All language subtitles for Origin of Monogamy 2013 HDrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,387 --> 00:01:07,184 You love him don't you want to keep him? 2 00:01:07,253 --> 00:01:14,227 I know what I have to do to keep his love. 3 00:02:36,095 --> 00:02:41,768 Either become a charming man and make her fall for you 4 00:02:41,769 --> 00:02:45,465 or don't even bother trying. 5 00:02:45,815 --> 00:02:49,071 It's easier to do the latter right? 6 00:02:49,072 --> 00:02:52,388 Then how do guys... you know... with women? 7 00:02:53,118 --> 00:02:55,086 Do what? 8 00:02:55,415 --> 00:02:58,692 How do we you know... 9 00:02:58,904 --> 00:03:01,052 Fuck them. 10 00:03:03,109 --> 00:03:07,924 Sleep with them? Marry them of course. 11 00:03:07,953 --> 00:03:14,565 What about bachelor's like me? What do we do? 12 00:03:14,566 --> 00:03:17,843 Why are you asking me? 13 00:03:18,077 --> 00:03:23,242 If you're confident in yourself it's best not to get married. 14 00:03:23,957 --> 00:03:29,990 Superior males get to sleep with all women even if they're married. 15 00:03:29,991 --> 00:03:35,575 Humans are becoming like animals. Like seals or deer. 16 00:03:36,261 --> 00:03:39,240 Like a dominant male impregnating all the females. 17 00:03:40,800 --> 00:03:45,036 You do know men are the ones that created this society. 18 00:03:45,805 --> 00:03:51,739 Most men, of course there are exceptions, have to choose between 19 00:03:52,331 --> 00:03:56,649 marriage or castration. They want us to choose. 20 00:03:56,674 --> 00:04:03,677 While holding a knife in their hand they will ask the man 21 00:04:04,296 --> 00:04:07,173 will you marry me or... 22 00:04:08,781 --> 00:04:11,099 Want it cut off? 23 00:04:12,616 --> 00:04:15,174 If you know be careful. 24 00:04:16,464 --> 00:04:24,865 Even in today's world there are women who keep their virginity until marriage. 25 00:04:24,866 --> 00:04:25,935 Though it's hard to believe. 26 00:04:25,959 --> 00:04:29,466 I don't believe you unless you found a mummy. 27 00:04:29,831 --> 00:04:34,546 She's coming later. She's 100% virgin. 28 00:04:34,770 --> 00:04:40,580 She's receiving therapy. Her issues are a complete opposite of yours. 29 00:04:44,939 --> 00:04:46,253 Come in. 30 00:04:49,191 --> 00:04:55,575 Let me introduce you to my coworkers. I'm educating them on sexual harassment. 31 00:04:55,700 --> 00:05:01,354 They're dangerous, especially Choi Yangsung. 32 00:05:02,149 --> 00:05:03,149 Have a seat. 33 00:05:35,035 --> 00:05:39,097 It will start moving horizontally. 34 00:05:39,960 --> 00:05:44,136 Tik-tok, tik-tok. 35 00:05:46,224 --> 00:05:53,547 After I count to ten you will tap into your unconscious mind. 36 00:05:54,910 --> 00:06:00,984 Close your eyes and relax. 37 00:06:01,344 --> 00:06:07,488 One, two, three, four, five. 38 00:06:07,688 --> 00:06:10,595 Six, seven. 39 00:06:11,189 --> 00:06:12,648 Eight. 40 00:06:13,392 --> 00:06:14,646 Nine. 41 00:06:15,915 --> 00:06:17,863 Ten. 42 00:06:27,964 --> 00:06:32,893 You have a boyfriend? You dirty slut! 43 00:06:32,918 --> 00:06:36,113 Don't come out of the prayer room tonight. 44 00:06:39,799 --> 00:06:47,811 Dear Lord Jesus Christ please fix this with blood. Please Lord. 45 00:06:56,850 --> 00:06:58,708 I'm sorry.. 46 00:07:00,639 --> 00:07:04,555 I'm sorry. I won't do it again. 47 00:07:05,925 --> 00:07:08,033 What did you do? 48 00:07:11,944 --> 00:07:17,838 I received flowers from a boy. 49 00:07:19,941 --> 00:07:22,179 Is that wrong? 50 00:07:22,600 --> 00:07:24,149 Yes. 51 00:07:24,781 --> 00:07:28,547 Why do you think that's wrong? 52 00:07:29,322 --> 00:07:33,908 Men are dirty. They're like insects. 53 00:07:34,764 --> 00:07:36,214 They're dirty... 54 00:07:36,620 --> 00:07:41,975 I see, is that why you stay away from them? 55 00:07:44,017 --> 00:07:46,254 Because they're dirty... 56 00:07:48,169 --> 00:07:53,627 We have to get rid of all the insects. 57 00:07:58,967 --> 00:08:02,384 I got rid of a lot already. 58 00:08:03,691 --> 00:08:10,710 But I need to get rid of more to make it clean. 59 00:08:13,743 --> 00:08:18,518 How do you get rid of them? 60 00:08:21,960 --> 00:08:25,345 I mix their blood with blood infected with AIDS. 61 00:08:27,185 --> 00:08:30,036 Idiots. 62 00:08:30,411 --> 00:08:36,056 They're not even really infected. 63 00:08:40,616 --> 00:08:47,259 You infect their blood with AIDS? 64 00:08:52,558 --> 00:09:00,909 What happens to those that contract AIDS? 65 00:09:06,455 --> 00:09:12,749 They commit suicide or go into isolation. 66 00:09:31,586 --> 00:09:34,483 You must be tired. 67 00:09:36,578 --> 00:09:44,021 It got pretty personal quickly. It means that you're starting to open up. 68 00:09:50,314 --> 00:09:54,030 You should be tired. 69 00:10:04,415 --> 00:10:06,343 Have a seat. 70 00:10:07,328 --> 00:10:10,075 Where are we going? 71 00:10:11,299 --> 00:10:15,945 I rescheduled it for today because of you. 72 00:10:17,734 --> 00:10:20,132 To show you. 73 00:10:25,288 --> 00:10:27,266 Kim Sunae. 74 00:10:28,091 --> 00:10:35,434 You're no different from other women but you keep holding yourself back. 75 00:10:36,569 --> 00:10:41,514 Set your body and mind free. I will help you. 76 00:14:03,695 --> 00:14:06,173 You piece of trash! 77 00:14:07,815 --> 00:14:11,698 You have a boyfriend and he came here to see you? 78 00:14:12,034 --> 00:14:15,351 I told you men are dirty! 79 00:14:16,482 --> 00:14:19,740 You slept with that insect didn't you! 80 00:14:20,200 --> 00:14:23,897 You dirty filthy whore! 81 00:16:57,435 --> 00:17:02,750 Scrub harder! Get clean! 82 00:18:33,512 --> 00:18:35,759 If you need money call me anytime. 83 00:18:37,147 --> 00:18:41,372 I won't. I'm going to marry a rich man. 84 00:18:41,443 --> 00:18:43,441 Okay whatever. 85 00:19:15,418 --> 00:19:17,159 You got off early today. 86 00:19:17,184 --> 00:19:20,551 It was my last day. 87 00:19:20,793 --> 00:19:25,759 Are you looking for work? I can ask around if you want. 88 00:19:26,894 --> 00:19:29,475 No thanks. I want to take a break. 89 00:19:31,019 --> 00:19:34,580 I was going to quit anyway when I get married. 90 00:19:35,019 --> 00:19:37,287 Married? 91 00:19:39,242 --> 00:19:41,240 When? 92 00:19:42,239 --> 00:19:44,337 When should I? 93 00:19:45,039 --> 00:19:49,254 Whenever you want I suppose. 94 00:19:54,606 --> 00:19:58,153 Want to get engaged on my birthday? 95 00:19:58,387 --> 00:20:00,385 Engaged? 96 00:20:01,752 --> 00:20:04,819 You're getting married to me? 97 00:20:13,084 --> 00:20:17,909 It's more like a promise to each other to make you feel burdened. 98 00:20:20,201 --> 00:20:22,528 There should be baseball in the back. 99 00:20:24,526 --> 00:20:26,444 Get it for me. 100 00:20:37,483 --> 00:20:40,061 Hold onto it tight don't let it fall. 101 00:20:51,350 --> 00:20:53,567 Hold on tight. 102 00:21:47,014 --> 00:21:48,545 Here. 103 00:21:49,569 --> 00:21:51,285 What is it? 104 00:21:51,310 --> 00:21:58,473 You mentioned that your mother liked this brand of cosmetics. 105 00:21:58,706 --> 00:22:02,502 Oh yeah? That lady already has a lot of these. 106 00:22:03,513 --> 00:22:05,012 Okay thanks. 107 00:22:07,573 --> 00:22:11,034 I'll be going now. Call me later. 108 00:22:11,137 --> 00:22:13,505 Okay. I'll see... 109 00:22:20,761 --> 00:22:27,025 Can we celebrate your birthday at your house? 110 00:22:27,050 --> 00:22:29,344 My house? 111 00:22:29,369 --> 00:22:31,383 - Yeah. - Well... 112 00:22:32,840 --> 00:22:35,587 Okay bye. Wait! 113 00:24:40,362 --> 00:24:47,055 Are we getting engaged on my birthday? 114 00:25:59,641 --> 00:26:01,409 Are you busy? 115 00:26:02,603 --> 00:26:04,551 A lot of customers? 116 00:26:12,237 --> 00:26:16,253 Do you still live alone? 117 00:26:20,631 --> 00:26:22,530 I see... 118 00:26:25,974 --> 00:26:29,950 Why couldn't you move after my birthday. 119 00:26:37,529 --> 00:26:40,007 I don't have anyone else. 120 00:26:47,970 --> 00:26:50,238 Who? 121 00:26:52,422 --> 00:26:55,269 Kim Sunae? 122 00:27:03,426 --> 00:27:06,774 Get back to work. 123 00:28:16,236 --> 00:28:19,003 That's a lot of deaths. 124 00:28:20,226 --> 00:28:26,620 That's the number of people who committed suicide because of AIDS this month. 125 00:28:29,934 --> 00:28:34,481 We have to contact and find all these people? 126 00:28:35,206 --> 00:28:39,131 It's to try and know the range to diffuse the spread. 127 00:28:39,132 --> 00:28:45,176 Can we just say it's widespread. This is too much work for the three of us. 128 00:28:45,664 --> 00:28:53,257 Why don't they just do what we tell them instead of hiding and spreading it more. 129 00:28:55,166 --> 00:28:58,383 They're embarrassed because they know they're dirty. 130 00:28:58,587 --> 00:29:03,198 Human Rights Organization wouldn't like that. 131 00:29:03,223 --> 00:29:07,732 There are people who were infected unfairly. 132 00:29:09,000 --> 00:29:14,125 You won't get infected if you live a pure and clean life. 133 00:29:18,140 --> 00:29:22,535 I want to ask you for a favor. 134 00:29:23,807 --> 00:29:28,732 You live alone right? I need a place to stay for two months. 135 00:29:28,757 --> 00:29:32,703 I can pay a little bit of rent if you want. 136 00:29:35,163 --> 00:29:42,305 We used to be close when we were young. Do you still live in that house? 137 00:29:43,245 --> 00:29:44,598 Your mother? 138 00:29:44,623 --> 00:29:48,736 Enough about the past. 139 00:29:49,860 --> 00:29:53,486 I find it uncomfortable living with others. 140 00:29:59,971 --> 00:30:04,196 Truth is I have a boyfriend. 141 00:30:04,197 --> 00:30:07,514 We're getting married and he wants to come over. 142 00:30:08,916 --> 00:30:16,359 Next week is my birthday I just need that one day. He's really rich you know. 143 00:30:17,856 --> 00:30:24,050 If I get married I'll help you out. How bout one month instead of two? 144 00:30:25,614 --> 00:30:32,327 I have to marry this man. My status will change if I do. 145 00:30:35,495 --> 00:30:41,010 I'm not smart as you and live this way but this time... 146 00:30:44,277 --> 00:30:49,222 When you would get into trouble I used to take the blame remember? 147 00:30:50,205 --> 00:30:53,671 I was a handful anyway. 148 00:30:53,867 --> 00:30:56,664 - You a innocent virgin. - Get out. 149 00:30:59,155 --> 00:31:02,601 I can't stay? Not even a month? 150 00:31:03,146 --> 00:31:07,421 - How desperate must I have been to... - Get out! 151 00:31:08,651 --> 00:31:10,593 Crazy bitch. 152 00:31:12,933 --> 00:31:15,830 You're the one that's crazy. 153 00:31:18,304 --> 00:31:20,802 Hello. 154 00:31:23,413 --> 00:31:29,087 Are you Mijoo by any chance? 155 00:31:29,579 --> 00:31:31,110 Jang Mijoo. 156 00:31:31,568 --> 00:31:33,886 Sungae? 157 00:31:34,282 --> 00:31:38,933 So glad to see you. I didn't know you kept in touch with each other. 158 00:31:38,958 --> 00:31:43,204 We don't. She just showed up after all these years. 159 00:31:43,872 --> 00:31:46,394 I'll be seeing her more often. 160 00:31:46,395 --> 00:31:50,291 Okay I see. 161 00:31:51,439 --> 00:31:53,907 Wait a minute. 162 00:31:56,554 --> 00:32:02,049 Call me. You have a great body so you should have a simple mind. 163 00:32:02,174 --> 00:32:05,301 I'll contact you soon. 164 00:32:06,175 --> 00:32:10,740 It was really good seeing you. 165 00:32:11,083 --> 00:32:13,851 Same. Goodbye. 166 00:32:22,910 --> 00:32:27,642 What's she doing here? Were you two close? 167 00:32:27,753 --> 00:32:29,751 No. 168 00:32:30,506 --> 00:32:32,486 I see... 169 00:32:32,993 --> 00:32:37,108 Remember him? My coworker Choi Yangsung? 170 00:32:37,413 --> 00:32:38,942 Yes. 171 00:32:39,012 --> 00:32:41,290 He wants to get tested. 172 00:32:42,380 --> 00:32:48,711 It's probably just an excuse. Be good to him he might really be ill. 173 00:32:48,752 --> 00:32:51,349 Go fill out the forms. 174 00:32:51,350 --> 00:32:55,959 How about we get dinner after? 175 00:32:56,142 --> 00:33:01,307 Not again. He hits on every girl he sees. 176 00:33:05,713 --> 00:33:13,176 Why was she here? You're complete opposites like oil and water. 177 00:33:13,278 --> 00:33:16,305 She wants to crash at my place. 178 00:33:16,726 --> 00:33:18,077 Why? 179 00:33:18,303 --> 00:33:21,549 She needs a place to celebrate her birthday with her boyfriend. 180 00:33:22,095 --> 00:33:24,942 It's nothing important. 181 00:33:27,076 --> 00:33:29,373 That's great. 182 00:33:33,687 --> 00:33:38,852 As your counselor I suggest you let her move in. 183 00:33:40,150 --> 00:33:45,195 Mijoo is your other half that you've been suppressing. 184 00:33:45,375 --> 00:33:49,641 The painful past and memories you don't want to remember. 185 00:33:50,306 --> 00:33:58,979 Don't avoid it. Face the problems you've been suppressing by facing her everyday. 186 00:34:00,810 --> 00:34:08,552 Don't think of her as just another person but your other special half. 187 00:34:09,272 --> 00:34:11,699 A special part of you. 188 00:34:13,700 --> 00:34:23,260 When you no longer feel her presence you become born again. 189 00:34:27,357 --> 00:34:30,884 Do you have a boyfriend? 190 00:34:33,531 --> 00:34:40,074 I'm going to test you for AIDS first. When was the last time you had intercourse? 191 00:34:40,940 --> 00:34:42,768 Let's see... 192 00:34:43,667 --> 00:34:47,783 On or off the record? 193 00:34:49,381 --> 00:34:56,904 Invite me to your place sometime. I'll bring really good wine. 194 00:34:59,147 --> 00:35:03,962 Sorry if I offended you. 195 00:35:04,566 --> 00:35:11,809 It's like when the opposite ends of a magnet attract. I have to be careful. 196 00:35:12,808 --> 00:35:18,482 Just think of it as friendly gesture of appreciation. 197 00:35:19,410 --> 00:35:23,935 This is how it was in the good old days. 198 00:35:49,563 --> 00:35:56,656 Guess you really didn't want to. It's good thing you expressed it clearly. 199 00:35:57,533 --> 00:36:04,076 If not people like me won't get the message. 200 00:36:05,079 --> 00:36:10,823 Hope my results are good. My blood's not as dirty as you think. 201 00:36:17,323 --> 00:36:21,339 Let's grab a drink sometime. 202 00:36:57,084 --> 00:36:59,151 I'm here. 203 00:37:25,464 --> 00:37:30,279 It feels like I'm at a funeral. 204 00:37:31,719 --> 00:37:37,613 We used to be close and had fun together before middle school. 205 00:37:48,398 --> 00:37:52,464 Why are you scared? You're scarier you know. 206 00:37:53,897 --> 00:37:57,693 Are you seeing anyone? 207 00:38:01,646 --> 00:38:04,173 That's weird. 208 00:38:05,778 --> 00:38:07,576 Nevermind. 209 00:38:08,541 --> 00:38:14,885 You've never had a boyfriend before right? Relationships is a learning process. 210 00:38:15,530 --> 00:38:21,574 - It takes practice, trial and error. - How do you practice love? 211 00:38:23,147 --> 00:38:27,772 As time passes you realize it was practice. 212 00:38:28,162 --> 00:38:31,808 Even though women think it's real in the moment. 213 00:38:31,872 --> 00:38:37,287 This time it's for real. It's a good business deal. 214 00:38:37,703 --> 00:38:41,000 You're not marrying for love? 215 00:38:42,490 --> 00:38:47,335 Love? I do love him... 216 00:38:48,046 --> 00:38:53,111 I saw tombstones outside. Are they your parents? 217 00:39:40,523 --> 00:39:45,961 That's better. Way too bright for such a big house. 218 00:39:46,854 --> 00:39:49,671 I would be scared too though. 219 00:40:56,840 --> 00:41:01,835 Hey Sunae. Was the door open? 220 00:41:03,463 --> 00:41:05,933 Come in have a seat. 221 00:41:05,934 --> 00:41:11,779 Hello. I'm seeing you often. How's my blood? 222 00:41:16,574 --> 00:41:18,921 I'm a good therapist too. 223 00:41:20,026 --> 00:41:25,092 Let me know when you get the results. Let's drink wine as red as blood after. 224 00:41:25,117 --> 00:41:26,965 I'm out. 225 00:41:30,573 --> 00:41:32,478 Go inside and lie down. 226 00:41:39,372 --> 00:41:43,049 Lie down comfortably and relax. 227 00:42:01,094 --> 00:42:02,618 One. 228 00:42:03,797 --> 00:42:05,275 Two. 229 00:42:06,336 --> 00:42:07,623 Three. 230 00:42:09,024 --> 00:42:10,390 Four. 231 00:42:11,438 --> 00:42:17,683 Five. Six. Seven. 232 00:42:18,732 --> 00:42:20,660 Eight. 233 00:42:21,463 --> 00:42:25,559 Nine. Ten. 234 00:42:46,559 --> 00:42:48,507 No... No... 235 00:42:52,919 --> 00:42:58,443 No... I didn't... 236 00:43:02,866 --> 00:43:05,813 I'm pure. 237 00:43:06,721 --> 00:43:09,039 I didn't do it. 238 00:43:26,319 --> 00:43:29,616 Filthy animals. 239 00:43:31,434 --> 00:43:34,281 Kill all of them. 240 00:43:34,896 --> 00:43:39,401 Why? Do you see something? 241 00:45:53,979 --> 00:45:56,852 I feel like it's my birthday. 242 00:45:56,877 --> 00:46:00,353 It's a special birthday and our engagement. 243 00:46:00,730 --> 00:46:02,578 Engagement? 244 00:46:04,010 --> 00:46:06,434 I think it's better than marriage. 245 00:46:07,987 --> 00:46:11,249 It's something for us to celebrate and for you feel burdened. 246 00:46:12,049 --> 00:46:16,294 Your birthday is in two months. 247 00:46:16,295 --> 00:46:18,692 Yeah it is. 248 00:46:19,449 --> 00:46:22,766 Are you having dinner with your family? 249 00:46:22,791 --> 00:46:26,387 I think so if they're not too busy. 250 00:46:27,868 --> 00:46:32,363 Then I should be there too. 251 00:46:42,418 --> 00:46:47,393 It's our engagement. Let's talk a little bit. 252 00:46:50,440 --> 00:46:52,687 Who's house is this? 253 00:46:52,688 --> 00:46:54,686 It's my old house. 254 00:46:54,998 --> 00:46:57,466 Thought you were living with a friend? 255 00:46:58,013 --> 00:47:00,860 Yeah. She's kind of weird. 256 00:47:01,743 --> 00:47:03,013 How so? 257 00:47:04,896 --> 00:47:06,973 She just is. 258 00:47:06,974 --> 00:47:10,241 - She's like a nun. - A nun? 259 00:47:11,753 --> 00:47:18,796 She's probably a virgin. She can't stand men. She's hates them. 260 00:47:18,890 --> 00:47:21,108 Really? Do you have a picture? 261 00:47:22,104 --> 00:47:24,289 Why do you ask? 262 00:47:24,731 --> 00:47:25,909 Is she pretty? 263 00:47:27,473 --> 00:47:30,001 Forget about it. 264 00:47:39,471 --> 00:47:44,167 - Happy Birthday. - Thank you babe. 265 00:47:46,784 --> 00:47:50,949 They usually say the smaller the box the more expensive the gift. 266 00:47:50,950 --> 00:47:57,793 It's a small box so are you proposing? 267 00:48:02,517 --> 00:48:05,365 Thanks for the present. 268 00:48:18,500 --> 00:48:23,915 I'll do it as much as you want when we get married. 269 00:48:26,095 --> 00:48:33,737 Why get married when your body and minds are not in sync? It's already like that. 270 00:48:40,818 --> 00:48:45,893 What if I want to have sex with another girl? 271 00:48:49,224 --> 00:48:51,252 I can't? 272 00:48:54,010 --> 00:48:58,775 That's why I'm marrying you. To tie you down. 273 00:49:03,925 --> 00:49:11,832 Marry me. I have a lot to offer. You won't regret it. 274 00:50:24,962 --> 00:50:26,930 Wait. 275 00:50:59,379 --> 00:51:01,001 You're home early. 276 00:51:02,783 --> 00:51:07,558 This is my friend Sunae. 277 00:51:07,885 --> 00:51:13,297 Hello. We've met before right? 278 00:51:14,974 --> 00:51:17,621 She told me a lot about you. 279 00:51:30,340 --> 00:51:33,787 Come down and have a drink. 280 00:52:02,320 --> 00:52:04,622 Sit here. 281 00:52:28,572 --> 00:52:30,999 She's afraid of the dark. 282 00:52:31,116 --> 00:52:35,432 It's okay. I don't mind it. 283 00:52:38,119 --> 00:52:40,946 Really? 284 00:59:00,487 --> 00:59:04,493 According to the law your identity and exam results 285 00:59:04,518 --> 00:59:08,832 must be reported immediately to the Ministry of Health. 286 00:59:47,235 --> 00:59:51,828 Stop... there are people outside. 287 00:59:52,234 --> 00:59:54,062 So what? 288 01:00:02,171 --> 01:00:07,296 What is this place? Some kind of slaughterhouse? 289 01:00:08,881 --> 01:00:11,199 It's creepy. 290 01:00:20,856 --> 01:00:25,451 What's that? Is all that blood? 291 01:00:27,780 --> 01:00:30,322 You work in a blood bath. 292 01:00:34,130 --> 01:00:37,077 I need to get examined. 293 01:00:41,972 --> 01:00:46,853 We only test special diseases, not general health screenings. 294 01:00:50,091 --> 01:00:52,039 Special? 295 01:00:53,491 --> 01:01:00,185 Swine flu, bird flu, AIDS and other deadly viruses. 296 01:01:05,307 --> 01:01:08,055 I should get tested too. 297 01:01:39,550 --> 01:01:44,975 You're looking quite good-natured today. 298 01:01:58,494 --> 01:02:03,519 What's wrong? Did you walk here? 299 01:02:07,032 --> 01:02:09,549 What's wrong? 300 01:02:36,991 --> 01:02:46,631 What do I do? They're going to contact everyone I know. 301 01:02:47,921 --> 01:02:53,016 Don't give up. The test could be inaccurate. 302 01:02:54,029 --> 01:03:01,341 There's nothing wrong with the test. It's me... 303 01:03:05,199 --> 01:03:10,064 Actually it's rather weird that I didn't get it earlier. 304 01:03:14,510 --> 01:03:16,378 I need to run away. 305 01:03:17,275 --> 01:03:19,600 - What? - That's the only way. 306 01:03:20,338 --> 01:03:24,490 I live quietly then die. 307 01:03:25,615 --> 01:03:30,540 Don't talk nonsense. What about your family? 308 01:03:32,139 --> 01:03:35,885 They're going to find out anyway. 309 01:03:36,235 --> 01:03:39,631 I can't face my family. 310 01:03:40,906 --> 01:03:43,206 I need to run away. 311 01:03:43,672 --> 01:03:49,217 I'll find a small apartment somewhere in the outskirts. 312 01:03:50,487 --> 01:03:55,252 Don't give up. I'll look into it. 313 01:04:00,069 --> 01:04:02,536 Ah fuck. 314 01:04:05,306 --> 01:04:07,803 How do I have sex? 315 01:06:37,124 --> 01:06:39,451 Die you bitch! 316 01:06:47,792 --> 01:06:52,517 Stop... stop... stop. 317 01:07:01,373 --> 01:07:03,891 Stop! 318 01:07:04,310 --> 01:07:06,108 Stop! 319 01:07:08,872 --> 01:07:12,169 You're not even worth it. 320 01:07:13,467 --> 01:07:16,914 Why are you so pissed? 321 01:07:18,562 --> 01:07:21,060 Is it because you love me? 322 01:07:25,680 --> 01:07:29,726 I'm the one that truly loved you. 323 01:07:30,149 --> 01:07:33,146 I went along knowing everything. 324 01:07:35,551 --> 01:07:40,166 Living in a crappy small basement. 325 01:07:40,269 --> 01:07:47,155 Trying to pay off your dad's debt by selling yourself, which will take a lifetime. 326 01:07:48,255 --> 01:07:52,201 You're trying to dump it on me you bitch? 327 01:10:21,903 --> 01:10:28,297 I hope you weren't too busy. I couldn't wait it was urgent. 328 01:10:28,739 --> 01:10:31,789 I have something to tell you. 329 01:10:32,739 --> 01:10:38,712 Okay. I'll let you go first. What is it? 330 01:10:46,428 --> 01:10:51,393 I pity for Mijoo. How is she? 331 01:10:55,166 --> 01:10:58,462 Reserve Jessica at 11:30. Okay. 332 01:10:59,878 --> 01:11:04,993 Right on time. Get changed and go to room three. 333 01:11:05,972 --> 01:11:08,070 It's a man's dress shirt. 334 01:11:09,236 --> 01:11:11,499 Did you have fun sir? 335 01:11:11,938 --> 01:11:13,022 I want her next time. 336 01:11:13,047 --> 01:11:18,092 No problem she'll be here. 337 01:11:34,670 --> 01:11:36,888 I'm sorry. 338 01:11:38,526 --> 01:11:42,772 For what? You already paid. 339 01:11:47,404 --> 01:11:52,784 You should still come to therapy. Men can cause all kinds of problems. 340 01:11:53,801 --> 01:11:57,769 Especially Park Jaesan. You should be with him because 341 01:11:58,768 --> 01:12:01,617 you want to not because you need someone to lean on. 342 01:12:02,970 --> 01:12:08,694 He's changed. He's mine now. 343 01:12:09,431 --> 01:12:16,175 I understand. That's why you should come to therapy. 344 01:12:18,086 --> 01:12:22,581 I actually came to talk to you about something else. 345 01:12:23,873 --> 01:12:25,801 Choi Yangsung. 346 01:12:27,115 --> 01:12:31,302 He plans to live in isolation. He quit his job, 347 01:12:31,327 --> 01:12:36,000 left his family, and sold all his assets. 348 01:12:38,725 --> 01:12:42,821 Does he really have AIDS? 349 01:12:43,395 --> 01:12:45,852 The results say so. 350 01:12:46,712 --> 01:12:50,800 Did you have to report it? 351 01:12:51,308 --> 01:12:55,433 - It could be a mistake. - It's not a mistake. 352 01:12:56,063 --> 01:12:59,909 Really? Honest? 353 01:13:04,022 --> 01:13:14,981 Last time in therapy you said you mixed AIDS with the samples to skew the results. 354 01:13:16,348 --> 01:13:19,445 But you don't directly infect the person. 355 01:13:21,102 --> 01:13:27,393 I didn't say anything because you didn't really infect them. 356 01:13:27,580 --> 01:13:34,273 Also you said it during therapy. I have to keep patient confidentiality. 357 01:13:39,453 --> 01:13:44,022 Those kinds of people need to go away into isolation. 358 01:13:45,544 --> 01:13:49,840 I'm gathering all the dirty blood and getting rid of them. 359 01:13:53,250 --> 01:13:56,033 What are you? 360 01:13:56,058 --> 01:14:00,633 You stole you friend's man on their engagement day. 361 01:14:01,375 --> 01:14:07,353 Which side do you belong to? Clean or dirty blood? 362 01:14:10,064 --> 01:14:18,635 I did nothing wrong. Besides I would never betray him. 363 01:14:22,046 --> 01:14:24,186 He should feel the same way. 364 01:14:26,231 --> 01:14:31,179 You say that but you didn't really infect them. They believe they did it. 365 01:14:31,655 --> 01:14:36,300 According to your beliefs you should have really infected them. 366 01:14:38,446 --> 01:14:44,870 You're right but Mr.Choi was infected for real. 367 01:14:46,753 --> 01:14:50,200 Just so you know it wasn't me. 368 01:14:52,564 --> 01:14:54,732 Is that the truth? 369 01:14:57,791 --> 01:15:03,315 I trust you. I'm leaving now. 370 01:15:08,921 --> 01:15:15,160 When was he infected? 371 01:15:15,637 --> 01:15:21,182 Did you have sex with him after the time I saw you at your office? 372 01:15:22,209 --> 01:15:24,337 No. 373 01:15:24,982 --> 01:15:31,825 Then your blood should be clean. For now. 374 01:15:54,257 --> 01:16:00,231 Mijoo it's me. Call me. 375 01:16:01,950 --> 01:16:06,643 I know a really rich and decent guy. 376 01:16:06,668 --> 01:16:11,053 I'm just trying to help. I heard you needed money. 377 01:16:12,103 --> 01:16:19,346 Just think of it as business. You trade yourself for all of his wealth. 378 01:20:03,754 --> 01:20:09,490 I said I was at the sauna. How could you call me 100 times? 379 01:20:10,715 --> 01:20:15,760 I'm sorry I didn't know you were there. 380 01:20:17,754 --> 01:20:23,229 - But were you really there? - Yes! 381 01:20:31,344 --> 01:20:32,992 It hurts. 382 01:20:34,259 --> 01:20:36,856 It hurts stop. 383 01:20:38,342 --> 01:20:43,836 If you don't answer my calls next time I'll kill you. 384 01:20:59,006 --> 01:21:02,632 - Let's go out tonight. - No. Be quiet. 385 01:21:14,684 --> 01:21:19,030 You're so pretty today? Something good happen? 386 01:21:20,207 --> 01:21:25,135 - My boyfriend like its. - I see. It's because of your boyfriend. 387 01:21:25,994 --> 01:21:29,740 You changed so drastically. How long has it been? 388 01:21:32,333 --> 01:21:34,200 About a month. 389 01:21:35,409 --> 01:21:39,175 Already? I wish I had a boyfriend too. 390 01:21:40,694 --> 01:21:46,618 Love is great. You're much different now. You used to be so... 391 01:21:47,519 --> 01:21:50,414 I used to be what? 392 01:21:51,238 --> 01:21:55,754 You used to be kind of dark and somber. 393 01:21:56,566 --> 01:22:00,412 It's like a positive reaction happened in your blood. 394 01:22:02,179 --> 01:22:05,036 Did you report the results for Choi Yangsung? 395 01:22:05,061 --> 01:22:09,576 I couldn't get in contact with him. 396 01:22:09,601 --> 01:22:13,897 Give them time. They usually come around after a month. 397 01:22:15,942 --> 01:22:20,617 True. They usually turn up as a corpse though. 398 01:22:24,544 --> 01:22:30,988 She hasn't changed. She's like a vampire. 399 01:24:02,412 --> 01:24:05,909 Who's calling? That stalker? 400 01:24:07,975 --> 01:24:12,490 She's not a stalker. She's kind. 401 01:24:17,649 --> 01:24:23,663 Why can't it be like us? See each other when we want? 402 01:24:29,647 --> 01:24:35,312 - Were we dating? - Not us I'm talking about me. 403 01:24:36,386 --> 01:24:43,859 This woman is scary. If you can't get in contact with me one day call the police. 404 01:24:44,734 --> 01:24:46,083 Okay. 405 01:24:55,332 --> 01:24:59,208 He's not answering his phone. Can you call him? 406 01:24:59,473 --> 01:25:04,115 I think he's with her again. Call him with your phone. 407 01:25:04,416 --> 01:25:08,282 - Mijoo is with... - Mijoo is where? 408 01:25:08,307 --> 01:25:13,325 What is it? What do you know? Is he with her? 409 01:25:13,432 --> 01:25:17,028 No he's not. She's seeing someone else. 410 01:25:17,084 --> 01:25:19,502 Who is she with? 411 01:25:19,527 --> 01:25:25,991 You don't know him. Why are you here? Why would he be with Mijoo? 412 01:25:28,124 --> 01:25:34,267 Call him now. Hurry! Call him! 413 01:25:34,618 --> 01:25:39,484 Okay I will. Just calm down and relax. 414 01:25:54,731 --> 01:25:57,259 Hello? 415 01:25:59,174 --> 01:26:01,022 Where are you? 416 01:26:04,704 --> 01:26:12,396 Why didn't you pick up my calls? Who are you with? Put her on the phone. 417 01:26:13,628 --> 01:26:18,023 Are you with Mijoo? Put her on the phone. 418 01:26:21,088 --> 01:26:23,435 I'll call you later. 419 01:26:28,000 --> 01:26:30,547 - Sunae. - Why did you hang up? 420 01:26:31,160 --> 01:26:33,677 Why? 421 01:26:49,220 --> 01:26:54,085 What are you doing here? 422 01:27:01,899 --> 01:27:04,647 Get out now! 423 01:27:06,693 --> 01:27:14,735 I'm staying here. Just let me live here alone quietly. 424 01:27:14,760 --> 01:27:19,885 Please don't tell anyone I'm here. 425 01:27:21,429 --> 01:27:23,447 Please. 426 01:27:24,588 --> 01:27:29,163 What are you two talking about? 427 01:27:31,701 --> 01:27:33,799 I thought you were pure. 428 01:27:33,824 --> 01:27:39,418 Don't worry I won't say anything. 429 01:27:42,174 --> 01:27:44,941 Get out of my house. 430 01:29:04,482 --> 01:29:07,079 Babe! Hello? 431 01:29:07,383 --> 01:29:12,347 - Babe! Babe! - Hang up the phone. 432 01:29:12,683 --> 01:29:16,030 - Who's crazy bitch? - A crazy bitch that's who. 433 01:29:16,055 --> 01:29:18,522 Hang up the phone! 434 01:29:18,547 --> 01:29:22,923 - Hold on a sec. - Stop playing around. 435 01:29:24,087 --> 01:29:28,532 - Stop it. - Stay still. 436 01:29:30,098 --> 01:29:32,545 Not again. 437 01:29:32,726 --> 01:29:35,623 Stop it. 438 01:32:28,697 --> 01:32:31,595 Thank you. 439 01:32:32,467 --> 01:32:34,944 Thanks. 440 01:33:14,543 --> 01:33:22,235 I'm going out. I made some food so eat it later. 441 01:33:57,712 --> 01:34:01,958 What's going to happen to me Sunae? 442 01:34:10,201 --> 01:34:14,666 If we report it you will be put into isolation. 443 01:34:15,468 --> 01:34:21,112 You won't be able to travel overseas. You'll be deported. 444 01:34:23,038 --> 01:34:27,533 They will contact everyone you know. 445 01:34:32,819 --> 01:34:35,287 Is there another way? 446 01:34:36,957 --> 01:34:43,279 You're the expert. Is there treatment? 447 01:34:43,495 --> 01:34:46,142 Now you need me? 448 01:34:54,801 --> 01:35:00,865 Don't worry. Stay with me. I'll take care of you. 449 01:36:02,227 --> 01:36:04,456 You love him don't you. 450 01:36:04,536 --> 01:36:07,283 - Do you know what... - I know. 451 01:36:07,864 --> 01:36:13,408 What I have to do... to keep him. 452 01:37:46,231 --> 01:37:48,829 Have a seat. 453 01:37:49,687 --> 01:37:56,031 I need a sample of your blood to test you for AIDS. 454 01:38:00,866 --> 01:38:05,811 Why does he like you? What's the reason? 455 01:38:06,894 --> 01:38:09,372 What does he like about you? 456 01:38:12,091 --> 01:38:18,464 We're not in love. We just use each other when we need it. 457 01:38:19,999 --> 01:38:21,647 Is that so? 458 01:38:29,111 --> 01:38:34,206 I guess he'll never leave me then. 34049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.