All language subtitles for Mr. Robot.302 eps3.1_undo.gz WEBRipGoldBerg_44

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,110 --> 00:00:03,650 - Hello? - Bonsoir, Elliot. 2 00:00:03,650 --> 00:00:05,370 - _ - They're planning something. 3 00:00:05,370 --> 00:00:09,030 17 of 71 facilities around the country so far. 4 00:00:09,040 --> 00:00:10,940 This is where the paper records are going. 5 00:00:10,940 --> 00:00:12,870 Elliot, what is Stage 2? 6 00:00:12,870 --> 00:00:15,800 The femtocell was to get access to their UPS's. 7 00:00:15,800 --> 00:00:18,380 They're trying to blow up Evil Corp's recovery building. 8 00:00:18,380 --> 00:00:21,050 I don't play fair. I play what I want. 9 00:00:21,050 --> 00:00:22,720 [speaking Mandarin] _ 10 00:00:22,720 --> 00:00:25,250 - I invoke my Fifth Amendment... - You're an enemy combatant. 11 00:00:25,250 --> 00:00:27,250 You don't have any rights. 12 00:00:27,250 --> 00:00:28,690 One of your patients hacked me. 13 00:00:28,690 --> 00:00:30,340 He stole my dog on top of it. 14 00:00:30,340 --> 00:00:31,480 [speaking Danish] _ 15 00:00:31,490 --> 00:00:33,240 The phone call... make me understand. 16 00:00:33,240 --> 00:00:35,760 I wanted you to feel what I felt. 17 00:00:35,760 --> 00:00:38,250 - You pussy. - You... [loud grunting] 18 00:00:38,250 --> 00:00:39,960 This fucker thinks he can hurt my girl! 19 00:00:39,960 --> 00:00:41,200 If you're serious about 20 00:00:41,200 --> 00:00:42,250 - punishing him... - I am. 21 00:00:42,260 --> 00:00:44,100 - Just tell me what to do. - The E Corp party. 22 00:00:44,100 --> 00:00:45,950 When you saw Scott, he was disheveled. 23 00:00:45,950 --> 00:00:48,370 - Yeah, but Joanna... - Tell the cops your story. 24 00:00:48,380 --> 00:00:51,010 Scott Knowles intimidated you. This is how we punish him. 25 00:00:51,010 --> 00:00:52,680 That ever-looming presence 26 00:00:52,680 --> 00:00:55,050 that is Mr. Robot, I don't feel it. 27 00:00:55,050 --> 00:00:57,080 Is it possible that the bullet killed him... 28 00:00:57,080 --> 00:00:58,780 - [gunshot] - And not me? 29 00:00:58,790 --> 00:01:01,170 I need to find a way to fix what I did. 30 00:01:01,180 --> 00:01:02,970 I need a job at Evil Corp. 31 00:01:04,820 --> 00:01:07,360 [soft street chatter] 32 00:01:07,360 --> 00:01:09,690 [siren wailing distantly] 33 00:01:13,900 --> 00:01:15,730 You know when you fuck something up 34 00:01:15,740 --> 00:01:17,900 and you wish you had the power to hit "undo"? 35 00:01:17,900 --> 00:01:21,570 [INXS's "New Sensation"] 36 00:01:21,570 --> 00:01:23,410 Like when you say the dumbest thing 37 00:01:23,410 --> 00:01:25,510 in front of your biggest crush. 38 00:01:25,510 --> 00:01:27,950 ♪ ♪ 39 00:01:27,950 --> 00:01:30,680 Or when you talk shit about your boss in an email, 40 00:01:30,680 --> 00:01:33,250 then hit "reply all" to everyone at work. 41 00:01:33,250 --> 00:01:36,320 Or when you crash the entire world economy 42 00:01:36,320 --> 00:01:38,620 and kick-start the inevitable downfall 43 00:01:38,630 --> 00:01:40,830 of human civilization? 44 00:01:40,830 --> 00:01:42,090 ♪ Live baby live ♪ 45 00:01:42,100 --> 00:01:43,710 We all have those days. 46 00:01:43,710 --> 00:01:46,500 - ♪ Now that the day is over ♪ - [beeps] 47 00:01:46,500 --> 00:01:48,770 But today is not gonna be one of them. 48 00:01:48,770 --> 00:01:51,140 ♪ I got a new sensation ♪ 49 00:01:51,140 --> 00:01:52,900 ♪ ♪ 50 00:01:52,910 --> 00:01:55,440 Because today 51 00:01:55,440 --> 00:01:57,580 I found a way to hit "undo". 52 00:01:57,580 --> 00:02:00,410 ♪ Impossible to refuse ♪ 53 00:02:00,410 --> 00:02:03,610 Today is the day I start working at Evil Corp. 54 00:02:03,620 --> 00:02:04,720 ♪ ♪ 55 00:02:04,720 --> 00:02:06,270 Hello. I'm Linda, 56 00:02:06,270 --> 00:02:09,120 Chief Human Resources Officer here at Evil Corp. 57 00:02:09,120 --> 00:02:11,890 Evil Corp is, well, evil. 58 00:02:11,890 --> 00:02:14,730 That much I thought, but what I didn't realize was 59 00:02:14,730 --> 00:02:16,430 maybe they're a necessary evil 60 00:02:16,430 --> 00:02:18,560 that just needs to be kept in check. 61 00:02:18,570 --> 00:02:20,670 In fact, maybe calling them evil 62 00:02:20,670 --> 00:02:23,690 was just my dorm room philosophizing run amuck. 63 00:02:23,690 --> 00:02:26,570 I'd like to say welcome to the Evil Corp family. 64 00:02:26,570 --> 00:02:28,240 We're happy to have you here. 65 00:02:28,240 --> 00:02:30,140 But this doesn't mean I'm selling out. 66 00:02:30,140 --> 00:02:31,690 I'm just growing up. 67 00:02:31,690 --> 00:02:33,750 Signing up for a 401K, 68 00:02:33,750 --> 00:02:36,510 choosing an HMO plan with a good deductible. 69 00:02:36,520 --> 00:02:38,150 Sign up for Trunk Club. 70 00:02:38,160 --> 00:02:40,490 ♪ ♪ 71 00:02:40,490 --> 00:02:42,550 Pop a few Zoloft. 72 00:02:42,560 --> 00:02:44,160 [train screeches] 73 00:02:44,160 --> 00:02:45,990 Join in on the live-action cartoon 74 00:02:45,990 --> 00:02:48,730 of 2D emotions that everyone else is in. 75 00:02:48,730 --> 00:02:52,060 I finally see the fatal exception error of my ways, 76 00:02:52,070 --> 00:02:53,830 and I know what to do now. 77 00:02:53,830 --> 00:02:55,570 I'm gonna fix the world I broke, 78 00:02:55,570 --> 00:02:58,340 and put it back together better than it was before. 79 00:02:58,340 --> 00:03:01,400 Let's talk about your crucial role here at Evil Corp. 80 00:03:01,400 --> 00:03:03,670 I'm gonna undo the hack. 81 00:03:03,680 --> 00:03:06,410 Now, I can't decrypt the data I fucked up, 82 00:03:06,410 --> 00:03:07,660 that much is true. 83 00:03:07,660 --> 00:03:09,910 But since I'm working on the recovery team, 84 00:03:09,920 --> 00:03:11,650 I can help them rebuild the database 85 00:03:11,650 --> 00:03:13,770 and defend the fort at the same time. 86 00:03:13,780 --> 00:03:17,080 There's a little talent roaming around on this floor, 87 00:03:17,080 --> 00:03:19,820 but the primo poon is on floor 31. 88 00:03:19,830 --> 00:03:22,230 As of last week, it looks like Tyrell was right. 89 00:03:22,230 --> 00:03:24,530 Evil Corp has delivered their paper records 90 00:03:24,530 --> 00:03:28,770 from 17 of their 71 buildings to their New York facility. 91 00:03:28,770 --> 00:03:31,700 Pretty sure she would cheat on her fiancé for me, man. 92 00:03:31,700 --> 00:03:35,140 She really... like, the way she looks at me, dude, it's like, 93 00:03:35,140 --> 00:03:37,040 slippery when wet, am I right? [soft laugh] 94 00:03:37,040 --> 00:03:39,880 But lucky for them, now they've got me. 95 00:03:39,880 --> 00:03:42,410 [sighs] Cry baby cry ♪ 96 00:03:42,420 --> 00:03:44,280 - [train screeches] - [beeps] 97 00:03:44,280 --> 00:03:46,380 ♪ When you got to get it out ♪ 98 00:03:46,390 --> 00:03:47,930 ♪ ♪ 99 00:03:47,930 --> 00:03:49,040 ♪ I'll be your shoulder ♪ 100 00:03:49,040 --> 00:03:50,890 Our current plan is deeply flawed 101 00:03:50,890 --> 00:03:52,070 and massively inefficient. 102 00:03:52,070 --> 00:03:53,100 This is William. 103 00:03:53,110 --> 00:03:54,950 He's my technology manager. 104 00:03:54,960 --> 00:03:57,560 If I can convince him to convince his boss 105 00:03:57,560 --> 00:03:59,900 to convince his boss to convince her boss 106 00:03:59,900 --> 00:04:01,670 to digitize all the paper records 107 00:04:01,670 --> 00:04:03,330 in their local facilities 108 00:04:03,340 --> 00:04:05,610 instead of shipping them here, then... 109 00:04:05,620 --> 00:04:07,870 We can avoid a single point of failure. 110 00:04:07,870 --> 00:04:09,370 We would install hardware and softw... 111 00:04:09,380 --> 00:04:10,930 Elliot, I hear your passion, 112 00:04:10,930 --> 00:04:13,020 but I got tickets to the Goo Goo Dolls reunion concert 113 00:04:13,020 --> 00:04:15,580 tonight, so let's wrap this up. Okay? [clicks tongue] 114 00:04:15,580 --> 00:04:16,720 ♪ Right now ♪ 115 00:04:16,720 --> 00:04:19,880 His password was pretty easy to figure out after that. 116 00:04:19,890 --> 00:04:22,120 After going through his emails, 117 00:04:22,120 --> 00:04:24,090 I quickly learned that he was having the engineers 118 00:04:24,090 --> 00:04:27,260 install rootkits on all of Evil Corp's phones, 119 00:04:27,260 --> 00:04:30,230 so they can illegally sell private consumer data. 120 00:04:30,230 --> 00:04:31,790 - ♪ New sensation ♪ - [knocking on door] 121 00:04:31,800 --> 00:04:34,570 I tipped off the FBI, 122 00:04:34,570 --> 00:04:37,200 got him arrested, and promptly set a meeting 123 00:04:37,200 --> 00:04:39,270 with the next exec up the chain. 124 00:04:39,270 --> 00:04:40,710 ♪ New sensation ♪ 125 00:04:40,710 --> 00:04:42,540 ♪ Hate baby hate ♪ 126 00:04:42,540 --> 00:04:43,910 - [train screeches] - [beeps] 127 00:04:43,910 --> 00:04:45,640 ♪ When there's nothing left for you ♪ 128 00:04:45,650 --> 00:04:47,610 ♪ ♪ 129 00:04:47,610 --> 00:04:49,140 ♪ You're only human ♪ 130 00:04:49,150 --> 00:04:51,250 But meetings can take forever to set. 131 00:04:51,250 --> 00:04:53,990 So in the meantime, I had to look for a stopgap. 132 00:04:53,990 --> 00:04:55,820 In this case, E Shipping, 133 00:04:55,820 --> 00:04:57,790 their shipping management console. 134 00:04:57,790 --> 00:05:00,660 - [truck horn blares] - Wait a minute, this ain't right. 135 00:05:00,660 --> 00:05:03,090 All our shipments are supposed to go to New York. 136 00:05:03,100 --> 00:05:06,560 The paper says "Sioux Falls, South Dakota." 137 00:05:06,570 --> 00:05:09,570 Yeah, you're in Sioux Falls, Earl, 138 00:05:09,570 --> 00:05:12,800 which sure as shit don't make no sense. 139 00:05:12,810 --> 00:05:16,070 But all right. Unpack her, boys! 140 00:05:16,080 --> 00:05:17,880 I'm sending shipping requests 141 00:05:17,880 --> 00:05:19,640 to the actual facilities, 142 00:05:19,650 --> 00:05:21,750 but in the manifest, I'm making it look like 143 00:05:21,760 --> 00:05:23,920 all the paper's still arriving in New York. 144 00:05:23,920 --> 00:05:26,280 It'll take a while, but I just need to buy enough time 145 00:05:26,290 --> 00:05:28,950 until I can prove my case to upper management. 146 00:05:28,960 --> 00:05:30,350 ♪ Uh-huh ♪ 147 00:05:30,360 --> 00:05:32,760 ♪ I'm gonna take you on ♪ 148 00:05:32,760 --> 00:05:34,590 ♪ A new sensation ♪ 149 00:05:34,590 --> 00:05:36,660 ♪ New sensation ♪ 150 00:05:36,660 --> 00:05:39,300 By eliminating physical paper delivery, 151 00:05:39,300 --> 00:05:41,000 we can cut E Shipping cost, 152 00:05:41,000 --> 00:05:43,170 installing hardware and software at... 153 00:05:43,170 --> 00:05:46,220 Elliot, you are ambitious, I'll give you that, 154 00:05:46,220 --> 00:05:49,080 but I got a SoulCycle class I'm late for. 155 00:05:49,080 --> 00:05:52,140 Let's pick this up sometime next quarter? 156 00:05:53,680 --> 00:05:56,500 Hacking Peter was as easy as watching him. 157 00:05:57,380 --> 00:05:59,680 I felt bad taking him down, 158 00:05:59,690 --> 00:06:02,020 until I saw that he had his engineering team 159 00:06:02,020 --> 00:06:04,120 use special software to help E Corp's 160 00:06:04,120 --> 00:06:07,590 auto manufacturing partners cheat the emissions test 161 00:06:07,590 --> 00:06:10,260 to hide how much pollution they really created. 162 00:06:10,260 --> 00:06:12,930 - ♪ A new sensation ♪ - [knocking on door] 163 00:06:12,930 --> 00:06:15,330 Factoring in the bureaucracy and the line of 164 00:06:15,340 --> 00:06:18,040 corrupt, moronic managers I have to get through, 165 00:06:18,040 --> 00:06:19,640 I'll need to keep up the illusion that 166 00:06:19,640 --> 00:06:21,370 shipments are still happening. 167 00:06:21,370 --> 00:06:24,340 These are the same damn boxes you brought last week. 168 00:06:24,340 --> 00:06:27,550 You know me. I do what the paper says. 169 00:06:27,550 --> 00:06:29,850 All right! 170 00:06:29,850 --> 00:06:31,450 Pack it up, boys! 171 00:06:31,450 --> 00:06:33,150 Problem with my illusion is, 172 00:06:33,150 --> 00:06:34,990 what if Tyrell and the Dark Army 173 00:06:34,990 --> 00:06:36,890 think all the records actually get there? 174 00:06:36,890 --> 00:06:39,890 This is why I gotta keep the UPS systems safe too, 175 00:06:39,890 --> 00:06:42,460 because these innocuous backup batteries 176 00:06:42,460 --> 00:06:44,090 in the New York facility 177 00:06:44,090 --> 00:06:47,060 can turn into idle bombs with the right malware. 178 00:06:47,070 --> 00:06:49,000 And these are the frontline soldiers 179 00:06:49,000 --> 00:06:50,940 trusted to protect them. 180 00:06:50,940 --> 00:06:53,240 You guys gonna stop me? Uh, I'm a bloodhound, girl. 181 00:06:53,240 --> 00:06:55,210 I just dove right back in, dude, just... ah. 182 00:06:55,210 --> 00:06:58,180 This patch ensures that the UPS devices 183 00:06:58,180 --> 00:06:59,880 will only run trusted code 184 00:06:59,880 --> 00:07:02,380 that's digitally signed by Evil Corp. 185 00:07:02,380 --> 00:07:04,280 Bottom line:{\c} even if they think 186 00:07:04,280 --> 00:07:06,150 all the paper records got here, 187 00:07:06,150 --> 00:07:08,320 they won't be able to blow up that building. 188 00:07:08,320 --> 00:07:10,020 ♪ New sensation right now ♪ 189 00:07:10,020 --> 00:07:11,730 ♪ ♪ 190 00:07:11,740 --> 00:07:13,490 ♪ Got a hold on you ♪ 191 00:07:13,490 --> 00:07:15,060 - [train screeches] - [beeps] 192 00:07:15,060 --> 00:07:17,530 ♪ New sensation new sensation ♪ 193 00:07:17,530 --> 00:07:20,060 In conclusion, digitizing locally 194 00:07:20,070 --> 00:07:22,310 and not shipping paper records here 195 00:07:22,310 --> 00:07:25,400 is the best option for our recovery efforts. 196 00:07:37,580 --> 00:07:39,350 Perfect. 197 00:07:39,350 --> 00:07:41,950 Let's set a meeting with the VP of Technology. 198 00:07:41,950 --> 00:07:43,990 I want to get this in front of him. 199 00:07:43,990 --> 00:07:47,060 Great work, Elliot. 200 00:07:47,060 --> 00:07:49,790 [subway train whooshes, screeches] 201 00:07:49,800 --> 00:07:52,160 - [indistinct PA announcement] - [phone camera clicks] 202 00:07:52,170 --> 00:07:53,930 ♪ Hate baby hate ♪ 203 00:07:53,930 --> 00:07:55,900 Once upper management's on board, 204 00:07:55,900 --> 00:07:58,240 we'll be on our way to rebuilding the database 205 00:07:58,240 --> 00:08:00,930 and the hack will officially be behind us. 206 00:08:00,930 --> 00:08:03,610 Doesn't mean that in my spare time I can't 207 00:08:03,610 --> 00:08:06,840 find ways to purge Evil Corp of all their shitbags. 208 00:08:06,850 --> 00:08:09,950 You know, your typical subprime mortgage scammers, 209 00:08:09,950 --> 00:08:11,220 - Ponzi schemers... - [keyboard clicking] 210 00:08:11,220 --> 00:08:12,580 Pension embezzlers, 211 00:08:12,590 --> 00:08:14,150 and sexual harassers. 212 00:08:14,150 --> 00:08:16,590 That way, when Evil Corp gets back on its feet, 213 00:08:16,590 --> 00:08:17,820 they'll no longer be evil. 214 00:08:17,820 --> 00:08:19,220 We're proud to call you 215 00:08:19,230 --> 00:08:21,060 a new member of Evil... E Corp. 216 00:08:21,060 --> 00:08:22,430 Because changing the world 217 00:08:22,440 --> 00:08:24,330 was never about tearing E Corp down. 218 00:08:24,330 --> 00:08:26,300 It's about making them better. 219 00:08:26,300 --> 00:08:29,670 Maybe I fucked up an already fucked-up world, 220 00:08:29,670 --> 00:08:32,070 but I'm fixing it now, hitting "undo." 221 00:08:32,070 --> 00:08:34,350 And, friend, it feels great. 222 00:08:34,350 --> 00:08:36,350 ♪ New sensation new sensation ♪ 223 00:08:36,350 --> 00:08:41,620 - Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 224 00:08:41,620 --> 00:08:44,260 - [soft chatter] - [phones ringing] 225 00:08:46,990 --> 00:08:49,990 [keys clacking] 226 00:08:59,830 --> 00:09:02,770 [soft ambient music] 227 00:09:02,770 --> 00:09:09,770 ♪ ♪ 228 00:09:12,580 --> 00:09:15,450 Okay, if I'm being real, 229 00:09:15,450 --> 00:09:18,280 I haven't fixed everything. 230 00:09:18,280 --> 00:09:21,320 ♪ ♪ 231 00:09:21,320 --> 00:09:24,320 [cheers and applause] 232 00:09:26,990 --> 00:09:29,890 The loneliness came back. 233 00:09:29,900 --> 00:09:32,900 Worse than I remember. 234 00:09:32,900 --> 00:09:39,900 ♪ ♪ 235 00:09:41,010 --> 00:09:42,170 [soft weeping] 236 00:09:42,180 --> 00:09:43,910 I don't get it. 237 00:09:43,910 --> 00:09:46,480 I know I'm doing the right thing. 238 00:09:46,480 --> 00:09:47,880 You have to see that. 239 00:09:47,890 --> 00:09:49,910 [sniffles] 240 00:09:49,920 --> 00:09:51,980 Then what is this? 241 00:09:51,980 --> 00:09:54,720 Why do I feel this empty void inside? 242 00:09:54,720 --> 00:09:57,690 ♪ ♪ 243 00:09:57,690 --> 00:10:00,160 Even the Zoloft isn't helping. 244 00:10:01,390 --> 00:10:05,130 I don't know what to do. 245 00:10:05,130 --> 00:10:07,900 ♪ ♪ 246 00:10:07,900 --> 00:10:10,470 Fuck. 247 00:10:10,470 --> 00:10:12,240 What's wrong with me? 248 00:10:12,240 --> 00:10:15,570 I'm really starting to lose it. 249 00:10:15,580 --> 00:10:18,580 [clock ticking] 250 00:10:18,580 --> 00:10:21,410 With everything going on, my landlord at the office 251 00:10:21,410 --> 00:10:24,750 hasn't been paying utilities or maintenance, so... 252 00:10:24,750 --> 00:10:27,760 I'll be working from my home office for a while. 253 00:10:31,560 --> 00:10:34,080 Am I supposed to say something? 254 00:10:37,300 --> 00:10:39,660 It's a nice rug. 255 00:10:39,670 --> 00:10:41,090 Thank you. 256 00:10:42,700 --> 00:10:45,540 How are you feeling about your birthday today? 257 00:10:47,610 --> 00:10:48,810 Shit. 258 00:10:48,810 --> 00:10:50,370 She's right. 259 00:10:50,380 --> 00:10:52,180 Totally forgot. 260 00:10:52,180 --> 00:10:54,350 It is my birthday today. 261 00:10:56,280 --> 00:10:58,350 Do you have plans tonight? 262 00:11:01,020 --> 00:11:03,790 Uh... no. 263 00:11:08,360 --> 00:11:10,050 In our last session, 264 00:11:10,050 --> 00:11:13,860 we talked about your sister. 265 00:11:13,870 --> 00:11:15,870 We haven't been talking. 266 00:11:15,870 --> 00:11:18,640 Can I ask why? 267 00:11:18,640 --> 00:11:23,140 She's one of the reasons he comes out. 268 00:11:23,140 --> 00:11:25,010 Talk about that. 269 00:11:25,010 --> 00:11:28,350 Well, he's... been gone, right? 270 00:11:28,350 --> 00:11:31,680 He hasn't come out since I stopped talking to her. 271 00:11:31,680 --> 00:11:34,650 How does that make you feel, 272 00:11:34,650 --> 00:11:38,060 that he's not around anymore? 273 00:11:38,060 --> 00:11:41,760 It's different. 274 00:11:41,760 --> 00:11:44,240 It's better. For everyone. 275 00:11:44,240 --> 00:11:46,460 You're still not answering the question. 276 00:11:46,470 --> 00:11:48,140 How do you feel? 277 00:11:53,770 --> 00:11:55,360 Good. 278 00:11:58,080 --> 00:12:00,210 You miss him, don't you? 279 00:12:01,980 --> 00:12:04,150 It's okay if you do. 280 00:12:05,990 --> 00:12:09,350 I miss being a part of something. 281 00:12:09,360 --> 00:12:12,520 Being a part of what, exactly? 282 00:12:14,930 --> 00:12:17,830 Something important. 283 00:12:17,830 --> 00:12:20,000 That meant something. 284 00:12:28,940 --> 00:12:31,940 [distant children playing] 285 00:12:36,780 --> 00:12:39,280 Where'd you go? 286 00:12:39,290 --> 00:12:42,250 [soft music] 287 00:12:42,250 --> 00:12:45,230 ♪ ♪ 288 00:12:45,230 --> 00:12:48,660 I remembered this time Darlene and I... 289 00:12:50,000 --> 00:12:51,930 Never mind. 290 00:12:51,930 --> 00:12:53,760 I'd love to hear it, 291 00:12:53,770 --> 00:12:56,600 if you don't mind sharing it. 292 00:12:56,600 --> 00:12:59,670 ♪ ♪ 293 00:12:59,670 --> 00:13:01,470 [soft laugh] 294 00:13:01,470 --> 00:13:04,510 ♪ ♪ 295 00:13:04,510 --> 00:13:06,610 When we were kids, 296 00:13:06,610 --> 00:13:10,010 this one year, there was this huge snowstorm. 297 00:13:10,020 --> 00:13:12,620 And Darlene and I were so excited. 298 00:13:12,620 --> 00:13:16,750 And we spent all day just playing outside. 299 00:13:16,760 --> 00:13:20,360 We made this snowman, and we called him... 300 00:13:20,360 --> 00:13:22,160 ♪ ♪ 301 00:13:22,160 --> 00:13:24,130 Kevin McAllister, 302 00:13:24,130 --> 00:13:27,330 you know, the kid from "Home Alone." 303 00:13:27,330 --> 00:13:30,670 We were pretty obsessed with that movie. 304 00:13:30,670 --> 00:13:32,600 We even did the hands to the face, 305 00:13:32,610 --> 00:13:34,770 like how he does in the movie. 306 00:13:34,770 --> 00:13:36,440 And how'd that turn out? 307 00:13:36,440 --> 00:13:38,240 [laughs] 308 00:13:38,240 --> 00:13:40,610 He just looked like a snowman 309 00:13:40,610 --> 00:13:45,320 with no arms and weird cheeks. 310 00:13:45,320 --> 00:13:49,190 [both laugh] 311 00:13:49,190 --> 00:13:51,190 And we were so proud of it, we promised 312 00:13:51,190 --> 00:13:54,120 we'd steal my dad's camera and 313 00:13:54,130 --> 00:13:56,830 take a picture of it before it melted. 314 00:13:56,830 --> 00:14:01,200 And what happened when you went back out? 315 00:14:01,200 --> 00:14:03,400 I never got a chance to. 316 00:14:03,400 --> 00:14:05,340 Why not? 317 00:14:05,340 --> 00:14:07,570 That was the day of my accident, 318 00:14:07,570 --> 00:14:09,810 when my dad pushed me out the window. 319 00:14:09,810 --> 00:14:13,080 We were at the hospital till pretty late. 320 00:14:13,080 --> 00:14:16,680 ♪ ♪ 321 00:14:16,680 --> 00:14:20,450 Your dad pushed you out a window? 322 00:14:20,450 --> 00:14:22,950 Yeah. 323 00:14:22,960 --> 00:14:24,620 I've told you that before. 324 00:14:24,620 --> 00:14:27,120 Elliot, you've never... 325 00:14:27,130 --> 00:14:29,440 No, you've never told me this. 326 00:14:29,440 --> 00:14:30,660 That's weird. 327 00:14:30,660 --> 00:14:32,700 I remember... 328 00:14:32,700 --> 00:14:35,700 [dark music] 329 00:14:35,700 --> 00:14:38,470 I could have sworn I told you. 330 00:14:38,470 --> 00:14:41,240 ♪ ♪ 331 00:14:41,240 --> 00:14:43,040 There's not much to it. 332 00:14:43,040 --> 00:14:45,040 He pushed me out the window. 333 00:14:45,040 --> 00:14:47,810 I broke my arm and went to the hospital. 334 00:14:47,810 --> 00:14:49,550 Kevin melted. 335 00:14:49,550 --> 00:14:52,880 Darlene was pissed. 336 00:14:52,890 --> 00:14:55,090 End of story. 337 00:14:55,090 --> 00:14:58,090 [clock ticking] 338 00:14:58,090 --> 00:15:00,860 What made you think of this just now? 339 00:15:00,860 --> 00:15:07,800 ♪ ♪ 340 00:15:13,240 --> 00:15:16,240 [clock ticking] 341 00:15:16,240 --> 00:15:23,250 ♪ ♪ 342 00:15:25,550 --> 00:15:27,080 I don't know. 343 00:15:29,730 --> 00:15:32,120 Truth bombs are coming your way, Cody-ites. 344 00:15:32,120 --> 00:15:34,870 Tonight, please welcome our special guest, 345 00:15:34,870 --> 00:15:37,300 Joanna Wellick. Thanks for being here. 346 00:15:37,310 --> 00:15:38,690 Thank you for having me. 347 00:15:38,690 --> 00:15:40,970 Scott Knowles has, uh, been facing charges 348 00:15:40,980 --> 00:15:43,440 for murdering his wife, Sharon Knowles. 349 00:15:43,450 --> 00:15:45,610 Initially, your husband, Tyrell Wellick, 350 00:15:45,610 --> 00:15:47,450 was accused of the murder, 351 00:15:47,450 --> 00:15:49,080 until you claimed Scott Knowles 352 00:15:49,080 --> 00:15:52,220 confessed to killing his wife while beating you. 353 00:15:52,220 --> 00:15:54,790 And since then, a bartender from the night of the party 354 00:15:54,790 --> 00:15:57,760 has also come forward to corroborate your story. 355 00:15:57,760 --> 00:15:59,460 I know that this must be difficult for you. 356 00:15:59,460 --> 00:16:01,540 You've been brave just coming here. 357 00:16:01,540 --> 00:16:03,800 Do you want to tell us a little more about what happened? 358 00:16:03,800 --> 00:16:06,370 My lawyers have advised me not to speak to that. 359 00:16:06,370 --> 00:16:10,270 But what I can say, Frank, is that 360 00:16:10,270 --> 00:16:13,640 I didn't need Scott Knowles to be arrested to know 361 00:16:13,640 --> 00:16:15,740 that my husband is innocent. 362 00:16:15,740 --> 00:16:18,240 Mr. Knowles is... 363 00:16:18,250 --> 00:16:20,550 clearly a troubled man 364 00:16:20,550 --> 00:16:24,980 and has been fixating on us for some time. 365 00:16:24,990 --> 00:16:27,390 I understand that you and your son 366 00:16:27,390 --> 00:16:30,890 have been tormented endlessly by fanatics and paparazzi. 367 00:16:30,890 --> 00:16:33,960 Some even went so far as to claim you filed for divorce. 368 00:16:33,960 --> 00:16:38,130 I did file for divorce... a few months ago. 369 00:16:38,130 --> 00:16:40,600 It was a moment of weakness. 370 00:16:40,600 --> 00:16:43,300 I listened to the wrong people, 371 00:16:43,310 --> 00:16:47,540 who were convincing me that that was the right thing to do. 372 00:16:47,540 --> 00:16:50,810 But I have and 373 00:16:50,810 --> 00:16:53,270 always will be faithful 374 00:16:53,270 --> 00:16:55,980 to Tyrell. 375 00:16:55,980 --> 00:17:00,820 I have since dismissed my petition for divorce. 376 00:17:00,820 --> 00:17:04,160 He is... 377 00:17:04,160 --> 00:17:06,930 the only man I've ever loved 378 00:17:06,930 --> 00:17:08,960 and the only man 379 00:17:08,960 --> 00:17:11,060 I ever will love. 380 00:17:11,060 --> 00:17:12,400 [traffic whooshes] 381 00:17:12,400 --> 00:17:14,460 [on radio] In times of chaos and uncertainty, 382 00:17:14,460 --> 00:17:16,360 when the world feels off balance, 383 00:17:16,370 --> 00:17:19,270 we look to those who've stood with us from the beginning. 384 00:17:19,270 --> 00:17:22,930 Since 1884, we've had America's back. 385 00:17:22,930 --> 00:17:25,850 We may get knocked down, but we'll never be knocked out. 386 00:17:25,850 --> 00:17:28,620 - [ominous music] - Still on your side. 387 00:17:28,620 --> 00:17:31,230 Breaking news:{\c} a new fsociety video 388 00:17:31,240 --> 00:17:33,020 has been released. 389 00:17:33,020 --> 00:17:34,520 [distorted] Hello, E Corp. 390 00:17:34,520 --> 00:17:36,690 We are fsociety. 391 00:17:36,690 --> 00:17:38,560 We are here to tell you that 392 00:17:38,560 --> 00:17:41,730 though you survived our first blow, 393 00:17:41,730 --> 00:17:44,610 you will not survive our last. 394 00:17:44,620 --> 00:17:47,530 In the coming weeks, we will be sending you 395 00:17:47,540 --> 00:17:49,340 a message so loud 396 00:17:49,340 --> 00:17:52,260 that it will make your eardrums explode... 397 00:17:52,260 --> 00:17:53,260 literally. 398 00:17:53,270 --> 00:17:54,710 [explosion] 399 00:17:54,710 --> 00:17:57,040 The clock is ticking. 400 00:17:57,050 --> 00:17:59,450 - [clock ticking] - We are fsociety. 401 00:17:59,450 --> 00:18:01,980 We are malicious and hostile. 402 00:18:01,980 --> 00:18:04,170 We do not compromise. 403 00:18:04,180 --> 00:18:06,290 You have been warned. 404 00:18:06,290 --> 00:18:07,790 - [tone] - [clicks off] 405 00:18:09,720 --> 00:18:14,560 It was released about an hour ago. 406 00:18:14,560 --> 00:18:17,160 Six weeks, you've given us nothing. 407 00:18:17,170 --> 00:18:19,900 And now we have this to deal with? 408 00:18:19,900 --> 00:18:21,600 That video is bullshit. 409 00:18:21,600 --> 00:18:23,900 That video came from the same Vimeo account 410 00:18:23,910 --> 00:18:27,240 as the last one you guys used. 411 00:18:27,240 --> 00:18:30,180 Then it has to be Dark Army. 412 00:18:30,180 --> 00:18:33,880 Cisco probably gave them access. 413 00:18:33,880 --> 00:18:35,320 But that is not one of our guys, 414 00:18:35,320 --> 00:18:36,420 okay, trust me on this... 415 00:18:36,420 --> 00:18:38,280 You're a CHS. 416 00:18:38,290 --> 00:18:40,390 You understand what that means, right? 417 00:18:40,390 --> 00:18:42,690 I don't understand half the letters you guys throw at me. 418 00:18:42,690 --> 00:18:45,460 Confidential human source. 419 00:18:45,460 --> 00:18:47,690 Cool. Now I get it. 420 00:18:47,700 --> 00:18:50,100 See what speaking English can accomplish? 421 00:18:50,100 --> 00:18:53,730 Your job is to get intel from Elliot on Tyrell Wellick. 422 00:18:53,740 --> 00:18:56,300 That is the only reason you're not in jail right now. 423 00:18:56,300 --> 00:18:58,260 I don't know what you want me to tell you, dude. 424 00:18:58,260 --> 00:19:00,170 He's not talking to Tyrell. 425 00:19:00,180 --> 00:19:02,240 How do you know that? 426 00:19:02,240 --> 00:19:05,250 [soft dramatic music] 427 00:19:05,250 --> 00:19:07,880 [sighs] 428 00:19:07,880 --> 00:19:10,720 Five weeks ago, the night we lost your tail... 429 00:19:10,720 --> 00:19:13,020 And then gave us a bullshit explanation as to 430 00:19:13,020 --> 00:19:15,120 where you went? Yeah. 431 00:19:15,120 --> 00:19:17,170 Stink on that still hasn't washed off. 432 00:19:17,170 --> 00:19:21,030 I asked Elliot point-blank, and he said no. 433 00:19:23,000 --> 00:19:24,560 If you don't believe me, 434 00:19:24,570 --> 00:19:26,400 bring him in. He'll tell you the same thing. 435 00:19:26,400 --> 00:19:28,130 You know that telling Elliot anything about this 436 00:19:28,140 --> 00:19:30,600 would violate the terms of your immunity. 437 00:19:30,610 --> 00:19:32,640 It would spook his connection to Tyrell. 438 00:19:32,640 --> 00:19:35,070 Get woke already, dude. 439 00:19:35,080 --> 00:19:37,820 He is not nor has he ever 440 00:19:37,820 --> 00:19:40,550 had a fucking relationship with Tyrell. 441 00:19:44,920 --> 00:19:46,090 [sighs] 442 00:19:47,390 --> 00:19:54,430 ♪ ♪ 443 00:19:55,660 --> 00:19:57,130 [keyboard clicks] 444 00:19:57,130 --> 00:20:03,140 ♪ ♪ 445 00:20:03,140 --> 00:20:06,140 [distorted line trilling] 446 00:20:08,510 --> 00:20:09,680 [phone line crackling] 447 00:20:09,680 --> 00:20:11,840 June 16, 2015. 448 00:20:11,850 --> 00:20:14,810 This is a call from Queensboro Correctional Facility. 449 00:20:14,820 --> 00:20:15,980 [line crackling] 450 00:20:15,980 --> 00:20:19,550 Hello? 451 00:20:19,550 --> 00:20:21,920 Is it really you? 452 00:20:21,920 --> 00:20:23,900 ♪ ♪ 453 00:20:23,900 --> 00:20:25,700 Who is this? 454 00:20:25,710 --> 00:20:28,900 [soft laugh] 455 00:20:28,900 --> 00:20:31,800 Bonsoir, Elliot. 456 00:20:31,800 --> 00:20:33,000 [traffic whooshes] 457 00:20:33,000 --> 00:20:36,300 [on radio] You're listening to '80s XM radio. 458 00:20:36,300 --> 00:20:39,270 [Roxette's "Listen to Your Heart" plays softly] 459 00:20:39,270 --> 00:20:41,910 [baby cooing softly] 460 00:20:41,910 --> 00:20:46,610 ♪ ♪ 461 00:20:46,610 --> 00:20:49,220 You've been looking in the mirror the whole drive home. 462 00:20:49,220 --> 00:20:51,780 - [blinker clicking] - I need to make a stop. 463 00:20:51,790 --> 00:20:54,790 [tense music] 464 00:20:54,790 --> 00:21:00,660 ♪ ♪ 465 00:21:00,670 --> 00:21:02,640 [engine cuts out] 466 00:21:02,640 --> 00:21:05,060 [on radio] ♪ I get a notion from the look in your eyes ♪ 467 00:21:05,070 --> 00:21:07,300 Stay here. 468 00:21:07,300 --> 00:21:14,310 ♪ ♪ 469 00:21:16,040 --> 00:21:19,010 [grunts] 470 00:21:19,010 --> 00:21:20,450 [car door closes] 471 00:21:22,050 --> 00:21:26,250 You want to consider your actions carefully. 472 00:21:26,250 --> 00:21:30,090 She fucking lied to me. 473 00:21:30,090 --> 00:21:32,760 She went on national television 474 00:21:32,760 --> 00:21:35,760 and she said she still loves him. 475 00:21:37,630 --> 00:21:39,630 You love me! 476 00:21:39,630 --> 00:21:41,630 I know you do! 477 00:21:41,640 --> 00:21:44,870 You told me we were gonna be together. 478 00:21:44,870 --> 00:21:48,510 That's the only reason I agreed to testify! 479 00:21:48,510 --> 00:21:51,610 You made me lie to the police to get Tyrell off! 480 00:21:51,610 --> 00:21:53,480 But now I'm gonna tell them the truth! 481 00:21:53,480 --> 00:21:55,880 [blow lands] 482 00:21:57,620 --> 00:21:59,850 Get up. 483 00:21:59,850 --> 00:22:01,390 [coughs] 484 00:22:01,390 --> 00:22:02,990 [breathing weakly] 485 00:22:02,990 --> 00:22:05,960 If you retract your statement, you will die. 486 00:22:05,960 --> 00:22:08,900 I'm not being overly emotional about this. 487 00:22:08,900 --> 00:22:12,130 It's just that's how little we care about your life. 488 00:22:12,130 --> 00:22:14,970 Forget this night ever happened, move on. 489 00:22:14,970 --> 00:22:17,200 Marry a nice, young lady 490 00:22:17,210 --> 00:22:19,270 who actually finds whatever you are charming. 491 00:22:19,270 --> 00:22:21,210 But understand one thing:{\c} 492 00:22:21,210 --> 00:22:24,310 as certain as the pain you're feeling right now, 493 00:22:24,310 --> 00:22:27,150 there is no option where you and Joanna ever 494 00:22:27,150 --> 00:22:28,880 see each other again. 495 00:22:28,880 --> 00:22:30,720 [choking] 496 00:22:30,720 --> 00:22:31,880 [gasps] 497 00:22:31,890 --> 00:22:34,890 [coughs] 498 00:22:36,360 --> 00:22:39,190 [gasping weakly] 499 00:22:39,190 --> 00:22:41,660 [coughing] 500 00:22:41,660 --> 00:22:45,060 ♪ ♪ 501 00:22:48,200 --> 00:22:51,870 Is everything under control? 502 00:22:51,870 --> 00:22:54,110 Yes, ma'am. 503 00:22:54,110 --> 00:22:56,410 He just needed a little clarity. 504 00:22:56,410 --> 00:22:58,880 [rock music playing on radio] 505 00:22:58,880 --> 00:23:00,410 - [gunshot] - [grunts] 506 00:23:00,420 --> 00:23:02,980 [baby wailing] 507 00:23:02,980 --> 00:23:05,990 [breathing heavily] 508 00:23:05,990 --> 00:23:08,650 [car alarm sounding] 509 00:23:08,660 --> 00:23:11,390 No, no, no, no, no. 510 00:23:11,390 --> 00:23:13,890 [gasping] 511 00:23:13,900 --> 00:23:17,060 [soft grunt] 512 00:23:17,070 --> 00:23:18,430 [gunshot] 513 00:23:18,430 --> 00:23:20,020 [high-pitched tone] 514 00:23:20,020 --> 00:23:21,770 [Roxette's "Listen to Your Heart" builds] 515 00:23:21,770 --> 00:23:23,670 ♪ Listen to your heart ♪ 516 00:23:23,670 --> 00:23:26,440 ♪ Take a listen when he's calling for you ♪ 517 00:23:26,440 --> 00:23:29,240 ♪ Listen to your heart take a listen ♪ 518 00:23:29,250 --> 00:23:32,110 ♪ There's nothing else you can do ♪ 519 00:23:32,110 --> 00:23:34,080 ♪ I don't know where you're going ♪ 520 00:23:34,080 --> 00:23:35,750 [gunshot] 521 00:23:35,750 --> 00:23:37,780 ♪ And I don't know why ♪ 522 00:23:37,790 --> 00:23:39,620 ♪ Listen to your heart ♪ 523 00:23:39,620 --> 00:23:40,920 [baby crying] 524 00:23:40,920 --> 00:23:44,920 ♪ Before, oh, listen to your heart ♪ 525 00:23:44,930 --> 00:23:47,360 ♪ Take a listen to it when he's calling for you ♪ 526 00:23:47,360 --> 00:23:49,130 [ambient tone] 527 00:23:49,130 --> 00:23:51,660 ♪ Listen to your heart take a listen ♪ 528 00:23:51,670 --> 00:23:54,400 ♪ There's nothing else you can do ♪ 529 00:23:54,400 --> 00:23:57,000 ♪ I don't know where you're going ♪ 530 00:23:57,010 --> 00:24:00,010 ♪ And I don't know why ♪ 531 00:24:00,010 --> 00:24:02,780 ♪ Listen to your heart ♪ 532 00:24:02,780 --> 00:24:05,750 [baby continues crying] 533 00:24:08,920 --> 00:24:11,050 [whirring] 534 00:24:11,060 --> 00:24:15,170 [ambient music] 535 00:24:15,170 --> 00:24:19,240 ♪ ♪ 536 00:24:19,240 --> 00:24:21,340 [metal clacking] 537 00:24:21,340 --> 00:24:24,350 [bone squelching] 538 00:24:25,520 --> 00:24:27,580 The shooter didn't survive. 539 00:24:27,580 --> 00:24:29,450 The driver looks like he's gonna pull through. 540 00:24:29,450 --> 00:24:30,520 We have someone down at the hospital, 541 00:24:30,520 --> 00:24:32,320 ready to question, but he's still in ICU. 542 00:24:32,320 --> 00:24:33,890 This information is too sensitive 543 00:24:33,890 --> 00:24:35,290 to share with the public. 544 00:24:35,290 --> 00:24:36,720 We got lucky we were on the scene 545 00:24:36,730 --> 00:24:38,990 before anyone saw the body. 546 00:24:39,000 --> 00:24:40,330 What about the baby? 547 00:24:40,330 --> 00:24:41,750 Once you contact the next of kin... 548 00:24:41,750 --> 00:24:43,230 We're not contacting them. 549 00:24:43,230 --> 00:24:47,130 He's going to social services. 550 00:24:47,140 --> 00:24:50,740 Don't be soft. Not now. 551 00:24:50,740 --> 00:24:53,670 Her husband is the most wanted man in the world. 552 00:24:53,680 --> 00:24:55,480 And you and I both know that finding him is 553 00:24:55,480 --> 00:24:57,240 more important than anything else, especially 554 00:24:57,250 --> 00:24:59,810 with that goddamn video that just got released. 555 00:24:59,820 --> 00:25:02,150 ♪ ♪ 556 00:25:02,150 --> 00:25:05,420 Something about that video. 557 00:25:05,420 --> 00:25:08,090 I believe Darlene when she says it's not real. 558 00:25:08,090 --> 00:25:10,960 We have to assume fsociety's grown past her at this point. 559 00:25:10,960 --> 00:25:13,890 Yeah, but why wouldn't she just say that then? 560 00:25:13,900 --> 00:25:16,400 Her whole immunity's based on giving us intel. 561 00:25:16,400 --> 00:25:18,900 Right now all she wants to do is protect her brother, 562 00:25:18,900 --> 00:25:21,450 who took a job at E Corp for Lord knows why. 563 00:25:21,450 --> 00:25:23,290 There's no incentive for her to lie to us. 564 00:25:23,290 --> 00:25:25,660 She didn't even know he was working with Tyrell. 565 00:25:25,660 --> 00:25:27,410 Why would you trust her on this? 566 00:25:27,410 --> 00:25:32,480 Because I still think there's a Dark Army connection here. 567 00:25:32,480 --> 00:25:35,650 We have our other team looking into them. 568 00:25:35,650 --> 00:25:38,750 Your focus needs to stay on Tyrell and fsociety. 569 00:25:38,760 --> 00:25:39,920 [cell phone buzzes] 570 00:25:39,920 --> 00:25:43,790 [camera shutter snapping] 571 00:25:43,790 --> 00:25:46,230 Guys back at CART are zeroing in on the guy in the video. 572 00:25:46,230 --> 00:25:49,330 We might have a good lead soon. 573 00:25:49,330 --> 00:25:51,970 Let's just hope you're reading your girl right. 574 00:25:51,970 --> 00:25:54,540 I'm worried she's a flight risk. 575 00:25:54,540 --> 00:25:56,670 [camera shutter snapping] 576 00:25:56,670 --> 00:25:59,210 No, she's good. 577 00:25:59,210 --> 00:26:01,010 Trust me. 578 00:26:01,010 --> 00:26:04,040 [waves lapping] 579 00:26:04,050 --> 00:26:07,010 [distant chatter, music] 580 00:26:16,390 --> 00:26:18,630 I'm surprised you came. 581 00:26:18,630 --> 00:26:20,290 Thought you were going the distance 582 00:26:20,300 --> 00:26:21,700 with the silent treatment. 583 00:26:21,700 --> 00:26:23,360 If I remember correctly, 584 00:26:23,370 --> 00:26:27,370 you were the one who told me to go fuck myself. 585 00:26:27,370 --> 00:26:30,720 Since when did you start remembering everything so well? 586 00:26:36,380 --> 00:26:40,380 Why'd you text me, Darlene? What am I doing here? 587 00:26:40,380 --> 00:26:42,870 Wanted to wish you a happy birthday. 588 00:26:45,290 --> 00:26:47,350 Is that all? 589 00:26:47,360 --> 00:26:50,020 God, what is your problem? 590 00:26:50,030 --> 00:26:52,930 Why are you trying to shut me out? 591 00:26:52,930 --> 00:26:55,800 - Because we can't talk. - Why not? 592 00:26:55,800 --> 00:26:58,030 You know why. 593 00:26:58,030 --> 00:27:00,570 Maybe I want to hear you say it. 594 00:27:00,570 --> 00:27:03,400 Because... 595 00:27:03,410 --> 00:27:06,010 you're my trigger. 596 00:27:06,010 --> 00:27:08,370 What am I, in a fucking therapy session? 597 00:27:08,370 --> 00:27:09,880 Makes sense. 598 00:27:09,880 --> 00:27:12,780 You're my sister, part of my childhood. 599 00:27:12,780 --> 00:27:16,220 If I could take back what happened to Dad, I would. 600 00:27:16,220 --> 00:27:19,590 What happened to him fucked me up too. 601 00:27:19,590 --> 00:27:21,120 So don't think for a second 602 00:27:21,120 --> 00:27:23,890 our shitty childhood is only yours. 603 00:27:23,890 --> 00:27:26,930 [music continues in distance] 604 00:27:30,130 --> 00:27:33,570 I wish Dad were here right now. 605 00:27:33,570 --> 00:27:36,570 He'd know what to do. 606 00:27:40,040 --> 00:27:43,110 I'm leaving. 607 00:27:43,110 --> 00:27:44,510 First thing in the morning, 608 00:27:44,510 --> 00:27:47,080 I'm gonna crash with a friend upstate. 609 00:27:47,080 --> 00:27:50,580 I can't do this anymore. 610 00:27:50,590 --> 00:27:52,350 I can't be here. 611 00:27:56,030 --> 00:27:58,000 Just thought you'd want to know that. 612 00:28:00,530 --> 00:28:04,030 Spending this last year with you was never about 613 00:28:04,030 --> 00:28:07,030 whatever the fuck you want to call what we did. 614 00:28:08,640 --> 00:28:10,270 The real reason I did all of this 615 00:28:10,270 --> 00:28:13,470 was so that we could be close again. 616 00:28:13,480 --> 00:28:15,580 I guess that's... 617 00:28:15,580 --> 00:28:19,180 something else I thought you'd want to know. 618 00:28:19,180 --> 00:28:22,520 ♪ ♪ 619 00:28:27,040 --> 00:28:29,940 You remember when we made Kevin McAllister, 620 00:28:29,940 --> 00:28:32,260 the snowman? 621 00:28:35,630 --> 00:28:36,910 Of course. 622 00:28:41,600 --> 00:28:44,940 Do you... do you want to talk about it? 623 00:28:44,940 --> 00:28:47,940 ♪ ♪ 624 00:28:53,980 --> 00:28:56,800 I want you to stay with me tonight. 625 00:28:56,800 --> 00:28:59,020 I'm good, dude, you don't have to worry about me. 626 00:28:59,020 --> 00:29:00,290 It's not that. 627 00:29:05,260 --> 00:29:08,830 I don't want to be alone. 628 00:29:08,830 --> 00:29:10,830 [waves crashing] 629 00:29:10,830 --> 00:29:12,670 [music stops] 630 00:29:16,810 --> 00:29:21,640 Given the ripple effect of rapid global inflation, 631 00:29:21,640 --> 00:29:25,710 19 of the 20 members of this international forum 632 00:29:25,710 --> 00:29:29,020 have signed the Five/Nine Economic Accord, 633 00:29:29,020 --> 00:29:31,820 making Ecoin the currency 634 00:29:31,820 --> 00:29:34,020 by which all others will be measured. 635 00:29:34,020 --> 00:29:35,760 The only obstacle 636 00:29:35,760 --> 00:29:39,090 is the illegitimate monetary imposter 637 00:29:39,090 --> 00:29:43,100 that China has unofficially adopted... 638 00:29:43,100 --> 00:29:44,160 [tense music] 639 00:29:44,170 --> 00:29:45,570 Bitcoin. 640 00:29:45,570 --> 00:29:47,200 [crowd murmurs] 641 00:29:47,200 --> 00:29:50,370 China is weakening our economic state 642 00:29:50,370 --> 00:29:52,070 by not signing this accord, 643 00:29:52,070 --> 00:29:55,340 and the fact that they have embraced Bitcoin 644 00:29:55,340 --> 00:29:57,540 shows their resistance 645 00:29:57,550 --> 00:29:59,610 and emphatic rejection 646 00:29:59,620 --> 00:30:01,820 of our collective attempt 647 00:30:01,820 --> 00:30:04,590 to rescue the global economy. 648 00:30:04,590 --> 00:30:06,550 In short, 649 00:30:06,560 --> 00:30:08,720 ladies and gentlemen... 650 00:30:08,720 --> 00:30:11,430 ♪ ♪ 651 00:30:11,430 --> 00:30:14,730 They are declaring a currency war. 652 00:30:14,730 --> 00:30:17,230 [crowd murmuring] 653 00:30:17,230 --> 00:30:18,600 [door closes] 654 00:30:18,600 --> 00:30:23,970 ♪ ♪ 655 00:30:23,970 --> 00:30:26,340 This has to be brief. 656 00:30:26,340 --> 00:30:29,010 Truthfully, the only reason I even agreed to meet 657 00:30:29,010 --> 00:30:30,940 was that this room happens to be on my way out... 658 00:30:30,950 --> 00:30:34,210 Have your government sign the goddamn accord! 659 00:30:34,220 --> 00:30:36,380 ♪ ♪ 660 00:30:36,390 --> 00:30:39,790 In 11 days, you'll have what you want. 661 00:30:39,790 --> 00:30:42,560 U.N. vote to annex the Congo, it's as good as yours, 662 00:30:42,560 --> 00:30:45,960 but this currency war must end. 663 00:30:45,960 --> 00:30:49,360 ♪ ♪ 664 00:30:49,370 --> 00:30:54,230 The rest of the world needs China to embrace Ecoin now. 665 00:30:54,240 --> 00:30:58,070 We're at risk of other countries pulling out. 666 00:30:58,070 --> 00:31:01,910 ♪ ♪ 667 00:31:01,910 --> 00:31:05,010 Let me put this as simply as I can, 668 00:31:05,010 --> 00:31:08,950 so that we never have to belabor this point again. 669 00:31:08,950 --> 00:31:13,950 Your success will always follow mine. 670 00:31:13,960 --> 00:31:15,620 ♪ ♪ 671 00:31:15,620 --> 00:31:18,290 I don't give a fuck about your accord. 672 00:31:18,290 --> 00:31:20,790 Until I get my U.N. vote, 673 00:31:20,800 --> 00:31:23,460 don't waste my time. 674 00:31:23,470 --> 00:31:25,430 Or maybe in 11 days, 675 00:31:25,430 --> 00:31:28,020 the administration changes its mind 676 00:31:28,020 --> 00:31:31,040 about your precious U.N. vote 677 00:31:31,040 --> 00:31:36,480 I worked so hard to procure for you. 678 00:31:36,480 --> 00:31:43,480 ♪ ♪ 679 00:31:51,260 --> 00:31:53,790 Your empty threat reminds me 680 00:31:53,800 --> 00:31:57,360 that there's something I never shared with you. 681 00:31:57,370 --> 00:32:00,130 My associates found your pet employee 682 00:32:00,140 --> 00:32:01,740 after she smuggled out documents on 683 00:32:01,740 --> 00:32:04,140 the Washington Township plant. 684 00:32:04,140 --> 00:32:07,570 Now that I've gotten a chance to talk to her, 685 00:32:07,580 --> 00:32:09,710 I can see why you like her. 686 00:32:09,710 --> 00:32:13,880 She makes a very good companion. 687 00:32:13,880 --> 00:32:15,680 And those eyes of hers... 688 00:32:15,680 --> 00:32:18,420 I contemplated firing a bullet into each of them, 689 00:32:18,420 --> 00:32:23,560 but they're just so hypnotizing. 690 00:32:23,560 --> 00:32:28,030 ♪ ♪ 691 00:32:28,030 --> 00:32:31,970 Don't mistake my generosity 692 00:32:31,970 --> 00:32:35,470 for generosity. 693 00:32:35,470 --> 00:32:42,480 ♪ ♪ 694 00:32:45,250 --> 00:32:46,570 [door closes] 695 00:32:46,830 --> 00:32:49,730 [ambient music] 696 00:32:49,730 --> 00:32:56,740 ♪ ♪ 697 00:33:28,290 --> 00:33:32,090 What are you doing? 698 00:33:32,090 --> 00:33:34,420 Why are you awake? It's early. 699 00:33:34,430 --> 00:33:37,630 You're not answering my question. 700 00:33:37,630 --> 00:33:40,500 What were you doing by my computer? 701 00:33:40,500 --> 00:33:43,430 I saw you behind the monitor. 702 00:33:43,430 --> 00:33:46,340 Jesus, I was looking for a pen. 703 00:33:46,340 --> 00:33:47,670 To write you a note. 704 00:33:47,670 --> 00:33:49,270 What's with the fucking paranoia? 705 00:33:49,270 --> 00:33:51,040 A note for what? 706 00:33:51,040 --> 00:33:53,140 I'm leaving. I have to catch my bus. 707 00:33:53,140 --> 00:33:54,850 The buses aren't running. 708 00:33:54,850 --> 00:33:58,510 There's a transportation strike, it's all over the news. 709 00:33:58,520 --> 00:34:00,050 Okay, the train then. 710 00:34:00,050 --> 00:34:02,350 What's with the interrogation? 711 00:34:02,350 --> 00:34:04,850 You were gonna leave without saying good-bye. 712 00:34:04,860 --> 00:34:06,720 Thus, the note. 713 00:34:06,720 --> 00:34:09,260 And here I thought we were in a good fucking place 714 00:34:09,260 --> 00:34:10,690 after last night. 715 00:34:10,690 --> 00:34:12,430 [music broods] 716 00:34:12,430 --> 00:34:14,960 You're not answering my fucking question. 717 00:34:14,970 --> 00:34:16,500 Why are you here? 718 00:34:16,500 --> 00:34:20,140 What do you mean? You invited me. 719 00:34:20,140 --> 00:34:21,670 Jesus. 720 00:34:21,670 --> 00:34:23,010 It's you. 721 00:34:23,010 --> 00:34:24,640 What'd you do with the computer? 722 00:34:24,640 --> 00:34:26,210 [shouting] Why did you sleep here last night? 723 00:34:26,210 --> 00:34:28,130 - You're scaring me... - Answer me! 724 00:34:28,140 --> 00:34:30,010 - Are you serious, Elliot? - Answer me! 725 00:34:30,010 --> 00:34:31,480 - You're hurting me... stop! - Answer me! 726 00:34:31,480 --> 00:34:33,020 - Why... - Stop! 727 00:34:33,020 --> 00:34:35,750 [sighs] 728 00:34:35,750 --> 00:34:38,220 Stay the fuck away from me, 729 00:34:38,220 --> 00:34:40,590 you fucking psycho. 730 00:34:40,590 --> 00:34:43,590 [dramatic music] 731 00:34:43,590 --> 00:34:50,600 ♪ ♪ 732 00:35:00,380 --> 00:35:02,210 [train screeches] 733 00:35:02,210 --> 00:35:03,380 [beeps] 734 00:35:03,380 --> 00:35:10,390 ♪ ♪ 735 00:35:12,060 --> 00:35:13,590 So how does it work? 736 00:35:13,590 --> 00:35:15,560 How does what work? 737 00:35:15,560 --> 00:35:17,030 [clock ticking] 738 00:35:17,030 --> 00:35:18,730 If I wanted you to talk to him. 739 00:35:18,730 --> 00:35:21,760 What happened? Did he come back? 740 00:35:21,770 --> 00:35:24,100 I need you to talk to him. 741 00:35:25,500 --> 00:35:27,900 Didn't you say that that could help? 742 00:35:27,910 --> 00:35:30,770 Everyone's case is different. 743 00:35:30,770 --> 00:35:32,640 But yes, 744 00:35:32,640 --> 00:35:34,680 I think this can help you. 745 00:35:38,080 --> 00:35:39,820 What do we do? 746 00:35:39,820 --> 00:35:42,650 Let's just take a moment. 747 00:35:42,650 --> 00:35:46,620 Why don't you sit back and relax? 748 00:35:52,330 --> 00:35:54,130 I'd like you to close your eyes. 749 00:35:57,600 --> 00:36:00,270 Take a deep breath. 750 00:36:00,270 --> 00:36:02,440 [inhales] 751 00:36:02,440 --> 00:36:04,540 Listen to the sound of my voice. 752 00:36:04,540 --> 00:36:06,720 [soft ambient music] 753 00:36:06,720 --> 00:36:10,210 [echoing softly] If you want me to talk to him, 754 00:36:10,210 --> 00:36:12,710 just let him come to me. 755 00:36:12,720 --> 00:36:19,720 ♪ ♪ 756 00:36:22,430 --> 00:36:24,580 Give him permission. 757 00:36:30,670 --> 00:36:32,170 [ambient whoosh] 758 00:36:39,980 --> 00:36:41,510 Elliot? 759 00:36:45,520 --> 00:36:50,090 You should know that nothing's gonna come from this. 760 00:36:50,090 --> 00:36:52,760 We were doing just fine. 761 00:36:55,860 --> 00:36:58,300 It's nice to finally meet you. 762 00:36:58,300 --> 00:37:01,230 [solemn piano music] 763 00:37:01,230 --> 00:37:05,070 ♪ ♪ 764 00:37:05,070 --> 00:37:06,970 This was better when I could just come and go 765 00:37:06,970 --> 00:37:08,710 as I pleased, 766 00:37:08,710 --> 00:37:10,740 when we were whole. 767 00:37:10,740 --> 00:37:13,910 Now I'm seeing things that he should be seeing too. 768 00:37:13,910 --> 00:37:16,210 ♪ ♪ 769 00:37:16,220 --> 00:37:18,420 We're just getting torn apart. 770 00:37:18,420 --> 00:37:22,020 You need to leave us alone so I can get him back to our work. 771 00:37:22,020 --> 00:37:25,020 [soft scoff] 772 00:37:25,030 --> 00:37:28,130 Elliot never told me how attractive you are. 773 00:37:28,130 --> 00:37:31,100 You know, for a shrink, you're, uh, pretty foxy. 774 00:37:31,100 --> 00:37:32,760 Thank you, but... 775 00:37:32,770 --> 00:37:35,130 I'm more interested in talking about you. 776 00:37:35,140 --> 00:37:36,890 Come on. Never thought about it? 777 00:37:36,890 --> 00:37:38,630 Getting with one of your patients? 778 00:37:38,630 --> 00:37:41,410 That would cross some ethical boundaries for me. 779 00:37:41,410 --> 00:37:43,840 Sucks for you. 780 00:37:43,850 --> 00:37:47,510 Everybody knows crazy can be sexy. 781 00:37:47,510 --> 00:37:49,280 So you think you're crazy? 782 00:37:49,280 --> 00:37:50,650 Relax. 783 00:37:50,650 --> 00:37:53,940 It's a figure of speech. 784 00:37:53,950 --> 00:37:56,250 Can I ask for your name? 785 00:37:56,250 --> 00:37:58,650 Well, what does he call me? 786 00:37:58,650 --> 00:38:01,530 - Mr. Robot. - [soft laugh] Seriously? 787 00:38:01,530 --> 00:38:03,290 He still calls me that? 788 00:38:03,300 --> 00:38:05,360 Talk about labels. 789 00:38:05,370 --> 00:38:07,870 ♪ ♪ 790 00:38:07,870 --> 00:38:10,270 I'd like to talk about why you're here. 791 00:38:10,270 --> 00:38:13,400 "A civilization which leaves so many of its citizens 792 00:38:13,410 --> 00:38:16,440 unsatisfied and drives them into revolt 793 00:38:16,440 --> 00:38:18,140 neither has nor deserves the prospect 794 00:38:18,140 --> 00:38:20,780 of a lasting existence." 795 00:38:20,780 --> 00:38:22,980 Who said that? 796 00:38:22,980 --> 00:38:25,680 - Freud. - [book closes shut] 797 00:38:25,690 --> 00:38:28,420 Wow. Beautiful and smart. 798 00:38:28,420 --> 00:38:30,620 ♪ ♪ 799 00:38:30,620 --> 00:38:32,360 Sorry. 800 00:38:32,360 --> 00:38:35,690 [sighs] As beautiful as you are, 801 00:38:35,700 --> 00:38:38,630 you're not getting inside my head. 802 00:38:38,630 --> 00:38:40,160 Why not? 803 00:38:40,170 --> 00:38:42,170 Because before you found out about me, 804 00:38:42,170 --> 00:38:43,800 we were good. 805 00:38:43,800 --> 00:38:45,300 I'm trying to help him. 806 00:38:45,310 --> 00:38:46,870 You're not trying to help him. 807 00:38:46,870 --> 00:38:48,660 You're trying to destroy me. 808 00:38:48,660 --> 00:38:50,830 I'm not trying to destroy you. 809 00:38:50,830 --> 00:38:53,340 Quite the opposite, actually. 810 00:38:53,350 --> 00:38:55,250 I want to understand you. 811 00:38:55,250 --> 00:38:58,590 You understand shit. 812 00:38:58,590 --> 00:39:03,320 You're just another phony cooze playing friend. 813 00:39:03,320 --> 00:39:05,260 Eh, it doesn't matter anymore anyway. 814 00:39:05,260 --> 00:39:07,630 Because of her, we've been compromised. 815 00:39:07,630 --> 00:39:10,530 She compromised us, and Elliot didn't see it. 816 00:39:10,530 --> 00:39:12,460 What do you mean, you've been compromised? 817 00:39:12,470 --> 00:39:19,470 ♪ ♪ 818 00:39:27,150 --> 00:39:30,180 [suspenseful music] 819 00:39:30,180 --> 00:39:35,490 ♪ ♪ 820 00:39:35,490 --> 00:39:38,490 I'm done talking to you. 821 00:39:38,490 --> 00:39:45,500 ♪ ♪ 822 00:39:48,030 --> 00:39:49,030 [music stops] 823 00:39:50,600 --> 00:39:52,010 Krista? 824 00:39:54,410 --> 00:39:56,550 When are we gonna start? 825 00:39:56,560 --> 00:40:00,750 [pensive electronic music] 826 00:40:00,750 --> 00:40:02,750 What happened? Were you there? 827 00:40:02,750 --> 00:40:04,480 Did you go with me or stay with him? 828 00:40:04,480 --> 00:40:05,510 What did you see? 829 00:40:05,520 --> 00:40:08,160 What did Mr. Robot mean, "We've been compromised"? 830 00:40:08,170 --> 00:40:10,330 You were there, you heard it along with her, right? 831 00:40:10,340 --> 00:40:12,340 What was Mr. Robot talking about? 832 00:40:12,340 --> 00:40:13,840 [train whooshes] 833 00:40:13,840 --> 00:40:15,690 Scan my QR code and I'll suck your dick. 834 00:40:15,690 --> 00:40:18,110 Who compromised us? Who's even us? 835 00:40:18,120 --> 00:40:20,050 Him and me? Or him and Tyrell? 836 00:40:20,060 --> 00:40:23,130 No, he couldn't still be working with Tyrell. 837 00:40:23,130 --> 00:40:25,500 Could he? 838 00:40:25,510 --> 00:40:27,470 Is Stage 2 still on? 839 00:40:27,470 --> 00:40:29,740 No, I would know. That's impossible. 840 00:40:29,740 --> 00:40:32,040 Stage 2 is down. I made sure of it. 841 00:40:32,050 --> 00:40:33,610 Who compromised me? 842 00:40:33,610 --> 00:40:36,180 And why do I suddenly feel so alive? 843 00:40:36,180 --> 00:40:39,180 [dark music] 844 00:40:39,190 --> 00:40:41,150 ♪ ♪ 845 00:40:41,150 --> 00:40:43,520 [dog whining] 846 00:40:55,340 --> 00:40:57,800 How do you do it? 847 00:40:57,800 --> 00:41:00,570 How do you get so lucky? 848 00:41:00,570 --> 00:41:02,710 Even when the world's going to shit, 849 00:41:02,710 --> 00:41:04,220 you're sitting pretty. 850 00:41:10,490 --> 00:41:12,830 The truth is, 851 00:41:12,830 --> 00:41:15,850 I never gave a shit about the dog. 852 00:41:15,860 --> 00:41:19,500 In fact, I hate the dog. 853 00:41:19,500 --> 00:41:21,170 Vet bills are through the roof 854 00:41:21,170 --> 00:41:24,460 because this little piece of shit is sick. 855 00:41:24,460 --> 00:41:27,530 She's been shitting all over my house for weeks. 856 00:41:27,530 --> 00:41:30,170 It's probably dying. 857 00:41:30,170 --> 00:41:33,140 Figured you wanted her so badly, 858 00:41:33,140 --> 00:41:35,670 let her shit all over your house. 859 00:41:35,680 --> 00:41:37,300 Like you did mine. 860 00:41:37,310 --> 00:41:40,310 [dog whines] 861 00:41:46,600 --> 00:41:48,600 [footsteps receding] 862 00:42:03,330 --> 00:42:06,200 [dark music] 863 00:42:06,200 --> 00:42:13,210 ♪ ♪ 864 00:42:20,980 --> 00:42:23,050 [rousing electronic music] 865 00:42:23,050 --> 00:42:24,880 - [beeps] - [computer whirs] 866 00:42:24,890 --> 00:42:31,890 ♪ ♪ 867 00:42:46,170 --> 00:42:51,810 ♪ ♪ 868 00:42:51,810 --> 00:42:53,380 [ambient whoosh] 869 00:42:53,380 --> 00:43:00,320 ♪ ♪ 870 00:43:10,660 --> 00:43:13,100 Good job. 871 00:43:13,100 --> 00:43:20,110 ♪ ♪ 872 00:43:36,120 --> 00:43:37,920 Stage 2. 873 00:43:37,920 --> 00:43:41,410 I want it to happen on the day of the U.N. vote. 874 00:43:43,440 --> 00:43:46,270 Whether it goes our way or not. 875 00:43:46,280 --> 00:43:49,820 ♪ ♪ 876 00:43:49,820 --> 00:43:53,190 Sir, Stage 2 is only meant to be implemented 877 00:43:53,190 --> 00:43:55,790 if Price doesn't come through. 878 00:43:55,800 --> 00:43:59,630 If the U.N. approves our annexation of the Congo, 879 00:43:59,630 --> 00:44:02,380 we can finally move our operation 880 00:44:02,380 --> 00:44:04,350 to the country's Luwow mine. 881 00:44:04,350 --> 00:44:09,050 Why would you still want to carry this out, 882 00:44:09,060 --> 00:44:12,650 given the serious implications? 883 00:44:12,650 --> 00:44:15,410 ♪ ♪ 884 00:44:15,410 --> 00:44:20,410 It's time Phillip Price's hand got slapped. 885 00:44:20,410 --> 00:44:27,640 ♪ ♪ 886 00:44:33,730 --> 00:44:35,900 [indistinct chatter] 887 00:44:37,520 --> 00:44:44,520 ♪ ♪ 888 00:44:51,530 --> 00:44:52,730 [music stops] 889 00:44:52,730 --> 00:44:54,900 [indistinct TV chatter] 890 00:45:00,650 --> 00:45:03,520 Last time I buy from that coffee shop. 891 00:45:03,520 --> 00:45:04,860 They only take Ecoin. 892 00:45:04,860 --> 00:45:06,420 Gotta use Ecoin. 893 00:45:06,420 --> 00:45:08,550 With the exchange rate, dollar's worth shit now. 894 00:45:09,880 --> 00:45:10,880 [clink] 895 00:45:13,890 --> 00:45:16,050 You get anything from Elliot's computer? 896 00:45:16,060 --> 00:45:17,670 He hasn't logged in all day. 897 00:45:17,680 --> 00:45:20,930 Last night he sent an encrypted email with a link. 898 00:45:20,930 --> 00:45:22,690 [mouse clicking, keys clacking] 899 00:45:22,700 --> 00:45:24,260 Could be lucky, 900 00:45:24,260 --> 00:45:26,150 could be sending it to Tyrell, right? 901 00:45:26,150 --> 00:45:27,720 Is this from last night? 902 00:45:30,200 --> 00:45:31,800 Oh, also I was able to get 903 00:45:31,810 --> 00:45:34,140 a clean audio recording of his place. 904 00:45:34,140 --> 00:45:35,490 - Seriously? - Yeah. 905 00:45:35,490 --> 00:45:36,860 He dropped some good intel. 906 00:45:36,860 --> 00:45:39,410 Here, let me play it for you. 907 00:45:39,410 --> 00:45:41,080 [Barenaked Ladies' "One Week" plays] 908 00:45:41,080 --> 00:45:43,900 - Ugh. - [giggling] 909 00:45:43,900 --> 00:45:45,940 That'll be stuck in my head all day now. 910 00:45:45,940 --> 00:45:47,620 [laughing] 911 00:45:47,620 --> 00:45:49,690 ♪ Come back and see me three days... ♪ 912 00:45:49,690 --> 00:45:51,120 [distant clatter] 913 00:45:51,120 --> 00:45:52,590 - Turn it off. - [music halts] 914 00:45:52,590 --> 00:45:54,470 Is that coming from downstairs? 915 00:45:54,480 --> 00:45:55,960 [tense music] 916 00:45:55,960 --> 00:45:57,810 Yeah, that's Darlene's apartment, but... 917 00:45:57,810 --> 00:45:59,210 who the fuck is that? 918 00:45:59,210 --> 00:46:01,110 - Is Darlene home? - No, she's out. 919 00:46:01,120 --> 00:46:02,620 [lock clanks] 920 00:46:02,620 --> 00:46:05,070 You think she told someone about the safe house? 921 00:46:05,070 --> 00:46:08,940 ♪ ♪ 922 00:46:08,940 --> 00:46:11,140 This email he sent from his computer, 923 00:46:11,140 --> 00:46:12,740 did you go to this link? 924 00:46:12,750 --> 00:46:15,240 Yeah, downloaded the file, opened it, 925 00:46:15,250 --> 00:46:17,580 but didn't find anything. 926 00:46:17,580 --> 00:46:19,180 ♪ ♪ 927 00:46:19,190 --> 00:46:21,290 This email isn't for Tyrell. 928 00:46:21,290 --> 00:46:26,690 ♪ ♪ 929 00:46:26,690 --> 00:46:28,730 It's for us. 930 00:46:28,730 --> 00:46:35,530 ♪ ♪ 931 00:46:35,530 --> 00:46:50,780 - Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 70915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.