,021
-Your husband did this?
-CHRISTINE: Ex-husband.
708
00:29:45,065 --> 00:29:46,980
[grunts]
709
00:29:47,023 --> 00:29:49,765
I left Lucas.
710
00:29:49,809 --> 00:29:51,898
I ran from him,
711
00:29:51,941 --> 00:29:55,031
but, um, he found me.
712
00:29:56,554 --> 00:29:58,034
Ezra tried to pay him off,
713
00:29:58,078 --> 00:30:00,515
but Lucas said no and, um...
714
00:30:00,558 --> 00:30:02,212
and killed him.
715
00:30:05,041 --> 00:30:07,000
I thought if I agreed
716
00:30:07,043 --> 00:30:08,697
to go with him, he would stop.
717
00:30:08,740 --> 00:30:10,090
He wouldn't hurt anyone else.
718
00:30:10,133 --> 00:30:12,222
What are you saying?
719
00:30:13,223 --> 00:30:14,572
Get out!
720
00:30:14,616 --> 00:30:16,226
[shouts]
721
00:30:16,270 --> 00:30:18,576
Lucas has been in New York
this whole time.
722
00:30:19,577 --> 00:30:21,101
I should have known.
723
00:30:21,144 --> 00:30:23,538
Before, he wasn't talking
about a woman he cared about.
724
00:30:23,581 --> 00:30:25,540
He was talking
about a possession.
725
00:30:25,583 --> 00:30:28,717
He also knows about Nina.
726
00:30:28,760 --> 00:30:31,720
Please. Please,
you have to save her.
727
00:30:31,763 --> 00:30:33,548
What does he know, exactly?
728
00:30:33,591 --> 00:30:35,202
That, um...
729
00:30:35,245 --> 00:30:37,769
That she's our baby.
730
00:30:37,813 --> 00:30:39,423
Mine and Lucas's.
731
00:30:46,300 --> 00:30:47,910
You weren't trying
to steal Nina.
732
00:30:49,433 --> 00:30:50,608
You were trying to say goodbye.
733
00:30:50,652 --> 00:30:52,480
CHRISTINE:
I-I didn't mean to tell him,
734
00:30:52,523 --> 00:30:54,525
but he was hurting me, and I...
735
00:30:57,441 --> 00:30:59,052
It's all my fault.
736
00:30:59,095 --> 00:31:03,273
I'm the reason Ezra's dead,
and now he's after her.
737
00:31:03,317 --> 00:31:05,232
We need to get to Alessa
right now.
738
00:31:05,275 --> 00:31:07,930
If Lucas is going after Nina,
she's in danger.
739
00:31:07,974 --> 00:31:11,455
Alessa geotags
all of her photos.
740
00:31:11,499 --> 00:31:12,630
She just posted.
741
00:31:12,674 --> 00:31:14,284
DANI:
Send the location to Gil.
742
00:31:14,328 --> 00:31:15,416
I'm gonna stay with Christine.
743
00:31:15,459 --> 00:31:17,853
Go.
744
00:31:17,897 --> 00:31:20,551
[indistinct chatter]
745
00:31:20,595 --> 00:31:22,118
[Nina fussing]
746
00:31:35,479 --> 00:31:37,351
Let's go shopping, my love.
747
00:31:37,394 --> 00:31:39,309
Thank you.
748
00:31:40,789 --> 00:31:42,791
♪
749
00:32:00,678 --> 00:32:02,376
♪
750
00:32:10,036 --> 00:32:12,516
All in mommy's head.
Nothing to worry about.
751
00:32:22,091 --> 00:32:24,746
[gasps] Oh, you scared
the crap out of me.
752
00:32:26,052 --> 00:32:28,054
What is going on?
753
00:32:28,097 --> 00:32:30,795
I know Christine is Nina's
biological mother.
754
00:32:30,839 --> 00:32:32,841
-How? Did you find her?
-Yes. But so did
755
00:32:32,884 --> 00:32:34,843
her abusive husband,
Nina's birth father.
756
00:32:34,886 --> 00:32:36,845
What? No...
757
00:32:36,888 --> 00:32:38,281
Now he's here to take your baby.
758
00:32:38,325 --> 00:32:40,588
Ezra tried to pay him off
last week,
759
00:32:40,631 --> 00:32:42,546
thinking he'd leave all of you
alone, but it didn't work.
760
00:32:42,590 --> 00:32:44,157
Oh, why didn't he tell me?
761
00:32:46,202 --> 00:32:47,856
Because Ezra loved you.
762
00:32:47,899 --> 00:32:50,815
And he died trying to
protect you. He was a good man.
763
00:32:50,859 --> 00:32:54,123
But now...
764
00:32:54,167 --> 00:32:55,864
a very bad one is coming
for you and Nina.
765
00:32:57,474 --> 00:32:58,780
Do you trust me?
766
00:32:58,823 --> 00:32:59,868
Yeah.
767
00:33:08,920 --> 00:33:10,574
[siren wailing]
768
00:33:15,405 --> 00:33:18,191
If I had my Le Mans,
we'd be there by now.
769
00:33:18,234 --> 00:33:20,758
[engine revving]
770
00:33:29,115 --> 00:33:30,420
[door rattling]
771
00:33:30,464 --> 00:33:33,032
-[knocking on door]
-No, it's blocked.
772
00:33:34,381 --> 00:33:36,905
-Bright?!
-Give me my daughter!
773
00:33:36,948 --> 00:33:37,993
[gasping]
774
00:33:40,561 --> 00:33:43,085
-No.
-Don't make me say it again.
775
00:33:44,956 --> 00:33:47,698
She belongs... to me.
776
00:33:48,612 --> 00:33:51,920
[grunting]
777
00:33:51,963 --> 00:33:54,575
[coughs]
Lucas, wait.
778
00:33:54,618 --> 00:33:56,881
The police are on their way.
If you take her,
779
00:33:56,925 --> 00:33:58,231
you're putting her in danger.
780
00:33:58,274 --> 00:34:00,015
No one else needs to get hurt,
781
00:34:00,059 --> 00:34:01,756
-especially your daughter.
-That doesn't matter.
782
00:34:01,799 --> 00:34:05,325
She'll be with me...
where she belongs.
783
00:34:09,894 --> 00:34:11,592
BRIGHT:
Think about it, Lucas.
784
00:34:11,635 --> 00:34:13,942
Christine never wanted you
to have Nina.
785
00:34:13,985 --> 00:34:16,858
Ask yourself: why?
786
00:34:16,901 --> 00:34:18,686
-Give her to me!
-No.
787
00:34:18,729 --> 00:34:21,906
She knew Alessa and Ezra
788
00:34:21,950 --> 00:34:24,126
would truly love her.
789
00:34:24,170 --> 00:34:26,259
They'd give Nina a chance
790
00:34:26,302 --> 00:34:27,608
to break the cycle.
791
00:34:27,651 --> 00:34:28,609
What cycle?
792
00:34:29,653 --> 00:34:32,787
I gave Christine everything.
793
00:34:32,830 --> 00:34:34,789
I loved her.
794
00:34:34,832 --> 00:34:36,791
No, Lucas.
795
00:34:36,834 --> 00:34:40,577
Someone in your past...
beat you down,
796
00:34:40,621 --> 00:34:44,451
made you feel powerless.
797
00:34:44,494 --> 00:34:47,802
And then... they made you
believe that was love.
798
00:34:47,845 --> 00:34:50,805
It isn't.
799
00:34:50,848 --> 00:34:51,806
It's abuse.
800
00:34:56,332 --> 00:34:58,378
-No! No!
-[grunts]
801
00:34:58,421 --> 00:34:59,596
-[gasps]
-No!
802
00:35:03,339 --> 00:35:05,211
Where is she?!
803
00:35:05,254 --> 00:35:06,473
Where's my daughter?!
804
00:35:06,516 --> 00:35:09,302
[Nina crying]
805
00:35:09,345 --> 00:35:10,738
That's...
806
00:35:13,697 --> 00:35:16,135
[grunting]
807
00:35:20,791 --> 00:35:22,663
[shouts]
808
00:35:22,706 --> 00:35:25,840
[grunting]
809
00:35:35,719 --> 00:35:39,680
[yelling]
810
00:35:39,723 --> 00:35:40,855
Alessa!
811
00:35:40,898 --> 00:35:41,986
-Stop.
-[Nina crying]
812
00:35:42,030 --> 00:35:43,249
[panting]
813
00:35:43,292 --> 00:35:44,598
You're safe.
814
00:35:44,641 --> 00:35:46,513
Nina...
815
00:35:46,556 --> 00:35:49,516
is safe.
816
00:35:49,559 --> 00:35:51,692
Oh, I don't know
what came over me.
817
00:35:51,735 --> 00:35:53,520
[breathing heavily]
818
00:35:54,564 --> 00:35:57,437
Maternal instinct.
819
00:35:57,480 --> 00:35:59,874
You'll do anything
to protect your daughter.
820
00:35:59,917 --> 00:36:01,484
[panting]
821
00:36:01,528 --> 00:36:02,964
-[Nina crying]
-Yeah.
822
00:36:03,007 --> 00:36:04,835
♪ In the cascades
of history...♪
823
00:36:04,879 --> 00:36:07,490
[doors open, close]
824
00:36:07,534 --> 00:36:09,492
GIL:
Bright?
825
00:36:09,536 --> 00:36:11,625
-We need a bus.
-♪ A sky released♪
826
00:36:11,668 --> 00:36:13,366
[Nina crying]
827
00:36:13,409 --> 00:36:17,283
♪ I set our bodies
in my lung's shore...♪
828
00:36:17,326 --> 00:36:18,849
He's got a pulse.
829
00:36:18,893 --> 00:36:22,070
[crying]
830
00:36:22,113 --> 00:36:23,332
♪ I was loved and now...♪
831
00:36:23,376 --> 00:36:25,247
Are they all right?
832
00:36:25,291 --> 00:36:27,684
BRIGHT:
She's fine.
833
00:36:27,728 --> 00:36:30,600
They're both fine.
834
00:36:30,644 --> 00:36:34,213
♪ In time♪
835
00:36:34,256 --> 00:36:38,782
♪ Fall depths with me
miles apart...♪
836
00:36:41,089 --> 00:36:43,134
What's going to happen to Nina?
837
00:36:46,094 --> 00:36:48,401
From Christine.
838
00:36:48,444 --> 00:36:51,230
She completed
all the adoption paperwork.
839
00:36:51,273 --> 00:36:53,275
Well...
840
00:36:53,319 --> 00:36:55,408
She always wanted you
to have Nina.
841
00:36:55,451 --> 00:36:57,410
Now it's official.
842
00:36:57,453 --> 00:36:59,107
No more lies.
843
00:37:00,151 --> 00:37:01,892
Thank you.
844
00:37:01,936 --> 00:37:03,938
You're welcome.
845
00:37:10,292 --> 00:37:12,642
-[door closes]
-Okay.
846
00:37:12,686 --> 00:37:15,515
I know I said
motherhood makes people crazy,
847
00:37:15,558 --> 00:37:18,387
but what Alessa did back there--
that was badass.
848
00:37:18,431 --> 00:37:21,956
Well, parents will do almost
anything to protect their young.
849
00:37:22,957 --> 00:37:24,306
Congrats, by the way.
850
00:37:24,350 --> 00:37:25,960
On what?
851
00:37:26,003 --> 00:37:27,831
On eating all the pizza rolls
852
00:37:27,875 --> 00:37:30,660
and knowing way too much
about sip and sees.
853
00:37:32,183 --> 00:37:34,229
Yeah.
854
00:37:34,273 --> 00:37:36,231
Classic couvade syndrome,
855
00:37:36,275 --> 00:37:39,626
also known
as sympathetic pregnancy.
856
00:37:39,669 --> 00:37:41,236
Tally's pregnant.
857
00:37:41,280 --> 00:37:42,890
The thing's
the size of a peanut,
858
00:37:42,933 --> 00:37:44,108
and you're already profiling it.
859
00:37:44,152 --> 00:37:48,156
Don't tell anybody, okay?
860
00:37:48,199 --> 00:37:51,290
It's early,
and I don't want to jinx it.
861
00:37:51,333 --> 00:37:52,726
I promise.
862
00:37:52,769 --> 00:37:54,075
I'm happy for you.
863
00:37:54,118 --> 00:37:55,685
You don't do happy.
864
00:38:00,037 --> 00:38:02,910
And I don't know the first thing
about being a father.
865
00:38:04,520 --> 00:38:06,479
What if I screw the kid up?
866
00:38:08,219 --> 00:38:10,700
What if it ends up like you?
867
00:38:14,138 --> 00:38:17,359
First of all,
don't become a serial killer.
868
00:38:17,403 --> 00:38:19,361
[sighs]
869
00:38:19,405 --> 00:38:23,017
But more importantly,
listen to your own advice.
870
00:38:23,060 --> 00:38:24,627
Be honest.
871
00:38:28,065 --> 00:38:30,067
That's always the best way.
872
00:38:34,985 --> 00:38:36,857
[door opens]
873
00:38:54,353 --> 00:38:55,876
What does it say?
874
00:38:55,919 --> 00:38:58,008
I'm sorry.
I didn't think you'd be home.
875
00:38:58,052 --> 00:39:00,402
Solved my case last night.
876
00:39:00,446 --> 00:39:02,404
That's good.
877
00:39:03,449 --> 00:39:06,016
It's an explanation.
878
00:39:06,060 --> 00:39:08,105
Does it explain why
you lied to me?
879
00:39:13,197 --> 00:39:16,418
I didn't want to hurt you...
or your mother.
880
00:39:16,462 --> 00:39:19,639
I just wanted
to get close to her to see
881
00:39:19,682 --> 00:39:21,510
if she knew anything
about my sister.
882
00:39:21,554 --> 00:39:23,425
And when I spent time with her,
I realized
883
00:39:23,469 --> 00:39:25,427
she knew as little as I did.
884
00:39:26,907 --> 00:39:28,561
And then there was you.
885
00:39:30,301 --> 00:39:32,608
I didn't know
this would happen,
886
00:39:32,652 --> 00:39:34,654
how I would feel.
887
00:39:36,133 --> 00:39:38,135
I'm sorry.
888
00:39:42,270 --> 00:39:44,272
It's okay.
889
00:39:44,315 --> 00:39:45,926
[sighs]
890
00:39:47,971 --> 00:39:49,973
You wanted answers.
891
00:39:50,974 --> 00:39:52,976
I know what that's like.
892
00:39:54,717 --> 00:39:57,285
Your sister's the other half
of the heart,
893
00:39:57,328 --> 00:39:59,461
the woman you lost.
894
00:40:03,073 --> 00:40:05,075
[sighs]
895
00:40:07,600 --> 00:40:09,558
Her name is Sophie.
896
00:40:09,602 --> 00:40:12,779
She was 16 when she ran away.
897
00:40:12,822 --> 00:40:14,607
I was young
when our mother died,
898
00:40:14,650 --> 00:40:16,609
so I had a better chance
of getting adopted.
899
00:40:16,652 --> 00:40:19,307
She was a teenager.
900
00:40:19,350 --> 00:40:22,049
She sent me postcards
from New York,
901
00:40:22,092 --> 00:40:23,311
and then they stopped.
902
00:40:23,354 --> 00:40:25,966
I spent years
903
00:40:26,009 --> 00:40:29,056
searching for her, and...
904
00:40:29,099 --> 00:40:31,580
then I read about The Surgeon.
905
00:40:31,624 --> 00:40:34,627
And he was arrested a few weeks
after her last postcard.
906
00:40:34,670 --> 00:40:36,585
I thought
if he had 23 victims...
907
00:40:36,629 --> 00:40:38,152
Maybe there were more.
908
00:40:39,283 --> 00:40:41,329
You really think it's her?
909
00:40:45,028 --> 00:40:47,074
You have a picture
of her in there.
910
00:40:47,117 --> 00:40:49,293
Show me.
911
00:40:49,337 --> 00:40:51,165
I can't.
912
00:40:51,208 --> 00:40:53,167
If Sophie's the girl in the box,
913
00:40:53,210 --> 00:40:54,647
-I can confirm it.
-That's what
914
00:40:54,690 --> 00:40:56,344
I'm afraid of--
that my worst fear
915
00:40:56,387 --> 00:40:58,520
is true,
and that she's really gone.
916
00:40:58,564 --> 00:41:00,479
That's why I waited so long
to show Jessica.
917
00:41:00,522 --> 00:41:01,523
Don't you want the answer?
918
00:41:01,567 --> 00:41:03,003
Not if it destroys you.
919
00:41:03,046 --> 00:41:05,484
I've seen
what your repressed memories,
920
00:41:05,527 --> 00:41:07,050
what your nightmares can do.
921
00:41:07,094 --> 00:41:08,878
[stammers, scoffs]
922
00:41:08,922 --> 00:41:10,619
Eve, we can't hide from this.
923
00:41:10,663 --> 00:41:12,665
We have to face it head-on.
924
00:41:12,708 --> 00:41:14,536
We can't.
925
00:41:14,580 --> 00:41:17,583
I have real feelings
for you, Malcolm,
926
00:41:17,626 --> 00:41:21,412
and no relationship
can withstand this...
927
00:41:21,456 --> 00:41:23,676
search for the truth.
928
00:41:23,719 --> 00:41:26,896
We should just stop looking.
929
00:41:26,940 --> 00:41:30,421
It's the only way
for us to move on.
930
00:41:32,380 --> 00:41:35,818
Life doesn't work like that.
931
00:41:35,862 --> 00:41:39,039
We can't keep secrets
932
00:41:39,082 --> 00:41:40,997
in locked bags,
933
00:41:41,041 --> 00:41:43,173
or girls in basements
934
00:41:43,217 --> 00:41:47,047
and not expect them
to come back to haunt us.
935
00:41:47,090 --> 00:41:50,180
We're living proof of that.
936
00:41:50,224 --> 00:41:52,400
♪ But I break that way...♪
937
00:41:52,443 --> 00:41:55,403
I need to remember.
938
00:41:55,446 --> 00:41:57,492
And you deserve the truth.
939
00:41:59,842 --> 00:42:01,714
It's the only way.
940
00:42:03,324 --> 00:42:05,326
[crying]
941
00:42:33,876 --> 00:42:38,098
♪ Did you run away?
Did you run away?♪
942
00:42:38,141 --> 00:42:41,623
♪ I don't need to know♪
943
00:42:44,234 --> 00:42:47,411
♪ If you ran away,
if you ran away♪
944
00:42:47,455 --> 00:42:50,458
♪ Come back home♪
945
00:42:52,329 --> 00:42:55,028
♪ Just come home.♪
946
00:42:58,031 --> 00:42:59,554
I'm sorry.
947
00:42:59,598 --> 00:43:01,904
Your sister's dead.
948
00:43:03,950 --> 00:43:05,821
[crying]
949
00:43:45,992 --> 00:43:47,646
MAN:
Greg, move your head.
64052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.