All language subtitles for Prizzis.Honor.1985.1080p.BluRay.x264.DD2.0-FGT_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,115 --> 00:00:24,905 Angelo! My oldest, dearest friend. 2 00:00:25,033 --> 00:00:27,190 Your son! 3 00:00:27,702 --> 00:00:30,652 He lost his mother, but he's got another father. 4 00:00:30,786 --> 00:00:32,906 I'm his father now, with you. 5 00:00:33,786 --> 00:00:40,365 I'll be as one with you, protecting his future. 6 00:00:42,204 --> 00:00:44,777 We're honoured, Don Padrone. 7 00:01:27,926 --> 00:01:31,837 Raise the first finger of your right hand. 8 00:02:08,271 --> 00:02:14,931 This drop of blood symbolizes your birth into our family. 9 00:02:15,063 --> 00:02:20,433 We're one, until death. 10 00:02:21,064 --> 00:02:23,270 We'll protect you... 11 00:02:23,525 --> 00:02:26,557 so much you protect Prizzi's honour. 12 00:02:27,401 --> 00:02:31,609 - Do you swear it? - Yeah. 13 00:07:35,942 --> 00:07:39,143 Now that you have sealed a truly Christian marriage... 14 00:07:39,276 --> 00:07:42,026 give these wedding rings to each other saying after me: 15 00:07:43,194 --> 00:07:47,603 In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit... 16 00:07:48,319 --> 00:07:51,071 take and wear this ring... 17 00:07:51,154 --> 00:07:53,524 as a sign of my love... 18 00:07:53,612 --> 00:07:55,189 and fidelity. 19 00:07:55,781 --> 00:08:01,696 In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit... 20 00:08:01,783 --> 00:08:04,615 take and wear this ring... 21 00:08:04,742 --> 00:08:06,779 as a sign of my love... 22 00:08:06,908 --> 00:08:08,651 and fidelity. 23 00:08:08,908 --> 00:08:12,819 In the name of the Father and of the Son and the Holy Spirit, Amen. 24 00:09:16,344 --> 00:09:19,296 Hey, you know that girl up there... 25 00:09:20,053 --> 00:09:23,466 blonde, lavender gloves? 26 00:09:23,596 --> 00:09:26,049 Look pal I'd like to help you but. 27 00:09:26,221 --> 00:09:28,628 I gotta take shots of the notables, the bishops... 28 00:09:28,722 --> 00:09:30,962 Mr. Partanna, what can I do for you? 29 00:09:31,099 --> 00:09:33,966 I want shots of that girl up there in the lavender gloves. 30 00:09:34,099 --> 00:09:36,423 You got it, my pleasure. 31 00:09:38,767 --> 00:09:39,880 Take care of yourselves. 32 00:09:42,643 --> 00:09:44,467 Don't tell me that was Charley Partanna. 33 00:09:44,769 --> 00:09:47,682 - Himself. - Holy shit. 34 00:10:06,816 --> 00:10:09,980 Hey, give me a ride over to the reception, will ya'? 35 00:10:10,317 --> 00:10:13,434 There's over half a dozen veal steaks on the Prizzi meat counter. 36 00:10:13,567 --> 00:10:16,352 You got it Charley, jump in. 37 00:10:54,703 --> 00:10:57,240 Ok, quiet down! Quiet down! 38 00:10:58,205 --> 00:11:01,784 Ladies and gentlemen, my brother Eduardo and I... 39 00:11:02,163 --> 00:11:07,236 would like to introduce you to a man who needs no introduction: 40 00:11:07,749 --> 00:11:10,037 Our father your dear friend... 41 00:11:10,167 --> 00:11:13,248 a legend to his people: 42 00:11:13,750 --> 00:11:16,453 Don Corrado Prizzi. 43 00:11:30,880 --> 00:11:34,413 My father welcomes all of you to this great family occasion... 44 00:11:34,548 --> 00:11:37,168 and he says that you should all have a great time. 45 00:11:37,423 --> 00:11:38,832 He offers his toast of love... 46 00:11:38,923 --> 00:11:41,248 to the happiness of the bride and groom... 47 00:11:41,924 --> 00:11:44,710 and he wishes them many children. 48 00:11:47,259 --> 00:11:49,629 Thanks to you all. 49 00:12:38,440 --> 00:12:41,937 Excuse me would you care to dance? 50 00:12:43,649 --> 00:12:45,059 Yes. 51 00:13:13,158 --> 00:13:15,611 Some spread, huh? 52 00:13:16,076 --> 00:13:17,902 Haven't I seen you before? 53 00:13:18,493 --> 00:13:20,567 I'm sure I'd remember. 54 00:13:21,159 --> 00:13:22,191 I mean... 55 00:13:22,536 --> 00:13:25,284 maybe's you were at the marry mountain with the bride... 56 00:13:27,787 --> 00:13:29,409 I could never miss you. 57 00:13:29,995 --> 00:13:31,275 And you are? 58 00:13:31,413 --> 00:13:34,163 Charley Partanna, pleased to meet you. 59 00:13:34,621 --> 00:13:36,744 Miss, Miss! Telephone lady! 60 00:13:37,081 --> 00:13:39,202 - Telephone? - I'll be right back. 61 00:13:59,171 --> 00:14:01,125 Hello, Aunt Amalia! 62 00:14:03,629 --> 00:14:06,663 Maerose! 63 00:14:06,839 --> 00:14:10,004 Pop actually invited me to my own sisters wedding. 64 00:14:10,131 --> 00:14:12,038 Imagine that. 65 00:14:12,173 --> 00:14:14,710 He must be getting soft in his old age. 66 00:14:14,841 --> 00:14:17,164 Cara, let me look at ya'. 67 00:14:20,134 --> 00:14:21,960 So Aunt Amalia what do you think? 68 00:14:22,092 --> 00:14:23,467 Such a one. 69 00:14:23,594 --> 00:14:26,048 Always making a show of yourself. 70 00:14:26,177 --> 00:14:29,793 Come on Aunt Amalia, I got a reputation to live up to. 71 00:14:29,928 --> 00:14:31,836 I'm the family scandal. 72 00:14:31,971 --> 00:14:34,506 Everybody be disappointed if I stopped. 73 00:14:35,014 --> 00:14:38,047 Have you paid your respects to your father yet? 74 00:14:46,308 --> 00:14:48,879 - Do I have to? - Sure you have to. 75 00:14:49,225 --> 00:14:51,679 Come on, lets' go together. 76 00:14:57,812 --> 00:14:58,807 Hello Pappa! 77 00:14:59,687 --> 00:15:01,974 Dominic! Dominic! 78 00:15:02,104 --> 00:15:03,929 She came to pay you her respects. 79 00:15:04,063 --> 00:15:05,259 Speak to her! 80 00:15:06,022 --> 00:15:08,346 Then how come she ain't dressed right... 81 00:15:08,440 --> 00:15:10,181 If she's so respectful? 82 00:15:10,440 --> 00:15:13,355 How come she show's up at a family wedding... 83 00:15:13,441 --> 00:15:15,347 dressed like a Badonna Dialo? 84 00:15:16,857 --> 00:15:20,270 Don't worry Aunt Amalia, he'll get his one day. 85 00:15:21,192 --> 00:15:23,764 You ought to be ashamed of yourself. 86 00:16:04,328 --> 00:16:08,110 Where's the lady you took to the telephone? 87 00:16:09,081 --> 00:16:10,740 Where's the lady you took to the telephone? 88 00:16:10,873 --> 00:16:12,864 How should I know mister? 89 00:16:13,164 --> 00:16:14,623 Who told you to go get her? 90 00:16:14,791 --> 00:16:17,576 Some old guy, I don't know. 91 00:16:18,249 --> 00:16:19,658 An old guy. 92 00:16:20,000 --> 00:16:21,078 Ok. Here. 93 00:16:21,793 --> 00:16:23,663 Watch out for them conolli's. 94 00:16:24,168 --> 00:16:25,163 Thanks mister. 95 00:16:28,586 --> 00:16:30,078 Hello Charley. 96 00:16:30,378 --> 00:16:32,452 - Hi Maerose. - Hi. 97 00:16:32,629 --> 00:16:36,125 - How are you Mae? - Fine Charley, and you? 98 00:16:36,587 --> 00:16:38,461 Fine too. 99 00:16:39,838 --> 00:16:44,000 So how's the decorating business? 100 00:16:44,131 --> 00:16:46,750 Oh, it's just great Charley, we're always busy. 101 00:16:46,966 --> 00:16:48,673 Everything is art deco now. 102 00:16:48,799 --> 00:16:49,793 Art who? 103 00:16:50,174 --> 00:16:53,210 You know art deco, after art nouveau. 104 00:16:53,342 --> 00:16:55,499 It's a style it's not a person. 105 00:16:56,969 --> 00:16:59,635 Like all that art stuff. 106 00:17:06,846 --> 00:17:08,304 God! Damn! 107 00:17:10,640 --> 00:17:12,962 What's the matter Mae? 108 00:17:14,223 --> 00:17:16,428 I should have known to stay away. 109 00:17:16,557 --> 00:17:17,967 What happened? 110 00:17:19,849 --> 00:17:23,464 I went to say hello to my father, and he called me a whore. 111 00:17:24,768 --> 00:17:27,601 Maerose, I'm sorry. 112 00:17:30,644 --> 00:17:33,892 Listen Mae what you gotta do is forget about your father. 113 00:17:33,979 --> 00:17:35,471 Forget about the alignment. 114 00:17:35,563 --> 00:17:37,387 They never gonna take you back anyway. 115 00:17:37,520 --> 00:17:39,807 So screw them. They don't deserve you. 116 00:17:41,522 --> 00:17:45,599 Especially that fucking Dominic. 117 00:17:47,981 --> 00:17:50,519 Mae, you are still beautiful. 118 00:17:50,650 --> 00:17:54,775 Why don't you find yourself someone who has nothing to do with the family? 119 00:17:55,026 --> 00:17:58,273 Settle down, couple of kids. 120 00:17:58,484 --> 00:18:00,855 A life. 121 00:18:01,778 --> 00:18:03,981 Practice your meatballs. 122 00:18:06,613 --> 00:18:09,147 Sure Charley. Thanks a lot. 123 00:18:09,238 --> 00:18:11,941 You're a big help. 124 00:18:31,326 --> 00:18:33,117 Are you the guy who took the pictures? 125 00:18:33,202 --> 00:18:34,198 Yeah. 126 00:18:34,287 --> 00:18:36,953 - So when do I get to see them? - They're in the lab, Mr. Partanna. 127 00:18:37,078 --> 00:18:39,236 I'll make sure I get them to you as soon as they're out. 128 00:18:39,329 --> 00:18:40,526 About noon tomorrow. 129 00:18:40,746 --> 00:18:43,317 - Ok, meanwhile give me her name. - Her name? 130 00:18:43,455 --> 00:18:48,742 - Yeah her name, for Christ's sake. - Mr. Partanna I didn't get no name. 131 00:18:49,124 --> 00:18:50,701 I thought you knew her. 132 00:18:50,833 --> 00:18:52,207 Oh for Christ's sake's! 133 00:19:11,630 --> 00:19:13,703 - Hello. - Mae. 134 00:19:13,838 --> 00:19:16,837 She ain't here. You wanna leave a message? 135 00:19:18,507 --> 00:19:21,789 - Who is this? - This is the girl. 136 00:19:22,092 --> 00:19:24,840 Ask her, this is very important. 137 00:19:25,550 --> 00:19:28,667 Ask her if she knows a woman at the wedding... 138 00:19:28,800 --> 00:19:30,294 who wore a lavender dress. 139 00:19:30,426 --> 00:19:33,424 - You got it? - I got it. 140 00:19:33,844 --> 00:19:36,000 Make sure she calls me. You hear? 141 00:19:36,679 --> 00:19:40,340 Now what's your name? I'm gonna send you ten bucks. 142 00:19:40,721 --> 00:19:44,218 Ten bucks? Miss Peaches. 143 00:19:44,763 --> 00:19:46,471 Ok, Peaches. 144 00:19:47,015 --> 00:19:49,420 You tell Miss Prizzi she has to call me... 145 00:19:50,182 --> 00:19:52,137 no matter how late, tonight. 146 00:19:52,266 --> 00:19:55,181 - Ok. - Peaches thank you. 147 00:19:55,307 --> 00:19:56,302 Bye, bye. 148 00:20:15,355 --> 00:20:17,892 Hey Partanna! 149 00:20:19,398 --> 00:20:21,105 Gallagher! Homicide! 150 00:20:22,566 --> 00:20:24,473 What's up? 151 00:20:24,607 --> 00:20:26,931 Somebody tagged Sally Turbino this afternoon. 152 00:20:27,608 --> 00:20:28,770 Yeah? 153 00:20:29,151 --> 00:20:30,313 Who dunnit? 154 00:20:30,484 --> 00:20:32,807 Where were you between two and five today? 155 00:20:33,777 --> 00:20:35,401 I was at the wedding. 156 00:20:35,987 --> 00:20:38,521 Corrado Prizzi's granddaughter's wedding. 157 00:20:40,363 --> 00:20:43,395 They're all gonna turn out to be at the wedding. 158 00:20:43,947 --> 00:20:46,435 Come on! We're taking you in! 159 00:20:59,201 --> 00:21:00,741 You couldn't be cleaner? 160 00:21:00,910 --> 00:21:03,480 - Who made the hit bob? - We did. 161 00:21:03,701 --> 00:21:07,400 We did? How come we did? I don't know nothing about it. 162 00:21:13,538 --> 00:21:16,156 Well that's the best way in it. 163 00:21:16,788 --> 00:21:18,413 Who hit him? 164 00:21:18,539 --> 00:21:21,159 I don't tell. It was a specialist job. 165 00:21:21,289 --> 00:21:22,285 How come? 166 00:21:22,415 --> 00:21:26,030 Dominic told me to set it up so he couldn't have nothing to do with it. 167 00:21:26,541 --> 00:21:28,498 We was all at the wedding. 168 00:21:40,795 --> 00:21:43,165 - Mae? - Charley? 169 00:21:43,296 --> 00:21:44,789 Did you have any luck? 170 00:21:46,046 --> 00:21:47,919 What kind of a message was that? 171 00:21:48,006 --> 00:21:51,003 Who can remember a girl in a lavender dress? 172 00:21:51,381 --> 00:21:54,630 I was wearing a pink and black dress. 173 00:21:54,758 --> 00:21:58,883 So you don't know who she is... 174 00:22:00,800 --> 00:22:03,669 the woman in the lavender dress? 175 00:22:04,093 --> 00:22:06,582 Oh, go suck your head! 176 00:22:17,221 --> 00:22:18,217 Yeah? 177 00:22:18,305 --> 00:22:21,470 Mr. Partanna please. It's Irene Walker calling. 178 00:22:21,597 --> 00:22:22,675 What? 179 00:22:22,806 --> 00:22:25,377 - Is this Charley Partanna? - Yeah, yeah. 180 00:22:25,516 --> 00:22:28,218 I hope you don't mind my calling so late. 181 00:22:28,766 --> 00:22:32,346 I wanted to apologise for running out the way I did this afternoon. 182 00:22:32,684 --> 00:22:35,968 This is you? Irene walker? 183 00:22:37,353 --> 00:22:40,719 I recognise the voice, but I didn't get your name before. 184 00:22:41,894 --> 00:22:43,554 I just wanted to explain. 185 00:22:43,686 --> 00:22:45,429 I hope you don't think I'm rude. 186 00:22:45,563 --> 00:22:49,604 Rude? Oh, no, no. You could never be rude. 187 00:22:50,814 --> 00:22:53,221 So listen um. Well... 188 00:22:54,065 --> 00:22:57,479 Why don't we get together later, for like a late dinner? 189 00:22:58,525 --> 00:22:59,555 When you mean tonight? 190 00:22:59,691 --> 00:23:01,682 I could pick you up in half an hour. 191 00:23:01,817 --> 00:23:03,643 I live in California. 192 00:23:04,234 --> 00:23:05,561 California? 193 00:23:05,692 --> 00:23:08,395 Yeah, that's where I live. I had to come home. 194 00:23:13,445 --> 00:23:15,152 How about lunch tomorrow? 195 00:23:16,238 --> 00:23:17,400 Alright. 196 00:23:17,821 --> 00:23:21,567 How about the bar at the Bell Age hotel? 197 00:23:22,405 --> 00:23:25,986 That would be tremendous. What time? 198 00:23:26,740 --> 00:23:28,980 - About two? - Great. 199 00:23:54,205 --> 00:23:57,323 I was scared I was never gonna see you again. 200 00:24:05,417 --> 00:24:07,740 Dos zumos de piล„a con Bacardร. 201 00:24:11,336 --> 00:24:12,580 What was that you said? 202 00:24:12,753 --> 00:24:15,622 I ordered us a drink something I think you'll like. 203 00:24:17,087 --> 00:24:18,627 Say it again. 204 00:24:19,212 --> 00:24:21,453 Zumo de piล„a con Bacardi. 205 00:24:21,881 --> 00:24:24,630 What is it some Puerto Rican or something? 206 00:24:24,756 --> 00:24:29,000 Yes, I guess it could be. Pineapple juice with rum. 207 00:24:29,423 --> 00:24:31,499 I had it in Cuba. 208 00:24:32,717 --> 00:24:34,873 What were you doing in Cuba? 209 00:24:35,300 --> 00:24:36,876 I was on my honeymoon. 210 00:24:40,219 --> 00:24:43,336 I didn't know you was married. 211 00:24:44,179 --> 00:24:46,252 My husband left me 4 years ago. 212 00:24:47,179 --> 00:24:49,846 I don't know where he's. I don't wanna know. 213 00:24:50,430 --> 00:24:51,757 He left you! 214 00:24:53,013 --> 00:24:54,423 Crazy huh! 215 00:24:56,681 --> 00:24:59,005 I could find him for you. 216 00:24:59,724 --> 00:25:01,513 Let him stay lost! 217 00:25:02,682 --> 00:25:08,301 Well you might wanna get married again someday. 218 00:25:08,934 --> 00:25:10,594 Maybe... 219 00:25:11,268 --> 00:25:13,010 but until that happens... 220 00:25:13,519 --> 00:25:15,807 I don't wanna know about him. 221 00:25:17,811 --> 00:25:20,266 What about you? Are you married? 222 00:25:23,689 --> 00:25:25,976 Once I was almost married. 223 00:25:26,980 --> 00:25:28,723 Mae rose was her name. 224 00:25:30,273 --> 00:25:32,229 We grew up together. 225 00:25:35,317 --> 00:25:37,640 One night we had a big fight... 226 00:25:37,776 --> 00:25:40,099 because I was dancing too much with another girl. 227 00:25:40,234 --> 00:25:42,689 I suppose I did it on purpose... 228 00:25:42,777 --> 00:25:44,354 because I wanted to make her jealous. 229 00:25:46,278 --> 00:25:49,692 So she flew off to Mexico with the guy. 230 00:25:50,238 --> 00:25:51,612 Shacks up in a hotel... 231 00:25:51,738 --> 00:25:55,603 Father sends some goons down there to clobber the guy. 232 00:25:58,365 --> 00:26:02,311 Brings her back to the States and don't let her back into his house. 233 00:26:02,490 --> 00:26:04,695 That was 4 years ago. 234 00:26:05,241 --> 00:26:06,355 That's it? 235 00:26:07,867 --> 00:26:10,071 Yeah, she can't even go to Brooklyn any more. 236 00:26:10,160 --> 00:26:12,280 Only unless it's a special occasion... 237 00:26:12,411 --> 00:26:14,650 weddings, funerals, stuff like that. 238 00:26:15,327 --> 00:26:17,449 We're still friends. 239 00:26:18,078 --> 00:26:20,365 She's in decorating. 240 00:26:20,496 --> 00:26:22,902 She did my apartment, real nice job she did too. 241 00:26:25,247 --> 00:26:27,368 That's some family you got. 242 00:26:28,123 --> 00:26:31,121 Anyway... I like you coat. 243 00:26:33,124 --> 00:26:37,070 Do you? A coat like this... 244 00:26:37,209 --> 00:26:40,576 stand out in New York, you know. 245 00:26:40,710 --> 00:26:43,709 My father always says it's better... 246 00:26:43,836 --> 00:26:47,532 to stand out because of how serious you are... 247 00:26:48,086 --> 00:26:51,749 instead of clothes, cars or diamond rings... 248 00:26:52,921 --> 00:26:54,545 For men that is. 249 00:26:55,131 --> 00:26:57,287 What am I doing all the talking here for? 250 00:26:57,463 --> 00:27:00,000 How come I met you at a Prizzi's wedding... 251 00:27:00,132 --> 00:27:01,375 and you ain't no wop? 252 00:27:01,507 --> 00:27:04,506 The Bishop who married them wasn't Italian. 253 00:27:05,674 --> 00:27:07,582 No he's a Polak. 254 00:27:08,049 --> 00:27:09,424 So am I. 255 00:27:10,384 --> 00:27:12,375 Walker is a Polak name? 256 00:27:12,593 --> 00:27:13,968 No, it was Walkervisks. 257 00:27:14,344 --> 00:27:15,374 I shortened it. 258 00:27:15,594 --> 00:27:18,000 My maiden name was Irene Walkervisks. 259 00:27:19,095 --> 00:27:21,762 Either way... 260 00:27:22,680 --> 00:27:25,844 you're sure one beautiful woman to me. 261 00:27:26,221 --> 00:27:30,797 I guess I thought that Walker sounded more like a tax consultant should. 262 00:27:31,515 --> 00:27:33,173 You're a tax consultant? 263 00:27:34,766 --> 00:27:37,172 What do you do when you consult? 264 00:27:37,433 --> 00:27:39,423 I save people money. 265 00:27:39,558 --> 00:27:42,095 Show them the angles. There are a lot of angles. 266 00:27:42,352 --> 00:27:44,259 This L. A corporation... 267 00:27:44,393 --> 00:27:46,846 had a guy kidnapped in the Middle East... 268 00:27:46,978 --> 00:27:50,722 so I told them they ran some money that was tax deductible staff loss. 269 00:27:50,811 --> 00:27:53,347 - Things like that. - Terrific. 270 00:27:55,438 --> 00:27:56,979 Charley... 271 00:27:58,522 --> 00:28:01,520 - Shall we go? - Oh, yeah, sure. 272 00:28:01,605 --> 00:28:03,894 We'll take my car. 273 00:28:05,898 --> 00:28:08,933 - What kind of a car is this? - An Excaliber. 274 00:28:09,067 --> 00:28:11,637 Japanese make them in England for the Arabian market. 275 00:28:11,733 --> 00:28:13,144 Great California car. 276 00:28:13,276 --> 00:28:18,858 It's a great anyplace car. Jesus it must cost though huh? 277 00:28:18,986 --> 00:28:23,028 Well it wasn't free but think what'll cost in two years. 278 00:28:23,195 --> 00:28:26,395 - Like to eat outside? - Yeah. 279 00:28:32,865 --> 00:28:36,066 Irene I gotta say it. 280 00:28:36,282 --> 00:28:38,154 I can't sleep. 281 00:28:38,907 --> 00:28:41,942 I'm a grown man middle aged maybe... 282 00:28:42,991 --> 00:28:44,153 but no... 283 00:28:45,076 --> 00:28:47,909 nobody in my life has ever affected me anything... 284 00:28:47,993 --> 00:28:51,941 like the way that you make me feel. 285 00:28:56,329 --> 00:28:57,704 I love you. 286 00:29:00,205 --> 00:29:03,653 That's it. That's everything. 287 00:29:05,915 --> 00:29:07,289 I love you. 288 00:29:09,333 --> 00:29:12,083 I think I'm in love with you too Charley. 289 00:29:12,417 --> 00:29:13,910 No it ain't in love. 290 00:29:14,041 --> 00:29:15,867 In love is temporary. 291 00:29:16,001 --> 00:29:18,490 Then you move on to the next in love. 292 00:29:18,627 --> 00:29:21,993 Everybody is always falling in and out of love. 293 00:29:22,170 --> 00:29:24,623 I notice. I remember everything... 294 00:29:24,753 --> 00:29:27,623 I read about it in magazines. 295 00:29:27,837 --> 00:29:31,536 When you're just in love it's just... 296 00:29:32,631 --> 00:29:34,208 Wait a minute. 297 00:29:35,673 --> 00:29:38,376 A hormonal secretion... 298 00:29:38,508 --> 00:29:40,582 which changes the senses smells. 299 00:29:40,715 --> 00:29:43,750 So as to affect someone in a certain way. 300 00:29:44,259 --> 00:29:48,420 That's what in love is. Who needs it. 301 00:29:49,135 --> 00:29:54,471 Love. I mean, I love you 302 00:29:54,554 --> 00:29:58,713 I think that's sounds like I'm hedging, but... 303 00:29:59,846 --> 00:30:03,378 I don't know how to say it because I've never said it before. 304 00:30:03,931 --> 00:30:07,261 All my life I've had to protect myself and... 305 00:30:07,932 --> 00:30:11,548 you can't protect yourself from anything when you love somebody. 306 00:30:13,474 --> 00:30:15,432 I love you Charley. 307 00:30:18,643 --> 00:30:20,765 What's that they're playing? 308 00:30:21,853 --> 00:30:24,886 That's "Noche de Ronda." 309 00:30:25,520 --> 00:30:27,759 I'm never gonna forget it. 310 00:30:28,813 --> 00:30:31,729 I'm never gonna forget this dress. 311 00:30:32,355 --> 00:30:36,682 I'm never gonna forget anything about today. 312 00:30:37,481 --> 00:30:40,813 Wherever we go whatever it is... 313 00:30:40,941 --> 00:30:43,098 whenever they play this song... 314 00:30:45,067 --> 00:30:47,935 this is gonna be our song. 315 00:31:25,119 --> 00:31:27,157 Irene! 316 00:31:28,746 --> 00:31:31,151 Everything being equal... 317 00:31:32,372 --> 00:31:34,907 would you marry me? 318 00:31:35,039 --> 00:31:37,705 Everything being equal... 319 00:31:40,750 --> 00:31:42,953 I'd marry you tonight 320 00:31:44,791 --> 00:31:46,036 Oh, yeah! 321 00:32:18,300 --> 00:32:19,498 Have a cigar! 322 00:32:22,009 --> 00:32:23,586 My favourites. From Mexico. 323 00:32:27,929 --> 00:32:29,965 Smell delicious! 324 00:32:30,096 --> 00:32:33,462 Charley come in. You know Cyril, don't you? 325 00:32:33,596 --> 00:32:35,302 Hello Charley nice to see ya'. 326 00:32:36,138 --> 00:32:38,344 - Wanna cigar Charley? - No, thanks. 327 00:32:38,890 --> 00:32:41,046 Sit down! 328 00:32:41,515 --> 00:32:44,597 Now Cyril, you tell him... 329 00:32:45,557 --> 00:32:49,470 what happened at the big casino with those dirty bastards. 330 00:32:50,018 --> 00:32:53,467 I've been President of the Prizzi's casinos in Vegas for 20 years... 331 00:32:53,644 --> 00:32:56,642 and I have never seen a scam like this before. 332 00:33:00,354 --> 00:33:03,020 I've got 14 phony I.O. U 333 00:33:03,270 --> 00:33:06,768 They come to $722,085. 334 00:33:07,064 --> 00:33:09,434 Now when the collectors go to pick up the money... 335 00:33:09,522 --> 00:33:11,266 the player that signed the I.O. U is dead... 336 00:33:11,815 --> 00:33:15,313 from some bad cold or something before he signed the paper. 337 00:33:15,442 --> 00:33:17,930 Or else he was someplace else and he wasn't in Vegas to sign it. 338 00:33:18,067 --> 00:33:21,102 Every piece of paper is counter-signed, that's house rules... 339 00:33:21,442 --> 00:33:23,564 by Louis Paul, the acting manager... 340 00:33:23,693 --> 00:33:25,898 and the man in the cage, Marxie Heller. 341 00:33:26,028 --> 00:33:27,651 They had to be working together. 342 00:33:27,818 --> 00:33:29,313 I don't get it. 343 00:33:30,028 --> 00:33:33,442 Louis takes paper to the cage all he gets back is chips. 344 00:33:33,613 --> 00:33:35,853 - That's house rules too. - Yeah. 345 00:33:36,030 --> 00:33:38,186 Now the big boss tells me there's a woman in it. 346 00:33:38,322 --> 00:33:40,443 He says that he twice saw Louis... 347 00:33:40,573 --> 00:33:43,572 bring two big racks of $1,000 plates to this woman. 348 00:33:43,699 --> 00:33:47,147 She went to cashiers window but he didn't think anything of it. 349 00:33:48,282 --> 00:33:50,488 So where's Louis and Heller? 350 00:33:51,076 --> 00:33:53,115 Louis caught it. A bullet in the head. 351 00:33:53,243 --> 00:33:55,863 Heller is hauled up in L. A He's got a wife out there. 352 00:33:55,993 --> 00:33:58,317 They found Louis laid out in the front seat of his car... 353 00:33:58,452 --> 00:34:00,776 in the parking lot of Leone's bar way out on the street. 354 00:34:02,954 --> 00:34:06,901 I knew Louis when he was a helper on an ice truck 30 years ago. 355 00:34:07,455 --> 00:34:09,163 We taught him his trade. 356 00:34:09,289 --> 00:34:12,536 He wasn't smart enough to figure a scam like this. 357 00:34:12,956 --> 00:34:15,954 So I guess the first thing to do... 358 00:34:16,041 --> 00:34:18,197 is to find Marxie Heller. 359 00:34:18,500 --> 00:34:20,123 I remember him now. 360 00:34:20,333 --> 00:34:22,822 He always wore a silver toupe on the job. 361 00:34:22,960 --> 00:34:27,250 He had dark brown bags under his eyes as if he had coffee grounds in 'em. 362 00:34:27,418 --> 00:34:28,449 That's him. 363 00:34:28,795 --> 00:34:32,623 He was good with figures, steady. But he got T.B. 364 00:34:32,753 --> 00:34:33,748 Charley... 365 00:34:34,170 --> 00:34:37,204 Louis Palo was thief but he was ours. 366 00:34:38,047 --> 00:34:41,827 Heller must have iced him So you ice Heller. 367 00:34:49,467 --> 00:34:50,842 Ok. 368 00:36:00,152 --> 00:36:02,606 What do you want my friend? 369 00:36:02,945 --> 00:36:04,853 The Prizzis sent me. 370 00:36:07,112 --> 00:36:09,188 Where is your wife Mr. Heller? 371 00:36:10,822 --> 00:36:12,943 She's at the supermarket. 372 00:36:14,197 --> 00:36:16,568 And just who are you? 373 00:36:17,032 --> 00:36:18,905 Charley Partanna. 374 00:36:21,365 --> 00:36:23,358 Where's the money Marxie? 375 00:36:24,117 --> 00:36:26,192 Straight arrow Charley. 376 00:36:27,034 --> 00:36:29,405 The old American hood. 377 00:36:30,411 --> 00:36:32,815 I don't know what you're talking about. 378 00:36:33,994 --> 00:36:36,614 Get up onto your feet! Come on! 379 00:36:37,286 --> 00:36:39,242 Put your hands up! 380 00:36:54,166 --> 00:36:56,074 I think you broke my wrist. 381 00:36:56,210 --> 00:36:57,786 You won't need it. 382 00:36:57,918 --> 00:36:58,947 Come on! 383 00:38:09,396 --> 00:38:11,387 I'm home, dear! 384 00:38:12,855 --> 00:38:15,936 Marxie's not here, Mrs. Heller. 385 00:38:30,527 --> 00:38:32,268 Charley! 386 00:38:34,943 --> 00:38:37,730 What are you doing here? 387 00:38:39,153 --> 00:38:43,730 Why didn't you call first? You always call first! 388 00:38:43,862 --> 00:38:45,143 Charley! 389 00:38:50,407 --> 00:38:52,398 Marxie Heller's wife? 390 00:38:56,242 --> 00:38:58,695 You married to Marxie Heller? 391 00:39:04,077 --> 00:39:06,612 - Where's the money? - Money? 392 00:39:06,744 --> 00:39:08,155 No bullshit. 393 00:39:08,704 --> 00:39:11,784 Your husband killed Louis Palo for the money, where is it? 394 00:39:11,913 --> 00:39:15,858 I don't know what you're talking about. You've knocked me for whoop here. 395 00:39:15,996 --> 00:39:17,538 - Where Is Marxie? - Dead. 396 00:39:17,664 --> 00:39:19,157 In the trunk of his car. 397 00:39:19,789 --> 00:39:21,164 Stop this cheap bullshit! 398 00:39:21,248 --> 00:39:23,867 Where's the money that your husband and Louis Palo... 399 00:39:23,998 --> 00:39:26,072 scammed from the Prizzi's in Las Vegas? 400 00:39:30,043 --> 00:39:31,239 Maybe I... 401 00:39:31,626 --> 00:39:33,748 I do know something about it. 402 00:39:34,710 --> 00:39:38,242 He had a bag with him. I'll show you. 403 00:39:44,130 --> 00:39:45,291 It could be in here. 404 00:39:45,422 --> 00:39:47,293 It's the only place I know it could be. 405 00:40:05,385 --> 00:40:06,583 You sure? 406 00:40:07,637 --> 00:40:08,833 I'm sure. 407 00:40:09,260 --> 00:40:12,923 I got $360 here. Half. 408 00:40:13,472 --> 00:40:14,465 Half? 409 00:40:15,137 --> 00:40:17,213 Don't keep telling me what I just said. 410 00:40:17,431 --> 00:40:19,338 Where is the rest of the money? 411 00:40:20,139 --> 00:40:22,344 I didn't even know the money was there. 412 00:40:22,514 --> 00:40:24,257 How could I know it was short? 413 00:40:24,931 --> 00:40:27,088 When Marxie came home three nights ago... 414 00:40:27,224 --> 00:40:29,844 after being away from me for five years... 415 00:40:29,974 --> 00:40:31,599 he threw that bag in the closet. 416 00:40:31,726 --> 00:40:32,721 That's all I know. 417 00:40:32,851 --> 00:40:35,932 Did you ask him why he came back to you after five years? 418 00:40:37,436 --> 00:40:39,889 Charley please try and understand. 419 00:40:40,894 --> 00:40:44,012 I was glad when Marxie showed up because... 420 00:40:44,896 --> 00:40:48,226 it gave me a chance to ask him for the divorce. 421 00:40:48,771 --> 00:40:50,431 You wanna know what I remember? 422 00:40:50,563 --> 00:40:52,804 I remember you coming in that door and saying... 423 00:40:52,898 --> 00:40:53,893 "I'm home dear". 424 00:40:53,981 --> 00:40:56,471 Is that the way you ask for a divorce these days... 425 00:40:57,565 --> 00:40:58,764 Mrs. Heller? 426 00:40:59,400 --> 00:41:01,474 Charley, I could see how sick he was. 427 00:41:02,525 --> 00:41:06,768 I didn't need to ask him. He only had a few weeks left. 428 00:41:10,695 --> 00:41:12,436 Oh, Marxie. 429 00:41:16,197 --> 00:41:18,318 In all the years I knew Marxie Heller... 430 00:41:19,114 --> 00:41:22,231 he never yelled at me or hit me... 431 00:41:22,364 --> 00:41:24,237 or stole my money. 432 00:41:25,865 --> 00:41:27,606 He was my friend. 433 00:41:29,115 --> 00:41:30,277 If it wasn't for him. 434 00:41:30,367 --> 00:41:34,195 I'd probably still be earning my living on my back... 435 00:41:34,326 --> 00:41:37,159 with half of your pals in Chicago. 436 00:41:38,077 --> 00:41:41,159 It was his idea to study book keeping and... 437 00:41:42,369 --> 00:41:45,237 he got me a job on the main wire too. 438 00:41:45,371 --> 00:41:47,695 Then he talked them into making me a courier. 439 00:41:47,829 --> 00:41:49,371 He told me to study tax laws... 440 00:41:49,454 --> 00:41:52,157 while I was flying back and forth to Switzerland. 441 00:41:54,039 --> 00:41:57,905 He was always there for me, like nobody else in my life. 442 00:41:58,625 --> 00:41:59,737 And I loved him. 443 00:41:59,873 --> 00:42:02,364 Not like I love you, But I loved him. 444 00:42:04,876 --> 00:42:08,324 And that's the Gods honest truth. And If you don't believe me, 445 00:42:08,418 --> 00:42:10,871 why don't you just kill me and get over with? 446 00:42:19,672 --> 00:42:21,414 I can't. 447 00:42:25,797 --> 00:42:28,916 I can't change the way I feel about you. 448 00:42:29,550 --> 00:42:30,922 I look at you... 449 00:42:32,425 --> 00:42:35,259 and I see what I wanna see. 450 00:42:35,425 --> 00:42:37,500 That's what love is. 451 00:42:39,177 --> 00:42:42,045 If you were anybody else I'd blow you away. 452 00:42:44,219 --> 00:42:45,844 But I can't. 453 00:42:50,264 --> 00:42:52,005 I have to believe this. 454 00:42:58,639 --> 00:43:00,762 Well how'd it go out there? 455 00:43:01,016 --> 00:43:02,425 Okay. 456 00:43:02,557 --> 00:43:05,391 I brought back 360 dollars. 457 00:43:05,893 --> 00:43:08,463 How come only half? 458 00:43:08,726 --> 00:43:13,431 I talked to Heller he won't say nothing. 459 00:43:13,561 --> 00:43:17,307 So I pay him off with a bing. Then the wife comes home. 460 00:43:18,728 --> 00:43:20,056 We talk. 461 00:43:20,355 --> 00:43:21,469 No problem. 462 00:43:22,438 --> 00:43:25,224 She's brings me the money which she thinks is there... 463 00:43:25,356 --> 00:43:28,271 cause he brought a satchel home with him when he came. 464 00:43:28,398 --> 00:43:29,559 I count. 465 00:43:29,690 --> 00:43:31,313 It's only half. 466 00:43:32,150 --> 00:43:33,773 You worked her over? 467 00:43:34,567 --> 00:43:36,226 No, she was scared. 468 00:43:36,358 --> 00:43:38,184 She knew I'd tapped her husband. 469 00:43:38,318 --> 00:43:39,514 I think she was telling the truth. 470 00:43:40,610 --> 00:43:42,400 What happened to Louis split? 471 00:43:44,362 --> 00:43:46,103 I don't know Dominic. 472 00:43:46,862 --> 00:43:50,144 Somebody has got our 360 dollars. 473 00:43:52,489 --> 00:43:54,065 Find it. 474 00:43:58,449 --> 00:44:00,273 Okay. 475 00:44:09,284 --> 00:44:13,065 When I close my eyes and you're cooking, Charley... 476 00:44:13,202 --> 00:44:15,027 I think your mamma is still with us. 477 00:44:15,911 --> 00:44:17,487 Thanks Poppa. 478 00:44:19,121 --> 00:44:20,318 Pop... 479 00:44:22,329 --> 00:44:26,454 do you think Dominic believes that I copped that other 360? 480 00:44:26,539 --> 00:44:29,371 What the hell Charley. The money had to go someplace. 481 00:44:29,498 --> 00:44:31,574 Dominic hates your guts anyway. 482 00:44:31,708 --> 00:44:35,916 Yeah that's getting real bad. He never lets up. 483 00:44:36,041 --> 00:44:38,744 He don't eat right. He never eats like this. 484 00:44:38,876 --> 00:44:42,657 He's got heartburn from that place he eats at all the time. 485 00:44:43,168 --> 00:44:46,701 They make garbage. It's not like this. 486 00:44:47,503 --> 00:44:51,878 Well the man can't hate me cause he don't eat right Pop. 487 00:44:52,880 --> 00:44:54,206 Charley... 488 00:44:55,505 --> 00:44:59,452 believe me, I know how that mind of Dominics' works. 489 00:44:59,590 --> 00:45:01,416 His life turned out miserable. 490 00:45:01,840 --> 00:45:03,961 He has to blame someone. 491 00:45:04,090 --> 00:45:05,418 Every time he sees you... 492 00:45:05,550 --> 00:45:07,836 he's reminded of the shame Maerose put on you... 493 00:45:08,009 --> 00:45:09,501 on him, and on the whole family. 494 00:45:09,717 --> 00:45:10,795 You forgot. 495 00:45:10,925 --> 00:45:12,717 Not Dominic. 496 00:45:13,385 --> 00:45:17,545 He probably worked it all around so the whole mess is all your fault. 497 00:45:18,054 --> 00:45:20,293 Get it out of your head, out of your head. 498 00:45:21,471 --> 00:45:23,960 Great dinner Charley! 499 00:45:24,431 --> 00:45:26,088 Now. 500 00:45:26,264 --> 00:45:28,172 What's the occasion? 501 00:45:29,097 --> 00:45:31,717 I wanna show you a woman. 502 00:45:32,224 --> 00:45:35,590 The one that I went to California to see about. 503 00:45:37,934 --> 00:45:40,090 Isn't she beautiful? 504 00:45:41,684 --> 00:45:43,344 I like her. 505 00:45:43,476 --> 00:45:46,096 Kind of darker and more round woman myself. 506 00:45:46,436 --> 00:45:48,427 See you got a picture of me with her. 507 00:46:06,858 --> 00:46:09,643 - Pop what are you doing? - Jesus Charley! 508 00:46:09,775 --> 00:46:13,556 She was the one we brought in to make the Turbino hit. 509 00:46:13,943 --> 00:46:15,934 She was a speciality hitter. 510 00:46:29,322 --> 00:46:31,942 Charley let me give you a hand with the dishes. 511 00:46:32,074 --> 00:46:36,364 No, it's ok. I'll just stack. 512 00:46:37,242 --> 00:46:39,612 The girl'll take care of that in the morning. 513 00:46:39,742 --> 00:46:40,737 Thanks. 514 00:46:40,867 --> 00:46:41,862 Alright. 515 00:46:43,494 --> 00:46:46,407 Then, I'll just head on home. 516 00:46:47,577 --> 00:46:49,402 Getting late by my clock. 517 00:46:51,161 --> 00:46:53,034 - Great dinner Charley. - Thanks. 518 00:46:53,163 --> 00:46:55,650 - Goodnight Pop. - Night son. 519 00:46:56,454 --> 00:46:57,652 Thanks a lot. 520 00:47:43,092 --> 00:47:45,333 Maerose? Charley. 521 00:47:45,467 --> 00:47:48,585 What is this? It's 00:45 a.m. 522 00:47:48,719 --> 00:47:51,125 It's the second time you've called me in four years. 523 00:47:51,469 --> 00:47:52,961 Mae. 524 00:47:54,637 --> 00:47:56,295 Mae, listen. 525 00:47:57,097 --> 00:47:58,755 I broke that vase. 526 00:47:58,887 --> 00:48:01,092 What vase? 527 00:48:01,222 --> 00:48:05,715 That special vase that matches the rug. 528 00:48:06,181 --> 00:48:09,179 The one you knocked your self out trying to find. 529 00:48:09,891 --> 00:48:12,463 Charley what are you out of your mind. 530 00:48:13,351 --> 00:48:16,099 - You alone? - Course I'm alone. 531 00:48:18,811 --> 00:48:20,967 I gotta see ya'. 532 00:48:33,190 --> 00:48:34,849 What's with you? 533 00:48:35,815 --> 00:48:37,605 We gotta talk. 534 00:48:38,398 --> 00:48:42,773 You wanna talk out here or you wanna sit down and talk? 535 00:48:44,068 --> 00:48:45,442 Sure. 536 00:48:52,485 --> 00:48:55,355 Oh, this is a beautiful set up you got here Mae. 537 00:48:55,487 --> 00:48:58,402 The colours are right. That's what counts. 538 00:48:58,987 --> 00:49:03,231 Everybody sees shapes differently but colours are forever. 539 00:49:03,364 --> 00:49:04,358 Yeah. 540 00:49:06,864 --> 00:49:08,690 Why'd you call, Charley? 541 00:49:11,907 --> 00:49:14,112 We wasted a lot of time Mae. 542 00:49:14,242 --> 00:49:16,695 Four years you call that a lot of time? 543 00:49:16,827 --> 00:49:19,280 How come you didn't wait till I was 50? 544 00:49:19,409 --> 00:49:24,115 You could have been a fat wop broad by the time you were 50. 545 00:49:33,746 --> 00:49:37,659 You wanna do it Charley? Is that what you want? 546 00:49:39,289 --> 00:49:42,621 Whoah take it easy! What the hell Mae! 547 00:49:44,333 --> 00:49:46,952 Nobody took it slower than me Charley. 548 00:49:47,501 --> 00:49:49,123 Four years. 549 00:49:49,335 --> 00:49:51,954 Answer the question do you wanna do it? 550 00:49:53,503 --> 00:49:55,327 Well, yeah. 551 00:49:55,711 --> 00:49:57,039 So... 552 00:49:58,170 --> 00:49:59,911 let's do it. 553 00:50:04,088 --> 00:50:05,795 With all the lights on? 554 00:50:05,922 --> 00:50:10,166 Yeah right here on the oriental. 555 00:50:10,298 --> 00:50:13,083 With all the lights on. 556 00:50:14,925 --> 00:50:17,295 Mamma Mia! 557 00:50:25,344 --> 00:50:26,838 Thanks. 558 00:50:34,972 --> 00:50:36,880 What's your problem Charley? 559 00:50:38,347 --> 00:50:40,967 It certainly isn't your God damned face. 560 00:50:43,057 --> 00:50:45,726 How can I tell you with all people? 561 00:50:46,726 --> 00:50:49,559 But I got nobody else I can talk to. 562 00:50:52,143 --> 00:50:54,514 It's about a woman. 563 00:50:57,853 --> 00:50:59,181 Go ahead. 564 00:51:00,021 --> 00:51:01,394 Tell me anyway. 565 00:51:02,646 --> 00:51:06,179 How can I feel worse than I used to feel before last night. 566 00:51:08,356 --> 00:51:12,137 We grew up together. We're the same people. 567 00:51:13,983 --> 00:51:17,646 What the hell Charley, the calendar takes care of everything. 568 00:51:22,568 --> 00:51:25,188 I met her in a church. 569 00:51:25,985 --> 00:51:27,478 Just happened. 570 00:51:28,153 --> 00:51:30,606 I knew she was the woman for me. 571 00:51:34,280 --> 00:51:36,815 She'd organised a scam in Vegas. 572 00:51:37,822 --> 00:51:41,686 I go looking for the bad guy and it turns out to be my woman. 573 00:51:41,864 --> 00:51:42,978 Can you imagine this? 574 00:51:43,407 --> 00:51:45,114 Not only that. 575 00:51:45,240 --> 00:51:47,777 Pop tells me... 576 00:51:47,909 --> 00:51:51,192 she's the piece man for the Turbino contract. 577 00:51:52,326 --> 00:51:53,570 But just the same. 578 00:51:53,702 --> 00:51:55,409 I love her Mae. 579 00:51:56,286 --> 00:51:57,280 I love her. 580 00:51:58,702 --> 00:52:00,030 Well. 581 00:52:01,119 --> 00:52:04,818 Can I live with this? I gotta do something about. 582 00:52:05,121 --> 00:52:06,530 I gotta straighten it out. 583 00:52:06,954 --> 00:52:08,117 Then do. 584 00:52:09,623 --> 00:52:10,617 Do what? 585 00:52:10,706 --> 00:52:12,364 Do I ice her? Do I marry her? 586 00:52:12,664 --> 00:52:14,206 Which one of these? 587 00:52:14,623 --> 00:52:16,034 Marry her Charley. 588 00:52:17,750 --> 00:52:19,954 Just because she's a thief and a hitter... 589 00:52:20,083 --> 00:52:22,998 doesn't mean she isn't a good woman in all the other departments. 590 00:52:23,376 --> 00:52:27,452 If she was some kind of fashion model it wouldn't last more than 30 days. 591 00:52:28,003 --> 00:52:30,835 But you and she is in the same line of business. 592 00:52:32,380 --> 00:52:36,041 You're lucky you've found each other. You know that Charley? 593 00:52:36,172 --> 00:52:37,581 Yeah. 594 00:52:37,713 --> 00:52:39,456 She's an American. 595 00:52:39,630 --> 00:52:42,666 She had a chance to make a buck so she grabbed it. 596 00:52:43,797 --> 00:52:45,172 Marry her Charley... 597 00:52:46,090 --> 00:52:49,456 and at least I'll be able to get something out of it. 598 00:52:50,300 --> 00:52:52,920 I'll be able to go back in the family. 599 00:52:55,927 --> 00:52:56,922 Yeah. 600 00:53:05,429 --> 00:53:06,425 Thanks. 601 00:53:06,512 --> 00:53:08,588 Shall we have them play "Noche de Ronda"? 602 00:53:09,722 --> 00:53:10,717 Yeah. 603 00:53:10,806 --> 00:53:11,967 Would you ask them? 604 00:53:19,141 --> 00:53:21,297 I've been all shook up. 605 00:53:21,434 --> 00:53:22,429 Why? 606 00:53:24,101 --> 00:53:25,559 I know everything. 607 00:53:26,684 --> 00:53:28,309 I know you made the hit on Turbino... 608 00:53:28,436 --> 00:53:31,469 after the wedding reception when we met. 609 00:53:31,769 --> 00:53:35,302 I know you've been scamming us with Louis and your husband. 610 00:53:40,898 --> 00:53:43,351 I did the work on Turbino. 611 00:53:43,481 --> 00:53:47,061 I had nothing to do with what Marxie and his partner did. 612 00:53:48,233 --> 00:53:50,556 Louis Paulo was so suspicious... 613 00:53:50,692 --> 00:53:54,105 that he checked the car for bombs every time he started it. 614 00:53:54,193 --> 00:53:56,231 But he would have let some beautiful broad 615 00:53:56,318 --> 00:53:58,523 walk over get in and sit on his face. 616 00:54:01,570 --> 00:54:04,318 No matter how you got it in your head Charley, you're wrong. 617 00:54:05,195 --> 00:54:07,862 I had nothing to do with it. Nothing. 618 00:54:11,322 --> 00:54:12,780 Charley. 619 00:54:14,197 --> 00:54:18,239 Did you mean it that first night when you asked me if I'd marry you? 620 00:54:20,324 --> 00:54:21,735 Charley? 621 00:54:25,867 --> 00:54:27,527 Alright. 622 00:54:28,952 --> 00:54:32,947 The Prizzi's are gonna have to believe me cause I believe you. 623 00:54:34,869 --> 00:54:38,532 So could we get married. 624 00:54:38,829 --> 00:54:41,614 What you say we have one of those pineapple drinks? 625 00:54:41,746 --> 00:54:43,869 The honeymoon has already started. 626 00:54:43,998 --> 00:54:46,072 Kiss me Charley. 627 00:54:46,498 --> 00:54:48,536 In public? 628 00:54:52,500 --> 00:54:54,706 Pop? Charley. 629 00:54:54,835 --> 00:54:56,409 I'm in L.A. 630 00:54:56,626 --> 00:54:59,626 And that ain't all. I'm gonna get married. 631 00:55:00,835 --> 00:55:02,909 The same woman? The contractor? 632 00:55:03,336 --> 00:55:05,411 Yeah, she's Polish... 633 00:55:05,545 --> 00:55:07,702 but the family will get used to that gradually. 634 00:55:08,130 --> 00:55:09,836 Yeah, when she walks in a room... 635 00:55:09,963 --> 00:55:12,416 the rest of the women of family are gonna have to shut up. 636 00:55:12,547 --> 00:55:14,585 But I know how you feel about her Charley. 637 00:55:14,672 --> 00:55:16,996 I'd not try to stop nature. Good luck, son. 638 00:55:17,132 --> 00:55:19,835 - Thanks Pop. - Say. Listen. 639 00:55:20,632 --> 00:55:23,797 The Don wants you here for a big meeting tomorrow night. 640 00:55:24,092 --> 00:55:27,623 Jesus, Pop what about my honeymoon? 641 00:55:28,842 --> 00:55:30,751 So you'll have it in Brooklyn. 642 00:55:31,427 --> 00:55:32,920 Shit! 643 00:56:19,440 --> 00:56:23,849 So what do you say we go for some confetti... 644 00:56:23,983 --> 00:56:26,898 and maybe a couple of pictures? 645 00:56:27,025 --> 00:56:28,934 Whatever you say honey. 646 00:56:29,983 --> 00:56:33,813 If only Marxie could see me now. 647 00:56:35,235 --> 00:56:36,315 What's so funny? 648 00:56:36,570 --> 00:56:39,438 Me marrying a Sicilian. 649 00:56:40,820 --> 00:56:43,393 I can hear him. He always used to say: 650 00:56:44,155 --> 00:56:46,690 "The Jews are bad enough in this business... 651 00:56:46,822 --> 00:56:50,070 but the Sicilians'd rather eat their children than part with money. 652 00:56:50,199 --> 00:56:52,568 And they're very fond of their children". 653 00:56:55,826 --> 00:56:58,313 Marxie Heller is so fucking smart... 654 00:56:58,451 --> 00:57:00,489 how come he's so fucking dead? 655 00:57:00,702 --> 00:57:02,324 Next. 656 00:57:46,672 --> 00:57:49,920 The man at the end of the table... 657 00:57:50,047 --> 00:57:52,501 is Mr. Alvin Gomski. 658 00:57:52,632 --> 00:57:57,208 He's Treasurer of 18 Lodges Bank in the United States... 659 00:57:57,342 --> 00:58:00,873 of which we own 25ลŸ/ลŸ. 660 00:58:01,384 --> 00:58:05,460 Now I asked Mr. Gomski to come here today... 661 00:58:05,594 --> 00:58:09,175 so you can hear from his own mouth what has been happening. 662 00:58:09,762 --> 00:58:12,132 The bank president Mr. Robert Finlay... 663 00:58:12,262 --> 00:58:14,632 is stealing from the bank... 664 00:58:15,014 --> 00:58:17,217 mainly through crooked foreign exchange deals. 665 00:58:17,556 --> 00:58:19,547 If he's allowed to continue... 666 00:58:19,681 --> 00:58:21,719 the bank will go under in less than a year. 667 00:58:22,014 --> 00:58:24,090 Thank you Mr. Gomski. 668 00:58:24,224 --> 00:58:29,510 Harry go. See Mr. Gomski to his car. 669 00:58:34,726 --> 00:58:38,722 Robert Finlay's real name is... 670 00:58:38,894 --> 00:58:41,728 Rosario Filargi. 671 00:58:42,269 --> 00:58:46,597 Now anybody who changes his name from Filargi to Finlay... 672 00:58:46,731 --> 00:58:48,768 is also stupid enough... 673 00:58:48,896 --> 00:58:53,603 to think that we wouldn't protect our 25 percent. 674 00:58:53,731 --> 00:58:56,103 Tell them our plan Eduardo. 675 00:58:59,275 --> 00:59:02,440 We are gonna kidnap Filargi. 676 00:59:03,693 --> 00:59:07,059 He's covered with two and a half million in kidnap insurance. 677 00:59:07,193 --> 00:59:09,065 That's the tag on him and we make the snatch. 678 00:59:09,902 --> 00:59:12,190 We know the insurance company is gonna pay cause... 679 00:59:12,320 --> 00:59:14,228 as Charley has already pointed out... 680 00:59:14,362 --> 00:59:16,483 that money is tax deductible 681 00:59:17,030 --> 00:59:19,483 We're also gonna leave a trail... 682 00:59:19,614 --> 00:59:23,360 so that the Feds think Filargi organised the whole thing. 683 00:59:23,490 --> 00:59:26,655 Cheating the bank, milking the insurance company. 684 00:59:28,992 --> 00:59:31,065 When the mierda hits the fan... 685 00:59:31,867 --> 00:59:34,534 we'll be able to buy another good size chunk of the bank... 686 00:59:34,701 --> 00:59:36,574 for about 10 cents on the dollar. 687 00:59:36,702 --> 00:59:38,527 We get control and interest. 688 00:59:39,077 --> 00:59:40,487 Eventually... 689 00:59:41,786 --> 00:59:46,112 we stand to make sixty seventy million dollars. 690 00:59:46,913 --> 00:59:49,782 Thank you, Eduardo, my son. 691 00:59:50,579 --> 00:59:55,204 Some men suffer most when you take their lives. 692 00:59:55,373 --> 00:59:58,373 Life is what is sweetest to them. 693 00:59:58,500 --> 01:00:02,577 For Filargi money is sweetest. 694 01:00:03,376 --> 01:00:08,876 We'll leave him with his life and without money or anywhere to get it. 695 01:00:09,710 --> 01:00:12,663 Well done Don Corrado. That's beautiful. 696 01:00:13,545 --> 01:00:15,418 I almost feel sorry for the guy. 697 01:00:15,630 --> 01:00:17,666 Beautiful is right. 698 01:00:18,005 --> 01:00:21,418 I like most beautiful things, Charley. 699 01:00:21,547 --> 01:00:24,036 This one is very simple. 700 01:00:24,130 --> 01:00:25,922 We rely on you. 701 01:00:30,092 --> 01:00:31,668 How do you want me to handle it? 702 01:00:31,800 --> 01:00:34,585 Pick your own people. We don't wanna know. 703 01:00:43,760 --> 01:00:47,590 Dominic my son stay with me a moment. 704 01:00:53,514 --> 01:00:57,344 Maerose has written to me, Dominic. 705 01:00:57,766 --> 01:01:02,175 The man she wronged has married another woman. 706 01:01:02,891 --> 01:01:05,297 Now Maerose has suffered, Dominic... 707 01:01:05,559 --> 01:01:09,554 as you have suffered during the years of her disgrace. 708 01:01:11,478 --> 01:01:16,467 Now honour is protected, I beg you... 709 01:01:16,686 --> 01:01:18,264 on my knees... 710 01:01:18,521 --> 01:01:21,188 show compassion. 711 01:01:21,605 --> 01:01:25,646 Here. Here read her letter. 712 01:01:28,315 --> 01:01:32,440 Look how the child loves you. 713 01:01:32,567 --> 01:01:35,565 She wants to take care of you. 714 01:01:39,360 --> 01:01:41,268 Send her to me Poppa. 715 01:01:44,070 --> 01:01:46,025 She's my daughter again. 716 01:01:46,195 --> 01:01:48,815 What we gotta do is take care of the bodyguard... 717 01:01:48,945 --> 01:01:52,063 and get Filargi down to our van in the basement. 718 01:01:52,197 --> 01:01:53,987 - Ok? - Ok. 719 01:01:54,114 --> 01:01:56,235 There's only three apartments on the floor. 720 01:02:00,115 --> 01:02:01,657 How are you gonna do that? 721 01:02:02,324 --> 01:02:04,315 One of them is empty, this one we rent it. 722 01:02:04,534 --> 01:02:07,532 The other one, we send matinee theater tickets... 723 01:02:07,659 --> 01:02:10,943 and heavy duty lunch invitation to the dame that lives there. 724 01:02:11,077 --> 01:02:13,530 A limo picks her up and brings her back. 725 01:02:13,619 --> 01:02:16,072 She thinks it's a prize she's getting... 726 01:02:16,204 --> 01:02:19,735 for working at the public library for sixty years. 727 01:02:19,871 --> 01:02:21,827 She'll go alright. 728 01:02:22,789 --> 01:02:26,284 Everyday Filargi's bodyguard comes out first. 729 01:02:26,414 --> 01:02:28,204 He goes to the elevator, pushes the button. 730 01:02:28,498 --> 01:02:30,536 When he gets there, he puts it on hold. 731 01:02:30,666 --> 01:02:34,161 Then he goes back to the apartment and knocks on the door. 732 01:02:34,291 --> 01:02:36,365 That's when Filargi comes out. 733 01:02:37,083 --> 01:02:39,998 You know guys, you need a woman on this stand. 734 01:02:41,293 --> 01:02:43,865 - A woman? - Yeah. 735 01:02:44,003 --> 01:02:47,119 A woman comes out of the south apartment holding a baby. 736 01:02:47,253 --> 01:02:50,536 After Filargi's bodyguard gets him out of his apartment. 737 01:02:50,670 --> 01:02:52,994 She smiles at them, she goes gogo gaga at the baby. 738 01:02:53,088 --> 01:02:55,327 She tosses the little darling at the bodyguard... 739 01:02:55,422 --> 01:02:56,831 who naturally tries to catch it. 740 01:02:56,922 --> 01:02:59,875 While he's doing that, she gets her piece out and covers him. 741 01:03:00,007 --> 01:03:03,289 You come out of the other apartment and take Filargi down to the garage. 742 01:03:03,382 --> 01:03:07,246 She takes the bodyguard back into Filargi's apartment and does the job. 743 01:03:07,675 --> 01:03:09,797 That's good. 744 01:03:09,927 --> 01:03:11,833 For Christ sake. 745 01:03:12,177 --> 01:03:14,168 Where we gonna get a baby? 746 01:03:14,302 --> 01:03:17,384 Where we gonna find a broad who would do something like this? 747 01:03:17,510 --> 01:03:19,882 Where? Here, me. 748 01:03:20,012 --> 01:03:21,340 We get a fake baby. 749 01:03:21,512 --> 01:03:23,800 Good thinking Irene. 750 01:03:23,972 --> 01:03:25,168 You guys work it out. 751 01:03:25,306 --> 01:03:28,505 I got a terrific dinner almost ready. Just a couple of minutes. 752 01:03:30,056 --> 01:03:32,889 Pop, what's the matter with you? 753 01:03:33,224 --> 01:03:36,556 I didn't get married so my wife could go on working. 754 01:03:36,641 --> 01:03:39,096 Charley, she's right and you know it. 755 01:03:39,226 --> 01:03:42,260 Throwing the baby. Well that's strictly a masterpiece. 756 01:03:42,726 --> 01:03:46,342 The Prizzi's ever found out I used my own wife on this job... 757 01:03:46,478 --> 01:03:48,432 I couldn't hold my head up. 758 01:03:48,603 --> 01:03:51,436 I'd be the laughing stock of every family... 759 01:03:51,563 --> 01:03:53,103 in Brooklyn and New York. 760 01:03:53,438 --> 01:03:55,643 Who's gonna know Charley? 761 01:03:55,771 --> 01:03:59,103 And what's that compared to sixty, seventy million dollars. 762 01:04:04,648 --> 01:04:07,398 Gentlemen, dinner is served. 763 01:04:27,447 --> 01:04:29,983 - Maerose! - Coming Poppa! 764 01:05:18,293 --> 01:05:22,123 Jees Mae, you look awful! 765 01:05:23,295 --> 01:05:26,210 My beautiful daughter has turned into an old woman. 766 01:05:28,505 --> 01:05:31,373 Charley Partanna did this to you. 767 01:05:32,172 --> 01:05:35,456 He had a chance to become part of the Prizzi family. 768 01:05:35,590 --> 01:05:38,163 He had no use for you. 769 01:05:38,300 --> 01:05:42,210 Oh, he had a use for me Poppa. 770 01:05:44,134 --> 01:05:46,838 He came to my place in New York the night before... 771 01:05:46,927 --> 01:05:49,463 he married that woman in California. 772 01:05:50,385 --> 01:05:53,338 And he forced himself on me. 773 01:05:54,137 --> 01:05:56,507 And he did it to me. 774 01:05:58,014 --> 01:06:00,929 - He did it to you? - Yeah, Poppa. 775 01:06:01,056 --> 01:06:04,885 Screwed me three times, maybe four. I can't remember. 776 01:06:05,016 --> 01:06:07,503 You whore. Shut your filthy mouth you here. 777 01:06:07,807 --> 01:06:10,380 How can you say such things to your own father. 778 01:06:12,141 --> 01:06:15,556 He done that to you, Charley? 779 01:06:15,684 --> 01:06:17,842 - You sure? - Am I sure, Poppa. 780 01:06:17,976 --> 01:06:20,217 You should see the size of him. 781 01:06:20,311 --> 01:06:21,851 - You should. - Shut up. 782 01:06:21,978 --> 01:06:24,264 How can you say such things to your father? 783 01:06:24,978 --> 01:06:26,353 Where's your honour? 784 01:06:26,521 --> 01:06:30,730 Are you kidding Poppa? I have no honour anymore. 785 01:07:06,782 --> 01:07:08,985 Here Poppa. 786 01:07:45,001 --> 01:07:47,074 - Good afternoon. - Good afternoon. 787 01:07:50,628 --> 01:07:51,905 Do you mind? 788 01:08:03,130 --> 01:08:04,126 Catch! 789 01:08:13,132 --> 01:08:14,673 I must have the wrong floor. 790 01:08:15,800 --> 01:08:17,292 Oh my God! 791 01:08:29,304 --> 01:08:30,502 No blood I think. 792 01:08:30,637 --> 01:08:32,878 Ok, come on! Lets move them! 793 01:08:42,975 --> 01:08:45,345 I had to hit her Charley, she was looking straight at me. 794 01:08:45,475 --> 01:08:47,514 You done right, really. 795 01:09:03,814 --> 01:09:04,926 I can't get over it. 796 01:09:07,773 --> 01:09:10,640 I mean what kind of creep wouldn't catch a baby. 797 01:09:10,774 --> 01:09:13,773 If it was real, it could have been crippled for life. 798 01:09:14,609 --> 01:09:17,725 He wasn't the bodyguard of the baby. 799 01:09:21,025 --> 01:09:24,190 When the Don gets what he wants and when I ask him for some time... 800 01:09:24,319 --> 01:09:27,021 we're gonna go to the old country have a real honeymoon. 801 01:09:27,569 --> 01:09:29,975 Maybe even a real baby. 802 01:09:30,113 --> 01:09:32,317 Oh, God Charley, I love you. 803 01:09:52,868 --> 01:09:54,409 What do you want? 804 01:09:54,661 --> 01:09:56,948 Come on! 805 01:10:07,831 --> 01:10:09,204 - See you at dinner. - Ok, dear. 806 01:10:44,007 --> 01:10:47,704 Recapping our top stories at this hour. 807 01:10:47,884 --> 01:10:51,001 - Come on Charley. - Shut up, I wanna hear this. 808 01:10:51,134 --> 01:10:53,375 Police have now identified both victims. 809 01:10:53,510 --> 01:10:55,796 One of whom was a police captains wife. 810 01:10:55,885 --> 01:10:56,880 Shit! 811 01:10:57,051 --> 01:10:59,210 The man found with her was the bodyguard... 812 01:10:59,386 --> 01:11:01,092 of the bank President Robert Finlay. 813 01:11:01,220 --> 01:11:03,295 Finlay's apartment is right next door... 814 01:11:03,387 --> 01:11:05,592 to the one where the two bodies were found. 815 01:11:05,680 --> 01:11:07,386 Bank officers reported him missing... 816 01:11:07,639 --> 01:11:09,676 when he didn't show up at a meeting on Monday morning. 817 01:11:09,765 --> 01:11:12,336 Police now speculate he has been kidnapped. 818 01:11:12,430 --> 01:11:15,963 They also believe that Victoria Calhain... 819 01:11:16,100 --> 01:11:19,264 stumbled accidentally into the scene of the crime... 820 01:11:19,350 --> 01:11:20,463 and the kidnappers... 821 01:11:20,600 --> 01:11:23,551 Look at this. First she gotta push the wrong button. 822 01:11:24,435 --> 01:11:27,930 Then the broad turns out to be a cops wife. 823 01:11:28,644 --> 01:11:30,516 Call's still waiting Charley. 824 01:11:43,273 --> 01:11:44,268 Yeah? 825 01:11:44,439 --> 01:11:45,601 Hi, darling! 826 01:11:46,858 --> 01:11:48,895 Were you watching the TV just now? 827 01:11:49,233 --> 01:11:53,097 Yeah, a police captains wife. I couldn't believe my luck. 828 01:11:53,277 --> 01:11:56,190 All hell is gonna break out over this, Irene. 829 01:11:56,319 --> 01:11:59,150 Cops don't like it much when we hit one of their wives. 830 01:11:59,360 --> 01:12:01,103 But it was an accident. 831 01:12:24,743 --> 01:12:26,448 Mr. Ciglione? 832 01:12:35,371 --> 01:12:36,828 Mr. Ciglione. 833 01:12:44,207 --> 01:12:47,619 Mrs. Prizzi would you like to come to my office please? 834 01:12:48,082 --> 01:12:50,786 Mrs. Prizzi, would you care for a drink? 835 01:12:51,292 --> 01:12:53,863 I'll have a Babycham. 836 01:12:54,001 --> 01:12:54,996 Babycham? 837 01:12:55,126 --> 01:12:57,496 You heard what the lady said. A Babycham! 838 01:12:57,585 --> 01:12:58,614 Okay! 839 01:12:59,836 --> 01:13:01,578 Would you please sit down Mrs. Prizzi? 840 01:13:01,795 --> 01:13:03,832 I think I got something for you. 841 01:13:04,295 --> 01:13:05,289 Capulla! 842 01:13:08,378 --> 01:13:09,375 Come on! 843 01:13:10,963 --> 01:13:12,243 Sit down over there. 844 01:13:22,426 --> 01:13:23,668 That the broad? 845 01:13:24,759 --> 01:13:25,789 Tell the lady. 846 01:13:26,676 --> 01:13:30,457 I was using this camper as a trick room in the parking lot. 847 01:13:30,761 --> 01:13:34,292 As I lifted up my head from the job. I saw this woman in hot pants... 848 01:13:34,427 --> 01:13:38,554 running to the lights of the car where Louis Paulo caught it in the head. 849 01:13:38,846 --> 01:13:41,466 She's in the car a couple minutes. 850 01:13:41,596 --> 01:13:44,087 Then she gets out and goes to the trunk... 851 01:13:44,222 --> 01:13:47,091 takes out a satchel and then she fades. 852 01:13:47,556 --> 01:13:49,216 The same woman? 853 01:13:50,682 --> 01:13:52,305 Yeah it's the same one. 854 01:14:10,854 --> 01:14:13,936 Why don't you go on one of those cruises, honey? 855 01:14:21,815 --> 01:14:26,557 You've reached the answering machine for 5554375. 856 01:14:26,692 --> 01:14:28,814 Nobody can take your call right now. 857 01:14:28,900 --> 01:14:31,059 Please leave a message after the beep. 858 01:14:32,359 --> 01:14:37,268 Meet me on the promenade, Brooklyn 7pm tomorrow. 859 01:14:37,362 --> 01:14:38,819 Full price. 860 01:14:38,945 --> 01:14:42,939 I'll be on a bench at the end reading "Popular mechanics". 861 01:15:27,917 --> 01:15:30,667 Are you the contractor? 862 01:15:34,168 --> 01:15:35,578 How much? 863 01:15:36,086 --> 01:15:37,792 It depends. 864 01:15:38,253 --> 01:15:40,658 Some hits are tricky. Who is it? 865 01:15:40,837 --> 01:15:43,872 A Brooklyn fellow, Charley Partanna. 866 01:15:44,046 --> 01:15:45,243 Charley Partanna? 867 01:15:59,592 --> 01:16:04,546 Amalia told me that you wanna thank me... 868 01:16:04,676 --> 01:16:07,046 for bringing you home? 869 01:16:07,427 --> 01:16:12,087 Well, you are blood of my blood! 870 01:16:12,636 --> 01:16:14,510 You're flesh of my flesh! 871 01:16:15,721 --> 01:16:19,171 And as long as I'm able... 872 01:16:19,305 --> 01:16:21,213 I'm gonna think about your well being. 873 01:16:21,390 --> 01:16:23,595 Thank you, grandfather. 874 01:16:24,015 --> 01:16:26,801 You have drawn me back from purgatory. 875 01:16:30,016 --> 01:16:32,636 I wish you had been a son. 876 01:16:32,769 --> 01:16:35,387 You are a true Prizzi. 877 01:16:36,060 --> 01:16:38,136 Hey, you like to have a cookie? 878 01:16:41,645 --> 01:16:44,680 It is I who must offer you a gift grandfather. 879 01:16:44,813 --> 01:16:46,850 A gesture of my gratitude. 880 01:16:46,980 --> 01:16:50,975 I have always enjoyed gifts. 881 01:17:00,817 --> 01:17:05,143 Who's this handsome lady? 882 01:17:05,902 --> 01:17:09,315 That is Charley Partanna's wife, grandfather. 883 01:17:16,320 --> 01:17:17,483 Well? 884 01:17:20,030 --> 01:17:23,528 My gift to you is not only the pictures... 885 01:17:24,115 --> 01:17:26,070 but also what they mean. 886 01:17:27,033 --> 01:17:30,032 Louis Palo was killed in the parking lot in Las Vegas. 887 01:17:30,117 --> 01:17:31,113 I know. 888 01:17:31,201 --> 01:17:33,819 I took these pictures there. 889 01:17:34,952 --> 01:17:38,484 There was a woman who had been turning tricks in a camper... 890 01:17:38,618 --> 01:17:40,029 in the parking lot. 891 01:17:40,287 --> 01:17:42,525 She told me she saw this woman... 892 01:17:42,703 --> 01:17:44,279 get into a car with Palo. 893 01:17:44,621 --> 01:17:48,367 After a minute she got out, went to the trunk... 894 01:17:48,497 --> 01:17:50,287 and took out a satchel. 895 01:17:52,123 --> 01:17:53,948 This woman? 896 01:17:54,082 --> 01:17:55,740 Yes, grandfather. 897 01:17:58,875 --> 01:18:00,699 She killed Palo... 898 01:18:01,083 --> 01:18:05,328 and she stole 720 dollars from us. 899 01:18:05,835 --> 01:18:08,323 She gave back half to save herself. 900 01:18:11,170 --> 01:18:14,369 What do you want me to do? 901 01:18:15,421 --> 01:18:16,664 She dishonoured us! 902 01:18:17,087 --> 01:18:19,244 You're like me. 903 01:18:19,755 --> 01:18:22,078 We forgive nothing. 904 01:18:27,257 --> 01:18:31,750 What would that do to Charley Partanna? 905 01:18:32,341 --> 01:18:35,506 She must pay like anybody else. 906 01:18:35,676 --> 01:18:37,418 Oh. What you ask... 907 01:18:37,510 --> 01:18:41,884 that would cause Charley great pain. 908 01:18:42,929 --> 01:18:45,297 What is that compared to the honour of the Prizzi's? 909 01:18:45,929 --> 01:18:49,759 Charley is like my son. 910 01:18:49,889 --> 01:18:54,880 I pledged to be his second father on the day that he was born. 911 01:18:55,681 --> 01:18:57,387 - Grandfather. - Shut up. 912 01:19:00,016 --> 01:19:02,470 Have another cookie my dear. 913 01:19:13,020 --> 01:19:16,636 We're here to tell you what we're telling all the families in this town. 914 01:19:16,770 --> 01:19:18,264 All contracts are off... 915 01:19:18,395 --> 01:19:20,850 until we get who ever killed Captain Calhain's wife. 916 01:19:22,023 --> 01:19:23,729 How do you mean Davey? 917 01:19:23,855 --> 01:19:28,349 It means nothing is happening. We're coming down hard on you. 918 01:19:28,940 --> 01:19:31,346 A police captains' wife has been murdered. 919 01:19:32,150 --> 01:19:34,354 You got narcotics right? 920 01:19:34,484 --> 01:19:36,108 Plus loan sharking. 921 01:19:36,234 --> 01:19:39,850 Plus horse books, football, basketball and boxing. 922 01:19:40,485 --> 01:19:43,484 Not to mention what you take out of restaurants in the trucking business. 923 01:19:43,610 --> 01:19:45,649 Plus a couple of millions in TV sets... 924 01:19:45,779 --> 01:19:48,314 that fall of the back of a truck every week. 925 01:19:48,570 --> 01:19:51,902 We're gonna put them all out of business, as of now. 926 01:19:53,448 --> 01:19:55,521 It'll cost us hundreds of thousands... 927 01:19:55,614 --> 01:19:57,523 but that the way it's gonna be. 928 01:19:58,365 --> 01:20:01,814 I've been doing business with the Police commissioners squad. 929 01:20:01,908 --> 01:20:03,365 For over 40 years now. 930 01:20:04,201 --> 01:20:05,907 We always went under one rule: 931 01:20:05,992 --> 01:20:08,113 You take our money, you leave us alone. 932 01:20:09,327 --> 01:20:12,907 The more pressure you put on us the more money you cost yourselves. 933 01:20:13,744 --> 01:20:15,451 There ain't a cop on the squad... 934 01:20:15,536 --> 01:20:18,738 who's had to get by on straight police pay for a long time. 935 01:20:19,329 --> 01:20:21,154 Yeah. 936 01:20:21,662 --> 01:20:25,739 Look Angelo, our people don't like this any better than you do. 937 01:20:25,872 --> 01:20:28,243 But this one's a point of honour with us. 938 01:20:28,373 --> 01:20:29,997 Do you understand that Angelo? 939 01:20:56,172 --> 01:20:59,171 You're a fine looking woman. 940 01:21:00,091 --> 01:21:02,958 Charley Partanna is a lucky man. 941 01:21:03,882 --> 01:21:06,253 Thank you for coming. 942 01:21:07,301 --> 01:21:11,426 What a surprise you gave us with this sudden wedding. 943 01:21:11,594 --> 01:21:14,676 Well, we just sort of swept each other away. 944 01:21:15,302 --> 01:21:18,668 I understand, I was young once. 945 01:21:19,636 --> 01:21:20,632 This... 946 01:21:21,305 --> 01:21:25,880 marriage of yours has troubled me. 947 01:21:27,597 --> 01:21:29,387 Why Don Corrado? 948 01:21:29,555 --> 01:21:33,006 The people at Prizzi's place in Vegas... 949 01:21:33,140 --> 01:21:35,215 have looked at pictures of you. 950 01:21:35,350 --> 01:21:38,135 They've told us that you killed Louis Palo. 951 01:21:43,560 --> 01:21:47,092 Now, under ordinary circumstances... 952 01:21:47,228 --> 01:21:49,432 you would have to be punished... 953 01:21:49,563 --> 01:21:53,889 cause those who steal must pay. 954 01:21:54,730 --> 01:21:57,811 You're the wife of my God son. 955 01:21:58,230 --> 01:22:03,731 I've searched to find some way to show you clemency. 956 01:22:04,733 --> 01:22:06,309 What can I do? 957 01:22:06,567 --> 01:22:10,099 Well you got the other half of the 720 dollars? 958 01:22:10,944 --> 01:22:11,938 Yes. 959 01:22:12,068 --> 01:22:14,189 Was Charley in this with you? 960 01:22:14,319 --> 01:22:15,314 No. 961 01:22:16,402 --> 01:22:19,567 He believed me when I told him the half was Marxie's split. 962 01:22:19,695 --> 01:22:22,978 He didn't know that I had anything to do with it or that I killed Louis. 963 01:22:23,113 --> 01:22:25,234 Good. 964 01:22:25,905 --> 01:22:28,061 Now you have five days... 965 01:22:29,782 --> 01:22:34,274 to get the 360 together, give them back... 966 01:22:35,449 --> 01:22:39,029 together with a 50 percent penalty... 967 01:22:39,158 --> 01:22:40,699 for what you have done to us. 968 01:22:41,452 --> 01:22:45,149 Will five days be enough time for you? 969 01:22:45,327 --> 01:22:46,323 Five days? 970 01:22:47,412 --> 01:22:50,030 Yeah, I can get it together in five days. 971 01:22:59,331 --> 01:23:00,408 Irene? 972 01:23:00,914 --> 01:23:02,408 Charley. 973 01:23:05,041 --> 01:23:06,414 How come you're in L. A? 974 01:23:06,582 --> 01:23:08,953 I had business to attend to, didn't you see my note? 975 01:23:09,750 --> 01:23:11,576 Can you get out here this weekend? 976 01:23:12,960 --> 01:23:14,832 I don't think so. 977 01:23:18,545 --> 01:23:19,576 Tell me. 978 01:23:20,545 --> 01:23:21,918 Tell you what. 979 01:23:22,503 --> 01:23:23,997 Tell me I love you. 980 01:23:26,046 --> 01:23:27,373 I love you. 981 01:23:27,505 --> 01:23:30,836 Love you too, and it's real. 982 01:23:30,963 --> 01:23:34,247 May not be scientific, but it's real. 983 01:23:35,050 --> 01:23:36,246 Scientific? 984 01:23:37,550 --> 01:23:41,082 I read it in a magazine. According to a doctor... 985 01:23:41,216 --> 01:23:42,923 everyone is trying to get... 986 01:23:43,051 --> 01:23:46,132 what they thought they needed from their mothers... 987 01:23:46,260 --> 01:23:47,717 but they didn't get it. 988 01:23:49,802 --> 01:23:51,960 I don't even remember my mother. 989 01:23:52,095 --> 01:23:54,585 That's the amazing part. 990 01:23:55,180 --> 01:23:58,261 There's something in you that knows anyways. 991 01:23:58,389 --> 01:24:00,047 The magazine said so. 992 01:24:00,640 --> 01:24:02,345 That's what love is. 993 01:24:02,805 --> 01:24:06,256 When you find someone who'll give you... 994 01:24:06,600 --> 01:24:10,012 what you think you wanted when you were a baby... 995 01:24:10,350 --> 01:24:11,891 but you didn't get it. 996 01:24:12,018 --> 01:24:13,095 A doctor wrote this. 997 01:24:14,350 --> 01:24:16,675 Charley forget doctors. 998 01:24:17,603 --> 01:24:20,518 Better yet, lets play doctor. 999 01:24:23,103 --> 01:24:25,474 On the phone? 1000 01:24:28,270 --> 01:24:32,895 Doctor Partanna I have this itch... 1001 01:24:33,399 --> 01:24:34,890 Well? 1002 01:25:27,203 --> 01:25:29,159 They're not kidding around this time. 1003 01:25:30,247 --> 01:25:32,154 It's gonna get worse. 1004 01:25:33,372 --> 01:25:36,454 They're gonna keep leaning on us... 1005 01:25:36,623 --> 01:25:38,496 until we give them whoever it was... 1006 01:25:38,623 --> 01:25:40,828 that hit that Cops wife. 1007 01:25:41,333 --> 01:25:43,453 All I know is that... 1008 01:25:44,917 --> 01:25:46,162 the cops tell us... 1009 01:25:46,292 --> 01:25:50,703 the guy who got snatched the day they did the number on the cops wife... 1010 01:25:51,086 --> 01:25:56,953 was in big business with the Prizzi family. 1011 01:26:00,587 --> 01:26:02,627 I wanna make this a short meet. 1012 01:26:03,463 --> 01:26:05,668 I wanna put it to a vote right now... 1013 01:26:07,341 --> 01:26:09,046 that Dominic Prizzi... 1014 01:26:10,298 --> 01:26:13,048 tells us what the hell he's gonna do about it. 1015 01:26:13,716 --> 01:26:14,877 Alright? 1016 01:26:15,966 --> 01:26:17,461 Raise your hands. 1017 01:26:19,592 --> 01:26:21,667 Hold the hands. 1018 01:26:23,927 --> 01:26:26,463 Who do you think you're talking to? 1019 01:26:28,220 --> 01:26:30,259 I am Dominic Prizzi. 1020 01:26:31,887 --> 01:26:35,668 When most of you people was walking around with holes in your pants... 1021 01:26:35,805 --> 01:26:38,130 I was holding up gas stations. 1022 01:26:39,140 --> 01:26:41,972 We was the biggest family in the country. 1023 01:26:43,100 --> 01:26:47,307 And now most of you have figured out how to push broads... 1024 01:26:47,850 --> 01:26:49,759 we're still the biggest. 1025 01:26:50,310 --> 01:26:53,309 We lose more when the cops get in an uproar... 1026 01:26:53,478 --> 01:26:54,970 than any of you. 1027 01:26:55,811 --> 01:26:57,766 Now we don't like it... 1028 01:26:58,938 --> 01:27:02,801 but you ain't gonna tell us how to run our business. 1029 01:27:03,896 --> 01:27:07,429 We ain't taking any shit from any outsiders... 1030 01:27:07,564 --> 01:27:10,019 about the family business... 1031 01:27:12,356 --> 01:27:20,442 especially from a scummy little pimp like you, Seล„or Bocca. 1032 01:27:34,779 --> 01:27:37,733 I hope you like it! 1033 01:27:41,948 --> 01:27:43,323 Thank you. 1034 01:27:49,533 --> 01:27:54,027 Padrino, you never saw anything like this here... 1035 01:27:54,868 --> 01:27:58,283 the broad pushes the wrong button on the elevator. 1036 01:27:58,412 --> 01:28:00,652 The door drops just in the minute... 1037 01:28:00,828 --> 01:28:03,698 when the second man drops the bodyguard. 1038 01:28:03,829 --> 01:28:05,572 The woman is standing there. 1039 01:28:06,204 --> 01:28:07,912 She makes all three of us. 1040 01:28:09,164 --> 01:28:11,868 She had to go. 1041 01:28:12,123 --> 01:28:16,070 I'm sure you didn't act without thinking. 1042 01:28:16,375 --> 01:28:19,409 That's why I called you here today. 1043 01:28:19,585 --> 01:28:22,155 You're a thinker. 1044 01:28:24,793 --> 01:28:27,957 Dominic is a sick man... 1045 01:28:29,337 --> 01:28:32,122 and the return of his daughter brought him no ease. 1046 01:28:32,296 --> 01:28:34,371 He has got older. 1047 01:28:34,921 --> 01:28:37,671 I'm gonna move Dominic out to Vegas... 1048 01:28:37,881 --> 01:28:40,287 and make you boss. 1049 01:28:49,091 --> 01:28:52,588 I'm speechless Padrino. 1050 01:28:59,970 --> 01:29:01,463 This... 1051 01:29:01,762 --> 01:29:03,136 is an honour... 1052 01:29:05,430 --> 01:29:07,421 beyond my dreams. 1053 01:29:10,222 --> 01:29:12,463 What could I do to show my gratitude? 1054 01:29:12,599 --> 01:29:16,345 For the time being this must be our secret. 1055 01:29:16,475 --> 01:29:19,010 You must not even tell your father. 1056 01:29:23,435 --> 01:29:26,054 I don't understand Padrino. 1057 01:29:26,144 --> 01:29:31,265 We'll announce everything once the Filargi thing is settled. 1058 01:29:31,561 --> 01:29:37,595 Then Dominic will move out and you'll move in. 1059 01:30:01,028 --> 01:30:03,314 God, I missed you. 1060 01:30:04,904 --> 01:30:06,859 So I gathered. 1061 01:30:09,072 --> 01:30:10,779 What's been happening? 1062 01:30:13,239 --> 01:30:14,520 Plenty. 1063 01:30:16,324 --> 01:30:18,444 Just had a meeting with the Don. 1064 01:30:19,449 --> 01:30:21,109 A private audience. 1065 01:30:22,867 --> 01:30:24,112 Here. 1066 01:30:26,243 --> 01:30:27,984 He wants me to take over. 1067 01:30:28,243 --> 01:30:30,698 He says that Dominic is sick. 1068 01:30:30,869 --> 01:30:32,610 They're gonna send him to Vegas. 1069 01:30:32,828 --> 01:30:34,369 I'm gonna be the boss. 1070 01:30:34,496 --> 01:30:35,953 Charley, that's fantastic. 1071 01:30:36,079 --> 01:30:37,654 I don't know. 1072 01:30:38,454 --> 01:30:40,113 Sounds fishy to me. 1073 01:30:42,873 --> 01:30:44,247 Number one... 1074 01:30:45,957 --> 01:30:48,411 should have been Dominic told me... 1075 01:30:49,500 --> 01:30:50,909 instead of the Don. 1076 01:30:51,042 --> 01:30:53,993 Well maybe the Don hasn't broken the news to Dominic yet? 1077 01:30:55,251 --> 01:30:56,875 Whether he has or he hasn't... 1078 01:30:57,418 --> 01:30:59,408 he would have told Pop. 1079 01:31:00,293 --> 01:31:04,537 He don't decide what Mass to go to unless he talks to Pop. 1080 01:31:05,587 --> 01:31:09,250 Big deal like this they'd go over every angle fifteen times. 1081 01:31:10,921 --> 01:31:12,250 They didn't? 1082 01:31:12,338 --> 01:31:13,417 No. 1083 01:31:13,756 --> 01:31:15,130 And worse than that. 1084 01:31:15,881 --> 01:31:19,712 The Don says for me not to tell Pop. 1085 01:31:20,507 --> 01:31:22,582 Wanna know what I think, Irene? 1086 01:31:22,716 --> 01:31:23,796 What? 1087 01:31:28,010 --> 01:31:30,131 I think they're setting me up. 1088 01:31:37,054 --> 01:31:39,046 I think you're right Charley. 1089 01:31:39,180 --> 01:31:41,217 I think they're after our scalps. 1090 01:31:41,512 --> 01:31:43,136 How do you know? 1091 01:31:44,265 --> 01:31:46,091 I gotta a couple of things to tell you. 1092 01:31:47,849 --> 01:31:50,255 I went out to L. A on orders of the Don. 1093 01:31:50,557 --> 01:31:52,548 He told me to bring back the money I took from Louis Palo... 1094 01:31:52,682 --> 01:31:54,675 plus 50 percent interest. 1095 01:31:54,809 --> 01:31:57,215 So you did ice Louis Palo. 1096 01:31:57,393 --> 01:31:59,881 You swore to me that you didn't. You lied to me. 1097 01:32:00,019 --> 01:32:02,175 I lied to you because you wanted me to. 1098 01:32:02,310 --> 01:32:04,266 I only told you what you wanted to be true. 1099 01:32:04,353 --> 01:32:06,475 And I told the Don it was all my doing. 1100 01:32:06,604 --> 01:32:08,475 Jesus Charley, I'm so sorry. 1101 01:32:13,021 --> 01:32:15,641 What's the other thing you got to tell me? 1102 01:32:16,148 --> 01:32:18,766 Dominic has put out a contract on you. 1103 01:32:19,690 --> 01:32:22,310 What are you fucking nuts? 1104 01:32:22,524 --> 01:32:24,811 No, Charley, I'm the contractor. 1105 01:32:27,359 --> 01:32:30,274 Dominic hires my own wife to clip me? 1106 01:32:30,609 --> 01:32:33,100 Charley he didn't know I was your wife. 1107 01:32:33,319 --> 01:32:35,109 He just wanted the best. 1108 01:32:36,987 --> 01:32:38,065 Charley! 1109 01:32:38,404 --> 01:32:41,652 Honey, let's go to Hong Kong tonight. 1110 01:32:42,238 --> 01:32:44,029 What are you talking about? 1111 01:32:44,155 --> 01:32:46,194 Let's beat it while we still can. 1112 01:32:46,323 --> 01:32:47,354 Beat it? 1113 01:32:47,489 --> 01:32:50,323 Yeah, scram, split, let's make a run for it. 1114 01:32:50,448 --> 01:32:53,117 Look I know this guy in Hong Kong who can give us... 1115 01:32:53,199 --> 01:32:54,823 new prints even new faces in a few days. 1116 01:32:54,992 --> 01:32:57,528 We can get out of this crazy world, we can start fresh. 1117 01:32:57,618 --> 01:33:00,237 We can be together all the time. 1118 01:33:00,368 --> 01:33:01,363 Hong Kong? 1119 01:33:01,493 --> 01:33:03,698 Hong Kong, Brazil, South Africa. 1120 01:33:04,244 --> 01:33:06,568 It doesn't matter. What matters is us together. 1121 01:33:07,328 --> 01:33:11,537 Listen, I've been doing three four hits a year for the last few years. 1122 01:33:11,662 --> 01:33:13,121 Most of them full pay. 1123 01:33:14,913 --> 01:33:16,489 That many? 1124 01:33:16,747 --> 01:33:20,244 Well it's not many if you consider the size of the population. 1125 01:33:20,791 --> 01:33:24,287 The thing is I got almost a million. 1126 01:33:24,417 --> 01:33:27,036 In a safe deposit box on the coast. 1127 01:33:27,167 --> 01:33:29,242 You must have at least that much put away. 1128 01:33:29,376 --> 01:33:30,917 We can take all the money and make a run for it. 1129 01:33:31,002 --> 01:33:32,908 We can go where we want, do what we want... 1130 01:33:33,002 --> 01:33:34,875 we can be together all the time. 1131 01:33:35,002 --> 01:33:37,622 Please Charley let's just go before they get us. 1132 01:33:37,752 --> 01:33:39,661 They're not gonna get us. 1133 01:33:39,796 --> 01:33:42,332 Piss on the Prizzi's. 1134 01:33:43,087 --> 01:33:45,791 These people can't win all the time. 1135 01:33:46,047 --> 01:33:48,371 There has to be a way to beat them. Bastards. 1136 01:33:53,591 --> 01:33:55,498 Let's call Pop. 1137 01:33:57,259 --> 01:34:01,418 And the Don told you to keep making you boss a secret from me? 1138 01:34:01,594 --> 01:34:02,588 Yeah. 1139 01:34:02,719 --> 01:34:07,672 And he told you he's letting you off for giving him back the money? 1140 01:34:07,970 --> 01:34:09,628 Plus fifty percent. 1141 01:34:10,804 --> 01:34:14,585 And Dominic gave you a fifty dollar down payment to hit Charley? 1142 01:34:14,762 --> 01:34:17,300 Absolutely. Brand new bills. 1143 01:34:29,185 --> 01:34:30,806 Oh, he's hot. 1144 01:34:30,975 --> 01:34:32,931 I ain't never seen him this hot. 1145 01:34:51,606 --> 01:34:55,519 It's just business, just business. 1146 01:34:56,358 --> 01:34:57,899 What are we gonna do? 1147 01:34:58,024 --> 01:35:00,859 We have to take away the only thing the Don wants, 1148 01:35:00,984 --> 01:35:03,307 Filargi. 1149 01:35:03,527 --> 01:35:07,141 You have to snatch Filargi again This time from the Prizzi's. 1150 01:35:07,277 --> 01:35:09,648 How many people you got out there holding him down? 1151 01:35:09,779 --> 01:35:10,774 Two. 1152 01:35:10,904 --> 01:35:12,942 My people, they do whatever I tell them. 1153 01:35:13,070 --> 01:35:14,065 Good. 1154 01:35:14,195 --> 01:35:17,894 Filargi is worth seventy million, maybe more to the Prizzi's. 1155 01:35:18,488 --> 01:35:20,279 Including the bank. 1156 01:35:20,657 --> 01:35:23,689 So what are you next to seventy million dollars? 1157 01:35:23,823 --> 01:35:24,819 Nothing. 1158 01:35:24,948 --> 01:35:27,189 They'll take whatever deal you offer them. 1159 01:35:27,324 --> 01:35:28,521 Yeah, no choice right. 1160 01:35:28,658 --> 01:35:33,117 They know we can let Filargi go and testify against them. 1161 01:35:33,326 --> 01:35:34,949 Or even worse... 1162 01:35:35,827 --> 01:35:37,106 you can try and go into... 1163 01:35:37,244 --> 01:35:39,698 the Governments witness protection programme... 1164 01:35:39,828 --> 01:35:42,530 and testify against the Don and Dominic. 1165 01:35:42,828 --> 01:35:45,911 To a jury the colds facts would be you shot the Captains wife... 1166 01:35:46,037 --> 01:35:50,363 on orders from the Don and Dominic after they hired you for 150 dollars. 1167 01:35:51,914 --> 01:35:54,865 You're very dangerous to the Prizzi's, Irene. 1168 01:35:55,248 --> 01:35:56,243 Yeah. 1169 01:35:56,498 --> 01:36:00,789 It could turn out to be a good thing Irene zipped the police captains wife. 1170 01:36:01,251 --> 01:36:03,621 It could solve all our problems. 1171 01:37:01,684 --> 01:37:05,595 We're here tonight to honour my son. 1172 01:37:06,351 --> 01:37:08,011 He's gonna leave us... 1173 01:37:08,393 --> 01:37:12,305 to live in a 935 dollar house... 1174 01:37:12,395 --> 01:37:17,467 next to his own golf course in Las Vegas, Nevada. 1175 01:37:19,771 --> 01:37:24,310 And I said to him, from you, from my heart... 1176 01:37:25,105 --> 01:37:27,015 God speed you! 1177 01:37:28,815 --> 01:37:31,565 God bless you Dominic! 1178 01:37:35,484 --> 01:37:37,605 And I want to present you... 1179 01:37:37,734 --> 01:37:42,939 with these tokens of esteem from your entire family. 1180 01:37:43,904 --> 01:37:46,605 Some going away presents. 1181 01:37:53,073 --> 01:37:56,354 A complete set of Stealing silver golf clubs. 1182 01:37:59,033 --> 01:38:01,984 That bag is made out of the hide of an elephant. 1183 01:38:02,115 --> 01:38:04,487 It's the only one in the United States. 1184 01:38:05,243 --> 01:38:09,652 And one thousand of your favourite Mexican cigars. 1185 01:38:10,618 --> 01:38:13,570 We're gonna have a song... 1186 01:38:13,744 --> 01:38:16,661 in celebration of this grand occasion... 1187 01:38:16,787 --> 01:38:19,323 the great Tenor Tomas Innovarata. 1188 01:39:10,010 --> 01:39:11,123 Get moving. 1189 01:39:15,720 --> 01:39:18,671 Holy shit boss. Somebody done the job on Fingo. 1190 01:40:09,859 --> 01:40:12,395 The Bocca's. 1191 01:40:12,778 --> 01:40:18,560 This killing of the Police captain's wife is costing us all too much. 1192 01:40:27,030 --> 01:40:29,152 I got something to read to you. 1193 01:40:30,698 --> 01:40:32,358 It's a letter. 1194 01:40:32,490 --> 01:40:35,158 A letter? Who from? 1195 01:40:36,492 --> 01:40:38,114 Charley. 1196 01:40:40,576 --> 01:40:42,318 You all set? 1197 01:40:46,077 --> 01:40:47,737 Dear Eduardo... 1198 01:40:47,953 --> 01:40:51,069 You're probably hot right now cause we took Filargi. 1199 01:40:51,703 --> 01:40:53,162 But when you hear the reason why... 1200 01:40:53,497 --> 01:40:57,194 you and the Don are gonna understand there was no other way we could go. 1201 01:40:58,122 --> 01:41:01,738 Dominic put out a contract on me. 1202 01:41:06,248 --> 01:41:07,529 He's a fucking liar! 1203 01:41:07,667 --> 01:41:10,582 You wanna hear the letter, listen don't talk. 1204 01:41:10,751 --> 01:41:12,622 There's a 130 million dollars here maybe more. 1205 01:41:12,960 --> 01:41:15,247 We've gotta renegotiate it before we get it back. 1206 01:41:15,377 --> 01:41:18,494 Just shut up and listen. Go on, sit down. 1207 01:41:18,877 --> 01:41:20,122 Go on. 1208 01:41:23,837 --> 01:41:25,960 Dominic will say it's a lot of bullshit. 1209 01:41:28,963 --> 01:41:31,667 It so happens he hired my own wife... 1210 01:41:31,798 --> 01:41:34,085 and gave her a down payment of 50,000 dollars. 1211 01:41:34,882 --> 01:41:38,046 And my wife is sitting right next to me and she's laughing like hell. 1212 01:41:38,966 --> 01:41:42,463 I personally think the Don found Dominic on a doorstep... 1213 01:41:42,801 --> 01:41:46,085 because he's too dumb to be a Prizzi. 1214 01:41:54,011 --> 01:41:57,676 The first thing I gotta have before you get Filargi back... 1215 01:41:58,264 --> 01:42:00,800 is that you deliver Dominic to me... 1216 01:42:01,265 --> 01:42:03,884 where I tell you and when I tell you. 1217 01:42:04,015 --> 01:42:07,298 This time no contract, I'll kill him myself. 1218 01:42:07,725 --> 01:42:09,680 Listen to the letter will ya' Dominic? 1219 01:42:09,807 --> 01:42:10,804 Come on. 1220 01:42:17,935 --> 01:42:20,341 For the main money this is what I want. 1221 01:42:21,353 --> 01:42:25,181 23,014 dollars for expenses. 1222 01:42:26,145 --> 01:42:28,386 Then 50 dollars for my helper. 1223 01:42:29,814 --> 01:42:32,386 Of course the 150 dollars that was promised my wife... 1224 01:42:32,564 --> 01:42:34,805 as second man in the Filargi scam. 1225 01:42:35,981 --> 01:42:38,353 Charley's wife was the second man? 1226 01:42:38,524 --> 01:42:41,523 She was the only way we could take out the bodyguard. 1227 01:42:41,899 --> 01:42:44,769 Then I want all the insurance coverage on Filargi's kidnap policy... 1228 01:42:44,902 --> 01:42:46,726 which is two million five. 1229 01:42:46,859 --> 01:42:50,144 - My God he's a real businessman. - That's my boy. 1230 01:42:50,403 --> 01:42:52,891 We gotta make him an offer and eventually we settle. 1231 01:42:54,279 --> 01:42:58,225 The way I see it, we get about 60 or 70 million dollars... 1232 01:42:58,322 --> 01:43:00,194 with about 5.9ลŸ/ลŸ sales costs... 1233 01:43:00,280 --> 01:43:03,231 if we give Charley everything he wants, which we obviously won't. 1234 01:43:03,364 --> 01:43:06,399 And I am part of the fucking sales cost. 1235 01:43:07,033 --> 01:43:08,655 Dominic... 1236 01:43:08,740 --> 01:43:10,981 take some blood pressure medicine, will ya? 1237 01:43:11,367 --> 01:43:13,440 Charley is just making a point. 1238 01:43:13,742 --> 01:43:15,614 Everything is negotiable. 1239 01:43:17,118 --> 01:43:18,908 We go over to Poppa's... 1240 01:43:19,993 --> 01:43:21,784 we hash this thing out. 1241 01:43:22,953 --> 01:43:26,118 Come on! Let's go! 1242 01:45:02,355 --> 01:45:05,057 - Somebody is dead? - Yes, 1243 01:45:05,189 --> 01:45:07,975 Who? Who's dead? 1244 01:45:08,439 --> 01:45:10,478 Poppa... 1245 01:45:10,983 --> 01:45:12,773 Dominic. 1246 01:45:18,109 --> 01:45:20,479 The Bocca's again. 1247 01:45:27,112 --> 01:45:29,979 Oh Dominic! 1248 01:45:32,322 --> 01:45:35,854 He got old! 1249 01:45:37,657 --> 01:45:40,820 Maybe it was his daughter, who knows. 1250 01:45:43,158 --> 01:45:45,563 I agreed to retire him... 1251 01:45:46,199 --> 01:45:48,985 and I gave his job to Charley. 1252 01:45:49,952 --> 01:45:53,945 I told him to keep this secret a little while... 1253 01:45:54,619 --> 01:45:56,527 until... 1254 01:45:56,661 --> 01:45:59,993 Dominic's banquet. 1255 01:46:00,621 --> 01:46:03,784 Now Charley is all mixed up... 1256 01:46:03,913 --> 01:46:05,573 and we gotta get him back. 1257 01:46:05,997 --> 01:46:09,493 Only Charley can hold everything together here. 1258 01:46:26,877 --> 01:46:28,038 How you doing Pop? 1259 01:46:28,211 --> 01:46:30,878 Fine, everything alright? 1260 01:46:31,128 --> 01:46:33,747 Yeah, everything's quiet out here. 1261 01:46:33,880 --> 01:46:35,337 That's better huh. 1262 01:46:37,672 --> 01:46:39,711 Sorry to drag you out here... 1263 01:46:39,840 --> 01:46:42,590 but I didn't want anyone taking a pot shot at me. 1264 01:46:42,882 --> 01:46:45,797 When I told the Don about Dominic putting out contract on you... 1265 01:46:45,925 --> 01:46:47,087 it knocked him out. 1266 01:46:47,175 --> 01:46:48,171 He couldn't believe it. 1267 01:46:48,800 --> 01:46:52,002 He told me with tears in his eyes that he gotta straighten all this out. 1268 01:46:55,135 --> 01:46:57,292 He wasn't setting me up? 1269 01:46:58,220 --> 01:46:59,381 He said... 1270 01:46:59,511 --> 01:47:03,043 and I've known him for fifty years, so it's like looking through his heart. 1271 01:47:03,346 --> 01:47:06,215 He said: "We need Charley". 1272 01:47:08,139 --> 01:47:09,596 Oh, he said that? 1273 01:47:10,430 --> 01:47:13,180 The Don and me don't have much time left. 1274 01:47:13,306 --> 01:47:15,179 The family has to keep going. 1275 01:47:15,390 --> 01:47:17,346 You're the only one that can run it. 1276 01:47:19,893 --> 01:47:21,800 Then everything is ok. 1277 01:47:21,934 --> 01:47:24,554 We don't have to hang on to Filargi. 1278 01:47:24,685 --> 01:47:26,841 The Don gave me his guarantee. 1279 01:47:29,395 --> 01:47:31,847 Tomorrow morning at 10 o'clock, you bring Filargi... 1280 01:47:31,936 --> 01:47:34,307 at 42nd Street library and let him out. 1281 01:47:34,729 --> 01:47:37,930 I'll tip off the cops and the FBI. They'll be in his hotel room. 1282 01:47:39,189 --> 01:47:41,264 Ok Pop, want the paper? 1283 01:47:41,399 --> 01:47:43,224 Na, read it from cover to cover. 1284 01:47:43,356 --> 01:47:45,313 Jupiter was 6 at Vermont. 1285 01:47:46,108 --> 01:47:47,516 Ok. 1286 01:47:47,649 --> 01:47:50,318 By the way, the insurance company paid off. 1287 01:47:51,734 --> 01:47:53,356 Take care of yourself Charley. 1288 01:48:07,197 --> 01:48:08,854 How are we gonna take Filargi in? 1289 01:48:09,988 --> 01:48:13,354 Pop's sending someone up on the Palace to meet us. 1290 01:48:14,907 --> 01:48:18,072 We'll transfer him into the van and I'll drive him into the city. 1291 01:48:18,242 --> 01:48:20,197 You stick with the plumber. 1292 01:48:20,324 --> 01:48:22,233 He'll drop you off at the apartment. 1293 01:48:24,368 --> 01:48:26,109 Tell me about the money Charley. 1294 01:48:28,494 --> 01:48:30,569 My end is 2,5 million... 1295 01:48:30,703 --> 01:48:32,529 plus I'm boss of the Prizzi's... 1296 01:48:32,703 --> 01:48:36,117 with heavy points in everything the family does. 1297 01:48:38,331 --> 01:48:42,372 This time next week we'll have all the money. 1298 01:48:42,497 --> 01:48:45,164 You mean to tell me you're gonna turn over a hole ball of wax... 1299 01:48:45,289 --> 01:48:48,123 to some Sicilians who are gonna pay you what they owe you next week. 1300 01:48:49,500 --> 01:48:51,573 Honey I'm the boss. They need me. 1301 01:48:51,833 --> 01:48:54,502 I gotta believe Pop. 1302 01:48:54,585 --> 01:48:56,539 They're not gonna screw us over now. 1303 01:48:57,668 --> 01:48:59,659 Well maybe Pop is in there looking after your interests... 1304 01:48:59,836 --> 01:49:02,407 but that doesn't necessarily mean he's looking after mine. 1305 01:49:03,253 --> 01:49:06,037 There is a real pressure to turn over the second man. 1306 01:49:07,087 --> 01:49:08,747 You're my wife. 1307 01:49:08,880 --> 01:49:10,836 I'm your Polak wife. 1308 01:49:11,463 --> 01:49:13,869 Irene will you shape up, jees. 1309 01:49:14,798 --> 01:49:19,920 Ok, I'll shape up as soon as I get my 900 dollars. 1310 01:49:22,091 --> 01:49:23,833 What 900 dollars? 1311 01:49:24,384 --> 01:49:27,087 The $720 from the Vegas scam... 1312 01:49:27,217 --> 01:49:29,671 plus the $180 that Don made me pay as penalty. 1313 01:49:29,802 --> 01:49:33,085 That's 900 dollars. I just want what's mine. 1314 01:49:34,470 --> 01:49:38,251 That's Prizzi money honey, not yours. You stole. 1315 01:49:38,637 --> 01:49:41,210 The Prizzi's got theirs back from the insurance company. 1316 01:49:41,347 --> 01:49:42,510 Now I just want it back. 1317 01:49:42,847 --> 01:49:46,095 That ain't gonna make no sense to the Prizzi's, honey. 1318 01:49:46,474 --> 01:49:49,840 Remember the words of the late, great Marxie Heller. 1319 01:49:50,100 --> 01:49:54,046 We'd rather eat our children than part with money. 1320 01:49:54,516 --> 01:49:56,805 Remember those words, honey. 1321 01:49:57,101 --> 01:49:58,475 I am Charley, I am. 1322 01:50:10,396 --> 01:50:11,890 Mr Filargi... 1323 01:50:13,355 --> 01:50:16,189 you were born a poor kid in Naples right? 1324 01:50:16,314 --> 01:50:17,429 Yeah that's right. 1325 01:50:18,524 --> 01:50:20,314 You remember the Camorra? 1326 01:50:22,442 --> 01:50:25,854 The Camorra was small, we're very big. 1327 01:50:26,609 --> 01:50:28,814 There's no where's we can't go. 1328 01:50:29,527 --> 01:50:32,097 They could lock you in a steel room... 1329 01:50:32,194 --> 01:50:34,399 in a submarine at the bottom of the ocean. 1330 01:50:34,529 --> 01:50:35,725 And we'd still get to you. 1331 01:50:36,819 --> 01:50:39,226 The cops are gonna talk to you. 1332 01:50:39,572 --> 01:50:43,234 If you tell them anything about who took you, or where they took you. 1333 01:50:43,363 --> 01:50:45,355 We're gonna kill you. 1334 01:50:45,782 --> 01:50:47,654 Capiche? 1335 01:50:47,782 --> 01:50:49,239 I understand. 1336 01:50:49,823 --> 01:50:51,613 Good. 1337 01:50:53,492 --> 01:50:56,277 You're free Mr. Filargi, good luck. 1338 01:50:58,784 --> 01:51:00,194 Yeah. 1339 01:51:04,494 --> 01:51:07,067 I've forgotten the Prizzi's already. 1340 01:51:09,453 --> 01:51:11,860 I got a request to make... 1341 01:51:12,081 --> 01:51:13,359 or Irene has. 1342 01:51:16,164 --> 01:51:17,872 What kind of request Charley? 1343 01:51:18,164 --> 01:51:20,073 She wants her money back. 1344 01:51:20,832 --> 01:51:22,243 What money? 1345 01:51:22,375 --> 01:51:25,457 The 540 she gave you for the Don. 1346 01:51:25,708 --> 01:51:29,371 Plus the 360 I took the night I zipped Marxie Heller. 1347 01:51:29,501 --> 01:51:30,497 That money. 1348 01:51:31,502 --> 01:51:33,292 She's willing to forget about... 1349 01:51:33,377 --> 01:51:35,997 2,5 million for Filargi's insurance... 1350 01:51:36,628 --> 01:51:41,167 and the rest of what Dominic owed her for the contract on me. 1351 01:51:43,088 --> 01:51:45,707 But she wants her 900 back. 1352 01:51:52,882 --> 01:51:55,418 With all the respect Charley... 1353 01:51:56,091 --> 01:51:58,047 your wife must be cracked. 1354 01:51:58,467 --> 01:52:01,301 Try and see it from her point of view. 1355 01:52:01,717 --> 01:52:04,421 I mean you agreed to all that stuff in the letter we sent... 1356 01:52:04,595 --> 01:52:06,301 when we had Filargi. 1357 01:52:07,261 --> 01:52:09,466 You made a commitment, Pop. 1358 01:52:11,136 --> 01:52:14,587 And anyways, it was Irene's move... 1359 01:52:14,680 --> 01:52:17,134 that got Filargi out in the first place. 1360 01:52:17,680 --> 01:52:19,921 We're gonna get the bank. 1361 01:52:20,056 --> 01:52:22,971 So, 900 doesn't seem like so much money 1362 01:52:23,140 --> 01:52:25,345 Irene figures she got it coming to her. 1363 01:52:28,266 --> 01:52:32,890 I glad that she's so foolish and grasping. 1364 01:52:32,976 --> 01:52:36,390 Makes it a little easier what we gotta do. 1365 01:52:40,645 --> 01:52:44,640 The family has decided that... 1366 01:52:44,729 --> 01:52:47,136 we've got to give the second man to the cops. 1367 01:52:51,274 --> 01:52:53,430 Give Irene to the cops? 1368 01:52:53,774 --> 01:52:56,891 The family decided that... 1369 01:52:57,024 --> 01:52:59,894 we got one week to give up the second man... 1370 01:53:00,068 --> 01:53:02,059 or we'll be at war. 1371 01:53:02,234 --> 01:53:06,359 War will cost us everything we got. 1372 01:53:06,528 --> 01:53:09,525 And that could mean the end of the family. 1373 01:53:10,820 --> 01:53:11,815 Well Padrino. 1374 01:53:11,945 --> 01:53:15,726 You should never have married a woman who wasn't in the environment. 1375 01:53:15,822 --> 01:53:16,899 That wasn't smart. 1376 01:53:16,988 --> 01:53:18,980 Might have been alright if she was straight. 1377 01:53:19,073 --> 01:53:20,399 But she wasn't. 1378 01:53:25,448 --> 01:53:27,737 She gotta go. 1379 01:53:28,326 --> 01:53:31,573 And you gotta do the job on her, Charley. 1380 01:53:31,951 --> 01:53:35,993 You're the only one who can get close enough to do it. 1381 01:53:36,077 --> 01:53:37,701 Zip Irene? 1382 01:53:38,912 --> 01:53:40,452 Clip Irene? 1383 01:53:40,662 --> 01:53:42,948 If they take her alive they're gonna make her talk. 1384 01:53:43,121 --> 01:53:44,448 And if she talks... 1385 01:53:44,954 --> 01:53:47,869 she's gonna drag us all to jail... 1386 01:53:47,997 --> 01:53:49,538 maybe even to the chair. 1387 01:53:50,207 --> 01:53:53,323 Filargi will go free and we'll never get the bank. 1388 01:53:53,498 --> 01:53:55,122 There's no choice here. 1389 01:53:59,375 --> 01:54:03,037 How is doing a number on Irene gonna satisfy the cops... 1390 01:54:03,126 --> 01:54:05,331 about the broad that pushed the wrong button? 1391 01:54:06,543 --> 01:54:09,744 Filargi will identify your wife's body... 1392 01:54:09,920 --> 01:54:11,497 and there will be no-one to question. 1393 01:54:12,503 --> 01:54:14,328 Everybody will get what they want... 1394 01:54:14,462 --> 01:54:17,247 and we can all go back to doing business. 1395 01:54:18,963 --> 01:54:21,287 But Padrino... 1396 01:54:21,881 --> 01:54:23,788 she's my wife. 1397 01:54:24,340 --> 01:54:25,715 I can't kill her. 1398 01:54:26,591 --> 01:54:28,462 Now, Charley... 1399 01:54:29,300 --> 01:54:34,635 you swore an oath of blood, my blood and yours. 1400 01:54:34,801 --> 01:54:38,085 That you would always put the family before... 1401 01:54:38,177 --> 01:54:40,582 anything else in your life. 1402 01:54:40,720 --> 01:54:43,091 I'm simply calling on you now... 1403 01:54:43,220 --> 01:54:45,461 to keep that sacred oath. 1404 01:54:48,555 --> 01:54:53,297 Irene is my family Padrino. She's my wife. 1405 01:54:53,431 --> 01:54:56,881 She's a woman you've known for only a few weeks. 1406 01:54:57,932 --> 01:54:59,555 She is your wife. 1407 01:54:59,807 --> 01:55:01,466 We are your life. 1408 01:55:01,600 --> 01:55:04,515 You're failing your oath... 1409 01:55:04,643 --> 01:55:08,934 when you covered up for her in the Vegas scam. 1410 01:55:09,060 --> 01:55:15,060 A great sin against your honour. 1411 01:55:16,145 --> 01:55:18,849 But this for this you must stone. 1412 01:55:19,064 --> 01:55:20,059 I need her. 1413 01:55:24,189 --> 01:55:26,394 Look at you's. 1414 01:55:27,899 --> 01:55:31,680 Pop, you've been alone since Mamma died. 1415 01:55:33,234 --> 01:55:37,063 Padrino you've been alone all my life. 1416 01:55:39,069 --> 01:55:42,103 Is that what you want for me, to grow old like you? 1417 01:55:42,194 --> 01:55:47,646 With nothing but bodyguards and money to keep me company? 1418 01:55:51,363 --> 01:55:54,067 Charley, my beloved man. 1419 01:55:55,323 --> 01:55:57,894 You will be even more alone. 1420 01:55:58,823 --> 01:56:03,447 If you turn you back on us, we are your blood. 1421 01:56:05,951 --> 01:56:09,318 Jees, I feel like I'm drowning or something. 1422 01:56:10,993 --> 01:56:14,076 We covered up the Vegas scam to protect her. 1423 01:56:14,619 --> 01:56:16,944 That's what I thought we did for our women. 1424 01:56:17,037 --> 01:56:19,408 How can that be a sin against honour? 1425 01:56:19,787 --> 01:56:22,787 She is a hitter and a thief. 1426 01:56:23,289 --> 01:56:25,529 You must give her to us. 1427 01:56:25,789 --> 01:56:27,662 What is your answer? 1428 01:57:01,716 --> 01:57:03,256 The family. 1429 01:57:04,341 --> 01:57:07,256 It's the only place I can be, I know that. 1430 01:57:23,805 --> 01:57:27,302 It's business Charley, only business. 1431 01:57:49,604 --> 01:57:51,725 Irene? Charley. 1432 01:57:53,021 --> 01:57:54,015 Hello. 1433 01:57:54,896 --> 01:57:56,390 Everything is ok. 1434 01:57:56,605 --> 01:57:58,976 The Don's gonna give you your money back. 1435 01:57:59,105 --> 01:58:01,560 All 900 dollars, I got it right here. 1436 01:58:01,733 --> 01:58:03,640 The Don's giving money back? 1437 01:58:03,817 --> 01:58:04,846 Since when? 1438 01:58:04,983 --> 01:58:08,350 Yeah you could have knocked me over. 1439 01:58:08,609 --> 01:58:10,019 That ain't all. 1440 01:58:10,275 --> 01:58:13,725 He's gonna pay you every dime for Filargi's stand... 1441 01:58:15,027 --> 01:58:16,935 and what Dominic set. 1442 01:58:17,612 --> 01:58:19,189 How about that? 1443 01:58:19,320 --> 01:58:20,944 Oh, Charley! 1444 01:58:22,613 --> 01:58:23,774 Well... 1445 01:58:24,863 --> 01:58:26,819 I'm glad everything is settled. 1446 01:58:28,782 --> 01:58:29,777 I just... 1447 01:58:30,907 --> 01:58:36,692 wanted you to know that everything is a hundred percent ok. 1448 01:58:40,909 --> 01:58:45,652 Oh Marxie, I should have listened. 1449 01:59:29,338 --> 01:59:33,796 After you take this stone out of my shoe... 1450 01:59:34,756 --> 01:59:36,962 you call your father... 1451 01:59:37,091 --> 01:59:39,662 and tell him where he can get her. 1452 01:59:39,966 --> 01:59:43,333 And then the wind will stop blowing. 1453 01:59:44,094 --> 01:59:45,207 Charley... 1454 01:59:45,594 --> 01:59:47,917 you got 900,000 here. 1455 02:00:05,681 --> 02:00:09,297 What's the first flight out of L.A. To Hong Kong in the morning? 1456 02:00:11,434 --> 02:00:14,302 Flight 009 at 10.45 am. 1457 02:00:14,435 --> 02:00:16,591 But we can get you to Hong Kong tonight out of LA. 1458 02:00:16,726 --> 02:00:18,849 Oh no thank you I have to go to the bank in the morning. 1459 02:00:18,978 --> 02:00:23,269 Reserve 009 then one seat, first class. The name is Hilary Jackson. 1460 02:00:23,979 --> 02:00:25,637 Mrs. Hilary Jackson. 1461 02:01:12,283 --> 02:01:13,694 Irene? 1462 02:01:24,704 --> 02:01:26,078 Irene? 1463 02:02:21,261 --> 02:02:22,671 Irene? 1464 02:02:25,054 --> 02:02:26,332 Irene? 1465 02:02:26,679 --> 02:02:28,421 Look who's here. 1466 02:02:33,471 --> 02:02:37,384 Charley! What a wonderful surprise! 1467 02:02:37,515 --> 02:02:39,470 Baby I got three whole days. 1468 02:02:39,599 --> 02:02:41,673 We can do anything you want. You name it. 1469 02:02:45,016 --> 02:02:47,221 Baby we are gonna have a ball. 1470 02:03:20,903 --> 02:03:24,185 Jesus, what a beautiful song. 1471 02:03:25,945 --> 02:03:27,935 Why don't you go and warm up the bed? 1472 02:03:28,070 --> 02:03:29,065 I'll be right there. 1473 02:03:31,654 --> 02:03:32,899 Yeah! 1474 02:05:33,770 --> 02:05:34,850 Mae? 1475 02:05:35,146 --> 02:05:36,426 Charley. 1476 02:05:36,521 --> 02:05:37,801 Charley, you know what? 1477 02:05:37,898 --> 02:05:41,809 My sister Theresa just got back today from her honeymoon. 1478 02:05:42,815 --> 02:05:45,055 Where did they go? Outer space? 1479 02:05:48,442 --> 02:05:49,850 What do you say... 1480 02:05:50,567 --> 02:05:52,938 we go to dinner tonight? 1481 02:05:53,194 --> 02:05:54,354 Dinner? 1482 02:05:56,985 --> 02:05:58,775 What do you mean? 1483 02:05:59,112 --> 02:06:00,105 What do I mean? 1484 02:06:00,237 --> 02:06:03,069 I mean let's go some place and get something to eat. 1485 02:06:03,488 --> 02:06:05,028 You, me and Irene? 1486 02:06:05,113 --> 02:06:06,108 No. 1487 02:06:07,780 --> 02:06:09,154 Just you and me. 1488 02:06:09,905 --> 02:06:11,363 What about Irene? 1489 02:06:13,073 --> 02:06:16,521 She had to go away. She won't be back. 1490 02:06:19,908 --> 02:06:21,105 How about it? 1491 02:06:21,201 --> 02:06:22,195 How about? 1492 02:06:22,993 --> 02:06:26,654 Holy cow, Charley. Just tell me where you want to meet. 109033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.