Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:05,000
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44
2
00:00:06,640 --> 00:00:07,140
- There's a reason we met.
3
00:00:08,410 --> 00:00:09,550
There's something between us.
4
00:00:09,580 --> 00:00:11,150
I can see it.
5
00:00:11,180 --> 00:00:12,920
- You're only seeing
what's in front of you.
6
00:00:12,950 --> 00:00:15,590
You're not seeing
what's above you.
7
00:00:15,620 --> 00:00:17,720
[thunder rumbling]
8
00:00:17,750 --> 00:00:19,750
- This is going to be
affecting our economy
9
00:00:19,790 --> 00:00:22,630
in ways that are
extraordinarily significant.
10
00:00:22,660 --> 00:00:24,230
The FBI announced today
11
00:00:24,260 --> 00:00:25,930
that Tyrell Wellick
and fsociety
12
00:00:25,960 --> 00:00:27,400
engaged in this attack.
13
00:00:27,430 --> 00:00:29,200
- Blackouts.
Why?
14
00:00:29,230 --> 00:00:30,430
So they can take away
your power.
15
00:00:30,460 --> 00:00:32,300
- The public is hoarding cash.
16
00:00:32,330 --> 00:00:33,700
The housing market
is grinding to a halt.
17
00:00:33,730 --> 00:00:35,230
- Dark Army.
They got no code.
18
00:00:35,270 --> 00:00:37,240
They hack for anyone.
19
00:00:37,270 --> 00:00:38,230
- Tell me about your father.
20
00:00:38,270 --> 00:00:39,600
- We were close.
21
00:00:39,640 --> 00:00:41,400
Worked at Evil Corp
his whole life.
22
00:00:41,440 --> 00:00:42,870
One of the best
computer engineers they had.
23
00:00:42,910 --> 00:00:44,640
One day, he told me
he had leukemia.
24
00:00:44,680 --> 00:00:46,420
- They are going to try
and get rid of me again,
25
00:00:46,450 --> 00:00:48,320
and I need you
to not let them.
26
00:00:48,350 --> 00:00:49,790
- He is a part of you
that makes you you.
27
00:00:49,820 --> 00:00:51,720
- Who are you talking to?
28
00:00:51,750 --> 00:00:52,780
- 26 employees died
29
00:00:52,820 --> 00:00:54,520
in the widely-publicized
30
00:00:54,560 --> 00:00:56,860
Washington Township
toxic waste scandal.
31
00:00:56,890 --> 00:00:58,350
- If I told you
32
00:00:58,390 --> 00:00:59,820
that your mother
and Elliot's father
33
00:00:59,860 --> 00:01:01,790
died for a reason,
would it make a difference?
34
00:01:01,830 --> 00:01:03,940
That they were sacrificed
for the greater good,
35
00:01:03,960 --> 00:01:05,590
that they gave their lives
36
00:01:05,630 --> 00:01:07,260
to take humanity
to the next level?
37
00:01:07,300 --> 00:01:08,700
- Tyrell, are you there?
They told me
38
00:01:08,740 --> 00:01:10,640
you would be calling.
This is a secure line.
39
00:01:10,670 --> 00:01:12,470
- You sure you still don't
want to talk to me?
40
00:01:12,510 --> 00:01:14,280
- We got to show her
we're smarter.
41
00:01:14,310 --> 00:01:15,680
They're going to try
and flip her.
42
00:01:15,710 --> 00:01:17,550
Let me do it alone.
I know her.
43
00:01:17,580 --> 00:01:19,320
- You've got to be
fucking kidding me.
44
00:01:19,350 --> 00:01:20,750
- This gets
his phone mic live.
45
00:01:20,780 --> 00:01:23,280
I'm going to ask him
about Stage 2.
46
00:01:23,320 --> 00:01:24,360
- The Dark Army set this up?
47
00:01:24,390 --> 00:01:25,890
- They're our partners.
48
00:01:25,920 --> 00:01:28,290
- It's Elliot.
He's the one with the plan.
49
00:01:28,320 --> 00:01:29,420
- When is Stage 2?
50
00:01:29,460 --> 00:01:31,300
Femtocell the backdoor.
51
00:01:31,330 --> 00:01:32,500
You planned all of that
with him?
52
00:01:32,530 --> 00:01:34,400
You're not hacking anything.
53
00:01:34,430 --> 00:01:35,770
This will level that building
and kill people.
54
00:01:35,800 --> 00:01:37,440
I'm going to get rid of
the backdoor.
55
00:01:37,470 --> 00:01:39,310
- We're supposed to be gods
together,
56
00:01:39,330 --> 00:01:41,330
and yet you want to
destroy our destiny?
57
00:01:41,370 --> 00:01:42,840
- Step away from the computer!
58
00:01:42,870 --> 00:01:44,430
- You touch that keyboard,
and I will shoot you.
59
00:01:44,470 --> 00:01:46,940
- No, you won't.
You can't.
60
00:01:46,970 --> 00:01:48,470
It doesn't exist.
61
00:01:48,510 --> 00:01:50,280
- This control
you think you have...
62
00:01:50,310 --> 00:01:51,270
[tense music]
63
00:01:51,310 --> 00:01:52,540
It's an illusion.
64
00:01:52,580 --> 00:01:54,280
- I'm the only one
that exists.
65
00:01:54,320 --> 00:01:57,720
It's time to finally
take back control.
66
00:01:57,750 --> 00:01:59,450
Real control.
67
00:01:59,490 --> 00:02:01,590
- "So much depends
on a red wheelbarrow."
68
00:02:01,620 --> 00:02:03,420
[gunshot]
69
00:02:03,460 --> 00:02:05,600
"Glazed with rainwater
70
00:02:05,630 --> 00:02:08,300
beside the white chickens."
71
00:02:08,330 --> 00:02:10,000
- You know,
once you gave me this,
72
00:02:10,030 --> 00:02:11,460
you said to stop anyone
73
00:02:11,500 --> 00:02:13,270
who gets in the way of
our plan.
74
00:02:13,300 --> 00:02:14,700
- Sorry, kiddo.
75
00:02:14,740 --> 00:02:16,040
[like static] I couldn't let
anyone stop this.
76
00:02:16,070 --> 00:02:17,710
Including us.
77
00:02:17,740 --> 00:02:24,780
♪
78
00:02:26,380 --> 00:02:29,810
- ♪ Love you've gone
from me ♪
79
00:02:29,850 --> 00:02:33,350
♪ And left behind
80
00:02:33,390 --> 00:02:36,300
♪ So many memories
81
00:02:36,320 --> 00:02:38,320
♪
82
00:02:38,360 --> 00:02:39,870
[hole punch clicks]
83
00:02:39,890 --> 00:02:41,760
- Looks like you're going to
get a free milkshake,
84
00:02:41,800 --> 00:02:43,040
you lucky dog.
85
00:02:43,060 --> 00:02:45,330
- I'll take chocolate,
please.
86
00:02:45,370 --> 00:02:46,770
- Oh, sorry, sir.
That offer is only valid
87
00:02:46,800 --> 00:02:48,500
on your next visit.
88
00:02:48,540 --> 00:02:51,340
- I don't understand.
89
00:02:51,370 --> 00:02:53,370
I got my punches.
Didn't you just say
90
00:02:53,410 --> 00:02:54,880
I could have a free milkshake?
91
00:02:54,910 --> 00:02:56,820
- Yes, and you can redeem it
on your next visit.
92
00:02:56,840 --> 00:02:58,910
- What's the difference?
I'm here now.
93
00:02:58,950 --> 00:03:01,420
- I'm sorry, sir.
That's not the way it works.
94
00:03:01,450 --> 00:03:03,020
- Okay, should I just
get out of line
95
00:03:03,050 --> 00:03:04,580
and then get back in?
96
00:03:04,620 --> 00:03:05,860
- No, sir.
You would have to redeem it
97
00:03:05,890 --> 00:03:07,590
on your next visit here.
98
00:03:07,620 --> 00:03:09,750
- Okay.
What qualifies as a visit?
99
00:03:09,790 --> 00:03:12,790
Do I have to leave the premises
and come back?
100
00:03:12,830 --> 00:03:14,070
Do I have to go home?
101
00:03:14,090 --> 00:03:16,460
Is it time-based?
102
00:03:16,500 --> 00:03:18,540
You see the faulty logic here,
don't you?
103
00:03:18,570 --> 00:03:20,610
- Sir, those are the rules.
104
00:03:20,630 --> 00:03:22,600
You can speak to the manager,
105
00:03:22,640 --> 00:03:24,380
or I'd be happy to
add a milkshake to your order
106
00:03:24,410 --> 00:03:25,980
for $12.95.
107
00:03:26,010 --> 00:03:27,380
- It's not about the money.
108
00:03:27,410 --> 00:03:28,410
[cell phone rings]
109
00:03:28,440 --> 00:03:29,640
It's about the principle.
110
00:03:29,680 --> 00:03:30,820
- Sir,
111
00:03:30,840 --> 00:03:32,010
there's nothing I can do.
112
00:03:32,050 --> 00:03:35,020
[phone rings]
113
00:03:35,050 --> 00:03:38,060
- Uh-huh.
114
00:03:38,090 --> 00:03:40,760
Calm down.
115
00:03:40,790 --> 00:03:42,530
No...
116
00:03:42,560 --> 00:03:45,360
Screaming isn't going to help
this situation, is it?
117
00:03:45,390 --> 00:03:47,120
Uh-huh.
Yeah, well,
118
00:03:47,160 --> 00:03:50,790
I agree.
It's not good.
119
00:03:50,830 --> 00:03:53,730
Is he dead?
120
00:03:53,770 --> 00:03:54,970
Uh-huh.
121
00:03:55,000 --> 00:03:56,970
All right.
122
00:03:57,000 --> 00:04:00,540
Be there in 15 minutes.
123
00:04:00,570 --> 00:04:03,810
When we lose our principles,
124
00:04:03,840 --> 00:04:06,380
we invite chaos.
125
00:04:19,030 --> 00:04:22,840
[elevator clanks]
126
00:04:26,870 --> 00:04:32,510
- [breathing raggedly]
127
00:04:32,540 --> 00:04:34,570
Thank God you're here.
I...
128
00:04:34,610 --> 00:04:36,480
I don't know how
it got to this.
129
00:04:36,510 --> 00:04:37,470
[breathes]
130
00:04:37,510 --> 00:04:38,510
Please,
131
00:04:38,550 --> 00:04:39,750
tell me you can help him.
132
00:04:39,780 --> 00:04:41,610
He--he can't...
I can't...
133
00:04:46,650 --> 00:04:50,650
- Well, he's kinda still alive.
134
00:04:50,690 --> 00:04:53,990
Uh, this wasn't what I meant
135
00:04:54,030 --> 00:04:55,170
by "safekeeping."
136
00:04:55,200 --> 00:04:56,700
- Please, just tell me,
137
00:04:56,730 --> 00:04:58,530
I need to know.
Is he going to live?
138
00:04:58,570 --> 00:05:00,870
- [noncommittal grunt]
139
00:05:02,670 --> 00:05:06,570
The doctors are on route.
140
00:05:06,610 --> 00:05:08,050
And they're about
two minutes out.
141
00:05:08,080 --> 00:05:10,750
Camera...
142
00:05:10,780 --> 00:05:11,920
Uh...
143
00:05:11,950 --> 00:05:13,450
You know,
144
00:05:13,480 --> 00:05:15,440
pushing on his stomach
like that--
145
00:05:15,480 --> 00:05:17,080
that's, uh,
that's not helping things.
146
00:05:17,120 --> 00:05:18,820
You might want to stop that.
147
00:05:22,220 --> 00:05:24,720
[camera shutter beeps, clicks]
148
00:05:24,760 --> 00:05:27,100
Uh-huh.
149
00:05:27,130 --> 00:05:29,470
Well,
150
00:05:29,500 --> 00:05:30,870
our people are working on him
151
00:05:30,900 --> 00:05:32,810
as we speak.
152
00:05:32,830 --> 00:05:34,630
Uh-huh.
153
00:05:36,070 --> 00:05:37,540
Uh-huh.
154
00:05:37,570 --> 00:05:39,940
[door creaks]
155
00:05:39,970 --> 00:05:42,710
Just went in to surgery.
156
00:05:42,740 --> 00:05:46,040
Uh-huh.
157
00:05:46,080 --> 00:05:47,950
Well...
[car turns over]
158
00:05:47,980 --> 00:05:51,050
What do you want me to do
about the Swede?
159
00:05:51,080 --> 00:05:53,220
Uh-huh.
160
00:05:53,250 --> 00:05:57,120
And as far as the kid goes?
161
00:05:57,160 --> 00:05:58,960
Uh-huh.
162
00:06:00,930 --> 00:06:04,170
Ready when you are.
163
00:06:04,200 --> 00:06:07,170
[tense music]
164
00:06:07,200 --> 00:06:10,770
♪
165
00:06:10,800 --> 00:06:12,570
Okeydoke.
166
00:06:12,610 --> 00:06:18,780
♪
167
00:06:18,810 --> 00:06:21,880
- I love a great mystery.
168
00:06:21,920 --> 00:06:24,260
And I'm fascinated
by the greatest
169
00:06:24,280 --> 00:06:27,080
unsolved mystery.
170
00:06:27,120 --> 00:06:30,550
Do we see reality as it is?
171
00:06:30,590 --> 00:06:33,160
If I close my eyes
172
00:06:33,190 --> 00:06:34,860
and imagine...
173
00:06:34,900 --> 00:06:38,600
♪
174
00:06:38,630 --> 00:06:40,000
That, ladies and gentlemen,
175
00:06:40,030 --> 00:06:42,530
is why it's always smart
to have backup generators
176
00:06:42,570 --> 00:06:44,100
at a nuclear power plant.
177
00:06:44,140 --> 00:06:45,210
[laughter]
178
00:06:45,240 --> 00:06:46,750
And as I was saying,
179
00:06:46,770 --> 00:06:48,770
if I close my eyes,
I can imagine
180
00:06:48,810 --> 00:06:50,720
that everything we experience,
181
00:06:50,740 --> 00:06:53,610
everything we see,
think, and do,
182
00:06:53,650 --> 00:06:57,190
is unfolding simultaneously
183
00:06:57,220 --> 00:06:59,990
in a parallel universe.
184
00:07:00,020 --> 00:07:01,650
And if so,
185
00:07:01,690 --> 00:07:04,230
how many copies of our cells
exist?
186
00:07:04,260 --> 00:07:06,030
And might our mental states
187
00:07:06,060 --> 00:07:07,300
be conjoined?
188
00:07:07,330 --> 00:07:09,700
For better or worse.
189
00:07:09,730 --> 00:07:16,700
♪
190
00:07:16,740 --> 00:07:18,280
- He really is
191
00:07:18,310 --> 00:07:21,550
a crazy little goose, isn't he?
192
00:07:22,810 --> 00:07:25,740
- No, no, no.
Remember what we said.
193
00:07:27,310 --> 00:07:30,050
Practice makes perfect.
194
00:07:30,080 --> 00:07:31,780
- [accented] Sir,
195
00:07:31,820 --> 00:07:36,600
I think they are both
incredibly unstable people.
196
00:07:36,620 --> 00:07:41,290
Let me run Stage 2 for you.
197
00:07:41,330 --> 00:07:45,070
I am more than capable.
198
00:07:45,100 --> 00:07:47,840
[tablet cover snaps shut]
199
00:07:51,810 --> 00:07:53,210
- Have I ever told you
200
00:07:53,240 --> 00:07:54,840
that Mr. Alderson's father
201
00:07:54,880 --> 00:07:57,080
used to work for us
on this project?
202
00:07:57,110 --> 00:07:58,870
Unbeknownst to him,
203
00:07:58,910 --> 00:08:00,780
of course.
204
00:08:00,810 --> 00:08:03,080
In fact, it was his
great engineering work
205
00:08:03,120 --> 00:08:05,120
that led to some of our
early successes.
206
00:08:05,150 --> 00:08:08,880
What an extraordinary
coincidence.
207
00:08:08,920 --> 00:08:11,750
And now his son works for us
208
00:08:11,790 --> 00:08:15,090
after so many years.
209
00:08:15,130 --> 00:08:18,040
- But you don't believe
in coincidence.
210
00:08:18,070 --> 00:08:19,840
- Yes, I don't,
211
00:08:19,870 --> 00:08:21,670
which is why you misunderstand
212
00:08:21,700 --> 00:08:23,970
Mr. Alderson's value.
213
00:08:24,000 --> 00:08:25,700
It was his
214
00:08:25,740 --> 00:08:28,380
impassioned plea
to destroy E Corp
215
00:08:28,410 --> 00:08:30,380
that presented us
with the opportunity
216
00:08:30,410 --> 00:08:33,040
to set our plan in motion,
and it has taken
217
00:08:33,080 --> 00:08:35,340
his relentless determination
since
218
00:08:35,380 --> 00:08:36,880
to continue it.
219
00:08:36,920 --> 00:08:40,130
We may possess
the necessary tools,
220
00:08:40,150 --> 00:08:41,780
but what we do not have
221
00:08:41,820 --> 00:08:46,390
is his unadulterated focused...
222
00:08:46,430 --> 00:08:48,100
rage.
223
00:08:51,430 --> 00:08:55,360
Time presented us Mr. Alderson
when we needed him.
224
00:08:55,400 --> 00:08:57,330
Therefore,
225
00:08:57,370 --> 00:08:59,900
his will must be our guide.
226
00:09:04,880 --> 00:09:08,750
And after Mr. Alderson
completes the great work
227
00:09:08,780 --> 00:09:10,410
that we need from him,
228
00:09:10,450 --> 00:09:12,780
then he can die for us.
229
00:09:14,720 --> 00:09:17,320
Just like his father.
230
00:09:17,360 --> 00:09:20,700
[Julie Andrews singing
"Whistling Away the Dark"]
231
00:09:20,730 --> 00:09:23,970
♪
232
00:09:24,000 --> 00:09:26,970
- ♪ Often I see
233
00:09:27,000 --> 00:09:31,730
♪ This sad old world
234
00:09:31,770 --> 00:09:38,470
♪ Is whistling in the dark
235
00:09:38,510 --> 00:09:42,040
♪ Just like a child
236
00:09:42,080 --> 00:09:46,180
♪ Who late from school
237
00:09:46,220 --> 00:09:53,200
♪ Walks bravely home
through the park ♪
238
00:09:53,230 --> 00:09:58,870
♪ To keep their spirit
soaring ♪
239
00:09:58,900 --> 00:10:01,370
[high-pitched buzzing]
240
00:10:01,400 --> 00:10:05,300
[music fades out]
241
00:10:07,240 --> 00:10:10,210
[foreboding music]
242
00:10:10,240 --> 00:10:16,510
♪
243
00:10:16,550 --> 00:10:20,460
- Are you still there?
244
00:10:20,490 --> 00:10:22,800
Am I?
245
00:10:22,820 --> 00:10:25,250
♪
246
00:10:25,290 --> 00:10:27,460
What did we miss?
247
00:10:27,490 --> 00:10:29,930
Did you see anything?
248
00:10:29,960 --> 00:10:32,830
I blacked out.
249
00:10:32,870 --> 00:10:34,310
♪
250
00:10:34,330 --> 00:10:35,760
If I'm alive,
251
00:10:35,800 --> 00:10:37,870
I must have been right.
252
00:10:37,910 --> 00:10:41,250
None of it was real.
253
00:10:41,270 --> 00:10:43,470
I'm the one in control.
254
00:10:43,510 --> 00:10:46,540
The one with the power.
255
00:10:46,580 --> 00:10:50,020
♪
256
00:10:50,050 --> 00:10:52,210
But why doesn't it
feel that way?
257
00:10:52,250 --> 00:10:54,880
- You're awake.
258
00:10:54,920 --> 00:10:56,480
[distant sirens]
259
00:10:56,520 --> 00:11:00,990
The electricity's still out.
260
00:11:01,030 --> 00:11:04,270
It's been out a week now.
261
00:11:04,300 --> 00:11:06,840
- What am I doing here?
262
00:11:06,870 --> 00:11:09,570
[metronomic music]
263
00:11:09,600 --> 00:11:13,900
♪
264
00:11:13,940 --> 00:11:15,870
- They brought you here
yesterday.
265
00:11:15,910 --> 00:11:17,850
♪
266
00:11:17,880 --> 00:11:20,050
You don't remember.
267
00:11:20,080 --> 00:11:22,280
- What are you talking about?
268
00:11:22,320 --> 00:11:24,290
♪
269
00:11:24,320 --> 00:11:26,120
Who brought me here?
270
00:11:26,150 --> 00:11:28,550
- The people
that you're working with.
271
00:11:28,590 --> 00:11:31,060
They called me.
272
00:11:31,090 --> 00:11:33,220
They told me
that you were hurt.
273
00:11:33,260 --> 00:11:35,090
- What people?
274
00:11:35,130 --> 00:11:36,570
- I don't know who they are.
275
00:11:36,600 --> 00:11:39,170
I only recognized one of them.
276
00:11:39,200 --> 00:11:41,170
- Who?
277
00:11:41,200 --> 00:11:42,560
- Tyrell Wellick.
278
00:11:42,600 --> 00:11:46,000
- Shit.
It was real.
279
00:11:46,040 --> 00:11:47,510
It actually happened.
280
00:11:47,540 --> 00:11:48,940
The gun.
281
00:11:48,980 --> 00:11:50,180
- Slow down.
282
00:11:50,210 --> 00:11:51,310
You've been shot.
283
00:11:51,340 --> 00:11:53,310
♪
284
00:11:53,350 --> 00:11:54,550
- And like that,
285
00:11:54,580 --> 00:11:56,850
my power is gone too.
286
00:11:56,880 --> 00:11:58,580
- I just did
what they told me to do.
287
00:11:58,620 --> 00:12:00,290
I was scared.
288
00:12:00,320 --> 00:12:01,620
- Angela...
289
00:12:01,650 --> 00:12:04,050
you have to tell me
how I got here.
290
00:12:04,090 --> 00:12:07,190
- I was on my way
to turn myself in to the FBI,
291
00:12:07,230 --> 00:12:10,200
and I was stopped
by the Dark Army.
292
00:12:10,230 --> 00:12:11,860
They sent a man
to my apartment.
293
00:12:11,900 --> 00:12:13,870
Elliot, you can't get up.
294
00:12:13,900 --> 00:12:16,330
- I have to warn the police.
295
00:12:16,370 --> 00:12:19,640
- You can't do that.
296
00:12:19,670 --> 00:12:21,100
[line trilling]
297
00:12:21,140 --> 00:12:22,470
If you tell the police
anything,
298
00:12:22,510 --> 00:12:24,250
they're going to kill me.
299
00:12:24,280 --> 00:12:26,080
- 911 center is experiencing
high call volume.
300
00:12:26,110 --> 00:12:27,940
For power outage updates,
use 511.
301
00:12:27,980 --> 00:12:30,280
- They made that very clear.
302
00:12:30,320 --> 00:12:31,560
♪
303
00:12:31,580 --> 00:12:33,080
[line trilling]
304
00:12:33,120 --> 00:12:34,880
- 911.
What's your emergency?
305
00:12:34,920 --> 00:12:37,950
Hello?
306
00:12:37,990 --> 00:12:39,590
- [breathing raggedly]
307
00:12:39,630 --> 00:12:41,970
Then I have to go there.
308
00:12:42,000 --> 00:12:43,540
- Go where?
309
00:12:43,560 --> 00:12:45,190
- I need to find him.
- Who?
310
00:12:45,230 --> 00:12:46,530
- Tyrell.
311
00:12:46,570 --> 00:12:48,410
- Are you crazy?
He shot you.
312
00:12:48,440 --> 00:12:52,580
- They're trying to blow up
Evil Corp's recovery facility.
313
00:12:52,610 --> 00:12:54,450
- Hold on.
- I have to stop them.
314
00:12:54,470 --> 00:12:57,440
- How can you be so sure
that that's what they're doing?
315
00:12:57,480 --> 00:12:59,680
You've been unconscious
for the past six days.
316
00:12:59,710 --> 00:13:01,040
Maybe you're wrong.
317
00:13:01,080 --> 00:13:03,110
♪
318
00:13:03,150 --> 00:13:04,980
- What if I'm not?
319
00:13:05,020 --> 00:13:12,230
♪
320
00:13:18,030 --> 00:13:21,000
Do you have something
I can wear?
321
00:13:21,030 --> 00:13:24,000
[distant police siren chirping]
322
00:13:24,040 --> 00:13:31,250
♪
323
00:13:49,730 --> 00:13:57,110
♪
324
00:14:09,750 --> 00:14:16,030
♪
325
00:14:16,060 --> 00:14:18,060
They did a full wipe-down.
326
00:14:18,090 --> 00:14:20,590
♪
327
00:14:20,630 --> 00:14:23,170
Where is Tyrell?
328
00:14:23,200 --> 00:14:25,740
And something else is off.
329
00:14:25,770 --> 00:14:27,470
That ever-looming presence
330
00:14:27,500 --> 00:14:30,630
that is Mr. Robot.
331
00:14:30,670 --> 00:14:33,100
I don't feel it.
332
00:14:33,140 --> 00:14:40,340
♪
333
00:14:45,320 --> 00:14:50,160
Is it possible
that the bullet killed him,
334
00:14:50,190 --> 00:14:51,490
and not me?
335
00:14:51,520 --> 00:14:52,690
[thunder rumbling]
336
00:14:52,730 --> 00:14:54,730
- The mark of the beast
337
00:14:54,760 --> 00:14:58,060
is the mark of the elite.
338
00:14:58,100 --> 00:15:00,470
One world government
339
00:15:00,500 --> 00:15:01,760
is a myth.
340
00:15:01,800 --> 00:15:06,270
Fear the one world
corporation.
341
00:15:06,310 --> 00:15:09,550
The beast has many titles.
342
00:15:09,580 --> 00:15:11,350
Prince of darkness,
343
00:15:11,380 --> 00:15:12,820
Lord of Lies,
344
00:15:12,850 --> 00:15:14,650
Ruler of Hell.
345
00:15:14,680 --> 00:15:17,650
[continues preaching distantly]
346
00:15:17,680 --> 00:15:21,450
♪
347
00:15:21,490 --> 00:15:23,630
- Oh, Elliot.
Hey.
348
00:15:23,660 --> 00:15:25,160
Let your visitor know
349
00:15:25,190 --> 00:15:26,820
I got plenty of
vacant apartments.
350
00:15:26,860 --> 00:15:29,100
We got to get
some of these things rented,
351
00:15:29,130 --> 00:15:30,840
or else we're all
going to get screwed.
352
00:15:30,860 --> 00:15:33,100
That's why I upgraded
the facade.
353
00:15:33,130 --> 00:15:34,600
You know. It used to be
this ugly red.
354
00:15:34,630 --> 00:15:36,200
Now it's this chrome.
I think it's very inviting.
355
00:15:36,240 --> 00:15:37,580
- What visitor?
356
00:15:37,600 --> 00:15:39,130
- Whoever's in your apartment.
357
00:15:39,170 --> 00:15:41,100
Just tell him
we're running a special.
358
00:15:41,140 --> 00:15:42,340
Utilities included.
359
00:15:42,380 --> 00:15:43,850
[laughs]
360
00:15:43,880 --> 00:15:45,850
[keys jingling]
361
00:15:45,880 --> 00:15:48,850
[dramatic music]
362
00:15:48,880 --> 00:15:56,280
♪
363
00:16:02,130 --> 00:16:05,170
- Where the fuck
have you been?
364
00:16:05,200 --> 00:16:07,110
- You shouldn't be here.
365
00:16:10,340 --> 00:16:13,310
- Why are you walking
like that?
366
00:16:13,340 --> 00:16:15,300
You can't just disappear on me
367
00:16:15,340 --> 00:16:19,140
for days and not say anything.
368
00:16:19,180 --> 00:16:21,320
[radio static]
369
00:16:21,350 --> 00:16:23,290
- [quietly]
Shut the fuck up.
370
00:16:23,320 --> 00:16:26,190
There are men outside.
371
00:16:26,220 --> 00:16:29,860
They might be listening.
372
00:16:29,890 --> 00:16:31,400
We have to go.
373
00:16:31,420 --> 00:16:32,650
- I need to talk to you
about something.
374
00:16:32,690 --> 00:16:33,660
- It's not safe for you here.
375
00:16:33,690 --> 00:16:34,760
- Cisco's dead.
376
00:16:34,790 --> 00:16:37,490
[distant sirens]
377
00:16:46,240 --> 00:16:48,850
Dark Army turned on us.
378
00:16:48,880 --> 00:16:52,620
They killed him,
and I think I'm next.
379
00:16:52,650 --> 00:16:54,720
- What happened?
380
00:16:54,750 --> 00:16:56,190
- We were having dinner,
381
00:16:56,220 --> 00:16:58,520
and all of a sudden,
gunshots went off.
382
00:16:58,550 --> 00:17:01,220
The slowest three seconds
of my life.
383
00:17:01,250 --> 00:17:03,890
The FBI even questioned me.
384
00:17:03,920 --> 00:17:06,720
So yeah, it's not safe
for me anywhere.
385
00:17:06,760 --> 00:17:09,600
In fact, everywhere for me
is pretty much fucked.
386
00:17:16,670 --> 00:17:18,610
- What did you tell them?
387
00:17:18,640 --> 00:17:20,750
The FBI?
388
00:17:20,770 --> 00:17:22,240
- God.
389
00:17:22,280 --> 00:17:24,420
You're a shitty brother,
you know that?
390
00:17:24,440 --> 00:17:27,180
I could've been dead, Elliot.
391
00:17:27,210 --> 00:17:29,280
- Sorry.
392
00:17:29,320 --> 00:17:32,660
- What is this about,
anyway?
393
00:17:32,690 --> 00:17:34,290
Stage 2?
394
00:17:36,290 --> 00:17:37,530
The phone we hacked
395
00:17:37,560 --> 00:17:39,500
before you did
your vanishing act.
396
00:17:39,530 --> 00:17:43,400
The hot mic picked it all up.
397
00:17:43,430 --> 00:17:48,430
Stage 2 is your plan,
isn't it?
398
00:17:48,470 --> 00:17:49,810
Elliot?
399
00:17:49,840 --> 00:17:53,210
What is Stage 2?
400
00:17:53,240 --> 00:17:56,200
[tense music]
401
00:17:56,240 --> 00:18:01,680
♪
402
00:18:01,710 --> 00:18:04,450
- The femtocell
you had Angela install.
403
00:18:04,480 --> 00:18:05,950
- Yeah, so?
That was for a hack
404
00:18:05,990 --> 00:18:07,430
on the FBI.
405
00:18:07,450 --> 00:18:10,290
- That wasn't
the only reason.
406
00:18:10,320 --> 00:18:12,790
It created a backdoor
inside Evil Corp.
407
00:18:12,830 --> 00:18:15,800
♪
408
00:18:15,830 --> 00:18:17,440
It was to get access
409
00:18:17,460 --> 00:18:19,560
to the UPSs inside
one of their buildings.
410
00:18:19,600 --> 00:18:21,970
- What building?
411
00:18:22,000 --> 00:18:24,230
- The building
412
00:18:24,270 --> 00:18:27,000
that's housing
their recovery program.
413
00:18:27,040 --> 00:18:30,850
All their backup paper records,
titles,
414
00:18:30,880 --> 00:18:33,550
deeds, loan documents...
415
00:18:33,580 --> 00:18:37,380
- Jesus.
416
00:18:37,420 --> 00:18:40,630
Oh, you were--you were just
going to blow it up?
417
00:18:40,650 --> 00:18:43,450
This is what you meant
by "finishing off Evil Corp."
418
00:18:43,490 --> 00:18:45,650
They'd have no chance
at rebuilding their database.
419
00:18:45,690 --> 00:18:46,990
You were planning this
with them
420
00:18:47,030 --> 00:18:48,400
all along behind my back.
421
00:18:48,430 --> 00:18:49,500
- No, no, it wasn't like that.
422
00:18:49,530 --> 00:18:50,740
- Because you didn't think
423
00:18:50,760 --> 00:18:51,930
I'd go along with it?
424
00:18:51,960 --> 00:18:53,730
Killing all of those people?
425
00:18:53,770 --> 00:18:55,040
- It wasn't me!
426
00:18:55,070 --> 00:19:02,480
♪
427
00:19:03,080 --> 00:19:05,880
Wasn't me.
428
00:19:05,910 --> 00:19:07,740
[whispering]
I can stop it.
429
00:19:07,780 --> 00:19:09,340
I can stop this.
430
00:19:09,380 --> 00:19:13,350
I can stop it.
I can stop it.
431
00:19:13,390 --> 00:19:14,990
- You're not going to get
online here.
432
00:19:15,020 --> 00:19:16,480
Internet's been down for days.
433
00:19:16,520 --> 00:19:18,820
- If I can close the backdoor,
434
00:19:18,860 --> 00:19:21,670
I can stop it.
435
00:19:21,690 --> 00:19:27,360
♪
436
00:19:27,400 --> 00:19:29,960
Darlene...
437
00:19:30,000 --> 00:19:33,500
please help me.
438
00:19:33,540 --> 00:19:37,370
- I know a space
that has access.
439
00:19:37,410 --> 00:19:38,710
But you're not going to
get in there
440
00:19:38,750 --> 00:19:39,850
wearing that shirt.
441
00:19:39,880 --> 00:19:47,290
♪
442
00:19:55,130 --> 00:19:58,040
[suspenseful music]
443
00:19:58,060 --> 00:19:59,090
- You got to be
kidding me, man.
444
00:19:59,130 --> 00:20:00,660
- No, that's the cost.
445
00:20:00,700 --> 00:20:01,830
- Come on.
- How are you going to pay?
446
00:20:01,870 --> 00:20:08,910
♪
447
00:20:19,620 --> 00:20:22,760
[electronic dance music
playing]
448
00:20:22,790 --> 00:20:29,770
♪
449
00:20:29,800 --> 00:20:32,840
[indistinct chatter]
450
00:20:45,680 --> 00:20:52,720
♪
451
00:20:59,090 --> 00:21:00,660
- Looks a little busy.
452
00:21:00,690 --> 00:21:02,120
- The only hacker space
453
00:21:02,160 --> 00:21:04,690
with a dedicated
fiber connection.
454
00:21:04,730 --> 00:21:07,960
Stay here, I'll find us
a way to get on.
455
00:21:08,000 --> 00:21:09,960
♪
456
00:21:10,000 --> 00:21:11,870
- A CTF tournament.
457
00:21:11,900 --> 00:21:13,540
Capture the flag.
458
00:21:13,570 --> 00:21:15,800
It's like the hacker Olympics.
459
00:21:15,840 --> 00:21:18,670
Teams around the world
compete to solve challenges.
460
00:21:18,710 --> 00:21:21,440
Reverse-engineering
protocol exploitation,
461
00:21:21,480 --> 00:21:23,010
forensics.
462
00:21:23,050 --> 00:21:25,460
The entire city's
suffering an energy crisis
463
00:21:25,490 --> 00:21:28,960
while they're here, exercising
their inner anarchy.
464
00:21:28,990 --> 00:21:30,600
It's times like these
I really wish
465
00:21:30,620 --> 00:21:31,890
I had a mute button for life.
466
00:21:31,920 --> 00:21:34,490
- Whoo! Whoo!
467
00:21:34,530 --> 00:21:36,870
[world becomes silent]
468
00:21:39,570 --> 00:21:42,940
Isn't that better?
469
00:21:42,970 --> 00:21:45,110
- We're fucked.
All the machines are taken.
470
00:21:45,140 --> 00:21:46,640
They're in the middle
of the final round
471
00:21:46,670 --> 00:21:48,570
of the qualifier
for a CTF.
472
00:21:48,610 --> 00:21:50,050
It's them versus
nine other countries,
473
00:21:50,080 --> 00:21:51,220
and from the scoreboard,
474
00:21:51,240 --> 00:21:53,940
the Koreans are ride or die.
475
00:21:53,980 --> 00:21:56,710
It's going to take forever
before this is over.
476
00:21:56,750 --> 00:21:58,820
- Or I could just
win it for them.
477
00:21:58,850 --> 00:22:01,820
[cheering]
478
00:22:01,850 --> 00:22:08,890
♪
479
00:22:09,760 --> 00:22:11,860
They let you save
and load your game,
480
00:22:11,900 --> 00:22:13,570
restoring all the mines
you found
481
00:22:13,600 --> 00:22:15,060
and all the shells you cleared.
482
00:22:15,100 --> 00:22:16,660
That's the weakness.
483
00:22:16,700 --> 00:22:18,670
The game trusts
whatever data you give it
484
00:22:18,710 --> 00:22:20,110
to recreate the board.
485
00:22:20,140 --> 00:22:21,780
Poison the data.
486
00:22:21,810 --> 00:22:23,210
You can make it run
whatever code you want.
487
00:22:23,240 --> 00:22:25,540
- Yeah.
We already thought about that.
488
00:22:25,580 --> 00:22:27,020
It won't work.
There's a server-side key
489
00:22:27,050 --> 00:22:28,820
used to verify the game saves.
490
00:22:28,850 --> 00:22:30,120
- And without it,
you just get a checksum error,
491
00:22:30,150 --> 00:22:31,590
which is why you play the game
492
00:22:31,620 --> 00:22:33,190
until you find the mines first.
493
00:22:33,220 --> 00:22:36,790
Once you know the full board,
you can derive the key.
494
00:22:36,820 --> 00:22:38,820
And you already spotted
the code injection vuln
495
00:22:38,860 --> 00:22:42,670
in the save handler function,
right?
496
00:22:42,700 --> 00:22:44,500
- Shit.
I never thought of that.
497
00:22:44,530 --> 00:22:46,490
- Dude, just let him on.
498
00:22:46,530 --> 00:22:48,000
- No way, man.
499
00:22:48,030 --> 00:22:50,700
Need I remind you,
I was a CyberPatriot finalist.
500
00:22:50,740 --> 00:22:52,710
- Yeah, in middle school.
501
00:22:52,740 --> 00:22:54,710
If we don't make the top three,
we're not going to Vegas.
502
00:22:54,740 --> 00:22:57,100
And he knows this shit
better than you.
503
00:22:57,140 --> 00:22:59,770
- Fuck it, I've been at this
for four fucking hours.
504
00:22:59,810 --> 00:23:01,540
I gotta deuce it out anyway.
505
00:23:01,580 --> 00:23:03,140
This Soylent ain't
for the faint-hearted.
506
00:23:03,180 --> 00:23:05,150
[eerie music]
507
00:23:05,180 --> 00:23:08,150
- [panting]
508
00:23:08,190 --> 00:23:14,770
♪
509
00:23:14,790 --> 00:23:17,120
- I see them.
Stay calm.
510
00:23:17,160 --> 00:23:21,230
It's Dark Army.
It's me they want, not you.
511
00:23:21,270 --> 00:23:22,940
You having an attack?
512
00:23:22,970 --> 00:23:24,880
- It's okay.
513
00:23:24,900 --> 00:23:27,500
Don't stop, okay?
I'll be fine.
514
00:23:33,310 --> 00:23:40,680
♪
515
00:23:42,320 --> 00:23:46,250
[cries]
516
00:23:46,290 --> 00:23:47,960
♪
517
00:23:47,990 --> 00:23:50,890
[hyperventilating]
518
00:23:50,930 --> 00:23:52,590
Fuck!
519
00:23:52,630 --> 00:23:55,800
[cries]
520
00:24:09,080 --> 00:24:16,120
♪
521
00:24:23,330 --> 00:24:25,340
You need to help me.
522
00:24:25,360 --> 00:24:27,290
There's Dark Army everywhere.
523
00:24:27,330 --> 00:24:29,230
I saw them.
They have guns.
524
00:24:29,270 --> 00:24:31,340
Please.
525
00:24:31,370 --> 00:24:32,330
[knocking on door]
526
00:24:32,370 --> 00:24:33,940
Shit.
527
00:24:33,970 --> 00:24:36,970
[people cheering]
528
00:24:48,990 --> 00:24:50,660
- Dude!
529
00:24:50,690 --> 00:24:52,220
Dude, I can't believe
it only took you
530
00:24:52,260 --> 00:24:53,770
two minutes to win
the final round.
531
00:24:53,790 --> 00:24:55,220
- Can you please
take your hand off me
532
00:24:55,260 --> 00:24:56,390
and leave me alone?
533
00:24:56,430 --> 00:24:58,040
- Yeah.
Dude, I--I was just--
534
00:24:58,060 --> 00:24:59,160
- Thank you.
535
00:24:59,200 --> 00:25:03,040
♪
536
00:25:03,070 --> 00:25:04,840
[keys clacking]
537
00:25:06,270 --> 00:25:08,870
The backdoor had
a hard-coded C2 domain
538
00:25:08,910 --> 00:25:11,120
pointing to a listener
on Tyrell's machine.
539
00:25:11,140 --> 00:25:14,210
All I have to do
is hack the registrar
540
00:25:14,250 --> 00:25:16,090
and change
the name server configs.
541
00:25:16,120 --> 00:25:18,820
♪
542
00:25:18,850 --> 00:25:21,250
Once I hijack the domain,
543
00:25:21,290 --> 00:25:26,130
I can shut down their access
before the Dark Army notices.
544
00:25:26,160 --> 00:25:27,230
- Elliot.
545
00:25:27,260 --> 00:25:28,670
- I'm almost done.
546
00:25:28,700 --> 00:25:29,800
I shut the backdoor.
547
00:25:29,830 --> 00:25:30,870
I just have to uninstall--
548
00:25:30,900 --> 00:25:32,800
[computer cuts out]
549
00:25:32,830 --> 00:25:34,660
[crowd still cheering]
550
00:25:34,700 --> 00:25:38,400
- Stand up and walk with us.
551
00:25:38,440 --> 00:25:43,010
Do it.
552
00:25:43,040 --> 00:25:46,140
[dance music plays distantly]
553
00:25:46,180 --> 00:25:52,290
♪
554
00:25:52,320 --> 00:25:55,060
[indistinct chatter]
555
00:25:55,090 --> 00:25:59,300
♪
556
00:25:59,330 --> 00:26:02,130
- Go down Cortlandt Alley.
557
00:26:02,160 --> 00:26:08,960
♪
558
00:26:09,000 --> 00:26:11,470
- What are you doing?
This is them.
559
00:26:11,500 --> 00:26:13,100
- It's them I want to see.
560
00:26:13,140 --> 00:26:15,910
[engine turns over]
561
00:26:22,280 --> 00:26:23,750
- [whistles]
Get in.
562
00:26:23,780 --> 00:26:26,910
- We're good, man.
- No, you're not.
563
00:26:26,950 --> 00:26:29,250
That car she's eyeballing
is FBI.
564
00:26:29,290 --> 00:26:30,960
They're following you.
565
00:26:30,990 --> 00:26:32,820
Been following you
since you left the apartment.
566
00:26:32,860 --> 00:26:36,200
You're gonna want to get in.
567
00:26:36,230 --> 00:26:37,940
[motor revs]
568
00:26:37,960 --> 00:26:40,060
Hey, miss, grab my laptop.
569
00:26:40,100 --> 00:26:42,310
Should be on the floor
right below you there.
570
00:26:42,330 --> 00:26:45,230
Pull up the motor vehicle
lookup tool, would you?
571
00:26:45,270 --> 00:26:46,270
Sorry...
572
00:26:46,310 --> 00:26:47,950
about the mess.
573
00:26:47,970 --> 00:26:49,340
Been a while
since I had time to clean it.
574
00:26:49,380 --> 00:26:52,480
But hey, gas prices
what they are right now,
575
00:26:52,510 --> 00:26:54,080
taxis are a premium,
so, you know,
576
00:26:54,110 --> 00:26:56,180
you're welcome
for the free cab ride.
577
00:26:57,280 --> 00:26:59,750
Uh, now, Elliot,
do me a favor, would you?
578
00:26:59,790 --> 00:27:01,090
Read her the license plate
579
00:27:01,120 --> 00:27:02,780
of the car
that's been tailing us.
580
00:27:02,820 --> 00:27:04,450
- UVM 7482.
581
00:27:04,490 --> 00:27:06,490
[passing traffic honking]
582
00:27:06,530 --> 00:27:08,930
[tense music]
583
00:27:08,960 --> 00:27:11,390
- All right, good.
584
00:27:11,430 --> 00:27:12,490
Uh, now, miss.
585
00:27:12,530 --> 00:27:14,860
Input that plate number.
586
00:27:14,900 --> 00:27:17,770
♪
587
00:27:17,800 --> 00:27:20,000
Grab the VIN number.
Put it on a...
588
00:27:20,040 --> 00:27:22,250
sticky note.
I got 'em
589
00:27:22,270 --> 00:27:23,340
in the side door there,
590
00:27:23,380 --> 00:27:24,750
along with a pen.
591
00:27:26,480 --> 00:27:27,950
[cell rings]
592
00:27:27,980 --> 00:27:29,010
- OnStar center.
This is Debbie.
593
00:27:29,050 --> 00:27:30,520
How may I help you?
594
00:27:30,550 --> 00:27:32,060
- Yeah, I need to report
an emergency.
595
00:27:32,080 --> 00:27:33,850
This is Detective
Robert Abernathy,
596
00:27:33,890 --> 00:27:35,890
badge number 8301,
out of the 19 precinct.
597
00:27:35,920 --> 00:27:37,890
[aside]
Get that number?
598
00:27:37,920 --> 00:27:39,990
♪
599
00:27:40,030 --> 00:27:41,530
Yeah, I got a stolen vehicle.
600
00:27:41,560 --> 00:27:44,090
Driving erratically,
601
00:27:44,130 --> 00:27:46,260
and almost hitting pedestrians
during the outage here.
602
00:27:46,300 --> 00:27:49,270
Yeah, I'm gonna pursue
for about ten minutes.
603
00:27:49,300 --> 00:27:51,530
Yeah, I have line of sight
of the vehicle.
604
00:27:51,570 --> 00:27:53,130
I need to initiate a slowdown.
605
00:27:53,170 --> 00:27:55,470
Okay. VIN number,
here we go:{\c}
606
00:27:55,510 --> 00:27:59,280
1, H, G, C,
607
00:27:59,310 --> 00:28:02,280
M, 8, 2, 6,
608
00:28:02,310 --> 00:28:04,080
3, 3, A,
609
00:28:04,120 --> 00:28:05,490
0, 0,
610
00:28:05,520 --> 00:28:07,360
4, 3,
611
00:28:07,390 --> 00:28:09,060
F as in Franklin,
612
00:28:09,090 --> 00:28:10,160
2.
613
00:28:10,190 --> 00:28:11,300
Uh-huh.
614
00:28:11,320 --> 00:28:12,920
Yeah.
Uh, okay.
615
00:28:12,960 --> 00:28:15,170
I see the lights blinking.
616
00:28:17,200 --> 00:28:18,840
Thank you, guys.
617
00:28:23,200 --> 00:28:25,970
All right.
618
00:28:26,010 --> 00:28:27,580
Who wants barbecue?
619
00:28:27,610 --> 00:28:29,480
[thunder rumbling]
620
00:28:29,510 --> 00:28:31,950
[generator humming]
621
00:28:31,980 --> 00:28:35,190
[neon sign buzzing]
622
00:28:37,950 --> 00:28:40,110
- Red Wheelbarrow.
623
00:28:40,150 --> 00:28:41,920
Did they get that from me?
624
00:28:41,950 --> 00:28:44,120
Or did I get it from them?
625
00:28:44,160 --> 00:28:45,930
However it happened,
626
00:28:45,960 --> 00:28:48,100
it's clearly
a Dark Army front now.
627
00:28:48,130 --> 00:28:49,630
This must be the guy
628
00:28:49,660 --> 00:28:52,060
that sent me
that fucking menu.
629
00:28:52,100 --> 00:28:54,610
- Do me a favor, miss.
630
00:28:54,630 --> 00:28:57,230
Go get us a couple
of number fours.
631
00:28:57,270 --> 00:29:00,110
On me.
Oh.
632
00:29:00,140 --> 00:29:02,950
And make sure
they punch my card.
633
00:29:02,980 --> 00:29:04,380
- I'm not going anywhere.
634
00:29:04,410 --> 00:29:06,140
[light music playing]
635
00:29:06,180 --> 00:29:08,590
- Well, I got business
with your brother, here.
636
00:29:08,610 --> 00:29:10,040
Now, the faster
we get that rolling,
637
00:29:10,080 --> 00:29:12,950
the faster you two can leave.
638
00:29:12,990 --> 00:29:14,430
- It's okay.
639
00:29:14,450 --> 00:29:16,650
[thunder rumbling]
640
00:29:16,690 --> 00:29:18,360
- I'll go stand over there,
641
00:29:18,390 --> 00:29:21,890
but I'm not getting you
a fucking number four.
642
00:29:21,930 --> 00:29:23,400
- What about my punch card?
643
00:29:23,430 --> 00:29:25,300
- And don't call me "miss."
644
00:29:29,370 --> 00:29:31,380
- Well, she's full of life,
huh?
645
00:29:31,400 --> 00:29:33,000
♪
646
00:29:33,040 --> 00:29:36,480
- Let's get to what
this is about.
647
00:29:36,510 --> 00:29:38,320
- Well...
[sighs]
648
00:29:38,340 --> 00:29:41,310
We hear you've been
running around town.
649
00:29:41,350 --> 00:29:43,990
The doc says
you should be resting.
650
00:29:44,020 --> 00:29:45,290
- I had shit to do.
651
00:29:45,320 --> 00:29:46,920
- Well, you want to
catch me up
652
00:29:46,950 --> 00:29:49,450
on where we're at?
653
00:29:49,490 --> 00:29:50,660
- I shut the backdoor.
654
00:29:50,690 --> 00:29:53,360
♪
655
00:29:53,390 --> 00:29:56,290
- Now, why would you
go do a thing like that?
656
00:29:56,330 --> 00:29:59,640
- I'm calling
this operation off.
657
00:29:59,670 --> 00:30:03,670
♪
658
00:30:03,700 --> 00:30:05,700
- You sure you want to do that?
659
00:30:05,740 --> 00:30:07,510
We've gone to great lengths--
660
00:30:07,540 --> 00:30:10,610
- It's not negotiable.
661
00:30:10,640 --> 00:30:12,540
And if there's a problem
with my request,
662
00:30:12,580 --> 00:30:15,290
you can deal with me.
663
00:30:15,310 --> 00:30:17,680
And only me.
664
00:30:17,720 --> 00:30:20,320
[thunder rumbling]
665
00:30:20,350 --> 00:30:23,120
- Ah, I suppose our employer
will be disappointed.
666
00:30:23,160 --> 00:30:25,300
- I don't have an employer.
667
00:30:25,320 --> 00:30:28,290
- Uh-huh.
668
00:30:28,330 --> 00:30:30,970
Well...
669
00:30:33,130 --> 00:30:34,430
She believes that a plan
670
00:30:34,470 --> 00:30:39,440
lives or dies
by its creator, so...
671
00:30:39,470 --> 00:30:40,570
if you want it dead,
672
00:30:40,610 --> 00:30:43,010
so be it.
673
00:30:43,780 --> 00:30:46,180
- Where are you going?
674
00:30:46,210 --> 00:30:48,210
- Oh, I want to go home.
675
00:30:48,250 --> 00:30:50,090
And they canceled
the Mets game,
676
00:30:50,120 --> 00:30:52,190
so I'll probably end up
working on my book a little.
677
00:30:52,220 --> 00:30:54,030
- So that's it?
- That's it.
678
00:30:54,050 --> 00:30:56,620
- I want confirmation.
679
00:30:56,660 --> 00:31:04,070
♪
680
00:31:09,340 --> 00:31:13,740
From her.
681
00:31:13,770 --> 00:31:17,170
[thunder rumbling]
682
00:31:18,240 --> 00:31:22,110
- You know that bullet
we took out of you?
683
00:31:22,150 --> 00:31:25,790
We can easily
put it right back in.
684
00:31:25,820 --> 00:31:28,360
♪
685
00:31:28,390 --> 00:31:30,290
You won.
Go home.
686
00:31:30,320 --> 00:31:34,020
♪
687
00:31:34,060 --> 00:31:36,390
Before you end up
losing again.
688
00:31:36,430 --> 00:31:43,470
♪
689
00:31:49,080 --> 00:31:50,610
- What happened?
690
00:31:50,640 --> 00:31:53,540
♪
691
00:31:53,580 --> 00:31:56,150
- It's over.
692
00:31:56,180 --> 00:31:58,450
They're calling off Stage 2.
693
00:31:58,480 --> 00:32:05,390
♪
694
00:32:06,190 --> 00:32:09,160
- Just like that?
695
00:32:09,200 --> 00:32:12,140
- Just like that.
696
00:32:12,160 --> 00:32:13,490
- I don't buy it.
697
00:32:13,530 --> 00:32:14,700
- We'd both be dead
698
00:32:14,730 --> 00:32:16,400
if they wanted to stop us.
699
00:32:16,440 --> 00:32:17,740
That tends to be their response
700
00:32:17,770 --> 00:32:20,680
when they disagree with you.
701
00:32:20,710 --> 00:32:22,310
- And who are "they," exactly?
702
00:32:22,340 --> 00:32:25,240
Is this just Dark Army, or
703
00:32:25,280 --> 00:32:29,450
is Tyrell Wellick
involved in all of this, too?
704
00:32:29,480 --> 00:32:32,110
I know a lot more
than you think, Elliot.
705
00:32:32,150 --> 00:32:34,780
Answer the question.
706
00:32:34,820 --> 00:32:37,450
Is Tyrell Wellick involved?
707
00:32:37,490 --> 00:32:39,100
Has he been a part
of this whole thing
708
00:32:39,130 --> 00:32:42,100
from the beginning?
709
00:32:42,130 --> 00:32:45,170
- No.
710
00:32:45,200 --> 00:32:47,600
Look, even if they were lying,
711
00:32:47,630 --> 00:32:50,560
I closed their only access.
712
00:32:50,600 --> 00:32:52,170
- You want to bury your head
in the sand,
713
00:32:52,200 --> 00:32:54,170
be my guest.
714
00:32:54,210 --> 00:32:57,780
But my eyes are staying
wide fucking open.
715
00:32:57,810 --> 00:32:59,280
- The only thing that matters
716
00:32:59,310 --> 00:33:01,440
is that we survive this thing.
717
00:33:01,480 --> 00:33:03,110
We got out alive,
718
00:33:03,150 --> 00:33:05,320
which happens to be
a luxury right now.
719
00:33:05,350 --> 00:33:07,380
We don't know where Trenton
and Mobley are,
720
00:33:07,420 --> 00:33:08,890
but they're probably dead.
721
00:33:08,920 --> 00:33:11,190
And we know what happened
to Cisco.
722
00:33:11,220 --> 00:33:18,190
♪
723
00:33:18,230 --> 00:33:20,530
- Go fuck yourself.
724
00:33:20,570 --> 00:33:22,840
♪
725
00:33:22,870 --> 00:33:25,380
[door opens, closes]
726
00:33:25,400 --> 00:33:27,730
[distant siren wailing]
727
00:33:27,770 --> 00:33:29,240
- Darlene's right.
728
00:33:29,280 --> 00:33:30,880
I can't trust them.
729
00:33:30,910 --> 00:33:32,520
This was too easy.
730
00:33:32,540 --> 00:33:35,280
But at least I stopped them
for now.
731
00:33:35,310 --> 00:33:38,210
I can go home knowing that.
732
00:33:38,250 --> 00:33:41,250
But was she right about me?
733
00:33:41,290 --> 00:33:44,630
Am I sticking my head
in the sand?
734
00:33:44,660 --> 00:33:46,230
Did my revolution
735
00:33:46,260 --> 00:33:48,630
just bury our minds,
instead of freeing them?
736
00:33:48,660 --> 00:33:50,760
[dark music]
737
00:33:50,800 --> 00:33:52,600
Encrypting Evil Corp's data
738
00:33:52,630 --> 00:33:54,360
was meant to empower us.
739
00:33:54,400 --> 00:33:56,730
Instead, it left us powerless,
740
00:33:56,770 --> 00:34:00,510
scaring us into
even more submission.
741
00:34:00,540 --> 00:34:03,650
I am not going to get rid of
the invisible hand.
742
00:34:03,680 --> 00:34:06,550
Turned it into a fist
that punched us in the dick.
743
00:34:06,580 --> 00:34:09,790
And like a botnet,
the fear I created
744
00:34:09,820 --> 00:34:12,290
is spreading so fast,
it's practically airborne.
745
00:34:12,320 --> 00:34:14,490
It's swallowed us whole,
digested us,
746
00:34:14,520 --> 00:34:16,180
and now we're stuck
in its asshole,
747
00:34:16,220 --> 00:34:17,280
waiting to be dumped out.
748
00:34:17,320 --> 00:34:18,590
And while we're here,
749
00:34:18,620 --> 00:34:20,390
they're having their way
with us.
750
00:34:20,430 --> 00:34:22,730
They packaged a fight
into product.
751
00:34:22,760 --> 00:34:24,760
Turned our dissent
752
00:34:24,800 --> 00:34:26,770
into intellectual property.
753
00:34:26,800 --> 00:34:29,210
Televising our revolution
754
00:34:29,240 --> 00:34:30,610
with commercial breaks.
755
00:34:30,640 --> 00:34:31,880
[NBC chime]
756
00:34:31,900 --> 00:34:33,230
They backdoored
into our minds
757
00:34:33,270 --> 00:34:34,270
and robbed our truth,
758
00:34:34,310 --> 00:34:35,710
refurbished the facts,
759
00:34:35,740 --> 00:34:36,970
then marked up the price.
760
00:34:37,010 --> 00:34:38,380
This is what they do.
761
00:34:38,410 --> 00:34:39,540
It's what they're good at.
762
00:34:39,580 --> 00:34:41,320
This is their greatest trick.
763
00:34:41,350 --> 00:34:42,620
- To try and bring the truth.
764
00:34:42,650 --> 00:34:44,320
They're trying to
take that away.
765
00:34:44,350 --> 00:34:45,780
And now they're moving
to the next step.
766
00:34:45,820 --> 00:34:47,420
Yeah, next step.
You know what the next step is?
767
00:34:47,450 --> 00:34:48,720
- Lobotomizing us
into their
768
00:34:48,750 --> 00:34:50,520
virtual reality horror show.
769
00:34:50,560 --> 00:34:52,430
- Why? So they can
take away your power,
770
00:34:52,460 --> 00:34:54,600
and I am not talking
about your electricity.
771
00:34:54,630 --> 00:34:56,230
- And this all started
because I tried to
772
00:34:56,260 --> 00:34:58,830
hide from society.
Remember?
773
00:34:58,860 --> 00:35:00,430
Fuck society.
774
00:35:00,470 --> 00:35:02,340
Yeah, well, I fucked society,
all right.
775
00:35:02,370 --> 00:35:03,970
I reset it to zero,
776
00:35:04,000 --> 00:35:05,570
and if I don't do anything
about it,
777
00:35:05,600 --> 00:35:07,400
it will continue to grow
in this malignant way.
778
00:35:07,440 --> 00:35:09,410
And that's what I'm afraid of
the most.
779
00:35:09,440 --> 00:35:12,240
This dark future
that I set into motion.
780
00:35:12,280 --> 00:35:14,590
Who knows
what could come from this?
781
00:35:14,610 --> 00:35:16,440
- Thank you,
thank you very much.
782
00:35:16,480 --> 00:35:18,580
- What if instead of
fighting back, we caved,
783
00:35:18,620 --> 00:35:20,590
gave away our privacy
for security,
784
00:35:20,620 --> 00:35:23,290
exchanged dignity for safety,
785
00:35:23,320 --> 00:35:25,850
and traded revolution
for repression?
786
00:35:25,890 --> 00:35:27,890
What if we choose weakness
over strength?
787
00:35:27,930 --> 00:35:32,470
- These are not the people
that made our country great.
788
00:35:32,500 --> 00:35:33,940
These are the people
789
00:35:33,970 --> 00:35:36,510
that are destroying
our country.
790
00:35:36,540 --> 00:35:40,610
- They'll even have us
build our own prison.
791
00:35:40,640 --> 00:35:42,380
This is what they wanted
all along.
792
00:35:42,410 --> 00:35:45,350
For us to buy in
on our worst selves.
793
00:35:45,380 --> 00:35:47,750
[crowds jeering]
794
00:35:47,780 --> 00:35:49,490
And I just made it easier
for them.
795
00:35:49,520 --> 00:35:51,960
I didn't start a revolution.
796
00:35:51,980 --> 00:35:55,620
I just made us docile enough
for their slaughtering.
797
00:35:55,650 --> 00:35:58,490
And I can stand here
and blame Evil Corp
798
00:35:58,520 --> 00:35:59,650
and every other conglomerate
out there
799
00:35:59,690 --> 00:36:00,990
for taking advantage of us,
800
00:36:01,030 --> 00:36:03,700
blame the FBI, NSA, CIA,
801
00:36:03,730 --> 00:36:05,370
for letting them
get away with this,
802
00:36:05,400 --> 00:36:06,670
blame all the world's leaders
803
00:36:06,700 --> 00:36:08,000
for aiding and abetting them,
804
00:36:08,030 --> 00:36:09,630
blame Adam Smith
805
00:36:09,670 --> 00:36:11,010
for inventing modern-day
capitalism
806
00:36:11,040 --> 00:36:12,510
in the first fucking place.
807
00:36:12,540 --> 00:36:13,840
Blame money for dividing us,
808
00:36:13,870 --> 00:36:14,900
blame us for letting it.
809
00:36:14,940 --> 00:36:16,770
♪
810
00:36:16,810 --> 00:36:19,450
But none of that's true.
811
00:36:19,480 --> 00:36:22,050
The truth is...
812
00:36:22,080 --> 00:36:25,010
♪
813
00:36:25,050 --> 00:36:27,910
I'm the one to blame.
814
00:36:27,950 --> 00:36:31,350
[thunder rumbling]
815
00:36:32,060 --> 00:36:39,440
♪
816
00:36:41,370 --> 00:36:44,340
I'm the problem.
817
00:36:44,370 --> 00:36:47,730
This was my fault.
818
00:36:47,770 --> 00:36:49,670
All of it.
819
00:36:49,710 --> 00:36:52,950
♪
820
00:36:52,980 --> 00:36:54,820
I did this.
821
00:36:54,850 --> 00:36:59,720
♪
822
00:36:59,750 --> 00:37:00,880
[thunderclap]
823
00:37:00,920 --> 00:37:03,630
♪
824
00:37:03,660 --> 00:37:05,400
Fuck me.
825
00:37:06,730 --> 00:37:08,570
- Sir?
826
00:37:08,590 --> 00:37:10,690
We're closing up.
827
00:37:10,730 --> 00:37:13,070
I'm going to have to
ask you to leave.
828
00:37:13,100 --> 00:37:14,510
[thunder rumbling]
829
00:37:14,530 --> 00:37:19,870
♪
830
00:37:19,910 --> 00:37:22,950
[thunder, torrential rain]
831
00:37:28,950 --> 00:37:31,050
- I need a job at Evil Corp.
832
00:37:31,080 --> 00:37:33,910
- What?
833
00:37:33,950 --> 00:37:37,620
- I need to find a way
to fix what I did.
834
00:37:37,660 --> 00:37:40,530
You need to give me
a job there.
835
00:37:40,560 --> 00:37:43,500
- I don't know
that I can just do that.
836
00:37:43,530 --> 00:37:44,570
- With everything
they've been through,
837
00:37:44,600 --> 00:37:45,870
they must need people
838
00:37:45,900 --> 00:37:47,640
to work on
their recovery program.
839
00:37:47,670 --> 00:37:50,140
I need you to try.
This is important.
840
00:37:50,170 --> 00:37:52,410
- Okay.
841
00:37:52,440 --> 00:37:55,950
I'll try.
842
00:37:55,970 --> 00:37:57,600
- One more thing.
843
00:37:57,640 --> 00:38:00,740
[tense music]
844
00:38:00,780 --> 00:38:05,020
♪
845
00:38:05,050 --> 00:38:08,480
I need you
to keep an eye on me.
846
00:38:08,520 --> 00:38:12,790
♪
847
00:38:12,820 --> 00:38:17,420
I need you to tell me
848
00:38:17,460 --> 00:38:20,160
if I'm ever him.
849
00:38:20,200 --> 00:38:24,640
♪
850
00:38:24,670 --> 00:38:27,830
If anyone can tell...
851
00:38:29,140 --> 00:38:30,570
It's you.
852
00:38:30,610 --> 00:38:35,550
♪
853
00:38:35,580 --> 00:38:38,110
- Why do you think
I can tell?
854
00:38:38,150 --> 00:38:44,830
♪
855
00:38:45,760 --> 00:38:48,200
- You know me
better than anyone.
856
00:38:48,230 --> 00:38:50,470
Right now...
857
00:38:50,500 --> 00:38:53,470
♪
858
00:38:53,500 --> 00:38:56,210
You're the only person
I can trust.
859
00:38:56,230 --> 00:39:03,640
♪
860
00:39:07,780 --> 00:39:09,990
- [gasps]
861
00:39:13,150 --> 00:39:14,980
[mutters]
862
00:39:21,190 --> 00:39:23,590
- Sorry.
863
00:39:24,730 --> 00:39:27,530
- What happened before,
864
00:39:27,570 --> 00:39:29,110
when we kissed,
865
00:39:29,130 --> 00:39:31,130
that was a mistake.
866
00:39:31,170 --> 00:39:33,610
[distant thunder]
867
00:39:33,640 --> 00:39:36,510
- If you're wondering
if this hurts...
868
00:39:36,540 --> 00:39:39,210
Yeah.
It hurts a lot, but...
869
00:39:39,240 --> 00:39:41,810
I get it.
870
00:39:41,850 --> 00:39:45,290
I've known Angela
since I was eight.
871
00:39:45,320 --> 00:39:47,720
This is what she does.
872
00:39:47,750 --> 00:39:50,680
She doesn't love the people
who love her.
873
00:39:50,720 --> 00:39:53,720
She loves the people
who don't.
874
00:39:53,760 --> 00:39:57,100
This is her power-saver mode.
875
00:39:57,130 --> 00:40:00,100
[solemn music]
876
00:40:00,130 --> 00:40:07,500
♪
877
00:40:09,580 --> 00:40:11,010
What's wrong?
878
00:40:11,040 --> 00:40:13,010
♪
879
00:40:13,040 --> 00:40:16,140
- I have to
tell you something.
880
00:40:16,180 --> 00:40:19,610
♪
881
00:40:19,650 --> 00:40:21,280
- What?
882
00:40:21,320 --> 00:40:23,890
♪
883
00:40:23,920 --> 00:40:25,550
- What if I told you
we could make it
884
00:40:25,590 --> 00:40:28,320
like none of this
ever happened?
885
00:40:28,360 --> 00:40:31,300
- You mean 5/9?
886
00:40:31,330 --> 00:40:35,570
- No, not just that.
887
00:40:35,600 --> 00:40:37,630
I mean, everything.
888
00:40:37,670 --> 00:40:39,910
♪
889
00:40:39,940 --> 00:40:44,210
Including what happened
to our parents.
890
00:40:44,240 --> 00:40:48,210
If we could take it all back,
from the beginning...
891
00:40:48,250 --> 00:40:52,920
what would you be willing
to sacrifice for that?
892
00:40:52,950 --> 00:40:57,050
- Angela,
what are you talking about?
893
00:40:57,090 --> 00:40:59,260
That's not possible.
894
00:40:59,290 --> 00:41:01,320
♪
895
00:41:01,360 --> 00:41:04,800
- What if I told you it is?
896
00:41:04,830 --> 00:41:06,690
- How?
897
00:41:06,730 --> 00:41:13,700
♪
898
00:41:13,740 --> 00:41:15,710
- Never mind.
899
00:41:15,740 --> 00:41:19,870
♪
900
00:41:19,910 --> 00:41:22,680
I'm just tired.
I think I should go to bed.
901
00:41:22,710 --> 00:41:29,880
♪
902
00:41:30,820 --> 00:41:33,620
Can you stay here tonight?
903
00:41:33,660 --> 00:41:35,700
It's been a rough
couple of months.
904
00:41:35,730 --> 00:41:37,300
Just make me feel safe.
905
00:41:37,330 --> 00:41:40,670
♪
906
00:41:40,700 --> 00:41:43,310
- Yeah.
907
00:41:43,330 --> 00:41:50,740
♪
908
00:42:10,430 --> 00:42:12,870
- [gasps]
909
00:42:26,310 --> 00:42:29,440
Elliot?
910
00:42:29,480 --> 00:42:31,750
- It's me.
911
00:42:31,780 --> 00:42:34,750
[dark music]
912
00:42:34,790 --> 00:42:39,100
♪
913
00:42:39,120 --> 00:42:40,690
- Come closer.
914
00:42:40,730 --> 00:42:47,940
♪
915
00:43:01,080 --> 00:43:08,120
♪
916
00:43:13,460 --> 00:43:16,270
I need to get dressed.
917
00:43:16,290 --> 00:43:18,860
And then we'll go.
918
00:43:18,900 --> 00:43:26,110
♪
919
00:43:40,990 --> 00:43:43,960
- Did you convince him
Stage 2 is over?
920
00:43:43,990 --> 00:43:45,400
- That's been taken care of.
921
00:43:45,420 --> 00:43:46,950
- We need to pick up Darlene.
922
00:43:46,990 --> 00:43:48,220
She should be a part of this.
923
00:43:48,260 --> 00:43:49,830
- No.
924
00:43:49,860 --> 00:43:51,830
In fact, you need to
stay away from her.
925
00:43:51,860 --> 00:43:53,230
We can't trust her.
926
00:43:53,260 --> 00:43:55,430
She helped Elliot
close the backdoor.
927
00:43:55,470 --> 00:43:59,180
- Come again?
928
00:43:59,200 --> 00:44:00,770
She did what?
929
00:44:00,810 --> 00:44:05,280
♪
930
00:44:05,310 --> 00:44:08,110
The backdoor is closed?
931
00:44:08,150 --> 00:44:09,450
- Yes.
932
00:44:09,480 --> 00:44:11,980
- [scoffs]
Why are you so calm about this?
933
00:44:12,020 --> 00:44:13,560
- We're going to find a way
to get back on the network.
934
00:44:13,580 --> 00:44:14,880
- Is that all?
935
00:44:14,920 --> 00:44:16,180
- We'll be fine.
936
00:44:16,220 --> 00:44:17,350
- This isn't about
the backdoor.
937
00:44:17,390 --> 00:44:18,360
It's about him.
938
00:44:18,390 --> 00:44:19,500
Anything we do,
939
00:44:19,520 --> 00:44:20,520
he will try to slow us down.
940
00:44:20,560 --> 00:44:21,830
As long as he exists,
941
00:44:21,860 --> 00:44:24,830
he will stop us.
942
00:44:24,860 --> 00:44:26,560
- Then we'll find a way
943
00:44:26,600 --> 00:44:29,410
to redirect his energy.
944
00:44:29,430 --> 00:44:32,530
[cell phone buzzes]
945
00:44:32,570 --> 00:44:34,270
Come on.
946
00:44:34,310 --> 00:44:35,850
They're expecting us.
947
00:44:39,310 --> 00:44:41,410
- What's that for?
948
00:44:41,450 --> 00:44:43,590
♪
949
00:44:43,610 --> 00:44:46,380
- In case Elliot comes back.
950
00:44:46,420 --> 00:44:49,430
♪
951
00:44:49,450 --> 00:44:52,220
- How can you tell?
952
00:44:52,260 --> 00:44:55,070
That it's me?
953
00:44:55,090 --> 00:44:57,120
How do you know
that you're not talking to him
954
00:44:57,160 --> 00:44:59,560
right now?
955
00:44:59,600 --> 00:45:03,340
- Your eyes.
956
00:45:03,370 --> 00:45:06,380
You're never trying
to look away.
957
00:45:06,400 --> 00:45:09,300
♪
958
00:45:09,340 --> 00:45:12,370
[distant sirens]
959
00:45:20,320 --> 00:45:23,130
- Are you all right?
960
00:45:23,150 --> 00:45:24,580
When I saw him
earlier tonight,
961
00:45:24,620 --> 00:45:26,520
he was all hell-bent
on not doing this.
962
00:45:26,560 --> 00:45:29,070
How'd you change his mind?
963
00:45:29,090 --> 00:45:30,620
- You have to remember,
he woke up
964
00:45:30,660 --> 00:45:35,230
with a gunshot wound
in his stomach.
965
00:45:35,270 --> 00:45:36,610
He's still getting
his bearings,
966
00:45:36,630 --> 00:45:38,330
but he's fine now.
967
00:45:38,370 --> 00:45:42,180
- Uh-huh.
968
00:45:42,210 --> 00:45:45,020
Something's rotten
about all this.
969
00:45:45,040 --> 00:45:46,610
When we spoke earlier,
970
00:45:46,640 --> 00:45:50,280
he was looking at me
like we'd never met.
971
00:45:50,320 --> 00:45:52,890
- You brought me in
to manage him.
972
00:45:52,920 --> 00:45:54,560
And that's exactly
what I've done.
973
00:45:54,590 --> 00:45:56,360
Nothing else matters,
does it?
974
00:45:56,390 --> 00:45:59,900
♪
975
00:45:59,930 --> 00:46:02,400
Thank you
for getting me the time
976
00:46:02,430 --> 00:46:03,600
before checking in with her.
977
00:46:03,630 --> 00:46:05,140
- Don't thank me too quickly.
978
00:46:05,160 --> 00:46:06,630
We're behind schedule now,
979
00:46:06,660 --> 00:46:07,630
and we both know how she feels
980
00:46:07,670 --> 00:46:09,440
about punctuality.
981
00:46:09,470 --> 00:46:12,210
- One more thing.
982
00:46:12,240 --> 00:46:15,250
I'm going to get him
a job at Evil Corp.
983
00:46:15,270 --> 00:46:18,000
Doesn't hurt to have him
on the inside,
984
00:46:18,040 --> 00:46:19,540
given our situation.
985
00:46:19,580 --> 00:46:22,520
♪
986
00:46:22,550 --> 00:46:24,450
- Are you sure
he's good to go?
987
00:46:24,480 --> 00:46:30,350
♪
988
00:46:30,390 --> 00:46:32,000
- Yes.
989
00:47:01,990 --> 00:47:04,160
- You have to understand, I...
990
00:47:04,190 --> 00:47:06,230
thought you were
dismantling our project.
991
00:47:06,260 --> 00:47:08,530
You were ruining
our whole mission
992
00:47:08,560 --> 00:47:12,470
that we sacrificed
and worked hard to build.
993
00:47:15,770 --> 00:47:18,040
- It's okay.
994
00:47:18,070 --> 00:47:21,310
You did what I asked of you.
995
00:47:21,340 --> 00:47:24,180
Still...could've had
better aim, though.
996
00:47:24,210 --> 00:47:26,450
It takes a lot
to miss every vital organ.
997
00:47:26,480 --> 00:47:30,290
That's some pretty
piss-poor marksmanship.
998
00:47:30,320 --> 00:47:32,160
What?
I'm messing with you.
999
00:47:32,180 --> 00:47:34,250
Just trying to
break the ice a little.
1000
00:47:34,290 --> 00:47:36,290
Come on.
1001
00:47:36,320 --> 00:47:38,320
Still have plenty of work
to do.
1002
00:47:42,490 --> 00:47:45,460
[Daft Punk's "Touch"]
1003
00:47:45,500 --> 00:47:49,670
♪
1004
00:47:49,700 --> 00:47:51,330
- ♪ Touch
1005
00:47:51,370 --> 00:47:54,680
♪ I remember touch
1006
00:47:54,710 --> 00:47:58,680
♪ Pictures came with touch
1007
00:47:58,710 --> 00:48:01,620
♪ A painter in my mind
1008
00:48:01,650 --> 00:48:05,190
♪ Tell me what you see
1009
00:48:05,220 --> 00:48:08,620
♪ A tourist in a dream
1010
00:48:08,650 --> 00:48:11,650
♪ A visitor it seems
1011
00:48:11,690 --> 00:48:15,070
♪ A half-forgotten song
1012
00:48:15,090 --> 00:48:18,490
♪ Where do I belong
1013
00:48:18,530 --> 00:48:20,670
♪
1014
00:48:20,700 --> 00:48:23,710
♪ Tell me what you see
1015
00:48:23,730 --> 00:48:25,570
♪ I need something more
1016
00:48:25,600 --> 00:48:28,230
[muffled, faraway voice]
1017
00:48:28,270 --> 00:48:31,170
- We reestablish access
that tunnels us right back in
1018
00:48:31,210 --> 00:48:32,520
Evil Corp's internal network.
1019
00:48:32,540 --> 00:48:34,570
[on radio]
- ♪ Suddenly alive
1020
00:48:34,610 --> 00:48:36,040
♪ Happiness arrive
1021
00:48:36,080 --> 00:48:38,540
♪ Hunger like a storm
1022
00:48:38,580 --> 00:48:39,810
♪ How do I begin
1023
00:48:39,850 --> 00:48:41,780
♪ Tell me what you see
1024
00:48:41,820 --> 00:48:43,460
- I got to ask,
1025
00:48:43,490 --> 00:48:47,630
what is in this for you?
Why are you doing this?
1026
00:48:47,660 --> 00:48:50,530
- Like I told you before,
1027
00:48:50,560 --> 00:48:53,790
I'm not going to talk to you
like I talk to Elliot.
1028
00:48:53,830 --> 00:48:56,130
♪
1029
00:48:56,170 --> 00:49:00,080
You and I,
we are not friends.
1030
00:49:00,110 --> 00:49:03,350
- It's precisely
that you're besties with him
1031
00:49:03,370 --> 00:49:04,840
that I'm trying to understand
1032
00:49:04,880 --> 00:49:07,780
how you can lie to him
so blatantly.
1033
00:49:07,810 --> 00:49:11,510
- How could I be lying to him?
1034
00:49:11,550 --> 00:49:15,260
I'm literally looking
right at him.
1035
00:49:18,520 --> 00:49:21,290
- That's certainly
a creative way
1036
00:49:21,330 --> 00:49:23,200
to get out of this.
1037
00:49:23,230 --> 00:49:25,100
But let's be real.
1038
00:49:25,130 --> 00:49:28,190
You are taking advantage
of Elliot's...
1039
00:49:28,230 --> 00:49:32,670
let's call it
"unique" condition.
1040
00:49:32,700 --> 00:49:37,200
- He started this,
didn't he?
1041
00:49:37,240 --> 00:49:39,810
I'm just helping him
finish it.
1042
00:49:39,840 --> 00:49:42,810
♪
1043
00:49:42,850 --> 00:49:47,260
I'm pushing him along.
1044
00:49:47,290 --> 00:49:49,530
Isn't that what you do?
1045
00:49:49,550 --> 00:49:53,650
♪
1046
00:49:53,690 --> 00:49:57,120
- That is what I do.
1047
00:49:57,160 --> 00:49:59,160
If you want me
to keep on doing
1048
00:49:59,200 --> 00:50:01,240
what it is that I do,
1049
00:50:01,270 --> 00:50:03,610
we're going to have to
trust each other.
1050
00:50:03,630 --> 00:50:05,600
Right now, Angela,
1051
00:50:05,640 --> 00:50:09,350
I do not trust you.
1052
00:50:09,370 --> 00:50:13,210
So I'm going to ask you
one more time.
1053
00:50:13,240 --> 00:50:16,210
Why, exactly,
are you doing all of this?
1054
00:50:16,250 --> 00:50:23,430
♪
1055
00:50:24,260 --> 00:50:26,630
- Evil Corp killed my mom.
1056
00:50:26,660 --> 00:50:33,440
♪
1057
00:50:34,530 --> 00:50:36,500
And my whole life...
1058
00:50:36,530 --> 00:50:40,500
♪
1059
00:50:40,540 --> 00:50:45,780
I've always wanted justice
for her death.
1060
00:50:45,810 --> 00:50:51,380
♪
1061
00:50:51,420 --> 00:50:54,520
But how do you bring justice
1062
00:50:54,550 --> 00:50:58,680
to a conglomerate
as untouchable as Evil Corp?
1063
00:50:58,720 --> 00:51:05,660
♪
1064
00:51:06,800 --> 00:51:10,270
I thought I would never win.
1065
00:51:10,300 --> 00:51:13,270
♪
1066
00:51:13,300 --> 00:51:15,600
Even after I found out
about your crazy plan,
1067
00:51:15,640 --> 00:51:18,770
I still didn't believe
it was possible.
1068
00:51:18,810 --> 00:51:26,190
♪
1069
00:51:29,990 --> 00:51:33,560
Not until I met Whiterose.
1070
00:51:33,590 --> 00:51:38,820
♪
1071
00:51:38,860 --> 00:51:43,560
It wasn't until
she opened my eyes
1072
00:51:43,600 --> 00:51:46,430
that I could see how
1073
00:51:46,470 --> 00:51:49,740
all of the damage
that they've caused...
1074
00:51:49,770 --> 00:51:51,440
♪
1075
00:51:51,480 --> 00:51:56,620
Could finally be...undone.
1076
00:51:56,650 --> 00:52:02,860
♪
1077
00:52:02,890 --> 00:52:05,760
When we succeed...
1078
00:52:05,790 --> 00:52:10,320
♪
1079
00:52:10,360 --> 00:52:13,030
A whole new world
will be born.
1080
00:52:13,060 --> 00:52:16,330
♪
1081
00:52:16,370 --> 00:52:17,670
[lights hum]
1082
00:52:17,700 --> 00:52:20,500
♪
1083
00:52:20,540 --> 00:52:23,680
Looks like the power's back on.
1084
00:52:23,710 --> 00:52:30,290
♪
1085
00:52:32,380 --> 00:52:33,850
- ♪ Touch
1086
00:52:33,880 --> 00:52:35,920
♪ Sweet touch
1087
00:52:35,950 --> 00:52:41,020
♪ You've given me
too much to feel ♪
1088
00:52:41,060 --> 00:52:43,470
♪ Sweet touch
1089
00:52:43,490 --> 00:52:49,030
♪ You've almost convinced me
I'm real ♪
1090
00:52:49,070 --> 00:52:51,910
♪ I need something more
1091
00:52:51,940 --> 00:52:55,650
♪ I need something
1092
00:52:55,670 --> 00:52:57,340
♪ More
1093
00:52:58,000 --> 00:53:13,340
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44
73018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.