All language subtitles for Mr.Robot.S03E3_2.720p.HDTV.x264-GHETTO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,698 --> 00:00:12,497 Tyrell Wellick. It's gonna be fun working with you. 2 00:00:12,522 --> 00:00:14,316 I think you're beautiful. I want to take you home. 3 00:00:14,316 --> 00:00:15,639 Detectives came by. 4 00:00:15,664 --> 00:00:16,684 They want to speak with you. 5 00:00:16,684 --> 00:00:18,276 They found a body on the roof. 6 00:00:18,276 --> 00:00:20,877 And you both did know the deceased, Sharon Knowles. 7 00:00:23,156 --> 00:00:25,123 Our network was compromised yesterday. 8 00:00:25,125 --> 00:00:26,916 That server needs to remain a honeypot. 9 00:00:26,919 --> 00:00:28,551 We have specific orders by Tyrell Wellick 10 00:00:28,553 --> 00:00:29,727 to keep the request as is. 11 00:00:29,729 --> 00:00:30,916 There's a reason we met. 12 00:00:30,919 --> 00:00:33,038 There's something between us. I can see it. 13 00:00:33,041 --> 00:00:34,699 You're not seeing what's above you. 14 00:00:36,703 --> 00:00:38,052 Tyrell Wellick's gone. 15 00:00:38,055 --> 00:00:39,504 I wake up in his SUV, 16 00:00:39,506 --> 00:00:40,992 and the world's about to fall apart. 17 00:00:40,995 --> 00:00:42,573 We were there to investigate the hack, 18 00:00:42,575 --> 00:00:43,615 and then we were under fire. 19 00:00:45,612 --> 00:00:47,612 What you want, I want it, too. 20 00:00:47,614 --> 00:00:49,547 Someone's trying to make contact with me. 21 00:00:49,549 --> 00:00:50,992 25th & 8th. 22 00:00:50,995 --> 00:00:53,589 Stage 2, the femtocell, the back door... 23 00:00:53,592 --> 00:00:55,049 I want it shut down. 24 00:00:55,052 --> 00:00:56,742 I don't want to shoot you, but I will. 25 00:00:57,506 --> 00:00:58,487 I've always told you 26 00:00:58,490 --> 00:01:00,761 we'd end up working together, Elliot. 27 00:01:00,764 --> 00:01:02,432 Remember the night of the hack? 28 00:01:02,435 --> 00:01:04,089 Remember what happened to you? 29 00:01:16,709 --> 00:01:18,213 What is it? 30 00:01:20,513 --> 00:01:22,393 It's happening. 31 00:01:42,761 --> 00:01:45,617 It's almost as if... 32 00:01:47,420 --> 00:01:49,916 Something's come alive. 33 00:02:26,051 --> 00:02:28,652 Now wait a minute, Elliot. 34 00:02:28,959 --> 00:02:31,125 Please, we should talk about this. 35 00:02:31,127 --> 00:02:32,760 No! 36 00:02:46,610 --> 00:02:48,583 Did you see what just happened? 37 00:02:48,866 --> 00:02:50,532 Wait, wait, wait! 38 00:02:50,534 --> 00:02:52,176 Do you not understand what just happened? 39 00:02:52,179 --> 00:02:54,067 The only thing that happened is the gun jammed. 40 00:02:54,092 --> 00:02:55,054 - It won't happen again. - No, no, no! 41 00:02:55,054 --> 00:02:56,553 This is proof. Don't you understand? 42 00:02:56,556 --> 00:02:58,447 - This is proof. - Proof of what? 43 00:03:12,673 --> 00:03:15,212 Proof of what? 44 00:03:21,415 --> 00:03:24,268 When you told me I couldn't see what was above me, 45 00:03:24,518 --> 00:03:26,387 only in front of me. 46 00:03:27,587 --> 00:03:29,253 What the fuck are you talking about? 47 00:03:30,424 --> 00:03:31,578 We... 48 00:03:32,726 --> 00:03:33,922 are gods. 49 00:03:34,594 --> 00:03:35,914 You really are a lunatic. 50 00:03:36,108 --> 00:03:39,340 You held that gun point blank at me and fired, 51 00:03:39,523 --> 00:03:42,190 and yet I'm standing right here talking to you. 52 00:03:42,192 --> 00:03:43,840 - What are the chances? - I don't know. 53 00:03:43,865 --> 00:03:45,334 But shit happens all the time. 54 00:03:45,336 --> 00:03:46,614 This wasn't chance. 55 00:03:47,138 --> 00:03:48,544 This was an act of God. 56 00:03:48,928 --> 00:03:51,028 And we have been invited into His circle 57 00:03:51,030 --> 00:03:52,496 to lead this revolution. 58 00:03:52,498 --> 00:03:53,764 You haven't been invited anywhere. 59 00:03:53,766 --> 00:03:54,989 You forced yourself in. 60 00:03:54,992 --> 00:03:56,887 There's more to your plan than this. 61 00:03:56,890 --> 00:03:58,802 You're smart enough to know that this hack alone 62 00:03:58,805 --> 00:04:00,896 isn't gonna kill Evil Corp. 63 00:04:01,474 --> 00:04:03,841 Once they realize they can't recover the data, 64 00:04:03,843 --> 00:04:06,127 they'll figure out a way to re-create it, 65 00:04:06,646 --> 00:04:08,706 and that's where you'll need me. 66 00:04:09,449 --> 00:04:11,107 Don't you see it yet? 67 00:04:11,351 --> 00:04:12,950 From the first time we met, 68 00:04:12,952 --> 00:04:14,518 I felt something between us. 69 00:04:14,520 --> 00:04:16,571 This is what I felt. 70 00:04:16,596 --> 00:04:18,429 An uncanny connection, a bond. 71 00:04:18,431 --> 00:04:19,864 We are meant to work together. 72 00:04:19,866 --> 00:04:21,253 That's what this has all been about. 73 00:04:21,253 --> 00:04:22,719 Work together? You're a psychopath. 74 00:04:22,721 --> 00:04:24,354 How do I even trust you? 75 00:04:30,496 --> 00:04:32,068 Pull the trigger again. 76 00:04:32,898 --> 00:04:35,032 I'll accept whatever fate decides. 77 00:04:38,570 --> 00:04:40,078 Pull it! 78 00:04:48,747 --> 00:04:50,892 Okay, Looney Tunes. 79 00:04:52,451 --> 00:04:53,593 You're right. 80 00:04:54,053 --> 00:04:56,199 There is a second stage to this. 81 00:04:56,855 --> 00:04:58,102 After tonight, 82 00:04:58,393 --> 00:05:01,094 I don't know what kind of support I'll have. 83 00:05:09,601 --> 00:05:11,201 I could use your help. 84 00:05:16,108 --> 00:05:17,727 Thank you, Elliot. 85 00:05:19,578 --> 00:05:20,977 I love... 86 00:05:20,979 --> 00:05:23,960 Some things are better left unsaid. 87 00:05:25,217 --> 00:05:26,812 Subtext, you know? 88 00:05:29,955 --> 00:05:31,189 Sit down. 89 00:05:42,740 --> 00:05:43,938 Take this. 90 00:05:53,710 --> 00:05:55,883 You might just be the perfect kind of crazy 91 00:05:55,908 --> 00:05:57,520 who can protect me... 92 00:05:58,085 --> 00:05:59,484 from me. 93 00:06:23,936 --> 00:06:25,506 - This his car? - Yes. 94 00:06:26,455 --> 00:06:28,054 What time did they arrive? 95 00:06:28,056 --> 00:06:30,047 Shortly after 9:00 p.m. 96 00:06:31,493 --> 00:06:33,326 This your first time seeing the Swede? 97 00:06:33,328 --> 00:06:35,708 This, uh, Tyrell Wellick? 98 00:06:35,711 --> 00:06:36,955 Yes. 99 00:06:38,996 --> 00:06:40,736 What about the rest of their crew? 100 00:06:41,118 --> 00:06:43,379 Nope. No sign of them. 101 00:06:43,720 --> 00:06:44,962 Mm-hmm. 102 00:06:46,255 --> 00:06:48,194 All right, well... 103 00:06:49,826 --> 00:06:51,258 let's go. 104 00:06:51,260 --> 00:06:52,860 You know the drill. 105 00:06:52,862 --> 00:06:54,729 Let me monologue a little first 106 00:06:54,731 --> 00:06:58,132 and hold off on showing the guns, 107 00:06:58,134 --> 00:07:00,000 unless they get heroic. 108 00:07:00,002 --> 00:07:01,184 Come on. 109 00:07:02,280 --> 00:07:03,761 How's that Pontiac treating you? 110 00:07:04,049 --> 00:07:05,441 Can't complain. 111 00:07:05,444 --> 00:07:07,191 Yeah, well, I told you she was reliable. 112 00:07:07,194 --> 00:07:09,119 They'll spend a couple weeks spinning their wheels, 113 00:07:09,121 --> 00:07:10,434 trying to decrypt the data. 114 00:07:10,437 --> 00:07:11,880 Once that fails, we'll try and collect 115 00:07:11,882 --> 00:07:14,223 all the paper records from the local town halls 116 00:07:14,226 --> 00:07:16,183 and banks across the country. 117 00:07:16,529 --> 00:07:19,897 Titles, deeds, loan records, bank statements... 118 00:07:19,899 --> 00:07:21,298 That's our target. 119 00:07:21,300 --> 00:07:22,966 I know which teams at E Corp 120 00:07:22,968 --> 00:07:25,302 will be tasked with this and their procedures. 121 00:07:25,304 --> 00:07:27,245 I'm gonna assume by your funny accent 122 00:07:27,270 --> 00:07:28,877 that you're Tyrell Wellick 123 00:07:29,445 --> 00:07:31,161 Who the fuck are you? 124 00:07:37,590 --> 00:07:38,952 I wouldn't. 125 00:07:42,397 --> 00:07:46,121 Mr. Wellick, I'm gonna need you to answer some questions. 126 00:07:46,121 --> 00:07:48,322 Did anyone see you come here? 127 00:07:52,359 --> 00:07:53,555 Mr. Wellick? 128 00:07:53,555 --> 00:07:55,636 Does anyone know you're here now? 129 00:07:56,226 --> 00:07:57,253 No. 130 00:07:57,560 --> 00:07:59,477 Is that your SUV out there? 131 00:08:00,363 --> 00:08:01,422 Yeah. 132 00:08:01,817 --> 00:08:04,131 - I'm gonna need the keys. - What the fuck is this? 133 00:08:04,133 --> 00:08:06,349 I will get to you in a moment. 134 00:08:08,972 --> 00:08:10,771 Come on, Mr. Wellick. 135 00:08:10,773 --> 00:08:13,774 My requests have been pretty simple so far. 136 00:08:17,755 --> 00:08:18,978 Phone, too. 137 00:08:28,057 --> 00:08:30,126 Do you know how to drive? 138 00:08:30,129 --> 00:08:32,163 - Yes or no question. - Yes. 139 00:08:32,166 --> 00:08:35,243 Good. I'm gonna need you to drive 140 00:08:35,268 --> 00:08:37,990 to, uh, 17th and 6th. 141 00:08:38,355 --> 00:08:41,320 Drop his car off at the parking lot there. 142 00:08:42,626 --> 00:08:44,861 Put this on the dash. Go ahead. 143 00:08:47,364 --> 00:08:49,764 And leave. Make sure no one sees you. 144 00:08:49,766 --> 00:08:52,701 And then go home and lie low. 145 00:08:52,703 --> 00:08:55,303 Okay? All right, Mr. Wellick, come on. Let's go. 146 00:08:55,305 --> 00:08:57,486 No one's going anywhere until you tell me what... 147 00:09:07,784 --> 00:09:12,918 If you're seeing me, that means you boys fucked up. 148 00:09:13,557 --> 00:09:18,293 Apparently, your friend, James... E Corp IT, I believe... 149 00:09:18,295 --> 00:09:20,896 After he completed your honeypot request, 150 00:09:20,898 --> 00:09:24,299 he contacted a Gideon Goddard, 151 00:09:24,301 --> 00:09:26,549 who reported the incident to the FBI tonight, 152 00:09:26,552 --> 00:09:29,307 and then, well... 153 00:09:30,663 --> 00:09:32,679 Do I really need to go any further? 154 00:09:33,287 --> 00:09:34,787 From what I understand, 155 00:09:34,788 --> 00:09:36,454 tonight got a little sloppy joes, 156 00:09:36,456 --> 00:09:38,537 if I'm being kind, which I am. 157 00:09:41,094 --> 00:09:42,829 And if I say no? 158 00:09:43,717 --> 00:09:44,781 Mr. Wellick, 159 00:09:45,316 --> 00:09:48,896 pretty soon you're gonna be the most wanted man 160 00:09:48,900 --> 00:09:49,956 in the world. 161 00:09:50,668 --> 00:09:52,776 There will most likely be a manhunt, 162 00:09:52,779 --> 00:09:54,969 the likes of which we haven't seen since bin Laden, 163 00:09:54,972 --> 00:09:56,772 given what you two did tonight. 164 00:09:56,774 --> 00:10:00,378 Now, I am your only shot at staying out of jail. 165 00:10:00,778 --> 00:10:03,145 But, hey, if you want to try to make a go of it on your own, 166 00:10:03,147 --> 00:10:04,413 well, that's on you. 167 00:10:04,415 --> 00:10:05,995 I'll hightail it out of here 168 00:10:05,998 --> 00:10:09,084 quicker than you can finish a box of Swedish Fish. 169 00:10:23,101 --> 00:10:24,867 You should go. 170 00:11:11,995 --> 00:11:19,893 -Synced and corrected by VitoSilans - --www.Addic7ed.com -- 171 00:11:57,895 --> 00:12:00,416 How long do I have to be here? 172 00:12:00,419 --> 00:12:02,096 Not sure. 173 00:12:12,109 --> 00:12:14,920 If you absolutely need to contact your wife, 174 00:12:14,920 --> 00:12:17,287 we have secure ways of doing it. 175 00:12:17,289 --> 00:12:18,955 Just give me some time to work on it. 176 00:12:18,957 --> 00:12:21,608 No. No contact. 177 00:12:22,294 --> 00:12:24,260 If I'm gonna be here for a while, 178 00:12:24,262 --> 00:12:26,959 the more distance I create, the... the better it is for me 179 00:12:26,984 --> 00:12:28,290 the better it is for her. 180 00:12:28,878 --> 00:12:30,978 That's the only way I'm gonna make it through this. 181 00:12:30,980 --> 00:12:32,165 All right. 182 00:12:33,282 --> 00:12:35,616 Well, I'll check in on you every couple days, 183 00:12:35,641 --> 00:12:36,560 make sure you're okay. 184 00:12:36,560 --> 00:12:39,037 You're leaving? So what... what about Elliot? 185 00:12:39,041 --> 00:12:40,332 We have work to do. 186 00:12:40,943 --> 00:12:42,676 I'm told that's being worked on. 187 00:12:42,678 --> 00:12:44,227 I'll need my gun back. 188 00:12:44,680 --> 00:12:47,568 If I'm gonna be here alone, I'll need protection. 189 00:12:48,951 --> 00:12:52,352 We own 37 acres of the surrounding property, 190 00:12:52,354 --> 00:12:54,588 all enclosed by ground sensors 191 00:12:54,590 --> 00:12:57,257 and IR motion cameras, wrought-iron gates. 192 00:12:57,259 --> 00:12:59,411 This place is like a chastity belt. 193 00:12:59,762 --> 00:13:01,145 Nothing's gettin' in. 194 00:13:03,032 --> 00:13:05,894 You want to be protected, don't leave the property. 195 00:13:14,370 --> 00:13:17,211 Elliot Alderson. Are you Elliot Alderson? 196 00:13:20,082 --> 00:13:21,815 Mr. Alderson, you're under arrest 197 00:13:21,817 --> 00:13:23,417 for unauthorized use of a computer, 198 00:13:23,419 --> 00:13:25,719 computer trespassing, grand larceny... 199 00:14:39,597 --> 00:14:42,198 And I would be the greatest job president, 200 00:14:42,200 --> 00:14:43,714 ever, in my opinion. 201 00:14:51,041 --> 00:14:54,075 So, this is your house. 202 00:14:54,078 --> 00:14:56,879 One of your houses, I assume. 203 00:14:56,881 --> 00:14:58,948 I've never been to this island. 204 00:14:58,950 --> 00:15:01,642 You know, it doesn't even show up on Google Maps. 205 00:15:01,986 --> 00:15:05,402 You're going back to New York in 22 minutes. 206 00:15:05,405 --> 00:15:07,104 Well, Jesus Christ, you could've called me 207 00:15:07,107 --> 00:15:09,325 instead of putting me on a four-hour flight. 208 00:15:09,327 --> 00:15:11,126 I got a bad L4. 209 00:15:11,128 --> 00:15:13,262 I need you to start an image rehabilitation 210 00:15:13,264 --> 00:15:14,597 on Tyrell Wellick. 211 00:15:14,772 --> 00:15:16,471 He's an ex-E Corp employee 212 00:15:16,473 --> 00:15:18,640 who's about to be blamed for the Five/Nine hack. 213 00:15:18,642 --> 00:15:20,409 No matter how public it gets, 214 00:15:20,411 --> 00:15:23,745 it is important that he stays in a positive light. 215 00:15:23,747 --> 00:15:24,864 Huh. 216 00:15:26,287 --> 00:15:28,279 Any chance Obama goes after him? 217 00:15:28,304 --> 00:15:30,685 People love to defend anything he hates. 218 00:15:31,007 --> 00:15:33,574 Also, there's a new narrative I would like you to explore. 219 00:15:33,576 --> 00:15:38,108 I need you to put fsociety's origin on Iranian soil. 220 00:15:38,815 --> 00:15:40,214 Iran, huh? 221 00:15:40,583 --> 00:15:42,517 That's brown enough. Shouldn't be too hard. 222 00:15:44,154 --> 00:15:45,915 One last thing... 223 00:15:46,156 --> 00:15:48,589 I may have a potential candidate for president 224 00:15:48,591 --> 00:15:50,361 I want you to back. 225 00:15:53,163 --> 00:15:57,498 Now, I've created tens of thousands of jobs 226 00:15:57,500 --> 00:15:59,267 over my career, tens of thousands. 227 00:16:01,650 --> 00:16:03,504 Look, the country's desperate right now. 228 00:16:03,506 --> 00:16:05,291 But you can't be serious. 229 00:16:06,309 --> 00:16:07,997 I mean, the guy's a buffoon. 230 00:16:08,652 --> 00:16:10,499 He's completely divorced from reality. 231 00:16:10,524 --> 00:16:12,050 How would you even control him? 232 00:16:12,460 --> 00:16:15,016 If you pull the right strings, 233 00:16:15,329 --> 00:16:18,376 a puppet will dance any way you desire. 234 00:16:21,802 --> 00:16:25,528 Right? Make America great again. 235 00:16:25,531 --> 00:16:26,897 - I say it. 236 00:16:37,138 --> 00:16:39,666 Max, he's interfering with the resonator bomb. 237 00:16:39,666 --> 00:16:40,786 Stop him! 238 00:16:46,606 --> 00:16:49,506 I checked all the elevators, Max, it's not here. 239 00:16:49,508 --> 00:16:52,743 It's got to be. Keep looking. 240 00:16:57,783 --> 00:16:59,383 Mr. Wellick? 241 00:17:04,457 --> 00:17:06,357 I'm Mr. Williams. 242 00:17:06,359 --> 00:17:09,050 Please, come, come. Have a seat. 243 00:17:09,695 --> 00:17:12,196 Would you like some tea? 244 00:17:12,198 --> 00:17:16,967 I brought Soderblandning just for you. 245 00:17:16,969 --> 00:17:18,683 No, I'm fine. 246 00:17:19,299 --> 00:17:22,473 Are you comfortable here? 247 00:17:22,475 --> 00:17:24,475 You have everything you need? 248 00:17:24,477 --> 00:17:25,550 No. 249 00:17:25,550 --> 00:17:27,894 I've been here four days by myself. 250 00:17:27,919 --> 00:17:29,803 What's going on? Where's Elliott? 251 00:17:31,503 --> 00:17:32,415 Mm. 252 00:17:33,940 --> 00:17:38,732 Where Elliot is is an interesting story, 253 00:17:38,975 --> 00:17:42,302 and I've been tasked to come here precisely for that reason... 254 00:17:42,302 --> 00:17:44,379 To explain it to you. 255 00:17:44,382 --> 00:17:45,723 Please sit. 256 00:17:52,181 --> 00:17:56,030 First, I have a few questions. 257 00:17:56,285 --> 00:18:00,055 We understand you were working with Elliot... 258 00:18:02,120 --> 00:18:05,759 On Stage 2 before your bad luck. 259 00:18:05,761 --> 00:18:07,561 - Is that correct? - Yes. 260 00:18:07,563 --> 00:18:09,063 And we need to get started on it. 261 00:18:09,065 --> 00:18:11,765 E Corp might've already begun the recovery program. 262 00:18:11,767 --> 00:18:13,334 We need to start our research 263 00:18:13,336 --> 00:18:15,135 We can't squander our lead time like this. 264 00:18:15,137 --> 00:18:16,637 Four days is already too long. 265 00:18:16,639 --> 00:18:18,246 Yes, well, uh... 266 00:18:18,249 --> 00:18:21,107 before we commit our resources to you, 267 00:18:21,110 --> 00:18:26,313 I was sent here to confirm your loyalty to our cause. 268 00:18:26,315 --> 00:18:28,349 This is something we take very seriously 269 00:18:28,351 --> 00:18:30,751 if we're to work with someone at this level. 270 00:18:34,184 --> 00:18:36,123 You mean the Dark Army? 271 00:18:36,125 --> 00:18:37,769 Of course I will be loyal to you. 272 00:18:37,772 --> 00:18:40,298 - You're our partners... - Did you kill Sharon Knowles? 273 00:18:41,161 --> 00:18:41,970 What? 274 00:18:42,159 --> 00:18:44,760 Did you kill Sharon Knowles? 275 00:18:44,763 --> 00:18:47,215 - I'm not sure I understand. - Don't look away. 276 00:18:47,217 --> 00:18:49,350 Look at me. Did you kill Sharon Knowles? 277 00:18:49,352 --> 00:18:50,885 What does this have to do with... 278 00:18:50,887 --> 00:18:52,987 - Did you kill Sharon Knowles? - No. 279 00:18:52,990 --> 00:18:55,023 - Do you love your wife? - What is this? 280 00:18:55,025 --> 00:18:57,058 - Do you love your wife? - Of course I do! 281 00:18:57,060 --> 00:18:59,861 Have you slept with anyone else since you've been married? 282 00:18:59,863 --> 00:19:01,721 Don't look away. Look at me. 283 00:19:01,724 --> 00:19:05,065 Have you slept with anyone else since you've been married? 284 00:19:05,068 --> 00:19:07,001 - No. - Will you be loyal to me? 285 00:19:07,003 --> 00:19:09,804 - Yes. - Were you fired from E Corp? 286 00:19:09,806 --> 00:19:10,877 No, I quit. 287 00:19:10,880 --> 00:19:13,174 Are you afraid of becoming your father? 288 00:19:13,176 --> 00:19:15,109 What? 289 00:19:15,111 --> 00:19:17,179 - Do you hate your father? - No. 290 00:19:17,204 --> 00:19:19,237 - Will you be loyal to me? - Yes. 291 00:19:19,240 --> 00:19:21,513 Did you murder Sharon Knowles? 292 00:19:21,516 --> 00:19:22,787 This is enough! 293 00:19:22,790 --> 00:19:25,548 - Did you murder Sharon Knowles? - I said no! 294 00:19:25,573 --> 00:19:26,796 - Do you hate your father? - No. 295 00:19:26,796 --> 00:19:28,122 - Do you love your wife? - Of course I do. 296 00:19:28,122 --> 00:19:29,323 - Were you fired? - No. 297 00:19:29,326 --> 00:19:30,792 - Will you be loyal to me? - Yes! 298 00:19:30,795 --> 00:19:34,259 Don't look away. Look at me. Do you hate your father? 299 00:19:34,262 --> 00:19:35,890 Are you afraid of becoming your father? 300 00:19:35,893 --> 00:19:36,699 This is enough. 301 00:19:36,702 --> 00:19:38,275 - Were you fired from E Corp? - This is enough! 302 00:19:38,277 --> 00:19:39,597 Did you murder Sharon Knowles? 303 00:19:39,600 --> 00:19:42,768 - Will you be loyal to me? - Yes! 304 00:19:44,306 --> 00:19:46,548 Have you slept with anyone else 305 00:19:46,548 --> 00:19:48,682 since you've been married? 306 00:19:49,986 --> 00:19:53,221 Have you slept with anyone else 307 00:19:53,224 --> 00:19:55,096 since you've been married? 308 00:19:59,016 --> 00:19:59,910 Yes. 309 00:20:00,852 --> 00:20:03,124 Have you ever cheated on your wife? 310 00:20:04,471 --> 00:20:05,181 No. 311 00:20:05,375 --> 00:20:07,031 Do you hate your father? 312 00:20:12,349 --> 00:20:13,194 Yeah. 313 00:20:13,197 --> 00:20:15,751 Were you fired from E Corp? 314 00:20:19,942 --> 00:20:20,756 Yeah. 315 00:20:21,109 --> 00:20:23,926 Are you afraid of becoming your father? 316 00:20:27,598 --> 00:20:28,642 Yes. 317 00:20:28,966 --> 00:20:32,554 Did you murder Sharon Knowles? 318 00:20:34,772 --> 00:20:38,407 Did you murder Sharon Knowles? 319 00:20:41,029 --> 00:20:43,805 Yes, yes, yes. 320 00:20:44,099 --> 00:20:47,285 Will you be loyal to me? 321 00:20:48,485 --> 00:20:50,397 No, I will not. 322 00:20:51,287 --> 00:20:52,955 I will not. 323 00:21:20,771 --> 00:21:24,169 But I will always be loyal to Elliot. 324 00:21:43,274 --> 00:21:46,178 You'll need to prep Stage 2 from here 325 00:21:46,178 --> 00:21:49,577 until we establish a more permanent headquarters. 326 00:21:49,577 --> 00:21:53,712 We'll get you everything you need to begin reconnaissance. 327 00:21:53,715 --> 00:21:57,847 You'll receive a phone and a laptop 328 00:21:57,872 --> 00:22:01,404 with a VSAT to a satellite that we control. 329 00:22:01,404 --> 00:22:03,747 Further instructions will follow. 330 00:22:03,747 --> 00:22:07,181 We're naming this op Red Wheelbarrow. 331 00:22:09,119 --> 00:22:14,316 It was Mr. Alderson's request. 332 00:22:15,581 --> 00:22:18,057 But you still haven't told me... 333 00:22:18,650 --> 00:22:21,056 Where is Elliot? 334 00:22:22,920 --> 00:22:24,754 You have a collect call from an inmate 335 00:22:24,756 --> 00:22:27,490 at the Queensboro Correctional Facility. 336 00:22:27,492 --> 00:22:30,092 This call will be recorded and monitored. 337 00:22:30,094 --> 00:22:32,673 Please press one to accept. 338 00:22:39,170 --> 00:22:40,270 Hello? 339 00:22:43,775 --> 00:22:45,277 Is it really you? 340 00:22:45,810 --> 00:22:47,082 Who is this? 341 00:22:51,282 --> 00:22:54,276 Bonsoir, Elliot. 342 00:22:55,481 --> 00:23:00,466 "Death Likes It Hot" by Gore Vida... Chapter one. 343 00:23:00,469 --> 00:23:03,086 The death of Peaches Sandoe, the midget, 344 00:23:03,089 --> 00:23:06,724 at the hands, or rather feet... 345 00:23:06,726 --> 00:23:09,093 In the sideshow of the circus 346 00:23:09,095 --> 00:23:11,095 at Madison Square Garden... 347 00:23:31,217 --> 00:23:33,062 You seem frustrated. 348 00:23:33,386 --> 00:23:36,532 It was Elliot. He was acting strange. 349 00:23:37,690 --> 00:23:39,575 Doesn't exactly floor me. 350 00:23:48,185 --> 00:23:50,083 Come outside with me for a moment. 351 00:23:54,907 --> 00:23:56,638 Get a firm stance. 352 00:23:57,076 --> 00:23:58,697 Solid grip. 353 00:23:59,278 --> 00:24:01,300 Swing through the log! 354 00:24:01,934 --> 00:24:03,867 I need to get back to work. 355 00:24:04,227 --> 00:24:05,894 You know, if you're not careful, 356 00:24:05,894 --> 00:24:07,966 you can lose your mind up here alone. 357 00:24:09,231 --> 00:24:11,231 This is the best way to get you centered. 358 00:24:11,233 --> 00:24:13,023 Balance is key. 359 00:24:14,427 --> 00:24:16,344 Let me walk you through another one. 360 00:24:29,792 --> 00:24:31,668 I used to do it as a child. 361 00:24:34,134 --> 00:24:35,645 Why'd you ever stop? 362 00:24:36,325 --> 00:24:38,053 Because I hated it. 363 00:24:43,819 --> 00:24:45,092 Even better. 364 00:25:19,571 --> 00:25:20,966 Here's the femtocell. 365 00:25:20,969 --> 00:25:22,369 The malware's already installed. 366 00:25:22,372 --> 00:25:23,440 Just need you to mod it 367 00:25:23,442 --> 00:25:25,513 and do your thing with the antennas. 368 00:25:28,080 --> 00:25:31,081 Cool. I'll hit this up tonight. 369 00:25:31,083 --> 00:25:32,749 Tonight? 370 00:25:32,751 --> 00:25:34,618 Try now, kid. We're on a schedule. 371 00:25:34,620 --> 00:25:37,387 We have some worrywarts back at the house. 372 00:25:37,389 --> 00:25:40,590 Training Angela for this hack has been a bitch. 373 00:25:43,632 --> 00:25:45,847 What's up? You're acting weird. 374 00:25:46,632 --> 00:25:49,119 You ever think about not doing this shit anymore? 375 00:25:49,706 --> 00:25:51,028 Just giving it up? 376 00:25:51,553 --> 00:25:53,377 I mean, can't we just be a normal couple 377 00:25:53,379 --> 00:25:55,479 that complains about the water bill 378 00:25:56,562 --> 00:26:00,921 and looks up vacation packages to Budapest? 379 00:26:01,320 --> 00:26:03,504 I knew I should've never let you fuck me. 380 00:26:03,698 --> 00:26:07,467 - Okay. - I'm joking, dickface. 381 00:26:08,570 --> 00:26:11,371 Look, we're in the eye of a shitstorm, 382 00:26:11,373 --> 00:26:13,637 and it ain't slowing down right now. 383 00:26:14,243 --> 00:26:15,559 But it will. 384 00:26:16,345 --> 00:26:18,912 Maybe then we can discuss Budapest. 385 00:26:36,031 --> 00:26:38,850 She's antsy for it, so... 386 00:26:40,135 --> 00:26:41,902 make sure you get it back to me soon. 387 00:26:41,904 --> 00:26:43,117 She's a job. 388 00:26:44,606 --> 00:26:45,856 Always was. 389 00:26:46,575 --> 00:26:48,141 If anything gets fucked up, 390 00:26:48,143 --> 00:26:50,210 she's protected, you're not. 391 00:26:51,914 --> 00:26:53,620 Why are you telling me this? 392 00:26:54,783 --> 00:26:56,635 Stop caring about her. 393 00:26:57,986 --> 00:26:59,169 Trust me. 394 00:27:04,219 --> 00:27:05,387 Bye. 395 00:27:13,115 --> 00:27:16,110 That thing needs to go back to the city, ASAP. 396 00:27:21,209 --> 00:27:23,276 There's additional code on here. 397 00:27:26,292 --> 00:27:30,316 The Android malware... this has nothing to do with our plan. 398 00:27:34,249 --> 00:27:37,417 Why am I even discussing this with you? 399 00:27:37,419 --> 00:27:39,876 Elliot and I should be working on this together. 400 00:27:39,901 --> 00:27:42,773 If we were in the same room, this would've been done. 401 00:27:42,773 --> 00:27:44,363 Are you finished? 402 00:29:03,835 --> 00:29:05,344 How you holding up? 403 00:29:09,593 --> 00:29:11,960 Thought this might cheer you up. 404 00:29:14,531 --> 00:29:16,318 Help remind you of the old country. 405 00:29:19,336 --> 00:29:21,069 Swedish Fish. 406 00:29:29,446 --> 00:29:33,377 I take it you've read the news of your wife's divorce. 407 00:29:34,084 --> 00:29:35,340 Listen... 408 00:29:35,656 --> 00:29:38,203 don't believe everything you read, okay? 409 00:29:38,228 --> 00:29:40,393 Those tabloids... They're always full of shit. 410 00:29:41,529 --> 00:29:43,662 Look how they almost ruined Richard Gere's life, 411 00:29:43,687 --> 00:29:44,995 and he's a damn fine actor. 412 00:29:44,995 --> 00:29:46,739 "Primal Fear," am I right? 413 00:29:55,904 --> 00:29:59,547 No one who's been emasculated by crushing or cutting 414 00:29:59,547 --> 00:30:02,114 may enter the assembly of the Lord... 415 00:30:02,116 --> 00:30:03,988 Deuteronomy 23:1. 416 00:30:12,260 --> 00:30:13,636 Hey. 417 00:30:17,246 --> 00:30:19,418 Thanks for getting me the sunglasses. 418 00:32:47,445 --> 00:32:49,378 Freeze! Don't move! 419 00:32:49,380 --> 00:32:50,746 Let me see your hands. 420 00:32:50,748 --> 00:32:53,107 Hands in the air, now! 421 00:32:55,220 --> 00:32:57,265 Yep, I'm looking at him right now. 422 00:32:57,956 --> 00:32:59,220 Yes, sir. 423 00:32:59,409 --> 00:33:01,610 I have the coordinates plugged into my GPS. 424 00:33:02,360 --> 00:33:04,103 I should be there in about an hour. 425 00:33:07,765 --> 00:33:10,600 Yes, sir. U-FAP. We'll keep this on lockdown. 426 00:33:16,902 --> 00:33:18,902 Okay, Mr. Wellick, I need to let you know 427 00:33:18,904 --> 00:33:20,949 that you're being detained locally by me 428 00:33:20,949 --> 00:33:23,219 for unlawful flight to avoid prosecution. 429 00:33:23,528 --> 00:33:25,395 I'll be transferring you to FBI custody, 430 00:33:25,397 --> 00:33:27,132 where you'll be federally charged. 431 00:33:29,734 --> 00:33:31,160 I can't believe it's actually you. 432 00:33:31,781 --> 00:33:33,522 I just had a hunch. 433 00:33:35,503 --> 00:33:36,762 Do you speak English? 434 00:33:37,216 --> 00:33:40,026 You just got me a promotion, you know that? 435 00:33:41,429 --> 00:33:44,306 Before the FBI takes you away, I got to get a selfie with you. 436 00:33:45,501 --> 00:33:47,799 No one's gonna believe this. 437 00:34:30,802 --> 00:34:32,334 You all right? 438 00:34:40,317 --> 00:34:41,359 Finally. 439 00:35:03,619 --> 00:35:05,592 I was thinking you guys were gonna send the cavalry. 440 00:35:31,293 --> 00:35:33,938 You guys and your goddamn cute puzzles. 441 00:35:33,938 --> 00:35:37,343 I could've gotten here sooner if you just gave me the address. 442 00:35:37,346 --> 00:35:40,328 I had to solve a fucking math problem to figure it out. 443 00:35:40,683 --> 00:35:43,087 You're lucky I covered the area and made sure 444 00:35:43,112 --> 00:35:45,273 all the leads on Wellick came directly to me. 445 00:35:45,273 --> 00:35:48,419 But I wasn't planning on killing a fucking cop. 446 00:35:49,164 --> 00:35:51,898 What if he had called it in to the local Barney Fife? 447 00:35:51,899 --> 00:35:53,939 I mean, if you had done your job... 448 00:35:54,946 --> 00:35:57,300 You got to understand where I'm coming from. 449 00:35:57,300 --> 00:36:00,535 Now, I am getting some serious heat at work, 450 00:36:00,537 --> 00:36:03,471 which in my world eventually leads to suspicion... 451 00:36:03,473 --> 00:36:06,474 Suspicion because of the events you guys created. 452 00:36:06,476 --> 00:36:09,411 I dodged a shootout in China. 453 00:36:09,413 --> 00:36:11,546 That hasn't gone unnoticed. 454 00:36:11,548 --> 00:36:13,199 Why was there a shootout? 455 00:36:13,202 --> 00:36:16,518 Who the fuck knows? Because your boss is a maniac. 456 00:36:16,520 --> 00:36:18,153 And now, with this FBI hack, 457 00:36:18,155 --> 00:36:20,879 it's left us in a shitstorm over Berenstain. 458 00:36:20,904 --> 00:36:22,183 Shit happens. 459 00:36:22,183 --> 00:36:25,484 Today wasn't our best day, but we took care of it. 460 00:36:25,486 --> 00:36:26,299 "We"? 461 00:36:27,398 --> 00:36:28,680 I took care of it. 462 00:36:31,502 --> 00:36:33,738 Yeah. Right. I forgot. 463 00:36:33,977 --> 00:36:35,966 You guys don't give a shit about me. 464 00:36:41,985 --> 00:36:44,485 Make sure this doesn't happen again. 465 00:36:47,276 --> 00:36:49,141 You fucking weirdo. 466 00:37:03,436 --> 00:37:05,067 Hey, don't mind him. 467 00:37:05,738 --> 00:37:07,471 He's a little snake... 468 00:37:07,473 --> 00:37:09,140 You know, the kind of guy 469 00:37:09,453 --> 00:37:11,535 that will slice your throat when you fart. 470 00:37:19,251 --> 00:37:20,226 So... 471 00:37:21,399 --> 00:37:23,075 you want to tell me what that was all about... 472 00:37:23,075 --> 00:37:24,544 Running off like that? 473 00:37:28,355 --> 00:37:31,953 You and I... our stories aren't that different. 474 00:37:32,984 --> 00:37:34,850 I'm not wanted for the crime of the century. 475 00:37:34,852 --> 00:37:36,552 I work a little more subtly. 476 00:37:36,554 --> 00:37:39,155 But we're both married to our jobs... 477 00:37:40,625 --> 00:37:44,393 Whether by nature or by choice. 478 00:37:48,700 --> 00:37:50,140 That said... 479 00:37:51,736 --> 00:37:55,439 my boys were everything to me. 480 00:37:58,309 --> 00:38:00,395 Problem is, I fucked up. 481 00:38:01,271 --> 00:38:03,076 Took too long to realize it. 482 00:38:03,675 --> 00:38:05,759 And when my wife left me, 483 00:38:06,445 --> 00:38:08,445 she took 'em. 484 00:38:10,949 --> 00:38:14,084 - What happened? - I was lost... 485 00:38:14,458 --> 00:38:16,152 As lost as you are right now. 486 00:38:17,951 --> 00:38:20,885 And after chopping a fuckload of wood myself, 487 00:38:20,887 --> 00:38:23,544 I realized I needed them in my life. 488 00:38:24,885 --> 00:38:27,544 But I knew I had to have a lot of patience. 489 00:38:28,961 --> 00:38:30,913 And when the time was right... 490 00:38:32,442 --> 00:38:36,734 I was able to prove to my wife that I was a good provider... 491 00:38:37,364 --> 00:38:38,933 a good father, 492 00:38:39,166 --> 00:38:40,557 a good man. 493 00:38:41,935 --> 00:38:43,569 Now, tonight, 494 00:38:43,958 --> 00:38:48,058 when I get home, my kids are gonna run up and hug me. 495 00:38:50,310 --> 00:38:52,343 We're gonna make Jiffy Pop 496 00:38:52,345 --> 00:38:54,376 and watch "Big Brother" together. 497 00:39:00,320 --> 00:39:02,365 When all is said and done here, 498 00:39:02,589 --> 00:39:05,690 you'll have your chance to fix your situation. 499 00:39:06,000 --> 00:39:07,763 And then your wife and son 500 00:39:08,330 --> 00:39:09,963 will come running up to greet you 501 00:39:09,964 --> 00:39:12,421 at the end of a long day's work. 502 00:39:13,135 --> 00:39:16,637 My wife has to see me as someone strong again. 503 00:39:18,349 --> 00:39:21,517 She has to know I will fix this. 504 00:39:23,690 --> 00:39:26,973 But we have to get this mission back on track. 505 00:39:28,191 --> 00:39:31,392 And that can't happen until Elliot and I are reunited. 506 00:39:34,532 --> 00:39:36,765 Give me a few more weeks, 507 00:39:36,767 --> 00:39:38,252 and I promise... 508 00:39:39,103 --> 00:39:40,361 you'll see him. 509 00:40:00,751 --> 00:40:03,243 - Couldn't close? - Nah, he walked. 510 00:40:03,554 --> 00:40:05,754 What happened? 511 00:40:06,724 --> 00:40:07,991 I'll tell you what happened. 512 00:40:08,326 --> 00:40:09,735 You couldn't relate to him. 513 00:40:10,640 --> 00:40:12,261 Take my thermos, for example. 514 00:40:12,263 --> 00:40:14,463 Yeah, so what? You don't even have kids. 515 00:40:14,465 --> 00:40:16,580 Point is, people want a connection. 516 00:40:18,033 --> 00:40:19,925 Makes you more trustworthy. 517 00:40:19,925 --> 00:40:21,072 You walk around with one of these, 518 00:40:21,072 --> 00:40:22,706 and all of a sudden, you're that corny guy 519 00:40:22,708 --> 00:40:24,003 who's proud of being a father, 520 00:40:24,003 --> 00:40:26,003 helps them buy what you're selling. 521 00:40:26,005 --> 00:40:27,096 Ah... 522 00:40:28,002 --> 00:40:29,837 Yeah. I'm gonna go in for the night. 523 00:40:30,438 --> 00:40:32,527 Next time, make the sale. Eh. 524 00:40:48,368 --> 00:40:49,934 James, you are evicted 525 00:40:49,936 --> 00:40:52,603 from the "Big Brother" House. 526 00:40:56,576 --> 00:40:59,533 - Should we make out? 527 00:41:05,718 --> 00:41:07,919 It's been really fun. 528 00:41:23,436 --> 00:41:25,267 Whoo! 529 00:41:29,076 --> 00:41:31,804 So how'd it go? 530 00:41:32,403 --> 00:41:34,437 It was cool. Got to stab up 531 00:41:34,438 --> 00:41:37,138 a bunch of neo-Nazi motherfuckers to death. 532 00:41:37,140 --> 00:41:39,307 You know, not that I'm a fan of murderin' and shit, 533 00:41:39,309 --> 00:41:41,276 'cause I respect life and all, 534 00:41:41,278 --> 00:41:43,182 but when it come to neo-Nazis... 535 00:41:43,545 --> 00:41:44,812 Well, shit, 536 00:41:45,115 --> 00:41:47,281 not gonna lie... It was kind of fun. 537 00:41:52,749 --> 00:41:54,544 I mean how'd it go with Alderson? 538 00:41:54,897 --> 00:41:55,978 Oh! 539 00:41:57,700 --> 00:41:59,152 He got his papers. 540 00:41:59,726 --> 00:42:01,293 Should be out soon. 541 00:42:02,494 --> 00:42:06,163 By the way, get him laid when he gets out, man. 542 00:42:06,165 --> 00:42:10,066 Homeboy is wound tighter than a chinchilla's asshole. 543 00:42:19,645 --> 00:42:21,076 Go get packed. 544 00:42:22,706 --> 00:42:24,223 He's being released. 545 00:43:29,239 --> 00:43:32,213 It's perfect. He will love it. 546 00:43:35,813 --> 00:43:38,340 Now, I'm giving this back to you 547 00:43:38,649 --> 00:43:40,111 for safe keeping. 548 00:43:41,199 --> 00:43:43,700 The barrel was jammed. Squib load. 549 00:43:43,702 --> 00:43:46,896 Next shot would've blown your hand clean off. 550 00:43:47,339 --> 00:43:49,873 Lucky for you, I took care of it. 551 00:45:03,257 --> 00:45:05,509 So this is how the meet's gonna go down. 552 00:45:05,509 --> 00:45:06,975 We've reached out to Elliot, 553 00:45:06,978 --> 00:45:09,111 and you will be given further instructions 554 00:45:09,113 --> 00:45:11,207 as soon as he makes contact. 555 00:45:12,116 --> 00:45:14,617 Until then, we're gonna need you to stay here 556 00:45:14,619 --> 00:45:17,119 so you'll be near the rendezvous point. 557 00:45:17,274 --> 00:45:19,308 Now, you'll give our driver the address. 558 00:45:19,310 --> 00:45:21,410 He won't know where you're going until you tell him. 559 00:45:21,790 --> 00:45:24,755 If you get hungry, just call for room service. 560 00:45:24,755 --> 00:45:27,418 Oh, stay away from the windows, okay? 561 00:45:27,758 --> 00:45:30,792 We can't take any chances now that we're in the city. 562 00:45:32,896 --> 00:45:34,244 Okay. Wait. 563 00:45:34,601 --> 00:45:36,009 What about my suit? 564 00:45:37,334 --> 00:45:39,267 - Tyrell, we discussed this. - I need it. 565 00:45:39,269 --> 00:45:40,754 It's nonnegotiable. 566 00:45:42,506 --> 00:45:44,370 I have to look my best for him. 567 00:45:46,293 --> 00:45:47,998 It's in your closet. 568 00:45:52,858 --> 00:45:55,656 I still strongly advise against wearing it. 569 00:45:56,327 --> 00:45:58,727 You know, this isn't bumfuck nowhere. 570 00:45:58,729 --> 00:46:00,930 You get picked up around here, 571 00:46:00,932 --> 00:46:02,832 we can't protect you. 572 00:46:53,451 --> 00:46:56,285 Mr. Willick, it sounds like someone's here downstairs. 573 00:46:56,287 --> 00:46:58,387 I'll be right down. 574 00:47:11,769 --> 00:47:14,303 - You Elliot? - How do you know my name? 575 00:47:14,305 --> 00:47:16,872 No Elliot? 576 00:47:16,874 --> 00:47:19,858 No, no, okay. Wait. 577 00:47:31,891 --> 00:47:33,793 Chambers and Church. 578 00:47:35,444 --> 00:47:37,519 We have to be careful now. 579 00:48:03,964 --> 00:48:06,076 They said he's going to be okay. 580 00:48:06,719 --> 00:48:08,240 You need to sit down. 581 00:48:09,315 --> 00:48:11,782 When he wakes up, you shouldn't talk to him. 582 00:48:11,784 --> 00:48:13,397 I will handle this. 583 00:48:13,397 --> 00:48:15,158 He should be in a hospital. 584 00:48:15,799 --> 00:48:18,733 The conditions here aren't suitable. 585 00:48:18,735 --> 00:48:21,391 It's... it's... He's in good hands. 586 00:48:21,905 --> 00:48:23,533 I don't understand. 587 00:48:23,932 --> 00:48:25,468 I don't understand. 588 00:48:25,701 --> 00:48:29,357 He and I were meant to be a team, 589 00:48:29,913 --> 00:48:32,180 but he kept saying I wasn't real. 590 00:48:32,555 --> 00:48:34,099 He said he didn't see me, 591 00:48:34,102 --> 00:48:35,556 but I was standing right in front of him. 592 00:48:35,558 --> 00:48:36,759 We were talking. 593 00:48:37,772 --> 00:48:41,071 So why would he say I wasn't real, hmm? 594 00:48:42,077 --> 00:48:43,744 I don't understand. 595 00:48:43,746 --> 00:48:45,779 I just don't understand. 596 00:48:45,781 --> 00:48:48,693 It was almost as if he were a different person. 597 00:48:49,585 --> 00:48:50,735 Tyrell... 598 00:48:51,920 --> 00:48:54,521 - He is... - Tyrell. 599 00:48:54,523 --> 00:48:55,752 Huh? 600 00:48:57,572 --> 00:49:00,716 There's something that I need to tell you about Elliot. 601 00:49:01,743 --> 00:49:03,409 You're right. 602 00:49:03,411 --> 00:49:06,409 He sometimes can become a different person. 603 00:49:56,079 --> 00:50:01,126 -Synced and corrected by VitoSilans - --www.Addic7ed.com -- 43024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.