All language subtitles for Mr. Robot.301 eps3.0_power-saver-mode.h ALL WEBRip By GoldBerg_44

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:05,000 - Extracted from retail. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 2 00:00:06,640 --> 00:00:07,140 - There's a reason we met. 3 00:00:08,410 --> 00:00:09,550 There's something between us. 4 00:00:09,580 --> 00:00:11,150 I can see it. 5 00:00:11,180 --> 00:00:12,920 - You're only seeing what's in front of you. 6 00:00:12,950 --> 00:00:15,590 You're not seeing what's above you. 7 00:00:15,620 --> 00:00:17,720 [thunder rumbling] 8 00:00:17,750 --> 00:00:19,750 - This is going to be affecting our economy 9 00:00:19,790 --> 00:00:22,630 in ways that are extraordinarily significant. 10 00:00:22,660 --> 00:00:24,230 The FBI announced today 11 00:00:24,260 --> 00:00:25,930 that Tyrell Wellick and fsociety 12 00:00:25,960 --> 00:00:27,400 engaged in this attack. 13 00:00:27,430 --> 00:00:29,200 - Blackouts. Why? 14 00:00:29,230 --> 00:00:30,430 So they can take away your power. 15 00:00:30,460 --> 00:00:32,300 - The public is hoarding cash. 16 00:00:32,330 --> 00:00:33,700 The housing market is grinding to a halt. 17 00:00:33,730 --> 00:00:35,230 - Dark Army. They got no code. 18 00:00:35,270 --> 00:00:37,240 They hack for anyone. 19 00:00:37,270 --> 00:00:38,230 - Tell me about your father. 20 00:00:38,270 --> 00:00:39,600 - We were close. 21 00:00:39,640 --> 00:00:41,400 Worked at Evil Corp his whole life. 22 00:00:41,440 --> 00:00:42,870 One of the best computer engineers they had. 23 00:00:42,910 --> 00:00:44,640 One day, he told me he had leukemia. 24 00:00:44,680 --> 00:00:46,420 - They are going to try and get rid of me again, 25 00:00:46,450 --> 00:00:48,320 and I need you to not let them. 26 00:00:48,350 --> 00:00:49,790 - He is a part of you that makes you you. 27 00:00:49,820 --> 00:00:51,720 - Who are you talking to? 28 00:00:51,750 --> 00:00:52,780 - 26 employees died 29 00:00:52,820 --> 00:00:54,520 in the widely-publicized 30 00:00:54,560 --> 00:00:56,860 Washington Township toxic waste scandal. 31 00:00:56,890 --> 00:00:58,350 - If I told you 32 00:00:58,390 --> 00:00:59,820 that your mother and Elliot's father 33 00:00:59,860 --> 00:01:01,790 died for a reason, would it make a difference? 34 00:01:01,830 --> 00:01:03,940 That they were sacrificed for the greater good, 35 00:01:03,960 --> 00:01:05,590 that they gave their lives 36 00:01:05,630 --> 00:01:07,260 to take humanity to the next level? 37 00:01:07,300 --> 00:01:08,700 - Tyrell, are you there? They told me 38 00:01:08,740 --> 00:01:10,640 you would be calling. This is a secure line. 39 00:01:10,670 --> 00:01:12,470 - You sure you still don't want to talk to me? 40 00:01:12,510 --> 00:01:14,280 - We got to show her we're smarter. 41 00:01:14,310 --> 00:01:15,680 They're going to try and flip her. 42 00:01:15,710 --> 00:01:17,550 Let me do it alone. I know her. 43 00:01:17,580 --> 00:01:19,320 - You've got to be fucking kidding me. 44 00:01:19,350 --> 00:01:20,750 - This gets his phone mic live. 45 00:01:20,780 --> 00:01:23,280 I'm going to ask him about Stage 2. 46 00:01:23,320 --> 00:01:24,360 - The Dark Army set this up? 47 00:01:24,390 --> 00:01:25,890 - They're our partners. 48 00:01:25,920 --> 00:01:28,290 - It's Elliot. He's the one with the plan. 49 00:01:28,320 --> 00:01:29,420 - When is Stage 2? 50 00:01:29,460 --> 00:01:31,300 Femtocell the backdoor. 51 00:01:31,330 --> 00:01:32,500 You planned all of that with him? 52 00:01:32,530 --> 00:01:34,400 You're not hacking anything. 53 00:01:34,430 --> 00:01:35,770 This will level that building and kill people. 54 00:01:35,800 --> 00:01:37,440 I'm going to get rid of the backdoor. 55 00:01:37,470 --> 00:01:39,310 - We're supposed to be gods together, 56 00:01:39,330 --> 00:01:41,330 and yet you want to destroy our destiny? 57 00:01:41,370 --> 00:01:42,840 - Step away from the computer! 58 00:01:42,870 --> 00:01:44,430 - You touch that keyboard, and I will shoot you. 59 00:01:44,470 --> 00:01:46,940 - No, you won't. You can't. 60 00:01:46,970 --> 00:01:48,470 It doesn't exist. 61 00:01:48,510 --> 00:01:50,280 - This control you think you have... 62 00:01:50,310 --> 00:01:51,270 [tense music] 63 00:01:51,310 --> 00:01:52,540 It's an illusion. 64 00:01:52,580 --> 00:01:54,280 - I'm the only one that exists. 65 00:01:54,320 --> 00:01:57,720 It's time to finally take back control. 66 00:01:57,750 --> 00:01:59,450 Real control. 67 00:01:59,490 --> 00:02:01,590 - "So much depends on a red wheelbarrow." 68 00:02:01,620 --> 00:02:03,420 [gunshot] 69 00:02:03,460 --> 00:02:05,600 "Glazed with rainwater 70 00:02:05,630 --> 00:02:08,300 beside the white chickens." 71 00:02:08,330 --> 00:02:10,000 - You know, once you gave me this, 72 00:02:10,030 --> 00:02:11,460 you said to stop anyone 73 00:02:11,500 --> 00:02:13,270 who gets in the way of our plan. 74 00:02:13,300 --> 00:02:14,700 - Sorry, kiddo. 75 00:02:14,740 --> 00:02:16,040 [like static] I couldn't let anyone stop this. 76 00:02:16,070 --> 00:02:17,710 Including us. 77 00:02:17,740 --> 00:02:24,780 ♪ 78 00:02:26,380 --> 00:02:29,810 - ♪ Love you've gone from me ♪ 79 00:02:29,850 --> 00:02:33,350 ♪ And left behind 80 00:02:33,390 --> 00:02:36,300 ♪ So many memories 81 00:02:36,320 --> 00:02:38,320 ♪ 82 00:02:38,360 --> 00:02:39,870 [hole punch clicks] 83 00:02:39,890 --> 00:02:41,760 - Looks like you're going to get a free milkshake, 84 00:02:41,800 --> 00:02:43,040 you lucky dog. 85 00:02:43,060 --> 00:02:45,330 - I'll take chocolate, please. 86 00:02:45,370 --> 00:02:46,770 - Oh, sorry, sir. That offer is only valid 87 00:02:46,800 --> 00:02:48,500 on your next visit. 88 00:02:48,540 --> 00:02:51,340 - I don't understand. 89 00:02:51,370 --> 00:02:53,370 I got my punches. Didn't you just say 90 00:02:53,410 --> 00:02:54,880 I could have a free milkshake? 91 00:02:54,910 --> 00:02:56,820 - Yes, and you can redeem it on your next visit. 92 00:02:56,840 --> 00:02:58,910 - What's the difference? I'm here now. 93 00:02:58,950 --> 00:03:01,420 - I'm sorry, sir. That's not the way it works. 94 00:03:01,450 --> 00:03:03,020 - Okay, should I just get out of line 95 00:03:03,050 --> 00:03:04,580 and then get back in? 96 00:03:04,620 --> 00:03:05,860 - No, sir. You would have to redeem it 97 00:03:05,890 --> 00:03:07,590 on your next visit here. 98 00:03:07,620 --> 00:03:09,750 - Okay. What qualifies as a visit? 99 00:03:09,790 --> 00:03:12,790 Do I have to leave the premises and come back? 100 00:03:12,830 --> 00:03:14,070 Do I have to go home? 101 00:03:14,090 --> 00:03:16,460 Is it time-based? 102 00:03:16,500 --> 00:03:18,540 You see the faulty logic here, don't you? 103 00:03:18,570 --> 00:03:20,610 - Sir, those are the rules. 104 00:03:20,630 --> 00:03:22,600 You can speak to the manager, 105 00:03:22,640 --> 00:03:24,380 or I'd be happy to add a milkshake to your order 106 00:03:24,410 --> 00:03:25,980 for $12.95. 107 00:03:26,010 --> 00:03:27,380 - It's not about the money. 108 00:03:27,410 --> 00:03:28,410 [cell phone rings] 109 00:03:28,440 --> 00:03:29,640 It's about the principle. 110 00:03:29,680 --> 00:03:30,820 - Sir, 111 00:03:30,840 --> 00:03:32,010 there's nothing I can do. 112 00:03:32,050 --> 00:03:35,020 [phone rings] 113 00:03:35,050 --> 00:03:38,060 - Uh-huh. 114 00:03:38,090 --> 00:03:40,760 Calm down. 115 00:03:40,790 --> 00:03:42,530 No... 116 00:03:42,560 --> 00:03:45,360 Screaming isn't going to help this situation, is it? 117 00:03:45,390 --> 00:03:47,120 Uh-huh. Yeah, well, 118 00:03:47,160 --> 00:03:50,790 I agree. It's not good. 119 00:03:50,830 --> 00:03:53,730 Is he dead? 120 00:03:53,770 --> 00:03:54,970 Uh-huh. 121 00:03:55,000 --> 00:03:56,970 All right. 122 00:03:57,000 --> 00:04:00,540 Be there in 15 minutes. 123 00:04:00,570 --> 00:04:03,810 When we lose our principles, 124 00:04:03,840 --> 00:04:06,380 we invite chaos. 125 00:04:19,030 --> 00:04:22,840 [elevator clanks] 126 00:04:26,870 --> 00:04:32,510 - [breathing raggedly] 127 00:04:32,540 --> 00:04:34,570 Thank God you're here. I... 128 00:04:34,610 --> 00:04:36,480 I don't know how it got to this. 129 00:04:36,510 --> 00:04:37,470 [breathes] 130 00:04:37,510 --> 00:04:38,510 Please, 131 00:04:38,550 --> 00:04:39,750 tell me you can help him. 132 00:04:39,780 --> 00:04:41,610 He--he can't... I can't... 133 00:04:46,650 --> 00:04:50,650 - Well, he's kinda still alive. 134 00:04:50,690 --> 00:04:53,990 Uh, this wasn't what I meant 135 00:04:54,030 --> 00:04:55,170 by "safekeeping." 136 00:04:55,200 --> 00:04:56,700 - Please, just tell me, 137 00:04:56,730 --> 00:04:58,530 I need to know. Is he going to live? 138 00:04:58,570 --> 00:05:00,870 - [noncommittal grunt] 139 00:05:02,670 --> 00:05:06,570 The doctors are on route. 140 00:05:06,610 --> 00:05:08,050 And they're about two minutes out. 141 00:05:08,080 --> 00:05:10,750 Camera... 142 00:05:10,780 --> 00:05:11,920 Uh... 143 00:05:11,950 --> 00:05:13,450 You know, 144 00:05:13,480 --> 00:05:15,440 pushing on his stomach like that-- 145 00:05:15,480 --> 00:05:17,080 that's, uh, that's not helping things. 146 00:05:17,120 --> 00:05:18,820 You might want to stop that. 147 00:05:22,220 --> 00:05:24,720 [camera shutter beeps, clicks] 148 00:05:24,760 --> 00:05:27,100 Uh-huh. 149 00:05:27,130 --> 00:05:29,470 Well, 150 00:05:29,500 --> 00:05:30,870 our people are working on him 151 00:05:30,900 --> 00:05:32,810 as we speak. 152 00:05:32,830 --> 00:05:34,630 Uh-huh. 153 00:05:36,070 --> 00:05:37,540 Uh-huh. 154 00:05:37,570 --> 00:05:39,940 [door creaks] 155 00:05:39,970 --> 00:05:42,710 Just went in to surgery. 156 00:05:42,740 --> 00:05:46,040 Uh-huh. 157 00:05:46,080 --> 00:05:47,950 Well... [car turns over] 158 00:05:47,980 --> 00:05:51,050 What do you want me to do about the Swede? 159 00:05:51,080 --> 00:05:53,220 Uh-huh. 160 00:05:53,250 --> 00:05:57,120 And as far as the kid goes? 161 00:05:57,160 --> 00:05:58,960 Uh-huh. 162 00:06:00,930 --> 00:06:04,170 Ready when you are. 163 00:06:04,200 --> 00:06:07,170 [tense music] 164 00:06:07,200 --> 00:06:10,770 ♪ 165 00:06:10,800 --> 00:06:12,570 Okeydoke. 166 00:06:12,610 --> 00:06:18,780 ♪ 167 00:06:18,810 --> 00:06:21,880 - I love a great mystery. 168 00:06:21,920 --> 00:06:24,260 And I'm fascinated by the greatest 169 00:06:24,280 --> 00:06:27,080 unsolved mystery. 170 00:06:27,120 --> 00:06:30,550 Do we see reality as it is? 171 00:06:30,590 --> 00:06:33,160 If I close my eyes 172 00:06:33,190 --> 00:06:34,860 and imagine... 173 00:06:34,900 --> 00:06:38,600 ♪ 174 00:06:38,630 --> 00:06:40,000 That, ladies and gentlemen, 175 00:06:40,030 --> 00:06:42,530 is why it's always smart to have backup generators 176 00:06:42,570 --> 00:06:44,100 at a nuclear power plant. 177 00:06:44,140 --> 00:06:45,210 [laughter] 178 00:06:45,240 --> 00:06:46,750 And as I was saying, 179 00:06:46,770 --> 00:06:48,770 if I close my eyes, I can imagine 180 00:06:48,810 --> 00:06:50,720 that everything we experience, 181 00:06:50,740 --> 00:06:53,610 everything we see, think, and do, 182 00:06:53,650 --> 00:06:57,190 is unfolding simultaneously 183 00:06:57,220 --> 00:06:59,990 in a parallel universe. 184 00:07:00,020 --> 00:07:01,650 And if so, 185 00:07:01,690 --> 00:07:04,230 how many copies of our cells exist? 186 00:07:04,260 --> 00:07:06,030 And might our mental states 187 00:07:06,060 --> 00:07:07,300 be conjoined? 188 00:07:07,330 --> 00:07:09,700 For better or worse. 189 00:07:09,730 --> 00:07:16,700 ♪ 190 00:07:16,740 --> 00:07:18,280 - He really is 191 00:07:18,310 --> 00:07:21,550 a crazy little goose, isn't he? 192 00:07:22,810 --> 00:07:25,740 - No, no, no. Remember what we said. 193 00:07:27,310 --> 00:07:30,050 Practice makes perfect. 194 00:07:30,080 --> 00:07:31,780 - [accented] Sir, 195 00:07:31,820 --> 00:07:36,600 I think they are both incredibly unstable people. 196 00:07:36,620 --> 00:07:41,290 Let me run Stage 2 for you. 197 00:07:41,330 --> 00:07:45,070 I am more than capable. 198 00:07:45,100 --> 00:07:47,840 [tablet cover snaps shut] 199 00:07:51,810 --> 00:07:53,210 - Have I ever told you 200 00:07:53,240 --> 00:07:54,840 that Mr. Alderson's father 201 00:07:54,880 --> 00:07:57,080 used to work for us on this project? 202 00:07:57,110 --> 00:07:58,870 Unbeknownst to him, 203 00:07:58,910 --> 00:08:00,780 of course. 204 00:08:00,810 --> 00:08:03,080 In fact, it was his great engineering work 205 00:08:03,120 --> 00:08:05,120 that led to some of our early successes. 206 00:08:05,150 --> 00:08:08,880 What an extraordinary coincidence. 207 00:08:08,920 --> 00:08:11,750 And now his son works for us 208 00:08:11,790 --> 00:08:15,090 after so many years. 209 00:08:15,130 --> 00:08:18,040 - But you don't believe in coincidence. 210 00:08:18,070 --> 00:08:19,840 - Yes, I don't, 211 00:08:19,870 --> 00:08:21,670 which is why you misunderstand 212 00:08:21,700 --> 00:08:23,970 Mr. Alderson's value. 213 00:08:24,000 --> 00:08:25,700 It was his 214 00:08:25,740 --> 00:08:28,380 impassioned plea to destroy E Corp 215 00:08:28,410 --> 00:08:30,380 that presented us with the opportunity 216 00:08:30,410 --> 00:08:33,040 to set our plan in motion, and it has taken 217 00:08:33,080 --> 00:08:35,340 his relentless determination since 218 00:08:35,380 --> 00:08:36,880 to continue it. 219 00:08:36,920 --> 00:08:40,130 We may possess the necessary tools, 220 00:08:40,150 --> 00:08:41,780 but what we do not have 221 00:08:41,820 --> 00:08:46,390 is his unadulterated focused... 222 00:08:46,430 --> 00:08:48,100 rage. 223 00:08:51,430 --> 00:08:55,360 Time presented us Mr. Alderson when we needed him. 224 00:08:55,400 --> 00:08:57,330 Therefore, 225 00:08:57,370 --> 00:08:59,900 his will must be our guide. 226 00:09:04,880 --> 00:09:08,750 And after Mr. Alderson completes the great work 227 00:09:08,780 --> 00:09:10,410 that we need from him, 228 00:09:10,450 --> 00:09:12,780 then he can die for us. 229 00:09:14,720 --> 00:09:17,320 Just like his father. 230 00:09:17,360 --> 00:09:20,700 [Julie Andrews singing "Whistling Away the Dark"] 231 00:09:20,730 --> 00:09:23,970 ♪ 232 00:09:24,000 --> 00:09:26,970 - ♪ Often I see 233 00:09:27,000 --> 00:09:31,730 ♪ This sad old world 234 00:09:31,770 --> 00:09:38,470 ♪ Is whistling in the dark 235 00:09:38,510 --> 00:09:42,040 ♪ Just like a child 236 00:09:42,080 --> 00:09:46,180 ♪ Who late from school 237 00:09:46,220 --> 00:09:53,200 ♪ Walks bravely home through the park ♪ 238 00:09:53,230 --> 00:09:58,870 ♪ To keep their spirit soaring ♪ 239 00:09:58,900 --> 00:10:01,370 [high-pitched buzzing] 240 00:10:01,400 --> 00:10:05,300 [music fades out] 241 00:10:07,240 --> 00:10:10,210 [foreboding music] 242 00:10:10,240 --> 00:10:16,510 ♪ 243 00:10:16,550 --> 00:10:20,460 - Are you still there? 244 00:10:20,490 --> 00:10:22,800 Am I? 245 00:10:22,820 --> 00:10:25,250 ♪ 246 00:10:25,290 --> 00:10:27,460 What did we miss? 247 00:10:27,490 --> 00:10:29,930 Did you see anything? 248 00:10:29,960 --> 00:10:32,830 I blacked out. 249 00:10:32,870 --> 00:10:34,310 ♪ 250 00:10:34,330 --> 00:10:35,760 If I'm alive, 251 00:10:35,800 --> 00:10:37,870 I must have been right. 252 00:10:37,910 --> 00:10:41,250 None of it was real. 253 00:10:41,270 --> 00:10:43,470 I'm the one in control. 254 00:10:43,510 --> 00:10:46,540 The one with the power. 255 00:10:46,580 --> 00:10:50,020 ♪ 256 00:10:50,050 --> 00:10:52,210 But why doesn't it feel that way? 257 00:10:52,250 --> 00:10:54,880 - You're awake. 258 00:10:54,920 --> 00:10:56,480 [distant sirens] 259 00:10:56,520 --> 00:11:00,990 The electricity's still out. 260 00:11:01,030 --> 00:11:04,270 It's been out a week now. 261 00:11:04,300 --> 00:11:06,840 - What am I doing here? 262 00:11:06,870 --> 00:11:09,570 [metronomic music] 263 00:11:09,600 --> 00:11:13,900 ♪ 264 00:11:13,940 --> 00:11:15,870 - They brought you here yesterday. 265 00:11:15,910 --> 00:11:17,850 ♪ 266 00:11:17,880 --> 00:11:20,050 You don't remember. 267 00:11:20,080 --> 00:11:22,280 - What are you talking about? 268 00:11:22,320 --> 00:11:24,290 ♪ 269 00:11:24,320 --> 00:11:26,120 Who brought me here? 270 00:11:26,150 --> 00:11:28,550 - The people that you're working with. 271 00:11:28,590 --> 00:11:31,060 They called me. 272 00:11:31,090 --> 00:11:33,220 They told me that you were hurt. 273 00:11:33,260 --> 00:11:35,090 - What people? 274 00:11:35,130 --> 00:11:36,570 - I don't know who they are. 275 00:11:36,600 --> 00:11:39,170 I only recognized one of them. 276 00:11:39,200 --> 00:11:41,170 - Who? 277 00:11:41,200 --> 00:11:42,560 - Tyrell Wellick. 278 00:11:42,600 --> 00:11:46,000 - Shit. It was real. 279 00:11:46,040 --> 00:11:47,510 It actually happened. 280 00:11:47,540 --> 00:11:48,940 The gun. 281 00:11:48,980 --> 00:11:50,180 - Slow down. 282 00:11:50,210 --> 00:11:51,310 You've been shot. 283 00:11:51,340 --> 00:11:53,310 ♪ 284 00:11:53,350 --> 00:11:54,550 - And like that, 285 00:11:54,580 --> 00:11:56,850 my power is gone too. 286 00:11:56,880 --> 00:11:58,580 - I just did what they told me to do. 287 00:11:58,620 --> 00:12:00,290 I was scared. 288 00:12:00,320 --> 00:12:01,620 - Angela... 289 00:12:01,650 --> 00:12:04,050 you have to tell me how I got here. 290 00:12:04,090 --> 00:12:07,190 - I was on my way to turn myself in to the FBI, 291 00:12:07,230 --> 00:12:10,200 and I was stopped by the Dark Army. 292 00:12:10,230 --> 00:12:11,860 They sent a man to my apartment. 293 00:12:11,900 --> 00:12:13,870 Elliot, you can't get up. 294 00:12:13,900 --> 00:12:16,330 - I have to warn the police. 295 00:12:16,370 --> 00:12:19,640 - You can't do that. 296 00:12:19,670 --> 00:12:21,100 [line trilling] 297 00:12:21,140 --> 00:12:22,470 If you tell the police anything, 298 00:12:22,510 --> 00:12:24,250 they're going to kill me. 299 00:12:24,280 --> 00:12:26,080 - 911 center is experiencing high call volume. 300 00:12:26,110 --> 00:12:27,940 For power outage updates, use 511. 301 00:12:27,980 --> 00:12:30,280 - They made that very clear. 302 00:12:30,320 --> 00:12:31,560 ♪ 303 00:12:31,580 --> 00:12:33,080 [line trilling] 304 00:12:33,120 --> 00:12:34,880 - 911. What's your emergency? 305 00:12:34,920 --> 00:12:37,950 Hello? 306 00:12:37,990 --> 00:12:39,590 - [breathing raggedly] 307 00:12:39,630 --> 00:12:41,970 Then I have to go there. 308 00:12:42,000 --> 00:12:43,540 - Go where? 309 00:12:43,560 --> 00:12:45,190 - I need to find him. - Who? 310 00:12:45,230 --> 00:12:46,530 - Tyrell. 311 00:12:46,570 --> 00:12:48,410 - Are you crazy? He shot you. 312 00:12:48,440 --> 00:12:52,580 - They're trying to blow up Evil Corp's recovery facility. 313 00:12:52,610 --> 00:12:54,450 - Hold on. - I have to stop them. 314 00:12:54,470 --> 00:12:57,440 - How can you be so sure that that's what they're doing? 315 00:12:57,480 --> 00:12:59,680 You've been unconscious for the past six days. 316 00:12:59,710 --> 00:13:01,040 Maybe you're wrong. 317 00:13:01,080 --> 00:13:03,110 ♪ 318 00:13:03,150 --> 00:13:04,980 - What if I'm not? 319 00:13:05,020 --> 00:13:12,230 ♪ 320 00:13:18,030 --> 00:13:21,000 Do you have something I can wear? 321 00:13:21,030 --> 00:13:24,000 [distant police siren chirping] 322 00:13:24,040 --> 00:13:31,250 ♪ 323 00:13:49,730 --> 00:13:57,110 ♪ 324 00:14:09,750 --> 00:14:16,030 ♪ 325 00:14:16,060 --> 00:14:18,060 They did a full wipe-down. 326 00:14:18,090 --> 00:14:20,590 ♪ 327 00:14:20,630 --> 00:14:23,170 Where is Tyrell? 328 00:14:23,200 --> 00:14:25,740 And something else is off. 329 00:14:25,770 --> 00:14:27,470 That ever-looming presence 330 00:14:27,500 --> 00:14:30,630 that is Mr. Robot. 331 00:14:30,670 --> 00:14:33,100 I don't feel it. 332 00:14:33,140 --> 00:14:40,340 ♪ 333 00:14:45,320 --> 00:14:50,160 Is it possible that the bullet killed him, 334 00:14:50,190 --> 00:14:51,490 and not me? 335 00:14:51,520 --> 00:14:52,690 [thunder rumbling] 336 00:14:52,730 --> 00:14:54,730 - The mark of the beast 337 00:14:54,760 --> 00:14:58,060 is the mark of the elite. 338 00:14:58,100 --> 00:15:00,470 One world government 339 00:15:00,500 --> 00:15:01,760 is a myth. 340 00:15:01,800 --> 00:15:06,270 Fear the one world corporation. 341 00:15:06,310 --> 00:15:09,550 The beast has many titles. 342 00:15:09,580 --> 00:15:11,350 Prince of darkness, 343 00:15:11,380 --> 00:15:12,820 Lord of Lies, 344 00:15:12,850 --> 00:15:14,650 Ruler of Hell. 345 00:15:14,680 --> 00:15:17,650 [continues preaching distantly] 346 00:15:17,680 --> 00:15:21,450 ♪ 347 00:15:21,490 --> 00:15:23,630 - Oh, Elliot. Hey. 348 00:15:23,660 --> 00:15:25,160 Let your visitor know 349 00:15:25,190 --> 00:15:26,820 I got plenty of vacant apartments. 350 00:15:26,860 --> 00:15:29,100 We got to get some of these things rented, 351 00:15:29,130 --> 00:15:30,840 or else we're all going to get screwed. 352 00:15:30,860 --> 00:15:33,100 That's why I upgraded the facade. 353 00:15:33,130 --> 00:15:34,600 You know. It used to be this ugly red. 354 00:15:34,630 --> 00:15:36,200 Now it's this chrome. I think it's very inviting. 355 00:15:36,240 --> 00:15:37,580 - What visitor? 356 00:15:37,600 --> 00:15:39,130 - Whoever's in your apartment. 357 00:15:39,170 --> 00:15:41,100 Just tell him we're running a special. 358 00:15:41,140 --> 00:15:42,340 Utilities included. 359 00:15:42,380 --> 00:15:43,850 [laughs] 360 00:15:43,880 --> 00:15:45,850 [keys jingling] 361 00:15:45,880 --> 00:15:48,850 [dramatic music] 362 00:15:48,880 --> 00:15:56,280 ♪ 363 00:16:02,130 --> 00:16:05,170 - Where the fuck have you been? 364 00:16:05,200 --> 00:16:07,110 - You shouldn't be here. 365 00:16:10,340 --> 00:16:13,310 - Why are you walking like that? 366 00:16:13,340 --> 00:16:15,300 You can't just disappear on me 367 00:16:15,340 --> 00:16:19,140 for days and not say anything. 368 00:16:19,180 --> 00:16:21,320 [radio static] 369 00:16:21,350 --> 00:16:23,290 - [quietly] Shut the fuck up. 370 00:16:23,320 --> 00:16:26,190 There are men outside. 371 00:16:26,220 --> 00:16:29,860 They might be listening. 372 00:16:29,890 --> 00:16:31,400 We have to go. 373 00:16:31,420 --> 00:16:32,650 - I need to talk to you about something. 374 00:16:32,690 --> 00:16:33,660 - It's not safe for you here. 375 00:16:33,690 --> 00:16:34,760 - Cisco's dead. 376 00:16:34,790 --> 00:16:37,490 [distant sirens] 377 00:16:46,240 --> 00:16:48,850 Dark Army turned on us. 378 00:16:48,880 --> 00:16:52,620 They killed him, and I think I'm next. 379 00:16:52,650 --> 00:16:54,720 - What happened? 380 00:16:54,750 --> 00:16:56,190 - We were having dinner, 381 00:16:56,220 --> 00:16:58,520 and all of a sudden, gunshots went off. 382 00:16:58,550 --> 00:17:01,220 The slowest three seconds of my life. 383 00:17:01,250 --> 00:17:03,890 The FBI even questioned me. 384 00:17:03,920 --> 00:17:06,720 So yeah, it's not safe for me anywhere. 385 00:17:06,760 --> 00:17:09,600 In fact, everywhere for me is pretty much fucked. 386 00:17:16,670 --> 00:17:18,610 - What did you tell them? 387 00:17:18,640 --> 00:17:20,750 The FBI? 388 00:17:20,770 --> 00:17:22,240 - God. 389 00:17:22,280 --> 00:17:24,420 You're a shitty brother, you know that? 390 00:17:24,440 --> 00:17:27,180 I could've been dead, Elliot. 391 00:17:27,210 --> 00:17:29,280 - Sorry. 392 00:17:29,320 --> 00:17:32,660 - What is this about, anyway? 393 00:17:32,690 --> 00:17:34,290 Stage 2? 394 00:17:36,290 --> 00:17:37,530 The phone we hacked 395 00:17:37,560 --> 00:17:39,500 before you did your vanishing act. 396 00:17:39,530 --> 00:17:43,400 The hot mic picked it all up. 397 00:17:43,430 --> 00:17:48,430 Stage 2 is your plan, isn't it? 398 00:17:48,470 --> 00:17:49,810 Elliot? 399 00:17:49,840 --> 00:17:53,210 What is Stage 2? 400 00:17:53,240 --> 00:17:56,200 [tense music] 401 00:17:56,240 --> 00:18:01,680 ♪ 402 00:18:01,710 --> 00:18:04,450 - The femtocell you had Angela install. 403 00:18:04,480 --> 00:18:05,950 - Yeah, so? That was for a hack 404 00:18:05,990 --> 00:18:07,430 on the FBI. 405 00:18:07,450 --> 00:18:10,290 - That wasn't the only reason. 406 00:18:10,320 --> 00:18:12,790 It created a backdoor inside Evil Corp. 407 00:18:12,830 --> 00:18:15,800 ♪ 408 00:18:15,830 --> 00:18:17,440 It was to get access 409 00:18:17,460 --> 00:18:19,560 to the UPSs inside one of their buildings. 410 00:18:19,600 --> 00:18:21,970 - What building? 411 00:18:22,000 --> 00:18:24,230 - The building 412 00:18:24,270 --> 00:18:27,000 that's housing their recovery program. 413 00:18:27,040 --> 00:18:30,850 All their backup paper records, titles, 414 00:18:30,880 --> 00:18:33,550 deeds, loan documents... 415 00:18:33,580 --> 00:18:37,380 - Jesus. 416 00:18:37,420 --> 00:18:40,630 Oh, you were--you were just going to blow it up? 417 00:18:40,650 --> 00:18:43,450 This is what you meant by "finishing off Evil Corp." 418 00:18:43,490 --> 00:18:45,650 They'd have no chance at rebuilding their database. 419 00:18:45,690 --> 00:18:46,990 You were planning this with them 420 00:18:47,030 --> 00:18:48,400 all along behind my back. 421 00:18:48,430 --> 00:18:49,500 - No, no, it wasn't like that. 422 00:18:49,530 --> 00:18:50,740 - Because you didn't think 423 00:18:50,760 --> 00:18:51,930 I'd go along with it? 424 00:18:51,960 --> 00:18:53,730 Killing all of those people? 425 00:18:53,770 --> 00:18:55,040 - It wasn't me! 426 00:18:55,070 --> 00:19:02,480 ♪ 427 00:19:03,080 --> 00:19:05,880 Wasn't me. 428 00:19:05,910 --> 00:19:07,740 [whispering] I can stop it. 429 00:19:07,780 --> 00:19:09,340 I can stop this. 430 00:19:09,380 --> 00:19:13,350 I can stop it. I can stop it. 431 00:19:13,390 --> 00:19:14,990 - You're not going to get online here. 432 00:19:15,020 --> 00:19:16,480 Internet's been down for days. 433 00:19:16,520 --> 00:19:18,820 - If I can close the backdoor, 434 00:19:18,860 --> 00:19:21,670 I can stop it. 435 00:19:21,690 --> 00:19:27,360 ♪ 436 00:19:27,400 --> 00:19:29,960 Darlene... 437 00:19:30,000 --> 00:19:33,500 please help me. 438 00:19:33,540 --> 00:19:37,370 - I know a space that has access. 439 00:19:37,410 --> 00:19:38,710 But you're not going to get in there 440 00:19:38,750 --> 00:19:39,850 wearing that shirt. 441 00:19:39,880 --> 00:19:47,290 ♪ 442 00:19:55,130 --> 00:19:58,040 [suspenseful music] 443 00:19:58,060 --> 00:19:59,090 - You got to be kidding me, man. 444 00:19:59,130 --> 00:20:00,660 - No, that's the cost. 445 00:20:00,700 --> 00:20:01,830 - Come on. - How are you going to pay? 446 00:20:01,870 --> 00:20:08,910 ♪ 447 00:20:19,620 --> 00:20:22,760 [electronic dance music playing] 448 00:20:22,790 --> 00:20:29,770 ♪ 449 00:20:29,800 --> 00:20:32,840 [indistinct chatter] 450 00:20:45,680 --> 00:20:52,720 ♪ 451 00:20:59,090 --> 00:21:00,660 - Looks a little busy. 452 00:21:00,690 --> 00:21:02,120 - The only hacker space 453 00:21:02,160 --> 00:21:04,690 with a dedicated fiber connection. 454 00:21:04,730 --> 00:21:07,960 Stay here, I'll find us a way to get on. 455 00:21:08,000 --> 00:21:09,960 ♪ 456 00:21:10,000 --> 00:21:11,870 - A CTF tournament. 457 00:21:11,900 --> 00:21:13,540 Capture the flag. 458 00:21:13,570 --> 00:21:15,800 It's like the hacker Olympics. 459 00:21:15,840 --> 00:21:18,670 Teams around the world compete to solve challenges. 460 00:21:18,710 --> 00:21:21,440 Reverse-engineering protocol exploitation, 461 00:21:21,480 --> 00:21:23,010 forensics. 462 00:21:23,050 --> 00:21:25,460 The entire city's suffering an energy crisis 463 00:21:25,490 --> 00:21:28,960 while they're here, exercising their inner anarchy. 464 00:21:28,990 --> 00:21:30,600 It's times like these I really wish 465 00:21:30,620 --> 00:21:31,890 I had a mute button for life. 466 00:21:31,920 --> 00:21:34,490 - Whoo! Whoo! 467 00:21:34,530 --> 00:21:36,870 [world becomes silent] 468 00:21:39,570 --> 00:21:42,940 Isn't that better? 469 00:21:42,970 --> 00:21:45,110 - We're fucked. All the machines are taken. 470 00:21:45,140 --> 00:21:46,640 They're in the middle of the final round 471 00:21:46,670 --> 00:21:48,570 of the qualifier for a CTF. 472 00:21:48,610 --> 00:21:50,050 It's them versus nine other countries, 473 00:21:50,080 --> 00:21:51,220 and from the scoreboard, 474 00:21:51,240 --> 00:21:53,940 the Koreans are ride or die. 475 00:21:53,980 --> 00:21:56,710 It's going to take forever before this is over. 476 00:21:56,750 --> 00:21:58,820 - Or I could just win it for them. 477 00:21:58,850 --> 00:22:01,820 [cheering] 478 00:22:01,850 --> 00:22:08,890 ♪ 479 00:22:09,760 --> 00:22:11,860 They let you save and load your game, 480 00:22:11,900 --> 00:22:13,570 restoring all the mines you found 481 00:22:13,600 --> 00:22:15,060 and all the shells you cleared. 482 00:22:15,100 --> 00:22:16,660 That's the weakness. 483 00:22:16,700 --> 00:22:18,670 The game trusts whatever data you give it 484 00:22:18,710 --> 00:22:20,110 to recreate the board. 485 00:22:20,140 --> 00:22:21,780 Poison the data. 486 00:22:21,810 --> 00:22:23,210 You can make it run whatever code you want. 487 00:22:23,240 --> 00:22:25,540 - Yeah. We already thought about that. 488 00:22:25,580 --> 00:22:27,020 It won't work. There's a server-side key 489 00:22:27,050 --> 00:22:28,820 used to verify the game saves. 490 00:22:28,850 --> 00:22:30,120 - And without it, you just get a checksum error, 491 00:22:30,150 --> 00:22:31,590 which is why you play the game 492 00:22:31,620 --> 00:22:33,190 until you find the mines first. 493 00:22:33,220 --> 00:22:36,790 Once you know the full board, you can derive the key. 494 00:22:36,820 --> 00:22:38,820 And you already spotted the code injection vuln 495 00:22:38,860 --> 00:22:42,670 in the save handler function, right? 496 00:22:42,700 --> 00:22:44,500 - Shit. I never thought of that. 497 00:22:44,530 --> 00:22:46,490 - Dude, just let him on. 498 00:22:46,530 --> 00:22:48,000 - No way, man. 499 00:22:48,030 --> 00:22:50,700 Need I remind you, I was a CyberPatriot finalist. 500 00:22:50,740 --> 00:22:52,710 - Yeah, in middle school. 501 00:22:52,740 --> 00:22:54,710 If we don't make the top three, we're not going to Vegas. 502 00:22:54,740 --> 00:22:57,100 And he knows this shit better than you. 503 00:22:57,140 --> 00:22:59,770 - Fuck it, I've been at this for four fucking hours. 504 00:22:59,810 --> 00:23:01,540 I gotta deuce it out anyway. 505 00:23:01,580 --> 00:23:03,140 This Soylent ain't for the faint-hearted. 506 00:23:03,180 --> 00:23:05,150 [eerie music] 507 00:23:05,180 --> 00:23:08,150 - [panting] 508 00:23:08,190 --> 00:23:14,770 ♪ 509 00:23:14,790 --> 00:23:17,120 - I see them. Stay calm. 510 00:23:17,160 --> 00:23:21,230 It's Dark Army. It's me they want, not you. 511 00:23:21,270 --> 00:23:22,940 You having an attack? 512 00:23:22,970 --> 00:23:24,880 - It's okay. 513 00:23:24,900 --> 00:23:27,500 Don't stop, okay? I'll be fine. 514 00:23:33,310 --> 00:23:40,680 ♪ 515 00:23:42,320 --> 00:23:46,250 [cries] 516 00:23:46,290 --> 00:23:47,960 ♪ 517 00:23:47,990 --> 00:23:50,890 [hyperventilating] 518 00:23:50,930 --> 00:23:52,590 Fuck! 519 00:23:52,630 --> 00:23:55,800 [cries] 520 00:24:09,080 --> 00:24:16,120 ♪ 521 00:24:23,330 --> 00:24:25,340 You need to help me. 522 00:24:25,360 --> 00:24:27,290 There's Dark Army everywhere. 523 00:24:27,330 --> 00:24:29,230 I saw them. They have guns. 524 00:24:29,270 --> 00:24:31,340 Please. 525 00:24:31,370 --> 00:24:32,330 [knocking on door] 526 00:24:32,370 --> 00:24:33,940 Shit. 527 00:24:33,970 --> 00:24:36,970 [people cheering] 528 00:24:48,990 --> 00:24:50,660 - Dude! 529 00:24:50,690 --> 00:24:52,220 Dude, I can't believe it only took you 530 00:24:52,260 --> 00:24:53,770 two minutes to win the final round. 531 00:24:53,790 --> 00:24:55,220 - Can you please take your hand off me 532 00:24:55,260 --> 00:24:56,390 and leave me alone? 533 00:24:56,430 --> 00:24:58,040 - Yeah. Dude, I--I was just-- 534 00:24:58,060 --> 00:24:59,160 - Thank you. 535 00:24:59,200 --> 00:25:03,040 ♪ 536 00:25:03,070 --> 00:25:04,840 [keys clacking] 537 00:25:06,270 --> 00:25:08,870 The backdoor had a hard-coded C2 domain 538 00:25:08,910 --> 00:25:11,120 pointing to a listener on Tyrell's machine. 539 00:25:11,140 --> 00:25:14,210 All I have to do is hack the registrar 540 00:25:14,250 --> 00:25:16,090 and change the name server configs. 541 00:25:16,120 --> 00:25:18,820 ♪ 542 00:25:18,850 --> 00:25:21,250 Once I hijack the domain, 543 00:25:21,290 --> 00:25:26,130 I can shut down their access before the Dark Army notices. 544 00:25:26,160 --> 00:25:27,230 - Elliot. 545 00:25:27,260 --> 00:25:28,670 - I'm almost done. 546 00:25:28,700 --> 00:25:29,800 I shut the backdoor. 547 00:25:29,830 --> 00:25:30,870 I just have to uninstall-- 548 00:25:30,900 --> 00:25:32,800 [computer cuts out] 549 00:25:32,830 --> 00:25:34,660 [crowd still cheering] 550 00:25:34,700 --> 00:25:38,400 - Stand up and walk with us. 551 00:25:38,440 --> 00:25:43,010 Do it. 552 00:25:43,040 --> 00:25:46,140 [dance music plays distantly] 553 00:25:46,180 --> 00:25:52,290 ♪ 554 00:25:52,320 --> 00:25:55,060 [indistinct chatter] 555 00:25:55,090 --> 00:25:59,300 ♪ 556 00:25:59,330 --> 00:26:02,130 - Go down Cortlandt Alley. 557 00:26:02,160 --> 00:26:08,960 ♪ 558 00:26:09,000 --> 00:26:11,470 - What are you doing? This is them. 559 00:26:11,500 --> 00:26:13,100 - It's them I want to see. 560 00:26:13,140 --> 00:26:15,910 [engine turns over] 561 00:26:22,280 --> 00:26:23,750 - [whistles] Get in. 562 00:26:23,780 --> 00:26:26,910 - We're good, man. - No, you're not. 563 00:26:26,950 --> 00:26:29,250 That car she's eyeballing is FBI. 564 00:26:29,290 --> 00:26:30,960 They're following you. 565 00:26:30,990 --> 00:26:32,820 Been following you since you left the apartment. 566 00:26:32,860 --> 00:26:36,200 You're gonna want to get in. 567 00:26:36,230 --> 00:26:37,940 [motor revs] 568 00:26:37,960 --> 00:26:40,060 Hey, miss, grab my laptop. 569 00:26:40,100 --> 00:26:42,310 Should be on the floor right below you there. 570 00:26:42,330 --> 00:26:45,230 Pull up the motor vehicle lookup tool, would you? 571 00:26:45,270 --> 00:26:46,270 Sorry... 572 00:26:46,310 --> 00:26:47,950 about the mess. 573 00:26:47,970 --> 00:26:49,340 Been a while since I had time to clean it. 574 00:26:49,380 --> 00:26:52,480 But hey, gas prices what they are right now, 575 00:26:52,510 --> 00:26:54,080 taxis are a premium, so, you know, 576 00:26:54,110 --> 00:26:56,180 you're welcome for the free cab ride. 577 00:26:57,280 --> 00:26:59,750 Uh, now, Elliot, do me a favor, would you? 578 00:26:59,790 --> 00:27:01,090 Read her the license plate 579 00:27:01,120 --> 00:27:02,780 of the car that's been tailing us. 580 00:27:02,820 --> 00:27:04,450 - UVM 7482. 581 00:27:04,490 --> 00:27:06,490 [passing traffic honking] 582 00:27:06,530 --> 00:27:08,930 [tense music] 583 00:27:08,960 --> 00:27:11,390 - All right, good. 584 00:27:11,430 --> 00:27:12,490 Uh, now, miss. 585 00:27:12,530 --> 00:27:14,860 Input that plate number. 586 00:27:14,900 --> 00:27:17,770 ♪ 587 00:27:17,800 --> 00:27:20,000 Grab the VIN number. Put it on a... 588 00:27:20,040 --> 00:27:22,250 sticky note. I got 'em 589 00:27:22,270 --> 00:27:23,340 in the side door there, 590 00:27:23,380 --> 00:27:24,750 along with a pen. 591 00:27:26,480 --> 00:27:27,950 [cell rings] 592 00:27:27,980 --> 00:27:29,010 - OnStar center. This is Debbie. 593 00:27:29,050 --> 00:27:30,520 How may I help you? 594 00:27:30,550 --> 00:27:32,060 - Yeah, I need to report an emergency. 595 00:27:32,080 --> 00:27:33,850 This is Detective Robert Abernathy, 596 00:27:33,890 --> 00:27:35,890 badge number 8301, out of the 19 precinct. 597 00:27:35,920 --> 00:27:37,890 [aside] Get that number? 598 00:27:37,920 --> 00:27:39,990 ♪ 599 00:27:40,030 --> 00:27:41,530 Yeah, I got a stolen vehicle. 600 00:27:41,560 --> 00:27:44,090 Driving erratically, 601 00:27:44,130 --> 00:27:46,260 and almost hitting pedestrians during the outage here. 602 00:27:46,300 --> 00:27:49,270 Yeah, I'm gonna pursue for about ten minutes. 603 00:27:49,300 --> 00:27:51,530 Yeah, I have line of sight of the vehicle. 604 00:27:51,570 --> 00:27:53,130 I need to initiate a slowdown. 605 00:27:53,170 --> 00:27:55,470 Okay. VIN number, here we go:{\c} 606 00:27:55,510 --> 00:27:59,280 1, H, G, C, 607 00:27:59,310 --> 00:28:02,280 M, 8, 2, 6, 608 00:28:02,310 --> 00:28:04,080 3, 3, A, 609 00:28:04,120 --> 00:28:05,490 0, 0, 610 00:28:05,520 --> 00:28:07,360 4, 3, 611 00:28:07,390 --> 00:28:09,060 F as in Franklin, 612 00:28:09,090 --> 00:28:10,160 2. 613 00:28:10,190 --> 00:28:11,300 Uh-huh. 614 00:28:11,320 --> 00:28:12,920 Yeah. Uh, okay. 615 00:28:12,960 --> 00:28:15,170 I see the lights blinking. 616 00:28:17,200 --> 00:28:18,840 Thank you, guys. 617 00:28:23,200 --> 00:28:25,970 All right. 618 00:28:26,010 --> 00:28:27,580 Who wants barbecue? 619 00:28:27,610 --> 00:28:29,480 [thunder rumbling] 620 00:28:29,510 --> 00:28:31,950 [generator humming] 621 00:28:31,980 --> 00:28:35,190 [neon sign buzzing] 622 00:28:37,950 --> 00:28:40,110 - Red Wheelbarrow. 623 00:28:40,150 --> 00:28:41,920 Did they get that from me? 624 00:28:41,950 --> 00:28:44,120 Or did I get it from them? 625 00:28:44,160 --> 00:28:45,930 However it happened, 626 00:28:45,960 --> 00:28:48,100 it's clearly a Dark Army front now. 627 00:28:48,130 --> 00:28:49,630 This must be the guy 628 00:28:49,660 --> 00:28:52,060 that sent me that fucking menu. 629 00:28:52,100 --> 00:28:54,610 - Do me a favor, miss. 630 00:28:54,630 --> 00:28:57,230 Go get us a couple of number fours. 631 00:28:57,270 --> 00:29:00,110 On me. Oh. 632 00:29:00,140 --> 00:29:02,950 And make sure they punch my card. 633 00:29:02,980 --> 00:29:04,380 - I'm not going anywhere. 634 00:29:04,410 --> 00:29:06,140 [light music playing] 635 00:29:06,180 --> 00:29:08,590 - Well, I got business with your brother, here. 636 00:29:08,610 --> 00:29:10,040 Now, the faster we get that rolling, 637 00:29:10,080 --> 00:29:12,950 the faster you two can leave. 638 00:29:12,990 --> 00:29:14,430 - It's okay. 639 00:29:14,450 --> 00:29:16,650 [thunder rumbling] 640 00:29:16,690 --> 00:29:18,360 - I'll go stand over there, 641 00:29:18,390 --> 00:29:21,890 but I'm not getting you a fucking number four. 642 00:29:21,930 --> 00:29:23,400 - What about my punch card? 643 00:29:23,430 --> 00:29:25,300 - And don't call me "miss." 644 00:29:29,370 --> 00:29:31,380 - Well, she's full of life, huh? 645 00:29:31,400 --> 00:29:33,000 ♪ 646 00:29:33,040 --> 00:29:36,480 - Let's get to what this is about. 647 00:29:36,510 --> 00:29:38,320 - Well... [sighs] 648 00:29:38,340 --> 00:29:41,310 We hear you've been running around town. 649 00:29:41,350 --> 00:29:43,990 The doc says you should be resting. 650 00:29:44,020 --> 00:29:45,290 - I had shit to do. 651 00:29:45,320 --> 00:29:46,920 - Well, you want to catch me up 652 00:29:46,950 --> 00:29:49,450 on where we're at? 653 00:29:49,490 --> 00:29:50,660 - I shut the backdoor. 654 00:29:50,690 --> 00:29:53,360 ♪ 655 00:29:53,390 --> 00:29:56,290 - Now, why would you go do a thing like that? 656 00:29:56,330 --> 00:29:59,640 - I'm calling this operation off. 657 00:29:59,670 --> 00:30:03,670 ♪ 658 00:30:03,700 --> 00:30:05,700 - You sure you want to do that? 659 00:30:05,740 --> 00:30:07,510 We've gone to great lengths-- 660 00:30:07,540 --> 00:30:10,610 - It's not negotiable. 661 00:30:10,640 --> 00:30:12,540 And if there's a problem with my request, 662 00:30:12,580 --> 00:30:15,290 you can deal with me. 663 00:30:15,310 --> 00:30:17,680 And only me. 664 00:30:17,720 --> 00:30:20,320 [thunder rumbling] 665 00:30:20,350 --> 00:30:23,120 - Ah, I suppose our employer will be disappointed. 666 00:30:23,160 --> 00:30:25,300 - I don't have an employer. 667 00:30:25,320 --> 00:30:28,290 - Uh-huh. 668 00:30:28,330 --> 00:30:30,970 Well... 669 00:30:33,130 --> 00:30:34,430 She believes that a plan 670 00:30:34,470 --> 00:30:39,440 lives or dies by its creator, so... 671 00:30:39,470 --> 00:30:40,570 if you want it dead, 672 00:30:40,610 --> 00:30:43,010 so be it. 673 00:30:43,780 --> 00:30:46,180 - Where are you going? 674 00:30:46,210 --> 00:30:48,210 - Oh, I want to go home. 675 00:30:48,250 --> 00:30:50,090 And they canceled the Mets game, 676 00:30:50,120 --> 00:30:52,190 so I'll probably end up working on my book a little. 677 00:30:52,220 --> 00:30:54,030 - So that's it? - That's it. 678 00:30:54,050 --> 00:30:56,620 - I want confirmation. 679 00:30:56,660 --> 00:31:04,070 ♪ 680 00:31:09,340 --> 00:31:13,740 From her. 681 00:31:13,770 --> 00:31:17,170 [thunder rumbling] 682 00:31:18,240 --> 00:31:22,110 - You know that bullet we took out of you? 683 00:31:22,150 --> 00:31:25,790 We can easily put it right back in. 684 00:31:25,820 --> 00:31:28,360 ♪ 685 00:31:28,390 --> 00:31:30,290 You won. Go home. 686 00:31:30,320 --> 00:31:34,020 ♪ 687 00:31:34,060 --> 00:31:36,390 Before you end up losing again. 688 00:31:36,430 --> 00:31:43,470 ♪ 689 00:31:49,080 --> 00:31:50,610 - What happened? 690 00:31:50,640 --> 00:31:53,540 ♪ 691 00:31:53,580 --> 00:31:56,150 - It's over. 692 00:31:56,180 --> 00:31:58,450 They're calling off Stage 2. 693 00:31:58,480 --> 00:32:05,390 ♪ 694 00:32:06,190 --> 00:32:09,160 - Just like that? 695 00:32:09,200 --> 00:32:12,140 - Just like that. 696 00:32:12,160 --> 00:32:13,490 - I don't buy it. 697 00:32:13,530 --> 00:32:14,700 - We'd both be dead 698 00:32:14,730 --> 00:32:16,400 if they wanted to stop us. 699 00:32:16,440 --> 00:32:17,740 That tends to be their response 700 00:32:17,770 --> 00:32:20,680 when they disagree with you. 701 00:32:20,710 --> 00:32:22,310 - And who are "they," exactly? 702 00:32:22,340 --> 00:32:25,240 Is this just Dark Army, or 703 00:32:25,280 --> 00:32:29,450 is Tyrell Wellick involved in all of this, too? 704 00:32:29,480 --> 00:32:32,110 I know a lot more than you think, Elliot. 705 00:32:32,150 --> 00:32:34,780 Answer the question. 706 00:32:34,820 --> 00:32:37,450 Is Tyrell Wellick involved? 707 00:32:37,490 --> 00:32:39,100 Has he been a part of this whole thing 708 00:32:39,130 --> 00:32:42,100 from the beginning? 709 00:32:42,130 --> 00:32:45,170 - No. 710 00:32:45,200 --> 00:32:47,600 Look, even if they were lying, 711 00:32:47,630 --> 00:32:50,560 I closed their only access. 712 00:32:50,600 --> 00:32:52,170 - You want to bury your head in the sand, 713 00:32:52,200 --> 00:32:54,170 be my guest. 714 00:32:54,210 --> 00:32:57,780 But my eyes are staying wide fucking open. 715 00:32:57,810 --> 00:32:59,280 - The only thing that matters 716 00:32:59,310 --> 00:33:01,440 is that we survive this thing. 717 00:33:01,480 --> 00:33:03,110 We got out alive, 718 00:33:03,150 --> 00:33:05,320 which happens to be a luxury right now. 719 00:33:05,350 --> 00:33:07,380 We don't know where Trenton and Mobley are, 720 00:33:07,420 --> 00:33:08,890 but they're probably dead. 721 00:33:08,920 --> 00:33:11,190 And we know what happened to Cisco. 722 00:33:11,220 --> 00:33:18,190 ♪ 723 00:33:18,230 --> 00:33:20,530 - Go fuck yourself. 724 00:33:20,570 --> 00:33:22,840 ♪ 725 00:33:22,870 --> 00:33:25,380 [door opens, closes] 726 00:33:25,400 --> 00:33:27,730 [distant siren wailing] 727 00:33:27,770 --> 00:33:29,240 - Darlene's right. 728 00:33:29,280 --> 00:33:30,880 I can't trust them. 729 00:33:30,910 --> 00:33:32,520 This was too easy. 730 00:33:32,540 --> 00:33:35,280 But at least I stopped them for now. 731 00:33:35,310 --> 00:33:38,210 I can go home knowing that. 732 00:33:38,250 --> 00:33:41,250 But was she right about me? 733 00:33:41,290 --> 00:33:44,630 Am I sticking my head in the sand? 734 00:33:44,660 --> 00:33:46,230 Did my revolution 735 00:33:46,260 --> 00:33:48,630 just bury our minds, instead of freeing them? 736 00:33:48,660 --> 00:33:50,760 [dark music] 737 00:33:50,800 --> 00:33:52,600 Encrypting Evil Corp's data 738 00:33:52,630 --> 00:33:54,360 was meant to empower us. 739 00:33:54,400 --> 00:33:56,730 Instead, it left us powerless, 740 00:33:56,770 --> 00:34:00,510 scaring us into even more submission. 741 00:34:00,540 --> 00:34:03,650 I am not going to get rid of the invisible hand. 742 00:34:03,680 --> 00:34:06,550 Turned it into a fist that punched us in the dick. 743 00:34:06,580 --> 00:34:09,790 And like a botnet, the fear I created 744 00:34:09,820 --> 00:34:12,290 is spreading so fast, it's practically airborne. 745 00:34:12,320 --> 00:34:14,490 It's swallowed us whole, digested us, 746 00:34:14,520 --> 00:34:16,180 and now we're stuck in its asshole, 747 00:34:16,220 --> 00:34:17,280 waiting to be dumped out. 748 00:34:17,320 --> 00:34:18,590 And while we're here, 749 00:34:18,620 --> 00:34:20,390 they're having their way with us. 750 00:34:20,430 --> 00:34:22,730 They packaged a fight into product. 751 00:34:22,760 --> 00:34:24,760 Turned our dissent 752 00:34:24,800 --> 00:34:26,770 into intellectual property. 753 00:34:26,800 --> 00:34:29,210 Televising our revolution 754 00:34:29,240 --> 00:34:30,610 with commercial breaks. 755 00:34:30,640 --> 00:34:31,880 [NBC chime] 756 00:34:31,900 --> 00:34:33,230 They backdoored into our minds 757 00:34:33,270 --> 00:34:34,270 and robbed our truth, 758 00:34:34,310 --> 00:34:35,710 refurbished the facts, 759 00:34:35,740 --> 00:34:36,970 then marked up the price. 760 00:34:37,010 --> 00:34:38,380 This is what they do. 761 00:34:38,410 --> 00:34:39,540 It's what they're good at. 762 00:34:39,580 --> 00:34:41,320 This is their greatest trick. 763 00:34:41,350 --> 00:34:42,620 - To try and bring the truth. 764 00:34:42,650 --> 00:34:44,320 They're trying to take that away. 765 00:34:44,350 --> 00:34:45,780 And now they're moving to the next step. 766 00:34:45,820 --> 00:34:47,420 Yeah, next step. You know what the next step is? 767 00:34:47,450 --> 00:34:48,720 - Lobotomizing us into their 768 00:34:48,750 --> 00:34:50,520 virtual reality horror show. 769 00:34:50,560 --> 00:34:52,430 - Why? So they can take away your power, 770 00:34:52,460 --> 00:34:54,600 and I am not talking about your electricity. 771 00:34:54,630 --> 00:34:56,230 - And this all started because I tried to 772 00:34:56,260 --> 00:34:58,830 hide from society. Remember? 773 00:34:58,860 --> 00:35:00,430 Fuck society. 774 00:35:00,470 --> 00:35:02,340 Yeah, well, I fucked society, all right. 775 00:35:02,370 --> 00:35:03,970 I reset it to zero, 776 00:35:04,000 --> 00:35:05,570 and if I don't do anything about it, 777 00:35:05,600 --> 00:35:07,400 it will continue to grow in this malignant way. 778 00:35:07,440 --> 00:35:09,410 And that's what I'm afraid of the most. 779 00:35:09,440 --> 00:35:12,240 This dark future that I set into motion. 780 00:35:12,280 --> 00:35:14,590 Who knows what could come from this? 781 00:35:14,610 --> 00:35:16,440 - Thank you, thank you very much. 782 00:35:16,480 --> 00:35:18,580 - What if instead of fighting back, we caved, 783 00:35:18,620 --> 00:35:20,590 gave away our privacy for security, 784 00:35:20,620 --> 00:35:23,290 exchanged dignity for safety, 785 00:35:23,320 --> 00:35:25,850 and traded revolution for repression? 786 00:35:25,890 --> 00:35:27,890 What if we choose weakness over strength? 787 00:35:27,930 --> 00:35:32,470 - These are not the people that made our country great. 788 00:35:32,500 --> 00:35:33,940 These are the people 789 00:35:33,970 --> 00:35:36,510 that are destroying our country. 790 00:35:36,540 --> 00:35:40,610 - They'll even have us build our own prison. 791 00:35:40,640 --> 00:35:42,380 This is what they wanted all along. 792 00:35:42,410 --> 00:35:45,350 For us to buy in on our worst selves. 793 00:35:45,380 --> 00:35:47,750 [crowds jeering] 794 00:35:47,780 --> 00:35:49,490 And I just made it easier for them. 795 00:35:49,520 --> 00:35:51,960 I didn't start a revolution. 796 00:35:51,980 --> 00:35:55,620 I just made us docile enough for their slaughtering. 797 00:35:55,650 --> 00:35:58,490 And I can stand here and blame Evil Corp 798 00:35:58,520 --> 00:35:59,650 and every other conglomerate out there 799 00:35:59,690 --> 00:36:00,990 for taking advantage of us, 800 00:36:01,030 --> 00:36:03,700 blame the FBI, NSA, CIA, 801 00:36:03,730 --> 00:36:05,370 for letting them get away with this, 802 00:36:05,400 --> 00:36:06,670 blame all the world's leaders 803 00:36:06,700 --> 00:36:08,000 for aiding and abetting them, 804 00:36:08,030 --> 00:36:09,630 blame Adam Smith 805 00:36:09,670 --> 00:36:11,010 for inventing modern-day capitalism 806 00:36:11,040 --> 00:36:12,510 in the first fucking place. 807 00:36:12,540 --> 00:36:13,840 Blame money for dividing us, 808 00:36:13,870 --> 00:36:14,900 blame us for letting it. 809 00:36:14,940 --> 00:36:16,770 ♪ 810 00:36:16,810 --> 00:36:19,450 But none of that's true. 811 00:36:19,480 --> 00:36:22,050 The truth is... 812 00:36:22,080 --> 00:36:25,010 ♪ 813 00:36:25,050 --> 00:36:27,910 I'm the one to blame. 814 00:36:27,950 --> 00:36:31,350 [thunder rumbling] 815 00:36:32,060 --> 00:36:39,440 ♪ 816 00:36:41,370 --> 00:36:44,340 I'm the problem. 817 00:36:44,370 --> 00:36:47,730 This was my fault. 818 00:36:47,770 --> 00:36:49,670 All of it. 819 00:36:49,710 --> 00:36:52,950 ♪ 820 00:36:52,980 --> 00:36:54,820 I did this. 821 00:36:54,850 --> 00:36:59,720 ♪ 822 00:36:59,750 --> 00:37:00,880 [thunderclap] 823 00:37:00,920 --> 00:37:03,630 ♪ 824 00:37:03,660 --> 00:37:05,400 Fuck me. 825 00:37:06,730 --> 00:37:08,570 - Sir? 826 00:37:08,590 --> 00:37:10,690 We're closing up. 827 00:37:10,730 --> 00:37:13,070 I'm going to have to ask you to leave. 828 00:37:13,100 --> 00:37:14,510 [thunder rumbling] 829 00:37:14,530 --> 00:37:19,870 ♪ 830 00:37:19,910 --> 00:37:22,950 [thunder, torrential rain] 831 00:37:28,950 --> 00:37:31,050 - I need a job at Evil Corp. 832 00:37:31,080 --> 00:37:33,910 - What? 833 00:37:33,950 --> 00:37:37,620 - I need to find a way to fix what I did. 834 00:37:37,660 --> 00:37:40,530 You need to give me a job there. 835 00:37:40,560 --> 00:37:43,500 - I don't know that I can just do that. 836 00:37:43,530 --> 00:37:44,570 - With everything they've been through, 837 00:37:44,600 --> 00:37:45,870 they must need people 838 00:37:45,900 --> 00:37:47,640 to work on their recovery program. 839 00:37:47,670 --> 00:37:50,140 I need you to try. This is important. 840 00:37:50,170 --> 00:37:52,410 - Okay. 841 00:37:52,440 --> 00:37:55,950 I'll try. 842 00:37:55,970 --> 00:37:57,600 - One more thing. 843 00:37:57,640 --> 00:38:00,740 [tense music] 844 00:38:00,780 --> 00:38:05,020 ♪ 845 00:38:05,050 --> 00:38:08,480 I need you to keep an eye on me. 846 00:38:08,520 --> 00:38:12,790 ♪ 847 00:38:12,820 --> 00:38:17,420 I need you to tell me 848 00:38:17,460 --> 00:38:20,160 if I'm ever him. 849 00:38:20,200 --> 00:38:24,640 ♪ 850 00:38:24,670 --> 00:38:27,830 If anyone can tell... 851 00:38:29,140 --> 00:38:30,570 It's you. 852 00:38:30,610 --> 00:38:35,550 ♪ 853 00:38:35,580 --> 00:38:38,110 - Why do you think I can tell? 854 00:38:38,150 --> 00:38:44,830 ♪ 855 00:38:45,760 --> 00:38:48,200 - You know me better than anyone. 856 00:38:48,230 --> 00:38:50,470 Right now... 857 00:38:50,500 --> 00:38:53,470 ♪ 858 00:38:53,500 --> 00:38:56,210 You're the only person I can trust. 859 00:38:56,230 --> 00:39:03,640 ♪ 860 00:39:07,780 --> 00:39:09,990 - [gasps] 861 00:39:13,150 --> 00:39:14,980 [mutters] 862 00:39:21,190 --> 00:39:23,590 - Sorry. 863 00:39:24,730 --> 00:39:27,530 - What happened before, 864 00:39:27,570 --> 00:39:29,110 when we kissed, 865 00:39:29,130 --> 00:39:31,130 that was a mistake. 866 00:39:31,170 --> 00:39:33,610 [distant thunder] 867 00:39:33,640 --> 00:39:36,510 - If you're wondering if this hurts... 868 00:39:36,540 --> 00:39:39,210 Yeah. It hurts a lot, but... 869 00:39:39,240 --> 00:39:41,810 I get it. 870 00:39:41,850 --> 00:39:45,290 I've known Angela since I was eight. 871 00:39:45,320 --> 00:39:47,720 This is what she does. 872 00:39:47,750 --> 00:39:50,680 She doesn't love the people who love her. 873 00:39:50,720 --> 00:39:53,720 She loves the people who don't. 874 00:39:53,760 --> 00:39:57,100 This is her power-saver mode. 875 00:39:57,130 --> 00:40:00,100 [solemn music] 876 00:40:00,130 --> 00:40:07,500 ♪ 877 00:40:09,580 --> 00:40:11,010 What's wrong? 878 00:40:11,040 --> 00:40:13,010 ♪ 879 00:40:13,040 --> 00:40:16,140 - I have to tell you something. 880 00:40:16,180 --> 00:40:19,610 ♪ 881 00:40:19,650 --> 00:40:21,280 - What? 882 00:40:21,320 --> 00:40:23,890 ♪ 883 00:40:23,920 --> 00:40:25,550 - What if I told you we could make it 884 00:40:25,590 --> 00:40:28,320 like none of this ever happened? 885 00:40:28,360 --> 00:40:31,300 - You mean 5/9? 886 00:40:31,330 --> 00:40:35,570 - No, not just that. 887 00:40:35,600 --> 00:40:37,630 I mean, everything. 888 00:40:37,670 --> 00:40:39,910 ♪ 889 00:40:39,940 --> 00:40:44,210 Including what happened to our parents. 890 00:40:44,240 --> 00:40:48,210 If we could take it all back, from the beginning... 891 00:40:48,250 --> 00:40:52,920 what would you be willing to sacrifice for that? 892 00:40:52,950 --> 00:40:57,050 - Angela, what are you talking about? 893 00:40:57,090 --> 00:40:59,260 That's not possible. 894 00:40:59,290 --> 00:41:01,320 ♪ 895 00:41:01,360 --> 00:41:04,800 - What if I told you it is? 896 00:41:04,830 --> 00:41:06,690 - How? 897 00:41:06,730 --> 00:41:13,700 ♪ 898 00:41:13,740 --> 00:41:15,710 - Never mind. 899 00:41:15,740 --> 00:41:19,870 ♪ 900 00:41:19,910 --> 00:41:22,680 I'm just tired. I think I should go to bed. 901 00:41:22,710 --> 00:41:29,880 ♪ 902 00:41:30,820 --> 00:41:33,620 Can you stay here tonight? 903 00:41:33,660 --> 00:41:35,700 It's been a rough couple of months. 904 00:41:35,730 --> 00:41:37,300 Just make me feel safe. 905 00:41:37,330 --> 00:41:40,670 ♪ 906 00:41:40,700 --> 00:41:43,310 - Yeah. 907 00:41:43,330 --> 00:41:50,740 ♪ 908 00:42:10,430 --> 00:42:12,870 - [gasps] 909 00:42:26,310 --> 00:42:29,440 Elliot? 910 00:42:29,480 --> 00:42:31,750 - It's me. 911 00:42:31,780 --> 00:42:34,750 [dark music] 912 00:42:34,790 --> 00:42:39,100 ♪ 913 00:42:39,120 --> 00:42:40,690 - Come closer. 914 00:42:40,730 --> 00:42:47,940 ♪ 915 00:43:01,080 --> 00:43:08,120 ♪ 916 00:43:13,460 --> 00:43:16,270 I need to get dressed. 917 00:43:16,290 --> 00:43:18,860 And then we'll go. 918 00:43:18,900 --> 00:43:26,110 ♪ 919 00:43:40,990 --> 00:43:43,960 - Did you convince him Stage 2 is over? 920 00:43:43,990 --> 00:43:45,400 - That's been taken care of. 921 00:43:45,420 --> 00:43:46,950 - We need to pick up Darlene. 922 00:43:46,990 --> 00:43:48,220 She should be a part of this. 923 00:43:48,260 --> 00:43:49,830 - No. 924 00:43:49,860 --> 00:43:51,830 In fact, you need to stay away from her. 925 00:43:51,860 --> 00:43:53,230 We can't trust her. 926 00:43:53,260 --> 00:43:55,430 She helped Elliot close the backdoor. 927 00:43:55,470 --> 00:43:59,180 - Come again? 928 00:43:59,200 --> 00:44:00,770 She did what? 929 00:44:00,810 --> 00:44:05,280 ♪ 930 00:44:05,310 --> 00:44:08,110 The backdoor is closed? 931 00:44:08,150 --> 00:44:09,450 - Yes. 932 00:44:09,480 --> 00:44:11,980 - [scoffs] Why are you so calm about this? 933 00:44:12,020 --> 00:44:13,560 - We're going to find a way to get back on the network. 934 00:44:13,580 --> 00:44:14,880 - Is that all? 935 00:44:14,920 --> 00:44:16,180 - We'll be fine. 936 00:44:16,220 --> 00:44:17,350 - This isn't about the backdoor. 937 00:44:17,390 --> 00:44:18,360 It's about him. 938 00:44:18,390 --> 00:44:19,500 Anything we do, 939 00:44:19,520 --> 00:44:20,520 he will try to slow us down. 940 00:44:20,560 --> 00:44:21,830 As long as he exists, 941 00:44:21,860 --> 00:44:24,830 he will stop us. 942 00:44:24,860 --> 00:44:26,560 - Then we'll find a way 943 00:44:26,600 --> 00:44:29,410 to redirect his energy. 944 00:44:29,430 --> 00:44:32,530 [cell phone buzzes] 945 00:44:32,570 --> 00:44:34,270 Come on. 946 00:44:34,310 --> 00:44:35,850 They're expecting us. 947 00:44:39,310 --> 00:44:41,410 - What's that for? 948 00:44:41,450 --> 00:44:43,590 ♪ 949 00:44:43,610 --> 00:44:46,380 - In case Elliot comes back. 950 00:44:46,420 --> 00:44:49,430 ♪ 951 00:44:49,450 --> 00:44:52,220 - How can you tell? 952 00:44:52,260 --> 00:44:55,070 That it's me? 953 00:44:55,090 --> 00:44:57,120 How do you know that you're not talking to him 954 00:44:57,160 --> 00:44:59,560 right now? 955 00:44:59,600 --> 00:45:03,340 - Your eyes. 956 00:45:03,370 --> 00:45:06,380 You're never trying to look away. 957 00:45:06,400 --> 00:45:09,300 ♪ 958 00:45:09,340 --> 00:45:12,370 [distant sirens] 959 00:45:20,320 --> 00:45:23,130 - Are you all right? 960 00:45:23,150 --> 00:45:24,580 When I saw him earlier tonight, 961 00:45:24,620 --> 00:45:26,520 he was all hell-bent on not doing this. 962 00:45:26,560 --> 00:45:29,070 How'd you change his mind? 963 00:45:29,090 --> 00:45:30,620 - You have to remember, he woke up 964 00:45:30,660 --> 00:45:35,230 with a gunshot wound in his stomach. 965 00:45:35,270 --> 00:45:36,610 He's still getting his bearings, 966 00:45:36,630 --> 00:45:38,330 but he's fine now. 967 00:45:38,370 --> 00:45:42,180 - Uh-huh. 968 00:45:42,210 --> 00:45:45,020 Something's rotten about all this. 969 00:45:45,040 --> 00:45:46,610 When we spoke earlier, 970 00:45:46,640 --> 00:45:50,280 he was looking at me like we'd never met. 971 00:45:50,320 --> 00:45:52,890 - You brought me in to manage him. 972 00:45:52,920 --> 00:45:54,560 And that's exactly what I've done. 973 00:45:54,590 --> 00:45:56,360 Nothing else matters, does it? 974 00:45:56,390 --> 00:45:59,900 ♪ 975 00:45:59,930 --> 00:46:02,400 Thank you for getting me the time 976 00:46:02,430 --> 00:46:03,600 before checking in with her. 977 00:46:03,630 --> 00:46:05,140 - Don't thank me too quickly. 978 00:46:05,160 --> 00:46:06,630 We're behind schedule now, 979 00:46:06,660 --> 00:46:07,630 and we both know how she feels 980 00:46:07,670 --> 00:46:09,440 about punctuality. 981 00:46:09,470 --> 00:46:12,210 - One more thing. 982 00:46:12,240 --> 00:46:15,250 I'm going to get him a job at Evil Corp. 983 00:46:15,270 --> 00:46:18,000 Doesn't hurt to have him on the inside, 984 00:46:18,040 --> 00:46:19,540 given our situation. 985 00:46:19,580 --> 00:46:22,520 ♪ 986 00:46:22,550 --> 00:46:24,450 - Are you sure he's good to go? 987 00:46:24,480 --> 00:46:30,350 ♪ 988 00:46:30,390 --> 00:46:32,000 - Yes. 989 00:47:01,990 --> 00:47:04,160 - You have to understand, I... 990 00:47:04,190 --> 00:47:06,230 thought you were dismantling our project. 991 00:47:06,260 --> 00:47:08,530 You were ruining our whole mission 992 00:47:08,560 --> 00:47:12,470 that we sacrificed and worked hard to build. 993 00:47:15,770 --> 00:47:18,040 - It's okay. 994 00:47:18,070 --> 00:47:21,310 You did what I asked of you. 995 00:47:21,340 --> 00:47:24,180 Still...could've had better aim, though. 996 00:47:24,210 --> 00:47:26,450 It takes a lot to miss every vital organ. 997 00:47:26,480 --> 00:47:30,290 That's some pretty piss-poor marksmanship. 998 00:47:30,320 --> 00:47:32,160 What? I'm messing with you. 999 00:47:32,180 --> 00:47:34,250 Just trying to break the ice a little. 1000 00:47:34,290 --> 00:47:36,290 Come on. 1001 00:47:36,320 --> 00:47:38,320 Still have plenty of work to do. 1002 00:47:42,490 --> 00:47:45,460 [Daft Punk's "Touch"] 1003 00:47:45,500 --> 00:47:49,670 ♪ 1004 00:47:49,700 --> 00:47:51,330 - ♪ Touch 1005 00:47:51,370 --> 00:47:54,680 ♪ I remember touch 1006 00:47:54,710 --> 00:47:58,680 ♪ Pictures came with touch 1007 00:47:58,710 --> 00:48:01,620 ♪ A painter in my mind 1008 00:48:01,650 --> 00:48:05,190 ♪ Tell me what you see 1009 00:48:05,220 --> 00:48:08,620 ♪ A tourist in a dream 1010 00:48:08,650 --> 00:48:11,650 ♪ A visitor it seems 1011 00:48:11,690 --> 00:48:15,070 ♪ A half-forgotten song 1012 00:48:15,090 --> 00:48:18,490 ♪ Where do I belong 1013 00:48:18,530 --> 00:48:20,670 ♪ 1014 00:48:20,700 --> 00:48:23,710 ♪ Tell me what you see 1015 00:48:23,730 --> 00:48:25,570 ♪ I need something more 1016 00:48:25,600 --> 00:48:28,230 [muffled, faraway voice] 1017 00:48:28,270 --> 00:48:31,170 - We reestablish access that tunnels us right back in 1018 00:48:31,210 --> 00:48:32,520 Evil Corp's internal network. 1019 00:48:32,540 --> 00:48:34,570 [on radio] - ♪ Suddenly alive 1020 00:48:34,610 --> 00:48:36,040 ♪ Happiness arrive 1021 00:48:36,080 --> 00:48:38,540 ♪ Hunger like a storm 1022 00:48:38,580 --> 00:48:39,810 ♪ How do I begin 1023 00:48:39,850 --> 00:48:41,780 ♪ Tell me what you see 1024 00:48:41,820 --> 00:48:43,460 - I got to ask, 1025 00:48:43,490 --> 00:48:47,630 what is in this for you? Why are you doing this? 1026 00:48:47,660 --> 00:48:50,530 - Like I told you before, 1027 00:48:50,560 --> 00:48:53,790 I'm not going to talk to you like I talk to Elliot. 1028 00:48:53,830 --> 00:48:56,130 ♪ 1029 00:48:56,170 --> 00:49:00,080 You and I, we are not friends. 1030 00:49:00,110 --> 00:49:03,350 - It's precisely that you're besties with him 1031 00:49:03,370 --> 00:49:04,840 that I'm trying to understand 1032 00:49:04,880 --> 00:49:07,780 how you can lie to him so blatantly. 1033 00:49:07,810 --> 00:49:11,510 - How could I be lying to him? 1034 00:49:11,550 --> 00:49:15,260 I'm literally looking right at him. 1035 00:49:18,520 --> 00:49:21,290 - That's certainly a creative way 1036 00:49:21,330 --> 00:49:23,200 to get out of this. 1037 00:49:23,230 --> 00:49:25,100 But let's be real. 1038 00:49:25,130 --> 00:49:28,190 You are taking advantage of Elliot's... 1039 00:49:28,230 --> 00:49:32,670 let's call it "unique" condition. 1040 00:49:32,700 --> 00:49:37,200 - He started this, didn't he? 1041 00:49:37,240 --> 00:49:39,810 I'm just helping him finish it. 1042 00:49:39,840 --> 00:49:42,810 ♪ 1043 00:49:42,850 --> 00:49:47,260 I'm pushing him along. 1044 00:49:47,290 --> 00:49:49,530 Isn't that what you do? 1045 00:49:49,550 --> 00:49:53,650 ♪ 1046 00:49:53,690 --> 00:49:57,120 - That is what I do. 1047 00:49:57,160 --> 00:49:59,160 If you want me to keep on doing 1048 00:49:59,200 --> 00:50:01,240 what it is that I do, 1049 00:50:01,270 --> 00:50:03,610 we're going to have to trust each other. 1050 00:50:03,630 --> 00:50:05,600 Right now, Angela, 1051 00:50:05,640 --> 00:50:09,350 I do not trust you. 1052 00:50:09,370 --> 00:50:13,210 So I'm going to ask you one more time. 1053 00:50:13,240 --> 00:50:16,210 Why, exactly, are you doing all of this? 1054 00:50:16,250 --> 00:50:23,430 ♪ 1055 00:50:24,260 --> 00:50:26,630 - Evil Corp killed my mom. 1056 00:50:26,660 --> 00:50:33,440 ♪ 1057 00:50:34,530 --> 00:50:36,500 And my whole life... 1058 00:50:36,530 --> 00:50:40,500 ♪ 1059 00:50:40,540 --> 00:50:45,780 I've always wanted justice for her death. 1060 00:50:45,810 --> 00:50:51,380 ♪ 1061 00:50:51,420 --> 00:50:54,520 But how do you bring justice 1062 00:50:54,550 --> 00:50:58,680 to a conglomerate as untouchable as Evil Corp? 1063 00:50:58,720 --> 00:51:05,660 ♪ 1064 00:51:06,800 --> 00:51:10,270 I thought I would never win. 1065 00:51:10,300 --> 00:51:13,270 ♪ 1066 00:51:13,300 --> 00:51:15,600 Even after I found out about your crazy plan, 1067 00:51:15,640 --> 00:51:18,770 I still didn't believe it was possible. 1068 00:51:18,810 --> 00:51:26,190 ♪ 1069 00:51:29,990 --> 00:51:33,560 Not until I met Whiterose. 1070 00:51:33,590 --> 00:51:38,820 ♪ 1071 00:51:38,860 --> 00:51:43,560 It wasn't until she opened my eyes 1072 00:51:43,600 --> 00:51:46,430 that I could see how 1073 00:51:46,470 --> 00:51:49,740 all of the damage that they've caused... 1074 00:51:49,770 --> 00:51:51,440 ♪ 1075 00:51:51,480 --> 00:51:56,620 Could finally be...undone. 1076 00:51:56,650 --> 00:52:02,860 ♪ 1077 00:52:02,890 --> 00:52:05,760 When we succeed... 1078 00:52:05,790 --> 00:52:10,320 ♪ 1079 00:52:10,360 --> 00:52:13,030 A whole new world will be born. 1080 00:52:13,060 --> 00:52:16,330 ♪ 1081 00:52:16,370 --> 00:52:17,670 [lights hum] 1082 00:52:17,700 --> 00:52:20,500 ♪ 1083 00:52:20,540 --> 00:52:23,680 Looks like the power's back on. 1084 00:52:23,710 --> 00:52:30,290 ♪ 1085 00:52:32,380 --> 00:52:33,850 - ♪ Touch 1086 00:52:33,880 --> 00:52:35,920 ♪ Sweet touch 1087 00:52:35,950 --> 00:52:41,020 ♪ You've given me too much to feel ♪ 1088 00:52:41,060 --> 00:52:43,470 ♪ Sweet touch 1089 00:52:43,490 --> 00:52:49,030 ♪ You've almost convinced me I'm real ♪ 1090 00:52:49,070 --> 00:52:51,910 ♪ I need something more 1091 00:52:51,940 --> 00:52:55,650 ♪ I need something 1092 00:52:55,670 --> 00:52:57,340 ♪ More 1093 00:52:58,000 --> 00:53:13,340 - Extracted from retail. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 73018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.