Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,272 --> 00:00:08,809
Старлайт поет не хуже Рибы
на похоронах, а в гробу никого нет.
2
00:00:08,876 --> 00:00:11,679
Хоумлендер хлещет молоко погибшей женщины,
3
00:00:11,746 --> 00:00:15,216
а Черный Нуар отрезает головы
и играет с зайчиками.
4
00:00:15,249 --> 00:00:19,353
Я Айша Тайлер, и сегодня в «Amazon Prime:
обсуждение сериала The Boys»
5
00:00:19,420 --> 00:00:22,723
мы обсудим первую серию
второго сезона «The Boys».
6
00:00:31,065 --> 00:00:33,234
AMAZON PRIME: ОБСУЖДЕНИЕ СЕРИАЛА THE BOYS
7
00:00:33,734 --> 00:00:37,071
Мы придумали коктейль
специально в честь Подводного.
8
00:00:37,138 --> 00:00:38,873
Он называется «На дне».
9
00:00:38,939 --> 00:00:43,944
Светлый ром, ананасовый сок
и щедрая порция дельфиньих слёз.
10
00:00:44,011 --> 00:00:48,149
Я знаю, их трудно раздобыть,
ведь дельфины - известные оптимисты.
11
00:00:48,215 --> 00:00:50,584
Они плачут примерно раз в два года.
12
00:00:50,651 --> 00:00:53,053
На Amazon можно купить дельфиньи слезы?
13
00:00:54,121 --> 00:00:56,090
Сделайте коктейль «На дне» дома,
14
00:00:56,157 --> 00:00:59,059
выложите фото в твиттере
с хештегом «DrinkTheBoys»
15
00:00:59,126 --> 00:01:02,062
и, пожалуйста,
пейте дельфиньи слезы умеренно.
16
00:01:02,129 --> 00:01:06,000
Итак, нам есть что выпить,
и пора представить наших гостей.
17
00:01:06,066 --> 00:01:09,437
Этот человек
подписывает чеки членам Семерки.
18
00:01:09,503 --> 00:01:12,807
Стэн Эдгар, он же Джанкарло Эспозито.
19
00:01:13,441 --> 00:01:14,775
ИГРАЕТ ЗЛОДЕЕВ, НА САМОМ ДЕЛЕ ХОРОШИЙ
20
00:01:14,842 --> 00:01:17,344
Рад тебя видеть. Сделай мне коктейль.
21
00:01:17,411 --> 00:01:19,680
Когда снова сможем общаться как люди,
22
00:01:19,747 --> 00:01:23,017
я всем сделаю коктейли.
Выпьем у меня дома.
23
00:01:23,083 --> 00:01:26,854
Еще у нас новый начальник
в корпорации «Воут» - Эшли,
24
00:01:26,921 --> 00:01:29,356
которую играет Колби Минифи. Привет!
25
00:01:29,423 --> 00:01:31,959
МОЖЕТ ПОТРЯСНО ПРОЧИТАТЬ ХАЙКУ
26
00:01:32,026 --> 00:01:33,694
- Привет.
- Я ужасно рада.
27
00:01:33,761 --> 00:01:36,330
Жаль, что у нас сейчас нет этого коктейля.
28
00:01:36,997 --> 00:01:40,868
И бывшее ничтожество, ставшее героем,
взрывающим суперов, -
29
00:01:40,935 --> 00:01:44,438
Хьюи собственной персоной,
то есть Джек Куэйд.
30
00:01:45,439 --> 00:01:47,041
- Как мило.
- Всем привет.
31
00:01:47,107 --> 00:01:48,576
ЕГО ХОЧЕТСЯ ПОХИТИТЬ
32
00:01:48,642 --> 00:01:51,812
Как мог такой милашка
взорвать мужика через задницу?
33
00:01:51,879 --> 00:01:54,248
- Что-то я не то сказала.
- Как знать?
34
00:01:55,149 --> 00:01:58,686
- Очень даже то.
- Спасибо за поддержку.
35
00:01:58,752 --> 00:02:03,524
Привет, народ. Спасибо, что вы с нами.
Хотя бы виртуально.
36
00:02:03,591 --> 00:02:07,761
Каково тебе было
снова играть Хьюи в этом сезоне?
37
00:02:07,828 --> 00:02:10,564
Просто потрясающе. Невероятно.
38
00:02:10,631 --> 00:02:15,069
Роль Хьюи в первом сезоне -
это моя любимая роль.
39
00:02:15,135 --> 00:02:20,307
Мы с другими актерами
превратились в одну большую семью.
40
00:02:20,374 --> 00:02:24,111
То, что мы снимаем снова,
что у нас новые актеры...
41
00:02:24,178 --> 00:02:27,948
Уже то, что я могу
снова со всеми общаться,
42
00:02:28,015 --> 00:02:29,350
просто потрясно.
43
00:02:29,416 --> 00:02:32,987
Играть Хьюи... Он мой любимый персонаж,
44
00:02:33,053 --> 00:02:37,191
я могу развивать его... Я был рад,
что нас продлили на второй сезон.
45
00:02:37,258 --> 00:02:40,861
Прошлый сезон был взрывным,
но в нём был и накал эмоций.
46
00:02:40,928 --> 00:02:44,798
Между Хьюи и Старлайт
стали зарождаться отношения,
47
00:02:44,865 --> 00:02:49,603
и всё это время Хьюи ей постоянно врал.
48
00:02:49,670 --> 00:02:52,673
Просто не мог остановиться.
49
00:02:52,740 --> 00:02:54,942
Как это повлияло на отношения Хьюи
50
00:02:55,009 --> 00:02:56,977
и Старлайт в этом сезоне?
51
00:02:57,044 --> 00:03:00,014
Ты же видела эту серию.
52
00:03:00,080 --> 00:03:02,216
Когда видишь Хьюи в начале сезона,
53
00:03:02,283 --> 00:03:05,753
понимаешь: он сидел в карантине до того,
54
00:03:05,819 --> 00:03:07,555
как это стало модным. Он...
55
00:03:07,621 --> 00:03:10,925
У него всё-таки есть проблеск надежды...
56
00:03:10,991 --> 00:03:13,794
Они с Энни обмениваются эсэмэсками,
57
00:03:13,861 --> 00:03:16,196
пытаются раздобыть препарат «V»,
58
00:03:16,263 --> 00:03:21,302
стараются доказать,
что люди из «Воут» - чудовища.
59
00:03:21,368 --> 00:03:25,506
Он думает: «Ладно,
может, я смогу этого добиться».
60
00:03:25,573 --> 00:03:29,510
Но когда кто-то взрывает голову Рэйнер,
61
00:03:29,577 --> 00:03:32,179
всем этим надеждам приходит конец.
62
00:03:32,246 --> 00:03:34,315
А возвращение Бутчера становится
63
00:03:34,381 --> 00:03:37,284
дерьмовой вишенкой на дерьмовом торте.
64
00:03:38,185 --> 00:03:40,087
Да, точно.
65
00:03:40,154 --> 00:03:42,189
Да, дела у него не слишком хороши.
66
00:03:42,256 --> 00:03:47,227
Джанкарло, расскажи нам о Стэне Эдгаре
и о том, почему для него важна «Воут».
67
00:03:47,294 --> 00:03:49,897
Компания занимается весьма темными делами.
68
00:03:49,964 --> 00:03:52,433
Стэн очень придирчивый, с ним непросто.
69
00:03:52,499 --> 00:03:55,569
Он бизнесмен, и он знает, чего хочет.
70
00:03:55,636 --> 00:03:58,072
Он защищает интересы акционеров в совете,
71
00:03:58,138 --> 00:04:02,676
и ему приходится объяснять
своим супергероям,
72
00:04:02,743 --> 00:04:05,879
чем на самом деле занимается компания
73
00:04:05,946 --> 00:04:08,549
и как они должны дальше себя вести.
74
00:04:08,616 --> 00:04:12,620
Вот что мне нравится в этом персонаже:
75
00:04:13,153 --> 00:04:14,655
мы быстро понимаем,
76
00:04:14,722 --> 00:04:17,024
что есть нечто более влиятельное,
77
00:04:17,091 --> 00:04:19,793
чем самые влиятельные люди на Земле.
78
00:04:19,860 --> 00:04:21,996
Это прибыли корпораций.
79
00:04:22,062 --> 00:04:24,031
Стэн - тот человек,
80
00:04:24,098 --> 00:04:26,934
который всегда защищает эти прибыли.
81
00:04:27,001 --> 00:04:31,772
Он ничего не боится,
и поэтому он внушает страх.
82
00:04:31,839 --> 00:04:34,074
Он такой, он может внушать страх.
83
00:04:34,108 --> 00:04:37,544
Он защищает интересы многих людей.
84
00:04:37,611 --> 00:04:40,381
Когда я смотрел этот эпизод,
85
00:04:40,447 --> 00:04:43,017
я подумал: «Какой он холодный».
86
00:04:43,083 --> 00:04:45,152
Но на нём большая ответственность.
87
00:04:45,219 --> 00:04:48,789
Колби, как изменилась Эшли?
88
00:04:48,856 --> 00:04:51,191
Ведь теперь у нее вроде бы,
89
00:04:51,258 --> 00:04:52,693
на первый взгляд,
90
00:04:52,760 --> 00:04:55,029
такая важная позиция в «Воут»?
91
00:04:55,095 --> 00:04:56,697
Да.
92
00:04:56,764 --> 00:05:01,769
В прошлом году Эшли уволили.
93
00:05:01,835 --> 00:05:05,139
Она явно думала, что этой работы
у нее больше не будет.
94
00:05:05,205 --> 00:05:08,308
Но как только она высказала
Хоумлендеру свою идею,
95
00:05:08,375 --> 00:05:11,445
он ее заткнул,
и теперь она боится за свою жизнь.
96
00:05:11,512 --> 00:05:14,214
Думаю, ей очень сложно.
97
00:05:14,281 --> 00:05:18,452
Думаю, она обрадовалась,
а теперь она очень разочарована.
98
00:05:18,519 --> 00:05:22,089
Да, правда кажется,
что он предложил ее на эту должность,
99
00:05:22,156 --> 00:05:24,291
только чтобы она не справилась.
100
00:05:24,358 --> 00:05:27,494
- Именно так.
- Бедняга Эшли.
101
00:05:27,561 --> 00:05:30,064
Давайте копнем немного глубже.
102
00:05:30,130 --> 00:05:31,832
В начале серии
103
00:05:31,899 --> 00:05:35,302
Прозрачного провозглашают героем
на его похоронах,
104
00:05:35,369 --> 00:05:38,272
и его смерть используют,
чтобы люди поддержали
105
00:05:38,338 --> 00:05:41,508
идею службы Семерки в армии.
106
00:05:41,575 --> 00:05:44,878
Интересно, Хьюи сожалеет о том,
что убил Прозрачного?
107
00:05:44,945 --> 00:05:48,482
Он сделал мучеником
очень нехорошего человека.
108
00:05:48,549 --> 00:05:51,752
Думаю, если у него и есть сожаления,
109
00:05:51,819 --> 00:05:56,724
то только потому, что у Прозрачного
есть сын, есть семья -
110
00:05:56,790 --> 00:05:58,992
люди, которые, наверное, не знают,
111
00:05:59,059 --> 00:06:02,262
каким уродом он был на самом деле.
112
00:06:02,329 --> 00:06:07,134
Но, думаю, если он сожалеет
о том, что убил Прозрачного,
113
00:06:07,201 --> 00:06:09,236
то только поэтому. Но мне кажется,
114
00:06:09,303 --> 00:06:14,575
он смотрит трансляцию похорон
с такой грустью
115
00:06:14,641 --> 00:06:18,078
просто потому, что он наконец видит Энни,
116
00:06:18,145 --> 00:06:22,282
а та выступает в роли Старлайт,
117
00:06:22,349 --> 00:06:23,951
публичной персоны Старлайт.
118
00:06:24,017 --> 00:06:25,719
Думаю, он спрашивает себя:
119
00:06:25,786 --> 00:06:27,588
«Она сейчас настоящая?
120
00:06:27,688 --> 00:06:31,391
Я по-прежнему ей дорог?
Она вообще думает обо мне?
121
00:06:31,458 --> 00:06:33,127
Она в порядке?
122
00:06:33,193 --> 00:06:37,264
Она сейчас играет роль,
чтобы у нее не было проблем?»
123
00:06:37,331 --> 00:06:41,068
Он смотрит эту трансляцию
со смешанными чувствами.
124
00:06:41,568 --> 00:06:45,439
У него комок подступает к горлу,
когда он видит сына Прозрачного,
125
00:06:45,506 --> 00:06:48,942
который сидит в первом ряду.
И ты думаешь: «Ой».
126
00:06:50,244 --> 00:06:53,213
- «Мне очень жаль».
- Да. «О боже!»
127
00:06:53,280 --> 00:06:57,084
Понятно, что похороны удались,
когда на улице продают сувениры.
128
00:06:57,151 --> 00:06:59,353
Мы не смогли побывать там лично,
129
00:06:59,419 --> 00:07:02,689
но мы можем заказать
классные сувениры в честь Прозрачного,
130
00:07:02,756 --> 00:07:05,025
сидя с комфортом у себя дома.
131
00:07:05,425 --> 00:07:06,760
Мы в «Воутлайф классикс»
132
00:07:06,827 --> 00:07:10,130
прощаемся с одним из самых сильных
павших героев Семерки.
133
00:07:10,197 --> 00:07:14,601
Наша дань памяти Прозрачного -
коллекционная монета «Невидимый герой».
134
00:07:14,668 --> 00:07:17,204
Она весит чуть более 1,35 г.
135
00:07:17,271 --> 00:07:20,607
Монета с потрясающим
невидимым портретом Прозрачного
136
00:07:20,674 --> 00:07:23,877
станет жемчужиной любой коллекции.
137
00:07:23,944 --> 00:07:26,480
Можете рассматривать ее вблизи
138
00:07:26,547 --> 00:07:28,749
или любоваться ей издалека.
139
00:07:28,816 --> 00:07:31,051
Принимаем чеки, кредитки и переводы.
140
00:07:33,320 --> 00:07:35,155
Итак, во время первого эпизода
141
00:07:35,222 --> 00:07:37,224
Стэн Эдгар, гендир «Воут»,
142
00:07:37,291 --> 00:07:42,062
сообщает Хоумлендеру
интересные факты об истории компании.
143
00:07:42,129 --> 00:07:45,766
И, конечно, у них есть связь с Гитлером.
144
00:07:45,833 --> 00:07:48,535
Что меняет это откровение?
145
00:07:48,602 --> 00:07:52,539
Кто-либо из вас был удивлен тем,
что «Воут» связана с нацистами?
146
00:07:52,606 --> 00:07:54,741
Эта сюжетная линия вас удивила?
147
00:07:54,808 --> 00:07:58,078
Нет, вовсе нет. Я не был удивлен.
148
00:07:58,145 --> 00:08:01,281
Это же «Воут».
Конечно они связаны с нацистами.
149
00:08:02,783 --> 00:08:05,886
Это напомнило мне о том, что США
150
00:08:05,953 --> 00:08:10,357
использовали ракетные технологии нацистов,
чтобы полететь на Луну.
151
00:08:10,424 --> 00:08:15,295
Это делает «Воут» еще более ненавистной,
и это прекрасно.
152
00:08:16,029 --> 00:08:19,666
Ты прав. Мы использовали нацистов
при разработке ядерной
153
00:08:19,733 --> 00:08:22,336
и космической программ.
154
00:08:22,402 --> 00:08:25,639
И правительство об этом особо не сожалело.
155
00:08:25,706 --> 00:08:28,709
У многих до сих пор существующих компаний
156
00:08:28,775 --> 00:08:31,345
есть исторические связи
с нацистской Германией,
157
00:08:31,411 --> 00:08:33,247
а также с деньгами,
158
00:08:33,313 --> 00:08:36,450
накопленными нацистами
до или во время Второй мировой.
159
00:08:36,516 --> 00:08:42,456
Каков долг этих компаний перед обществом
за то, что они нажились на фашизме?
160
00:08:43,090 --> 00:08:45,626
Хотя бы скидку на товары дали.
161
00:08:45,692 --> 00:08:47,961
Никаких вам скидок. Никогда.
162
00:08:50,264 --> 00:08:51,398
Да ладно, Стэн!
163
00:08:52,599 --> 00:08:54,434
Наконец-то,
164
00:08:54,501 --> 00:08:56,870
после многих лет, выясняется,
165
00:08:56,904 --> 00:09:00,474
что всё, вся наша жизнь,
многое в нашей стране
166
00:09:00,540 --> 00:09:04,211
основано на лжи, и это грустно.
167
00:09:04,244 --> 00:09:07,214
Жадные люди лгут,
168
00:09:07,281 --> 00:09:09,283
потому что хотят больше денег,
169
00:09:09,349 --> 00:09:13,587
хотят создать сеть, думая,
что будут править лучше остальных.
170
00:09:13,654 --> 00:09:16,957
Это безумный мир,
но я рад, что я на верхушке,
171
00:09:17,024 --> 00:09:19,426
а не на дне, блин.
172
00:09:20,160 --> 00:09:23,297
Не знаю, кто это сказал -
Джанкарло или Стэн Эдгар.
173
00:09:25,465 --> 00:09:27,301
Но это основание нашей культуры.
174
00:09:27,367 --> 00:09:31,939
Наше богатство, наша страна,
175
00:09:32,005 --> 00:09:35,609
капитализм и наша Конституция основаны
176
00:09:35,676 --> 00:09:38,245
на угнетении людей,
177
00:09:38,312 --> 00:09:42,416
на идее о том, что белые люди правят,
178
00:09:42,482 --> 00:09:45,652
а все остальные приравниваются
к трем пятым человека.
179
00:09:45,719 --> 00:09:49,623
Сейчас мы должны
всерьез обдумать этот вопрос.
180
00:09:51,391 --> 00:09:54,261
«Воут» - прекрасный пример этого.
181
00:09:54,328 --> 00:09:57,731
Хорошо сказано, Колби!
182
00:09:57,798 --> 00:10:02,569
Я скажу только одно.
Это очень сложный вопрос,
183
00:10:02,636 --> 00:10:04,738
и сериал его ставит.
184
00:10:04,805 --> 00:10:08,008
Этот вопрос возникает,
когда мы видим «Воут»
185
00:10:08,075 --> 00:10:10,844
и Стэна Эдгара.
186
00:10:10,911 --> 00:10:14,548
Деньги - вот движущая сила нашей культуры.
187
00:10:14,614 --> 00:10:18,752
Не мораль, не принципы.
Нами управляют деньги.
188
00:10:18,819 --> 00:10:21,621
В капиталистическом обществе
главное - деньги.
189
00:10:21,688 --> 00:10:25,625
Возникает вопрос:
если мы перестанем зарабатывать деньги
190
00:10:25,692 --> 00:10:28,061
и этой движущей силы не будет,
кем мы станем?
191
00:10:28,128 --> 00:10:32,799
Этот вопрос задает себе наше общество,
и его задает этот сериал.
192
00:10:32,866 --> 00:10:33,934
Несомненно.
193
00:10:34,001 --> 00:10:36,737
Но я должна перейти
к следующему фрагменту,
194
00:10:36,803 --> 00:10:38,939
и мы резко сменим тему.
195
00:10:39,006 --> 00:10:41,908
Мы очень рады, что к нам сегодня
196
00:10:41,975 --> 00:10:44,811
пришел Хоумлендер.
Он появится через секунду.
197
00:10:44,878 --> 00:10:47,647
Он в гримерке. Посмотрим, как он там.
198
00:10:55,455 --> 00:10:56,990
Фу!
199
00:10:57,057 --> 00:10:59,893
Разве у нас не заготовлена
вода для гостей?
200
00:11:00,627 --> 00:11:03,830
Колби, скажи, что думает Эшли о том,
201
00:11:03,897 --> 00:11:06,666
как женщин Семерки
202
00:11:06,733 --> 00:11:09,269
эксплуатируют из-за их пола?
203
00:11:09,369 --> 00:11:12,439
Старлайт по-прежнему
в этом идиотском костюме, так?
204
00:11:12,506 --> 00:11:14,541
Она сдалась.
205
00:11:14,608 --> 00:11:18,812
И они используют в коммерческих целях
206
00:11:18,879 --> 00:11:21,548
идею о том,
что настало время женской силы.
207
00:11:22,449 --> 00:11:25,018
Что об этом думает Эшли?
208
00:11:25,085 --> 00:11:30,424
Не думаю, что ей стыдно,
что женщин Семерки эксплуатируют.
209
00:11:30,490 --> 00:11:34,261
Мне кажется, она всё время думает о том,
как это смотрится.
210
00:11:34,327 --> 00:11:37,397
В той сцене со Слепым Пятном она говорит:
211
00:11:37,464 --> 00:11:40,267
«Член Семерки с другими возможностями.
212
00:11:40,300 --> 00:11:43,837
Наши рейтинги среди миллениалов
пойдут вверх».
213
00:11:43,904 --> 00:11:46,940
Она постоянно об этом думает.
214
00:11:47,007 --> 00:11:48,442
Да, они это используют:
215
00:11:48,508 --> 00:11:50,710
«Миллениалы думают об окружающей среде.
216
00:11:50,777 --> 00:11:53,980
Пусть Подводный поплавает с рыбками,
217
00:11:54,047 --> 00:11:57,317
они расчувствуются,
и наши рейтинги пойдут вверх».
218
00:11:57,384 --> 00:12:00,053
Я хочу спросить тебя, Джек, вот о чём.
219
00:12:00,120 --> 00:12:03,156
В этой серии Хьюи
пытается взять на себя ответственность
220
00:12:03,223 --> 00:12:05,125
и стать лидером Парней.
221
00:12:05,192 --> 00:12:08,028
Он думает: «Во власти образовалась брешь.
222
00:12:08,095 --> 00:12:10,997
Я заполню ее,
став моральным лидером группы.
223
00:12:11,064 --> 00:12:13,700
Теперь я буду составлять планы».
224
00:12:13,767 --> 00:12:16,603
Но в конце серии появляется Бутчер,
225
00:12:16,670 --> 00:12:18,071
и мечтам Хьюи конец.
226
00:12:18,138 --> 00:12:20,674
Что означает для Хьюи возвращение Бутчера?
227
00:12:21,441 --> 00:12:23,143
Это для него плохо.
228
00:12:23,210 --> 00:12:27,013
Когда Бутчер был с ними,
они поступали определенным образом.
229
00:12:27,080 --> 00:12:28,715
В первом сезоне мы видели,
230
00:12:28,782 --> 00:12:32,886
что, когда Бутчер главный,
иногда он просто бросает тебя
231
00:12:32,953 --> 00:12:35,622
и делает то, что в его интересах.
232
00:12:35,689 --> 00:12:38,692
Поэтому Хьюи освободил
других членов команды.
233
00:12:38,758 --> 00:12:42,996
Думаю, он даже не пытается
стать командиром Парней,
234
00:12:43,063 --> 00:12:46,733
просто у него больше никого нет.
235
00:12:46,800 --> 00:12:49,870
Он пытается сохранить свою семью.
236
00:12:49,936 --> 00:12:52,439
В этой серии он говорит,
237
00:12:52,506 --> 00:12:57,210
что его отец теперь прячется
в рамках программы защиты свидетелей.
238
00:12:57,644 --> 00:13:01,214
Робин у него отняли
совершенно ужасным образом.
239
00:13:02,649 --> 00:13:05,752
Вся его жизнь...
Энни у него тоже больше нет.
240
00:13:05,819 --> 00:13:08,922
У него нет никого, кроме этой команды.
241
00:13:08,989 --> 00:13:12,592
И когда они говорят,
что, может, им лучше разойтись,
242
00:13:12,659 --> 00:13:15,195
Хьюи говорит:
«Мы можем довести борьбу до конца.
243
00:13:15,262 --> 00:13:17,197
Просто нам надо остаться вместе,
244
00:13:17,264 --> 00:13:18,932
и, может быть, в конце
245
00:13:18,999 --> 00:13:21,601
будет надежда
на возвращение к нормальной жизни».
246
00:13:21,668 --> 00:13:25,672
Но Хьюи не годится
на роль командира Парней.
247
00:13:25,739 --> 00:13:30,210
Давно ли он с ними? Наверное,
248
00:13:30,277 --> 00:13:33,680
полгода или год?
249
00:13:33,747 --> 00:13:37,484
Думаю, если кто-то должен быть командиром
в отсутствие Бутчера,
250
00:13:37,551 --> 00:13:38,952
то это Молоко Матери.
251
00:13:39,019 --> 00:13:41,988
А Хьюи может быть...
Ну, как в «Звездном пути»,
252
00:13:42,055 --> 00:13:43,290
старшим помощником.
253
00:13:43,356 --> 00:13:46,193
Управляет кораблем, пока Пикар на планете.
254
00:13:46,259 --> 00:13:49,396
А я подумала,
что Хьюи мог бы быть казначеем
255
00:13:49,462 --> 00:13:51,398
или парнем из «Звездного пути»
256
00:13:51,464 --> 00:13:54,834
в красном костюме с одной полосой,
которого всегда убивают
257
00:13:54,901 --> 00:13:56,736
в начале серии.
258
00:13:56,803 --> 00:13:58,805
Да, он парень в красном, точно.
259
00:14:03,176 --> 00:14:04,311
Ой.
260
00:14:05,712 --> 00:14:08,815
Лазерный ребенок включился.
И что это значит?
261
00:14:08,882 --> 00:14:10,717
У нас неожиданный гость.
262
00:14:10,784 --> 00:14:13,887
Мы рады, что к нам пришел
любимый копирайтер «Воут»,
263
00:14:13,954 --> 00:14:16,990
серьезно пострадавший
во время секса с супером.
264
00:14:17,057 --> 00:14:19,526
С нами Малкольм Бэрретт.
265
00:14:19,626 --> 00:14:22,262
Малкольм, привет. Отлично выглядишь.
266
00:14:23,296 --> 00:14:25,632
В КАЖДОЙ РОЛИ
ОТМОРОЖЕН И ОТЛОМАН ПЕНИС
267
00:14:25,699 --> 00:14:28,602
Ты моешь руки и не трогаешь лицо.
268
00:14:28,668 --> 00:14:31,972
Продюсер полчаса на меня кричала,
чтобы этого добиться.
269
00:14:32,038 --> 00:14:36,977
Она кричала: «Иди! Сними эту хрень!
Немедленно! Сними ее, блин!»
270
00:14:37,711 --> 00:14:40,180
Здорово, что ты снова в сериале.
271
00:14:40,247 --> 00:14:41,881
Прежде чем задать тебе вопрос,
272
00:14:41,948 --> 00:14:44,651
хочу посмотреть, как там Хоумлендер.
273
00:14:46,253 --> 00:14:48,989
Всё еще... Да, он всё еще...
274
00:14:49,055 --> 00:14:50,757
Всё еще пьет грудное молоко.
275
00:14:50,824 --> 00:14:52,892
Гадость какая.
276
00:14:53,493 --> 00:14:54,694
Ну...
277
00:14:54,761 --> 00:14:57,464
Очевидно, грудное молоко
полезно для суперов.
278
00:15:00,467 --> 00:15:04,170
Малкольм, по-моему,
твой персонаж - идеальный пример
279
00:15:04,237 --> 00:15:06,973
маниакального пиарщика,
280
00:15:07,040 --> 00:15:10,310
который не чувствует атмосферу,
не понимает, что уместно.
281
00:15:10,377 --> 00:15:12,646
Было интересно изучать и развивать
282
00:15:12,712 --> 00:15:16,283
не только его манеру речи,
но и его поведение в целом?
283
00:15:16,750 --> 00:15:20,620
Я люблю играть людей,
которые не понимают, что с ними не так.
284
00:15:22,122 --> 00:15:25,258
Поэтому мне нравится этот персонаж.
285
00:15:25,325 --> 00:15:27,794
Он, похоже, не понимает,
286
00:15:27,861 --> 00:15:32,399
почему он такой урод.
287
00:15:32,465 --> 00:15:34,768
А это интересно, так?
288
00:15:34,834 --> 00:15:37,570
Если хочешь играть плохого человека,
289
00:15:37,637 --> 00:15:39,639
не надо заявлять, что ты плохой.
290
00:15:39,706 --> 00:15:43,343
Люди так не думают.
Они думают, что поступают хорошо,
291
00:15:43,410 --> 00:15:45,779
даже когда поступают очень плохо.
292
00:15:45,845 --> 00:15:47,947
Я постарался сыграть это.
293
00:15:48,014 --> 00:15:51,685
Он настолько серьезен, в нём так много...
294
00:15:51,751 --> 00:15:53,286
И он всегда делает «намасте».
295
00:15:54,487 --> 00:15:57,590
Всегда делает «намасте»,
как полный придурок.
296
00:15:57,657 --> 00:16:00,193
Но с этим парнем случилось нечто ужасное,
297
00:16:00,260 --> 00:16:03,596
и мне интересно,
как он сохраняет достоинство после того,
298
00:16:03,663 --> 00:16:06,366
как супергероиня отломала его инструмент
299
00:16:06,433 --> 00:16:09,002
и бесцеремонно лишила его мужественности.
300
00:16:09,069 --> 00:16:11,604
Как он может работать с супергероями?
301
00:16:11,671 --> 00:16:14,641
- Ты про мой член?
- Я про твой член.
302
00:16:14,708 --> 00:16:17,711
- Надеюсь, что не про твой член.
- Который отмерз?
303
00:16:17,777 --> 00:16:20,513
Если про твой, тебе надо подать жалобу.
304
00:16:20,580 --> 00:16:22,882
- Нет, член моего персонажа.
- Персонажа.
305
00:16:22,949 --> 00:16:26,419
Он считает,
что ведет других за собой с любовью,
306
00:16:26,486 --> 00:16:31,257
и, думаю, это помогает ему жить дальше,
307
00:16:31,324 --> 00:16:33,293
даже когда всё очень плохо.
308
00:16:33,360 --> 00:16:37,197
Наверное, он считает,
что участвовать в чём-то,
309
00:16:37,263 --> 00:16:39,132
что более весомо, чем он сам,
310
00:16:39,199 --> 00:16:41,935
даже если это
лишит его достоинства, важнее,
311
00:16:42,001 --> 00:16:44,838
чем вообще не участвовать ни в чём важном.
312
00:16:44,904 --> 00:16:47,807
Слишком серьезно.
Я не хотел, но так и есть.
313
00:16:47,874 --> 00:16:51,478
Ты в роли.
Живешь по системе Станиславского.
314
00:16:51,544 --> 00:16:53,146
Ты прямо излучаешь ее.
315
00:16:53,213 --> 00:16:56,182
Ложная серьезность, простодушие.
316
00:16:56,249 --> 00:16:57,484
Просто прелесть.
317
00:16:58,218 --> 00:17:01,054
Как актеры вы знаете,
что мы можем делать то,
318
00:17:01,121 --> 00:17:02,789
о чём только мечтают фанаты:
319
00:17:02,856 --> 00:17:06,793
мы заранее читаем сценарий
и знаем, что произойдет.
320
00:17:06,860 --> 00:17:09,462
Вспомните, как вы прочли этот сценарий.
321
00:17:09,529 --> 00:17:11,131
Ваши впечатления?
322
00:17:11,197 --> 00:17:13,400
Что вы подумали, узнав, что «Воут» -
323
00:17:13,433 --> 00:17:16,770
не просто ужасная корпорация,
а еще и связанная с нацистами?
324
00:17:16,870 --> 00:17:19,606
Джек, когда ты прочел сценарий
325
00:17:19,672 --> 00:17:22,375
и понял, что сюжет повернет в эту сторону,
326
00:17:22,442 --> 00:17:25,445
что «Воут» - компания, основанная
327
00:17:25,512 --> 00:17:29,783
во время нацистского режима,
что ты подумал?
328
00:17:29,883 --> 00:17:31,785
В той сцене мне понравилось
329
00:17:31,885 --> 00:17:34,921
разграничение твоего персонажа, Джанкарло.
330
00:17:34,988 --> 00:17:38,291
«Воут» - не компания
по управлению супергероями,
331
00:17:38,358 --> 00:17:39,926
а фармацевтическая компания.
332
00:17:39,993 --> 00:17:42,262
Вот что приносит настоящие прибыли.
333
00:17:42,328 --> 00:17:45,999
Мне кажется,
интересно услышать это в сериале
334
00:17:46,099 --> 00:17:48,468
вроде бы про «супергероев».
335
00:17:48,568 --> 00:17:52,439
Нет, эти люди нужны,
чтобы рекламировать продукт,
336
00:17:52,505 --> 00:17:54,774
который продают людям,
а они об этом не знают.
337
00:17:54,841 --> 00:17:58,244
Я подумал,
что это очень интересно и круто.
338
00:17:58,311 --> 00:18:00,313
Кажется, я прочитал это и подумал:
339
00:18:00,380 --> 00:18:04,617
«Сериал становится всё более сложным.
Здорово, что я в нём играю».
340
00:18:04,651 --> 00:18:07,687
Сложность - привлекательная сторона
этого сериала.
341
00:18:07,754 --> 00:18:12,859
Это вызывает сильную реакцию
и оживленные обсуждения онлайн и здесь.
342
00:18:12,926 --> 00:18:16,329
Вот что пишет в интернете @LarryTron:
343
00:18:16,429 --> 00:18:18,398
Посмотрев #The Boys, хочу поговорить
344
00:18:18,465 --> 00:18:22,268
о моей любви-ненависти
к супергероям и капитализму
345
00:18:22,335 --> 00:18:26,372
и о том, что абсолютная власть
развращает абсолютно.
346
00:18:26,439 --> 00:18:29,075
Эта фраза про абсолютную власть -
347
00:18:29,142 --> 00:18:31,444
важнейшая тема сериала.
348
00:18:31,511 --> 00:18:33,480
Снявшись в этом сериале...
349
00:18:33,546 --> 00:18:37,650
Предположим, мы еще помним
наше детское отношение к супергероям.
350
00:18:37,717 --> 00:18:40,253
Мы их обожали. Они были нашими кумирами.
351
00:18:40,320 --> 00:18:43,189
Вы по-прежнему относитесь к ним так же?
352
00:18:43,256 --> 00:18:44,757
Джек, начнем с тебя.
353
00:18:44,824 --> 00:18:46,125
Ох.
354
00:18:46,192 --> 00:18:50,997
Конечно, я не могу смотреть
на супергероев прежними глазами.
355
00:18:51,030 --> 00:18:55,502
Та сцена, где Поезд «А»
пробегает через Робин в первом сезоне,
356
00:18:55,568 --> 00:18:58,438
на 1 000% изменила мое отношение.
357
00:18:58,505 --> 00:19:01,841
А ты, Колби? Твое отношение изменилось?
358
00:19:01,908 --> 00:19:04,744
К сожалению, ребенком я мало что знала
359
00:19:04,811 --> 00:19:06,713
о супергероях.
360
00:19:06,779 --> 00:19:09,449
В этом смысле у меня было тяжелое детство.
361
00:19:09,516 --> 00:19:13,987
Моим любимым супергероем
была миссис Даутфайр. Не более того.
362
00:19:14,988 --> 00:19:19,192
Но если говорить о «The Boys»,
сценарии сериала
363
00:19:19,259 --> 00:19:23,530
и его трактовке супергероев,
то всё это мне очень нравится.
364
00:19:23,596 --> 00:19:25,098
Малкольм, а ты что скажешь?
365
00:19:25,164 --> 00:19:28,334
Твое отношение к супергероям изменилось?
366
00:19:28,401 --> 00:19:30,303
Нет, совсем не изменилось,
367
00:19:30,370 --> 00:19:34,207
потому что для большинства людей
368
00:19:34,274 --> 00:19:37,076
супергерои - это идеал. Так было для меня.
369
00:19:37,143 --> 00:19:39,512
Они не являются реальными людьми.
370
00:19:40,580 --> 00:19:44,484
Я думаю, в мире есть место
для разных видов супергероев.
371
00:19:44,551 --> 00:19:46,653
Знаешь, я такой...
372
00:19:46,719 --> 00:19:49,622
Прости. Я такой фанат, что ужасно рад
373
00:19:49,689 --> 00:19:52,525
жить в такое время, когда мы увидим,
374
00:19:52,592 --> 00:19:55,895
наверное, все версии
всех мыслимых супергероев на свете.
375
00:19:55,962 --> 00:19:59,365
По-моему, все эти
воплощения супергероев прекрасны,
376
00:19:59,432 --> 00:20:01,334
потому что они показывают мир.
377
00:20:01,401 --> 00:20:04,170
Мне нравится видеть и опасных,
мерзотных супергероев.
378
00:20:05,638 --> 00:20:10,176
Джанкарло, твое отношение
к супергероям изменилось?
379
00:20:11,177 --> 00:20:14,280
Да. Я стал им больше сочувствовать.
380
00:20:14,347 --> 00:20:16,015
Они же люди.
381
00:20:16,082 --> 00:20:19,085
Я знаю, они суперы, герои,
но у них есть чувства,
382
00:20:19,152 --> 00:20:21,120
именно это мне нравится в сериале.
383
00:20:21,187 --> 00:20:26,392
Они заблуждаются, лгут,
мастурбируют друг перед другом.
384
00:20:26,459 --> 00:20:28,828
Даже бедняга Хоумлендер
сильно заблуждается.
385
00:20:28,895 --> 00:20:34,033
Он думает, что хочет
и может быть идеальным отцом.
386
00:20:34,100 --> 00:20:37,003
Он появляется в жизни этого ребенка,
а тот говорит:
387
00:20:37,070 --> 00:20:38,771
«Да ты рехнулся».
388
00:20:38,805 --> 00:20:43,409
Он этого не понимает. Чего он хочет?
Я понял. Он хочет любви.
389
00:20:43,476 --> 00:20:45,178
Для меня это всё изменило.
390
00:20:45,244 --> 00:20:49,382
Они будто вошли в мою жизнь,
и я им сочувствую,
391
00:20:49,449 --> 00:20:52,819
я хочу сказать: «Я ваш психотерапевт.
Позвольте помочь вам».
392
00:20:52,885 --> 00:20:55,588
Мы уже столько вместе пережили,
393
00:20:55,655 --> 00:20:57,991
увидев всего одну серию сезона.
394
00:20:58,057 --> 00:20:59,626
Давайте сделаем вот что:
395
00:20:59,692 --> 00:21:03,830
каждый из вас пошлет
самые искренние мысли и молитвы
396
00:21:03,896 --> 00:21:06,265
любому из персонажей сериала.
397
00:21:06,332 --> 00:21:09,102
По вашему выбору. Начнем с тебя, Малкольм.
398
00:21:09,168 --> 00:21:10,336
Отлично.
399
00:21:11,704 --> 00:21:15,975
Я посылаю мысли и молитвы Бутчеру
400
00:21:17,343 --> 00:21:20,213
за то, что он ни разу не сказал «мудак»
401
00:21:20,279 --> 00:21:23,883
в течение 45 минут этой серии.
402
00:21:23,950 --> 00:21:27,920
И ленивым черным людям
которые теперь должны стать Идой Б. Уэллс,
403
00:21:27,987 --> 00:21:30,423
потому что им постоянно звонят
их белые друзья.
404
00:21:34,794 --> 00:21:39,799
Я пошлю тебе
сообщение в твиттере, Малкольм,
405
00:21:39,866 --> 00:21:41,834
в очень крепких выражениях.
406
00:21:44,704 --> 00:21:46,506
Теперь ты, Колби.
407
00:21:46,572 --> 00:21:48,374
Ох, мне это ужасно нравится.
408
00:21:52,445 --> 00:21:56,616
Мои мысли и молитвы со Слепым Пятном.
409
00:21:56,683 --> 00:22:02,321
Мне так жаль,
что такое случилось с твоим слухом.
410
00:22:03,289 --> 00:22:07,894
Вот тебе сувенирная ручка «Воут»
за твои неприятности.
411
00:22:07,960 --> 00:22:11,531
Похоже, на большее сочувствие
412
00:22:11,597 --> 00:22:13,566
Эшли не способна.
413
00:22:13,633 --> 00:22:14,901
Теперь ты, Джек.
414
00:22:15,802 --> 00:22:20,406
Мои мысли и молитвы с духом Прозрачного.
415
00:22:21,240 --> 00:22:23,743
Слушай, мне жаль, что ты погиб.
416
00:22:25,178 --> 00:22:28,314
Надеюсь, твой дух будет гулять по свету.
417
00:22:28,381 --> 00:22:31,617
Будет небольшая разница
с твоим обычным образом жизни.
418
00:22:31,684 --> 00:22:34,420
Только ты не сможешь быть
таким извращенцем.
419
00:22:34,487 --> 00:22:37,090
Надеюсь, твой сын Мэверик
никогда не узнает,
420
00:22:37,156 --> 00:22:39,025
каким ты был жутким типом.
421
00:22:39,092 --> 00:22:41,494
А если узнает, надеюсь, он узнает и о том,
422
00:22:41,561 --> 00:22:44,464
что парень из Куинса
взорвал тебя через задницу.
423
00:22:45,264 --> 00:22:46,933
Я назову свою панк-группу
424
00:22:46,999 --> 00:22:50,803
«Парень из Куинса взорвал тебя
через задницу». Спасибо за идею.
425
00:22:52,538 --> 00:22:54,040
И, наконец, Джанкарло.
426
00:22:54,107 --> 00:22:55,541
Да. Не знаю.
427
00:22:56,075 --> 00:22:58,678
Это чудесные мысли и молитвы.
428
00:22:58,745 --> 00:23:02,615
Хочу послать мои мысли и молитвы
о покое Хоумлендеру.
429
00:23:02,682 --> 00:23:05,885
Хоумлендер думает,
что он крутой и самый главный.
430
00:23:05,952 --> 00:23:07,653
Я молюсь за тебя, мой друг.
431
00:23:07,720 --> 00:23:10,256
Ты - просто шестеренка, которой двигает
432
00:23:10,323 --> 00:23:12,959
не кто иной, как я, Стэн Эдгар.
433
00:23:13,025 --> 00:23:14,694
У меня есть для тебя совет.
434
00:23:14,761 --> 00:23:17,697
Спрыгни в море глубокое с пирса
435
00:23:17,764 --> 00:23:20,099
в супергеройском костюмчике.
436
00:23:20,166 --> 00:23:21,768
Надеюсь, ты умеешь плавать.
437
00:23:22,602 --> 00:23:25,238
Это было элегантно. Прямо хайку.
438
00:23:25,304 --> 00:23:26,773
Вот это да!
439
00:23:26,839 --> 00:23:29,041
В обычном случае мы бы показали вам
440
00:23:29,108 --> 00:23:33,045
сник-пик второй серии, но она уже вышла.
441
00:23:33,112 --> 00:23:34,447
Чего вы ждете?
442
00:23:34,514 --> 00:23:37,049
Идите смотреть сериал. Я не ваша мама.
443
00:23:37,116 --> 00:23:40,720
Большое спасибо Джанкарло,
Джеку, Колби и Малкольму.
444
00:23:40,787 --> 00:23:42,722
Поздравляю Эшли с новой должностью.
445
00:23:42,789 --> 00:23:45,825
Спасибо фанатам за то,
что смотрите нашу программу,
446
00:23:45,892 --> 00:23:48,060
чтобы проникнуть в мир сериала с кулаками,
447
00:23:48,127 --> 00:23:50,897
но мягко, нежно и с любовью.
448
00:23:50,963 --> 00:23:53,499
Спросите, прежде чем пускать в ход кулак.
449
00:23:53,566 --> 00:23:56,602
Мы тут нежные любовники,
чего и вам желаем.
450
00:23:56,669 --> 00:24:01,007
Каждый супер тайно пишет мемуары
в стиле Джона Болтона.
451
00:24:01,073 --> 00:24:04,744
Книжные клубы летом
погрузятся в «Подводные глубины».
452
00:24:04,811 --> 00:24:08,781
Просим прощения у агента Рэйнер,
чья работа над мемуарами оборвалась.
453
00:24:08,848 --> 00:24:11,384
Присылайте идеи
названия мемуаров супергероев
454
00:24:11,450 --> 00:24:14,954
@TheBoysTV с хештегом «InsidetheBoys»
455
00:24:15,021 --> 00:24:17,824
или «SupeThereItIs».
456
00:24:17,890 --> 00:24:20,593
Это только первая серия.
457
00:24:20,660 --> 00:24:23,996
Нас ждет еще семь серий
о безумном мире «The Boys».
458
00:24:24,063 --> 00:24:27,233
У нас будут неожиданные гости,
459
00:24:27,300 --> 00:24:31,571
эксклюзивные материалы и рассказы
о том, что сделали с рукой Геккона
460
00:24:31,637 --> 00:24:34,473
и люксовой частью Геккона за $1 000.
461
00:24:34,540 --> 00:24:37,510
Итак, смотрите «The Boys»,
пересматривайте «The Boys»,
462
00:24:37,577 --> 00:24:40,146
живите как Парни,
но безопасно. Пристегивайтесь.
463
00:24:40,213 --> 00:24:42,548
Спокойной ночи. Спасибо, что смотрите нас.
464
00:24:42,615 --> 00:24:45,918
Эй, Хоумлендер,
тебе принести печенье или не надо?
465
00:25:13,713 --> 00:25:15,715
Перевод субтитров: Татьяна Стрелкова
466
00:25:15,781 --> 00:25:17,783
Креативный супервайзер
Владимир Фадеев
51191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.