All language subtitles for Paris.Window.2018.720p.WEBRip_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,611 --> 00:00:09,028 (dreamy, ethereal music) 2 00:01:45,204 --> 00:01:47,954 (dramatic music) 3 00:05:35,021 --> 00:05:37,021 - I met someone. 4 00:05:37,964 --> 00:05:40,029 - What do you mean, met? 5 00:05:40,079 --> 00:05:41,786 - I think I might've met someone. 6 00:05:41,836 --> 00:05:43,784 - More realistic, more colorful. 7 00:05:43,834 --> 00:05:45,031 - A man? 8 00:05:45,081 --> 00:05:46,534 You met him at work. 9 00:05:49,721 --> 00:05:52,638 (speaks gibberish) 10 00:05:54,023 --> 00:05:55,191 Is he there all the time? 11 00:05:55,241 --> 00:05:56,511 Like, have I seen him there? 12 00:05:56,561 --> 00:05:57,929 Does he hang out at that shitty coffee place 13 00:05:57,979 --> 00:05:58,762 with those rich guys-- 14 00:05:58,812 --> 00:05:59,595 - I don't know if it was the coffee place. 15 00:05:59,645 --> 00:06:00,684 It was somewhere I go. 16 00:06:06,071 --> 00:06:07,091 Hey Julian. 17 00:06:07,141 --> 00:06:07,924 - Hmm? 18 00:06:07,974 --> 00:06:09,201 - Tell me, how was your day? 19 00:06:09,251 --> 00:06:10,731 What did you do? 20 00:06:10,781 --> 00:06:13,571 - (sighs) Zero out of 10. 21 00:06:13,621 --> 00:06:15,611 I stared at a pile of important work, 22 00:06:15,661 --> 00:06:18,649 then it ended up just being blank pages with coffee stains. 23 00:06:18,699 --> 00:06:21,171 - (chuckles) You have permission to murder me. 24 00:06:21,221 --> 00:06:23,041 - Like actually murder you or just fake murder you? 25 00:06:23,091 --> 00:06:24,731 - Fine, murder me for Mom's sake 26 00:06:24,781 --> 00:06:26,691 so she only has to pay for one of us. 27 00:06:26,741 --> 00:06:29,694 - Okay, Mom's okay, you're okay, I'm okay. 28 00:06:29,744 --> 00:06:31,684 - It's an okay orgy! 29 00:06:33,786 --> 00:06:36,791 - I don't understand how out of the three places you go 30 00:06:36,841 --> 00:06:38,271 you can't picture where you met this man, 31 00:06:38,321 --> 00:06:40,591 like you can't see him in any of them. 32 00:06:40,641 --> 00:06:41,474 - Brain's dumb. 33 00:06:44,131 --> 00:06:45,234 - Three dimensional plane. 34 00:06:45,284 --> 00:06:47,152 Our plane is two dimensional, 35 00:06:47,202 --> 00:06:50,884 and it was this process that helped us, it helped me. 36 00:06:51,801 --> 00:06:53,419 - How many hours of sleep do you usually get? 37 00:06:53,469 --> 00:06:55,229 - Depends, six. 38 00:06:55,279 --> 00:06:56,389 - Six hours. 39 00:06:56,439 --> 00:06:58,281 - Six hours and I'm fine. 40 00:06:58,331 --> 00:06:59,481 - I've never been fine. 41 00:07:00,531 --> 00:07:03,021 I slept nine hours and I still woke up dead. 42 00:07:03,071 --> 00:07:04,457 Did somebody introduce you to this man? 43 00:07:04,507 --> 00:07:05,290 Like, you don't know anyone. 44 00:07:05,340 --> 00:07:09,574 - Okay, okay, Sunny's useless. (chuckles) 45 00:07:11,882 --> 00:07:15,041 (speaks gibberish) 46 00:07:15,091 --> 00:07:16,371 Come on, guess, I'll give you a hint. 47 00:07:16,421 --> 00:07:17,311 - What is that? 48 00:07:17,361 --> 00:07:18,984 - Say it in speak. 49 00:07:19,034 --> 00:07:21,951 (speaks gibberish) 50 00:07:26,861 --> 00:07:28,044 - Mom and Dad's house? 51 00:07:29,059 --> 00:07:30,109 - It was a part of me 52 00:07:30,159 --> 00:07:31,714 but higher than me. 53 00:07:31,764 --> 00:07:34,347 It controlled me, but freed me. 54 00:07:36,793 --> 00:07:40,637 (metal clanking drowning out woman speaking) 55 00:07:40,687 --> 00:07:44,104 (somber, ethereal music) 56 00:07:45,255 --> 00:07:48,443 A string was connecting me to another plane, 57 00:07:48,493 --> 00:07:51,562 and I could tug on it and reveal that person, 58 00:07:51,612 --> 00:07:55,164 and it would go around and around so beautifully. 59 00:07:56,466 --> 00:07:57,466 It's a loop. 60 00:08:27,699 --> 00:08:31,116 (eerie electronic music) 61 00:08:33,925 --> 00:08:36,592 (eerie hissing) 62 00:08:42,534 --> 00:08:46,234 - And our subconscious screams at us, unanswered. 63 00:08:48,351 --> 00:08:50,418 The Paris Window is designed 64 00:08:50,468 --> 00:08:54,661 to give your subconscious mind a voice, 65 00:08:54,711 --> 00:08:58,061 allowing our hypnotherapist to reveal 66 00:08:58,111 --> 00:09:03,111 the underlying beliefs that shape our emotional responses, 67 00:09:03,881 --> 00:09:06,304 our automatic behavior. 68 00:09:07,941 --> 00:09:11,984 The window has four panes of glass. 69 00:09:15,341 --> 00:09:17,951 How do you feel about your problem? 70 00:09:23,171 --> 00:09:27,334 How do others feel about your problem? 71 00:09:34,161 --> 00:09:39,161 How do you feel abut how others feel about your problem? 72 00:09:50,771 --> 00:09:54,354 Now you have a newfound perspective. 73 00:09:55,971 --> 00:09:57,342 (electronic warbling) 74 00:09:57,392 --> 00:10:00,392 Let us address and heal your crisis. 75 00:10:32,787 --> 00:10:37,454 (muffled speaking drowned out by music) 76 00:11:03,869 --> 00:11:08,869 Please indicate 93rd page. 77 00:11:09,466 --> 00:11:14,133 (muffled speaking drowned out by music) 78 00:11:28,019 --> 00:11:30,414 Please make a note of, and two here, 79 00:11:32,250 --> 00:11:35,583 diagram one, diagram two, diagram three, 80 00:11:36,912 --> 00:11:40,875 diagram three circular, diagram two rectangular. 81 00:11:40,925 --> 00:11:43,842 Please indicate how off we've made. 82 00:12:02,518 --> 00:12:05,435 (car horn honking) 83 00:12:13,191 --> 00:12:14,644 - How are you feeling? 84 00:12:25,921 --> 00:12:28,484 How do you feel about your problems? 85 00:12:33,011 --> 00:12:34,174 I want a sandwich! 86 00:12:46,711 --> 00:12:50,274 Why do you have so many problems? 87 00:12:53,281 --> 00:12:55,424 Where are you going in this life? 88 00:12:56,771 --> 00:12:58,924 Who are you going to meet? 89 00:13:03,071 --> 00:13:04,371 Where you gonna meet them? 90 00:13:05,781 --> 00:13:07,494 That shitty coffee place! 91 00:13:09,183 --> 00:13:12,100 (car horn honking) 92 00:13:34,739 --> 00:13:37,489 (paper rustling) 93 00:14:12,361 --> 00:14:14,084 You're really sleepy. 94 00:14:16,741 --> 00:14:19,284 You're really sleepy. 95 00:14:22,206 --> 00:14:23,373 You're sleepy. 96 00:14:31,121 --> 00:14:34,648 (metal clinking) 97 00:14:34,698 --> 00:14:37,698 (people chattering) 98 00:15:12,601 --> 00:15:13,951 Where'd you get that shirt? 99 00:15:16,131 --> 00:15:17,231 Those bags look heavy. 100 00:15:20,391 --> 00:15:23,291 You carried 'em from the store to your car. 101 00:15:23,341 --> 00:15:26,211 And then you probably carried 'em from your car to here. 102 00:15:26,261 --> 00:15:28,544 So what I'm saying is you've carried them far enough. 103 00:15:29,741 --> 00:15:30,574 Take the help. 104 00:15:32,951 --> 00:15:35,384 You know, later your arm's gonna be sore. 105 00:15:36,781 --> 00:15:37,931 Your neck's gonna hurt. 106 00:15:38,781 --> 00:15:40,431 Your back's gonna feel like shit. 107 00:15:41,881 --> 00:15:44,044 What I'm telling you is you're gonna regret this. 108 00:15:46,021 --> 00:15:48,421 - I don't make enough decisions to have regrets. 109 00:15:53,233 --> 00:15:55,362 (tense drone music) 110 00:15:55,412 --> 00:15:57,579 (beeping) 111 00:16:02,412 --> 00:16:03,531 - Julian, high! 112 00:16:03,581 --> 00:16:06,248 (keys jangling) 113 00:16:09,021 --> 00:16:13,584 I'm going out for dinner tonight to a bar and grill. 114 00:16:15,612 --> 00:16:18,279 (sighs happily) 115 00:16:23,118 --> 00:16:26,118 (footsteps tapping) 116 00:16:30,111 --> 00:16:33,041 David says that thai food tastes good. 117 00:16:33,091 --> 00:16:38,091 He says (chuckles), he says they eat noodles. (laughs) 118 00:16:46,141 --> 00:16:48,634 You're not listening to me, so I can tell you 119 00:16:48,684 --> 00:16:53,491 that David is really handsome and dresses so nice. 120 00:16:53,541 --> 00:16:54,644 Not like us. 121 00:16:56,341 --> 00:16:59,781 You can't hear me, but I don't think 122 00:16:59,831 --> 00:17:02,228 he knows how good-looking he is. 123 00:17:04,313 --> 00:17:06,313 (blows) 124 00:17:15,197 --> 00:17:19,583 (ethereal electronic music) 125 00:17:19,633 --> 00:17:20,972 (stomping) 126 00:17:21,022 --> 00:17:23,689 (door thudding) 127 00:17:25,029 --> 00:17:27,196 (sighing) 128 00:18:04,066 --> 00:18:07,358 David says I have a beautiful singing voice. 129 00:18:07,408 --> 00:18:11,181 He says that sometimes we don't have the ability 130 00:18:11,231 --> 00:18:13,794 to express ourselves using our own words, 131 00:18:14,671 --> 00:18:17,231 so we should sing other people's songs. 132 00:18:17,281 --> 00:18:19,390 - That's a crazy thing for someone to say. 133 00:18:19,440 --> 00:18:21,581 - He's gonna take me to karaoke in the city. 134 00:18:21,631 --> 00:18:22,721 - You don't sing. 135 00:18:22,771 --> 00:18:25,121 - Yeah, but he says I should try performing. 136 00:18:25,171 --> 00:18:27,474 Like, take the stage. 137 00:18:30,311 --> 00:18:31,891 I don't wanna sing in front of all those people 138 00:18:31,941 --> 00:18:34,981 'cause, you know me, I get nervous to do things, 139 00:18:35,031 --> 00:18:37,263 but David says I should try everything once 140 00:18:37,313 --> 00:18:41,950 because (sighs), because he's very optimistic. 141 00:18:42,000 --> 00:18:43,628 - You're not gonna do that. 142 00:18:43,678 --> 00:18:45,541 - It's just for fun! 143 00:18:45,591 --> 00:18:47,274 - We don't care about fun. 144 00:18:48,306 --> 00:18:50,491 How you gonna get into the city? 145 00:18:50,541 --> 00:18:53,084 Look, let's just go to a movie. 146 00:18:53,134 --> 00:18:55,646 Let's just go in a dark, cold theater, 147 00:18:55,696 --> 00:18:57,546 where we can just be cold and unseen. 148 00:18:58,711 --> 00:19:01,874 - And we can wear dark sunglasses, so we can't see anything? 149 00:19:02,860 --> 00:19:05,521 (water splashing) 150 00:19:05,571 --> 00:19:08,071 And leave our sweaters at home so we're shivering? 151 00:19:09,471 --> 00:19:11,308 - Great, we can cover our eyes. 152 00:19:11,358 --> 00:19:14,446 - And we can sit eight rows apart from each other 153 00:19:14,496 --> 00:19:16,181 and get there in separate cars? 154 00:19:16,231 --> 00:19:17,371 - Separate theaters. 155 00:19:17,421 --> 00:19:19,021 - Different showtimes. 156 00:19:19,071 --> 00:19:20,021 - Different movies. 157 00:19:27,151 --> 00:19:27,984 - Hmm. 158 00:19:31,968 --> 00:19:33,974 I'm excited about my dinner with David. 159 00:19:40,276 --> 00:19:42,443 (sighing) 160 00:20:28,508 --> 00:20:31,425 You have a beautiful singing voice. 161 00:20:35,456 --> 00:20:38,435 (tense, eerie music) 162 00:20:38,485 --> 00:20:41,068 (rag slapping) 163 00:20:52,009 --> 00:20:55,259 (dark, dramatic music) 164 00:21:01,071 --> 00:21:02,954 - The spirit gate is inside you. 165 00:21:03,004 --> 00:21:05,754 (eerie thudding) 166 00:21:15,611 --> 00:21:18,076 The spirit gate runs from your arm here 167 00:21:18,126 --> 00:21:19,944 to the tip of your small finger, 168 00:21:21,070 --> 00:21:24,561 a needling sensation like a heavy aching 169 00:21:24,611 --> 00:21:27,564 radiating up the channel toward the elbow. 170 00:21:31,931 --> 00:21:34,681 (metal clanking) 171 00:21:47,485 --> 00:21:52,485 Calming in stereo or (drowned out by music) 172 00:22:20,001 --> 00:22:23,001 (dramatic creaking) 173 00:22:29,169 --> 00:22:31,836 (door clanking) 174 00:22:51,860 --> 00:22:54,110 (snapping) 175 00:23:02,319 --> 00:23:04,986 (door clanking) 176 00:23:13,135 --> 00:23:16,218 (footsteps thudding) 177 00:23:20,722 --> 00:23:23,389 (eerie whining) 178 00:23:43,153 --> 00:23:45,820 (door creaking) 179 00:23:47,408 --> 00:23:48,724 - How was last night? 180 00:23:50,092 --> 00:23:51,401 - (sighs) Mmm! 181 00:23:51,451 --> 00:23:53,661 - On a scale from zero to 10, how good 182 00:23:53,711 --> 00:23:54,991 do you feel right now. 183 00:23:55,041 --> 00:23:59,646 - Mmm, 9.5? 184 00:23:59,696 --> 00:24:01,996 - All right, always wanna allow a little room. 185 00:24:05,221 --> 00:24:07,321 We look alike, don't you think? 186 00:24:07,371 --> 00:24:08,821 - You're cuter than I am. 187 00:24:08,871 --> 00:24:09,704 - Me and David. 188 00:24:10,605 --> 00:24:11,855 - You have that mustache. 189 00:24:13,071 --> 00:24:14,171 David just has a face. 190 00:24:17,171 --> 00:24:19,482 He said he used to have a goatee. 191 00:24:19,532 --> 00:24:23,001 - Yeah, that's the only thing the Christians got back. 192 00:24:23,051 --> 00:24:24,144 The devil had goatee. 193 00:24:26,321 --> 00:24:30,234 - (sighs) I guess there's a similarity. (sighs) 194 00:24:31,751 --> 00:24:33,141 You're up early, did you make coffee? 195 00:24:33,191 --> 00:24:35,381 - Didn't make your dumb decaf. 196 00:24:35,431 --> 00:24:37,601 It's the caffeine that makes you skinny, you know. 197 00:24:37,651 --> 00:24:39,341 - Let's not fight about coffee. 198 00:24:39,391 --> 00:24:41,411 - Right, with everything that's happening in the news, 199 00:24:41,461 --> 00:24:43,361 let's please not argue over breakfast. 200 00:24:47,621 --> 00:24:48,404 You didn't bring him in. 201 00:24:48,454 --> 00:24:49,704 - He had to go home. 202 00:24:51,711 --> 00:24:52,698 - Well, I saw him. 203 00:24:54,752 --> 00:24:56,767 - What'd you see? 204 00:24:56,817 --> 00:25:00,240 (ethereal electronic music) 205 00:25:00,290 --> 00:25:02,290 (sighs) 206 00:25:05,487 --> 00:25:08,628 (Sunny humming) 207 00:25:08,678 --> 00:25:10,976 - What's David's last name? 208 00:25:11,026 --> 00:25:13,131 (speaks gibberish) 209 00:25:13,181 --> 00:25:14,014 Where's he from? 210 00:25:16,401 --> 00:25:17,665 Come home for lunch. 211 00:25:17,715 --> 00:25:19,138 - Okay, can't. 212 00:25:19,188 --> 00:25:21,997 - For 20 minutes, 10. 213 00:25:22,047 --> 00:25:24,433 (Sunny humming) Come on, sit on my lap. 214 00:25:24,483 --> 00:25:27,837 I'll spin you around. 215 00:25:27,887 --> 00:25:29,258 What'd you guys talk about, Sunny? 216 00:25:29,308 --> 00:25:31,929 You talked about something. 217 00:25:31,979 --> 00:25:34,553 Didn't talk about anything? 218 00:25:34,603 --> 00:25:37,019 Come on, sit on my lap for a minute. 219 00:25:37,069 --> 00:25:37,852 I'll spin you around. 220 00:25:37,902 --> 00:25:39,471 Half-caf, half-decaf. 221 00:25:39,521 --> 00:25:41,001 Come on, Sunny, sit on my lap! 222 00:25:41,051 --> 00:25:42,486 Just for a minute, come on! 223 00:25:42,536 --> 00:25:44,771 Just get on, come on! 224 00:25:44,821 --> 00:25:45,694 Sunny! 225 00:25:54,721 --> 00:25:56,784 - David's coming over for dinner tonight! 226 00:25:58,641 --> 00:25:59,474 Around six! 227 00:26:05,881 --> 00:26:08,548 (door creaking) 228 00:26:18,168 --> 00:26:19,324 - If a person can have feelings, 229 00:26:19,374 --> 00:26:20,924 then a couch can have feelings, 230 00:26:21,979 --> 00:26:23,943 a desk can have feelings, 231 00:26:23,993 --> 00:26:25,941 a book can have feelings, 232 00:26:25,991 --> 00:26:28,381 a chair can have feelings, 233 00:26:28,431 --> 00:26:30,953 a telephone can have feelings, 234 00:26:31,003 --> 00:26:33,586 a television can have feelings. 235 00:26:34,472 --> 00:26:36,310 If a person can have feelings, 236 00:26:36,360 --> 00:26:38,087 then a couch can have feelings, 237 00:26:38,137 --> 00:26:40,280 a desk can have feelings, 238 00:26:40,330 --> 00:26:42,154 a book can have feelings, 239 00:26:43,017 --> 00:26:44,444 a chair can have feelings, 240 00:26:45,497 --> 00:26:47,977 a telephone can have feelings, 241 00:26:48,027 --> 00:26:50,134 a television can have feelings. 242 00:26:52,133 --> 00:26:54,147 If a person can have feelings, 243 00:26:54,197 --> 00:26:56,280 then a couch can have feelings, 244 00:26:56,330 --> 00:27:00,730 a desk can have feelings, a book can have feelings, 245 00:27:00,780 --> 00:27:03,320 a chair can have feelings, 246 00:27:03,370 --> 00:27:06,106 a telephone can have feelings, 247 00:27:06,156 --> 00:27:09,848 a television can have feelings. 248 00:27:09,898 --> 00:27:11,832 If a person can have feelings, 249 00:27:11,882 --> 00:27:14,136 then a couch can have feelings, 250 00:27:14,186 --> 00:27:16,372 a desk can have feelings, 251 00:27:16,422 --> 00:27:18,615 a book can have feelings, 252 00:27:18,665 --> 00:27:20,647 a chair can have feelings, 253 00:27:20,697 --> 00:27:23,877 a telephone can have feelings, 254 00:27:23,927 --> 00:27:25,895 a book can have feelings, 255 00:27:25,945 --> 00:27:28,681 a television can have feelings. 256 00:27:28,731 --> 00:27:31,334 a chair can have feelings, 257 00:27:31,384 --> 00:27:32,217 a telephone can. 258 00:27:35,370 --> 00:27:38,453 (footsteps thudding) 259 00:27:39,949 --> 00:27:44,116 (dark, dramatic electronic music) 260 00:28:05,205 --> 00:28:07,455 (knocking) 261 00:28:14,861 --> 00:28:15,694 - Girl! 262 00:28:18,291 --> 00:28:20,044 Girl, Lily! 263 00:28:21,241 --> 00:28:22,074 Lily! 264 00:28:23,641 --> 00:28:24,614 Open your door! 265 00:28:26,650 --> 00:28:28,900 (knocking) 266 00:28:30,071 --> 00:28:32,874 He's coming at six, I need to talk to you. 267 00:28:37,491 --> 00:28:40,534 - Identical things can move and change, 268 00:28:41,471 --> 00:28:45,801 in extremely, even though they are exactly the same, 269 00:28:47,459 --> 00:28:50,417 and they cannot be held up. 270 00:28:50,467 --> 00:28:52,858 The change can be good. 271 00:28:52,908 --> 00:28:55,941 The future is caused by the past, and when you think about-- 272 00:28:55,991 --> 00:28:59,167 - Julian, I know you always cook dinner. 273 00:28:59,217 --> 00:29:00,000 I have no excuse, really, 274 00:29:00,050 --> 00:29:01,641 coming into your apartment, cooking. 275 00:29:02,911 --> 00:29:05,678 But so I guess you'd appreciate the gesture. 276 00:29:05,728 --> 00:29:07,111 Both sprout from Europe. 277 00:29:07,161 --> 00:29:09,791 - Now if was just me, I'd probably skip dinner. 278 00:29:09,841 --> 00:29:11,211 I'd probably start dinner and then 279 00:29:11,261 --> 00:29:13,154 in the middle I'd just quit. 280 00:29:14,655 --> 00:29:16,391 I usually don't need to eat. 281 00:29:16,441 --> 00:29:18,451 I heard people say quitters never win, 282 00:29:18,501 --> 00:29:19,884 but I don't need to win. 283 00:29:21,171 --> 00:29:23,731 What could I want, what could I hope to win? 284 00:29:23,781 --> 00:29:26,394 This is jut a simple dinner, and I'm happy to cook it. 285 00:29:28,051 --> 00:29:29,191 Was I right, though? 286 00:29:29,241 --> 00:29:33,711 Do you appreciate the gesture, or have I crossed some line, 287 00:29:33,761 --> 00:29:36,804 some code, some Julian and Sunny secret code? 288 00:29:38,510 --> 00:29:41,044 I don't have any sisters or brothers. 289 00:29:42,391 --> 00:29:43,991 I'm an orphan, basically. 290 00:29:44,041 --> 00:29:45,054 And a dropout. 291 00:29:46,011 --> 00:29:46,844 - It's fun. 292 00:29:47,731 --> 00:29:50,921 We make our own fun. (chuckles) 293 00:29:50,971 --> 00:29:53,131 - Doesn't sound like your mother is having much fun. 294 00:29:53,181 --> 00:29:55,051 I don't mean that in any sort of harsh way 295 00:29:55,101 --> 00:29:55,931 towards your mother. 296 00:29:55,981 --> 00:29:56,764 Maybe she was having fun. 297 00:29:56,814 --> 00:29:58,251 She's not here to say. 298 00:29:58,301 --> 00:30:00,141 - Okay, we don't care about fun 299 00:30:00,191 --> 00:30:03,324 and not needing to eat, that's stupid. 300 00:30:04,652 --> 00:30:06,111 There's nothing to say about Mom. 301 00:30:06,161 --> 00:30:08,244 - Sounds like you guys got up to a lot of trouble. 302 00:30:09,853 --> 00:30:10,989 Go ahead, close your eyes. 303 00:30:11,039 --> 00:30:13,331 - You know, I'd love just one pill, 304 00:30:13,381 --> 00:30:15,091 takes care of all my meals. 305 00:30:15,141 --> 00:30:18,804 Simple, efficient, I don't need to taste anything. 306 00:30:20,414 --> 00:30:23,082 - This is different. 307 00:30:23,132 --> 00:30:25,340 Don't go away, it's the way it mustbe, 308 00:30:25,390 --> 00:30:29,967 but why should you not try what you so often wanted. 309 00:30:30,017 --> 00:30:31,968 - I don't wanna try. 310 00:30:32,018 --> 00:30:34,001 - No, when you're out to learn 311 00:30:34,051 --> 00:30:37,728 how to drive, how to swim, how to play the clarinet, 312 00:30:37,778 --> 00:30:40,107 you do not want to try. 313 00:30:40,157 --> 00:30:43,306 Your resistance ever could blame you. 314 00:30:43,356 --> 00:30:45,511 (television beeping) 315 00:30:45,561 --> 00:30:47,011 - Isn't that better? 316 00:30:47,061 --> 00:30:49,071 I kept losing my thoughts. 317 00:30:49,121 --> 00:30:51,671 Everything I wanted to say would just disappear. 318 00:30:51,721 --> 00:30:54,911 With the television, I'm one of those one thing 319 00:30:54,961 --> 00:30:56,651 at a time people. 320 00:30:56,701 --> 00:30:58,281 I love the feeling of focus. 321 00:30:58,331 --> 00:31:01,581 I can just focus on one thing for hours. 322 00:31:01,631 --> 00:31:05,461 - We have attention deficit disorder, me and Julian both. 323 00:31:05,511 --> 00:31:06,411 - We're both fine. 324 00:31:09,241 --> 00:31:12,034 - Wish I could've seen that house, it sounds beautiful. 325 00:31:13,651 --> 00:31:15,364 I grew up in the city, lonely. 326 00:31:16,411 --> 00:31:19,161 People think it's insightful to say it's a small world. 327 00:31:20,521 --> 00:31:23,021 I think it's a big world, no one knows anyone. 328 00:31:23,071 --> 00:31:25,391 There was this woman, I'd see her all over the city, 329 00:31:25,441 --> 00:31:27,931 the coffee place, the subway stop, walking down the street. 330 00:31:27,981 --> 00:31:28,814 A stranger. 331 00:31:29,801 --> 00:31:34,221 She had this very straight brown hair parted down the middle 332 00:31:34,271 --> 00:31:36,364 and a long sort of Roman nose. 333 00:31:37,211 --> 00:31:40,401 Once, even in a bar I'd never been to, my first time there, 334 00:31:40,451 --> 00:31:42,761 she was just sitting on a stool, 335 00:31:42,811 --> 00:31:45,584 but I didn't think, what a small world. 336 00:31:46,591 --> 00:31:48,811 I thought, it's probably not the same woman, 337 00:31:48,861 --> 00:31:52,474 but a version of a woman, the city woman, plain and pretty. 338 00:31:53,771 --> 00:31:55,441 I see them everywhere because they 339 00:31:55,491 --> 00:31:58,121 see each other everywhere, and then they can't help 340 00:31:58,171 --> 00:32:01,171 but become each other, 'cause of influence. 341 00:32:01,221 --> 00:32:02,771 I'm bad at faces, though. 342 00:32:02,821 --> 00:32:03,654 - What is this? 343 00:32:05,291 --> 00:32:06,891 - Just a recipe I found. 344 00:32:09,951 --> 00:32:10,831 - Recipe. 345 00:32:10,881 --> 00:32:12,414 - It's good, Julian, eat it. 346 00:32:14,847 --> 00:32:17,201 - Have you heard anything like Sunny's voice. 347 00:32:17,251 --> 00:32:18,401 Reminds me of a singer. 348 00:32:20,601 --> 00:32:21,434 - Which one? 349 00:32:22,521 --> 00:32:24,891 - It doesn't matter, I don't think. 350 00:32:24,941 --> 00:32:27,471 - Just this very talented singer. 351 00:32:27,521 --> 00:32:31,684 She had a high voice, tremolo voice, quakey and soft. 352 00:32:32,741 --> 00:32:34,198 - It's a compliment. 353 00:32:35,088 --> 00:32:37,141 - Did you play any instruments, Julian? 354 00:32:37,191 --> 00:32:38,421 - No. 355 00:32:38,471 --> 00:32:40,264 Could probably play the drums. 356 00:32:41,941 --> 00:32:43,451 - What do you do? 357 00:32:43,501 --> 00:32:44,601 - Do my own thing. 358 00:32:44,651 --> 00:32:45,701 - You work from home? 359 00:32:46,611 --> 00:32:48,601 It's the dream, isn't it? 360 00:32:48,651 --> 00:32:50,244 - It's complicated work. 361 00:32:51,441 --> 00:32:53,381 I barely understand it. 362 00:32:53,431 --> 00:32:54,944 I try not to even ask. 363 00:32:56,307 --> 00:32:58,151 (chuckling) 364 00:32:58,201 --> 00:33:01,291 - Oh, weren't you telling me about your coworker. 365 00:33:01,341 --> 00:33:02,174 - Oh. 366 00:33:03,534 --> 00:33:04,661 It's not that interesting. 367 00:33:04,711 --> 00:33:05,731 - No really, I'm interested. 368 00:33:05,781 --> 00:33:08,431 She's one of these women who sticks her nose in, 369 00:33:08,481 --> 00:33:10,331 constantly over your shoulder, right? 370 00:33:11,901 --> 00:33:15,074 - Yeah, yeah, that's exactly it. 371 00:33:16,031 --> 00:33:19,321 She just sits at her desk, (chuckles) crying. 372 00:33:23,089 --> 00:33:26,691 I can see her crying and crying. 373 00:33:28,034 --> 00:33:29,868 (laughs) 374 00:33:29,918 --> 00:33:32,161 And sometimes she pretends to talk on the phone 375 00:33:32,211 --> 00:33:34,211 so she doesn't have to talk to anyone. 376 00:33:34,261 --> 00:33:36,767 I know what fake conversation sounds like. 377 00:33:36,817 --> 00:33:38,094 - What does it sound like? 378 00:33:39,055 --> 00:33:41,972 (speaks gibberish) 379 00:33:54,786 --> 00:33:55,694 (blows raspberry) 380 00:33:55,744 --> 00:33:59,231 - I have absolutely no interest in this conversation! 381 00:33:59,281 --> 00:34:02,081 Your opinions of this coworker woman, they don't matter. 382 00:34:04,041 --> 00:34:05,041 I don't wanna talk about your thing. 383 00:34:05,091 --> 00:34:06,414 I wanna talk about my thing. 384 00:34:14,221 --> 00:34:16,364 - Sunny says you've been having insomnia. 385 00:34:17,910 --> 00:34:19,421 - I couldn't sleep. 386 00:34:19,471 --> 00:34:22,881 - Well, one glass of pink wine for me and... 387 00:34:33,531 --> 00:34:35,004 Light's out. 388 00:34:35,054 --> 00:34:36,874 - I'm not gonna sedate myself. 389 00:34:40,661 --> 00:34:41,661 You know those Renaissance painters 390 00:34:41,711 --> 00:34:43,351 only slept three hours a night. 391 00:34:43,401 --> 00:34:44,601 Look at the Renaissance. 392 00:34:48,471 --> 00:34:50,171 - I used to have trouble sleeping. 393 00:34:58,121 --> 00:34:59,534 Pressure points. 394 00:35:02,481 --> 00:35:06,454 Nerves are wires, they're all connected. 395 00:35:08,922 --> 00:35:10,904 See how I just press right here, 396 00:35:11,751 --> 00:35:15,494 and in response to that, your brain will ooze endorphins. 397 00:35:16,981 --> 00:35:18,404 No more pain, Julian. 398 00:35:19,981 --> 00:35:21,914 Release from tension. 399 00:35:24,631 --> 00:35:25,464 Pleasure. 400 00:35:27,231 --> 00:35:28,104 Balance. 401 00:35:30,391 --> 00:35:31,964 - It's working, David. 402 00:35:33,447 --> 00:35:34,347 - That's the spot. 403 00:35:36,051 --> 00:35:37,074 The spirit gate. 404 00:35:39,711 --> 00:35:41,011 That should set you right. 405 00:35:42,666 --> 00:35:44,166 But you need to relax, Julian. 406 00:35:45,091 --> 00:35:45,924 Just relax. 407 00:35:56,133 --> 00:35:58,883 (soft chuckling) 408 00:36:19,608 --> 00:36:22,691 (tense, eerie music) 409 00:36:36,461 --> 00:36:38,931 - Naturally, you are hesitant. 410 00:36:38,981 --> 00:36:41,751 This is different, it is new. 411 00:36:41,801 --> 00:36:44,521 You have your way, and it is a way that works for you, 412 00:36:44,571 --> 00:36:46,791 so why should you want to try 413 00:36:46,841 --> 00:36:49,521 when it is so unfamiliar to you? 414 00:36:49,571 --> 00:36:51,127 - I don't wanna try. 415 00:36:51,177 --> 00:36:55,141 - No, when you are asked to learn how to drive, 416 00:36:55,191 --> 00:36:57,921 how to swim, how to play the clarinet, 417 00:36:57,971 --> 00:37:00,431 you did not want to try. 418 00:37:00,481 --> 00:37:02,994 You were resistant, and who could blame you? 419 00:37:03,851 --> 00:37:06,441 But now you are ready to feel comfortable 420 00:37:06,491 --> 00:37:09,664 in a trance, to go calmly. 421 00:37:10,810 --> 00:37:11,977 - I feel calm. 422 00:37:12,851 --> 00:37:15,431 - Nothing can heal your stomach because your stomach 423 00:37:15,481 --> 00:37:18,831 has been healing itself since the day you were born. 424 00:37:18,881 --> 00:37:21,691 You do not need to work or interrupt. 425 00:37:21,741 --> 00:37:24,061 Your stomach can feel warm and calm 426 00:37:24,111 --> 00:37:26,301 without any interference. 427 00:37:26,351 --> 00:37:27,184 - I know. 428 00:37:28,251 --> 00:37:30,351 - You have felt scared. 429 00:37:30,401 --> 00:37:32,131 Naturally, you have felt scared. 430 00:37:32,181 --> 00:37:33,971 Why wouldn't you? 431 00:37:34,021 --> 00:37:35,141 - Yes. 432 00:37:35,191 --> 00:37:38,508 - You have felt betrayed, uncertain. 433 00:37:38,558 --> 00:37:40,981 - Yes, so many times. 434 00:37:41,031 --> 00:37:44,721 - You eat poorly because it is a form of exercising. 435 00:37:44,771 --> 00:37:48,161 You are exercising choice. 436 00:37:48,211 --> 00:37:49,044 - Hmm. 437 00:37:49,941 --> 00:37:53,561 - You are two people. 438 00:37:53,611 --> 00:37:55,014 Don't let this frighten you. 439 00:37:55,900 --> 00:37:57,214 Let it free you. 440 00:37:58,321 --> 00:37:59,704 Let it liberate you. 441 00:38:01,321 --> 00:38:04,331 There are two yous. 442 00:38:04,381 --> 00:38:07,081 One you is for the fear. 443 00:38:07,131 --> 00:38:09,774 He is anxious and tormented. 444 00:38:09,824 --> 00:38:13,731 The other you is full of poise and calm. 445 00:38:13,781 --> 00:38:15,824 He is ready for your life. 446 00:38:18,181 --> 00:38:20,081 We all wake up from sleep every day. 447 00:38:20,131 --> 00:38:21,271 Our body does this on its own. 448 00:38:21,321 --> 00:38:22,801 We do not need to tell it. 449 00:38:22,851 --> 00:38:24,841 In a moment, when you wake, you will no longer 450 00:38:24,891 --> 00:38:28,761 stand in the way of your stomach's natural warmth. 451 00:38:28,811 --> 00:38:30,881 Your stomach will be strong and healthy 452 00:38:30,931 --> 00:38:32,764 because it always has been. 453 00:38:32,814 --> 00:38:35,397 (somber music) 454 00:38:44,271 --> 00:38:46,684 - I have this anger, this rage. 455 00:38:48,491 --> 00:38:50,384 I called the Zwilling hotline. 456 00:38:53,177 --> 00:38:55,844 (door creaking) 457 00:39:04,901 --> 00:39:06,594 - Christine transformed me. 458 00:39:07,631 --> 00:39:09,121 She watched me through a dark time 459 00:39:09,171 --> 00:39:11,054 that I can finally say is over. 460 00:39:12,231 --> 00:39:15,174 The abuse that I suffered, the memories linger. 461 00:39:16,725 --> 00:39:20,323 And you come to have a relationship with the memories. 462 00:39:20,373 --> 00:39:22,481 You bond with them because they 463 00:39:22,531 --> 00:39:24,714 reinforce feelings of worthlessness. 464 00:39:26,531 --> 00:39:29,354 Feelings that, for some reason, you wanna hold on to. 465 00:39:37,708 --> 00:39:40,458 (glass clinking) 466 00:40:06,561 --> 00:40:07,534 - I saw you on TV. 467 00:40:11,851 --> 00:40:12,684 - Sorry? 468 00:40:14,001 --> 00:40:14,834 - Zwilling. 469 00:40:17,181 --> 00:40:18,902 - What is that? 470 00:40:18,952 --> 00:40:21,221 - A hotline on television, I saw you. 471 00:40:21,271 --> 00:40:22,741 Tell me what it is. 472 00:40:24,681 --> 00:40:25,984 - It's not me. 473 00:40:29,275 --> 00:40:30,211 - Do you know David? 474 00:40:30,261 --> 00:40:31,931 - I said it's not me. 475 00:40:31,981 --> 00:40:33,481 - What's David doing to Sunny? 476 00:40:36,521 --> 00:40:37,761 - Sunny's your sister? 477 00:40:37,811 --> 00:40:38,644 - I know that. 478 00:40:40,331 --> 00:40:41,684 - I'm not on TV. 479 00:40:42,861 --> 00:40:43,694 I live here. 480 00:40:50,151 --> 00:40:50,984 - Okay. 481 00:40:56,136 --> 00:40:58,136 I saw you on TV, though. 482 00:41:09,937 --> 00:41:13,020 (tense, eerie music) 483 00:41:55,048 --> 00:41:57,191 - Eastern philosophy has provided us 484 00:41:57,241 --> 00:42:01,041 with the helpful wood versus snake analogy. 485 00:42:01,091 --> 00:42:02,641 A man walks along a road, 486 00:42:02,691 --> 00:42:05,844 sees what he believes to be a snake. 487 00:42:05,894 --> 00:42:07,913 The man yells, "snake!" 488 00:42:07,963 --> 00:42:10,271 However, upon arriving at the end of the road, 489 00:42:10,321 --> 00:42:12,811 he is relieved as he discovers that what he's seeing 490 00:42:12,861 --> 00:42:14,351 is not a snake, but a piece of wood. 491 00:42:43,201 --> 00:42:45,801 As we get older, our reactions in the present 492 00:42:45,851 --> 00:42:49,064 are actually just reactions to past memories. 493 00:42:52,151 --> 00:42:56,038 The present plays a very small part in our behavior. 494 00:42:58,725 --> 00:43:00,656 Every experience we encounter 495 00:43:00,706 --> 00:43:04,597 is something we normally create inside our heads. 496 00:43:04,647 --> 00:43:07,814 We do not experience reality directly. 497 00:43:36,170 --> 00:43:38,253 Perception is projection. 498 00:43:41,875 --> 00:43:43,958 Perception is projection. 499 00:43:47,780 --> 00:43:52,096 What we perceive to be true in interaction with others. 500 00:43:52,146 --> 00:43:54,229 Perception is projection. 501 00:43:56,592 --> 00:44:00,638 Can I remember the sound from another's voice. 502 00:44:00,688 --> 00:44:03,771 What color is the real lethal weapon? 503 00:44:06,387 --> 00:44:08,769 Perception is projection. 504 00:44:08,819 --> 00:44:13,652 What you perceive to be true, you'll project on to others. 505 00:44:16,484 --> 00:44:19,007 Nothing can heal your stomach because your stomach 506 00:44:19,057 --> 00:44:21,158 has been healing itself since the day you were born. 507 00:44:21,208 --> 00:44:25,375 (people speaking over each other) 508 00:44:43,602 --> 00:44:47,935 (man speaking drowned out by music) 509 00:45:20,109 --> 00:45:20,892 - Have you noticed 510 00:45:20,942 --> 00:45:23,442 that you can't open your eyes? 511 00:45:24,764 --> 00:45:28,618 Have you noticed that you can't open your eyes? 512 00:45:28,668 --> 00:45:32,667 Have you noticed that you can't open your eyes? 513 00:45:32,717 --> 00:45:36,921 Have you noticed that you can't open your eyes? 514 00:45:36,971 --> 00:45:38,801 - Within me is a peacefulness 515 00:45:38,851 --> 00:45:40,884 that will never again be disturbed. 516 00:45:41,791 --> 00:45:44,371 Breathing in, I calm down the anger. 517 00:45:44,421 --> 00:45:47,018 Breathing out, I smile with acceptance. 518 00:45:48,521 --> 00:45:49,721 Within me is a peacefulness 519 00:45:49,771 --> 00:45:52,490 that will never again be disturbed. 520 00:45:52,540 --> 00:45:55,276 Breathing in, I calm down the anger. 521 00:45:55,326 --> 00:45:58,251 Breathing out, I smile with acceptance. 522 00:45:58,301 --> 00:45:59,718 I avoid pleasure. 523 00:46:00,844 --> 00:46:03,866 I seek pleasure and avoid pain. 524 00:46:03,916 --> 00:46:06,925 I seek pain, I avoid pleasure. 525 00:46:06,975 --> 00:46:09,687 I seek pleasure, I avoid pain. 526 00:46:09,737 --> 00:46:12,570 I seek pleasure, I avoid pleasure. 527 00:46:14,012 --> 00:46:16,812 I seek pleasure, I avoid pain. 528 00:46:16,862 --> 00:46:19,416 I seek pain, I avoid pleasure. 529 00:46:19,466 --> 00:46:21,966 I seek pain, I avoid pleasure. 530 00:46:24,539 --> 00:46:27,039 I seek pleasure, I avoid pain. 531 00:46:29,047 --> 00:46:31,547 I seek pain, I avoid pleasure. 532 00:46:33,098 --> 00:46:35,741 I seek pleasure, I avoid pain. 533 00:46:39,415 --> 00:46:40,915 - What did you do? 534 00:46:41,821 --> 00:46:43,538 Change all of this back. 535 00:46:43,588 --> 00:46:46,101 (clanking) 536 00:46:46,151 --> 00:46:48,167 This isn't the way that it is. I don't like it like this. 537 00:46:48,217 --> 00:46:49,730 Like, why is, why is every-- 538 00:46:49,780 --> 00:46:52,337 (clattering) 539 00:46:52,387 --> 00:46:55,804 (Sunny speaks gibberish) 540 00:47:04,631 --> 00:47:06,194 - Quitting my job. 541 00:47:07,121 --> 00:47:08,791 And I know that 'cause it was infectious, 542 00:47:08,841 --> 00:47:13,274 and I know that because I feel its influence every day. 543 00:47:14,673 --> 00:47:15,506 - What? 544 00:47:22,071 --> 00:47:23,921 - I'm gonna pursue my singing career. 545 00:47:28,061 --> 00:47:30,384 Eat the leftovers from David's dinner! 546 00:47:40,321 --> 00:47:41,431 - What food is this? 547 00:47:43,534 --> 00:47:44,384 - Eat it, Julian. 548 00:47:46,623 --> 00:47:47,456 It's still good. 549 00:47:48,481 --> 00:47:49,931 - This is not David's dinner! 550 00:47:52,063 --> 00:47:55,063 (footsteps tapping) 551 00:47:57,831 --> 00:48:01,138 - Ha ha, okay silly, silly moose. 552 00:48:02,464 --> 00:48:03,401 - That's goose, stupid. 553 00:48:03,451 --> 00:48:05,844 This is, like, rice or something. 554 00:48:10,549 --> 00:48:11,758 - I know that. 555 00:48:11,808 --> 00:48:13,797 - Well, where's all the candy, all the marshmallow shit-- 556 00:48:13,847 --> 00:48:15,751 - The living room was meant to be understood as a reflection 557 00:48:15,801 --> 00:48:17,827 of the designer's personality. 558 00:48:17,877 --> 00:48:19,106 - No! 559 00:48:19,156 --> 00:48:22,239 (speaking gibberish) 560 00:48:35,542 --> 00:48:38,209 - There's going to be a recital. 561 00:48:40,061 --> 00:48:44,071 David thinks I should do a show, a singing performance, 562 00:48:44,121 --> 00:48:45,821 right here for all of our friends. 563 00:48:48,390 --> 00:48:50,307 - I'm your only friend! 564 00:49:05,161 --> 00:49:07,661 - A living room is for living! 565 00:49:20,136 --> 00:49:23,679 (television clicking) 566 00:49:23,729 --> 00:49:27,312 (Sunny and David laughing) 567 00:49:56,251 --> 00:49:59,001 (chair creaking) 568 00:50:00,061 --> 00:50:02,811 (static hissing) 569 00:50:55,303 --> 00:50:57,970 (door creaking) 570 00:51:03,851 --> 00:51:04,684 - Hi Julian. 571 00:51:08,951 --> 00:51:09,784 Just watching. 572 00:51:17,341 --> 00:51:18,474 You ever people-watch? 573 00:51:19,641 --> 00:51:24,414 You ever wonder, where's he going, 574 00:51:25,654 --> 00:51:27,044 what's she up to. 575 00:51:29,201 --> 00:51:31,244 It's not a very profound thought, I know. 576 00:51:35,001 --> 00:51:35,834 Like her. 577 00:51:38,800 --> 00:51:39,633 Who is she? 578 00:51:41,681 --> 00:51:44,524 That automatic behavior. 579 00:51:46,521 --> 00:51:48,281 How many times have you driven somewhere 580 00:51:48,331 --> 00:51:52,191 or walked somewhere, and not remembered 581 00:51:52,241 --> 00:51:53,801 where you turned or even that you did turn, 582 00:51:53,851 --> 00:51:56,201 but obviously you did turn because you made it. 583 00:52:05,261 --> 00:52:07,311 How would she feel about us watching her, 584 00:52:09,491 --> 00:52:11,874 how we feel about her problems. 585 00:52:12,861 --> 00:52:14,761 How would she feel about our problems? 586 00:52:20,101 --> 00:52:21,681 I can work on that spirit gate 587 00:52:21,731 --> 00:52:23,431 if you're having trouble sleeping. 588 00:52:27,231 --> 00:52:28,064 Okay. 589 00:52:29,611 --> 00:52:30,651 Goodnight, friend. 590 00:52:32,717 --> 00:52:35,467 (static hissing) 591 00:53:27,513 --> 00:53:30,596 (tense, eerie music) 592 00:53:33,566 --> 00:53:34,814 - Fuck! 593 00:53:34,864 --> 00:53:35,850 Fuck! 594 00:53:35,900 --> 00:53:39,067 Fucking liar, real fucking liar, fuck! 595 00:53:46,746 --> 00:53:49,413 (door creaking) 596 00:53:50,650 --> 00:53:53,650 (doorknob clicking) 597 00:54:01,993 --> 00:54:06,802 Sunny? 598 00:54:06,852 --> 00:54:08,708 David? 599 00:54:08,758 --> 00:54:11,700 (knocking) 600 00:54:11,750 --> 00:54:16,750 Sunny? 601 00:54:17,463 --> 00:54:18,296 Sunny? 602 00:54:20,037 --> 00:54:20,870 David? 603 00:54:24,441 --> 00:54:25,274 Sunny? 604 00:54:27,258 --> 00:54:28,091 David? 605 00:54:32,127 --> 00:54:32,960 Sunny! 606 00:54:36,504 --> 00:54:38,751 David, Sunny? 607 00:54:38,801 --> 00:54:39,817 - We all wake up from sleep every day. 608 00:54:39,867 --> 00:54:40,650 - David, Sunny? 609 00:54:40,700 --> 00:54:41,860 - Our body does this on its own. 610 00:54:41,910 --> 00:54:42,914 We do not need to tell it. 611 00:54:42,964 --> 00:54:44,502 - David, Sunny, Sunny, David! - In a moment, when you wake, 612 00:54:44,552 --> 00:54:45,810 you will no longer stand. - David, Sunny, Sunny, Sunny! 613 00:54:45,860 --> 00:54:48,731 - In the way of your stomach's natural warmth. 614 00:54:48,781 --> 00:54:50,701 Your stomach will be strong 615 00:54:50,751 --> 00:54:52,924 and healthy because it always has been. 616 00:54:55,941 --> 00:54:58,031 - I have this anger, this rage. 617 00:54:58,882 --> 00:55:00,385 (footsteps tapping) 618 00:55:00,435 --> 00:55:03,134 I called the Zwilling hotline. 619 00:55:03,184 --> 00:55:05,694 - Don't you disturb us. 620 00:55:05,744 --> 00:55:08,109 - Breathing in, I calm down the anger. 621 00:55:08,159 --> 00:55:10,530 Breathing out, I smile with acceptance. 622 00:55:10,580 --> 00:55:11,775 Within me is a peacefulness 623 00:55:11,825 --> 00:55:14,864 that will never again be disturbed. 624 00:55:14,914 --> 00:55:17,186 Breathing in, I calm down the anger. 625 00:55:17,236 --> 00:55:19,792 Breathing out, I smile with acceptance. 626 00:55:19,842 --> 00:55:21,055 Within me is a peacefulness 627 00:55:21,105 --> 00:55:23,711 that will never again be disturbed. 628 00:55:23,761 --> 00:55:26,975 Breathing in, I calm down the anger. 629 00:55:27,025 --> 00:55:29,343 Breathing out, I smile with acceptance. 630 00:55:29,393 --> 00:55:31,024 Within me is a peacefulness 631 00:55:31,074 --> 00:55:33,725 that will never again be disturbed. 632 00:55:33,775 --> 00:55:36,172 Breathing in, I calm down the anger. 633 00:55:36,222 --> 00:55:38,704 Breathing out, I smile with acceptance. 634 00:55:38,754 --> 00:55:39,884 Within me is a peacefulness 635 00:55:39,934 --> 00:55:43,022 that will never again be disturbed. 636 00:55:43,072 --> 00:55:45,488 Breathing in, I calm down the anger. 637 00:55:45,538 --> 00:55:48,445 Breathing out, I smile with acceptance. 638 00:55:48,495 --> 00:55:49,584 Within me is a peacefulness 639 00:55:49,634 --> 00:55:52,447 that will never again be disturbed. 640 00:55:52,497 --> 00:55:54,862 Breathing in, I calm down the anger. 641 00:55:54,912 --> 00:55:58,653 Breathing out, I smile with acceptance. 642 00:55:58,703 --> 00:56:00,074 Within me is a peacefulness 643 00:56:00,124 --> 00:56:03,119 that will never again be disturbed. 644 00:56:03,169 --> 00:56:05,501 Breathing in, I calm down the anger. 645 00:56:05,551 --> 00:56:08,801 Breathing out, I smile with acceptance. 646 00:56:10,789 --> 00:56:12,093 Within me is a peacefulness 647 00:56:12,143 --> 00:56:15,199 that will never again be disturbed. 648 00:56:15,249 --> 00:56:17,500 Breathing in, I calm down the anger. 649 00:56:17,550 --> 00:56:20,338 Breathing out, I smile with acceptance. 650 00:56:20,388 --> 00:56:23,638 (somber droning music) 651 00:56:50,978 --> 00:56:52,675 (keys jingling) 652 00:56:52,725 --> 00:56:54,501 (gasping) 653 00:56:54,551 --> 00:56:55,504 - This is you! 654 00:56:57,446 --> 00:56:59,731 - I seek pain, I avoid pleasure. 655 00:57:02,664 --> 00:57:05,081 I seek pleasure, I avoid pain-- 656 00:57:05,131 --> 00:57:06,721 - It doesn't sound like me. 657 00:57:06,771 --> 00:57:07,554 - It's your voice. 658 00:57:07,604 --> 00:57:09,570 You're speaking to me now in the same voice. 659 00:57:09,620 --> 00:57:13,026 - I avoid pleasure, I seek pleasure. 660 00:57:13,076 --> 00:57:13,859 I avoid-- 661 00:57:13,909 --> 00:57:15,890 (tape player clanking) 662 00:57:15,940 --> 00:57:16,940 - I'm sorry. 663 00:57:18,288 --> 00:57:19,121 Okay? 664 00:57:33,156 --> 00:57:36,073 (eerie drum music) 665 00:57:56,059 --> 00:57:58,716 (door creaking) 666 00:57:58,766 --> 00:58:01,433 (Sunny singing) 667 00:58:28,426 --> 00:58:31,093 (loud knocking) 668 00:58:32,076 --> 00:58:34,001 - I'm sorry to say, I'm very sorry, 669 00:58:34,051 --> 00:58:36,131 but your rent is late. 670 00:58:36,181 --> 00:58:37,901 - Sunny puts the check in your box. 671 00:58:37,951 --> 00:58:39,161 She always pays on time. 672 00:58:39,211 --> 00:58:40,711 - I do look at my box every day, 673 00:58:40,761 --> 00:58:43,811 and well, since I haven't gotten it, that can't be true. 674 00:58:43,861 --> 00:58:45,001 - You'll get it. 675 00:58:45,051 --> 00:58:48,291 I'll talk to her about it later. 676 00:58:48,341 --> 00:58:49,621 - Look, I'm sorry to tell you, 677 00:58:49,671 --> 00:58:51,901 and I was hoping I wouldn't have to say this, 678 00:58:51,951 --> 00:58:54,591 but I know what's going on in here. 679 00:58:56,331 --> 00:58:59,711 - This isn't what the apartment looks like. 680 00:58:59,761 --> 00:59:00,871 - It's just that people 681 00:59:00,921 --> 00:59:02,701 can hear it from the hallway. 682 00:59:02,751 --> 00:59:04,073 - Hear what? 683 00:59:04,123 --> 00:59:05,931 (door creaking) 684 00:59:05,981 --> 00:59:07,977 - You two, what you do in here. 685 00:59:08,027 --> 00:59:10,264 The noises you make together. 686 00:59:10,314 --> 00:59:12,312 - I don't, uh-- 687 00:59:12,362 --> 00:59:14,185 - Maybe we'll move. 688 00:59:14,235 --> 00:59:15,871 - Even if you do, I still need this month's rent, 689 00:59:15,921 --> 00:59:17,321 so I'm just asking you to get it to me. 690 00:59:17,371 --> 00:59:19,831 - We're not moving, don't listen to her. 691 00:59:19,881 --> 00:59:22,011 - There's a $25 late fee on that check, too. 692 00:59:22,061 --> 00:59:23,481 - Those aren't the rules. 693 00:59:23,531 --> 00:59:24,772 - Look, I'm a good person. 694 00:59:24,822 --> 00:59:28,104 - That's not quantifiable. 695 00:59:29,121 --> 00:59:29,911 - There rules are that-- 696 00:59:29,961 --> 00:59:31,631 - Those aren't the rules, and even if those are the rules, 697 00:59:31,681 --> 00:59:33,560 we have $25, we have a lot of money. 698 00:59:33,610 --> 00:59:36,761 We have enough to pay for everybody's rent on this floor. 699 00:59:36,811 --> 00:59:39,594 - Just your rent, plus the 25, thank you. 700 00:59:42,296 --> 00:59:44,546 What a mess, goddamn it. 701 00:59:44,596 --> 00:59:47,013 (clattering) 702 00:59:51,676 --> 00:59:54,093 (chattering) 703 01:00:19,896 --> 01:00:21,848 (tense electronic music) 704 01:00:21,898 --> 01:00:24,648 (metal clanking) 705 01:00:28,360 --> 01:00:31,110 (paper rustling) 706 01:01:41,296 --> 01:01:44,963 (dramatic electronic music) 707 01:02:43,643 --> 01:02:44,726 - Move, move! 708 01:02:46,497 --> 01:02:47,330 Come talk, come talk! 709 01:02:49,471 --> 01:02:51,454 - Oh, I'm sorry, my name's Amanda. 710 01:02:52,320 --> 01:02:53,570 - No, it isn't. 711 01:02:55,025 --> 01:02:56,981 - Oh, this happens. 712 01:02:57,031 --> 01:02:58,531 You think I'm someone you know, but really, 713 01:02:58,581 --> 01:03:00,841 you've just seen me on television. 714 01:03:00,891 --> 01:03:02,991 I do a lot of commercials, I'm an actress. 715 01:03:04,928 --> 01:03:08,014 (laughs) Is that narcissistic? 716 01:03:10,577 --> 01:03:12,570 - Okay. 717 01:03:12,620 --> 01:03:16,287 (dramatic electronic music) 718 01:04:45,101 --> 01:04:50,101 ♪ There's no you or me ♪ 719 01:04:54,320 --> 01:04:59,320 ♪ There's no you or me ♪ 720 01:05:03,732 --> 01:05:08,732 ♪ There's no you or me ♪ 721 01:05:11,968 --> 01:05:16,286 ♪ Just wait ♪ 722 01:05:16,336 --> 01:05:20,851 ♪ Just wait ♪ 723 01:05:20,901 --> 01:05:24,772 ♪ Just wait ♪ 724 01:05:24,822 --> 01:05:28,241 ♪ Just wait ♪ 725 01:05:28,291 --> 01:05:31,202 ♪ Just wait ♪ 726 01:05:31,252 --> 01:05:34,005 ♪ Just wait ♪ 727 01:05:34,055 --> 01:05:37,104 ♪ Just way ♪ 728 01:05:37,154 --> 01:05:39,637 ♪ Mmm ♪ 729 01:05:39,687 --> 01:05:42,096 ♪ Mmm ♪ 730 01:05:42,146 --> 01:05:44,100 ♪ Ehh ♪ 731 01:05:44,150 --> 01:05:45,986 ♪ Ehh ♪ 732 01:05:46,036 --> 01:05:48,085 ♪ Heh ♪ 733 01:05:48,135 --> 01:05:50,308 ♪ Heh ♪ 734 01:05:50,358 --> 01:05:52,275 ♪ Heh ♪ 735 01:05:52,325 --> 01:05:54,229 ♪ Heh ♪ 736 01:05:54,279 --> 01:05:56,132 ♪ Ha ♪ 737 01:05:56,182 --> 01:05:57,952 ♪ Wha ♪ 738 01:05:58,002 --> 01:05:59,763 ♪ Woo ♪ 739 01:05:59,813 --> 01:06:01,572 ♪ Mmm ♪ 740 01:06:01,622 --> 01:06:05,372 (punctuated heavy breathing) 741 01:06:21,112 --> 01:06:23,279 (moaning) 742 01:06:29,718 --> 01:06:34,718 ♪ Ha ♪ 743 01:06:38,971 --> 01:06:40,721 ♪ Ha ♪ 744 01:06:57,033 --> 01:06:59,317 ♪ Hoo ♪ 745 01:06:59,367 --> 01:07:02,500 ♪ Ho, ho, ho, ho ♪ 746 01:07:02,550 --> 01:07:04,902 ♪ Ho, ho, ho, ho ♪ 747 01:07:04,952 --> 01:07:09,952 (heavy breathing) (punctuated moaning) 748 01:07:36,074 --> 01:07:39,241 (audience applauding) 749 01:08:01,051 --> 01:08:01,884 - To our Sunny. 750 01:08:09,076 --> 01:08:12,159 Sharing a gift like that is not easy. 751 01:08:14,031 --> 01:08:17,134 She searched deep for that performance, can't you tell? 752 01:08:18,111 --> 01:08:18,944 What a moment. 753 01:08:20,491 --> 01:08:23,311 People say live in the moment or live 754 01:08:23,361 --> 01:08:24,734 for the moment, either one. 755 01:08:25,908 --> 01:08:29,624 But you all know there is no now. 756 01:08:33,951 --> 01:08:38,034 It's like imagining the ocean, 757 01:08:40,151 --> 01:08:45,151 and then the sand, and then a third thing, 758 01:08:45,441 --> 01:08:49,474 a line where the water meets the grains. 759 01:08:50,611 --> 01:08:51,964 There is no such line. 760 01:08:53,481 --> 01:08:56,484 Just sand, the water. 761 01:09:00,171 --> 01:09:01,514 The past is real. 762 01:09:02,601 --> 01:09:03,724 The future is real. 763 01:09:04,971 --> 01:09:09,971 But this thing we call the now, the present, doesn't exist. 764 01:09:13,321 --> 01:09:15,344 All my words are in the past. 765 01:09:16,561 --> 01:09:19,804 There goes that sentence, and there goes that one. 766 01:09:22,301 --> 01:09:26,474 What I'm trying to say is Sunny has a newfound perspective. 767 01:09:28,411 --> 01:09:29,534 She has a future. 768 01:09:32,801 --> 01:09:34,406 To our Sunny. 769 01:09:34,456 --> 01:09:36,262 - To our Sunny! 770 01:09:36,312 --> 01:09:39,479 (audience applauding) 771 01:09:46,843 --> 01:09:47,861 (soft groaning) 772 01:09:47,911 --> 01:09:49,700 - What the fuck, Sunny. 773 01:09:49,750 --> 01:09:50,533 (laughs) 774 01:09:50,583 --> 01:09:51,621 Don't laugh like an idiot. 775 01:09:51,671 --> 01:09:52,844 You sound like Mom. 776 01:09:54,091 --> 01:09:56,604 Do you know any of these people? 777 01:09:58,441 --> 01:09:59,501 - They're my friends. 778 01:09:59,551 --> 01:10:00,801 - Name one! 779 01:10:00,851 --> 01:10:01,894 Name a friend. 780 01:10:05,971 --> 01:10:07,161 - They're David's friends. 781 01:10:07,211 --> 01:10:09,944 - You don't have anyone but me. 782 01:10:12,321 --> 01:10:13,971 - I could, though. 783 01:10:14,021 --> 01:10:15,931 - You're being manipulated. 784 01:10:15,981 --> 01:10:18,161 You're being used. 785 01:10:18,211 --> 01:10:21,021 You've never had a personality, but I'm telling you, 786 01:10:21,071 --> 01:10:23,131 you don't need one. 787 01:10:23,181 --> 01:10:25,054 - My personality is interesting. 788 01:10:26,111 --> 01:10:27,371 It's modern. 789 01:10:27,421 --> 01:10:30,901 - Nobody wants us but us. 790 01:10:30,951 --> 01:10:32,241 We're the center of our universe, 791 01:10:32,291 --> 01:10:34,694 so what's the fucking problem with that? 792 01:10:35,881 --> 01:10:37,321 - We're sad people, I think. 793 01:10:37,371 --> 01:10:39,971 - Oh, because David's happy? 794 01:10:40,021 --> 01:10:42,461 And he tells you you could be happy if you act happy? 795 01:10:42,511 --> 01:10:45,041 And that you can sing and that people will love you? 796 01:10:45,091 --> 01:10:46,851 You're going crazy! 797 01:10:46,901 --> 01:10:49,381 - But I'm the baby of the family. 798 01:10:49,431 --> 01:10:50,861 There has to be one. 799 01:10:50,911 --> 01:10:53,741 - David has my face! 800 01:10:53,791 --> 01:10:55,661 It's the same face! 801 01:10:55,711 --> 01:10:57,101 You know that he does! 802 01:10:57,151 --> 01:11:00,088 I don't know where they found him, but they did! 803 01:11:00,138 --> 01:11:01,501 - No, he doesn't. 804 01:11:02,494 --> 01:11:04,502 - Put out your hands. 805 01:11:04,552 --> 01:11:05,611 Put out your hands. 806 01:11:05,661 --> 01:11:08,191 You think that roses will suddenly appear, 807 01:11:08,241 --> 01:11:09,571 and you thinK that someone you love will just 808 01:11:09,621 --> 01:11:12,808 walk into the room and say, "Oh, how 'bout dinner 809 01:11:12,858 --> 01:11:14,681 "cooked a different way tonight." 810 01:11:14,731 --> 01:11:15,861 But when the food's gone, Sunny, 811 01:11:15,911 --> 01:11:17,941 it's the same regular plate, 812 01:11:17,991 --> 01:11:20,741 because anything else is impossible. 813 01:11:20,791 --> 01:11:23,353 After the first kind words, you're willing to accept 814 01:11:23,403 --> 01:11:25,904 anything of this life, even your own worth. 815 01:11:26,881 --> 01:11:30,561 And you think it's to sing, and then you don't have to talk, 816 01:11:30,611 --> 01:11:33,731 or you don't have to listen, but you're the same as me. 817 01:11:33,781 --> 01:11:34,931 And we live our lives together 818 01:11:34,981 --> 01:11:37,621 because it's the only way we know how. 819 01:11:37,671 --> 01:11:39,651 Because we're lazy and we're stupid 820 01:11:39,701 --> 01:11:42,271 and we'll never be amazing or even any better than this, 821 01:11:42,321 --> 01:11:45,831 but we do what we know, 'cause what else is there? 822 01:11:45,881 --> 01:11:47,334 Life is planned! 823 01:11:49,981 --> 01:11:51,814 This is not about love. 824 01:11:54,051 --> 01:11:56,951 - How do you know we exist if we never leave the apartment? 825 01:11:57,001 --> 01:11:59,191 - Oh, so out there we exist? 826 01:11:59,241 --> 01:12:00,564 Out there we're accepted? 827 01:12:02,672 --> 01:12:03,872 Say David looks like me. 828 01:12:06,721 --> 01:12:07,504 - He doesn't. 829 01:12:07,554 --> 01:12:08,387 - And Lily. 830 01:12:09,541 --> 01:12:10,324 - Who's that? 831 01:12:10,374 --> 01:12:11,994 - Just say what I want you to say! 832 01:12:14,551 --> 01:12:15,931 Stupid baby! 833 01:12:15,981 --> 01:12:20,691 Look, if I see myself in everyone else, 834 01:12:20,741 --> 01:12:22,724 it's because my self is all there is. 835 01:12:24,106 --> 01:12:26,998 My self and you! 836 01:12:27,048 --> 01:12:28,381 My self and you! 837 01:12:36,554 --> 01:12:40,137 (eerie electronic buzzing) 838 01:12:52,171 --> 01:12:55,221 - Focus on my finger, please, Dana. 839 01:12:55,271 --> 01:12:57,551 I'm going to drop my finger, and you're going 840 01:12:57,601 --> 01:13:01,001 to remain focused on the space between your hands. 841 01:13:01,051 --> 01:13:03,941 Imagine your palms are like magnets, 842 01:13:03,991 --> 01:13:07,291 and they are pulling your hands closer together. 843 01:13:07,341 --> 01:13:09,791 You know magnets, Dana, that is what your palms are. 844 01:13:09,841 --> 01:13:12,671 Like two people with a powerful attraction, 845 01:13:12,721 --> 01:13:14,761 that is what your palms are, magnets, 846 01:13:14,811 --> 01:13:18,704 and they are being drawn, forced together. 847 01:13:20,621 --> 01:13:24,621 And when your hands touch, when those magnets are united, 848 01:13:24,671 --> 01:13:28,721 you will feel a wave of relaxation, 849 01:13:28,771 --> 01:13:31,231 a wave of pleasure from your hair roots 850 01:13:31,281 --> 01:13:33,221 to the tips of your toenails. 851 01:13:33,271 --> 01:13:35,164 Go ahead, close your eyes. 852 01:13:36,311 --> 01:13:40,571 Now stay focused on that space between your magnet palms. 853 01:13:40,621 --> 01:13:41,994 We are ready to begin. 854 01:13:44,033 --> 01:13:45,852 Pulling. 855 01:13:45,902 --> 01:13:47,568 Pulling. 856 01:13:47,618 --> 01:13:48,451 Pulling. 857 01:13:49,455 --> 01:13:50,288 Pulling. 858 01:13:51,135 --> 01:13:52,659 Pulling. 859 01:13:52,709 --> 01:13:54,235 Pulling. 860 01:13:54,285 --> 01:13:55,846 Pulling. 861 01:13:55,896 --> 01:13:57,231 Pulling. 862 01:13:57,281 --> 01:13:58,522 Pulling. 863 01:13:58,572 --> 01:13:59,854 Pulling. 864 01:13:59,904 --> 01:14:00,981 Pulling. 865 01:14:01,031 --> 01:14:01,864 Sleep! 866 01:14:04,244 --> 01:14:07,661 (tense electronic music) 867 01:14:10,143 --> 01:14:11,726 - It's not working. 868 01:14:14,017 --> 01:14:16,371 It's not working, Christine, I'm not sleeping. 869 01:14:16,421 --> 01:14:17,411 It's not working! 870 01:14:17,461 --> 01:14:18,761 - It doesn't always. 871 01:14:18,811 --> 01:14:19,961 - What's wrong with me? 872 01:14:20,805 --> 01:14:23,191 (sighs) I wanna try again. 873 01:14:23,241 --> 01:14:25,622 Put me to sleep! (sobs) 874 01:14:25,672 --> 01:14:27,005 Put me to sleep. 875 01:14:28,122 --> 01:14:29,421 Put me to sleep. 876 01:14:29,471 --> 01:14:33,761 Put me to sleep, put me to sleep, put me to sleep. 877 01:14:33,811 --> 01:14:35,144 Put me to sleep. 878 01:14:36,503 --> 01:14:37,836 Put me to sleep! 879 01:14:39,513 --> 01:14:40,846 Put me to sleep. 880 01:14:44,167 --> 01:14:47,322 (door creaking) 881 01:14:47,372 --> 01:14:51,039 (dramatic electronic music) 882 01:16:25,212 --> 01:16:26,212 - He's gone. 883 01:16:36,361 --> 01:16:37,861 What do we do now? 884 01:16:39,784 --> 01:16:41,291 - Put the furniture back. 885 01:16:44,532 --> 01:16:46,282 - Then what do we do? 886 01:16:48,102 --> 01:16:48,935 - Less. 887 01:16:59,476 --> 01:17:01,643 (sighing) 888 01:17:46,266 --> 01:17:49,266 (footsteps tapping) 889 01:18:28,624 --> 01:18:31,374 (metal clinking) 890 01:18:37,139 --> 01:18:39,722 (bag rustling) 891 01:18:49,887 --> 01:18:52,637 (metal clinking) 892 01:19:01,867 --> 01:19:04,700 (heavy breathing) 893 01:19:24,988 --> 01:19:27,905 (electric buzzing) 894 01:19:47,160 --> 01:19:50,660 (somber electronic music) 895 01:20:01,646 --> 01:20:02,979 - They love you. 896 01:20:07,574 --> 01:20:08,657 He loves you. 897 01:20:12,668 --> 01:20:13,585 I love you. 898 01:20:18,121 --> 01:20:19,394 He loves her. 899 01:20:20,301 --> 01:20:21,554 She loves him. 900 01:20:23,131 --> 01:20:23,964 He loves her. 901 01:20:25,781 --> 01:20:26,954 I love him. 902 01:20:28,591 --> 01:20:29,954 He loves me. 903 01:20:31,861 --> 01:20:33,194 He loves her. 904 01:20:34,931 --> 01:20:37,104 They love each other. 905 01:20:39,051 --> 01:20:42,421 They love everyone. 906 01:20:42,471 --> 01:20:45,814 Everyone loves one another. 907 01:20:47,191 --> 01:20:50,974 I love her, she loves me. 908 01:20:52,051 --> 01:20:54,294 They love each other. 909 01:20:55,291 --> 01:20:57,751 She loves him. 910 01:20:57,801 --> 01:20:58,634 He loves her. 911 01:21:00,685 --> 01:21:03,852 (television clicking) 912 01:21:05,448 --> 01:21:08,865 (eerie electronic music) 913 01:21:35,431 --> 01:21:36,784 She loves him. 914 01:21:38,011 --> 01:21:39,208 He loves her. 915 01:21:41,819 --> 01:21:44,134 They love each other. 916 01:23:07,384 --> 01:23:11,051 (dramatic electronic music) 62709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.