All language subtitles for Modern Family - 03x19 - Election Day.2HD.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,996 --> 00:00:03,376 Councilwoman Dunphy, how do you respond 2 00:00:03,426 --> 00:00:06,675 to allegations that you look super sexy in your new suit? 3 00:00:06,725 --> 00:00:08,580 Uh, I haven't been elected yet. 4 00:00:08,630 --> 00:00:10,740 Come on, kids! We gotta vote! 5 00:00:10,790 --> 00:00:13,185 - Honey, come on. Please stop filming. - I'm just excited! 6 00:00:13,235 --> 00:00:16,646 After today, you are going to be a councilwoman, 7 00:00:16,696 --> 00:00:18,842 and I am going to be a first husband. 8 00:00:18,892 --> 00:00:20,145 And if you don't stop filming, 9 00:00:20,195 --> 00:00:21,977 you're going to be my first husband. 10 00:00:22,027 --> 00:00:23,326 All right, everybody, come on! 11 00:00:23,376 --> 00:00:24,846 Do you know what you're doing, kids? 12 00:00:24,896 --> 00:00:27,046 You guys are manning the phone banks. 13 00:00:27,096 --> 00:00:28,210 Alex, you're in charge of that. 14 00:00:28,260 --> 00:00:30,962 Wh-why is she in charge? And what's--what's a phone bank? 15 00:00:31,012 --> 00:00:32,130 That's why. 16 00:00:32,180 --> 00:00:33,252 - Phil. - I got it. 17 00:00:33,302 --> 00:00:36,259 I will be driving 50 of our finest senior citizens to the polls, 18 00:00:36,309 --> 00:00:38,436 assuming, of course, that they remember that I'm coming for them. 19 00:00:38,486 --> 00:00:40,156 - Where you at? - High-five. 20 00:00:40,206 --> 00:00:42,156 Old people occasionally forget things. 21 00:00:42,206 --> 00:00:43,638 Okay. All right, everybody, let's go. Let's go. 22 00:00:43,688 --> 00:00:44,926 Wait, wait, wait, wait, wait! Real quick! 23 00:00:44,976 --> 00:00:47,706 Sorry. Everybody get in there. Jump in there. 24 00:00:47,756 --> 00:00:50,606 I just want to say how proud of you we all are. 25 00:00:50,656 --> 00:00:52,456 You're an inspiration. 26 00:00:52,506 --> 00:00:53,925 Who would have thought that 20 years ago 27 00:00:53,975 --> 00:00:55,452 when you were still in the bloom of your youth-- 28 00:00:55,502 --> 00:00:57,668 Okay, I'm gonna go start the car. 29 00:00:57,906 --> 00:00:59,126 Claire likes to win. 30 00:00:59,176 --> 00:01:01,276 When she was 8, a little girl scout friend of hers 31 00:01:01,326 --> 00:01:03,486 bragged she could sell the most cookies. 32 00:01:03,536 --> 00:01:05,436 Damn if Claire didn't walk the neighborhood 33 00:01:05,486 --> 00:01:08,826 till she got blisters on her feet and won by ten boxes. 34 00:01:08,876 --> 00:01:10,116 Best part is 35 00:01:10,497 --> 00:01:12,739 Claire wasn't even a girl scout. 36 00:01:14,036 --> 00:01:16,086 The choice is Claire! 37 00:01:16,266 --> 00:01:19,412 Vote Claire Dunphy for town council. 38 00:01:20,376 --> 00:01:22,076 Aw, I love it! 39 00:01:22,126 --> 00:01:24,594 - What do you think, huh? - I love it. 40 00:01:24,644 --> 00:01:26,496 We got it on Craigslist. 41 00:01:29,772 --> 00:01:31,312 - Came off a taco truck. - It did. 44 00:01:34,676 --> 00:01:36,541 I know how important winning is to Claire. 45 00:01:36,591 --> 00:01:38,405 And I love to festoon things. 46 00:01:38,455 --> 00:01:39,526 We're her dream team. 47 00:01:39,576 --> 00:01:41,495 So we cleared the whole day, dropped Lily off at school, 48 00:01:41,545 --> 00:01:42,866 and voted first thing. 49 00:01:42,916 --> 00:01:46,866 Although, uh, one of us had a bit of a dimpled chad situation. 50 00:01:47,106 --> 00:01:49,776 Can you tell me how this machine works again, Chad? 51 00:01:49,826 --> 00:01:51,653 Oh, sure. No problem. 52 00:01:52,516 --> 00:01:54,319 Just wanna look in here. Just-- 53 00:02:06,612 --> 00:02:08,435 Thank you. Thank you. 54 00:02:08,485 --> 00:02:09,775 - Bye! Bye! - Thank you, guys! 55 00:02:09,825 --> 00:02:14,166 I can see Clairely now that Duane is gone. 56 00:02:14,586 --> 00:02:17,430 Bye! Thank you! Oh, my gosh. 57 00:02:17,480 --> 00:02:19,218 Okay, everybody, get in the car. Let's go. Let's go. 58 00:02:19,268 --> 00:02:20,420 Good luck today, Claire. 59 00:02:20,470 --> 00:02:22,086 Oh, Laurie, thank you. 60 00:02:22,136 --> 00:02:24,797 Hey, by the way, we have some really good news. 61 00:02:24,847 --> 00:02:26,966 - What's that? - Becky got into the University of Oregon. 62 00:02:27,016 --> 00:02:28,846 Oh, congratulations! 63 00:02:28,896 --> 00:02:30,035 Any news, Haley? 64 00:02:30,085 --> 00:02:31,576 Uh, uh, no, not-- not yet, 65 00:02:31,626 --> 00:02:33,846 but, you know, super psyched! 66 00:02:33,896 --> 00:02:36,096 This whole waiting-to-hear thing has been a nightmare 67 00:02:36,146 --> 00:02:38,206 since the very first letter. 68 00:02:38,926 --> 00:02:41,103 I'm too nervous. I can't do it. 69 00:02:43,006 --> 00:02:44,406 "Dear miss Dunphy, 70 00:02:44,456 --> 00:02:46,415 we regret to inform you..." 71 00:02:49,346 --> 00:02:51,156 What?! Don't leave me hanging! 72 00:02:52,396 --> 00:02:55,675 After that, I decided to only tell my parents good news. 73 00:02:56,076 --> 00:02:57,636 I have one school left, 74 00:02:57,686 --> 00:02:58,966 and the only good news I've gotten 75 00:02:59,016 --> 00:03:00,265 is that my annoying neighbor Becky 76 00:03:00,315 --> 00:03:02,390 is moving back east to Oregon. 77 00:03:02,896 --> 00:03:05,136 - Manny, write this down. - I didn't bring a pen. 78 00:03:05,186 --> 00:03:08,216 Election day is America at its finest. 79 00:03:08,266 --> 00:03:10,646 The people speak, and the government listens. 80 00:03:10,696 --> 00:03:11,916 I don't know what they do in Colombia. 81 00:03:11,966 --> 00:03:13,186 No one does, and don't ask. 82 00:03:13,236 --> 00:03:14,706 I mean, we know that voting's a privilege, 83 00:03:14,756 --> 00:03:16,726 but for my daughter to have her name on that ballot, 84 00:03:16,776 --> 00:03:18,900 it just means so much more-- 85 00:03:20,546 --> 00:03:21,946 You know what? I think I'm gonna vote later. 86 00:03:21,996 --> 00:03:23,216 What? Where are you going? 87 00:03:23,266 --> 00:03:24,985 Ah, the line is too long. 88 00:03:25,455 --> 00:03:28,246 It's only three people! And nobody has a gun! 89 00:03:30,360 --> 00:03:32,806 We're here, we're Claire, 90 00:03:32,856 --> 00:03:34,506 get used to it! 91 00:03:35,786 --> 00:03:37,056 You know, I'm not sure if that's tracking. 92 00:03:37,106 --> 00:03:38,635 Here, let me try one. 93 00:03:39,104 --> 00:03:42,726 You don't have to be Clairevoyant to know who to vote for. 94 00:03:43,116 --> 00:03:45,236 Vote Dunphy for town council. 95 00:03:45,286 --> 00:03:47,296 Uh, uh, uh, Claire Dunphy. 96 00:03:47,626 --> 00:03:49,426 Uh, C-Caire's her first name. 97 00:03:49,476 --> 00:03:51,776 I'm sorry if that wasn't Claire. 98 00:03:52,486 --> 00:03:55,166 Oh, my God. Look at that. There's a trash can right there, 99 00:03:55,216 --> 00:03:57,886 and that guy just threw his paper on the sidewalk. 100 00:03:57,936 --> 00:04:00,196 Hey! You in the yellow jacket. 101 00:04:00,246 --> 00:04:02,706 Pick it up and put it in the trash. 102 00:04:05,488 --> 00:04:08,896 - Oh, my God. He did it. - Yes, he did. 103 00:04:08,946 --> 00:04:11,196 Ooh, here. Let me try one.I'll try... 104 00:04:11,246 --> 00:04:14,006 Hey, dragon tattoo, no jaywalking! 105 00:04:15,506 --> 00:04:16,265 oh, my gosh. 106 00:04:16,315 --> 00:04:18,406 This is an instrument of power. 107 00:04:18,456 --> 00:04:20,176 How could they not sell tacos? 108 00:04:20,226 --> 00:04:21,746 You know what we could do with this thing? 109 00:04:21,796 --> 00:04:24,365 Cam, we could really make a difference. 110 00:04:24,415 --> 00:04:25,876 We could be the voice of change. 111 00:04:25,926 --> 00:04:27,216 Ooh, I got it! 112 00:04:27,266 --> 00:04:30,353 Let's go yell at the dry cleaner that lost my shirt. 113 00:04:30,506 --> 00:04:31,966 Come on, gang. 114 00:04:32,720 --> 00:04:36,651 Today is the Dunphys at their best. 115 00:04:39,153 --> 00:04:40,945 I'm from the "Weekly Saver." Mind if I ask you 116 00:04:40,995 --> 00:04:43,396 - a couple questions about the big election? - Not at all. 117 00:04:43,446 --> 00:04:44,414 Fire away. 118 00:04:44,464 --> 00:04:46,766 Who are you voting for today? 119 00:04:46,816 --> 00:04:48,166 Claire Dunphy. 120 00:04:48,216 --> 00:04:50,156 Finally. I've been waiting for someone to say that name. 121 00:04:50,206 --> 00:04:51,166 Why? 122 00:04:51,436 --> 00:04:53,636 Uh... Because I am Claire Dunphy. 123 00:04:53,686 --> 00:04:56,556 Oh, sorry. They moved me over from ad sales. 124 00:04:56,606 --> 00:04:57,576 We take turns reporting. 125 00:04:57,626 --> 00:04:59,316 How do you feel about your chances today? 126 00:04:59,376 --> 00:05:01,232 Not as good as I did a few minutes ago. 127 00:05:01,282 --> 00:05:02,636 No, she feels great. 128 00:05:02,686 --> 00:05:05,456 Um, her spirits are high. The whole family's high. 129 00:05:05,756 --> 00:05:07,216 - There's your headline. - Phil, no. 130 00:05:07,266 --> 00:05:08,456 Uh, how about a photo of all of you? 131 00:05:08,506 --> 00:05:10,400 - Yeah. Sure. Yes. - Mom, mom, mom. Tag. 132 00:05:10,450 --> 00:05:11,446 - Tag's still on. - Oh, my Goodness. 133 00:05:11,496 --> 00:05:12,025 Thank you. 134 00:05:12,075 --> 00:05:15,100 That would have been a really awkward picture. Okay. 135 00:05:18,126 --> 00:05:18,716 No! 136 00:05:18,766 --> 00:05:19,466 What is that? 137 00:05:19,516 --> 00:05:20,395 Is that a tooth? 138 00:05:20,445 --> 00:05:21,866 - Ew! - Awesome! 139 00:05:21,916 --> 00:05:23,010 How old are you? No! 140 00:05:23,060 --> 00:05:24,641 - Do it again! - How does that even happen? 141 00:05:24,691 --> 00:05:27,374 It's a-a fake tooth from an old ice-skating injury. 142 00:05:27,424 --> 00:05:29,446 - It just fell out. - Oh, my gosh. Why today?! 143 00:05:29,496 --> 00:05:31,096 - What about the... - Let's not overreact. 144 00:05:31,146 --> 00:05:33,906 - Let's--let me see it. - Okay. All right. 145 00:05:36,482 --> 00:05:37,969 Got it. Thanks. 146 00:05:41,483 --> 00:05:42,603 What happened back there? 147 00:05:42,653 --> 00:05:44,513 Line was too long. I couldn't wait. 148 00:05:44,563 --> 00:05:47,433 I've seen you wait 45 minutes in line for sherbet! 149 00:05:47,483 --> 00:05:49,503 Well, I happen to like sherbet, okay? 150 00:05:49,553 --> 00:05:50,823 That place I take you 151 00:05:50,873 --> 00:05:52,452 has the greatest sherbet on the west coast. 152 00:05:52,502 --> 00:05:55,282 They got lime sherbet, they got coconut sherbet. 153 00:05:55,332 --> 00:05:56,373 Why are we talking about sherbet? 154 00:05:56,423 --> 00:05:57,713 He's clearly changing the subject. 155 00:05:57,763 --> 00:05:58,823 Why aren't you in school? 156 00:05:58,873 --> 00:06:00,303 He's doing it again. 157 00:06:00,353 --> 00:06:02,863 Manny's right. You're being very ardilla. 158 00:06:02,913 --> 00:06:04,853 - "Ardilla"? - Yeah, you know, the-- 159 00:06:04,903 --> 00:06:06,533 The one that--that-- 160 00:06:06,583 --> 00:06:07,902 - Rabbit? I was being rabbit-y? - No, another one 161 00:06:07,952 --> 00:06:09,803 - With the cheeks and the tail and... - Chipmunk? 162 00:06:09,853 --> 00:06:11,863 - Possum? -Okay, obviously she means squirrel. 163 00:06:11,913 --> 00:06:12,963 You were being squirrely then, 164 00:06:13,013 --> 00:06:15,703 - You're being squirrely now. - Better than being a rat. 165 00:06:15,753 --> 00:06:16,926 Manny, give us a minute. 166 00:06:16,976 --> 00:06:19,653 Oh, sure. I served him up on a silver platter. 167 00:06:23,840 --> 00:06:24,653 What? 168 00:06:26,723 --> 00:06:28,591 All right, it's no big deal. 169 00:06:28,958 --> 00:06:30,402 There was a woman working there. 170 00:06:30,452 --> 00:06:31,773 I didn't want her to see me. 171 00:06:31,823 --> 00:06:33,423 - Who is she? - Her name is Dottie. 172 00:06:33,473 --> 00:06:36,182 She's the first woman I dated after my divorce. 173 00:06:36,232 --> 00:06:38,032 You dated a Dottie after Dede? 174 00:06:38,082 --> 00:06:39,503 Y-you're focusing on the wrong thing here. 175 00:06:39,553 --> 00:06:41,613 The--the point is it ended badly. 176 00:06:41,911 --> 00:06:44,228 I tried to let her down easy, but, uh, 177 00:06:44,443 --> 00:06:46,043 she didn't take it too well. 178 00:06:46,093 --> 00:06:47,333 Actually, I don't know how she took it, 179 00:06:47,383 --> 00:06:49,081 'cause I wasn't there. 180 00:06:49,423 --> 00:06:52,223 We dated a few weeks, then after we... You know, 181 00:06:52,793 --> 00:06:54,542 I slipped out of her house before she woke up 182 00:06:54,592 --> 00:06:55,983 and never called her again. 183 00:06:56,033 --> 00:06:58,503 Put my pants on in her yard, put the car in neutral, 184 00:06:58,553 --> 00:07:00,462 let it roll down the driveway, lights off. 185 00:07:00,512 --> 00:07:02,553 Hey, I can't talk about this anymore. 186 00:07:02,603 --> 00:07:04,433 So because of this woman, 187 00:07:04,483 --> 00:07:06,433 you didn't vote for your daughter? 188 00:07:06,483 --> 00:07:08,953 It's Claire! We need her to win! 189 00:07:09,003 --> 00:07:11,993 I don't want to be around when something that tight comes unraveled. 190 00:07:12,043 --> 00:07:13,112 I'll figure out something. 191 00:07:13,162 --> 00:07:14,882 Maybe those poll workers take shifts. 192 00:07:14,932 --> 00:07:17,853 Stop hiding in your little cave like a-- 193 00:07:17,903 --> 00:07:20,923 Like, you know. Like the-- the--the-- 194 00:07:21,003 --> 00:07:22,212 - I really don't wanna do this again. - No, the-- 195 00:07:22,262 --> 00:07:25,503 No. No. The big one, like, uh, the monster furry one. 196 00:07:25,752 --> 00:07:28,441 Ay, why can't I remember any animal names? 197 00:07:29,242 --> 00:07:32,313 Climb aboard the Dunphy Express. 198 00:07:32,893 --> 00:07:34,913 Next stop--democracy. 199 00:07:34,963 --> 00:07:36,022 - Well--no, no... - Please don't go. 200 00:07:36,072 --> 00:07:38,113 I won't do that anymore. I promise. 201 00:07:38,247 --> 00:07:40,533 Oh. Uh, we need to make a quick stop. 202 00:07:40,583 --> 00:07:41,783 I gotta pick up my new glasses. 203 00:07:41,833 --> 00:07:44,413 No can do. I, uh... 204 00:07:44,563 --> 00:07:46,183 I got a lot of people waitin', so... 205 00:07:46,233 --> 00:07:47,953 It'll just take two minutes. 206 00:07:48,003 --> 00:07:50,636 I can't even see the ballot without my glasses. 207 00:07:51,323 --> 00:07:53,003 I mark the wrong box, 208 00:07:53,053 --> 00:07:55,100 next thing you know I'll be married to a guy. 209 00:07:55,150 --> 00:07:57,633 Yeah, I-- I don't think it's mandatory, Walt. 210 00:07:57,683 --> 00:08:00,493 I'm a good dancer. They'll come for me. 211 00:08:01,287 --> 00:08:02,353 Oh, yeah. 212 00:08:02,773 --> 00:08:04,382 They will break all your buttons... 213 00:08:04,432 --> 00:08:06,462 and say you brought it in that way. 214 00:08:06,512 --> 00:08:08,073 Okay, go, go, go! 215 00:08:08,123 --> 00:08:10,628 Turns out we had a lot of axes to grind. 216 00:08:10,678 --> 00:08:13,993 And a hybrid, so there was virtually no stopping us. 217 00:08:14,043 --> 00:08:16,023 Do not see that movie! 218 00:08:16,073 --> 00:08:18,388 You will neither laugh nor cry! 219 00:08:18,438 --> 00:08:19,543 "Best pizza in the city"? 220 00:08:19,593 --> 00:08:21,623 Not even the best pizza on this street. 221 00:08:21,673 --> 00:08:24,991 They do not do the hair of the people on those pictures! 222 00:08:26,013 --> 00:08:27,532 "Totally free checking"? 223 00:08:27,582 --> 00:08:28,863 Don't bank on it! 224 00:08:28,913 --> 00:08:30,413 Okay, that was really fun, 225 00:08:30,463 --> 00:08:32,583 But now we gotta go back to campaigning for Claire. 226 00:08:32,633 --> 00:08:33,982 We've been saying that for two hours. 227 00:08:34,032 --> 00:08:35,973 Yes, but now I-I really mean it. 228 00:08:36,023 --> 00:08:38,043 - Oh, my god, there's Sandy! - Sandra Bullock? 229 00:08:38,093 --> 00:08:39,293 Yeah, Sandra Bullock. 230 00:08:39,343 --> 00:08:41,604 We're such good friends, I call her "Sandy," So... 231 00:08:41,654 --> 00:08:43,483 No, Sandy who works at Lily's preschool. 232 00:08:43,533 --> 00:08:44,422 - Right there. - Oh, yeah. 233 00:08:44,472 --> 00:08:46,567 - You know, she got engaged. - No! 234 00:08:46,873 --> 00:08:48,496 - To the gay boyfriend? - Totally. 235 00:08:48,546 --> 00:08:50,405 Oh, how does she not see it? 236 00:08:50,455 --> 00:08:51,583 If I was with somebody that gorgeous, 237 00:08:51,633 --> 00:08:53,063 I'd overlook a few quirks, too. 238 00:08:53,113 --> 00:08:54,510 First of all, thank you. 239 00:08:54,560 --> 00:08:55,663 Second of all... 240 00:08:55,713 --> 00:08:57,161 point well taken. 241 00:08:57,293 --> 00:08:59,813 I don't know. Poor Sandy. I feel so bad for her. 242 00:08:59,863 --> 00:09:01,753 - Well, it's better than being alone. - Is it? 243 00:09:01,803 --> 00:09:03,213 She's looking over here. 244 00:09:03,263 --> 00:09:05,033 - Oh, my god. - Mitchell, you're sitting on the button. 245 00:09:05,083 --> 00:09:06,647 What? No--no, I'm not. No, I'm not! 246 00:09:06,697 --> 00:09:08,027 The--it's stuck! 247 00:09:08,077 --> 00:09:09,053 And you're the one that had it last 248 00:09:09,103 --> 00:09:10,862 - when you were talking to the cheese shop! - Because you know what? 249 00:09:10,912 --> 00:09:12,236 If you advertise truffle cheese, 250 00:09:12,286 --> 00:09:15,003 - there are certain expectations... - Hi, Sandy. 251 00:09:17,073 --> 00:09:19,993 Yeah, I'm calling on behalf of Claire Dunphy. 252 00:09:20,043 --> 00:09:21,523 - What a beautiful name. - She used to be a citizen. 253 00:09:21,573 --> 00:09:23,377 I'm calling on behalf of Claire Dunphy for town council. 254 00:09:23,427 --> 00:09:25,253 All right. How about this? 255 00:09:25,303 --> 00:09:26,942 if you vote for Claire Dunphy... 256 00:09:26,992 --> 00:09:30,673 You won't have to pay taxes for the rest of your life. 257 00:09:30,723 --> 00:09:32,164 Vote for Claire! 258 00:09:32,915 --> 00:09:34,643 Luke! What are you doing? 259 00:09:34,693 --> 00:09:35,602 You can't say that! 260 00:09:35,652 --> 00:09:37,683 Oh, like she'd be the first politician 261 00:09:37,733 --> 00:09:39,413 to make a promise she can't keep. 262 00:09:39,463 --> 00:09:41,882 Well, maybe I don't want to talk to you, either. 263 00:09:41,932 --> 00:09:43,943 Maybe you are the one that is bothering me! 264 00:09:43,993 --> 00:09:45,608 How do you like that? Eh? 265 00:09:46,603 --> 00:09:49,032 Gloria, I'm gonna have to ask you again 266 00:09:49,082 --> 00:09:51,682 to please stick to your script. 267 00:09:51,732 --> 00:09:53,313 But everybody's saying no to me! 268 00:09:53,363 --> 00:09:54,373 I don't get it. 269 00:09:54,423 --> 00:09:56,203 Usually when I ask someone to do something, 270 00:09:56,253 --> 00:09:57,252 they just do it! 271 00:09:57,302 --> 00:09:59,562 Maybe it's because these people can't see you. 272 00:09:59,612 --> 00:10:00,859 I don't like it. 273 00:10:00,909 --> 00:10:04,323 Can't you just hook me up to some sort of camera? 274 00:10:04,893 --> 00:10:06,313 Well, thank you, Maggie, for the vote. 275 00:10:06,363 --> 00:10:07,777 Okay. Bye-bye. 276 00:10:10,023 --> 00:10:11,413 Here's your seat. 277 00:10:11,463 --> 00:10:14,073 Thank you. Um, you'll have to excuse me. 278 00:10:14,123 --> 00:10:16,793 I'm a little nervous. I've never been on the radio before. 279 00:10:16,843 --> 00:10:17,923 Don't worry about it. 280 00:10:17,973 --> 00:10:20,253 - Just think of it as a conversation. - Okay. 281 00:10:20,303 --> 00:10:22,533 Here are your headphones. Volume control. 282 00:10:22,583 --> 00:10:24,513 - Don't get too far from the mike. - Okay. 283 00:10:24,563 --> 00:10:26,003 Make sure your cell phone's off. 284 00:10:26,053 --> 00:10:27,483 Oh. Cell phone. Right. Um... 285 00:10:27,533 --> 00:10:28,843 And you're not chewing gum, are you? 286 00:10:28,893 --> 00:10:31,283 No, I'm not. I just had some temporary 287 00:10:31,333 --> 00:10:31,953 dental work done. 288 00:10:32,003 --> 00:10:33,747 The last thing I need-- 289 00:10:35,703 --> 00:10:38,213 And welcome back to "A matter of record." 290 00:10:38,263 --> 00:10:40,173 I'm Cecil Van Gundy. 291 00:10:40,593 --> 00:10:43,543 Joining us now in studio is district 43 292 00:10:43,593 --> 00:10:47,163 town council candidate Claire Dunphy. 293 00:10:48,663 --> 00:10:50,022 Thank you, Cecil. 294 00:10:51,172 --> 00:10:52,413 It's a pleasure to be here. 295 00:10:52,463 --> 00:10:54,703 So... You're a first-time candidate. 296 00:10:54,753 --> 00:10:56,313 Tell us what got you involved. 297 00:10:56,363 --> 00:10:58,503 It all started with a, um... 298 00:10:58,553 --> 00:11:00,003 With a stop sign. 299 00:11:00,513 --> 00:11:04,130 I was concerned about safety in our neighbourhood 300 00:11:04,180 --> 00:11:08,763 and I was not getting any satisfaction from city hall. 301 00:11:08,813 --> 00:11:10,273 What's wrong with mom? 302 00:11:10,323 --> 00:11:11,693 Oh, this isn't good. 303 00:11:11,743 --> 00:11:13,213 She sounds drunk! 304 00:11:13,263 --> 00:11:14,713 That's not her drunk voice. 305 00:11:14,763 --> 00:11:17,253 Tell us about some of the other issues facing our town. 306 00:11:17,303 --> 00:11:19,623 Where do you stand on the city's 307 00:11:19,673 --> 00:11:21,513 sewage and sustainability initiative, 308 00:11:21,563 --> 00:11:24,013 the so-called S.S.I.? 309 00:11:24,063 --> 00:11:25,843 One cannot really talk about 310 00:11:25,893 --> 00:11:28,153 s-s-sewage and sustainability 311 00:11:28,203 --> 00:11:31,440 without first discussing... recycling. 312 00:11:31,613 --> 00:11:33,452 This city can do more... 313 00:11:33,502 --> 00:11:34,990 - What the hell's wrong with her? - with the recycling program... 314 00:11:35,040 --> 00:11:36,133 She sounds drunk! 315 00:11:36,183 --> 00:11:38,510 - ...currently... - It's a tooth thing. 316 00:11:39,295 --> 00:11:39,883 What's wrong? 317 00:11:39,933 --> 00:11:41,943 Oh, I'm almost out of air. Oh, boy. 318 00:11:41,993 --> 00:11:43,193 Is that serious? 319 00:11:43,243 --> 00:11:45,402 Is oxygen serious? 320 00:11:45,452 --> 00:11:47,643 You know what? I lost a ton of time getting your glasses. 321 00:11:47,693 --> 00:11:48,903 I'm just gonna drop you at home. 322 00:11:48,953 --> 00:11:51,303 You can get your air. I can drive other people. 323 00:11:51,353 --> 00:11:53,273 I don't have any more tanks at home. 324 00:11:53,323 --> 00:11:55,253 Why? That seems like bad planning. 325 00:11:55,303 --> 00:11:56,723 Well, I forgot to order them. 326 00:11:56,773 --> 00:11:59,294 My pills make me forget things. 327 00:11:59,554 --> 00:12:01,393 Oh, shoot! I gotta take my pill! 328 00:12:01,443 --> 00:12:02,683 Please tell me you have it with you. 329 00:12:02,733 --> 00:12:05,087 Of course I do, but I have to take 'em with food. 330 00:12:05,137 --> 00:12:06,803 - Don't I? - Are you asking me? 331 00:12:06,853 --> 00:12:08,978 Uh, yes! I do take them with food! 332 00:12:09,483 --> 00:12:11,003 Ooh. I don't feel so well. 333 00:12:11,053 --> 00:12:12,753 Okay, I'll get you whatever you want! 334 00:12:12,803 --> 00:12:14,873 I'll get you the air, I'll get you the food. 335 00:12:14,923 --> 00:12:16,553 Then I'll vote for your drunk wife. 336 00:12:16,603 --> 00:12:18,863 That is not her drunk voice! 337 00:12:19,574 --> 00:12:21,653 Thank you so much for voting. 338 00:12:21,713 --> 00:12:23,983 We appreciate it. 339 00:12:27,263 --> 00:12:29,623 Hi. I'm terribly sorry. Excuse me. Jay Pritchett. 340 00:12:29,673 --> 00:12:31,473 Uh, can I get in-- in and out really quick? 341 00:12:31,523 --> 00:12:32,233 Thank you. This is all I needed. 342 00:12:32,283 --> 00:12:34,736 Thank you very much. Thank you very much. 343 00:12:35,823 --> 00:12:37,723 All right. Claire, Claire, Claire. 344 00:12:37,773 --> 00:12:39,813 Claire, Claire-- ahh, ahh. Here. 345 00:12:42,836 --> 00:12:44,745 I'm sorry! I'm sorry, I'm sorry! 346 00:12:45,943 --> 00:12:47,410 Hello, Dottie! 347 00:12:48,708 --> 00:12:51,738 Jay! It's so nice to see you! 348 00:12:51,888 --> 00:12:54,208 - Is it? - Oh, why wouldn't it be? 349 00:12:55,558 --> 00:12:57,958 That was a long time ago. Water under the bridge. 350 00:12:58,008 --> 00:13:00,058 - We're good. - Oh, that's great. 351 00:13:00,108 --> 00:13:02,168 Thank you so much for voting. 352 00:13:02,218 --> 00:13:04,238 You remember my daughter Claire. She's-- 353 00:13:04,288 --> 00:13:05,748 She's running for town council. 354 00:13:05,798 --> 00:13:08,978 - Oh, isn't that neat? - Yeah, I'm so proud. 355 00:13:10,388 --> 00:13:12,008 So you're gonna put it in there, huh? 356 00:13:12,058 --> 00:13:14,408 Oh, yeah, of course. Yeah. Definitely. 357 00:13:14,458 --> 00:13:16,568 cause every vote counts, you know. 358 00:13:16,618 --> 00:13:18,931 Thank you so much for voting. 359 00:13:19,589 --> 00:13:20,498 - You know... - Yeah. 360 00:13:20,548 --> 00:13:22,668 Boy, I'd sure like to see the sweet sight 361 00:13:22,718 --> 00:13:25,448 of my vote... counting. 362 00:13:25,998 --> 00:13:28,040 Why would I say I'd do something and not do it? 363 00:13:28,090 --> 00:13:30,128 That would make me a liar... 364 00:13:30,178 --> 00:13:31,788 instead of a trusting widow 365 00:13:31,838 --> 00:13:33,798 Who fell asleep in the warm embrace 366 00:13:33,848 --> 00:13:35,908 of a man who promised to make breakfast. 367 00:13:35,958 --> 00:13:37,538 Okay, here it is. 368 00:13:38,068 --> 00:13:39,808 Look, I am so sorry. 369 00:13:40,738 --> 00:13:43,708 You were the first woman I'd been with besides my ex-- 370 00:13:43,758 --> 00:13:45,038 35 years. 371 00:13:45,428 --> 00:13:46,258 I panicked. 372 00:13:46,308 --> 00:13:48,818 An-and it wasn't 'cause y-you weren't pretty naked 373 00:13:48,868 --> 00:13:49,829 or anything like that. 374 00:13:49,879 --> 00:13:51,359 I'd have run from Angie Dickinson. 375 00:13:51,409 --> 00:13:53,240 - Oh, lucky her. - Dottie-- 376 00:13:53,290 --> 00:13:54,856 - Good-bye, Jay! - Dottie, Dottie, please. 377 00:13:54,906 --> 00:13:56,648 I'm just trying to get my ballot in the box. 378 00:13:56,698 --> 00:13:58,218 oh, yeah, that sounds familiar. 379 00:13:58,268 --> 00:13:59,958 Yeah, but you don't have to do anything. 380 00:14:00,008 --> 00:14:01,468 Just let me put it in! 381 00:14:01,518 --> 00:14:03,374 Uhh. Shouldn't have said that. 382 00:14:04,858 --> 00:14:06,118 We are so sorry. 383 00:14:06,168 --> 00:14:09,068 We did not mean for you to hear any of that. 384 00:14:09,118 --> 00:14:09,688 Yes, and you know what? 385 00:14:09,738 --> 00:14:11,610 We shouldn't have been gossiping in the first place. 386 00:14:11,660 --> 00:14:12,861 But what if you're right? 387 00:14:12,911 --> 00:14:14,868 What if Gregory is gay? 388 00:14:14,918 --> 00:14:16,458 When my mom said it, I didn't believe her. 389 00:14:16,508 --> 00:14:17,208 She lives in Iowa. 390 00:14:17,258 --> 00:14:18,446 But coming from you two! 391 00:14:18,496 --> 00:14:19,611 - Means nothing. - No. 392 00:14:19,661 --> 00:14:21,464 We barely know your fiance. 393 00:14:21,514 --> 00:14:24,538 - If he says he's straight, he's straight. - Mm. Straight. 394 00:14:24,588 --> 00:14:25,998 We're getting married in a month. 395 00:14:26,048 --> 00:14:27,228 People are flying in. 396 00:14:27,278 --> 00:14:28,718 He signed us up for dance classes. 397 00:14:28,768 --> 00:14:30,008 Oh, my god! 398 00:14:30,058 --> 00:14:31,508 No. No, no, no. Hey. 399 00:14:31,558 --> 00:14:32,828 - This is what gays do. - Yeah. 400 00:14:32,878 --> 00:14:33,938 - We gossip. - We gossip a lot. 401 00:14:33,988 --> 00:14:35,148 He gossips! 402 00:14:35,198 --> 00:14:37,538 No. No. You're missing the point, okay? 403 00:14:37,588 --> 00:14:39,178 We see a great-looking guy like Gregory, 404 00:14:39,228 --> 00:14:42,048 and we say he's gay because we want him to be gay! 405 00:14:42,098 --> 00:14:43,988 - Really? Really? Are you sure? - Yes. Yes. 406 00:14:44,038 --> 00:14:46,178 Absolutely. Look at what we do with movie stars. 407 00:14:46,228 --> 00:14:46,618 Okay. 408 00:14:46,668 --> 00:14:48,948 You know? Hugh Jackman-- he sings, he dances, 409 00:14:48,998 --> 00:14:50,228 He's dreamy! 410 00:14:50,278 --> 00:14:53,338 So obviously we would want him on our team! 411 00:14:53,458 --> 00:14:54,668 - Yeah. - But he's straight. 412 00:14:54,718 --> 00:14:56,648 Trust me, I know. 413 00:14:56,798 --> 00:14:58,448 I said hello to him once in a restaurant, 414 00:14:58,498 --> 00:15:01,168 and there was absolutely no chemistry. 415 00:15:01,568 --> 00:15:03,319 Well, if that isn't proof... 416 00:15:03,598 --> 00:15:05,748 Three weeks later, Sandy and Gregory got married, 417 00:15:05,798 --> 00:15:07,928 and everyone said the wedding was beautiful. 418 00:15:07,978 --> 00:15:10,027 Gregory did the flowers.... 419 00:15:10,808 --> 00:15:13,453 Which is perfectly normal for a straight guy. 420 00:15:16,008 --> 00:15:18,848 The Greeks do one thing right, and it's lamb! 421 00:15:18,898 --> 00:15:20,588 All right. Let's go vote. 422 00:15:20,638 --> 00:15:23,368 Why the hell does your wife want to be a politician, anyway? 423 00:15:23,418 --> 00:15:25,058 You heard her. She wanted to put up 424 00:15:25,108 --> 00:15:26,748 a stop sign at Bristol and Greenleaf, 425 00:15:26,798 --> 00:15:27,658 But then she ran into-- 426 00:15:27,708 --> 00:15:28,398 Wait, wait, wait! 427 00:15:28,448 --> 00:15:29,908 That's near where I live! 428 00:15:29,958 --> 00:15:32,208 Yeah. We're neighbors. Let's go! 429 00:15:32,258 --> 00:15:33,988 No way I'm voting for that! 430 00:15:34,038 --> 00:15:36,128 Too much government already. 431 00:15:36,178 --> 00:15:37,798 I didn't fight a war so some politician 432 00:15:37,848 --> 00:15:40,526 could tell me where I have to stop my car. 433 00:15:40,576 --> 00:15:41,892 You don't even drive! 434 00:15:41,942 --> 00:15:44,588 That's 'cause that Barack Obama took my license away. 435 00:15:44,638 --> 00:15:47,159 I don't think he was involved in the decision! 436 00:15:47,548 --> 00:15:49,688 I left the house today to get 50 votes for my wife. 437 00:15:49,738 --> 00:15:50,839 I'm not going home with zero. 438 00:15:50,889 --> 00:15:53,318 The least you can do is walk right in there 439 00:15:53,368 --> 00:15:54,668 and punch a hole for the woman 440 00:15:54,718 --> 00:15:57,538 who drags your garbage can up your driveway every Tuesday! 441 00:15:57,608 --> 00:16:00,148 I don't like it! Goes against everything I believe in. 442 00:16:00,208 --> 00:16:01,978 Really? A stop sign?! 443 00:16:02,028 --> 00:16:04,358 But I'll do it, 'cause you're a good kid. 444 00:16:04,988 --> 00:16:06,821 And I had a nice day... 445 00:16:07,098 --> 00:16:09,138 till you started yelling at me. 446 00:16:09,278 --> 00:16:11,008 So sorry. Thank you. 447 00:16:12,228 --> 00:16:13,428 Here you go. 448 00:16:13,478 --> 00:16:16,498 You know, my wife was an alcoholic, too. 449 00:16:16,548 --> 00:16:18,218 Okay. Let's just go vote. 450 00:16:18,268 --> 00:16:21,558 That's veteran political reporter 451 00:16:21,608 --> 00:16:22,128 Walter Shapiro. 452 00:16:22,178 --> 00:16:24,018 Hi, everyone! 453 00:16:25,288 --> 00:16:27,178 - Any news? - Not yet, not yet, 454 00:16:27,228 --> 00:16:29,168 But even if I lose, at least now I know 455 00:16:29,218 --> 00:16:31,108 I have a future in radio. 456 00:16:31,498 --> 00:16:34,048 I couldn't. People need to see me. 457 00:16:34,418 --> 00:16:36,968 Before we get the results, I just want to thank you all 458 00:16:37,018 --> 00:16:39,168 for everything you've done for me. 459 00:16:39,678 --> 00:16:43,688 Mitch and Cam, for campaigning for me all day 460 00:16:43,738 --> 00:16:45,438 in your little Claire-mobile. 461 00:16:45,488 --> 00:16:47,118 - It's the least we could do. - Yeah. 462 00:16:47,168 --> 00:16:48,188 Literally. 463 00:16:48,278 --> 00:16:49,988 We probably did more for Hugh Jackman's career 464 00:16:50,038 --> 00:16:51,886 than we did for Claire's. 465 00:16:52,228 --> 00:16:54,338 And, Manny and Gloria, 466 00:16:54,418 --> 00:16:56,931 thank you for making all those phone calls. 467 00:16:56,981 --> 00:16:58,268 And, dad... 468 00:16:58,528 --> 00:16:59,868 for all your support. 469 00:16:59,918 --> 00:17:02,728 I don't think I convinced anyone to vote for Claire. 470 00:17:02,928 --> 00:17:04,734 I don't think I even voted. 471 00:17:04,868 --> 00:17:06,618 And my husband... 472 00:17:08,117 --> 00:17:09,197 who drove around 473 00:17:09,247 --> 00:17:14,058 I don't know how many senior citizens today to the polls. 474 00:17:14,997 --> 00:17:16,028 One. 475 00:17:16,208 --> 00:17:18,398 And my beautiful children, 476 00:17:18,448 --> 00:17:21,298 whose faith has given me the confidence 477 00:17:21,348 --> 00:17:23,438 to believe that I can do this. 478 00:17:23,488 --> 00:17:24,338 I can--oh. 479 00:17:24,388 --> 00:17:25,938 - Somebody else answer it. I lost. - Mom. Mom. 480 00:17:25,988 --> 00:17:26,568 - I can feel it. I-- - Mom. 481 00:17:26,618 --> 00:17:28,849 You can do it. Mom. Answer the phone. 482 00:17:31,258 --> 00:17:32,268 Hello? 483 00:17:32,717 --> 00:17:33,748 This is she. 484 00:17:37,148 --> 00:17:38,888 Thanks so much for calling. 485 00:17:39,248 --> 00:17:40,188 Bye-bye. 486 00:17:43,708 --> 00:17:46,108 I have some bad news. 487 00:17:47,112 --> 00:17:51,918 Because someone's gonna be busy now that she's a councilwoman? 488 00:17:53,458 --> 00:17:55,058 No, no, I wasn't doing that fake thing. 489 00:17:55,108 --> 00:17:59,218 - I really lost. I lost. - Ay, no. 490 00:17:59,958 --> 00:18:02,978 I'm so sorry. But you know what? 491 00:18:04,023 --> 00:18:07,358 We are still just so proud of you. 492 00:18:09,300 --> 00:18:11,422 Yeah! I-- I don't know about you, 493 00:18:11,472 --> 00:18:14,428 But, um... I could use a glass of wine. 494 00:18:17,864 --> 00:18:20,118 Ohh. Now you're gonna hear her drunk voice. 495 00:18:24,500 --> 00:18:25,758 Mom? 496 00:18:26,843 --> 00:18:27,608 You okay? 497 00:18:27,658 --> 00:18:29,404 Yes. Fine. I'm good. 498 00:18:29,454 --> 00:18:31,351 I'm fine. I'm not fine. I wanted to win, 499 00:18:31,401 --> 00:18:34,428 And... and I'm so embarrassed. 500 00:18:36,093 --> 00:18:39,568 I mean, everybody out here worked so hard for me, 501 00:18:39,785 --> 00:18:41,548 and they believed in me, 502 00:18:41,833 --> 00:18:43,320 and I let 'em down. 503 00:18:46,222 --> 00:18:47,508 Oh, honey. 504 00:18:47,982 --> 00:18:49,698 Oh, sweetheart. 505 00:18:49,748 --> 00:18:53,248 Well, don't cry. I'm gonna be fine, sweetie. 506 00:18:53,298 --> 00:18:54,698 Really, I am. 507 00:18:55,988 --> 00:18:58,501 Just knowing you care so much makes me feel better. 508 00:18:59,210 --> 00:19:01,208 No, I got four rejection letters 509 00:19:01,258 --> 00:19:03,298 I never told you guys about. 510 00:19:05,328 --> 00:19:06,448 What? 511 00:19:07,115 --> 00:19:11,348 I got rejected from U.C.S.B., Oregon, Wisconsin... 512 00:19:11,398 --> 00:19:12,718 - Oh, no. - And Northwestern. 513 00:19:12,768 --> 00:19:15,068 Well, we were overshooting on that one. 514 00:19:15,638 --> 00:19:16,738 What about, uh... 515 00:19:16,788 --> 00:19:19,818 It came today. My last chance. 516 00:19:20,833 --> 00:19:22,750 I'm too scared to open it. 517 00:19:23,208 --> 00:19:24,578 Whatever it says in there, 518 00:19:24,628 --> 00:19:27,588 your father and I are crazy proud of you. 519 00:19:27,758 --> 00:19:28,758 Okay? 520 00:19:28,808 --> 00:19:30,495 I did start trying this year. 521 00:19:30,545 --> 00:19:32,548 I know you did. You did. 522 00:19:32,598 --> 00:19:34,725 You have nothing to be ashamed of. 523 00:19:36,298 --> 00:19:37,558 Neither do you. 524 00:19:39,573 --> 00:19:41,082 It's a little bit different. 525 00:19:41,132 --> 00:19:43,868 No, it's exactly the same. 526 00:19:44,138 --> 00:19:46,748 Except you tried really hard the whole time, 527 00:19:46,798 --> 00:19:48,245 not just at the end. 528 00:19:50,188 --> 00:19:51,158 You're right. 529 00:19:51,208 --> 00:19:52,438 It is the same. 530 00:19:52,728 --> 00:19:54,628 We have nothing to be ashamed of... 531 00:19:54,678 --> 00:19:56,968 So let's open that together. 532 00:19:57,628 --> 00:19:58,938 Yeah, open it. 533 00:19:59,161 --> 00:20:00,745 What? No! What are you doing here? 534 00:20:00,795 --> 00:20:02,978 No. Come on, haley. We believe in you. 535 00:20:03,028 --> 00:20:03,878 Do it! 536 00:20:03,928 --> 00:20:05,564 You can always work for me. 537 00:20:05,614 --> 00:20:07,378 Come on. You can do it. You can do this. 538 00:20:07,428 --> 00:20:08,268 - Come on, Haley. - All right. 539 00:20:08,318 --> 00:20:09,888 Open. Open, open, open. 540 00:20:14,128 --> 00:20:15,798 "Dear Miss Dunphy, 541 00:20:16,157 --> 00:20:17,752 We regret to inform you..." 542 00:20:17,802 --> 00:20:19,218 Oh, honey. 543 00:20:19,268 --> 00:20:21,998 "While we cannot offer you admission at this time, 544 00:20:22,048 --> 00:20:24,178 "You are a promising candidate, and therefore 545 00:20:24,228 --> 00:20:25,758 We would like to place you on our wait list!" 546 00:20:25,808 --> 00:20:27,701 Oh, my god, I got wait-listed! 547 00:20:27,858 --> 00:20:28,798 We will take it! 548 00:20:28,848 --> 00:20:30,528 Yeah! 549 00:20:31,398 --> 00:20:32,658 Congratulations! Congratulations! 550 00:20:32,708 --> 00:20:36,478 Our daughter might be going to college! 551 00:20:38,394 --> 00:20:40,634 Phil, look. 552 00:20:41,994 --> 00:20:43,204 A stop sign. 553 00:20:43,734 --> 00:20:45,369 It's addressed to you. 554 00:20:50,434 --> 00:20:52,784 "Dear Claire, I won. You lost. 555 00:20:52,834 --> 00:20:54,464 "Here's your stupid stop sign. 556 00:20:54,514 --> 00:20:55,954 "Next time you think about bothering me, 557 00:20:56,004 --> 00:20:57,774 "Please take its advice. 558 00:20:57,854 --> 00:21:01,124 Your councilman, the honorable Duane Bailey." 559 00:21:01,479 --> 00:21:03,014 Honey, you did it! 560 00:21:03,064 --> 00:21:04,044 I did it. 561 00:21:04,304 --> 00:21:06,834 I made our neighborhood a little bit safer. 562 00:21:07,141 --> 00:21:09,268 I may have even saved life. 563 00:21:11,633 --> 00:21:15,044 You idiot, there's stop sign! Can't you read? 564 00:21:16,516 --> 00:21:17,402 we need speed bumps. 565 00:21:17,452 --> 00:21:20,464 No, no. No! Honey! 40915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.