Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,698 --> 00:00:12,497
Tyrell Wellick. It's gonna
be fun working with you.
2
00:00:12,522 --> 00:00:14,316
I think you're beautiful.
I want to take you home.
3
00:00:14,316 --> 00:00:15,639
Detectives came by.
4
00:00:15,664 --> 00:00:16,684
They want to speak with you.
5
00:00:16,684 --> 00:00:18,276
They found a body on the roof.
6
00:00:18,276 --> 00:00:20,877
And you both did know the
deceased, Sharon Knowles.
7
00:00:23,156 --> 00:00:25,123
Our network was compromised yesterday.
8
00:00:25,125 --> 00:00:26,916
That server needs to remain a honeypot.
9
00:00:26,919 --> 00:00:28,551
We have specific orders by Tyrell Wellick
10
00:00:28,553 --> 00:00:29,727
to keep the request as is.
11
00:00:29,729 --> 00:00:30,916
There's a reason we met.
12
00:00:30,919 --> 00:00:33,038
There's something
between us. I can see it.
13
00:00:33,041 --> 00:00:34,699
You're not seeing what's above you.
14
00:00:36,703 --> 00:00:38,052
Tyrell Wellick's gone.
15
00:00:38,055 --> 00:00:39,504
I wake up in his SUV,
16
00:00:39,506 --> 00:00:40,992
and the world's about to fall apart.
17
00:00:40,995 --> 00:00:42,573
We were there to investigate the hack,
18
00:00:42,575 --> 00:00:43,615
and then we were under fire.
19
00:00:45,612 --> 00:00:47,612
What you want, I want it, too.
20
00:00:47,614 --> 00:00:49,547
Someone's trying to
make contact with me.
21
00:00:49,549 --> 00:00:50,992
25th & 8th.
22
00:00:50,995 --> 00:00:53,589
Stage 2, the femtocell, the back door...
23
00:00:53,592 --> 00:00:55,049
I want it shut down.
24
00:00:55,052 --> 00:00:56,742
I don't want to shoot you, but I will.
25
00:00:57,506 --> 00:00:58,487
I've always told you
26
00:00:58,490 --> 00:01:00,761
we'd end up working together, Elliot.
27
00:01:00,764 --> 00:01:02,432
Remember the night of the hack?
28
00:01:02,435 --> 00:01:04,089
Remember what happened to you?
29
00:01:16,709 --> 00:01:18,213
What is it?
30
00:01:20,513 --> 00:01:22,393
It's happening.
31
00:01:42,761 --> 00:01:45,617
It's almost as if...
32
00:01:47,420 --> 00:01:49,916
Something's come alive.
33
00:02:26,051 --> 00:02:28,652
Now wait a minute, Elliot.
34
00:02:28,959 --> 00:02:31,125
Please, we should talk about this.
35
00:02:31,127 --> 00:02:32,760
No!
36
00:02:46,610 --> 00:02:48,583
Did you see what just happened?
37
00:02:48,866 --> 00:02:50,532
Wait, wait, wait!
38
00:02:50,534 --> 00:02:52,176
Do you not understand
what just happened?
39
00:02:52,179 --> 00:02:54,067
The only thing that
happened is the gun jammed.
40
00:02:54,092 --> 00:02:55,054
- It won't happen again.
- No, no, no!
41
00:02:55,054 --> 00:02:56,553
This is proof. Don't you understand?
42
00:02:56,556 --> 00:02:58,447
- This is proof.
- Proof of what?
43
00:03:12,673 --> 00:03:15,212
Proof of what?
44
00:03:21,415 --> 00:03:24,268
When you told me I couldn't
see what was above me,
45
00:03:24,518 --> 00:03:26,387
only in front of me.
46
00:03:27,587 --> 00:03:29,253
What the fuck are you talking about?
47
00:03:30,424 --> 00:03:31,578
We...
48
00:03:32,726 --> 00:03:33,922
are gods.
49
00:03:34,594 --> 00:03:35,914
You really are a lunatic.
50
00:03:36,108 --> 00:03:39,340
You held that gun point
blank at me and fired,
51
00:03:39,523 --> 00:03:42,190
and yet I'm standing
right here talking to you.
52
00:03:42,192 --> 00:03:43,840
- What are the chances?
- I don't know.
53
00:03:43,865 --> 00:03:45,334
But shit happens all the time.
54
00:03:45,336 --> 00:03:46,614
This wasn't chance.
55
00:03:47,138 --> 00:03:48,544
This was an act of God.
56
00:03:48,928 --> 00:03:51,028
And we have been invited into His circle
57
00:03:51,030 --> 00:03:52,496
to lead this revolution.
58
00:03:52,498 --> 00:03:53,764
You haven't been invited anywhere.
59
00:03:53,766 --> 00:03:54,989
You forced yourself in.
60
00:03:54,992 --> 00:03:56,887
There's more to your plan than this.
61
00:03:56,890 --> 00:03:58,802
You're smart enough to
know that this hack alone
62
00:03:58,805 --> 00:04:00,896
isn't gonna kill Evil Corp.
63
00:04:01,474 --> 00:04:03,841
Once they realize they
can't recover the data,
64
00:04:03,843 --> 00:04:06,127
they'll figure out a way to re-create it,
65
00:04:06,646 --> 00:04:08,706
and that's where you'll need me.
66
00:04:09,449 --> 00:04:11,107
Don't you see it yet?
67
00:04:11,351 --> 00:04:12,950
From the first time we met,
68
00:04:12,952 --> 00:04:14,518
I felt something between us.
69
00:04:14,520 --> 00:04:16,571
This is what I felt.
70
00:04:16,596 --> 00:04:18,429
An uncanny connection, a bond.
71
00:04:18,431 --> 00:04:19,864
We are meant to work together.
72
00:04:19,866 --> 00:04:21,253
That's what this has all been about.
73
00:04:21,253 --> 00:04:22,719
Work together? You're a psychopath.
74
00:04:22,721 --> 00:04:24,354
How do I even trust you?
75
00:04:30,496 --> 00:04:32,068
Pull the trigger again.
76
00:04:32,898 --> 00:04:35,032
I'll accept whatever fate decides.
77
00:04:38,570 --> 00:04:40,078
Pull it!
78
00:04:48,747 --> 00:04:50,892
Okay, Looney Tunes.
79
00:04:52,451 --> 00:04:53,593
You're right.
80
00:04:54,053 --> 00:04:56,199
There is a second stage to this.
81
00:04:56,855 --> 00:04:58,102
After tonight,
82
00:04:58,393 --> 00:05:01,094
I don't know what kind
of support I'll have.
83
00:05:09,601 --> 00:05:11,201
I could use your help.
84
00:05:16,108 --> 00:05:17,727
Thank you, Elliot.
85
00:05:19,578 --> 00:05:20,977
I love...
86
00:05:20,979 --> 00:05:23,960
Some things are better left unsaid.
87
00:05:25,217 --> 00:05:26,812
Subtext, you know?
88
00:05:29,955 --> 00:05:31,189
Sit down.
89
00:05:42,740 --> 00:05:43,938
Take this.
90
00:05:53,710 --> 00:05:55,883
You might just be the
perfect kind of crazy
91
00:05:55,908 --> 00:05:57,520
who can protect me...
92
00:05:58,085 --> 00:05:59,484
from me.
93
00:06:23,936 --> 00:06:25,506
- This his car?
- Yes.
94
00:06:26,455 --> 00:06:28,054
What time did they arrive?
95
00:06:28,056 --> 00:06:30,047
Shortly after 9:00 p.m.
96
00:06:31,493 --> 00:06:33,326
This your first time seeing the Swede?
97
00:06:33,328 --> 00:06:35,708
This, uh, Tyrell Wellick?
98
00:06:35,711 --> 00:06:36,955
Yes.
99
00:06:38,996 --> 00:06:40,736
What about the rest of their crew?
100
00:06:41,118 --> 00:06:43,379
Nope. No sign of them.
101
00:06:43,720 --> 00:06:44,962
Mm-hmm.
102
00:06:46,255 --> 00:06:48,194
All right, well...
103
00:06:49,826 --> 00:06:51,258
let's go.
104
00:06:51,260 --> 00:06:52,860
You know the drill.
105
00:06:52,862 --> 00:06:54,729
Let me monologue a little first
106
00:06:54,731 --> 00:06:58,132
and hold off on showing the guns,
107
00:06:58,134 --> 00:07:00,000
unless they get heroic.
108
00:07:00,002 --> 00:07:01,184
Come on.
109
00:07:02,280 --> 00:07:03,761
How's that Pontiac treating you?
110
00:07:04,049 --> 00:07:05,441
Can't complain.
111
00:07:05,444 --> 00:07:07,191
Yeah, well, I told you she was reliable.
112
00:07:07,194 --> 00:07:09,119
They'll spend a couple
weeks spinning their wheels,
113
00:07:09,121 --> 00:07:10,434
trying to decrypt the data.
114
00:07:10,437 --> 00:07:11,880
Once that fails, we'll try and collect
115
00:07:11,882 --> 00:07:14,223
all the paper records
from the local town halls
116
00:07:14,226 --> 00:07:16,183
and banks across the country.
117
00:07:16,529 --> 00:07:19,897
Titles, deeds, loan
records, bank statements...
118
00:07:19,899 --> 00:07:21,298
That's our target.
119
00:07:21,300 --> 00:07:22,966
I know which teams at E Corp
120
00:07:22,968 --> 00:07:25,302
will be tasked with this
and their procedures.
121
00:07:25,304 --> 00:07:27,245
I'm gonna assume by your funny accent
122
00:07:27,270 --> 00:07:28,877
that you're Tyrell Wellick
123
00:07:29,445 --> 00:07:31,161
Who the fuck are you?
124
00:07:37,590 --> 00:07:38,952
I wouldn't.
125
00:07:42,397 --> 00:07:46,121
Mr. Wellick, I'm gonna need
you to answer some questions.
126
00:07:46,121 --> 00:07:48,322
Did anyone see you come here?
127
00:07:52,359 --> 00:07:53,555
Mr. Wellick?
128
00:07:53,555 --> 00:07:55,636
Does anyone know you're here now?
129
00:07:56,226 --> 00:07:57,253
No.
130
00:07:57,560 --> 00:07:59,477
Is that your SUV out there?
131
00:08:00,363 --> 00:08:01,422
Yeah.
132
00:08:01,817 --> 00:08:04,131
- I'm gonna need the keys.
- What the fuck is this?
133
00:08:04,133 --> 00:08:06,349
I will get to you in a moment.
134
00:08:08,972 --> 00:08:10,771
Come on, Mr. Wellick.
135
00:08:10,773 --> 00:08:13,774
My requests have been
pretty simple so far.
136
00:08:17,755 --> 00:08:18,978
Phone, too.
137
00:08:28,057 --> 00:08:30,126
Do you know how to drive?
138
00:08:30,129 --> 00:08:32,163
- Yes or no question.
- Yes.
139
00:08:32,166 --> 00:08:35,243
Good. I'm gonna need you to drive
140
00:08:35,268 --> 00:08:37,990
to, uh, 17th and 6th.
141
00:08:38,355 --> 00:08:41,320
Drop his car off at
the parking lot there.
142
00:08:42,626 --> 00:08:44,861
Put this on the dash. Go ahead.
143
00:08:47,364 --> 00:08:49,764
And leave. Make sure no one sees you.
144
00:08:49,766 --> 00:08:52,701
And then go home and lie low.
145
00:08:52,703 --> 00:08:55,303
Okay? All right, Mr. Wellick,
come on. Let's go.
146
00:08:55,305 --> 00:08:57,486
No one's going anywhere
until you tell me what...
147
00:09:07,784 --> 00:09:12,918
If you're seeing me, that
means you boys fucked up.
148
00:09:13,557 --> 00:09:18,293
Apparently, your friend,
James... E Corp IT, I believe...
149
00:09:18,295 --> 00:09:20,896
After he completed
your honeypot request,
150
00:09:20,898 --> 00:09:24,299
he contacted a Gideon Goddard,
151
00:09:24,301 --> 00:09:26,549
who reported the incident
to the FBI tonight,
152
00:09:26,552 --> 00:09:29,307
and then, well...
153
00:09:30,663 --> 00:09:32,679
Do I really need to go any further?
154
00:09:33,287 --> 00:09:34,787
From what I understand,
155
00:09:34,788 --> 00:09:36,454
tonight got a little sloppy joes,
156
00:09:36,456 --> 00:09:38,537
if I'm being kind, which I am.
157
00:09:41,094 --> 00:09:42,829
And if I say no?
158
00:09:43,717 --> 00:09:44,781
Mr. Wellick,
159
00:09:45,316 --> 00:09:48,896
pretty soon you're gonna
be the most wanted man
160
00:09:48,900 --> 00:09:49,956
in the world.
161
00:09:50,668 --> 00:09:52,776
There will most likely be a manhunt,
162
00:09:52,779 --> 00:09:54,969
the likes of which we
haven't seen since bin Laden,
163
00:09:54,972 --> 00:09:56,772
given what you two did tonight.
164
00:09:56,774 --> 00:10:00,378
Now, I am your only shot
at staying out of jail.
165
00:10:00,778 --> 00:10:03,145
But, hey, if you want to try
to make a go of it on your own,
166
00:10:03,147 --> 00:10:04,413
well, that's on you.
167
00:10:04,415 --> 00:10:05,995
I'll hightail it out of here
168
00:10:05,998 --> 00:10:09,084
quicker than you can finish
a box of Swedish Fish.
169
00:10:23,101 --> 00:10:24,867
You should go.
170
00:11:11,995 --> 00:11:19,893
-Synced and corrected by VitoSilans -
--www.Addic7ed.com --
171
00:11:57,895 --> 00:12:00,416
How long do I have to be here?
172
00:12:00,419 --> 00:12:02,096
Not sure.
173
00:12:12,109 --> 00:12:14,920
If you absolutely need
to contact your wife,
174
00:12:14,920 --> 00:12:17,287
we have secure ways of doing it.
175
00:12:17,289 --> 00:12:18,955
Just give me some time to work on it.
176
00:12:18,957 --> 00:12:21,608
No. No contact.
177
00:12:22,294 --> 00:12:24,260
If I'm gonna be here for a while,
178
00:12:24,262 --> 00:12:26,959
the more distance I create,
the... the better it is for me
179
00:12:26,984 --> 00:12:28,290
the better it is for her.
180
00:12:28,878 --> 00:12:30,978
That's the only way I'm
gonna make it through this.
181
00:12:30,980 --> 00:12:32,165
All right.
182
00:12:33,282 --> 00:12:35,616
Well, I'll check in on
you every couple days,
183
00:12:35,641 --> 00:12:36,560
make sure you're okay.
184
00:12:36,560 --> 00:12:39,037
You're leaving? So
what... what about Elliot?
185
00:12:39,041 --> 00:12:40,332
We have work to do.
186
00:12:40,943 --> 00:12:42,676
I'm told that's being worked on.
187
00:12:42,678 --> 00:12:44,227
I'll need my gun back.
188
00:12:44,680 --> 00:12:47,568
If I'm gonna be here
alone, I'll need protection.
189
00:12:48,951 --> 00:12:52,352
We own 37 acres of the
surrounding property,
190
00:12:52,354 --> 00:12:54,588
all enclosed by ground sensors
191
00:12:54,590 --> 00:12:57,257
and IR motion cameras,
wrought-iron gates.
192
00:12:57,259 --> 00:12:59,411
This place is like a chastity belt.
193
00:12:59,762 --> 00:13:01,145
Nothing's gettin' in.
194
00:13:03,032 --> 00:13:05,894
You want to be protected,
don't leave the property.
195
00:13:14,370 --> 00:13:17,211
Elliot Alderson. Are
you Elliot Alderson?
196
00:13:20,082 --> 00:13:21,815
Mr. Alderson, you're under arrest
197
00:13:21,817 --> 00:13:23,417
for unauthorized use of a computer,
198
00:13:23,419 --> 00:13:25,719
computer trespassing, grand larceny...
199
00:14:39,597 --> 00:14:42,198
And I would be the greatest job president,
200
00:14:42,200 --> 00:14:43,714
ever, in my opinion.
201
00:14:51,041 --> 00:14:54,075
So, this is your house.
202
00:14:54,078 --> 00:14:56,879
One of your houses, I assume.
203
00:14:56,881 --> 00:14:58,948
I've never been to this island.
204
00:14:58,950 --> 00:15:01,642
You know, it doesn't even
show up on Google Maps.
205
00:15:01,986 --> 00:15:05,402
You're going back to
New York in 22 minutes.
206
00:15:05,405 --> 00:15:07,104
Well, Jesus Christ,
you could've called me
207
00:15:07,107 --> 00:15:09,325
instead of putting me
on a four-hour flight.
208
00:15:09,327 --> 00:15:11,126
I got a bad L4.
209
00:15:11,128 --> 00:15:13,262
I need you to start
an image rehabilitation
210
00:15:13,264 --> 00:15:14,597
on Tyrell Wellick.
211
00:15:14,772 --> 00:15:16,471
He's an ex-E Corp employee
212
00:15:16,473 --> 00:15:18,640
who's about to be blamed
for the Five/Nine hack.
213
00:15:18,642 --> 00:15:20,409
No matter how public it gets,
214
00:15:20,411 --> 00:15:23,745
it is important that he
stays in a positive light.
215
00:15:23,747 --> 00:15:24,864
Huh.
216
00:15:26,287 --> 00:15:28,279
Any chance Obama goes after him?
217
00:15:28,304 --> 00:15:30,685
People love to defend anything he hates.
218
00:15:31,007 --> 00:15:33,574
Also, there's a new narrative
I would like you to explore.
219
00:15:33,576 --> 00:15:38,108
I need you to put fsociety's
origin on Iranian soil.
220
00:15:38,815 --> 00:15:40,214
Iran, huh?
221
00:15:40,583 --> 00:15:42,517
That's brown enough.
Shouldn't be too hard.
222
00:15:44,154 --> 00:15:45,915
One last thing...
223
00:15:46,156 --> 00:15:48,589
I may have a potential
candidate for president
224
00:15:48,591 --> 00:15:50,361
I want you to back.
225
00:15:53,163 --> 00:15:57,498
Now, I've created tens
of thousands of jobs
226
00:15:57,500 --> 00:15:59,267
over my career, tens of thousands.
227
00:16:01,650 --> 00:16:03,504
Look, the country's desperate right now.
228
00:16:03,506 --> 00:16:05,291
But you can't be serious.
229
00:16:06,309 --> 00:16:07,997
I mean, the guy's a buffoon.
230
00:16:08,652 --> 00:16:10,499
He's completely divorced from reality.
231
00:16:10,524 --> 00:16:12,050
How would you even control him?
232
00:16:12,460 --> 00:16:15,016
If you pull the right strings,
233
00:16:15,329 --> 00:16:18,376
a puppet will dance any way you desire.
234
00:16:21,802 --> 00:16:25,528
Right? Make America great again.
235
00:16:25,531 --> 00:16:26,897
- I say it.
236
00:16:37,138 --> 00:16:39,666
Max, he's interfering
with the resonator bomb.
237
00:16:39,666 --> 00:16:40,786
Stop him!
238
00:16:46,606 --> 00:16:49,506
I checked all the elevators,
Max, it's not here.
239
00:16:49,508 --> 00:16:52,743
It's got to be. Keep looking.
240
00:16:57,783 --> 00:16:59,383
Mr. Wellick?
241
00:17:04,457 --> 00:17:06,357
I'm Mr. Williams.
242
00:17:06,359 --> 00:17:09,050
Please, come, come. Have a seat.
243
00:17:09,695 --> 00:17:12,196
Would you like some tea?
244
00:17:12,198 --> 00:17:16,967
I brought Soderblandning just for you.
245
00:17:16,969 --> 00:17:18,683
No, I'm fine.
246
00:17:19,299 --> 00:17:22,473
Are you comfortable here?
247
00:17:22,475 --> 00:17:24,475
You have everything you need?
248
00:17:24,477 --> 00:17:25,550
No.
249
00:17:25,550 --> 00:17:27,894
I've been here four days by myself.
250
00:17:27,919 --> 00:17:29,803
What's going on? Where's Elliott?
251
00:17:31,503 --> 00:17:32,415
Mm.
252
00:17:33,940 --> 00:17:38,732
Where Elliot is is an interesting story,
253
00:17:38,975 --> 00:17:42,302
and I've been tasked to come
here precisely for that reason...
254
00:17:42,302 --> 00:17:44,379
To explain it to you.
255
00:17:44,382 --> 00:17:45,723
Please sit.
256
00:17:52,181 --> 00:17:56,030
First, I have a few questions.
257
00:17:56,285 --> 00:18:00,055
We understand you were
working with Elliot...
258
00:18:02,120 --> 00:18:05,759
On Stage 2 before your bad luck.
259
00:18:05,761 --> 00:18:07,561
- Is that correct?
- Yes.
260
00:18:07,563 --> 00:18:09,063
And we need to get started on it.
261
00:18:09,065 --> 00:18:11,765
E Corp might've already
begun the recovery program.
262
00:18:11,767 --> 00:18:13,334
We need to start our research
263
00:18:13,336 --> 00:18:15,135
We can't squander our
lead time like this.
264
00:18:15,137 --> 00:18:16,637
Four days is already too long.
265
00:18:16,639 --> 00:18:18,246
Yes, well, uh...
266
00:18:18,249 --> 00:18:21,107
before we commit our resources to you,
267
00:18:21,110 --> 00:18:26,313
I was sent here to confirm
your loyalty to our cause.
268
00:18:26,315 --> 00:18:28,349
This is something we take very seriously
269
00:18:28,351 --> 00:18:30,751
if we're to work with
someone at this level.
270
00:18:34,184 --> 00:18:36,123
You mean the Dark Army?
271
00:18:36,125 --> 00:18:37,769
Of course I will be loyal to you.
272
00:18:37,772 --> 00:18:40,298
- You're our partners...
- Did you kill Sharon Knowles?
273
00:18:41,161 --> 00:18:41,970
What?
274
00:18:42,159 --> 00:18:44,760
Did you kill Sharon Knowles?
275
00:18:44,763 --> 00:18:47,215
- I'm not sure I understand.
- Don't look away.
276
00:18:47,217 --> 00:18:49,350
Look at me.
Did you kill Sharon Knowles?
277
00:18:49,352 --> 00:18:50,885
What does this have to do with...
278
00:18:50,887 --> 00:18:52,987
- Did you kill Sharon Knowles?
- No.
279
00:18:52,990 --> 00:18:55,023
- Do you love your wife?
- What is this?
280
00:18:55,025 --> 00:18:57,058
- Do you love your wife?
- Of course I do!
281
00:18:57,060 --> 00:18:59,861
Have you slept with anyone
else since you've been married?
282
00:18:59,863 --> 00:19:01,721
Don't look away. Look at me.
283
00:19:01,724 --> 00:19:05,065
Have you slept with anyone
else since you've been married?
284
00:19:05,068 --> 00:19:07,001
- No.
- Will you be loyal to me?
285
00:19:07,003 --> 00:19:09,804
- Yes.
- Were you fired from E Corp?
286
00:19:09,806 --> 00:19:10,877
No, I quit.
287
00:19:10,880 --> 00:19:13,174
Are you afraid of becoming your father?
288
00:19:13,176 --> 00:19:15,109
What?
289
00:19:15,111 --> 00:19:17,179
- Do you hate your father?
- No.
290
00:19:17,204 --> 00:19:19,237
- Will you be loyal to me?
- Yes.
291
00:19:19,240 --> 00:19:21,513
Did you murder Sharon Knowles?
292
00:19:21,516 --> 00:19:22,787
This is enough!
293
00:19:22,790 --> 00:19:25,548
- Did you murder Sharon Knowles?
- I said no!
294
00:19:25,573 --> 00:19:26,796
- Do you hate your father?
- No.
295
00:19:26,796 --> 00:19:28,122
- Do you love your wife?
- Of course I do.
296
00:19:28,122 --> 00:19:29,323
- Were you fired?
- No.
297
00:19:29,326 --> 00:19:30,792
- Will you be loyal to me?
- Yes!
298
00:19:30,795 --> 00:19:34,259
Don't look away. Look at
me. Do you hate your father?
299
00:19:34,262 --> 00:19:35,890
Are you afraid of becoming your father?
300
00:19:35,893 --> 00:19:36,699
This is enough.
301
00:19:36,702 --> 00:19:38,275
- Were you fired from E Corp?
- This is enough!
302
00:19:38,277 --> 00:19:39,597
Did you murder Sharon Knowles?
303
00:19:39,600 --> 00:19:42,768
- Will you be loyal to me?
- Yes!
304
00:19:44,306 --> 00:19:46,548
Have you slept with anyone else
305
00:19:46,548 --> 00:19:48,682
since you've been married?
306
00:19:49,986 --> 00:19:53,221
Have you slept with anyone else
307
00:19:53,224 --> 00:19:55,096
since you've been married?
308
00:19:59,016 --> 00:19:59,910
Yes.
309
00:20:00,852 --> 00:20:03,124
Have you ever cheated on your wife?
310
00:20:04,471 --> 00:20:05,181
No.
311
00:20:05,375 --> 00:20:07,031
Do you hate your father?
312
00:20:12,349 --> 00:20:13,194
Yeah.
313
00:20:13,197 --> 00:20:15,751
Were you fired from E Corp?
314
00:20:19,942 --> 00:20:20,756
Yeah.
315
00:20:21,109 --> 00:20:23,926
Are you afraid of becoming your father?
316
00:20:27,598 --> 00:20:28,642
Yes.
317
00:20:28,966 --> 00:20:32,554
Did you murder Sharon Knowles?
318
00:20:34,772 --> 00:20:38,407
Did you murder Sharon Knowles?
319
00:20:41,029 --> 00:20:43,805
Yes, yes, yes.
320
00:20:44,099 --> 00:20:47,285
Will you be loyal to me?
321
00:20:48,485 --> 00:20:50,397
No, I will not.
322
00:20:51,287 --> 00:20:52,955
I will not.
323
00:21:20,771 --> 00:21:24,169
But I will always be loyal to Elliot.
324
00:21:43,274 --> 00:21:46,178
You'll need to prep Stage 2 from here
325
00:21:46,178 --> 00:21:49,577
until we establish a more
permanent headquarters.
326
00:21:49,577 --> 00:21:53,712
We'll get you everything you
need to begin reconnaissance.
327
00:21:53,715 --> 00:21:57,847
You'll receive a phone and a laptop
328
00:21:57,872 --> 00:22:01,404
with a VSAT to a
satellite that we control.
329
00:22:01,404 --> 00:22:03,747
Further instructions will follow.
330
00:22:03,747 --> 00:22:07,181
We're naming this op Red Wheelbarrow.
331
00:22:09,119 --> 00:22:14,316
It was Mr. Alderson's request.
332
00:22:15,581 --> 00:22:18,057
But you still haven't told me...
333
00:22:18,650 --> 00:22:21,056
Where is Elliot?
334
00:22:22,920 --> 00:22:24,754
You have a collect call from an inmate
335
00:22:24,756 --> 00:22:27,490
at the Queensboro Correctional Facility.
336
00:22:27,492 --> 00:22:30,092
This call will be recorded and monitored.
337
00:22:30,094 --> 00:22:32,673
Please press one to accept.
338
00:22:39,170 --> 00:22:40,270
Hello?
339
00:22:43,775 --> 00:22:45,277
Is it really you?
340
00:22:45,810 --> 00:22:47,082
Who is this?
341
00:22:51,282 --> 00:22:54,276
Bonsoir, Elliot.
342
00:22:55,481 --> 00:23:00,466
"Death Likes It Hot" by
Gore Vida... Chapter one.
343
00:23:00,469 --> 00:23:03,086
The death of Peaches Sandoe, the midget,
344
00:23:03,089 --> 00:23:06,724
at the hands, or rather feet...
345
00:23:06,726 --> 00:23:09,093
In the sideshow of the circus
346
00:23:09,095 --> 00:23:11,095
at Madison Square Garden...
347
00:23:31,217 --> 00:23:33,062
You seem frustrated.
348
00:23:33,386 --> 00:23:36,532
It was Elliot. He was acting strange.
349
00:23:37,690 --> 00:23:39,575
Doesn't exactly floor me.
350
00:23:48,185 --> 00:23:50,083
Come outside with me for a moment.
351
00:23:54,907 --> 00:23:56,638
Get a firm stance.
352
00:23:57,076 --> 00:23:58,697
Solid grip.
353
00:23:59,278 --> 00:24:01,300
Swing through the log!
354
00:24:01,934 --> 00:24:03,867
I need to get back to work.
355
00:24:04,227 --> 00:24:05,894
You know, if you're not careful,
356
00:24:05,894 --> 00:24:07,966
you can lose your mind up here alone.
357
00:24:09,231 --> 00:24:11,231
This is the best way
to get you centered.
358
00:24:11,233 --> 00:24:13,023
Balance is key.
359
00:24:14,427 --> 00:24:16,344
Let me walk you through another one.
360
00:24:29,792 --> 00:24:31,668
I used to do it as a child.
361
00:24:34,134 --> 00:24:35,645
Why'd you ever stop?
362
00:24:36,325 --> 00:24:38,053
Because I hated it.
363
00:24:43,819 --> 00:24:45,092
Even better.
364
00:25:19,571 --> 00:25:20,966
Here's the femtocell.
365
00:25:20,969 --> 00:25:22,369
The malware's already installed.
366
00:25:22,372 --> 00:25:23,440
Just need you to mod it
367
00:25:23,442 --> 00:25:25,513
and do your thing with the antennas.
368
00:25:28,080 --> 00:25:31,081
Cool. I'll hit this up tonight.
369
00:25:31,083 --> 00:25:32,749
Tonight?
370
00:25:32,751 --> 00:25:34,618
Try now, kid. We're on a schedule.
371
00:25:34,620 --> 00:25:37,387
We have some worrywarts
back at the house.
372
00:25:37,389 --> 00:25:40,590
Training Angela for this
hack has been a bitch.
373
00:25:43,632 --> 00:25:45,847
What's up? You're acting weird.
374
00:25:46,632 --> 00:25:49,119
You ever think about not
doing this shit anymore?
375
00:25:49,706 --> 00:25:51,028
Just giving it up?
376
00:25:51,553 --> 00:25:53,377
I mean, can't we just be a normal couple
377
00:25:53,379 --> 00:25:55,479
that complains about the water bill
378
00:25:56,562 --> 00:26:00,921
and looks up vacation
packages to Budapest?
379
00:26:01,320 --> 00:26:03,504
I knew I should've
never let you fuck me.
380
00:26:03,698 --> 00:26:07,467
- Okay.
- I'm joking, dickface.
381
00:26:08,570 --> 00:26:11,371
Look, we're in the eye of a shitstorm,
382
00:26:11,373 --> 00:26:13,637
and it ain't slowing down right now.
383
00:26:14,243 --> 00:26:15,559
But it will.
384
00:26:16,345 --> 00:26:18,912
Maybe then we can discuss Budapest.
385
00:26:36,031 --> 00:26:38,850
She's antsy for it, so...
386
00:26:40,135 --> 00:26:41,902
make sure you get it back to me soon.
387
00:26:41,904 --> 00:26:43,117
She's a job.
388
00:26:44,606 --> 00:26:45,856
Always was.
389
00:26:46,575 --> 00:26:48,141
If anything gets fucked up,
390
00:26:48,143 --> 00:26:50,210
she's protected, you're not.
391
00:26:51,914 --> 00:26:53,620
Why are you telling me this?
392
00:26:54,783 --> 00:26:56,635
Stop caring about her.
393
00:26:57,986 --> 00:26:59,169
Trust me.
394
00:27:04,219 --> 00:27:05,387
Bye.
395
00:27:13,115 --> 00:27:16,110
That thing needs to go
back to the city, ASAP.
396
00:27:21,209 --> 00:27:23,276
There's additional code on here.
397
00:27:26,292 --> 00:27:30,316
The Android malware... this
has nothing to do with our plan.
398
00:27:34,249 --> 00:27:37,417
Why am I even discussing this with you?
399
00:27:37,419 --> 00:27:39,876
Elliot and I should be
working on this together.
400
00:27:39,901 --> 00:27:42,773
If we were in the same room,
this would've been done.
401
00:27:42,773 --> 00:27:44,363
Are you finished?
402
00:29:03,835 --> 00:29:05,344
How you holding up?
403
00:29:09,593 --> 00:29:11,960
Thought this might cheer you up.
404
00:29:14,531 --> 00:29:16,318
Help remind you of the old country.
405
00:29:19,336 --> 00:29:21,069
Swedish Fish.
406
00:29:29,446 --> 00:29:33,377
I take it you've read the
news of your wife's divorce.
407
00:29:34,084 --> 00:29:35,340
Listen...
408
00:29:35,656 --> 00:29:38,203
don't believe everything you read, okay?
409
00:29:38,228 --> 00:29:40,393
Those tabloids... They're
always full of shit.
410
00:29:41,529 --> 00:29:43,662
Look how they almost
ruined Richard Gere's life,
411
00:29:43,687 --> 00:29:44,995
and he's a damn fine actor.
412
00:29:44,995 --> 00:29:46,739
"Primal Fear," am I right?
413
00:29:55,904 --> 00:29:59,547
No one who's been emasculated
by crushing or cutting
414
00:29:59,547 --> 00:30:02,114
may enter the assembly of the Lord...
415
00:30:02,116 --> 00:30:03,988
Deuteronomy 23:1.
416
00:30:12,260 --> 00:30:13,636
Hey.
417
00:30:17,246 --> 00:30:19,418
Thanks for getting me the sunglasses.
418
00:32:47,445 --> 00:32:49,378
Freeze! Don't move!
419
00:32:49,380 --> 00:32:50,746
Let me see your hands.
420
00:32:50,748 --> 00:32:53,107
Hands in the air, now!
421
00:32:55,220 --> 00:32:57,265
Yep, I'm looking at him right now.
422
00:32:57,956 --> 00:32:59,220
Yes, sir.
423
00:32:59,409 --> 00:33:01,610
I have the coordinates
plugged into my GPS.
424
00:33:02,360 --> 00:33:04,103
I should be there in about an hour.
425
00:33:07,765 --> 00:33:10,600
Yes, sir. U-FAP. We'll
keep this on lockdown.
426
00:33:16,902 --> 00:33:18,902
Okay, Mr. Wellick, I
need to let you know
427
00:33:18,904 --> 00:33:20,949
that you're being detained locally by me
428
00:33:20,949 --> 00:33:23,219
for unlawful flight
to avoid prosecution.
429
00:33:23,528 --> 00:33:25,395
I'll be transferring you to FBI custody,
430
00:33:25,397 --> 00:33:27,132
where you'll be federally charged.
431
00:33:29,734 --> 00:33:31,160
I can't believe it's actually you.
432
00:33:31,781 --> 00:33:33,522
I just had a hunch.
433
00:33:35,503 --> 00:33:36,762
Do you speak English?
434
00:33:37,216 --> 00:33:40,026
You just got me a
promotion, you know that?
435
00:33:41,429 --> 00:33:44,306
Before the FBI takes you away,
I got to get a selfie with you.
436
00:33:45,501 --> 00:33:47,799
No one's gonna believe this.
437
00:34:30,802 --> 00:34:32,334
You all right?
438
00:34:40,317 --> 00:34:41,359
Finally.
439
00:35:03,619 --> 00:35:05,592
I was thinking you guys
were gonna send the cavalry.
440
00:35:31,293 --> 00:35:33,938
You guys and your goddamn cute puzzles.
441
00:35:33,938 --> 00:35:37,343
I could've gotten here sooner
if you just gave me the address.
442
00:35:37,346 --> 00:35:40,328
I had to solve a fucking
math problem to figure it out.
443
00:35:40,683 --> 00:35:43,087
You're lucky I covered
the area and made sure
444
00:35:43,112 --> 00:35:45,273
all the leads on Wellick
came directly to me.
445
00:35:45,273 --> 00:35:48,419
But I wasn't planning
on killing a fucking cop.
446
00:35:49,164 --> 00:35:51,898
What if he had called it
in to the local Barney Fife?
447
00:35:51,899 --> 00:35:53,939
I mean, if you had done your job...
448
00:35:54,946 --> 00:35:57,300
You got to understand
where I'm coming from.
449
00:35:57,300 --> 00:36:00,535
Now, I am getting some
serious heat at work,
450
00:36:00,537 --> 00:36:03,471
which in my world eventually
leads to suspicion...
451
00:36:03,473 --> 00:36:06,474
Suspicion because of the
events you guys created.
452
00:36:06,476 --> 00:36:09,411
I dodged a shootout in China.
453
00:36:09,413 --> 00:36:11,546
That hasn't gone unnoticed.
454
00:36:11,548 --> 00:36:13,199
Why was there a shootout?
455
00:36:13,202 --> 00:36:16,518
Who the fuck knows? Because
your boss is a maniac.
456
00:36:16,520 --> 00:36:18,153
And now, with this FBI hack,
457
00:36:18,155 --> 00:36:20,879
it's left us in a
shitstorm over Berenstain.
458
00:36:20,904 --> 00:36:22,183
Shit happens.
459
00:36:22,183 --> 00:36:25,484
Today wasn't our best day,
but we took care of it.
460
00:36:25,486 --> 00:36:26,299
"We"?
461
00:36:27,398 --> 00:36:28,680
I took care of it.
462
00:36:31,502 --> 00:36:33,738
Yeah. Right. I forgot.
463
00:36:33,977 --> 00:36:35,966
You guys don't give a shit about me.
464
00:36:41,985 --> 00:36:44,485
Make sure this doesn't happen again.
465
00:36:47,276 --> 00:36:49,141
You fucking weirdo.
466
00:37:03,436 --> 00:37:05,067
Hey, don't mind him.
467
00:37:05,738 --> 00:37:07,471
He's a little snake...
468
00:37:07,473 --> 00:37:09,140
You know, the kind of guy
469
00:37:09,453 --> 00:37:11,535
that will slice your
throat when you fart.
470
00:37:19,251 --> 00:37:20,226
So...
471
00:37:21,399 --> 00:37:23,075
you want to tell me what
that was all about...
472
00:37:23,075 --> 00:37:24,544
Running off like that?
473
00:37:28,355 --> 00:37:31,953
You and I... our stories
aren't that different.
474
00:37:32,984 --> 00:37:34,850
I'm not wanted for the
crime of the century.
475
00:37:34,852 --> 00:37:36,552
I work a little more subtly.
476
00:37:36,554 --> 00:37:39,155
But we're both married to our jobs...
477
00:37:40,625 --> 00:37:44,393
Whether by nature or by choice.
478
00:37:48,700 --> 00:37:50,140
That said...
479
00:37:51,736 --> 00:37:55,439
my boys were everything to me.
480
00:37:58,309 --> 00:38:00,395
Problem is, I fucked up.
481
00:38:01,271 --> 00:38:03,076
Took too long to realize it.
482
00:38:03,675 --> 00:38:05,759
And when my wife left me,
483
00:38:06,445 --> 00:38:08,445
she took 'em.
484
00:38:10,949 --> 00:38:14,084
- What happened?
- I was lost...
485
00:38:14,458 --> 00:38:16,152
As lost as you are right now.
486
00:38:17,951 --> 00:38:20,885
And after chopping a
fuckload of wood myself,
487
00:38:20,887 --> 00:38:23,544
I realized I needed them in my life.
488
00:38:24,885 --> 00:38:27,544
But I knew I had to
have a lot of patience.
489
00:38:28,961 --> 00:38:30,913
And when the time was right...
490
00:38:32,442 --> 00:38:36,734
I was able to prove to my wife
that I was a good provider...
491
00:38:37,364 --> 00:38:38,933
a good father,
492
00:38:39,166 --> 00:38:40,557
a good man.
493
00:38:41,935 --> 00:38:43,569
Now, tonight,
494
00:38:43,958 --> 00:38:48,058
when I get home, my kids
are gonna run up and hug me.
495
00:38:50,310 --> 00:38:52,343
We're gonna make Jiffy Pop
496
00:38:52,345 --> 00:38:54,376
and watch "Big Brother" together.
497
00:39:00,320 --> 00:39:02,365
When all is said and done here,
498
00:39:02,589 --> 00:39:05,690
you'll have your chance
to fix your situation.
499
00:39:06,000 --> 00:39:07,763
And then your wife and son
500
00:39:08,330 --> 00:39:09,963
will come running up to greet you
501
00:39:09,964 --> 00:39:12,421
at the end of a long day's work.
502
00:39:13,135 --> 00:39:16,637
My wife has to see me
as someone strong again.
503
00:39:18,349 --> 00:39:21,517
She has to know I will fix this.
504
00:39:23,690 --> 00:39:26,973
But we have to get this
mission back on track.
505
00:39:28,191 --> 00:39:31,392
And that can't happen until
Elliot and I are reunited.
506
00:39:34,532 --> 00:39:36,765
Give me a few more weeks,
507
00:39:36,767 --> 00:39:38,252
and I promise...
508
00:39:39,103 --> 00:39:40,361
you'll see him.
509
00:40:00,751 --> 00:40:03,243
- Couldn't close?
- Nah, he walked.
510
00:40:03,554 --> 00:40:05,754
What happened?
511
00:40:06,724 --> 00:40:07,991
I'll tell you what happened.
512
00:40:08,326 --> 00:40:09,735
You couldn't relate to him.
513
00:40:10,640 --> 00:40:12,261
Take my thermos, for example.
514
00:40:12,263 --> 00:40:14,463
Yeah, so what? You don't even have kids.
515
00:40:14,465 --> 00:40:16,580
Point is, people want a connection.
516
00:40:18,033 --> 00:40:19,925
Makes you more trustworthy.
517
00:40:19,925 --> 00:40:21,072
You walk around with one of these,
518
00:40:21,072 --> 00:40:22,706
and all of a sudden,
you're that corny guy
519
00:40:22,708 --> 00:40:24,003
who's proud of being a father,
520
00:40:24,003 --> 00:40:26,003
helps them buy what you're selling.
521
00:40:26,005 --> 00:40:27,096
Ah...
522
00:40:28,002 --> 00:40:29,837
Yeah. I'm gonna go in for the night.
523
00:40:30,438 --> 00:40:32,527
Next time, make the sale. Eh.
524
00:40:48,368 --> 00:40:49,934
James, you are evicted
525
00:40:49,936 --> 00:40:52,603
from the "Big Brother" House.
526
00:40:56,576 --> 00:40:59,533
- Should we make out?
527
00:41:05,718 --> 00:41:07,919
It's been really fun.
528
00:41:23,436 --> 00:41:25,267
Whoo!
529
00:41:29,076 --> 00:41:31,804
So how'd it go?
530
00:41:32,403 --> 00:41:34,437
It was cool. Got to stab up
531
00:41:34,438 --> 00:41:37,138
a bunch of neo-Nazi
motherfuckers to death.
532
00:41:37,140 --> 00:41:39,307
You know, not that I'm a
fan of murderin' and shit,
533
00:41:39,309 --> 00:41:41,276
'cause I respect life and all,
534
00:41:41,278 --> 00:41:43,182
but when it come to neo-Nazis...
535
00:41:43,545 --> 00:41:44,812
Well, shit,
536
00:41:45,115 --> 00:41:47,281
not gonna lie... It was kind of fun.
537
00:41:52,749 --> 00:41:54,544
I mean how'd it go with Alderson?
538
00:41:54,897 --> 00:41:55,978
Oh!
539
00:41:57,700 --> 00:41:59,152
He got his papers.
540
00:41:59,726 --> 00:42:01,293
Should be out soon.
541
00:42:02,494 --> 00:42:06,163
By the way, get him laid
when he gets out, man.
542
00:42:06,165 --> 00:42:10,066
Homeboy is wound tighter
than a chinchilla's asshole.
543
00:42:19,645 --> 00:42:21,076
Go get packed.
544
00:42:22,706 --> 00:42:24,223
He's being released.
545
00:43:29,239 --> 00:43:32,213
It's perfect. He will love it.
546
00:43:35,813 --> 00:43:38,340
Now, I'm giving this back to you
547
00:43:38,649 --> 00:43:40,111
for safe keeping.
548
00:43:41,199 --> 00:43:43,700
The barrel was jammed. Squib load.
549
00:43:43,702 --> 00:43:46,896
Next shot would've blown
your hand clean off.
550
00:43:47,339 --> 00:43:49,873
Lucky for you, I took care of it.
551
00:45:03,257 --> 00:45:05,509
So this is how the meet's gonna go down.
552
00:45:05,509 --> 00:45:06,975
We've reached out to Elliot,
553
00:45:06,978 --> 00:45:09,111
and you will be given
further instructions
554
00:45:09,113 --> 00:45:11,207
as soon as he makes contact.
555
00:45:12,116 --> 00:45:14,617
Until then, we're gonna
need you to stay here
556
00:45:14,619 --> 00:45:17,119
so you'll be near the rendezvous point.
557
00:45:17,274 --> 00:45:19,308
Now, you'll give our driver the address.
558
00:45:19,310 --> 00:45:21,410
He won't know where you're
going until you tell him.
559
00:45:21,790 --> 00:45:24,755
If you get hungry, just
call for room service.
560
00:45:24,755 --> 00:45:27,418
Oh, stay away from the windows, okay?
561
00:45:27,758 --> 00:45:30,792
We can't take any chances
now that we're in the city.
562
00:45:32,896 --> 00:45:34,244
Okay. Wait.
563
00:45:34,601 --> 00:45:36,009
What about my suit?
564
00:45:37,334 --> 00:45:39,267
- Tyrell, we discussed this.
- I need it.
565
00:45:39,269 --> 00:45:40,754
It's nonnegotiable.
566
00:45:42,506 --> 00:45:44,370
I have to look my best for him.
567
00:45:46,293 --> 00:45:47,998
It's in your closet.
568
00:45:52,858 --> 00:45:55,656
I still strongly advise
against wearing it.
569
00:45:56,327 --> 00:45:58,727
You know, this isn't bumfuck nowhere.
570
00:45:58,729 --> 00:46:00,930
You get picked up around here,
571
00:46:00,932 --> 00:46:02,832
we can't protect you.
572
00:46:53,451 --> 00:46:56,285
Mr. Willick, it sounds like
someone's here downstairs.
573
00:46:56,287 --> 00:46:58,387
I'll be right down.
574
00:47:11,769 --> 00:47:14,303
- You Elliot?
- How do you know my name?
575
00:47:14,305 --> 00:47:16,872
No Elliot?
576
00:47:16,874 --> 00:47:19,858
No, no, okay. Wait.
577
00:47:31,891 --> 00:47:33,793
Chambers and Church.
578
00:47:35,444 --> 00:47:37,519
We have to be careful now.
579
00:48:03,964 --> 00:48:06,076
They said he's going to be okay.
580
00:48:06,719 --> 00:48:08,240
You need to sit down.
581
00:48:09,315 --> 00:48:11,782
When he wakes up, you
shouldn't talk to him.
582
00:48:11,784 --> 00:48:13,397
I will handle this.
583
00:48:13,397 --> 00:48:15,158
He should be in a hospital.
584
00:48:15,799 --> 00:48:18,733
The conditions here aren't suitable.
585
00:48:18,735 --> 00:48:21,391
It's... it's... He's in good hands.
586
00:48:21,905 --> 00:48:23,533
I don't understand.
587
00:48:23,932 --> 00:48:25,468
I don't understand.
588
00:48:25,701 --> 00:48:29,357
He and I were
meant to be a team,
589
00:48:29,913 --> 00:48:32,180
but he kept saying I wasn't real.
590
00:48:32,555 --> 00:48:34,099
He said he didn't see me,
591
00:48:34,102 --> 00:48:35,556
but I was standing
right in front of him.
592
00:48:35,558 --> 00:48:36,759
We were talking.
593
00:48:37,772 --> 00:48:41,071
So why would he say I wasn't real, hmm?
594
00:48:42,077 --> 00:48:43,744
I don't understand.
595
00:48:43,746 --> 00:48:45,779
I just don't understand.
596
00:48:45,781 --> 00:48:48,693
It was almost as if he
were a different person.
597
00:48:49,585 --> 00:48:50,735
Tyrell...
598
00:48:51,920 --> 00:48:54,521
- He is...
- Tyrell.
599
00:48:54,523 --> 00:48:55,752
Huh?
600
00:48:57,572 --> 00:49:00,716
There's something that I
need to tell you about Elliot.
601
00:49:01,743 --> 00:49:03,409
You're right.
602
00:49:03,411 --> 00:49:06,409
He sometimes can become
a different person.
603
00:49:56,079 --> 00:50:01,126
-Synced and corrected by VitoSilans -
--www.Addic7ed.com --
43024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.