Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,115 --> 00:00:24,905
Angelo!
My oldest, dearest friend.
2
00:00:25,033 --> 00:00:27,190
Your son!
3
00:00:27,702 --> 00:00:30,652
He lost his mother,
but he's got another father.
4
00:00:30,786 --> 00:00:32,906
I'm his father now, with you.
5
00:00:33,786 --> 00:00:40,365
I'll be as one with you,
protecting his future.
6
00:00:42,204 --> 00:00:44,777
We're honoured,
Don Padrone.
7
00:01:27,926 --> 00:01:31,837
Raise the first finger
of your right hand.
8
00:02:08,271 --> 00:02:14,931
This drop of blood symbolizes
your birth into our family.
9
00:02:15,063 --> 00:02:20,433
We're one,
until death.
10
00:02:21,064 --> 00:02:23,270
We'll protect you...
11
00:02:23,525 --> 00:02:26,557
so much you protect
Prizzi's honour.
12
00:02:27,401 --> 00:02:31,609
- Do you swear it?
- Yeah.
13
00:07:35,942 --> 00:07:39,143
Now that you have sealed a truly
Christian marriage...
14
00:07:39,276 --> 00:07:42,026
give these wedding rings to each
other saying after me:
15
00:07:43,194 --> 00:07:47,603
In the name of the Father and
of the Son and of the Holy Spirit...
16
00:07:48,319 --> 00:07:51,071
take and wear this ring...
17
00:07:51,154 --> 00:07:53,524
as a sign of my love...
18
00:07:53,612 --> 00:07:55,189
and fidelity.
19
00:07:55,781 --> 00:08:01,696
In the name of the Father and
of the Son and of the Holy Spirit...
20
00:08:01,783 --> 00:08:04,615
take and wear this ring...
21
00:08:04,742 --> 00:08:06,779
as a sign of my love...
22
00:08:06,908 --> 00:08:08,651
and fidelity.
23
00:08:08,908 --> 00:08:12,819
In the name of the Father and of
the Son and the Holy Spirit, Amen.
24
00:09:16,344 --> 00:09:19,296
Hey, you know that girl up there...
25
00:09:20,053 --> 00:09:23,466
blonde, lavender gloves?
26
00:09:23,596 --> 00:09:26,049
Look pal
I'd like to help you but.
27
00:09:26,221 --> 00:09:28,628
I gotta take shots of the notables,
the bishops...
28
00:09:28,722 --> 00:09:30,962
Mr. Partanna,
what can I do for you?
29
00:09:31,099 --> 00:09:33,966
I want shots of that girl up there
in the lavender gloves.
30
00:09:34,099 --> 00:09:36,423
You got it,
my pleasure.
31
00:09:38,767 --> 00:09:39,880
Take care of yourselves.
32
00:09:42,643 --> 00:09:44,467
Don't tell me that
was Charley Partanna.
33
00:09:44,769 --> 00:09:47,682
- Himself.
- Holy shit.
34
00:10:06,816 --> 00:10:09,980
Hey, give me a ride over
to the reception, will ya'?
35
00:10:10,317 --> 00:10:13,434
There's over half a dozen veal
steaks on the Prizzi meat counter.
36
00:10:13,567 --> 00:10:16,352
You got it Charley, jump in.
37
00:10:54,703 --> 00:10:57,240
Ok, quiet down!
Quiet down!
38
00:10:58,205 --> 00:11:01,784
Ladies and gentlemen,
my brother Eduardo and I...
39
00:11:02,163 --> 00:11:07,236
would like to introduce you to a man
who needs no introduction:
40
00:11:07,749 --> 00:11:10,037
Our father
your dear friend...
41
00:11:10,167 --> 00:11:13,248
a legend to his people:
42
00:11:13,750 --> 00:11:16,453
Don Corrado Prizzi.
43
00:11:30,880 --> 00:11:34,413
My father welcomes all of you
to this great family occasion...
44
00:11:34,548 --> 00:11:37,168
and he says that you should
all have a great time.
45
00:11:37,423 --> 00:11:38,832
He offers his toast of love...
46
00:11:38,923 --> 00:11:41,248
to the happiness of the bride
and groom...
47
00:11:41,924 --> 00:11:44,710
and he wishes them
many children.
48
00:11:47,259 --> 00:11:49,629
Thanks to you all.
49
00:12:38,440 --> 00:12:41,937
Excuse me would you care
to dance?
50
00:12:43,649 --> 00:12:45,059
Yes.
51
00:13:13,158 --> 00:13:15,611
Some spread, huh?
52
00:13:16,076 --> 00:13:17,902
Haven't I seen you
before?
53
00:13:18,493 --> 00:13:20,567
I'm sure I'd remember.
54
00:13:21,159 --> 00:13:22,191
I mean...
55
00:13:22,536 --> 00:13:25,284
maybe's you were at the marry
mountain with the bride...
56
00:13:27,787 --> 00:13:29,409
I could never miss you.
57
00:13:29,995 --> 00:13:31,275
And you are?
58
00:13:31,413 --> 00:13:34,163
Charley Partanna,
pleased to meet you.
59
00:13:34,621 --> 00:13:36,744
Miss, Miss!
Telephone lady!
60
00:13:37,081 --> 00:13:39,202
- Telephone?
- I'll be right back.
61
00:13:59,171 --> 00:14:01,125
Hello, Aunt Amalia!
62
00:14:03,629 --> 00:14:06,663
Maerose!
63
00:14:06,839 --> 00:14:10,004
Pop actually invited me
to my own sisters wedding.
64
00:14:10,131 --> 00:14:12,038
Imagine that.
65
00:14:12,173 --> 00:14:14,710
He must be getting soft in his old age.
66
00:14:14,841 --> 00:14:17,164
Cara, let me look at ya'.
67
00:14:20,134 --> 00:14:21,960
So Aunt Amalia
what do you think?
68
00:14:22,092 --> 00:14:23,467
Such a one.
69
00:14:23,594 --> 00:14:26,048
Always making
a show of yourself.
70
00:14:26,177 --> 00:14:29,793
Come on Aunt Amalia,
I got a reputation to live up to.
71
00:14:29,928 --> 00:14:31,836
I'm the family scandal.
72
00:14:31,971 --> 00:14:34,506
Everybody be disappointed
if I stopped.
73
00:14:35,014 --> 00:14:38,047
Have you paid your respects
to your father yet?
74
00:14:46,308 --> 00:14:48,879
- Do I have to?
- Sure you have to.
75
00:14:49,225 --> 00:14:51,679
Come on, lets' go together.
76
00:14:57,812 --> 00:14:58,807
Hello Pappa!
77
00:14:59,687 --> 00:15:01,974
Dominic! Dominic!
78
00:15:02,104 --> 00:15:03,929
She came to pay you her respects.
79
00:15:04,063 --> 00:15:05,259
Speak to her!
80
00:15:06,022 --> 00:15:08,346
Then how come she ain't
dressed right...
81
00:15:08,440 --> 00:15:10,181
If she's so respectful?
82
00:15:10,440 --> 00:15:13,355
How come she show's up
at a family wedding...
83
00:15:13,441 --> 00:15:15,347
dressed like a Badonna Dialo?
84
00:15:16,857 --> 00:15:20,270
Don't worry Aunt Amalia,
he'll get his one day.
85
00:15:21,192 --> 00:15:23,764
You ought to be ashamed
of yourself.
86
00:16:04,328 --> 00:16:08,110
Where's the lady
you took to the telephone?
87
00:16:09,081 --> 00:16:10,740
Where's the lady
you took to the telephone?
88
00:16:10,873 --> 00:16:12,864
How should I know mister?
89
00:16:13,164 --> 00:16:14,623
Who told you to go get her?
90
00:16:14,791 --> 00:16:17,576
Some old guy, I don't know.
91
00:16:18,249 --> 00:16:19,658
An old guy.
92
00:16:20,000 --> 00:16:21,078
Ok.
Here.
93
00:16:21,793 --> 00:16:23,663
Watch out for them conolli's.
94
00:16:24,168 --> 00:16:25,163
Thanks mister.
95
00:16:28,586 --> 00:16:30,078
Hello Charley.
96
00:16:30,378 --> 00:16:32,452
- Hi Maerose.
- Hi.
97
00:16:32,629 --> 00:16:36,125
- How are you Mae?
- Fine Charley, and you?
98
00:16:36,587 --> 00:16:38,461
Fine too.
99
00:16:39,838 --> 00:16:44,000
So how's the decorating
business?
100
00:16:44,131 --> 00:16:46,750
Oh, it's just great Charley,
we're always busy.
101
00:16:46,966 --> 00:16:48,673
Everything is art deco now.
102
00:16:48,799 --> 00:16:49,793
Art who?
103
00:16:50,174 --> 00:16:53,210
You know art deco,
after art nouveau.
104
00:16:53,342 --> 00:16:55,499
It's a style it's not a person.
105
00:16:56,969 --> 00:16:59,635
Like all that art stuff.
106
00:17:06,846 --> 00:17:08,304
God!
Damn!
107
00:17:10,640 --> 00:17:12,962
What's the matter Mae?
108
00:17:14,223 --> 00:17:16,428
I should have known to stay away.
109
00:17:16,557 --> 00:17:17,967
What happened?
110
00:17:19,849 --> 00:17:23,464
I went to say hello to my father,
and he called me a whore.
111
00:17:24,768 --> 00:17:27,601
Maerose, I'm sorry.
112
00:17:30,644 --> 00:17:33,892
Listen Mae what you gotta do
is forget about your father.
113
00:17:33,979 --> 00:17:35,471
Forget about the alignment.
114
00:17:35,563 --> 00:17:37,387
They never gonna take you back
anyway.
115
00:17:37,520 --> 00:17:39,807
So screw them.
They don't deserve you.
116
00:17:41,522 --> 00:17:45,599
Especially that fucking Dominic.
117
00:17:47,981 --> 00:17:50,519
Mae, you are still beautiful.
118
00:17:50,650 --> 00:17:54,775
Why don't you find yourself someone
who has nothing to do with the family?
119
00:17:55,026 --> 00:17:58,273
Settle down,
couple of kids.
120
00:17:58,484 --> 00:18:00,855
A life.
121
00:18:01,778 --> 00:18:03,981
Practice your meatballs.
122
00:18:06,613 --> 00:18:09,147
Sure Charley.
Thanks a lot.
123
00:18:09,238 --> 00:18:11,941
You're a big help.
124
00:18:31,326 --> 00:18:33,117
Are you the guy
who took the pictures?
125
00:18:33,202 --> 00:18:34,198
Yeah.
126
00:18:34,287 --> 00:18:36,953
- So when do I get to see them?
- They're in the lab, Mr. Partanna.
127
00:18:37,078 --> 00:18:39,236
I'll make sure I get them to you
as soon as they're out.
128
00:18:39,329 --> 00:18:40,526
About noon tomorrow.
129
00:18:40,746 --> 00:18:43,317
- Ok, meanwhile give me her name.
- Her name?
130
00:18:43,455 --> 00:18:48,742
- Yeah her name, for Christ's sake.
- Mr. Partanna I didn't get no name.
131
00:18:49,124 --> 00:18:50,701
I thought you knew her.
132
00:18:50,833 --> 00:18:52,207
Oh for Christ's sake's!
133
00:19:11,630 --> 00:19:13,703
- Hello.
- Mae.
134
00:19:13,838 --> 00:19:16,837
She ain't here.
You wanna leave a message?
135
00:19:18,507 --> 00:19:21,789
- Who is this?
- This is the girl.
136
00:19:22,092 --> 00:19:24,840
Ask her, this is very important.
137
00:19:25,550 --> 00:19:28,667
Ask her if she knows a woman
at the wedding...
138
00:19:28,800 --> 00:19:30,294
who wore a lavender dress.
139
00:19:30,426 --> 00:19:33,424
- You got it?
- I got it.
140
00:19:33,844 --> 00:19:36,000
Make sure she calls me.
You hear?
141
00:19:36,679 --> 00:19:40,340
Now what's your name?
I'm gonna send you ten bucks.
142
00:19:40,721 --> 00:19:44,218
Ten bucks?
Miss Peaches.
143
00:19:44,763 --> 00:19:46,471
Ok, Peaches.
144
00:19:47,015 --> 00:19:49,420
You tell Miss Prizzi
she has to call me...
145
00:19:50,182 --> 00:19:52,137
no matter how late, tonight.
146
00:19:52,266 --> 00:19:55,181
- Ok.
- Peaches thank you.
147
00:19:55,307 --> 00:19:56,302
Bye, bye.
148
00:20:15,355 --> 00:20:17,892
Hey Partanna!
149
00:20:19,398 --> 00:20:21,105
Gallagher!
Homicide!
150
00:20:22,566 --> 00:20:24,473
What's up?
151
00:20:24,607 --> 00:20:26,931
Somebody tagged Sally
Turbino this afternoon.
152
00:20:27,608 --> 00:20:28,770
Yeah?
153
00:20:29,151 --> 00:20:30,313
Who dunnit?
154
00:20:30,484 --> 00:20:32,807
Where were you between
two and five today?
155
00:20:33,777 --> 00:20:35,401
I was at the wedding.
156
00:20:35,987 --> 00:20:38,521
Corrado Prizzi's
granddaughter's wedding.
157
00:20:40,363 --> 00:20:43,395
They're all gonna turn out
to be at the wedding.
158
00:20:43,947 --> 00:20:46,435
Come on!
We're taking you in!
159
00:20:59,201 --> 00:21:00,741
You couldn't be cleaner?
160
00:21:00,910 --> 00:21:03,480
- Who made the hit bob?
- We did.
161
00:21:03,701 --> 00:21:07,400
We did? How come we did?
I don't know nothing about it.
162
00:21:13,538 --> 00:21:16,156
Well that's the best way in it.
163
00:21:16,788 --> 00:21:18,413
Who hit him?
164
00:21:18,539 --> 00:21:21,159
I don't tell.
It was a specialist job.
165
00:21:21,289 --> 00:21:22,285
How come?
166
00:21:22,415 --> 00:21:26,030
Dominic told me to set it up so
he couldn't have nothing to do with it.
167
00:21:26,541 --> 00:21:28,498
We was all at the wedding.
168
00:21:40,795 --> 00:21:43,165
- Mae?
- Charley?
169
00:21:43,296 --> 00:21:44,789
Did you have any luck?
170
00:21:46,046 --> 00:21:47,919
What kind of a message was that?
171
00:21:48,006 --> 00:21:51,003
Who can remember
a girl in a lavender dress?
172
00:21:51,381 --> 00:21:54,630
I was wearing a pink and black
dress.
173
00:21:54,758 --> 00:21:58,883
So you don't know
who she is...
174
00:22:00,800 --> 00:22:03,669
the woman in the lavender dress?
175
00:22:04,093 --> 00:22:06,582
Oh, go suck your head!
176
00:22:17,221 --> 00:22:18,217
Yeah?
177
00:22:18,305 --> 00:22:21,470
Mr. Partanna please.
It's Irene Walker calling.
178
00:22:21,597 --> 00:22:22,675
What?
179
00:22:22,806 --> 00:22:25,377
- Is this Charley Partanna?
- Yeah, yeah.
180
00:22:25,516 --> 00:22:28,218
I hope you don't mind
my calling so late.
181
00:22:28,766 --> 00:22:32,346
I wanted to apologise for running
out the way I did this afternoon.
182
00:22:32,684 --> 00:22:35,968
This is you?
Irene walker?
183
00:22:37,353 --> 00:22:40,719
I recognise the voice,
but I didn't get your name before.
184
00:22:41,894 --> 00:22:43,554
I just wanted to explain.
185
00:22:43,686 --> 00:22:45,429
I hope you don't think I'm rude.
186
00:22:45,563 --> 00:22:49,604
Rude? Oh, no, no.
You could never be rude.
187
00:22:50,814 --> 00:22:53,221
So listen um.
Well...
188
00:22:54,065 --> 00:22:57,479
Why don't we get together later,
for like a late dinner?
189
00:22:58,525 --> 00:22:59,555
When you mean tonight?
190
00:22:59,691 --> 00:23:01,682
I could pick you up in half an hour.
191
00:23:01,817 --> 00:23:03,643
I live in California.
192
00:23:04,234 --> 00:23:05,561
California?
193
00:23:05,692 --> 00:23:08,395
Yeah, that's where I live.
I had to come home.
194
00:23:13,445 --> 00:23:15,152
How about lunch tomorrow?
195
00:23:16,238 --> 00:23:17,400
Alright.
196
00:23:17,821 --> 00:23:21,567
How about the bar
at the Bell Age hotel?
197
00:23:22,405 --> 00:23:25,986
That would be tremendous.
What time?
198
00:23:26,740 --> 00:23:28,980
- About two?
- Great.
199
00:23:54,205 --> 00:23:57,323
I was scared I was never
gonna see you again.
200
00:24:05,417 --> 00:24:07,740
Dos zumos de piลa
con Bacardร.
201
00:24:11,336 --> 00:24:12,580
What was that you said?
202
00:24:12,753 --> 00:24:15,622
I ordered us a drink
something I think you'll like.
203
00:24:17,087 --> 00:24:18,627
Say it again.
204
00:24:19,212 --> 00:24:21,453
Zumo de piลa
con Bacardi.
205
00:24:21,881 --> 00:24:24,630
What is it some Puerto Rican
or something?
206
00:24:24,756 --> 00:24:29,000
Yes, I guess it could be.
Pineapple juice with rum.
207
00:24:29,423 --> 00:24:31,499
I had it in Cuba.
208
00:24:32,717 --> 00:24:34,873
What were you doing in Cuba?
209
00:24:35,300 --> 00:24:36,876
I was on my honeymoon.
210
00:24:40,219 --> 00:24:43,336
I didn't know you was married.
211
00:24:44,179 --> 00:24:46,252
My husband left me 4 years ago.
212
00:24:47,179 --> 00:24:49,846
I don't know where he's.
I don't wanna know.
213
00:24:50,430 --> 00:24:51,757
He left you!
214
00:24:53,013 --> 00:24:54,423
Crazy huh!
215
00:24:56,681 --> 00:24:59,005
I could find him for you.
216
00:24:59,724 --> 00:25:01,513
Let him stay lost!
217
00:25:02,682 --> 00:25:08,301
Well you might wanna
get married again someday.
218
00:25:08,934 --> 00:25:10,594
Maybe...
219
00:25:11,268 --> 00:25:13,010
but until that happens...
220
00:25:13,519 --> 00:25:15,807
I don't wanna know about him.
221
00:25:17,811 --> 00:25:20,266
What about you?
Are you married?
222
00:25:23,689 --> 00:25:25,976
Once I was almost married.
223
00:25:26,980 --> 00:25:28,723
Mae rose was her name.
224
00:25:30,273 --> 00:25:32,229
We grew up together.
225
00:25:35,317 --> 00:25:37,640
One night we had a big fight...
226
00:25:37,776 --> 00:25:40,099
because I was dancing too much
with another girl.
227
00:25:40,234 --> 00:25:42,689
I suppose I did it on purpose...
228
00:25:42,777 --> 00:25:44,354
because I wanted
to make her jealous.
229
00:25:46,278 --> 00:25:49,692
So she flew off to Mexico
with the guy.
230
00:25:50,238 --> 00:25:51,612
Shacks up in a hotel...
231
00:25:51,738 --> 00:25:55,603
Father sends some goons down there
to clobber the guy.
232
00:25:58,365 --> 00:26:02,311
Brings her back to the States and
don't let her back into his house.
233
00:26:02,490 --> 00:26:04,695
That was 4 years ago.
234
00:26:05,241 --> 00:26:06,355
That's it?
235
00:26:07,867 --> 00:26:10,071
Yeah, she can't even go
to Brooklyn any more.
236
00:26:10,160 --> 00:26:12,280
Only unless it's a special occasion...
237
00:26:12,411 --> 00:26:14,650
weddings, funerals,
stuff like that.
238
00:26:15,327 --> 00:26:17,449
We're still friends.
239
00:26:18,078 --> 00:26:20,365
She's in decorating.
240
00:26:20,496 --> 00:26:22,902
She did my apartment,
real nice job she did too.
241
00:26:25,247 --> 00:26:27,368
That's some family you got.
242
00:26:28,123 --> 00:26:31,121
Anyway...
I like you coat.
243
00:26:33,124 --> 00:26:37,070
Do you?
A coat like this...
244
00:26:37,209 --> 00:26:40,576
stand out in New York,
you know.
245
00:26:40,710 --> 00:26:43,709
My father always says
it's better...
246
00:26:43,836 --> 00:26:47,532
to stand out because
of how serious you are...
247
00:26:48,086 --> 00:26:51,749
instead of clothes, cars
or diamond rings...
248
00:26:52,921 --> 00:26:54,545
For men that is.
249
00:26:55,131 --> 00:26:57,287
What am I doing all
the talking here for?
250
00:26:57,463 --> 00:27:00,000
How come I met you
at a Prizzi's wedding...
251
00:27:00,132 --> 00:27:01,375
and you ain't no wop?
252
00:27:01,507 --> 00:27:04,506
The Bishop who married them
wasn't Italian.
253
00:27:05,674 --> 00:27:07,582
No he's a Polak.
254
00:27:08,049 --> 00:27:09,424
So am I.
255
00:27:10,384 --> 00:27:12,375
Walker is a Polak name?
256
00:27:12,593 --> 00:27:13,968
No, it was Walkervisks.
257
00:27:14,344 --> 00:27:15,374
I shortened it.
258
00:27:15,594 --> 00:27:18,000
My maiden name was
Irene Walkervisks.
259
00:27:19,095 --> 00:27:21,762
Either way...
260
00:27:22,680 --> 00:27:25,844
you're sure one
beautiful woman to me.
261
00:27:26,221 --> 00:27:30,797
I guess I thought that Walker sounded
more like a tax consultant should.
262
00:27:31,515 --> 00:27:33,173
You're a tax
consultant?
263
00:27:34,766 --> 00:27:37,172
What do you do
when you consult?
264
00:27:37,433 --> 00:27:39,423
I save people money.
265
00:27:39,558 --> 00:27:42,095
Show them the angles.
There are a lot of angles.
266
00:27:42,352 --> 00:27:44,259
This L. A corporation...
267
00:27:44,393 --> 00:27:46,846
had a guy kidnapped
in the Middle East...
268
00:27:46,978 --> 00:27:50,722
so I told them they ran some money
that was tax deductible staff loss.
269
00:27:50,811 --> 00:27:53,347
- Things like that.
- Terrific.
270
00:27:55,438 --> 00:27:56,979
Charley...
271
00:27:58,522 --> 00:28:01,520
- Shall we go?
- Oh, yeah, sure.
272
00:28:01,605 --> 00:28:03,894
We'll take my car.
273
00:28:05,898 --> 00:28:08,933
- What kind of a car is this?
- An Excaliber.
274
00:28:09,067 --> 00:28:11,637
Japanese make them in England
for the Arabian market.
275
00:28:11,733 --> 00:28:13,144
Great California car.
276
00:28:13,276 --> 00:28:18,858
It's a great anyplace car.
Jesus it must cost though huh?
277
00:28:18,986 --> 00:28:23,028
Well it wasn't free but
think what'll cost in two years.
278
00:28:23,195 --> 00:28:26,395
- Like to eat outside?
- Yeah.
279
00:28:32,865 --> 00:28:36,066
Irene I gotta say it.
280
00:28:36,282 --> 00:28:38,154
I can't sleep.
281
00:28:38,907 --> 00:28:41,942
I'm a grown man middle aged
maybe...
282
00:28:42,991 --> 00:28:44,153
but no...
283
00:28:45,076 --> 00:28:47,909
nobody in my life has ever
affected me anything...
284
00:28:47,993 --> 00:28:51,941
like the way that
you make me feel.
285
00:28:56,329 --> 00:28:57,704
I love you.
286
00:29:00,205 --> 00:29:03,653
That's it.
That's everything.
287
00:29:05,915 --> 00:29:07,289
I love you.
288
00:29:09,333 --> 00:29:12,083
I think I'm in love with you
too Charley.
289
00:29:12,417 --> 00:29:13,910
No it ain't in love.
290
00:29:14,041 --> 00:29:15,867
In love is temporary.
291
00:29:16,001 --> 00:29:18,490
Then you move on
to the next in love.
292
00:29:18,627 --> 00:29:21,993
Everybody is always falling
in and out of love.
293
00:29:22,170 --> 00:29:24,623
I notice.
I remember everything...
294
00:29:24,753 --> 00:29:27,623
I read about it in magazines.
295
00:29:27,837 --> 00:29:31,536
When you're just in love
it's just...
296
00:29:32,631 --> 00:29:34,208
Wait a minute.
297
00:29:35,673 --> 00:29:38,376
A hormonal secretion...
298
00:29:38,508 --> 00:29:40,582
which changes the senses smells.
299
00:29:40,715 --> 00:29:43,750
So as to affect someone
in a certain way.
300
00:29:44,259 --> 00:29:48,420
That's what in love is.
Who needs it.
301
00:29:49,135 --> 00:29:54,471
Love.
I mean, I love you
302
00:29:54,554 --> 00:29:58,713
I think that's sounds
like I'm hedging, but...
303
00:29:59,846 --> 00:30:03,378
I don't know how to say it
because I've never said it before.
304
00:30:03,931 --> 00:30:07,261
All my life I've had
to protect myself and...
305
00:30:07,932 --> 00:30:11,548
you can't protect yourself from
anything when you love somebody.
306
00:30:13,474 --> 00:30:15,432
I love you Charley.
307
00:30:18,643 --> 00:30:20,765
What's that they're playing?
308
00:30:21,853 --> 00:30:24,886
That's "Noche de Ronda."
309
00:30:25,520 --> 00:30:27,759
I'm never gonna
forget it.
310
00:30:28,813 --> 00:30:31,729
I'm never gonna forget
this dress.
311
00:30:32,355 --> 00:30:36,682
I'm never gonna forget anything
about today.
312
00:30:37,481 --> 00:30:40,813
Wherever we go
whatever it is...
313
00:30:40,941 --> 00:30:43,098
whenever they play this song...
314
00:30:45,067 --> 00:30:47,935
this is gonna be our song.
315
00:31:25,119 --> 00:31:27,157
Irene!
316
00:31:28,746 --> 00:31:31,151
Everything being equal...
317
00:31:32,372 --> 00:31:34,907
would you marry me?
318
00:31:35,039 --> 00:31:37,705
Everything being equal...
319
00:31:40,750 --> 00:31:42,953
I'd marry you tonight
320
00:31:44,791 --> 00:31:46,036
Oh, yeah!
321
00:32:18,300 --> 00:32:19,498
Have a cigar!
322
00:32:22,009 --> 00:32:23,586
My favourites.
From Mexico.
323
00:32:27,929 --> 00:32:29,965
Smell delicious!
324
00:32:30,096 --> 00:32:33,462
Charley come in.
You know Cyril, don't you?
325
00:32:33,596 --> 00:32:35,302
Hello Charley nice to see ya'.
326
00:32:36,138 --> 00:32:38,344
- Wanna cigar Charley?
- No, thanks.
327
00:32:38,890 --> 00:32:41,046
Sit down!
328
00:32:41,515 --> 00:32:44,597
Now Cyril,
you tell him...
329
00:32:45,557 --> 00:32:49,470
what happened at the big casino
with those dirty bastards.
330
00:32:50,018 --> 00:32:53,467
I've been President of the Prizzi's
casinos in Vegas for 20 years...
331
00:32:53,644 --> 00:32:56,642
and I have never seen
a scam like this before.
332
00:33:00,354 --> 00:33:03,020
I've got 14 phony I.O. U
333
00:33:03,270 --> 00:33:06,768
They come to $722,085.
334
00:33:07,064 --> 00:33:09,434
Now when the collectors go to
pick up the money...
335
00:33:09,522 --> 00:33:11,266
the player that signed the I.O. U
is dead...
336
00:33:11,815 --> 00:33:15,313
from some bad cold or something
before he signed the paper.
337
00:33:15,442 --> 00:33:17,930
Or else he was someplace else and
he wasn't in Vegas to sign it.
338
00:33:18,067 --> 00:33:21,102
Every piece of paper is counter-signed,
that's house rules...
339
00:33:21,442 --> 00:33:23,564
by Louis Paul,
the acting manager...
340
00:33:23,693 --> 00:33:25,898
and the man in the cage,
Marxie Heller.
341
00:33:26,028 --> 00:33:27,651
They had to be working together.
342
00:33:27,818 --> 00:33:29,313
I don't get it.
343
00:33:30,028 --> 00:33:33,442
Louis takes paper to the cage
all he gets back is chips.
344
00:33:33,613 --> 00:33:35,853
- That's house rules too.
- Yeah.
345
00:33:36,030 --> 00:33:38,186
Now the big boss tells me
there's a woman in it.
346
00:33:38,322 --> 00:33:40,443
He says that he twice saw Louis...
347
00:33:40,573 --> 00:33:43,572
bring two big racks of $1,000
plates to this woman.
348
00:33:43,699 --> 00:33:47,147
She went to cashiers window but
he didn't think anything of it.
349
00:33:48,282 --> 00:33:50,488
So where's Louis and Heller?
350
00:33:51,076 --> 00:33:53,115
Louis caught it.
A bullet in the head.
351
00:33:53,243 --> 00:33:55,863
Heller is hauled up in L. A
He's got a wife out there.
352
00:33:55,993 --> 00:33:58,317
They found Louis laid out
in the front seat of his car...
353
00:33:58,452 --> 00:34:00,776
in the parking lot of Leone's bar
way out on the street.
354
00:34:02,954 --> 00:34:06,901
I knew Louis when he was a helper
on an ice truck 30 years ago.
355
00:34:07,455 --> 00:34:09,163
We taught him his trade.
356
00:34:09,289 --> 00:34:12,536
He wasn't smart enough to figure
a scam like this.
357
00:34:12,956 --> 00:34:15,954
So I guess the first thing to do...
358
00:34:16,041 --> 00:34:18,197
is to find Marxie Heller.
359
00:34:18,500 --> 00:34:20,123
I remember him now.
360
00:34:20,333 --> 00:34:22,822
He always wore
a silver toupe on the job.
361
00:34:22,960 --> 00:34:27,250
He had dark brown bags under his eyes
as if he had coffee grounds in 'em.
362
00:34:27,418 --> 00:34:28,449
That's him.
363
00:34:28,795 --> 00:34:32,623
He was good with figures, steady.
But he got T.B.
364
00:34:32,753 --> 00:34:33,748
Charley...
365
00:34:34,170 --> 00:34:37,204
Louis Palo was thief
but he was ours.
366
00:34:38,047 --> 00:34:41,827
Heller must have iced him
So you ice Heller.
367
00:34:49,467 --> 00:34:50,842
Ok.
368
00:36:00,152 --> 00:36:02,606
What do you want my friend?
369
00:36:02,945 --> 00:36:04,853
The Prizzis sent me.
370
00:36:07,112 --> 00:36:09,188
Where is your wife Mr. Heller?
371
00:36:10,822 --> 00:36:12,943
She's at the supermarket.
372
00:36:14,197 --> 00:36:16,568
And just who are you?
373
00:36:17,032 --> 00:36:18,905
Charley Partanna.
374
00:36:21,365 --> 00:36:23,358
Where's the money Marxie?
375
00:36:24,117 --> 00:36:26,192
Straight arrow Charley.
376
00:36:27,034 --> 00:36:29,405
The old American hood.
377
00:36:30,411 --> 00:36:32,815
I don't know what
you're talking about.
378
00:36:33,994 --> 00:36:36,614
Get up onto your feet!
Come on!
379
00:36:37,286 --> 00:36:39,242
Put your hands up!
380
00:36:54,166 --> 00:36:56,074
I think you broke my wrist.
381
00:36:56,210 --> 00:36:57,786
You won't need it.
382
00:36:57,918 --> 00:36:58,947
Come on!
383
00:38:09,396 --> 00:38:11,387
I'm home, dear!
384
00:38:12,855 --> 00:38:15,936
Marxie's not here, Mrs. Heller.
385
00:38:30,527 --> 00:38:32,268
Charley!
386
00:38:34,943 --> 00:38:37,730
What are you doing here?
387
00:38:39,153 --> 00:38:43,730
Why didn't you call first?
You always call first!
388
00:38:43,862 --> 00:38:45,143
Charley!
389
00:38:50,407 --> 00:38:52,398
Marxie Heller's wife?
390
00:38:56,242 --> 00:38:58,695
You married to Marxie Heller?
391
00:39:04,077 --> 00:39:06,612
- Where's the money?
- Money?
392
00:39:06,744 --> 00:39:08,155
No bullshit.
393
00:39:08,704 --> 00:39:11,784
Your husband killed Louis Palo
for the money, where is it?
394
00:39:11,913 --> 00:39:15,858
I don't know what you're talking about.
You've knocked me for whoop here.
395
00:39:15,996 --> 00:39:17,538
- Where Is Marxie?
- Dead.
396
00:39:17,664 --> 00:39:19,157
In the trunk of his car.
397
00:39:19,789 --> 00:39:21,164
Stop this cheap bullshit!
398
00:39:21,248 --> 00:39:23,867
Where's the money
that your husband and Louis Palo...
399
00:39:23,998 --> 00:39:26,072
scammed from the Prizzi's
in Las Vegas?
400
00:39:30,043 --> 00:39:31,239
Maybe I...
401
00:39:31,626 --> 00:39:33,748
I do know something about it.
402
00:39:34,710 --> 00:39:38,242
He had a bag with him.
I'll show you.
403
00:39:44,130 --> 00:39:45,291
It could be in here.
404
00:39:45,422 --> 00:39:47,293
It's the only place I know
it could be.
405
00:40:05,385 --> 00:40:06,583
You sure?
406
00:40:07,637 --> 00:40:08,833
I'm sure.
407
00:40:09,260 --> 00:40:12,923
I got $360 here.
Half.
408
00:40:13,472 --> 00:40:14,465
Half?
409
00:40:15,137 --> 00:40:17,213
Don't keep telling me
what I just said.
410
00:40:17,431 --> 00:40:19,338
Where is the rest of the money?
411
00:40:20,139 --> 00:40:22,344
I didn't even know
the money was there.
412
00:40:22,514 --> 00:40:24,257
How could I know
it was short?
413
00:40:24,931 --> 00:40:27,088
When Marxie came home
three nights ago...
414
00:40:27,224 --> 00:40:29,844
after being away from
me for five years...
415
00:40:29,974 --> 00:40:31,599
he threw that bag in the closet.
416
00:40:31,726 --> 00:40:32,721
That's all I know.
417
00:40:32,851 --> 00:40:35,932
Did you ask him why he came back
to you after five years?
418
00:40:37,436 --> 00:40:39,889
Charley please try and understand.
419
00:40:40,894 --> 00:40:44,012
I was glad when Marxie
showed up because...
420
00:40:44,896 --> 00:40:48,226
it gave me a chance to
ask him for the divorce.
421
00:40:48,771 --> 00:40:50,431
You wanna know what I remember?
422
00:40:50,563 --> 00:40:52,804
I remember you coming in that door
and saying...
423
00:40:52,898 --> 00:40:53,893
"I'm home dear".
424
00:40:53,981 --> 00:40:56,471
Is that the way you ask for a divorce
these days...
425
00:40:57,565 --> 00:40:58,764
Mrs. Heller?
426
00:40:59,400 --> 00:41:01,474
Charley, I could see
how sick he was.
427
00:41:02,525 --> 00:41:06,768
I didn't need to ask him.
He only had a few weeks left.
428
00:41:10,695 --> 00:41:12,436
Oh, Marxie.
429
00:41:16,197 --> 00:41:18,318
In all the years I knew
Marxie Heller...
430
00:41:19,114 --> 00:41:22,231
he never yelled at me
or hit me...
431
00:41:22,364 --> 00:41:24,237
or stole my money.
432
00:41:25,865 --> 00:41:27,606
He was my friend.
433
00:41:29,115 --> 00:41:30,277
If it wasn't for him.
434
00:41:30,367 --> 00:41:34,195
I'd probably still be earning
my living on my back...
435
00:41:34,326 --> 00:41:37,159
with half of your pals
in Chicago.
436
00:41:38,077 --> 00:41:41,159
It was his idea to study
book keeping and...
437
00:41:42,369 --> 00:41:45,237
he got me a job
on the main wire too.
438
00:41:45,371 --> 00:41:47,695
Then he talked them into
making me a courier.
439
00:41:47,829 --> 00:41:49,371
He told me to study tax laws...
440
00:41:49,454 --> 00:41:52,157
while I was flying back and forth
to Switzerland.
441
00:41:54,039 --> 00:41:57,905
He was always there for me,
like nobody else in my life.
442
00:41:58,625 --> 00:41:59,737
And I loved him.
443
00:41:59,873 --> 00:42:02,364
Not like I love you,
But I loved him.
444
00:42:04,876 --> 00:42:08,324
And that's the Gods honest truth.
And If you don't believe me,
445
00:42:08,418 --> 00:42:10,871
why don't you just kill me
and get over with?
446
00:42:19,672 --> 00:42:21,414
I can't.
447
00:42:25,797 --> 00:42:28,916
I can't change the way
I feel about you.
448
00:42:29,550 --> 00:42:30,922
I look at you...
449
00:42:32,425 --> 00:42:35,259
and I see what I wanna see.
450
00:42:35,425 --> 00:42:37,500
That's what love is.
451
00:42:39,177 --> 00:42:42,045
If you were anybody else
I'd blow you away.
452
00:42:44,219 --> 00:42:45,844
But I can't.
453
00:42:50,264 --> 00:42:52,005
I have to believe this.
454
00:42:58,639 --> 00:43:00,762
Well how'd it go out there?
455
00:43:01,016 --> 00:43:02,425
Okay.
456
00:43:02,557 --> 00:43:05,391
I brought back 360 dollars.
457
00:43:05,893 --> 00:43:08,463
How come only half?
458
00:43:08,726 --> 00:43:13,431
I talked to Heller
he won't say nothing.
459
00:43:13,561 --> 00:43:17,307
So I pay him off with a bing.
Then the wife comes home.
460
00:43:18,728 --> 00:43:20,056
We talk.
461
00:43:20,355 --> 00:43:21,469
No problem.
462
00:43:22,438 --> 00:43:25,224
She's brings me the money
which she thinks is there...
463
00:43:25,356 --> 00:43:28,271
cause he brought a satchel home
with him when he came.
464
00:43:28,398 --> 00:43:29,559
I count.
465
00:43:29,690 --> 00:43:31,313
It's only half.
466
00:43:32,150 --> 00:43:33,773
You worked her over?
467
00:43:34,567 --> 00:43:36,226
No, she was scared.
468
00:43:36,358 --> 00:43:38,184
She knew I'd tapped her husband.
469
00:43:38,318 --> 00:43:39,514
I think she was telling the truth.
470
00:43:40,610 --> 00:43:42,400
What happened to Louis split?
471
00:43:44,362 --> 00:43:46,103
I don't know Dominic.
472
00:43:46,862 --> 00:43:50,144
Somebody has got
our 360 dollars.
473
00:43:52,489 --> 00:43:54,065
Find it.
474
00:43:58,449 --> 00:44:00,273
Okay.
475
00:44:09,284 --> 00:44:13,065
When I close my eyes
and you're cooking, Charley...
476
00:44:13,202 --> 00:44:15,027
I think your mamma
is still with us.
477
00:44:15,911 --> 00:44:17,487
Thanks Poppa.
478
00:44:19,121 --> 00:44:20,318
Pop...
479
00:44:22,329 --> 00:44:26,454
do you think Dominic believes
that I copped that other 360?
480
00:44:26,539 --> 00:44:29,371
What the hell Charley.
The money had to go someplace.
481
00:44:29,498 --> 00:44:31,574
Dominic hates your guts anyway.
482
00:44:31,708 --> 00:44:35,916
Yeah that's getting real bad.
He never lets up.
483
00:44:36,041 --> 00:44:38,744
He don't eat right.
He never eats like this.
484
00:44:38,876 --> 00:44:42,657
He's got heartburn from
that place he eats at all the time.
485
00:44:43,168 --> 00:44:46,701
They make garbage.
It's not like this.
486
00:44:47,503 --> 00:44:51,878
Well the man can't hate me
cause he don't eat right Pop.
487
00:44:52,880 --> 00:44:54,206
Charley...
488
00:44:55,505 --> 00:44:59,452
believe me, I know how
that mind of Dominics' works.
489
00:44:59,590 --> 00:45:01,416
His life turned out miserable.
490
00:45:01,840 --> 00:45:03,961
He has to blame someone.
491
00:45:04,090 --> 00:45:05,418
Every time he sees you...
492
00:45:05,550 --> 00:45:07,836
he's reminded of the shame Maerose
put on you...
493
00:45:08,009 --> 00:45:09,501
on him,
and on the whole family.
494
00:45:09,717 --> 00:45:10,795
You forgot.
495
00:45:10,925 --> 00:45:12,717
Not Dominic.
496
00:45:13,385 --> 00:45:17,545
He probably worked it all around
so the whole mess is all your fault.
497
00:45:18,054 --> 00:45:20,293
Get it out of your head,
out of your head.
498
00:45:21,471 --> 00:45:23,960
Great dinner Charley!
499
00:45:24,431 --> 00:45:26,088
Now.
500
00:45:26,264 --> 00:45:28,172
What's the occasion?
501
00:45:29,097 --> 00:45:31,717
I wanna show you a woman.
502
00:45:32,224 --> 00:45:35,590
The one that I went to California
to see about.
503
00:45:37,934 --> 00:45:40,090
Isn't she beautiful?
504
00:45:41,684 --> 00:45:43,344
I like her.
505
00:45:43,476 --> 00:45:46,096
Kind of darker and
more round woman myself.
506
00:45:46,436 --> 00:45:48,427
See you got a picture of me
with her.
507
00:46:06,858 --> 00:46:09,643
- Pop what are you doing?
- Jesus Charley!
508
00:46:09,775 --> 00:46:13,556
She was the one we brought in
to make the Turbino hit.
509
00:46:13,943 --> 00:46:15,934
She was a speciality hitter.
510
00:46:29,322 --> 00:46:31,942
Charley let me give you a hand
with the dishes.
511
00:46:32,074 --> 00:46:36,364
No, it's ok.
I'll just stack.
512
00:46:37,242 --> 00:46:39,612
The girl'll take care of that
in the morning.
513
00:46:39,742 --> 00:46:40,737
Thanks.
514
00:46:40,867 --> 00:46:41,862
Alright.
515
00:46:43,494 --> 00:46:46,407
Then, I'll just head on home.
516
00:46:47,577 --> 00:46:49,402
Getting late by my clock.
517
00:46:51,161 --> 00:46:53,034
- Great dinner Charley.
- Thanks.
518
00:46:53,163 --> 00:46:55,650
- Goodnight Pop.
- Night son.
519
00:46:56,454 --> 00:46:57,652
Thanks a lot.
520
00:47:43,092 --> 00:47:45,333
Maerose?
Charley.
521
00:47:45,467 --> 00:47:48,585
What is this?
It's 00:45 a.m.
522
00:47:48,719 --> 00:47:51,125
It's the second time
you've called me in four years.
523
00:47:51,469 --> 00:47:52,961
Mae.
524
00:47:54,637 --> 00:47:56,295
Mae, listen.
525
00:47:57,097 --> 00:47:58,755
I broke that vase.
526
00:47:58,887 --> 00:48:01,092
What vase?
527
00:48:01,222 --> 00:48:05,715
That special vase
that matches the rug.
528
00:48:06,181 --> 00:48:09,179
The one you knocked your self out
trying to find.
529
00:48:09,891 --> 00:48:12,463
Charley what are you out
of your mind.
530
00:48:13,351 --> 00:48:16,099
- You alone?
- Course I'm alone.
531
00:48:18,811 --> 00:48:20,967
I gotta see ya'.
532
00:48:33,190 --> 00:48:34,849
What's with you?
533
00:48:35,815 --> 00:48:37,605
We gotta talk.
534
00:48:38,398 --> 00:48:42,773
You wanna talk out here
or you wanna sit down and talk?
535
00:48:44,068 --> 00:48:45,442
Sure.
536
00:48:52,485 --> 00:48:55,355
Oh, this is a beautiful set up
you got here Mae.
537
00:48:55,487 --> 00:48:58,402
The colours are right.
That's what counts.
538
00:48:58,987 --> 00:49:03,231
Everybody sees shapes differently
but colours are forever.
539
00:49:03,364 --> 00:49:04,358
Yeah.
540
00:49:06,864 --> 00:49:08,690
Why'd you call, Charley?
541
00:49:11,907 --> 00:49:14,112
We wasted a lot of time Mae.
542
00:49:14,242 --> 00:49:16,695
Four years you call that
a lot of time?
543
00:49:16,827 --> 00:49:19,280
How come you didn't wait
till I was 50?
544
00:49:19,409 --> 00:49:24,115
You could have been a fat wop
broad by the time you were 50.
545
00:49:33,746 --> 00:49:37,659
You wanna do it Charley?
Is that what you want?
546
00:49:39,289 --> 00:49:42,621
Whoah take it easy!
What the hell Mae!
547
00:49:44,333 --> 00:49:46,952
Nobody took it slower than me
Charley.
548
00:49:47,501 --> 00:49:49,123
Four years.
549
00:49:49,335 --> 00:49:51,954
Answer the question
do you wanna do it?
550
00:49:53,503 --> 00:49:55,327
Well, yeah.
551
00:49:55,711 --> 00:49:57,039
So...
552
00:49:58,170 --> 00:49:59,911
let's do it.
553
00:50:04,088 --> 00:50:05,795
With all the lights on?
554
00:50:05,922 --> 00:50:10,166
Yeah right here on the oriental.
555
00:50:10,298 --> 00:50:13,083
With all the lights on.
556
00:50:14,925 --> 00:50:17,295
Mamma Mia!
557
00:50:25,344 --> 00:50:26,838
Thanks.
558
00:50:34,972 --> 00:50:36,880
What's your problem Charley?
559
00:50:38,347 --> 00:50:40,967
It certainly isn't
your God damned face.
560
00:50:43,057 --> 00:50:45,726
How can I tell you
with all people?
561
00:50:46,726 --> 00:50:49,559
But I got nobody else I can talk to.
562
00:50:52,143 --> 00:50:54,514
It's about a woman.
563
00:50:57,853 --> 00:50:59,181
Go ahead.
564
00:51:00,021 --> 00:51:01,394
Tell me anyway.
565
00:51:02,646 --> 00:51:06,179
How can I feel worse than
I used to feel before last night.
566
00:51:08,356 --> 00:51:12,137
We grew up together.
We're the same people.
567
00:51:13,983 --> 00:51:17,646
What the hell Charley,
the calendar takes care of everything.
568
00:51:22,568 --> 00:51:25,188
I met her in a church.
569
00:51:25,985 --> 00:51:27,478
Just happened.
570
00:51:28,153 --> 00:51:30,606
I knew she was the woman for me.
571
00:51:34,280 --> 00:51:36,815
She'd organised a scam in Vegas.
572
00:51:37,822 --> 00:51:41,686
I go looking for the bad guy and
it turns out to be my woman.
573
00:51:41,864 --> 00:51:42,978
Can you imagine this?
574
00:51:43,407 --> 00:51:45,114
Not only that.
575
00:51:45,240 --> 00:51:47,777
Pop tells me...
576
00:51:47,909 --> 00:51:51,192
she's the piece man
for the Turbino contract.
577
00:51:52,326 --> 00:51:53,570
But just the same.
578
00:51:53,702 --> 00:51:55,409
I love her Mae.
579
00:51:56,286 --> 00:51:57,280
I love her.
580
00:51:58,702 --> 00:52:00,030
Well.
581
00:52:01,119 --> 00:52:04,818
Can I live with this?
I gotta do something about.
582
00:52:05,121 --> 00:52:06,530
I gotta straighten it out.
583
00:52:06,954 --> 00:52:08,117
Then do.
584
00:52:09,623 --> 00:52:10,617
Do what?
585
00:52:10,706 --> 00:52:12,364
Do I ice her?
Do I marry her?
586
00:52:12,664 --> 00:52:14,206
Which one of these?
587
00:52:14,623 --> 00:52:16,034
Marry her Charley.
588
00:52:17,750 --> 00:52:19,954
Just because she's a thief
and a hitter...
589
00:52:20,083 --> 00:52:22,998
doesn't mean she isn't a good
woman in all the other departments.
590
00:52:23,376 --> 00:52:27,452
If she was some kind of fashion model
it wouldn't last more than 30 days.
591
00:52:28,003 --> 00:52:30,835
But you and she is in the same
line of business.
592
00:52:32,380 --> 00:52:36,041
You're lucky you've found each other.
You know that Charley?
593
00:52:36,172 --> 00:52:37,581
Yeah.
594
00:52:37,713 --> 00:52:39,456
She's an American.
595
00:52:39,630 --> 00:52:42,666
She had a chance to make a buck
so she grabbed it.
596
00:52:43,797 --> 00:52:45,172
Marry her Charley...
597
00:52:46,090 --> 00:52:49,456
and at least I'll be able
to get something out of it.
598
00:52:50,300 --> 00:52:52,920
I'll be able to go back
in the family.
599
00:52:55,927 --> 00:52:56,922
Yeah.
600
00:53:05,429 --> 00:53:06,425
Thanks.
601
00:53:06,512 --> 00:53:08,588
Shall we have them play
"Noche de Ronda"?
602
00:53:09,722 --> 00:53:10,717
Yeah.
603
00:53:10,806 --> 00:53:11,967
Would you ask them?
604
00:53:19,141 --> 00:53:21,297
I've been all shook up.
605
00:53:21,434 --> 00:53:22,429
Why?
606
00:53:24,101 --> 00:53:25,559
I know everything.
607
00:53:26,684 --> 00:53:28,309
I know you made
the hit on Turbino...
608
00:53:28,436 --> 00:53:31,469
after the wedding reception
when we met.
609
00:53:31,769 --> 00:53:35,302
I know you've been scamming us
with Louis and your husband.
610
00:53:40,898 --> 00:53:43,351
I did the work on Turbino.
611
00:53:43,481 --> 00:53:47,061
I had nothing to do with
what Marxie and his partner did.
612
00:53:48,233 --> 00:53:50,556
Louis Paulo was so suspicious...
613
00:53:50,692 --> 00:53:54,105
that he checked the car for bombs
every time he started it.
614
00:53:54,193 --> 00:53:56,231
But he would have let some
beautiful broad
615
00:53:56,318 --> 00:53:58,523
walk over get in
and sit on his face.
616
00:54:01,570 --> 00:54:04,318
No matter how you got it
in your head Charley, you're wrong.
617
00:54:05,195 --> 00:54:07,862
I had nothing to do with it.
Nothing.
618
00:54:11,322 --> 00:54:12,780
Charley.
619
00:54:14,197 --> 00:54:18,239
Did you mean it that first night
when you asked me if I'd marry you?
620
00:54:20,324 --> 00:54:21,735
Charley?
621
00:54:25,867 --> 00:54:27,527
Alright.
622
00:54:28,952 --> 00:54:32,947
The Prizzi's are gonna have
to believe me cause I believe you.
623
00:54:34,869 --> 00:54:38,532
So could we get married.
624
00:54:38,829 --> 00:54:41,614
What you say we have one of those
pineapple drinks?
625
00:54:41,746 --> 00:54:43,869
The honeymoon has already started.
626
00:54:43,998 --> 00:54:46,072
Kiss me Charley.
627
00:54:46,498 --> 00:54:48,536
In public?
628
00:54:52,500 --> 00:54:54,706
Pop?
Charley.
629
00:54:54,835 --> 00:54:56,409
I'm in L.A.
630
00:54:56,626 --> 00:54:59,626
And that ain't all.
I'm gonna get married.
631
00:55:00,835 --> 00:55:02,909
The same woman?
The contractor?
632
00:55:03,336 --> 00:55:05,411
Yeah, she's Polish...
633
00:55:05,545 --> 00:55:07,702
but the family will get used
to that gradually.
634
00:55:08,130 --> 00:55:09,836
Yeah, when she walks in a room...
635
00:55:09,963 --> 00:55:12,416
the rest of the women of family
are gonna have to shut up.
636
00:55:12,547 --> 00:55:14,585
But I know how you feel
about her Charley.
637
00:55:14,672 --> 00:55:16,996
I'd not try to stop nature.
Good luck, son.
638
00:55:17,132 --> 00:55:19,835
- Thanks Pop.
- Say. Listen.
639
00:55:20,632 --> 00:55:23,797
The Don wants you here for
a big meeting tomorrow night.
640
00:55:24,092 --> 00:55:27,623
Jesus, Pop what about
my honeymoon?
641
00:55:28,842 --> 00:55:30,751
So you'll have it in Brooklyn.
642
00:55:31,427 --> 00:55:32,920
Shit!
643
00:56:19,440 --> 00:56:23,849
So what do you say
we go for some confetti...
644
00:56:23,983 --> 00:56:26,898
and maybe a couple of pictures?
645
00:56:27,025 --> 00:56:28,934
Whatever you say honey.
646
00:56:29,983 --> 00:56:33,813
If only Marxie could see me now.
647
00:56:35,235 --> 00:56:36,315
What's so funny?
648
00:56:36,570 --> 00:56:39,438
Me marrying a Sicilian.
649
00:56:40,820 --> 00:56:43,393
I can hear him.
He always used to say:
650
00:56:44,155 --> 00:56:46,690
"The Jews are bad enough
in this business...
651
00:56:46,822 --> 00:56:50,070
but the Sicilians'd rather eat
their children than part with money.
652
00:56:50,199 --> 00:56:52,568
And they're very fond
of their children".
653
00:56:55,826 --> 00:56:58,313
Marxie Heller is so fucking smart...
654
00:56:58,451 --> 00:57:00,489
how come he's so fucking dead?
655
00:57:00,702 --> 00:57:02,324
Next.
656
00:57:46,672 --> 00:57:49,920
The man at the end of the table...
657
00:57:50,047 --> 00:57:52,501
is Mr. Alvin Gomski.
658
00:57:52,632 --> 00:57:57,208
He's Treasurer of 18 Lodges Bank
in the United States...
659
00:57:57,342 --> 00:58:00,873
of which we own 25ล/ล.
660
00:58:01,384 --> 00:58:05,460
Now I asked Mr. Gomski
to come here today...
661
00:58:05,594 --> 00:58:09,175
so you can hear from his own mouth
what has been happening.
662
00:58:09,762 --> 00:58:12,132
The bank president
Mr. Robert Finlay...
663
00:58:12,262 --> 00:58:14,632
is stealing from the bank...
664
00:58:15,014 --> 00:58:17,217
mainly through crooked
foreign exchange deals.
665
00:58:17,556 --> 00:58:19,547
If he's allowed to continue...
666
00:58:19,681 --> 00:58:21,719
the bank will go under
in less than a year.
667
00:58:22,014 --> 00:58:24,090
Thank you Mr. Gomski.
668
00:58:24,224 --> 00:58:29,510
Harry go.
See Mr. Gomski to his car.
669
00:58:34,726 --> 00:58:38,722
Robert Finlay's real name
is...
670
00:58:38,894 --> 00:58:41,728
Rosario Filargi.
671
00:58:42,269 --> 00:58:46,597
Now anybody who changes his
name from Filargi to Finlay...
672
00:58:46,731 --> 00:58:48,768
is also stupid enough...
673
00:58:48,896 --> 00:58:53,603
to think that we wouldn't
protect our 25 percent.
674
00:58:53,731 --> 00:58:56,103
Tell them our plan Eduardo.
675
00:58:59,275 --> 00:59:02,440
We are gonna kidnap Filargi.
676
00:59:03,693 --> 00:59:07,059
He's covered with two and a half
million in kidnap insurance.
677
00:59:07,193 --> 00:59:09,065
That's the tag on him
and we make the snatch.
678
00:59:09,902 --> 00:59:12,190
We know the insurance company
is gonna pay cause...
679
00:59:12,320 --> 00:59:14,228
as Charley has already pointed out...
680
00:59:14,362 --> 00:59:16,483
that money is tax deductible
681
00:59:17,030 --> 00:59:19,483
We're also gonna leave a trail...
682
00:59:19,614 --> 00:59:23,360
so that the Feds think Filargi
organised the whole thing.
683
00:59:23,490 --> 00:59:26,655
Cheating the bank,
milking the insurance company.
684
00:59:28,992 --> 00:59:31,065
When the mierda hits the fan...
685
00:59:31,867 --> 00:59:34,534
we'll be able to buy another
good size chunk of the bank...
686
00:59:34,701 --> 00:59:36,574
for about 10 cents on the dollar.
687
00:59:36,702 --> 00:59:38,527
We get control and interest.
688
00:59:39,077 --> 00:59:40,487
Eventually...
689
00:59:41,786 --> 00:59:46,112
we stand to make
sixty seventy million dollars.
690
00:59:46,913 --> 00:59:49,782
Thank you, Eduardo, my son.
691
00:59:50,579 --> 00:59:55,204
Some men suffer most
when you take their lives.
692
00:59:55,373 --> 00:59:58,373
Life is what is sweetest to them.
693
00:59:58,500 --> 01:00:02,577
For Filargi money is sweetest.
694
01:00:03,376 --> 01:00:08,876
We'll leave him with his life and
without money or anywhere to get it.
695
01:00:09,710 --> 01:00:12,663
Well done Don Corrado.
That's beautiful.
696
01:00:13,545 --> 01:00:15,418
I almost feel sorry for the guy.
697
01:00:15,630 --> 01:00:17,666
Beautiful is right.
698
01:00:18,005 --> 01:00:21,418
I like most beautiful things, Charley.
699
01:00:21,547 --> 01:00:24,036
This one is very simple.
700
01:00:24,130 --> 01:00:25,922
We rely on you.
701
01:00:30,092 --> 01:00:31,668
How do you want me to handle it?
702
01:00:31,800 --> 01:00:34,585
Pick your own people.
We don't wanna know.
703
01:00:43,760 --> 01:00:47,590
Dominic my son stay with me
a moment.
704
01:00:53,514 --> 01:00:57,344
Maerose has written to me, Dominic.
705
01:00:57,766 --> 01:01:02,175
The man she wronged
has married another woman.
706
01:01:02,891 --> 01:01:05,297
Now Maerose has suffered,
Dominic...
707
01:01:05,559 --> 01:01:09,554
as you have suffered during
the years of her disgrace.
708
01:01:11,478 --> 01:01:16,467
Now honour is protected,
I beg you...
709
01:01:16,686 --> 01:01:18,264
on my knees...
710
01:01:18,521 --> 01:01:21,188
show compassion.
711
01:01:21,605 --> 01:01:25,646
Here.
Here read her letter.
712
01:01:28,315 --> 01:01:32,440
Look how the child loves you.
713
01:01:32,567 --> 01:01:35,565
She wants to take care of you.
714
01:01:39,360 --> 01:01:41,268
Send her to me Poppa.
715
01:01:44,070 --> 01:01:46,025
She's my daughter again.
716
01:01:46,195 --> 01:01:48,815
What we gotta do is take care
of the bodyguard...
717
01:01:48,945 --> 01:01:52,063
and get Filargi down to
our van in the basement.
718
01:01:52,197 --> 01:01:53,987
- Ok?
- Ok.
719
01:01:54,114 --> 01:01:56,235
There's only three apartments
on the floor.
720
01:02:00,115 --> 01:02:01,657
How are you gonna do that?
721
01:02:02,324 --> 01:02:04,315
One of them is empty,
this one we rent it.
722
01:02:04,534 --> 01:02:07,532
The other one,
we send matinee theater tickets...
723
01:02:07,659 --> 01:02:10,943
and heavy duty lunch invitation
to the dame that lives there.
724
01:02:11,077 --> 01:02:13,530
A limo picks her up
and brings her back.
725
01:02:13,619 --> 01:02:16,072
She thinks it's a prize
she's getting...
726
01:02:16,204 --> 01:02:19,735
for working at the public library
for sixty years.
727
01:02:19,871 --> 01:02:21,827
She'll go alright.
728
01:02:22,789 --> 01:02:26,284
Everyday Filargi's bodyguard
comes out first.
729
01:02:26,414 --> 01:02:28,204
He goes to the elevator,
pushes the button.
730
01:02:28,498 --> 01:02:30,536
When he gets there,
he puts it on hold.
731
01:02:30,666 --> 01:02:34,161
Then he goes back to the apartment
and knocks on the door.
732
01:02:34,291 --> 01:02:36,365
That's when Filargi comes out.
733
01:02:37,083 --> 01:02:39,998
You know guys, you need a woman
on this stand.
734
01:02:41,293 --> 01:02:43,865
- A woman?
- Yeah.
735
01:02:44,003 --> 01:02:47,119
A woman comes out of
the south apartment holding a baby.
736
01:02:47,253 --> 01:02:50,536
After Filargi's bodyguard gets him
out of his apartment.
737
01:02:50,670 --> 01:02:52,994
She smiles at them,
she goes gogo gaga at the baby.
738
01:02:53,088 --> 01:02:55,327
She tosses the little darling
at the bodyguard...
739
01:02:55,422 --> 01:02:56,831
who naturally tries to catch it.
740
01:02:56,922 --> 01:02:59,875
While he's doing that, she gets her
piece out and covers him.
741
01:03:00,007 --> 01:03:03,289
You come out of the other apartment
and take Filargi down to the garage.
742
01:03:03,382 --> 01:03:07,246
She takes the bodyguard back into
Filargi's apartment and does the job.
743
01:03:07,675 --> 01:03:09,797
That's good.
744
01:03:09,927 --> 01:03:11,833
For Christ sake.
745
01:03:12,177 --> 01:03:14,168
Where we gonna get a baby?
746
01:03:14,302 --> 01:03:17,384
Where we gonna find a broad
who would do something like this?
747
01:03:17,510 --> 01:03:19,882
Where?
Here, me.
748
01:03:20,012 --> 01:03:21,340
We get a fake baby.
749
01:03:21,512 --> 01:03:23,800
Good thinking Irene.
750
01:03:23,972 --> 01:03:25,168
You guys work it out.
751
01:03:25,306 --> 01:03:28,505
I got a terrific dinner almost ready.
Just a couple of minutes.
752
01:03:30,056 --> 01:03:32,889
Pop, what's the matter with you?
753
01:03:33,224 --> 01:03:36,556
I didn't get married so
my wife could go on working.
754
01:03:36,641 --> 01:03:39,096
Charley, she's right
and you know it.
755
01:03:39,226 --> 01:03:42,260
Throwing the baby.
Well that's strictly a masterpiece.
756
01:03:42,726 --> 01:03:46,342
The Prizzi's ever found out
I used my own wife on this job...
757
01:03:46,478 --> 01:03:48,432
I couldn't hold my head up.
758
01:03:48,603 --> 01:03:51,436
I'd be the laughing stock
of every family...
759
01:03:51,563 --> 01:03:53,103
in Brooklyn and New York.
760
01:03:53,438 --> 01:03:55,643
Who's gonna know Charley?
761
01:03:55,771 --> 01:03:59,103
And what's that compared to sixty,
seventy million dollars.
762
01:04:04,648 --> 01:04:07,398
Gentlemen, dinner is served.
763
01:04:27,447 --> 01:04:29,983
- Maerose!
- Coming Poppa!
764
01:05:18,293 --> 01:05:22,123
Jees Mae, you look awful!
765
01:05:23,295 --> 01:05:26,210
My beautiful daughter
has turned into an old woman.
766
01:05:28,505 --> 01:05:31,373
Charley Partanna did this to you.
767
01:05:32,172 --> 01:05:35,456
He had a chance to become part
of the Prizzi family.
768
01:05:35,590 --> 01:05:38,163
He had no use for you.
769
01:05:38,300 --> 01:05:42,210
Oh, he had a use for me Poppa.
770
01:05:44,134 --> 01:05:46,838
He came to my place in New York
the night before...
771
01:05:46,927 --> 01:05:49,463
he married that woman
in California.
772
01:05:50,385 --> 01:05:53,338
And he forced himself on me.
773
01:05:54,137 --> 01:05:56,507
And he did it to me.
774
01:05:58,014 --> 01:06:00,929
- He did it to you?
- Yeah, Poppa.
775
01:06:01,056 --> 01:06:04,885
Screwed me three times, maybe four.
I can't remember.
776
01:06:05,016 --> 01:06:07,503
You whore.
Shut your filthy mouth you here.
777
01:06:07,807 --> 01:06:10,380
How can you say such things
to your own father.
778
01:06:12,141 --> 01:06:15,556
He done that to you, Charley?
779
01:06:15,684 --> 01:06:17,842
- You sure?
- Am I sure, Poppa.
780
01:06:17,976 --> 01:06:20,217
You should see the size of him.
781
01:06:20,311 --> 01:06:21,851
- You should.
- Shut up.
782
01:06:21,978 --> 01:06:24,264
How can you say such things
to your father?
783
01:06:24,978 --> 01:06:26,353
Where's your honour?
784
01:06:26,521 --> 01:06:30,730
Are you kidding Poppa?
I have no honour anymore.
785
01:07:06,782 --> 01:07:08,985
Here Poppa.
786
01:07:45,001 --> 01:07:47,074
- Good afternoon.
- Good afternoon.
787
01:07:50,628 --> 01:07:51,905
Do you mind?
788
01:08:03,130 --> 01:08:04,126
Catch!
789
01:08:13,132 --> 01:08:14,673
I must have the wrong floor.
790
01:08:15,800 --> 01:08:17,292
Oh my God!
791
01:08:29,304 --> 01:08:30,502
No blood I think.
792
01:08:30,637 --> 01:08:32,878
Ok, come on!
Lets move them!
793
01:08:42,975 --> 01:08:45,345
I had to hit her Charley,
she was looking straight at me.
794
01:08:45,475 --> 01:08:47,514
You done right, really.
795
01:09:03,814 --> 01:09:04,926
I can't get over it.
796
01:09:07,773 --> 01:09:10,640
I mean what kind of creep
wouldn't catch a baby.
797
01:09:10,774 --> 01:09:13,773
If it was real,
it could have been crippled for life.
798
01:09:14,609 --> 01:09:17,725
He wasn't
the bodyguard of the baby.
799
01:09:21,025 --> 01:09:24,190
When the Don gets what he wants
and when I ask him for some time...
800
01:09:24,319 --> 01:09:27,021
we're gonna go to the old country
have a real honeymoon.
801
01:09:27,569 --> 01:09:29,975
Maybe even a real baby.
802
01:09:30,113 --> 01:09:32,317
Oh, God Charley,
I love you.
803
01:09:52,868 --> 01:09:54,409
What do you want?
804
01:09:54,661 --> 01:09:56,948
Come on!
805
01:10:07,831 --> 01:10:09,204
- See you at dinner.
- Ok, dear.
806
01:10:44,007 --> 01:10:47,704
Recapping our top stories
at this hour.
807
01:10:47,884 --> 01:10:51,001
- Come on Charley.
- Shut up, I wanna hear this.
808
01:10:51,134 --> 01:10:53,375
Police have now identified
both victims.
809
01:10:53,510 --> 01:10:55,796
One of whom was
a police captains wife.
810
01:10:55,885 --> 01:10:56,880
Shit!
811
01:10:57,051 --> 01:10:59,210
The man found with her
was the bodyguard...
812
01:10:59,386 --> 01:11:01,092
of the bank President
Robert Finlay.
813
01:11:01,220 --> 01:11:03,295
Finlay's apartment is right
next door...
814
01:11:03,387 --> 01:11:05,592
to the one where
the two bodies were found.
815
01:11:05,680 --> 01:11:07,386
Bank officers
reported him missing...
816
01:11:07,639 --> 01:11:09,676
when he didn't show up
at a meeting on Monday morning.
817
01:11:09,765 --> 01:11:12,336
Police now speculate
he has been kidnapped.
818
01:11:12,430 --> 01:11:15,963
They also believe
that Victoria Calhain...
819
01:11:16,100 --> 01:11:19,264
stumbled accidentally into
the scene of the crime...
820
01:11:19,350 --> 01:11:20,463
and the kidnappers...
821
01:11:20,600 --> 01:11:23,551
Look at this.
First she gotta push the wrong button.
822
01:11:24,435 --> 01:11:27,930
Then the broad turns out to be
a cops wife.
823
01:11:28,644 --> 01:11:30,516
Call's still waiting Charley.
824
01:11:43,273 --> 01:11:44,268
Yeah?
825
01:11:44,439 --> 01:11:45,601
Hi, darling!
826
01:11:46,858 --> 01:11:48,895
Were you watching the TV just now?
827
01:11:49,233 --> 01:11:53,097
Yeah, a police captains wife.
I couldn't believe my luck.
828
01:11:53,277 --> 01:11:56,190
All hell is gonna break out
over this, Irene.
829
01:11:56,319 --> 01:11:59,150
Cops don't like it much
when we hit one of their wives.
830
01:11:59,360 --> 01:12:01,103
But it was an accident.
831
01:12:24,743 --> 01:12:26,448
Mr. Ciglione?
832
01:12:35,371 --> 01:12:36,828
Mr. Ciglione.
833
01:12:44,207 --> 01:12:47,619
Mrs. Prizzi would you like to
come to my office please?
834
01:12:48,082 --> 01:12:50,786
Mrs. Prizzi,
would you care for a drink?
835
01:12:51,292 --> 01:12:53,863
I'll have a Babycham.
836
01:12:54,001 --> 01:12:54,996
Babycham?
837
01:12:55,126 --> 01:12:57,496
You heard what the lady said.
A Babycham!
838
01:12:57,585 --> 01:12:58,614
Okay!
839
01:12:59,836 --> 01:13:01,578
Would you please sit down
Mrs. Prizzi?
840
01:13:01,795 --> 01:13:03,832
I think I got something for you.
841
01:13:04,295 --> 01:13:05,289
Capulla!
842
01:13:08,378 --> 01:13:09,375
Come on!
843
01:13:10,963 --> 01:13:12,243
Sit down over there.
844
01:13:22,426 --> 01:13:23,668
That the broad?
845
01:13:24,759 --> 01:13:25,789
Tell the lady.
846
01:13:26,676 --> 01:13:30,457
I was using this camper as
a trick room in the parking lot.
847
01:13:30,761 --> 01:13:34,292
As I lifted up my head from the job.
I saw this woman in hot pants...
848
01:13:34,427 --> 01:13:38,554
running to the lights of the car where
Louis Paulo caught it in the head.
849
01:13:38,846 --> 01:13:41,466
She's in the car a couple minutes.
850
01:13:41,596 --> 01:13:44,087
Then she gets out
and goes to the trunk...
851
01:13:44,222 --> 01:13:47,091
takes out a satchel
and then she fades.
852
01:13:47,556 --> 01:13:49,216
The same woman?
853
01:13:50,682 --> 01:13:52,305
Yeah it's the same one.
854
01:14:10,854 --> 01:14:13,936
Why don't you go on one
of those cruises, honey?
855
01:14:21,815 --> 01:14:26,557
You've reached the answering
machine for 5554375.
856
01:14:26,692 --> 01:14:28,814
Nobody can take your call
right now.
857
01:14:28,900 --> 01:14:31,059
Please leave a message
after the beep.
858
01:14:32,359 --> 01:14:37,268
Meet me on the promenade,
Brooklyn 7pm tomorrow.
859
01:14:37,362 --> 01:14:38,819
Full price.
860
01:14:38,945 --> 01:14:42,939
I'll be on a bench at the end
reading "Popular mechanics".
861
01:15:27,917 --> 01:15:30,667
Are you the contractor?
862
01:15:34,168 --> 01:15:35,578
How much?
863
01:15:36,086 --> 01:15:37,792
It depends.
864
01:15:38,253 --> 01:15:40,658
Some hits are tricky.
Who is it?
865
01:15:40,837 --> 01:15:43,872
A Brooklyn fellow,
Charley Partanna.
866
01:15:44,046 --> 01:15:45,243
Charley Partanna?
867
01:15:59,592 --> 01:16:04,546
Amalia told me that
you wanna thank me...
868
01:16:04,676 --> 01:16:07,046
for bringing you home?
869
01:16:07,427 --> 01:16:12,087
Well,
you are blood of my blood!
870
01:16:12,636 --> 01:16:14,510
You're flesh of my flesh!
871
01:16:15,721 --> 01:16:19,171
And as long as I'm able...
872
01:16:19,305 --> 01:16:21,213
I'm gonna think about
your well being.
873
01:16:21,390 --> 01:16:23,595
Thank you, grandfather.
874
01:16:24,015 --> 01:16:26,801
You have drawn me back
from purgatory.
875
01:16:30,016 --> 01:16:32,636
I wish you had been a son.
876
01:16:32,769 --> 01:16:35,387
You are a true Prizzi.
877
01:16:36,060 --> 01:16:38,136
Hey, you like to have a cookie?
878
01:16:41,645 --> 01:16:44,680
It is I who must offer you a gift
grandfather.
879
01:16:44,813 --> 01:16:46,850
A gesture of my gratitude.
880
01:16:46,980 --> 01:16:50,975
I have always enjoyed gifts.
881
01:17:00,817 --> 01:17:05,143
Who's this handsome lady?
882
01:17:05,902 --> 01:17:09,315
That is Charley Partanna's wife,
grandfather.
883
01:17:16,320 --> 01:17:17,483
Well?
884
01:17:20,030 --> 01:17:23,528
My gift to you is not only
the pictures...
885
01:17:24,115 --> 01:17:26,070
but also what they mean.
886
01:17:27,033 --> 01:17:30,032
Louis Palo was killed
in the parking lot in Las Vegas.
887
01:17:30,117 --> 01:17:31,113
I know.
888
01:17:31,201 --> 01:17:33,819
I took these pictures there.
889
01:17:34,952 --> 01:17:38,484
There was a woman who had been
turning tricks in a camper...
890
01:17:38,618 --> 01:17:40,029
in the parking lot.
891
01:17:40,287 --> 01:17:42,525
She told me she saw this woman...
892
01:17:42,703 --> 01:17:44,279
get into a car with Palo.
893
01:17:44,621 --> 01:17:48,367
After a minute she got out,
went to the trunk...
894
01:17:48,497 --> 01:17:50,287
and took out a satchel.
895
01:17:52,123 --> 01:17:53,948
This woman?
896
01:17:54,082 --> 01:17:55,740
Yes, grandfather.
897
01:17:58,875 --> 01:18:00,699
She killed Palo...
898
01:18:01,083 --> 01:18:05,328
and she stole 720 dollars
from us.
899
01:18:05,835 --> 01:18:08,323
She gave back half to save herself.
900
01:18:11,170 --> 01:18:14,369
What do you want me to do?
901
01:18:15,421 --> 01:18:16,664
She dishonoured us!
902
01:18:17,087 --> 01:18:19,244
You're like me.
903
01:18:19,755 --> 01:18:22,078
We forgive nothing.
904
01:18:27,257 --> 01:18:31,750
What would that do
to Charley Partanna?
905
01:18:32,341 --> 01:18:35,506
She must pay
like anybody else.
906
01:18:35,676 --> 01:18:37,418
Oh. What you ask...
907
01:18:37,510 --> 01:18:41,884
that would cause Charley
great pain.
908
01:18:42,929 --> 01:18:45,297
What is that compared to
the honour of the Prizzi's?
909
01:18:45,929 --> 01:18:49,759
Charley is like my son.
910
01:18:49,889 --> 01:18:54,880
I pledged to be his second father
on the day that he was born.
911
01:18:55,681 --> 01:18:57,387
- Grandfather.
- Shut up.
912
01:19:00,016 --> 01:19:02,470
Have another cookie my dear.
913
01:19:13,020 --> 01:19:16,636
We're here to tell you what we're
telling all the families in this town.
914
01:19:16,770 --> 01:19:18,264
All contracts are off...
915
01:19:18,395 --> 01:19:20,850
until we get who ever killed
Captain Calhain's wife.
916
01:19:22,023 --> 01:19:23,729
How do you mean Davey?
917
01:19:23,855 --> 01:19:28,349
It means nothing is happening.
We're coming down hard on you.
918
01:19:28,940 --> 01:19:31,346
A police captains' wife
has been murdered.
919
01:19:32,150 --> 01:19:34,354
You got narcotics right?
920
01:19:34,484 --> 01:19:36,108
Plus loan sharking.
921
01:19:36,234 --> 01:19:39,850
Plus horse books, football,
basketball and boxing.
922
01:19:40,485 --> 01:19:43,484
Not to mention what you take out of
restaurants in the trucking business.
923
01:19:43,610 --> 01:19:45,649
Plus a couple of millions
in TV sets...
924
01:19:45,779 --> 01:19:48,314
that fall of the back of a truck
every week.
925
01:19:48,570 --> 01:19:51,902
We're gonna put them all out of
business, as of now.
926
01:19:53,448 --> 01:19:55,521
It'll cost us hundreds of thousands...
927
01:19:55,614 --> 01:19:57,523
but that the way it's gonna be.
928
01:19:58,365 --> 01:20:01,814
I've been doing business with
the Police commissioners squad.
929
01:20:01,908 --> 01:20:03,365
For over 40 years now.
930
01:20:04,201 --> 01:20:05,907
We always went under one rule:
931
01:20:05,992 --> 01:20:08,113
You take our money,
you leave us alone.
932
01:20:09,327 --> 01:20:12,907
The more pressure you put on us
the more money you cost yourselves.
933
01:20:13,744 --> 01:20:15,451
There ain't a cop on the squad...
934
01:20:15,536 --> 01:20:18,738
who's had to get by on straight
police pay for a long time.
935
01:20:19,329 --> 01:20:21,154
Yeah.
936
01:20:21,662 --> 01:20:25,739
Look Angelo, our people don't like
this any better than you do.
937
01:20:25,872 --> 01:20:28,243
But this one's a point of honour
with us.
938
01:20:28,373 --> 01:20:29,997
Do you understand that Angelo?
939
01:20:56,172 --> 01:20:59,171
You're a fine looking woman.
940
01:21:00,091 --> 01:21:02,958
Charley Partanna is a lucky man.
941
01:21:03,882 --> 01:21:06,253
Thank you for coming.
942
01:21:07,301 --> 01:21:11,426
What a surprise you gave us
with this sudden wedding.
943
01:21:11,594 --> 01:21:14,676
Well, we just sort of swept
each other away.
944
01:21:15,302 --> 01:21:18,668
I understand,
I was young once.
945
01:21:19,636 --> 01:21:20,632
This...
946
01:21:21,305 --> 01:21:25,880
marriage of yours
has troubled me.
947
01:21:27,597 --> 01:21:29,387
Why Don Corrado?
948
01:21:29,555 --> 01:21:33,006
The people at Prizzi's place
in Vegas...
949
01:21:33,140 --> 01:21:35,215
have looked at pictures of you.
950
01:21:35,350 --> 01:21:38,135
They've told us that
you killed Louis Palo.
951
01:21:43,560 --> 01:21:47,092
Now, under ordinary
circumstances...
952
01:21:47,228 --> 01:21:49,432
you would have to be punished...
953
01:21:49,563 --> 01:21:53,889
cause those who steal must pay.
954
01:21:54,730 --> 01:21:57,811
You're the wife of my God son.
955
01:21:58,230 --> 01:22:03,731
I've searched to find some way
to show you clemency.
956
01:22:04,733 --> 01:22:06,309
What can I do?
957
01:22:06,567 --> 01:22:10,099
Well you got the other half of
the 720 dollars?
958
01:22:10,944 --> 01:22:11,938
Yes.
959
01:22:12,068 --> 01:22:14,189
Was Charley in this with you?
960
01:22:14,319 --> 01:22:15,314
No.
961
01:22:16,402 --> 01:22:19,567
He believed me when I told him
the half was Marxie's split.
962
01:22:19,695 --> 01:22:22,978
He didn't know that I had anything
to do with it or that I killed Louis.
963
01:22:23,113 --> 01:22:25,234
Good.
964
01:22:25,905 --> 01:22:28,061
Now you have five days...
965
01:22:29,782 --> 01:22:34,274
to get the 360 together,
give them back...
966
01:22:35,449 --> 01:22:39,029
together with
a 50 percent penalty...
967
01:22:39,158 --> 01:22:40,699
for what you have done to us.
968
01:22:41,452 --> 01:22:45,149
Will five days be enough time
for you?
969
01:22:45,327 --> 01:22:46,323
Five days?
970
01:22:47,412 --> 01:22:50,030
Yeah, I can get it together
in five days.
971
01:22:59,331 --> 01:23:00,408
Irene?
972
01:23:00,914 --> 01:23:02,408
Charley.
973
01:23:05,041 --> 01:23:06,414
How come you're in L. A?
974
01:23:06,582 --> 01:23:08,953
I had business to attend to,
didn't you see my note?
975
01:23:09,750 --> 01:23:11,576
Can you get out here this weekend?
976
01:23:12,960 --> 01:23:14,832
I don't think so.
977
01:23:18,545 --> 01:23:19,576
Tell me.
978
01:23:20,545 --> 01:23:21,918
Tell you what.
979
01:23:22,503 --> 01:23:23,997
Tell me I love you.
980
01:23:26,046 --> 01:23:27,373
I love you.
981
01:23:27,505 --> 01:23:30,836
Love you too, and it's real.
982
01:23:30,963 --> 01:23:34,247
May not be scientific, but it's real.
983
01:23:35,050 --> 01:23:36,246
Scientific?
984
01:23:37,550 --> 01:23:41,082
I read it in a magazine.
According to a doctor...
985
01:23:41,216 --> 01:23:42,923
everyone is trying to get...
986
01:23:43,051 --> 01:23:46,132
what they thought
they needed from their mothers...
987
01:23:46,260 --> 01:23:47,717
but they didn't get it.
988
01:23:49,802 --> 01:23:51,960
I don't even remember my mother.
989
01:23:52,095 --> 01:23:54,585
That's the amazing part.
990
01:23:55,180 --> 01:23:58,261
There's something in you
that knows anyways.
991
01:23:58,389 --> 01:24:00,047
The magazine said so.
992
01:24:00,640 --> 01:24:02,345
That's what love is.
993
01:24:02,805 --> 01:24:06,256
When you find someone
who'll give you...
994
01:24:06,600 --> 01:24:10,012
what you think you wanted
when you were a baby...
995
01:24:10,350 --> 01:24:11,891
but you didn't get it.
996
01:24:12,018 --> 01:24:13,095
A doctor wrote this.
997
01:24:14,350 --> 01:24:16,675
Charley forget doctors.
998
01:24:17,603 --> 01:24:20,518
Better yet,
lets play doctor.
999
01:24:23,103 --> 01:24:25,474
On the phone?
1000
01:24:28,270 --> 01:24:32,895
Doctor Partanna
I have this itch...
1001
01:24:33,399 --> 01:24:34,890
Well?
1002
01:25:27,203 --> 01:25:29,159
They're not kidding around
this time.
1003
01:25:30,247 --> 01:25:32,154
It's gonna get worse.
1004
01:25:33,372 --> 01:25:36,454
They're gonna keep leaning on us...
1005
01:25:36,623 --> 01:25:38,496
until we give them whoever it was...
1006
01:25:38,623 --> 01:25:40,828
that hit that Cops wife.
1007
01:25:41,333 --> 01:25:43,453
All I know is that...
1008
01:25:44,917 --> 01:25:46,162
the cops tell us...
1009
01:25:46,292 --> 01:25:50,703
the guy who got snatched the day
they did the number on the cops wife...
1010
01:25:51,086 --> 01:25:56,953
was in big business
with the Prizzi family.
1011
01:26:00,587 --> 01:26:02,627
I wanna make this a short meet.
1012
01:26:03,463 --> 01:26:05,668
I wanna put it to a vote right now...
1013
01:26:07,341 --> 01:26:09,046
that Dominic Prizzi...
1014
01:26:10,298 --> 01:26:13,048
tells us what the hell
he's gonna do about it.
1015
01:26:13,716 --> 01:26:14,877
Alright?
1016
01:26:15,966 --> 01:26:17,461
Raise your hands.
1017
01:26:19,592 --> 01:26:21,667
Hold the hands.
1018
01:26:23,927 --> 01:26:26,463
Who do you think
you're talking to?
1019
01:26:28,220 --> 01:26:30,259
I am Dominic Prizzi.
1020
01:26:31,887 --> 01:26:35,668
When most of you people was walking
around with holes in your pants...
1021
01:26:35,805 --> 01:26:38,130
I was holding up gas stations.
1022
01:26:39,140 --> 01:26:41,972
We was the biggest family
in the country.
1023
01:26:43,100 --> 01:26:47,307
And now most of you have figured out
how to push broads...
1024
01:26:47,850 --> 01:26:49,759
we're still the biggest.
1025
01:26:50,310 --> 01:26:53,309
We lose more when the cops
get in an uproar...
1026
01:26:53,478 --> 01:26:54,970
than any of you.
1027
01:26:55,811 --> 01:26:57,766
Now we don't like it...
1028
01:26:58,938 --> 01:27:02,801
but you ain't gonna tell us
how to run our business.
1029
01:27:03,896 --> 01:27:07,429
We ain't taking any shit
from any outsiders...
1030
01:27:07,564 --> 01:27:10,019
about the family business...
1031
01:27:12,356 --> 01:27:20,442
especially from a scummy little pimp
like you, Seลor Bocca.
1032
01:27:34,779 --> 01:27:37,733
I hope you like it!
1033
01:27:41,948 --> 01:27:43,323
Thank you.
1034
01:27:49,533 --> 01:27:54,027
Padrino, you never saw anything
like this here...
1035
01:27:54,868 --> 01:27:58,283
the broad pushes the wrong button
on the elevator.
1036
01:27:58,412 --> 01:28:00,652
The door drops just in the minute...
1037
01:28:00,828 --> 01:28:03,698
when the second man drops
the bodyguard.
1038
01:28:03,829 --> 01:28:05,572
The woman is standing there.
1039
01:28:06,204 --> 01:28:07,912
She makes all three of us.
1040
01:28:09,164 --> 01:28:11,868
She had to go.
1041
01:28:12,123 --> 01:28:16,070
I'm sure you didn't act
without thinking.
1042
01:28:16,375 --> 01:28:19,409
That's why I called you here today.
1043
01:28:19,585 --> 01:28:22,155
You're a thinker.
1044
01:28:24,793 --> 01:28:27,957
Dominic is a sick man...
1045
01:28:29,337 --> 01:28:32,122
and the return of
his daughter brought him no ease.
1046
01:28:32,296 --> 01:28:34,371
He has got older.
1047
01:28:34,921 --> 01:28:37,671
I'm gonna move Dominic out
to Vegas...
1048
01:28:37,881 --> 01:28:40,287
and make you boss.
1049
01:28:49,091 --> 01:28:52,588
I'm speechless Padrino.
1050
01:28:59,970 --> 01:29:01,463
This...
1051
01:29:01,762 --> 01:29:03,136
is an honour...
1052
01:29:05,430 --> 01:29:07,421
beyond my dreams.
1053
01:29:10,222 --> 01:29:12,463
What could I do to show
my gratitude?
1054
01:29:12,599 --> 01:29:16,345
For the time being
this must be our secret.
1055
01:29:16,475 --> 01:29:19,010
You must not even tell your father.
1056
01:29:23,435 --> 01:29:26,054
I don't understand Padrino.
1057
01:29:26,144 --> 01:29:31,265
We'll announce everything once
the Filargi thing is settled.
1058
01:29:31,561 --> 01:29:37,595
Then Dominic will move out
and you'll move in.
1059
01:30:01,028 --> 01:30:03,314
God, I missed you.
1060
01:30:04,904 --> 01:30:06,859
So I gathered.
1061
01:30:09,072 --> 01:30:10,779
What's been happening?
1062
01:30:13,239 --> 01:30:14,520
Plenty.
1063
01:30:16,324 --> 01:30:18,444
Just had a meeting with the Don.
1064
01:30:19,449 --> 01:30:21,109
A private audience.
1065
01:30:22,867 --> 01:30:24,112
Here.
1066
01:30:26,243 --> 01:30:27,984
He wants me to take over.
1067
01:30:28,243 --> 01:30:30,698
He says that Dominic is sick.
1068
01:30:30,869 --> 01:30:32,610
They're gonna send him to Vegas.
1069
01:30:32,828 --> 01:30:34,369
I'm gonna be the boss.
1070
01:30:34,496 --> 01:30:35,953
Charley,
that's fantastic.
1071
01:30:36,079 --> 01:30:37,654
I don't know.
1072
01:30:38,454 --> 01:30:40,113
Sounds fishy to me.
1073
01:30:42,873 --> 01:30:44,247
Number one...
1074
01:30:45,957 --> 01:30:48,411
should have been Dominic
told me...
1075
01:30:49,500 --> 01:30:50,909
instead of the Don.
1076
01:30:51,042 --> 01:30:53,993
Well maybe the Don hasn't broken
the news to Dominic yet?
1077
01:30:55,251 --> 01:30:56,875
Whether he has or he hasn't...
1078
01:30:57,418 --> 01:30:59,408
he would have told Pop.
1079
01:31:00,293 --> 01:31:04,537
He don't decide what Mass to go to
unless he talks to Pop.
1080
01:31:05,587 --> 01:31:09,250
Big deal like this they'd go over
every angle fifteen times.
1081
01:31:10,921 --> 01:31:12,250
They didn't?
1082
01:31:12,338 --> 01:31:13,417
No.
1083
01:31:13,756 --> 01:31:15,130
And worse than that.
1084
01:31:15,881 --> 01:31:19,712
The Don says for me not to tell Pop.
1085
01:31:20,507 --> 01:31:22,582
Wanna know what I think, Irene?
1086
01:31:22,716 --> 01:31:23,796
What?
1087
01:31:28,010 --> 01:31:30,131
I think they're setting me up.
1088
01:31:37,054 --> 01:31:39,046
I think you're right Charley.
1089
01:31:39,180 --> 01:31:41,217
I think they're after our scalps.
1090
01:31:41,512 --> 01:31:43,136
How do you know?
1091
01:31:44,265 --> 01:31:46,091
I gotta a couple of things to tell you.
1092
01:31:47,849 --> 01:31:50,255
I went out to L. A on orders
of the Don.
1093
01:31:50,557 --> 01:31:52,548
He told me to bring back the money
I took from Louis Palo...
1094
01:31:52,682 --> 01:31:54,675
plus 50 percent interest.
1095
01:31:54,809 --> 01:31:57,215
So you did ice Louis Palo.
1096
01:31:57,393 --> 01:31:59,881
You swore to me that you didn't.
You lied to me.
1097
01:32:00,019 --> 01:32:02,175
I lied to you because
you wanted me to.
1098
01:32:02,310 --> 01:32:04,266
I only told you what
you wanted to be true.
1099
01:32:04,353 --> 01:32:06,475
And I told the Don
it was all my doing.
1100
01:32:06,604 --> 01:32:08,475
Jesus Charley, I'm so sorry.
1101
01:32:13,021 --> 01:32:15,641
What's the other thing you got to tell
me?
1102
01:32:16,148 --> 01:32:18,766
Dominic has put out
a contract on you.
1103
01:32:19,690 --> 01:32:22,310
What are you fucking nuts?
1104
01:32:22,524 --> 01:32:24,811
No, Charley,
I'm the contractor.
1105
01:32:27,359 --> 01:32:30,274
Dominic hires my own wife
to clip me?
1106
01:32:30,609 --> 01:32:33,100
Charley he didn't know
I was your wife.
1107
01:32:33,319 --> 01:32:35,109
He just wanted the best.
1108
01:32:36,987 --> 01:32:38,065
Charley!
1109
01:32:38,404 --> 01:32:41,652
Honey,
let's go to Hong Kong tonight.
1110
01:32:42,238 --> 01:32:44,029
What are you talking about?
1111
01:32:44,155 --> 01:32:46,194
Let's beat it while we still can.
1112
01:32:46,323 --> 01:32:47,354
Beat it?
1113
01:32:47,489 --> 01:32:50,323
Yeah, scram, split,
let's make a run for it.
1114
01:32:50,448 --> 01:32:53,117
Look I know this guy in Hong Kong
who can give us...
1115
01:32:53,199 --> 01:32:54,823
new prints even new faces
in a few days.
1116
01:32:54,992 --> 01:32:57,528
We can get out of this crazy world,
we can start fresh.
1117
01:32:57,618 --> 01:33:00,237
We can be together all the time.
1118
01:33:00,368 --> 01:33:01,363
Hong Kong?
1119
01:33:01,493 --> 01:33:03,698
Hong Kong, Brazil, South Africa.
1120
01:33:04,244 --> 01:33:06,568
It doesn't matter.
What matters is us together.
1121
01:33:07,328 --> 01:33:11,537
Listen, I've been doing three four
hits a year for the last few years.
1122
01:33:11,662 --> 01:33:13,121
Most of them full pay.
1123
01:33:14,913 --> 01:33:16,489
That many?
1124
01:33:16,747 --> 01:33:20,244
Well it's not many if you consider
the size of the population.
1125
01:33:20,791 --> 01:33:24,287
The thing is
I got almost a million.
1126
01:33:24,417 --> 01:33:27,036
In a safe deposit box on the coast.
1127
01:33:27,167 --> 01:33:29,242
You must have at least
that much put away.
1128
01:33:29,376 --> 01:33:30,917
We can take all the money
and make a run for it.
1129
01:33:31,002 --> 01:33:32,908
We can go where we want,
do what we want...
1130
01:33:33,002 --> 01:33:34,875
we can be together
all the time.
1131
01:33:35,002 --> 01:33:37,622
Please Charley let's just go
before they get us.
1132
01:33:37,752 --> 01:33:39,661
They're not gonna get us.
1133
01:33:39,796 --> 01:33:42,332
Piss on the Prizzi's.
1134
01:33:43,087 --> 01:33:45,791
These people can't win all the time.
1135
01:33:46,047 --> 01:33:48,371
There has to be a way to beat them.
Bastards.
1136
01:33:53,591 --> 01:33:55,498
Let's call Pop.
1137
01:33:57,259 --> 01:34:01,418
And the Don told you to keep
making you boss a secret from me?
1138
01:34:01,594 --> 01:34:02,588
Yeah.
1139
01:34:02,719 --> 01:34:07,672
And he told you he's letting you off
for giving him back the money?
1140
01:34:07,970 --> 01:34:09,628
Plus fifty percent.
1141
01:34:10,804 --> 01:34:14,585
And Dominic gave you a fifty dollar
down payment to hit Charley?
1142
01:34:14,762 --> 01:34:17,300
Absolutely.
Brand new bills.
1143
01:34:29,185 --> 01:34:30,806
Oh, he's hot.
1144
01:34:30,975 --> 01:34:32,931
I ain't never seen him this hot.
1145
01:34:51,606 --> 01:34:55,519
It's just business, just business.
1146
01:34:56,358 --> 01:34:57,899
What are we gonna do?
1147
01:34:58,024 --> 01:35:00,859
We have to take away the only thing
the Don wants,
1148
01:35:00,984 --> 01:35:03,307
Filargi.
1149
01:35:03,527 --> 01:35:07,141
You have to snatch Filargi again
This time from the Prizzi's.
1150
01:35:07,277 --> 01:35:09,648
How many people you got out there
holding him down?
1151
01:35:09,779 --> 01:35:10,774
Two.
1152
01:35:10,904 --> 01:35:12,942
My people,
they do whatever I tell them.
1153
01:35:13,070 --> 01:35:14,065
Good.
1154
01:35:14,195 --> 01:35:17,894
Filargi is worth seventy million,
maybe more to the Prizzi's.
1155
01:35:18,488 --> 01:35:20,279
Including the bank.
1156
01:35:20,657 --> 01:35:23,689
So what are you next to
seventy million dollars?
1157
01:35:23,823 --> 01:35:24,819
Nothing.
1158
01:35:24,948 --> 01:35:27,189
They'll take whatever deal
you offer them.
1159
01:35:27,324 --> 01:35:28,521
Yeah, no choice right.
1160
01:35:28,658 --> 01:35:33,117
They know we can let Filargi
go and testify against them.
1161
01:35:33,326 --> 01:35:34,949
Or even worse...
1162
01:35:35,827 --> 01:35:37,106
you can try and go into...
1163
01:35:37,244 --> 01:35:39,698
the Governments
witness protection programme...
1164
01:35:39,828 --> 01:35:42,530
and testify against
the Don and Dominic.
1165
01:35:42,828 --> 01:35:45,911
To a jury the colds facts would be
you shot the Captains wife...
1166
01:35:46,037 --> 01:35:50,363
on orders from the Don and Dominic
after they hired you for 150 dollars.
1167
01:35:51,914 --> 01:35:54,865
You're very dangerous to the Prizzi's,
Irene.
1168
01:35:55,248 --> 01:35:56,243
Yeah.
1169
01:35:56,498 --> 01:36:00,789
It could turn out to be a good thing
Irene zipped the police captains wife.
1170
01:36:01,251 --> 01:36:03,621
It could solve all our problems.
1171
01:37:01,684 --> 01:37:05,595
We're here tonight to honour
my son.
1172
01:37:06,351 --> 01:37:08,011
He's gonna leave us...
1173
01:37:08,393 --> 01:37:12,305
to live in a 935 dollar
house...
1174
01:37:12,395 --> 01:37:17,467
next to his own golf course
in Las Vegas, Nevada.
1175
01:37:19,771 --> 01:37:24,310
And I said to him,
from you, from my heart...
1176
01:37:25,105 --> 01:37:27,015
God speed you!
1177
01:37:28,815 --> 01:37:31,565
God bless you Dominic!
1178
01:37:35,484 --> 01:37:37,605
And I want to present you...
1179
01:37:37,734 --> 01:37:42,939
with these tokens of esteem
from your entire family.
1180
01:37:43,904 --> 01:37:46,605
Some going away presents.
1181
01:37:53,073 --> 01:37:56,354
A complete set of
Stealing silver golf clubs.
1182
01:37:59,033 --> 01:38:01,984
That bag is made out of the hide
of an elephant.
1183
01:38:02,115 --> 01:38:04,487
It's the only one
in the United States.
1184
01:38:05,243 --> 01:38:09,652
And one thousand of your favourite
Mexican cigars.
1185
01:38:10,618 --> 01:38:13,570
We're gonna have a song...
1186
01:38:13,744 --> 01:38:16,661
in celebration of this grand
occasion...
1187
01:38:16,787 --> 01:38:19,323
the great Tenor
Tomas Innovarata.
1188
01:39:10,010 --> 01:39:11,123
Get moving.
1189
01:39:15,720 --> 01:39:18,671
Holy shit boss.
Somebody done the job on Fingo.
1190
01:40:09,859 --> 01:40:12,395
The Bocca's.
1191
01:40:12,778 --> 01:40:18,560
This killing of the Police captain's
wife is costing us all too much.
1192
01:40:27,030 --> 01:40:29,152
I got something to read to you.
1193
01:40:30,698 --> 01:40:32,358
It's a letter.
1194
01:40:32,490 --> 01:40:35,158
A letter?
Who from?
1195
01:40:36,492 --> 01:40:38,114
Charley.
1196
01:40:40,576 --> 01:40:42,318
You all set?
1197
01:40:46,077 --> 01:40:47,737
Dear Eduardo...
1198
01:40:47,953 --> 01:40:51,069
You're probably hot right now
cause we took Filargi.
1199
01:40:51,703 --> 01:40:53,162
But when you hear
the reason why...
1200
01:40:53,497 --> 01:40:57,194
you and the Don are gonna understand
there was no other way we could go.
1201
01:40:58,122 --> 01:41:01,738
Dominic put out a contract on me.
1202
01:41:06,248 --> 01:41:07,529
He's a fucking liar!
1203
01:41:07,667 --> 01:41:10,582
You wanna hear the letter,
listen don't talk.
1204
01:41:10,751 --> 01:41:12,622
There's a 130 million dollars here
maybe more.
1205
01:41:12,960 --> 01:41:15,247
We've gotta renegotiate it
before we get it back.
1206
01:41:15,377 --> 01:41:18,494
Just shut up and listen.
Go on, sit down.
1207
01:41:18,877 --> 01:41:20,122
Go on.
1208
01:41:23,837 --> 01:41:25,960
Dominic will say
it's a lot of bullshit.
1209
01:41:28,963 --> 01:41:31,667
It so happens
he hired my own wife...
1210
01:41:31,798 --> 01:41:34,085
and gave her a down payment
of 50,000 dollars.
1211
01:41:34,882 --> 01:41:38,046
And my wife is sitting right next
to me and she's laughing like hell.
1212
01:41:38,966 --> 01:41:42,463
I personally think the Don found
Dominic on a doorstep...
1213
01:41:42,801 --> 01:41:46,085
because he's too dumb
to be a Prizzi.
1214
01:41:54,011 --> 01:41:57,676
The first thing I gotta have
before you get Filargi back...
1215
01:41:58,264 --> 01:42:00,800
is that you deliver
Dominic to me...
1216
01:42:01,265 --> 01:42:03,884
where I tell you
and when I tell you.
1217
01:42:04,015 --> 01:42:07,298
This time no contract,
I'll kill him myself.
1218
01:42:07,725 --> 01:42:09,680
Listen to the letter will ya' Dominic?
1219
01:42:09,807 --> 01:42:10,804
Come on.
1220
01:42:17,935 --> 01:42:20,341
For the main money
this is what I want.
1221
01:42:21,353 --> 01:42:25,181
23,014 dollars for expenses.
1222
01:42:26,145 --> 01:42:28,386
Then 50 dollars for my helper.
1223
01:42:29,814 --> 01:42:32,386
Of course the 150 dollars
that was promised my wife...
1224
01:42:32,564 --> 01:42:34,805
as second man in the Filargi scam.
1225
01:42:35,981 --> 01:42:38,353
Charley's wife was the second man?
1226
01:42:38,524 --> 01:42:41,523
She was the only way
we could take out the bodyguard.
1227
01:42:41,899 --> 01:42:44,769
Then I want all the insurance coverage
on Filargi's kidnap policy...
1228
01:42:44,902 --> 01:42:46,726
which is two million five.
1229
01:42:46,859 --> 01:42:50,144
- My God he's a real businessman.
- That's my boy.
1230
01:42:50,403 --> 01:42:52,891
We gotta make him an offer and
eventually we settle.
1231
01:42:54,279 --> 01:42:58,225
The way I see it, we get about
60 or 70 million dollars...
1232
01:42:58,322 --> 01:43:00,194
with about 5.9ล/ล sales costs...
1233
01:43:00,280 --> 01:43:03,231
if we give Charley everything he wants,
which we obviously won't.
1234
01:43:03,364 --> 01:43:06,399
And I am part of
the fucking sales cost.
1235
01:43:07,033 --> 01:43:08,655
Dominic...
1236
01:43:08,740 --> 01:43:10,981
take some blood pressure medicine,
will ya?
1237
01:43:11,367 --> 01:43:13,440
Charley is just making a point.
1238
01:43:13,742 --> 01:43:15,614
Everything is negotiable.
1239
01:43:17,118 --> 01:43:18,908
We go over to Poppa's...
1240
01:43:19,993 --> 01:43:21,784
we hash this thing out.
1241
01:43:22,953 --> 01:43:26,118
Come on!
Let's go!
1242
01:45:02,355 --> 01:45:05,057
- Somebody is dead?
- Yes,
1243
01:45:05,189 --> 01:45:07,975
Who?
Who's dead?
1244
01:45:08,439 --> 01:45:10,478
Poppa...
1245
01:45:10,983 --> 01:45:12,773
Dominic.
1246
01:45:18,109 --> 01:45:20,479
The Bocca's again.
1247
01:45:27,112 --> 01:45:29,979
Oh Dominic!
1248
01:45:32,322 --> 01:45:35,854
He got old!
1249
01:45:37,657 --> 01:45:40,820
Maybe it was his daughter,
who knows.
1250
01:45:43,158 --> 01:45:45,563
I agreed to retire him...
1251
01:45:46,199 --> 01:45:48,985
and I gave his job to Charley.
1252
01:45:49,952 --> 01:45:53,945
I told him to keep this secret
a little while...
1253
01:45:54,619 --> 01:45:56,527
until...
1254
01:45:56,661 --> 01:45:59,993
Dominic's banquet.
1255
01:46:00,621 --> 01:46:03,784
Now Charley is all mixed up...
1256
01:46:03,913 --> 01:46:05,573
and we gotta get him back.
1257
01:46:05,997 --> 01:46:09,493
Only Charley can hold everything
together here.
1258
01:46:26,877 --> 01:46:28,038
How you doing Pop?
1259
01:46:28,211 --> 01:46:30,878
Fine, everything alright?
1260
01:46:31,128 --> 01:46:33,747
Yeah, everything's quiet out here.
1261
01:46:33,880 --> 01:46:35,337
That's better huh.
1262
01:46:37,672 --> 01:46:39,711
Sorry to drag you out here...
1263
01:46:39,840 --> 01:46:42,590
but I didn't want anyone
taking a pot shot at me.
1264
01:46:42,882 --> 01:46:45,797
When I told the Don about Dominic
putting out contract on you...
1265
01:46:45,925 --> 01:46:47,087
it knocked him out.
1266
01:46:47,175 --> 01:46:48,171
He couldn't believe it.
1267
01:46:48,800 --> 01:46:52,002
He told me with tears in his eyes
that he gotta straighten all this out.
1268
01:46:55,135 --> 01:46:57,292
He wasn't setting me up?
1269
01:46:58,220 --> 01:46:59,381
He said...
1270
01:46:59,511 --> 01:47:03,043
and I've known him for fifty years,
so it's like looking through his heart.
1271
01:47:03,346 --> 01:47:06,215
He said:
"We need Charley".
1272
01:47:08,139 --> 01:47:09,596
Oh, he said that?
1273
01:47:10,430 --> 01:47:13,180
The Don and me
don't have much time left.
1274
01:47:13,306 --> 01:47:15,179
The family has to keep going.
1275
01:47:15,390 --> 01:47:17,346
You're the only one that can run it.
1276
01:47:19,893 --> 01:47:21,800
Then everything is ok.
1277
01:47:21,934 --> 01:47:24,554
We don't have to hang on to Filargi.
1278
01:47:24,685 --> 01:47:26,841
The Don gave me his guarantee.
1279
01:47:29,395 --> 01:47:31,847
Tomorrow morning at 10 o'clock,
you bring Filargi...
1280
01:47:31,936 --> 01:47:34,307
at 42nd Street library
and let him out.
1281
01:47:34,729 --> 01:47:37,930
I'll tip off the cops and the FBI.
They'll be in his hotel room.
1282
01:47:39,189 --> 01:47:41,264
Ok Pop, want the paper?
1283
01:47:41,399 --> 01:47:43,224
Na, read it from cover to cover.
1284
01:47:43,356 --> 01:47:45,313
Jupiter was 6 at Vermont.
1285
01:47:46,108 --> 01:47:47,516
Ok.
1286
01:47:47,649 --> 01:47:50,318
By the way,
the insurance company paid off.
1287
01:47:51,734 --> 01:47:53,356
Take care of yourself Charley.
1288
01:48:07,197 --> 01:48:08,854
How are we gonna take Filargi in?
1289
01:48:09,988 --> 01:48:13,354
Pop's sending someone up on
the Palace to meet us.
1290
01:48:14,907 --> 01:48:18,072
We'll transfer him into the van
and I'll drive him into the city.
1291
01:48:18,242 --> 01:48:20,197
You stick with the plumber.
1292
01:48:20,324 --> 01:48:22,233
He'll drop you off at the apartment.
1293
01:48:24,368 --> 01:48:26,109
Tell me about the money Charley.
1294
01:48:28,494 --> 01:48:30,569
My end is 2,5 million...
1295
01:48:30,703 --> 01:48:32,529
plus I'm boss of the Prizzi's...
1296
01:48:32,703 --> 01:48:36,117
with heavy points in everything
the family does.
1297
01:48:38,331 --> 01:48:42,372
This time next week
we'll have all the money.
1298
01:48:42,497 --> 01:48:45,164
You mean to tell me you're gonna
turn over a hole ball of wax...
1299
01:48:45,289 --> 01:48:48,123
to some Sicilians who are gonna pay
you what they owe you next week.
1300
01:48:49,500 --> 01:48:51,573
Honey I'm the boss.
They need me.
1301
01:48:51,833 --> 01:48:54,502
I gotta believe Pop.
1302
01:48:54,585 --> 01:48:56,539
They're not gonna screw us over now.
1303
01:48:57,668 --> 01:48:59,659
Well maybe Pop is in there
looking after your interests...
1304
01:48:59,836 --> 01:49:02,407
but that doesn't necessarily mean
he's looking after mine.
1305
01:49:03,253 --> 01:49:06,037
There is a real pressure to turn over
the second man.
1306
01:49:07,087 --> 01:49:08,747
You're my wife.
1307
01:49:08,880 --> 01:49:10,836
I'm your Polak wife.
1308
01:49:11,463 --> 01:49:13,869
Irene will you shape up, jees.
1309
01:49:14,798 --> 01:49:19,920
Ok, I'll shape up as soon as I get
my 900 dollars.
1310
01:49:22,091 --> 01:49:23,833
What 900 dollars?
1311
01:49:24,384 --> 01:49:27,087
The $720 from the Vegas scam...
1312
01:49:27,217 --> 01:49:29,671
plus the $180 that
Don made me pay as penalty.
1313
01:49:29,802 --> 01:49:33,085
That's 900 dollars.
I just want what's mine.
1314
01:49:34,470 --> 01:49:38,251
That's Prizzi money honey, not yours.
You stole.
1315
01:49:38,637 --> 01:49:41,210
The Prizzi's got theirs back
from the insurance company.
1316
01:49:41,347 --> 01:49:42,510
Now I just want it back.
1317
01:49:42,847 --> 01:49:46,095
That ain't gonna make no sense
to the Prizzi's, honey.
1318
01:49:46,474 --> 01:49:49,840
Remember the words of the late,
great Marxie Heller.
1319
01:49:50,100 --> 01:49:54,046
We'd rather eat our children
than part with money.
1320
01:49:54,516 --> 01:49:56,805
Remember those words, honey.
1321
01:49:57,101 --> 01:49:58,475
I am Charley, I am.
1322
01:50:10,396 --> 01:50:11,890
Mr Filargi...
1323
01:50:13,355 --> 01:50:16,189
you were born a poor kid
in Naples right?
1324
01:50:16,314 --> 01:50:17,429
Yeah that's right.
1325
01:50:18,524 --> 01:50:20,314
You remember the Camorra?
1326
01:50:22,442 --> 01:50:25,854
The Camorra was small,
we're very big.
1327
01:50:26,609 --> 01:50:28,814
There's no where's we can't go.
1328
01:50:29,527 --> 01:50:32,097
They could lock you
in a steel room...
1329
01:50:32,194 --> 01:50:34,399
in a submarine
at the bottom of the ocean.
1330
01:50:34,529 --> 01:50:35,725
And we'd still get to you.
1331
01:50:36,819 --> 01:50:39,226
The cops are gonna talk to you.
1332
01:50:39,572 --> 01:50:43,234
If you tell them anything about who
took you, or where they took you.
1333
01:50:43,363 --> 01:50:45,355
We're gonna kill you.
1334
01:50:45,782 --> 01:50:47,654
Capiche?
1335
01:50:47,782 --> 01:50:49,239
I understand.
1336
01:50:49,823 --> 01:50:51,613
Good.
1337
01:50:53,492 --> 01:50:56,277
You're free Mr. Filargi,
good luck.
1338
01:50:58,784 --> 01:51:00,194
Yeah.
1339
01:51:04,494 --> 01:51:07,067
I've forgotten the Prizzi's already.
1340
01:51:09,453 --> 01:51:11,860
I got a request to make...
1341
01:51:12,081 --> 01:51:13,359
or Irene has.
1342
01:51:16,164 --> 01:51:17,872
What kind of request Charley?
1343
01:51:18,164 --> 01:51:20,073
She wants her money back.
1344
01:51:20,832 --> 01:51:22,243
What money?
1345
01:51:22,375 --> 01:51:25,457
The 540 she gave you for the Don.
1346
01:51:25,708 --> 01:51:29,371
Plus the 360 I took the night
I zipped Marxie Heller.
1347
01:51:29,501 --> 01:51:30,497
That money.
1348
01:51:31,502 --> 01:51:33,292
She's willing to forget about...
1349
01:51:33,377 --> 01:51:35,997
2,5 million for Filargi's insurance...
1350
01:51:36,628 --> 01:51:41,167
and the rest of what Dominic
owed her for the contract on me.
1351
01:51:43,088 --> 01:51:45,707
But she wants her 900 back.
1352
01:51:52,882 --> 01:51:55,418
With all the respect Charley...
1353
01:51:56,091 --> 01:51:58,047
your wife must be cracked.
1354
01:51:58,467 --> 01:52:01,301
Try and see it from
her point of view.
1355
01:52:01,717 --> 01:52:04,421
I mean you agreed to all that stuff
in the letter we sent...
1356
01:52:04,595 --> 01:52:06,301
when we had Filargi.
1357
01:52:07,261 --> 01:52:09,466
You made a commitment, Pop.
1358
01:52:11,136 --> 01:52:14,587
And anyways,
it was Irene's move...
1359
01:52:14,680 --> 01:52:17,134
that got Filargi out
in the first place.
1360
01:52:17,680 --> 01:52:19,921
We're gonna get the bank.
1361
01:52:20,056 --> 01:52:22,971
So, 900 doesn't seem
like so much money
1362
01:52:23,140 --> 01:52:25,345
Irene figures
she got it coming to her.
1363
01:52:28,266 --> 01:52:32,890
I glad that she's so foolish
and grasping.
1364
01:52:32,976 --> 01:52:36,390
Makes it a little easier
what we gotta do.
1365
01:52:40,645 --> 01:52:44,640
The family has decided that...
1366
01:52:44,729 --> 01:52:47,136
we've got to give the second man
to the cops.
1367
01:52:51,274 --> 01:52:53,430
Give Irene to the cops?
1368
01:52:53,774 --> 01:52:56,891
The family decided that...
1369
01:52:57,024 --> 01:52:59,894
we got one week to give up
the second man...
1370
01:53:00,068 --> 01:53:02,059
or we'll be at war.
1371
01:53:02,234 --> 01:53:06,359
War will cost us everything we got.
1372
01:53:06,528 --> 01:53:09,525
And that could mean the end
of the family.
1373
01:53:10,820 --> 01:53:11,815
Well Padrino.
1374
01:53:11,945 --> 01:53:15,726
You should never have married a
woman who wasn't in the environment.
1375
01:53:15,822 --> 01:53:16,899
That wasn't smart.
1376
01:53:16,988 --> 01:53:18,980
Might have been alright
if she was straight.
1377
01:53:19,073 --> 01:53:20,399
But she wasn't.
1378
01:53:25,448 --> 01:53:27,737
She gotta go.
1379
01:53:28,326 --> 01:53:31,573
And you gotta do the job on her,
Charley.
1380
01:53:31,951 --> 01:53:35,993
You're the only one who can get
close enough to do it.
1381
01:53:36,077 --> 01:53:37,701
Zip Irene?
1382
01:53:38,912 --> 01:53:40,452
Clip Irene?
1383
01:53:40,662 --> 01:53:42,948
If they take her alive
they're gonna make her talk.
1384
01:53:43,121 --> 01:53:44,448
And if she talks...
1385
01:53:44,954 --> 01:53:47,869
she's gonna drag us all to jail...
1386
01:53:47,997 --> 01:53:49,538
maybe even to the chair.
1387
01:53:50,207 --> 01:53:53,323
Filargi will go free and
we'll never get the bank.
1388
01:53:53,498 --> 01:53:55,122
There's no choice here.
1389
01:53:59,375 --> 01:54:03,037
How is doing a number on Irene
gonna satisfy the cops...
1390
01:54:03,126 --> 01:54:05,331
about the broad that pushed
the wrong button?
1391
01:54:06,543 --> 01:54:09,744
Filargi will identify
your wife's body...
1392
01:54:09,920 --> 01:54:11,497
and there will be no-one
to question.
1393
01:54:12,503 --> 01:54:14,328
Everybody will get
what they want...
1394
01:54:14,462 --> 01:54:17,247
and we can all go back
to doing business.
1395
01:54:18,963 --> 01:54:21,287
But Padrino...
1396
01:54:21,881 --> 01:54:23,788
she's my wife.
1397
01:54:24,340 --> 01:54:25,715
I can't kill her.
1398
01:54:26,591 --> 01:54:28,462
Now, Charley...
1399
01:54:29,300 --> 01:54:34,635
you swore an oath of blood,
my blood and yours.
1400
01:54:34,801 --> 01:54:38,085
That you would always put
the family before...
1401
01:54:38,177 --> 01:54:40,582
anything else in your life.
1402
01:54:40,720 --> 01:54:43,091
I'm simply calling on you now...
1403
01:54:43,220 --> 01:54:45,461
to keep that sacred oath.
1404
01:54:48,555 --> 01:54:53,297
Irene is my family Padrino.
She's my wife.
1405
01:54:53,431 --> 01:54:56,881
She's a woman you've known
for only a few weeks.
1406
01:54:57,932 --> 01:54:59,555
She is your wife.
1407
01:54:59,807 --> 01:55:01,466
We are your life.
1408
01:55:01,600 --> 01:55:04,515
You're failing your oath...
1409
01:55:04,643 --> 01:55:08,934
when you covered up for her
in the Vegas scam.
1410
01:55:09,060 --> 01:55:15,060
A great sin
against your honour.
1411
01:55:16,145 --> 01:55:18,849
But this for this you must stone.
1412
01:55:19,064 --> 01:55:20,059
I need her.
1413
01:55:24,189 --> 01:55:26,394
Look at you's.
1414
01:55:27,899 --> 01:55:31,680
Pop, you've been alone
since Mamma died.
1415
01:55:33,234 --> 01:55:37,063
Padrino you've been alone
all my life.
1416
01:55:39,069 --> 01:55:42,103
Is that what you want for me,
to grow old like you?
1417
01:55:42,194 --> 01:55:47,646
With nothing but bodyguards and
money to keep me company?
1418
01:55:51,363 --> 01:55:54,067
Charley,
my beloved man.
1419
01:55:55,323 --> 01:55:57,894
You will be even more alone.
1420
01:55:58,823 --> 01:56:03,447
If you turn you back on us,
we are your blood.
1421
01:56:05,951 --> 01:56:09,318
Jees, I feel like I'm drowning
or something.
1422
01:56:10,993 --> 01:56:14,076
We covered up the Vegas scam
to protect her.
1423
01:56:14,619 --> 01:56:16,944
That's what I thought
we did for our women.
1424
01:56:17,037 --> 01:56:19,408
How can that be a sin
against honour?
1425
01:56:19,787 --> 01:56:22,787
She is a hitter and a thief.
1426
01:56:23,289 --> 01:56:25,529
You must give her to us.
1427
01:56:25,789 --> 01:56:27,662
What is your answer?
1428
01:57:01,716 --> 01:57:03,256
The family.
1429
01:57:04,341 --> 01:57:07,256
It's the only place I can be,
I know that.
1430
01:57:23,805 --> 01:57:27,302
It's business Charley, only business.
1431
01:57:49,604 --> 01:57:51,725
Irene?
Charley.
1432
01:57:53,021 --> 01:57:54,015
Hello.
1433
01:57:54,896 --> 01:57:56,390
Everything is ok.
1434
01:57:56,605 --> 01:57:58,976
The Don's gonna give you
your money back.
1435
01:57:59,105 --> 01:58:01,560
All 900 dollars, I got it right here.
1436
01:58:01,733 --> 01:58:03,640
The Don's giving money back?
1437
01:58:03,817 --> 01:58:04,846
Since when?
1438
01:58:04,983 --> 01:58:08,350
Yeah you could have knocked me
over.
1439
01:58:08,609 --> 01:58:10,019
That ain't all.
1440
01:58:10,275 --> 01:58:13,725
He's gonna pay you every dime
for Filargi's stand...
1441
01:58:15,027 --> 01:58:16,935
and what Dominic set.
1442
01:58:17,612 --> 01:58:19,189
How about that?
1443
01:58:19,320 --> 01:58:20,944
Oh, Charley!
1444
01:58:22,613 --> 01:58:23,774
Well...
1445
01:58:24,863 --> 01:58:26,819
I'm glad
everything is settled.
1446
01:58:28,782 --> 01:58:29,777
I just...
1447
01:58:30,907 --> 01:58:36,692
wanted you to know that
everything is a hundred percent ok.
1448
01:58:40,909 --> 01:58:45,652
Oh Marxie,
I should have listened.
1449
01:59:29,338 --> 01:59:33,796
After you take this stone out
of my shoe...
1450
01:59:34,756 --> 01:59:36,962
you call your father...
1451
01:59:37,091 --> 01:59:39,662
and tell him where he can get her.
1452
01:59:39,966 --> 01:59:43,333
And then the wind will stop blowing.
1453
01:59:44,094 --> 01:59:45,207
Charley...
1454
01:59:45,594 --> 01:59:47,917
you got 900,000 here.
1455
02:00:05,681 --> 02:00:09,297
What's the first flight out of L.A. To
Hong Kong in the morning?
1456
02:00:11,434 --> 02:00:14,302
Flight 009 at 10.45 am.
1457
02:00:14,435 --> 02:00:16,591
But we can get you to Hong Kong
tonight out of LA.
1458
02:00:16,726 --> 02:00:18,849
Oh no thank you I have to go
to the bank in the morning.
1459
02:00:18,978 --> 02:00:23,269
Reserve 009 then one seat, first class.
The name is Hilary Jackson.
1460
02:00:23,979 --> 02:00:25,637
Mrs. Hilary Jackson.
1461
02:01:12,283 --> 02:01:13,694
Irene?
1462
02:01:24,704 --> 02:01:26,078
Irene?
1463
02:02:21,261 --> 02:02:22,671
Irene?
1464
02:02:25,054 --> 02:02:26,332
Irene?
1465
02:02:26,679 --> 02:02:28,421
Look who's here.
1466
02:02:33,471 --> 02:02:37,384
Charley!
What a wonderful surprise!
1467
02:02:37,515 --> 02:02:39,470
Baby I got three whole days.
1468
02:02:39,599 --> 02:02:41,673
We can do anything you want.
You name it.
1469
02:02:45,016 --> 02:02:47,221
Baby we are gonna have a ball.
1470
02:03:20,903 --> 02:03:24,185
Jesus, what a beautiful song.
1471
02:03:25,945 --> 02:03:27,935
Why don't you go
and warm up the bed?
1472
02:03:28,070 --> 02:03:29,065
I'll be right there.
1473
02:03:31,654 --> 02:03:32,899
Yeah!
1474
02:05:33,770 --> 02:05:34,850
Mae?
1475
02:05:35,146 --> 02:05:36,426
Charley.
1476
02:05:36,521 --> 02:05:37,801
Charley, you know what?
1477
02:05:37,898 --> 02:05:41,809
My sister Theresa just got back
today from her honeymoon.
1478
02:05:42,815 --> 02:05:45,055
Where did they go?
Outer space?
1479
02:05:48,442 --> 02:05:49,850
What do you say...
1480
02:05:50,567 --> 02:05:52,938
we go to dinner tonight?
1481
02:05:53,194 --> 02:05:54,354
Dinner?
1482
02:05:56,985 --> 02:05:58,775
What do you mean?
1483
02:05:59,112 --> 02:06:00,105
What do I mean?
1484
02:06:00,237 --> 02:06:03,069
I mean let's go some place
and get something to eat.
1485
02:06:03,488 --> 02:06:05,028
You, me and Irene?
1486
02:06:05,113 --> 02:06:06,108
No.
1487
02:06:07,780 --> 02:06:09,154
Just you and me.
1488
02:06:09,905 --> 02:06:11,363
What about Irene?
1489
02:06:13,073 --> 02:06:16,521
She had to go away.
She won't be back.
1490
02:06:19,908 --> 02:06:21,105
How about it?
1491
02:06:21,201 --> 02:06:22,195
How about?
1492
02:06:22,993 --> 02:06:26,654
Holy cow, Charley.
Just tell me where you want to meet.
109033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.