Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,401 --> 00:00:12,413
*
2
00:00:18,486 --> 00:00:23,557
*
3
00:00:23,591 --> 00:00:27,595
[Anderson]
Let me begin by just saying
this whole thing is incredibly
out of character.
4
00:00:27,628 --> 00:00:30,264
[woman] One, two...
5
00:00:30,298 --> 00:00:31,599
God!
6
00:00:33,067 --> 00:00:37,171
[Anderson]
But this is the last time
I really felt alive.
7
00:00:37,205 --> 00:00:41,875
*
8
00:00:41,909 --> 00:00:46,947
*
9
00:00:46,980 --> 00:00:52,853
*
10
00:00:52,886 --> 00:00:59,360
*
11
00:00:59,393 --> 00:01:06,300
*
12
00:01:06,334 --> 00:01:10,371
*
13
00:01:10,404 --> 00:01:13,174
I honestly don't know
how to tell you this story.
14
00:01:16,177 --> 00:01:18,612
Maybe I should just
tell you about Lina.
15
00:01:22,150 --> 00:01:23,751
No, no, no, I...
16
00:01:24,385 --> 00:01:25,719
That one still hurts.
17
00:01:32,726 --> 00:01:36,864
[blues song playing]
18
00:01:36,897 --> 00:01:41,335
*
19
00:01:41,369 --> 00:01:46,774
*
20
00:01:46,807 --> 00:01:52,313
*
21
00:01:52,346 --> 00:01:55,149
*
22
00:01:55,483 --> 00:02:00,621
*
23
00:02:02,356 --> 00:02:04,825
[Wendy]
Hey, if we have kids,
24
00:02:04,858 --> 00:02:06,694
you think they're going to
go through acne, end up with,
25
00:02:06,727 --> 00:02:08,896
like, scars all over
their faces?
26
00:02:11,098 --> 00:02:15,102
I can't even believe
you would ask me that.
I mean...
27
00:02:15,135 --> 00:02:17,205
Well, don't take it
personally.
28
00:02:17,238 --> 00:02:19,240
-It's just acne.
It's not a big deal.
-How can I not
take it personally?
29
00:02:19,273 --> 00:02:22,142
That's my face.
What am I going to do?
I can't hide my face.
30
00:02:22,176 --> 00:02:24,412
You know that they can--
They can fix that now.
31
00:02:25,579 --> 00:02:27,248
It might be
good for you.
32
00:02:27,281 --> 00:02:30,083
You could be really hot
with smooth skin.
You just don't even know it.
33
00:02:30,484 --> 00:02:36,390
*
34
00:02:36,424 --> 00:02:42,930
*
35
00:02:43,764 --> 00:02:45,666
I wish I could
take you with me.
36
00:02:46,334 --> 00:02:51,839
*
37
00:02:51,872 --> 00:02:58,712
*
38
00:02:59,380 --> 00:03:03,451
*
39
00:03:03,484 --> 00:03:09,223
*
40
00:03:09,257 --> 00:03:11,992
[man on TV]
From the first second
we met,
41
00:03:12,025 --> 00:03:15,963
I felt something
I've never felt before.
42
00:03:15,996 --> 00:03:19,267
-[Anderson] You better
propose to her.
- But...
43
00:03:19,300 --> 00:03:23,737
- I have feelings for Ciara.
-[Anderson] Oh, God.
44
00:03:23,771 --> 00:03:25,639
-I love you.
-[phone vibrating]
45
00:03:25,673 --> 00:03:28,942
- But I love Ciara too.
-[woman] You don't
even know her.
46
00:03:29,377 --> 00:03:32,380
Hello? Sam?
47
00:03:32,413 --> 00:03:34,782
Heya. No, I'm fine.
48
00:03:35,749 --> 00:03:38,352
[Anderson] What?
That's fantastic!
49
00:03:39,587 --> 00:03:41,489
You would be
perfect for this.
50
00:03:43,591 --> 00:03:45,058
Berlin?
51
00:03:48,329 --> 00:03:51,031
Look, it's fine.
I'll book a ticket tonight.
52
00:03:51,064 --> 00:03:52,333
[sniffs]
53
00:03:52,366 --> 00:03:54,702
Okay.
54
00:03:54,735 --> 00:03:57,070
I'll be there in the morning.
We'll go over the game plan.
55
00:03:57,938 --> 00:04:00,140
[blues music continues]
56
00:04:00,173 --> 00:04:05,413
*
57
00:04:05,446 --> 00:04:08,616
You gotta go in the room,
you gotta own it.
You gotta run with it,
58
00:04:08,649 --> 00:04:10,818
you gotta convince
these people.
59
00:04:10,851 --> 00:04:13,354
This is your movie.
60
00:04:13,387 --> 00:04:14,455
Do you still
want to do this?
61
00:04:14,488 --> 00:04:16,290
God, yes, I'm not saying
I don't want to do this.
62
00:04:16,324 --> 00:04:18,892
It's been years, Sam.
I mean, it's been years!
63
00:04:18,926 --> 00:04:22,463
I'm going to Berlin.
I'm taking this this meeting
right? At my own expense.
64
00:04:22,496 --> 00:04:23,964
Will you stop
bitching?
65
00:04:23,997 --> 00:04:27,601
-Travelocity! Travelocity!
LA-Berlin.
-You worry too much!
66
00:04:27,635 --> 00:04:29,337
-Stop worrying!
-I'm broke.
67
00:04:29,370 --> 00:04:32,005
If this falls through
I don't know what
I'm gonna do.
68
00:04:32,039 --> 00:04:34,475
Hey, Isabel, can you
get me a handkerchief?
69
00:04:35,309 --> 00:04:36,844
I got to dry my eyes.
70
00:04:36,877 --> 00:04:38,312
Is this about that girl?
71
00:04:39,580 --> 00:04:41,615
The girl?
72
00:04:41,649 --> 00:04:45,319
I don't know why I share
anything with you.
No, of course not!
73
00:04:45,353 --> 00:04:47,521
-Tell me the truth.
-It's about being broke.
74
00:04:47,555 --> 00:04:49,457
Broke, broke, zero!
75
00:04:49,490 --> 00:04:51,024
That's--
It scares me.
76
00:04:51,058 --> 00:04:53,594
If this actor fucks me
over again, you know?
77
00:04:53,627 --> 00:04:55,596
Listen to me.
78
00:04:55,629 --> 00:04:57,197
You're going to
go to Berlin,
79
00:04:57,230 --> 00:04:59,400
gonna hang out
with your buddies,
80
00:04:59,433 --> 00:05:00,868
gonna have a few drinks,
81
00:05:00,901 --> 00:05:03,103
you might even
get some pussy.
82
00:05:03,136 --> 00:05:05,773
You know, German girls
are probably dumb enough
to fuck you.
83
00:05:05,806 --> 00:05:08,742
You're gonna have a good time
then, you're going to
crush the meeting.
84
00:05:08,776 --> 00:05:12,212
In 48 hours, your life
is going to be
completely different.
85
00:05:13,447 --> 00:05:16,984
[blues music continues]
86
00:05:17,017 --> 00:05:21,054
*
87
00:05:21,088 --> 00:05:26,026
*
88
00:05:26,059 --> 00:05:28,896
[Anderson]
It felt strange to be
so far away from the drama
of Hollywood
89
00:05:28,929 --> 00:05:30,598
and back in Berlin.
90
00:05:30,631 --> 00:05:33,501
Last time I was here it
was so different for me.
91
00:05:35,603 --> 00:05:36,870
[buzzing]
92
00:05:36,904 --> 00:05:39,239
[Stephen]
You crazy American
beatnik mad man.
93
00:05:39,272 --> 00:05:41,909
We don't want your kind
around here anymore.
94
00:05:41,942 --> 00:05:44,311
How many times
do I have to tell you?
95
00:05:44,344 --> 00:05:45,679
Get out of here!
96
00:05:45,713 --> 00:05:47,515
Nein, Nein, Nein!
97
00:05:47,548 --> 00:05:49,717
Can you please, man? I've been
on the plane all day.
I'm so wiped out.
98
00:05:49,750 --> 00:05:53,186
-[Stephen singing]
Oh, say can you see...
-It's not funny, dude.
I'm exhausted!
99
00:05:53,220 --> 00:05:54,988
Go away, you're too American.
100
00:05:55,022 --> 00:05:57,190
Dude, I've been
flying all day, man.
101
00:05:57,224 --> 00:05:58,959
-Let's see you at the buzzer.
-Thank you.
102
00:05:58,992 --> 00:06:00,461
-[Stephen] Go to the buzzer.
-Jesus.
103
00:06:04,932 --> 00:06:07,535
Fuck!
You did it too fast.
104
00:06:07,568 --> 00:06:08,936
Yeah, I didn't
go to the door.
105
00:06:08,969 --> 00:06:11,338
I just let you go there
for sort of comedy, really.
106
00:06:11,371 --> 00:06:14,174
I'm checking into
an Airbnb place, man.
I'm done.
107
00:06:14,207 --> 00:06:16,209
I'm coming, I'm coming.
108
00:06:16,243 --> 00:06:18,879
-Hey, man, how are you?
-Oh, God!
109
00:06:18,912 --> 00:06:20,714
-Good to see you.
-Welcome to Berlin, man.
110
00:06:20,748 --> 00:06:21,849
[both] Good to see you.
111
00:06:21,882 --> 00:06:25,453
-You look really bad!
-Oh. [chuckles]
112
00:06:25,486 --> 00:06:28,522
-Hey, welcome to Berlin.
-Hey, good to see you.
Thank you so much.
113
00:06:28,556 --> 00:06:30,123
So, the big news is...
114
00:06:30,157 --> 00:06:34,628
-What's up?
-Yeah, well, um... Should I say
or you'll say it? I'll say.
115
00:06:34,662 --> 00:06:38,165
Rike and I have been thinking
about having a threesome.
116
00:06:38,198 --> 00:06:41,268
-[chuckles]
-Or a foursome or something.
Haven't we?
117
00:06:41,301 --> 00:06:43,070
-Stop talking about it.
-[Anderson chuckles]
118
00:06:43,103 --> 00:06:45,639
I thought you were going
to say you wanted to have
a kid.
119
00:06:45,673 --> 00:06:47,508
[Stephen laughing]
No, no.
120
00:06:47,541 --> 00:06:49,910
I can talk about it.
Come on, I'm only going to
talk about it when you're gone.
121
00:06:49,943 --> 00:06:51,378
I don't think
you should do it.
122
00:06:51,411 --> 00:06:53,380
Actually, you're right.
Why are we talking to him?
123
00:06:53,413 --> 00:06:55,583
'Cause his love life
is a disaster.
He doesn't know anything.
124
00:06:55,616 --> 00:06:57,918
Wait. Now I'm interested
in what he has to say.
125
00:06:57,951 --> 00:07:01,288
I just think if...
You know,
when people do that
they're just...
126
00:07:02,089 --> 00:07:03,757
They're going
to break up.
127
00:07:03,791 --> 00:07:06,694
That's a stupid thing
to say. If people that
drink coffee break up.
128
00:07:06,727 --> 00:07:10,263
Yeah, isn't it better
than people cheating behind
each other's back?
129
00:07:10,297 --> 00:07:12,399
-Exactly!
-Which is what
most couples do.
130
00:07:12,432 --> 00:07:13,701
Yes, this is it.
131
00:07:13,734 --> 00:07:16,770
Are you going to see
that Lina girl?
Is that why you're here?
132
00:07:16,804 --> 00:07:18,839
'Cause, I see her around
still, you know?
133
00:07:18,872 --> 00:07:20,173
-She's still around?
-Oh, yeah.
134
00:07:20,207 --> 00:07:23,443
-No, it's been just too...
-[Stephen] Messed up?
135
00:07:23,477 --> 00:07:26,313
It was too much,
too much of an ending.
136
00:07:26,346 --> 00:07:29,449
-I'm just here for the meeting.
-Fair enough. Sounds good.
137
00:07:29,483 --> 00:07:31,251
What happened?
138
00:07:31,284 --> 00:07:33,286
[Stephen]
Don't bully him, now.
Come on.
139
00:07:34,488 --> 00:07:36,223
No, it's fine.
140
00:07:36,256 --> 00:07:39,326
[Anderson]
Four years ago,
I came to Berlin
on a little vacation.
141
00:07:39,359 --> 00:07:41,094
And that's when I met Lina.
142
00:07:41,128 --> 00:07:43,497
Fell madly in love with her.
Instantly.
143
00:07:43,531 --> 00:07:46,900
God, she was this Norwegian
dancer. Smart and funny.
144
00:07:46,934 --> 00:07:49,136
She was like physical
and present
145
00:07:49,169 --> 00:07:51,238
in this way that just
gets lost in film making.
146
00:07:51,271 --> 00:07:54,207
I mean, I was completely
head over heels.
147
00:07:54,241 --> 00:07:57,077
So, we ended up
hopping on this train,
down to the Balkans.
148
00:07:57,110 --> 00:07:58,278
Spontaneously.
149
00:07:58,311 --> 00:07:59,747
I mean, we barely
knew each other
150
00:07:59,780 --> 00:08:01,915
and all of a sudden
we were just inseparable.
151
00:08:01,949 --> 00:08:05,653
So, what was supposed to be
a couple of days
turned into six weeks.
152
00:08:05,686 --> 00:08:09,289
But then, we make it
down to Montenegro.
And it's magic.
153
00:08:09,322 --> 00:08:12,593
At least it was for me.
I mean, clearly,
this was one sided.
154
00:08:12,626 --> 00:08:16,630
'Cause all of a sudden,
without a word,
she just left.
155
00:08:16,664 --> 00:08:19,733
Wrote a note that said,
"Let's end on a high note."
156
00:08:21,334 --> 00:08:24,404
And she has no idea
how much that shook me.
157
00:08:24,437 --> 00:08:26,139
[Friederike]
You've never seen her again?
158
00:08:26,173 --> 00:08:29,076
No, I called,
I emailed her and...
159
00:08:29,109 --> 00:08:31,011
-I don't know, mystery.
-[kettle whistling]
160
00:08:31,044 --> 00:08:33,346
Oh, tea, tea,
bollocks, sorry.
161
00:08:36,383 --> 00:08:40,020
Are you guys really going
to do some kind of
foursome thing?
162
00:08:40,954 --> 00:08:42,355
Maybe.
163
00:08:42,389 --> 00:08:44,792
If the vibe was right,
I don't know.
164
00:08:46,026 --> 00:08:48,395
-You need to sleep.
-Mm-hmm.
165
00:08:49,797 --> 00:08:53,400
I love all these cafes
and they're on both sides
of the canal.
166
00:08:53,433 --> 00:08:55,202
There are so many,
it blows my mind.
167
00:08:55,235 --> 00:08:57,638
Like, how can every one
of these stay in business?
168
00:08:58,538 --> 00:09:00,273
Well, they can't.
169
00:09:00,307 --> 00:09:03,510
Oh, man. [chuckles]
I'm sorry.
170
00:09:03,543 --> 00:09:06,146
-I'm sorry, man.
-Wow, that's a little
below the belt.
171
00:09:06,179 --> 00:09:07,615
[both laughing]
172
00:09:07,648 --> 00:09:10,083
Boy, a lot of people
must lose their shirt
around here.
173
00:09:10,117 --> 00:09:12,052
Yeah, really easy
to go bankrupt.
I heard.
174
00:09:12,085 --> 00:09:13,587
[Anderson laughing]
175
00:09:13,621 --> 00:09:16,690
Oh, God. How is
your German
by the way?
176
00:09:16,724 --> 00:09:18,191
-Non-existent.
-What?
177
00:09:18,225 --> 00:09:20,260
Six years, man!
178
00:09:20,293 --> 00:09:22,896
-No, I decided I'm not
going to learn it.
-I thought you were going
to take a class!
179
00:09:22,930 --> 00:09:25,766
-[Stephen] Oh, no, no, no, no.
-[meowing]
180
00:09:25,799 --> 00:09:27,801
[Stephen]
Just remind me never
to bring Friederike here.
181
00:09:27,835 --> 00:09:30,671
[Anderson]
How could you not love them?
Are you heartless?
182
00:09:31,772 --> 00:09:34,908
[Stephen]
Oh, I do love you
very, very much.
183
00:09:34,942 --> 00:09:37,010
But, unfortunately,
I can't just
184
00:09:37,044 --> 00:09:38,912
commit to staying put
for twenty years
185
00:09:38,946 --> 00:09:43,917
to take care of what is
effectively just a small,
moving pillow.
186
00:09:43,951 --> 00:09:49,790
So, until they invent
one of you that
lasts for six months,
187
00:09:49,823 --> 00:09:51,491
there's not much
I can do.
188
00:09:51,524 --> 00:09:54,094
You just live too
long, love. Sorry.
189
00:09:54,127 --> 00:09:56,096
[meowing]
190
00:09:56,129 --> 00:09:58,365
[Anderson]
I told Stephen I needed
to be alone,
191
00:09:58,398 --> 00:10:01,468
go to a cafe to work
on my notes for the next
day's meeting.
192
00:10:02,602 --> 00:10:04,705
But I found myself heading
to that little theater
193
00:10:04,738 --> 00:10:07,675
where she always went
on Friday nights.
194
00:10:07,708 --> 00:10:10,678
I convinced myself
that I just wanted
to see a movie.
195
00:10:10,711 --> 00:10:12,880
She probably wouldn't
even be there.
196
00:10:12,913 --> 00:10:14,682
[laughter]
197
00:10:14,715 --> 00:10:15,783
And if she was...
198
00:10:16,583 --> 00:10:18,719
Who cares?
No big deal to me.
199
00:10:22,355 --> 00:10:24,858
[mellow xylophone music]
200
00:10:24,892 --> 00:10:30,063
*
201
00:10:30,097 --> 00:10:33,901
*
202
00:10:33,934 --> 00:10:37,671
*
203
00:10:37,705 --> 00:10:40,173
-Hi.
-Hi.
204
00:10:40,207 --> 00:10:41,474
[Lina]
It's nice seeing you.
205
00:10:41,508 --> 00:10:44,111
-[Anderson] It's been a while.
-[Lina] Yeah.
206
00:10:44,144 --> 00:10:47,080
Um, if you want me
to go, I'll just bug off
207
00:10:47,114 --> 00:10:48,749
but I would love
to buy a drink.
208
00:10:48,782 --> 00:10:53,120
Well, you may as well
buy me a drink before
you bug off since we...
209
00:10:53,153 --> 00:10:55,522
We know you're good
at bugging off.
210
00:10:55,555 --> 00:10:58,125
Wow, so,
we're there already.
211
00:10:58,158 --> 00:11:01,094
I mean, it's
the big elephant
in the room.
212
00:11:01,128 --> 00:11:02,896
At least, emotionally,
for one of us.
213
00:11:02,930 --> 00:11:06,399
Isn't that the whole point
not talk about the elephant?
214
00:11:06,433 --> 00:11:07,868
True.
215
00:11:07,901 --> 00:11:11,338
Except when the elephants are
really emotionally scarring
and bruising.
216
00:11:11,371 --> 00:11:13,941
And the person just
dumps you on the beach, yeah.
217
00:11:13,974 --> 00:11:15,909
Then they just come up.
218
00:11:15,943 --> 00:11:18,045
Well, that
might be true.
219
00:11:18,078 --> 00:11:20,881
Um, cheers and
welcome back to Berlin.
220
00:11:20,914 --> 00:11:23,116
-Thank you. Prost.
-Prost.
221
00:11:23,150 --> 00:11:26,053
[indistinct chatter]
222
00:11:26,086 --> 00:11:27,721
I didn't expect
to see you.
223
00:11:28,989 --> 00:11:31,558
So, what is going on
with you? I thought
you'd be in
224
00:11:31,591 --> 00:11:33,927
Paris and have
your own dance studio.
225
00:11:33,961 --> 00:11:38,899
Well, I've been here
and working a lot of
different projects but, um...
226
00:11:38,932 --> 00:11:43,303
Now I got accepted
for this dance program
in Budapest, at the university
227
00:11:43,336 --> 00:11:45,072
and I leave in
a couple of days.
228
00:11:45,105 --> 00:11:46,974
So, this is my last
229
00:11:47,007 --> 00:11:48,909
couple of days here
in Berlin now. So...
230
00:11:48,942 --> 00:11:51,444
Days in Berlin. Right.
Well, cheers to.
That's wonderful.
231
00:11:51,478 --> 00:11:54,481
-So, funny that you're here.
-Mm-hmm.
232
00:11:54,514 --> 00:11:56,649
I'm really happy for you.
233
00:11:56,683 --> 00:11:59,019
Do you have plans
for later or?
234
00:11:59,052 --> 00:12:02,455
Well, I'm supposed
to meet somebody here
in, like, 30 minutes
235
00:12:02,489 --> 00:12:05,492
so maybe... Sorry,
I already made plans
with her.
236
00:12:05,525 --> 00:12:08,661
But let's definitely
keep in touch
on email this time.
237
00:12:08,695 --> 00:12:09,930
Yeah, sure.
238
00:12:10,563 --> 00:12:16,669
*
239
00:12:16,703 --> 00:12:22,642
*
240
00:12:22,675 --> 00:12:24,411
[Anderson]
I figured it was all
for the better.
241
00:12:24,444 --> 00:12:26,379
I was in Berlin
for the meeting.
242
00:12:26,413 --> 00:12:28,181
I couldn't afford to lose.
243
00:12:28,215 --> 00:12:30,083
This was about business.
244
00:12:30,117 --> 00:12:33,020
And of all people I knew,
I couldn't trust her.
245
00:12:37,324 --> 00:12:38,992
[Lina]
So, where's your girl?
246
00:12:42,129 --> 00:12:43,797
Really?
247
00:12:43,831 --> 00:12:44,898
Yeah.
248
00:12:44,932 --> 00:12:46,766
I'm going that way.
249
00:12:46,800 --> 00:12:48,969
[Anderson]
Going to meet up later,
actually.
250
00:12:53,540 --> 00:12:55,843
What are you doing
here in Berlin?
251
00:12:57,077 --> 00:12:59,079
Work.
252
00:12:59,112 --> 00:13:00,780
It's three days,
I'll go back.
253
00:13:02,816 --> 00:13:04,017
Cool.
254
00:13:09,923 --> 00:13:11,825
[Lina] Hey, I didn't want it
to go like this.
255
00:13:14,627 --> 00:13:15,662
Me either.
256
00:13:16,163 --> 00:13:21,468
*
257
00:13:21,501 --> 00:13:27,474
*
258
00:13:27,507 --> 00:13:33,480
*
259
00:13:33,513 --> 00:13:38,952
*
260
00:13:38,986 --> 00:13:44,557
*
261
00:13:44,591 --> 00:13:49,997
*
262
00:13:50,030 --> 00:13:52,799
-[Lina] Super Collider. Wow!
-[Anderson] Yes!
263
00:13:52,832 --> 00:13:56,269
That's the movie.
But it's gonna happen
this time.
264
00:13:56,303 --> 00:13:57,837
-Really?
-Yes.
265
00:13:57,871 --> 00:13:59,306
It's crazy.
266
00:13:59,339 --> 00:14:01,841
It's like deja vu.
It's like last time we met,
267
00:14:01,875 --> 00:14:06,279
you were just about
to have a film made.
And we met at Mind Pirates.
268
00:14:06,313 --> 00:14:08,548
[Anderson] Mm-hmm.
Yeah, my life is stagnated.
269
00:14:08,581 --> 00:14:10,017
Thank you very much
for reminding me.
270
00:14:10,050 --> 00:14:13,453
No, no, no, no.
I'm just...
I'm really impressed.
271
00:14:13,486 --> 00:14:15,555
It sounds like it.
Let me tell you.
272
00:14:15,588 --> 00:14:17,925
No, I'm...
I am happy for you.
273
00:14:17,958 --> 00:14:21,361
It's just a shame you had
to give up that great
romantic film.
274
00:14:21,828 --> 00:14:22,896
Yeah, yeah.
275
00:14:22,930 --> 00:14:25,765
That movie will
never be made now.
Romance is dead.
276
00:14:28,768 --> 00:14:31,804
-Hmm.
-But the new one's
going to be cool too.
277
00:14:31,838 --> 00:14:32,973
I'm sure.
278
00:14:33,006 --> 00:14:35,675
If you believe in it,
it's going to be great.
279
00:14:37,144 --> 00:14:39,012
Yeah, yeah.
280
00:14:39,046 --> 00:14:42,582
It's funny to even
hear that kind of
idealism anymore.
281
00:14:42,615 --> 00:14:44,251
I mean,
no offense, but
282
00:14:44,284 --> 00:14:48,221
in the real world,
we make compromises.
283
00:14:48,255 --> 00:14:52,092
Hey, listen.
My friend is probably
waiting at this point so...
284
00:14:52,125 --> 00:14:54,494
I should get back
and really
285
00:14:55,095 --> 00:14:56,096
hang out with her.
286
00:14:57,998 --> 00:14:59,732
[Lina]
Okay.
287
00:14:59,766 --> 00:15:02,302
[Lina]
You know I've got this
goodbye party tomorrow night.
288
00:15:02,335 --> 00:15:03,903
It'd be really nice
if you could come.
289
00:15:03,937 --> 00:15:05,405
[Anderson]
Oh. Cool.
290
00:15:07,207 --> 00:15:10,343
Yeah, maybe. I have
something I have to
do tomorrow.
291
00:15:10,377 --> 00:15:13,546
But maybe I can
at least stop by.
292
00:15:13,580 --> 00:15:17,184
Yeah, well, I know
you're busy but, um...
293
00:15:17,217 --> 00:15:21,021
If you can come,
it will be really nice.
I'd be happy.
294
00:15:21,888 --> 00:15:23,190
[Anderson]
All right.
295
00:15:27,794 --> 00:15:29,796
Thank you.
296
00:15:29,829 --> 00:15:31,631
-Well...
-[Anderson] Take care.
297
00:15:31,664 --> 00:15:32,832
Yeah.
298
00:15:34,601 --> 00:15:36,436
-Have a good night.
-Good luck!
299
00:15:36,469 --> 00:15:37,837
Thanks. [chuckles]
300
00:15:37,870 --> 00:15:39,739
-Bye.
-Bye.
301
00:15:39,772 --> 00:15:45,378
*
302
00:15:45,412 --> 00:15:51,651
*
303
00:15:51,684 --> 00:15:58,025
*
304
00:15:58,058 --> 00:16:03,396
*
305
00:16:03,430 --> 00:16:09,902
*
306
00:16:09,936 --> 00:16:11,671
[sighs]
307
00:16:12,505 --> 00:16:14,307
[Lina]
It's pretty high.
308
00:16:14,341 --> 00:16:16,009
[Anderson]
Yikes! Woo.
309
00:16:16,043 --> 00:16:18,245
-[Lina laughing]
-[Anderson] Why... Why...
Tell me, why is this fun?
310
00:16:18,278 --> 00:16:20,080
[Anderson]
I don't understand
why this is fun.
311
00:16:20,113 --> 00:16:24,051
You know, when you jump
that cliff, you will
have fun.
312
00:16:24,084 --> 00:16:27,554
I am so not jumping
this cliff. I am going
to crawl,
313
00:16:27,587 --> 00:16:30,357
slowly but surely,
back to the bar
314
00:16:30,390 --> 00:16:32,892
on the beach.
Let's go.
315
00:16:32,925 --> 00:16:36,263
You know, sometimes
you have to get out
of your comfort zone,
316
00:16:36,296 --> 00:16:39,599
-even if it's scary,
to have fun.
-Oh, my God. Careful, careful.
317
00:16:39,632 --> 00:16:41,268
I promise
you'll have fun
318
00:16:41,301 --> 00:16:43,236
Okay, okay,
let's go back.
319
00:16:43,270 --> 00:16:45,838
-'Cause you're so
idealistic and beautiful.
-[Lina screams]
320
00:16:45,872 --> 00:16:46,906
Oh, my God!
321
00:16:46,939 --> 00:16:47,940
[splashing]
322
00:16:49,076 --> 00:16:50,243
Aah!
323
00:16:53,646 --> 00:16:56,816
You know, there's a reason
you have a comfort zone!
324
00:16:56,849 --> 00:16:59,352
Because it's comfortable!
325
00:16:59,386 --> 00:17:00,987
What's wrong with comfort?
326
00:17:01,020 --> 00:17:02,555
One, two...
327
00:17:02,589 --> 00:17:03,856
Good lord!
328
00:17:03,890 --> 00:17:09,862
*
329
00:17:09,896 --> 00:17:13,266
*
330
00:17:13,300 --> 00:17:17,537
Hey, I found this ad that
might be interesting for us
for this week.
331
00:17:17,570 --> 00:17:19,706
-[Stephen] Wow.
-[Friederike] What do you think?
332
00:17:20,540 --> 00:17:22,309
Um...
333
00:17:22,342 --> 00:17:25,078
Yeah, I mean... It'll be...
It'll be pretty mad.
334
00:17:25,112 --> 00:17:27,214
I've been working a lot.
I think we should go.
335
00:17:28,781 --> 00:17:30,083
There's going to be, uh,
336
00:17:30,117 --> 00:17:33,553
a lot of fat, old guys
dribbling on you.
337
00:17:35,422 --> 00:17:38,158
I know, but
I've got you, you know?
338
00:17:38,191 --> 00:17:40,026
-Right.
-I'm used to it.
339
00:17:40,059 --> 00:17:41,328
Yeah. [laughs]
340
00:17:41,361 --> 00:17:45,598
I also found something
interesting to wear
in the store and...
341
00:17:45,632 --> 00:17:46,999
-Oh, yeah? What?
-I think you'd
342
00:17:47,033 --> 00:17:48,568
[Friederike]
be excited about it.
343
00:17:48,601 --> 00:17:51,204
You already found your...
What... What... What did
you get to wear?
344
00:17:51,238 --> 00:17:54,241
I don't know. Something sexy
that you're gonna like.
345
00:17:55,842 --> 00:17:57,810
Can... Can...
Can I see it?
346
00:17:57,844 --> 00:18:01,214
It's a surprise. You
better find something
for yourself.
347
00:18:06,253 --> 00:18:08,255
[upbeat music playing]
348
00:18:11,524 --> 00:18:14,694
[Anderson]
At Kit-Kat Club, in two days,
their theories would be
put to the test.
349
00:18:14,727 --> 00:18:18,365
And as much as Stephen
pretended to be confident
and joke with me,
350
00:18:18,398 --> 00:18:21,501
I could tell he was
scared to death.
And I didn't blame him.
351
00:18:21,534 --> 00:18:23,770
Friederike really seems
determined.
352
00:18:28,408 --> 00:18:31,311
Of course, Stephen's nerves
made my own even worse.
353
00:18:31,344 --> 00:18:35,047
I was trying to distract
myself from the day's meeting
with him.
354
00:18:35,081 --> 00:18:36,683
But all I could
think about was Lina
355
00:18:36,716 --> 00:18:39,452
and what she said
the night before.
356
00:18:39,486 --> 00:18:42,755
She knew exactly what to say
to send me into a tailspin.
357
00:18:43,022 --> 00:18:47,394
*
358
00:18:47,427 --> 00:18:51,664
*
359
00:18:51,698 --> 00:18:54,000
By the time I was walking
into this meeting,
360
00:18:54,033 --> 00:18:56,769
with ten years of work
hanging in the balance,
361
00:18:56,803 --> 00:18:59,772
I was on my second
bottle of vodka.
362
00:18:59,806 --> 00:19:03,376
And I had absolutely
no idea what I was going
to say.
363
00:19:04,076 --> 00:19:05,077
Jason,
364
00:19:05,111 --> 00:19:07,146
-Nice to meet you.
-Nice to meet you too.
365
00:19:08,548 --> 00:19:09,882
[sighs]
366
00:19:09,916 --> 00:19:11,384
-Super Collider.
-Super Collider.
367
00:19:12,051 --> 00:19:13,420
Here we go.
368
00:19:14,454 --> 00:19:15,722
Uh...
369
00:19:23,095 --> 00:19:25,565
[sighs] I ...
370
00:19:25,598 --> 00:19:28,401
Are you...
Are you feeling all right?
371
00:19:28,435 --> 00:19:30,203
I'm fine. I'm sorry.
I just...
372
00:19:32,605 --> 00:19:34,907
Here's the thing.
I'm so sorry for this.
373
00:19:34,941 --> 00:19:38,144
I feel like I'm ruining
this before it's begun.
Okay?
374
00:19:38,177 --> 00:19:40,280
No, I know what's
going on in your mind.
375
00:19:40,313 --> 00:19:43,416
You think I'm crazy and,
oh, he's an alcoholic.
And I'm not an alcoholic.
376
00:19:43,450 --> 00:19:45,552
I... There's nothing
wrong with being
an alcoholic.
377
00:19:45,585 --> 00:19:48,421
I mean, it's just that
that's not my problem. It's...
378
00:19:50,390 --> 00:19:51,791
I...
379
00:19:51,824 --> 00:19:54,661
The reality is,
I've never drunk
before a meeting.
380
00:19:54,694 --> 00:19:57,430
I... But I saw this girl
last night, okay?
381
00:19:57,464 --> 00:20:00,833
And it's someone I had
a thing with a few years ago.
382
00:20:00,867 --> 00:20:03,803
And it was really intense
and I really fell for her.
383
00:20:03,836 --> 00:20:06,773
It ended badly
and I haven't seen her since.
384
00:20:06,806 --> 00:20:09,542
And then last night,
I come to Berlin
385
00:20:09,576 --> 00:20:11,311
to have this meeting
and I run into her.
386
00:20:11,344 --> 00:20:15,214
Of all people, like,
the person that can
shake my confidence, okay?
387
00:20:15,248 --> 00:20:21,354
And, you know, it's one thing
to be rejected, like,
"Oh, I don't want your
genes in my gene pool.
388
00:20:21,388 --> 00:20:22,789
So, goodbye." But...
389
00:20:22,822 --> 00:20:26,092
It's like seeing her
reminded me of who I was
at that exact moment.
390
00:20:26,125 --> 00:20:29,929
You know, like, I was still full
of all that idealism, you know,
making these small little films.
391
00:20:29,962 --> 00:20:33,232
And then, "I'm going to
make one in Hollywood,"
and I had
this passion project
392
00:20:33,266 --> 00:20:35,735
-that I really, genuinely
believed in, right?
-Mm-hmm.
393
00:20:35,768 --> 00:20:37,870
And then, it fell apart.
394
00:20:37,904 --> 00:20:40,640
So, when I see her again,
it's like, "Whatever happened
with that film?"
395
00:20:40,673 --> 00:20:42,642
"Oh, no, I'm making
something new."
396
00:20:42,675 --> 00:20:44,944
"Oh, a sci-fi film.
Oh, really?"
397
00:20:44,977 --> 00:20:46,979
"Yeah, Super Collider."
"Oh, really?"
398
00:20:47,013 --> 00:20:50,417
You're getting that kind
of vibe from her, you know?
And you're just feeling like,
399
00:20:50,450 --> 00:20:52,251
"You don't know what it's like.
You don't know..."
400
00:20:52,285 --> 00:20:55,021
Like, I gave that up, so
no more indie bullshit.
401
00:20:55,054 --> 00:20:57,557
Then I get here
and now all I'm thinking is,
402
00:20:57,590 --> 00:21:02,094
"Oh, my God.
She's right. She's right.
I'm the guy who is taking
403
00:21:02,128 --> 00:21:04,964
meetings that are
for this ridiculous concept?"
404
00:21:04,997 --> 00:21:07,767
You know what I mean?
Like, my heart isn't in it.
405
00:21:09,001 --> 00:21:10,437
But I'm thinking
I need the pay check.
406
00:21:10,470 --> 00:21:14,073
And I do! I need
the pay check
more than anyone and...
407
00:21:14,106 --> 00:21:17,276
And that's what I'm thinking.
I'm like, is that...
408
00:21:17,310 --> 00:21:21,280
Is what she was judging me...
is she right? She's right!
409
00:21:24,150 --> 00:21:26,185
Oh, well...
410
00:21:27,687 --> 00:21:31,824
First of all, that's
the worst sales pitch
I have ever heard.
411
00:21:32,291 --> 00:21:33,893
Um...
412
00:21:33,926 --> 00:21:35,695
I like the script.
413
00:21:35,728 --> 00:21:38,831
I loved your last film, um...
414
00:21:41,568 --> 00:21:44,704
Usually, in these types
of meetings,
people come in,
they're super confident.
415
00:21:44,737 --> 00:21:48,475
They want to instill
confidence in the other person,
so, they overdo it.
416
00:21:48,508 --> 00:21:51,778
Everyone's...
I'm bullshitting them,
they're bullshitting me and...
417
00:21:51,811 --> 00:21:55,848
I actually, really
appreciate you being honest.
418
00:21:55,882 --> 00:21:58,385
I actually find this
kind of comforting
419
00:21:58,418 --> 00:22:00,086
and refreshing.
420
00:22:00,119 --> 00:22:02,154
And I think it'll make
you work harder
421
00:22:02,188 --> 00:22:04,090
and make the kind of
movie that you want to make
422
00:22:04,123 --> 00:22:07,193
and that's the movie that
I would like to do.
423
00:22:07,226 --> 00:22:09,161
And as long as we're not
bullshitting each other,
424
00:22:09,195 --> 00:22:11,498
I'm not wandering around
Berlin seeing the sights.
425
00:22:11,531 --> 00:22:13,433
My girlfriend thought
I was...
426
00:22:16,102 --> 00:22:18,605
Doesn't matter.
My girlfriend doesn't
want me to come home.
427
00:22:18,638 --> 00:22:19,839
But I like your honesty.
428
00:22:19,872 --> 00:22:22,074
I think it will
make us both work
really hard.
429
00:22:22,509 --> 00:22:23,510
I'm in.
430
00:22:25,612 --> 00:22:26,746
Yes?
431
00:22:26,779 --> 00:22:29,148
Yes, yes.
In other words, yes!
432
00:22:29,181 --> 00:22:31,618
-You want to do this movie?
-I want to do this movie.
433
00:22:31,651 --> 00:22:34,621
I'm taking your word that
you're not a real alcoholic.
I believe you.
434
00:22:34,654 --> 00:22:36,155
[Anderson]
What?
435
00:22:36,188 --> 00:22:37,757
[Jason]
And I want you to go
back to that girl and say,
436
00:22:37,790 --> 00:22:40,527
"Oh, it turns out I made
a really awesome movie
in Los Angeles."
437
00:22:40,560 --> 00:22:42,061
So, let's do that.
438
00:22:42,094 --> 00:22:45,097
[Anderson]
This is crazy!
439
00:22:45,131 --> 00:22:49,869
I would have never had
the nerve to show up
at Lina's going away party
had I failed.
440
00:22:49,902 --> 00:22:52,004
But, given that it was
all set now,
441
00:22:52,038 --> 00:22:53,773
I had no hesitation.
442
00:22:53,806 --> 00:22:58,044
Besides, had I not seen her,
none of this would have
ever happened.
443
00:23:03,015 --> 00:23:04,250
[Olivia]
Care for another shot?
444
00:23:04,884 --> 00:23:06,352
[Lina]
Of course.
445
00:23:09,088 --> 00:23:11,824
Oh, I'm going to miss you.
446
00:23:11,858 --> 00:23:13,292
I'm gonna miss you too.
447
00:23:16,429 --> 00:23:19,799
[Anderson]
Of course, I only knew
half the story.
448
00:23:19,832 --> 00:23:22,535
Otherwise, it might
have all ended
very differently.
449
00:23:22,569 --> 00:23:24,303
[door opening]
450
00:23:24,336 --> 00:23:26,238
[Lina]
I'm so glad you could make it!
451
00:23:27,006 --> 00:23:29,241
It's perfect.
Congratulations.
452
00:23:29,275 --> 00:23:30,309
And for you too.
453
00:23:33,345 --> 00:23:35,515
[Lina]
Mmm. And how did it go
last night with that girl?
454
00:23:35,548 --> 00:23:38,485
[Anderson]
Oh, you wanna know the truth?
455
00:23:38,518 --> 00:23:41,721
If you had
sex with her,
no, no, no.
456
00:23:41,754 --> 00:23:44,491
Okay, the truth,
get read, it's hot.
457
00:23:44,524 --> 00:23:45,958
-Yeah?
-I went home,
458
00:23:45,992 --> 00:23:47,827
and I played Bejeweled
on my phone.
459
00:23:47,860 --> 00:23:50,930
-And I spent so many hours,
unable to sleep...
-[Lina chuckles]
460
00:23:50,963 --> 00:23:53,065
...that I beat
my high score.
461
00:23:53,099 --> 00:23:54,667
That felt pretty good.
462
00:23:54,701 --> 00:23:56,503
Wow, you like
to brag.
463
00:23:56,536 --> 00:23:58,337
Oh, it was... Ooh!
464
00:23:58,370 --> 00:24:02,341
-You did not just throw
a tomato on my face.
-No.
465
00:24:02,374 --> 00:24:04,076
-I don't know
what you're talking about.
-You didn't?
466
00:24:04,110 --> 00:24:05,678
-No.
-I didn't think so
because...
467
00:24:05,712 --> 00:24:08,748
That seems like
it would be really wrong
to do that.
468
00:24:08,781 --> 00:24:10,216
I would never do that.
469
00:24:10,249 --> 00:24:12,151
-It's wrong.
-It's wrong.
470
00:24:12,184 --> 00:24:14,554
-I would never do that.
-And people are starving, so...
471
00:24:14,587 --> 00:24:15,922
[mumbles]
472
00:24:15,955 --> 00:24:17,423
It's just a matter of time.
473
00:24:17,456 --> 00:24:18,925
Oh, shit.
474
00:24:18,958 --> 00:24:21,027
This is not high school.
475
00:24:21,060 --> 00:24:22,629
I never went to high school.
476
00:24:23,563 --> 00:24:25,965
Okay, truce, truce,
truce.
477
00:24:26,499 --> 00:24:27,567
Okay?
478
00:24:28,601 --> 00:24:30,537
No, no, no.
479
00:24:30,570 --> 00:24:33,339
[blues music playing]
480
00:24:33,372 --> 00:24:38,845
*
481
00:24:38,878 --> 00:24:43,182
*
482
00:24:43,215 --> 00:24:46,052
*
483
00:24:46,385 --> 00:24:47,419
[sighs]
484
00:24:47,453 --> 00:24:49,589
[Anderson]
I love this big room
It's gorgeous.
485
00:24:51,223 --> 00:24:53,459
Yes, it's nice now.
486
00:24:53,492 --> 00:24:55,094
Got rid of everything.
487
00:24:56,095 --> 00:24:58,130
Only few boxes left.
488
00:24:59,165 --> 00:25:01,568
Congrats on this purchase,
by the way.
489
00:25:02,602 --> 00:25:05,437
Thank you, it took
a long time to get that one.
490
00:25:05,471 --> 00:25:07,907
You have no idea how much
I want to listen to this.
491
00:25:07,940 --> 00:25:11,744
-[Lina chuckles]
-Father Abraham
and the German Smurfs.
492
00:25:14,881 --> 00:25:16,148
[sighs]
493
00:25:21,353 --> 00:25:22,421
Hmm.
494
00:25:22,989 --> 00:25:24,691
Are you still mad at me?
495
00:25:26,993 --> 00:25:28,294
I mean...
496
00:25:28,327 --> 00:25:30,797
I think what happened
in Montenegro,
the way you left
497
00:25:30,830 --> 00:25:36,836
and then didn't take a call
or email, that was
just kind of immature.
498
00:25:36,869 --> 00:25:40,106
Well, how mature have
you been during your break ups?
499
00:25:42,909 --> 00:25:45,111
I just didn't know
we were breaking up.
500
00:25:47,246 --> 00:25:49,081
So, how is your
love life now?
501
00:25:50,082 --> 00:25:52,384
I like my independence.
502
00:25:52,985 --> 00:25:54,553
Still do, huh?
503
00:25:55,387 --> 00:25:57,456
Yeah, how's your
love life?
504
00:25:58,524 --> 00:26:00,326
My love life now is
505
00:26:00,359 --> 00:26:03,462
finally a bit more
independent.
506
00:26:04,030 --> 00:26:05,765
Totally independent now.
507
00:26:05,798 --> 00:26:12,071
I got involved, really involved
with someone that was
really wrong. [chuckles]
508
00:26:12,772 --> 00:26:13,906
Hm.
509
00:26:13,940 --> 00:26:19,912
*
510
00:26:19,946 --> 00:26:25,852
*
511
00:26:25,885 --> 00:26:29,756
*
512
00:26:29,789 --> 00:26:32,291
I'm gonna be responsible
513
00:26:33,525 --> 00:26:34,627
and go.
514
00:26:42,534 --> 00:26:43,569
Okay.
515
00:26:48,808 --> 00:26:51,978
-[Anderson] Have a good travel.
-[Lina] You too.
516
00:26:52,011 --> 00:26:53,212
[Anderson whispering]
Okay.
517
00:26:54,013 --> 00:26:55,214
[Lina whispering]
Okay.
518
00:27:09,896 --> 00:27:11,831
-It's late.
-Okay, I should go.
519
00:27:12,965 --> 00:27:14,233
Okay.
520
00:27:15,234 --> 00:27:19,138
Okay, well,
Sunday nights,
let's Skype.
521
00:27:20,139 --> 00:27:22,174
We'll Skype.
522
00:27:22,842 --> 00:27:24,677
-Bye.
-Bye.
523
00:27:34,520 --> 00:27:35,888
[sighs]
524
00:27:38,157 --> 00:27:39,625
[knock at door]
525
00:27:41,627 --> 00:27:43,329
[jazz music playing]
526
00:27:47,900 --> 00:27:50,770
[Lina]
Are you serious? You don't
have a condom with you?
527
00:27:50,803 --> 00:27:54,073
[Anderson]
Yes, I was not expecting
to get laid tonight, okay?
528
00:27:54,106 --> 00:27:56,308
[Lina]
Well, you're not laid yet.
529
00:27:57,744 --> 00:27:58,845
Mmm.
530
00:28:00,046 --> 00:28:01,680
I'll be right back.
531
00:28:03,682 --> 00:28:07,086
[Anderson]
Now, as fate would have it,
it was apparently some
religious holiday.
532
00:28:07,119 --> 00:28:08,821
So, all of the stores
are closing early.
533
00:28:08,855 --> 00:28:11,958
I mean, places that are
normally open 24 hours a day,
534
00:28:11,991 --> 00:28:15,194
are shutting their doors
as I'm running up to them.
It was a nightmare!
535
00:28:15,227 --> 00:28:17,263
[Anderson]
Fuck religion!
536
00:28:17,296 --> 00:28:19,732
[Anderson]
And then I started to wonder
if God was trying to prevent me
from returning to Lina.
537
00:28:19,766 --> 00:28:22,068
I'm a horny atheist,
running through Berlin,
538
00:28:22,101 --> 00:28:26,205
debating whether some God
could potentially be
intervening in my sex life.
539
00:28:26,238 --> 00:28:27,774
Fucking nuts!
540
00:28:27,807 --> 00:28:29,508
Do either of you
have a condom
by any chance?
541
00:28:29,541 --> 00:28:31,043
-Sorry.
-Okay, thanks.
542
00:28:31,077 --> 00:28:33,445
[Anderson]
I had never wanted
to learn German so badly.
543
00:28:33,479 --> 00:28:36,849
-Sprechen Sie Englisch?
-[speaking in German]
544
00:28:36,883 --> 00:28:40,619
What's the word? Condom,
condom! I thought it was
the same in German. Condom?
545
00:28:40,652 --> 00:28:42,388
Condom, condom?
546
00:28:42,421 --> 00:28:44,690
Sex, uh...
When you have sex,
547
00:28:44,723 --> 00:28:47,726
you put on a piece
of plastic, plastique?
548
00:28:47,760 --> 00:28:49,028
Penis, plastique?
549
00:28:49,061 --> 00:28:51,764
If you don't want herpes.
No herpes, then you get a con--
550
00:28:51,798 --> 00:28:54,133
[Anderson]
Self respect was out
the window.
551
00:28:54,166 --> 00:28:58,437
They just pretended like
they didn't understand.
To screw with me.
552
00:28:58,470 --> 00:29:01,908
And then it occurred to me,
this might be the perfect way
553
00:29:01,941 --> 00:29:04,743
to get revenge for the way
she left me in Montenegro.
554
00:29:04,777 --> 00:29:09,215
She's in a room, naked,
expecting me to return,
willing to have sex,
555
00:29:09,248 --> 00:29:10,883
and I just never show up.
556
00:29:10,917 --> 00:29:12,952
[jazz music playing]
557
00:29:12,985 --> 00:29:17,623
*
558
00:29:17,656 --> 00:29:19,926
Oh, Jesus,
why was I wasting time?
559
00:29:19,959 --> 00:29:23,362
Montenegro meant absolutely
nothing to her. I had to
accept it for what it was.
560
00:29:23,395 --> 00:29:24,730
I was older and more mature.
561
00:29:24,763 --> 00:29:26,765
I could have meaningless
nights like this.
562
00:29:26,799 --> 00:29:29,735
-Do you by any chance
have a condom?
-Condom? Yes, of course.
563
00:29:29,768 --> 00:29:31,103
Oh, God, yes!
564
00:29:31,137 --> 00:29:33,372
-Here you go.
-Thank you.
565
00:29:33,405 --> 00:29:35,674
[Anderson]
And then finally,
I got lucky.
566
00:29:36,608 --> 00:29:37,709
Literally.
567
00:29:39,445 --> 00:29:42,048
[orchestral music playing]
568
00:29:42,648 --> 00:29:48,754
*
569
00:29:48,787 --> 00:29:54,160
*
570
00:29:54,193 --> 00:29:58,697
*
571
00:29:58,730 --> 00:30:02,601
*
572
00:30:02,634 --> 00:30:04,303
Thank you.
573
00:30:04,336 --> 00:30:07,073
This is exactly what
I need right now.
574
00:30:07,106 --> 00:30:11,510
Perhaps, I can interest you
in something slightly
less boring.
575
00:30:13,212 --> 00:30:14,480
How slightly?
576
00:30:14,513 --> 00:30:17,616
That depends on your mood.
577
00:30:17,649 --> 00:30:20,219
You know what mood
I've been in lately.
578
00:30:20,252 --> 00:30:22,421
Your mood begins
with an "H."
579
00:30:24,323 --> 00:30:26,792
Maybe you should.
My boyfriend is coming back.
580
00:30:26,825 --> 00:30:29,595
-[Stephen] When?
-[Friederike] In five minutes.
581
00:30:29,628 --> 00:30:31,630
-[Stephen] You like that? Huh?
-[Friederike] Yeah.
582
00:30:31,663 --> 00:30:33,465
-[Stephen] Yeah?
-[Friederike] Yeah.
583
00:30:33,499 --> 00:30:35,667
-[Friederike]
You want to see me fucked?
-Yeah.
584
00:30:35,701 --> 00:30:37,870
[Stephen]
I'm gonna see you fuck
someone, yeah.
585
00:30:37,904 --> 00:30:39,738
-Yeah.
-[both moaning]
586
00:30:44,776 --> 00:30:46,045
I love you.
587
00:30:47,046 --> 00:30:48,447
I love you too.
588
00:30:51,283 --> 00:30:53,452
What do you think
about maybe
589
00:30:54,353 --> 00:30:56,522
trying to have kids
at some point?
590
00:30:57,156 --> 00:30:59,291
[chuckles]
591
00:30:59,325 --> 00:31:02,261
Are you kidding me?
I thought you hated kids.
592
00:31:02,294 --> 00:31:04,964
I don't hate kids.
It's just...
593
00:31:06,732 --> 00:31:11,603
I don't know.
I'm not saying
necessarily at this
second but...
594
00:31:11,637 --> 00:31:13,739
For sure want to have
them at some point.
595
00:31:13,772 --> 00:31:18,010
Yeah, yeah.
I mean, for sure,
at some point. Sure.
596
00:31:19,111 --> 00:31:21,713
I mean, we've been
together for seven years, so...
597
00:31:21,747 --> 00:31:23,449
Yeah, and they've been amazing
598
00:31:23,482 --> 00:31:26,919
But the whole point was
that we were free to do
whatever we wanted and
599
00:31:26,953 --> 00:31:28,087
travel, you know?
600
00:31:28,120 --> 00:31:30,822
Yeah, but we didn't travel
in over two years.
601
00:31:33,926 --> 00:31:35,928
Give me a break, all right?
We will travel.
602
00:31:37,896 --> 00:31:39,999
Wherever you want, soon.
603
00:31:40,032 --> 00:31:42,534
We're just kind of
a little bit caught up with
604
00:31:42,568 --> 00:31:45,871
the whole cafe thing back there
for a while, yeah?
605
00:31:45,904 --> 00:31:48,040
What, just out of the blue,
you want to have kids?
606
00:31:49,341 --> 00:31:51,010
I'm just feeling moody.
607
00:31:55,414 --> 00:31:57,049
Come here.
608
00:32:17,569 --> 00:32:19,171
[Anderson]
Big decision.
609
00:32:19,205 --> 00:32:20,973
[Lina]
I think this one is better.
610
00:32:21,007 --> 00:32:22,008
[Anderson]
What is it?
611
00:32:23,609 --> 00:32:27,313
[Lina]
Love is a drug that
makes us come together
612
00:32:27,346 --> 00:32:29,448
so we can mate and reproduce.
613
00:32:29,481 --> 00:32:32,251
It actually even
decreases your IQ,
614
00:32:32,284 --> 00:32:34,253
-so, we would do this.
-Hmm.
615
00:32:34,286 --> 00:32:35,921
But, for thousands
of years,
616
00:32:35,954 --> 00:32:38,290
we only lived until
we were 30 years old.
617
00:32:38,324 --> 00:32:42,861
So, now, we've completely
outlived our capacity
to love.
618
00:32:43,862 --> 00:32:46,332
So, like, the idea
of a lifelong
619
00:32:46,365 --> 00:32:50,069
love is just
a complete fantasy.
620
00:32:50,102 --> 00:32:52,538
[Anderson]
Isn't that what you
want to hear in this setting,
621
00:32:52,571 --> 00:32:55,107
just when you're starting
something with someone.
It's just...
622
00:32:55,141 --> 00:32:56,275
It's so beautiful.
623
00:32:56,308 --> 00:32:58,977
Starting?
We're 17 days in!
624
00:33:00,046 --> 00:33:03,349
[bubbling]
625
00:33:03,382 --> 00:33:07,219
[Stephen]
Oh, Hey, Mr. Stay out
all night in Berliner.
626
00:33:07,253 --> 00:33:08,420
-Oh, yeah.
-You dirty dog.
627
00:33:08,454 --> 00:33:09,688
-Mm-hmm.
-Huh?
628
00:33:10,589 --> 00:33:12,491
So, come on,
I want to hear everything.
629
00:33:12,524 --> 00:33:15,527
Who was she? No secrets here.
I want dirt.
630
00:33:15,561 --> 00:33:17,763
You know, it was a good
night out, it was fun.
631
00:33:17,796 --> 00:33:19,365
They love your accent,
I bet, though.
632
00:33:19,398 --> 00:33:21,667
That American accent.
Oh, so sexy.
633
00:33:21,700 --> 00:33:23,735
"Oh, this is so sexy,
the American accent, yah.
634
00:33:23,769 --> 00:33:26,172
Oh, you want to
go to bed with me?"
Did that happen?
635
00:33:26,205 --> 00:33:30,409
-[Skype tune chiming]
-Hold on, hold on.
Stay there, stay there,
Let me just get this.
636
00:33:30,442 --> 00:33:32,978
Sleep. Sleep.
637
00:33:33,011 --> 00:33:37,015
[Stephen]
Hello, mate, this is
Siemens Mobile Australia.
638
00:33:37,049 --> 00:33:40,252
[Anderson]
Now they were one day closer
to going to the sex club.
639
00:33:40,286 --> 00:33:42,654
I could tell that Stephen
was in full panic.
640
00:33:42,688 --> 00:33:46,192
I had no idea why
he wouldn't just tell Rike
he didn't want to go.
641
00:33:46,225 --> 00:33:50,362
But maybe it was because
he used to be the dominant one
in the relationship
642
00:33:50,396 --> 00:33:52,131
and things were starting
to change.
643
00:33:52,164 --> 00:33:55,267
When they met,
he was working as an architect
and she was a student.
644
00:33:55,301 --> 00:33:56,702
Now she was a teacher,
645
00:33:56,735 --> 00:33:58,504
who'd started to have
her own circle of friends
646
00:33:58,537 --> 00:34:00,772
and influences outside
of his world.
647
00:34:00,806 --> 00:34:02,674
At the same time,
Stephen was struggling.
648
00:34:02,708 --> 00:34:06,112
He had quit his career
as an architect and tried
to open this cafe.
649
00:34:06,145 --> 00:34:09,181
He put all of his money
into this big architectural
idea
650
00:34:09,215 --> 00:34:12,651
to have coffee cups go up
the entire side of this
building, five stories.
651
00:34:12,684 --> 00:34:16,222
In the process, he spent
so much, he had to go
bankrupt before ever serving
652
00:34:16,255 --> 00:34:17,823
a single cup.
653
00:34:17,856 --> 00:34:20,025
Since then, he's kicked around
doing Skype customer service
654
00:34:20,058 --> 00:34:22,428
and selling silk screen
t-shirts he's made.
655
00:34:22,461 --> 00:34:26,098
His best seller is the vagina,
we are all made here.
656
00:34:26,132 --> 00:34:29,000
Maybe this whole thing
would surprise me
and bring them together.
657
00:34:29,034 --> 00:34:31,270
Or they would back out
before it was too late.
658
00:34:31,303 --> 00:34:34,973
But, in the meantime,
I went shopping for sex outfits
with Stephen.
659
00:34:35,006 --> 00:34:36,842
And tried to pretend
I wasn't counting the minutes
660
00:34:36,875 --> 00:34:39,445
until I could see Lina again
before I left.
661
00:34:39,478 --> 00:34:41,046
-Would you do me in these?
-Ooh. Uh...
662
00:34:41,079 --> 00:34:43,382
-Would you do me in these?
-No. Not right, not right.
663
00:34:43,415 --> 00:34:44,450
-No?
-No.
664
00:34:44,483 --> 00:34:47,219
-Keep looking.
-Why not?
665
00:34:47,253 --> 00:34:48,787
I don't...
That's not sexy.
666
00:34:48,820 --> 00:34:51,056
They're not sexy
because nothing
is sexy for a guy.
667
00:34:51,089 --> 00:34:52,324
What is sexy
for a guy?
668
00:34:52,358 --> 00:34:54,893
I mean, she's just
going to look like
an absolute bombshell
669
00:34:54,926 --> 00:34:57,463
and I'm going to look like
an absolute bellend.
670
00:34:57,496 --> 00:35:00,499
-Do sit ups, I don't know.
-Do sit ups?
That's your advice?
671
00:35:00,532 --> 00:35:03,101
[Stephen]
Do sit ups
and then what? Go naked?
672
00:35:03,135 --> 00:35:04,736
[Anderson]
I don't think you should
go at all.
673
00:35:04,770 --> 00:35:06,472
[Stephen]
That's really gonna
turn everybody on, innit?
674
00:35:06,505 --> 00:35:09,341
-Ooh, I like this.
Excuse me?
-[Stephen] Who is that for?
675
00:35:09,375 --> 00:35:10,909
[Anderson]
Uh, actually for Lina.
676
00:35:10,942 --> 00:35:12,944
[Stephen]
Oh, yeah, the girl
you're never gonna see again.
677
00:35:12,978 --> 00:35:16,248
Yes, but it's a good thing.
I mean, it was brief, you know?
678
00:35:16,282 --> 00:35:19,285
I'm going back to LA
for the film,
she's going to Budapest.
679
00:35:19,318 --> 00:35:22,554
Just time enough
to rush back for
a bit more punishment
and then...
680
00:35:22,588 --> 00:35:25,056
-Yeah, but, it's
not punishment.
-Ah, right.
681
00:35:25,090 --> 00:35:27,259
It's true. Maybe
when I was young,
I could, you know
682
00:35:27,293 --> 00:35:30,095
fall in love at the drop
of a hat, but as you
get older you just...
683
00:35:30,128 --> 00:35:32,631
-You don't feel as much.
-You don't feel as much.
684
00:35:32,664 --> 00:35:35,834
[Anderson]
Yeah, I'd love my heart
to race, but it just can't.
685
00:35:35,867 --> 00:35:38,036
[Stephen]
I've got something
that will make your heart race.
686
00:35:39,271 --> 00:35:40,906
Would you
fuck me in this?
687
00:35:40,939 --> 00:35:42,208
-That's the one, man.
-Yeah?
688
00:35:42,241 --> 00:35:44,610
Yeah, definitely. That's...
I would definitely...
689
00:35:44,643 --> 00:35:46,545
I would fuck me in that.
Okay. Brilliant.
690
00:35:46,578 --> 00:35:48,113
Hi, guys.
691
00:35:48,146 --> 00:35:49,181
Hey!
692
00:35:49,215 --> 00:35:51,317
Oh, good to see you.
Thank you for making it.
693
00:35:51,350 --> 00:35:53,719
You must be the one
that leaves people
on beaches?
694
00:35:53,752 --> 00:35:55,687
-[Anderson] Oh!
-[Lina] Oh.
695
00:35:55,721 --> 00:35:57,423
Someone's
been talking.
696
00:35:57,456 --> 00:35:59,491
Whoops, don't listen
to him!
697
00:35:59,525 --> 00:36:02,127
-Let's open this
bottle of wine.
-Now, that is cool!
698
00:36:02,160 --> 00:36:06,998
*
699
00:36:07,032 --> 00:36:08,967
[Lina]
Okay, I can only take you
to one museum
700
00:36:09,000 --> 00:36:12,037
and then I have to go back
and get my stuff in order.
701
00:36:14,105 --> 00:36:17,376
[Lina]
So, this is how you can tell
that all the artists are men.
702
00:36:17,409 --> 00:36:18,844
How's that?
703
00:36:18,877 --> 00:36:20,746
You see
the small penises?
704
00:36:20,779 --> 00:36:23,349
Hmm. I don't really...
They all have small penises?
705
00:36:23,382 --> 00:36:24,616
-Yes.
-All of them?
706
00:36:24,650 --> 00:36:26,518
Yeah.
707
00:36:26,552 --> 00:36:29,888
If you have a look, you can see
that all the penises
are smaller than the balls.
708
00:36:31,156 --> 00:36:33,292
They would do this
to trick the woman
709
00:36:33,325 --> 00:36:35,294
to think that
whatever she had
710
00:36:35,327 --> 00:36:36,728
was better than this
at least.
711
00:36:36,762 --> 00:36:38,364
[Anderson chuckles]
712
00:36:38,397 --> 00:36:41,132
[Lina]
This will be...
Yeah, this will be
like her reference.
713
00:36:41,166 --> 00:36:42,301
Her penis guide.
714
00:36:42,334 --> 00:36:44,903
-Wow, that's great.
That's what yours says?
-Yeah.
715
00:36:44,936 --> 00:36:46,538
-Doesn't yours say that?
-No.
716
00:36:46,572 --> 00:36:48,807
-Look at that guy now.
It's tiny.
-All right, I give you that.
717
00:36:48,840 --> 00:36:50,976
-I'll give you that one.
-Tiny.
718
00:36:51,009 --> 00:36:53,679
-There is a female artist.
-One.
719
00:36:53,712 --> 00:36:55,581
[Anderson]
She's got a couple pieces.
720
00:36:55,614 --> 00:36:56,948
Big pieces.
721
00:36:58,417 --> 00:37:01,219
[Lina]
Hey, I got this dance
performance tomorrow night.
722
00:37:01,253 --> 00:37:02,954
Would you like to come?
723
00:37:02,988 --> 00:37:04,990
[Anderson]
I'd love to.
It's my last night in town.
724
00:37:05,023 --> 00:37:06,958
It's actually your last night
in town too.
725
00:37:06,992 --> 00:37:09,428
[Lina]
Yeah, don't remind me.
726
00:37:09,461 --> 00:37:11,129
I have too much
to figure out.
727
00:37:11,162 --> 00:37:12,664
[Anderson]
So, you heading back home now?
728
00:37:12,698 --> 00:37:14,065
[Lina]
Not just yet.
729
00:37:14,099 --> 00:37:16,167
There's just one more thing
I really want to do.
730
00:37:16,201 --> 00:37:20,906
It's this East German
amusement park.
It's closed down now.
731
00:37:20,939 --> 00:37:22,908
Come on, before anyone
sees us.
732
00:37:22,941 --> 00:37:25,210
They don't have security
around here?
733
00:37:25,243 --> 00:37:27,613
Well, they got dogs.
734
00:37:27,646 --> 00:37:29,648
[Anderson]
Dogs, are you kidding me?
735
00:37:29,681 --> 00:37:31,149
Nobody's getting in this.
736
00:37:31,182 --> 00:37:34,119
-[Anderson] Wow!
-[Lina] It's insane!
737
00:37:34,986 --> 00:37:36,822
[Anderson]
My God! Look at that.
738
00:37:36,855 --> 00:37:38,924
[cheerful instrumental
music playing]
739
00:37:38,957 --> 00:37:44,463
*
740
00:37:44,496 --> 00:37:50,636
*
741
00:37:50,669 --> 00:37:56,074
*
742
00:37:56,107 --> 00:38:02,113
*
743
00:38:02,147 --> 00:38:04,983
[Anderson]
Hey, so I've got
a question for you.
744
00:38:05,016 --> 00:38:06,852
Yeah, what's that?
745
00:38:06,885 --> 00:38:09,955
Why did you leave me
in Montenegro?
746
00:38:11,490 --> 00:38:12,658
Dumped me?
747
00:38:12,691 --> 00:38:14,660
Ditched the old Anderson?
748
00:38:14,693 --> 00:38:16,862
Really?
749
00:38:16,895 --> 00:38:19,731
Yeah, I mean, you know...
When you left...
750
00:38:19,765 --> 00:38:23,802
Think of all the things
that went through my mind,
on that boat ride back.
751
00:38:23,835 --> 00:38:27,639
"Does she have some
boyfriend that she wasn't
going to tell me about?
752
00:38:27,673 --> 00:38:29,408
Is she secretly married or..."
753
00:38:30,376 --> 00:38:32,277
Man, I was crazy about you
and I thought,
754
00:38:32,310 --> 00:38:36,948
"God, I can't believe
how much I misread
the situation."
755
00:38:39,551 --> 00:38:41,019
I just feel
756
00:38:41,820 --> 00:38:43,989
really bad for telling you
757
00:38:45,223 --> 00:38:46,925
like this, now.
758
00:38:49,495 --> 00:38:51,430
But, when we
were traveling,
759
00:38:53,532 --> 00:38:54,900
I got pregnant.
760
00:38:56,134 --> 00:38:57,235
What?
761
00:38:57,268 --> 00:38:58,904
I was a dancer.
762
00:38:58,937 --> 00:39:02,040
I really couldn't
be pregnant.
763
00:39:02,073 --> 00:39:04,976
When I found out
I was so ashamed, so...
764
00:39:06,778 --> 00:39:08,514
I just left.
765
00:39:10,181 --> 00:39:11,983
God.
766
00:39:13,051 --> 00:39:16,422
I feel horrible.
Why didn't you tell me?
767
00:39:16,455 --> 00:39:20,225
At least I could have helped.
We could have talked
about what you want to do...
768
00:39:21,292 --> 00:39:23,228
I probably should
have told you.
769
00:39:24,329 --> 00:39:25,397
But...
770
00:39:27,098 --> 00:39:29,200
It wouldn't have
made a difference.
771
00:39:30,702 --> 00:39:34,372
Like, I'd known you
for three weeks.
772
00:39:34,406 --> 00:39:37,476
And you were about to
have your film made
in Los Angeles.
773
00:39:37,509 --> 00:39:40,546
And I'm a dancer.
I was going back to Berlin.
774
00:39:42,481 --> 00:39:45,817
I had all these plans
and dreams for me too.
775
00:39:45,851 --> 00:39:48,920
It's...
None of us wanted kids.
776
00:39:48,954 --> 00:39:50,856
That's the reality.
777
00:39:50,889 --> 00:39:52,924
So, there was
nothing to discuss.
778
00:39:55,126 --> 00:39:57,863
And if I told you,
you would just
779
00:39:57,896 --> 00:40:01,366
felt bad and guilty
and distracted, so...
780
00:40:03,101 --> 00:40:05,303
I just went and
took care of it.
781
00:40:08,039 --> 00:40:10,341
Put it behind me.
782
00:40:10,375 --> 00:40:12,544
I thought I would
never see you again.
783
00:40:14,446 --> 00:40:16,281
[jazz music playing]
784
00:40:16,314 --> 00:40:21,587
*
785
00:40:21,620 --> 00:40:25,791
*
786
00:40:25,824 --> 00:40:31,062
[Anderson]
I was shocked. What I had
been offended about years ago
seemed so frivolous.
787
00:40:32,831 --> 00:40:35,233
I immediately felt
bad for her.
788
00:40:35,266 --> 00:40:37,969
Having to make that decision,
go through it all alone.
789
00:40:40,472 --> 00:40:42,240
At the same time,
I was also hurt
790
00:40:42,273 --> 00:40:45,577
that she would make
such a big decision without me.
791
00:40:45,611 --> 00:40:48,079
But she was so young
and probably scared to death.
792
00:40:48,113 --> 00:40:50,148
Could I hold it against her?
793
00:40:50,181 --> 00:40:51,650
And I knew she was right.
794
00:40:51,683 --> 00:40:54,219
Probably wouldn't have
changed anything.
795
00:40:54,252 --> 00:40:56,855
But could it have
changed everything?
796
00:40:56,888 --> 00:41:02,327
*
797
00:41:02,360 --> 00:41:05,196
But, in the moment, you never
really, fully know the story,
798
00:41:05,230 --> 00:41:07,766
in yourself
or in the other person.
799
00:41:07,799 --> 00:41:08,967
[door unlocks]
800
00:41:09,000 --> 00:41:10,268
[Friederike]
Hey!
801
00:41:13,104 --> 00:41:14,339
[sighs] Scheisse.
802
00:41:15,707 --> 00:41:16,775
[rock music playing]
803
00:41:16,808 --> 00:41:18,744
[phone vibrating]
804
00:41:20,145 --> 00:41:22,380
Hi, love, I'm really sorry.
805
00:41:22,413 --> 00:41:24,716
What's going on?
I thought you were
making dinner.
806
00:41:24,750 --> 00:41:26,518
Yeah, I was.
807
00:41:26,552 --> 00:41:32,157
Anderson came over and,
you know, he had a fight
with that girl and I just
808
00:41:32,190 --> 00:41:34,793
needed to take him out
and, uh...
809
00:41:34,826 --> 00:41:37,696
I'm sorry. I'll make it up
to you tomorrow, love.
I'm sorry.
810
00:41:37,729 --> 00:41:41,332
Okay, but you should have
told me. I could have
grabbed something.
811
00:41:41,366 --> 00:41:43,735
No, I just left
without thinking.
812
00:41:43,769 --> 00:41:45,403
You know, I'm sorry.
813
00:41:46,404 --> 00:41:48,039
Okay, I'll talk to you later.
814
00:41:50,508 --> 00:41:54,546
*
815
00:41:54,580 --> 00:41:59,585
*
816
00:41:59,618 --> 00:42:01,987
[jazz music playing]
817
00:42:02,020 --> 00:42:04,389
[Anderson]
I love Berlin.
818
00:42:04,422 --> 00:42:06,858
[Anderson]
Ich bin ein Berliner.
819
00:42:06,892 --> 00:42:08,493
[Lina laughs]
820
00:42:08,526 --> 00:42:10,662
[Lina]
You know that means,
"I'm a jelly doughnut," right?
821
00:42:10,696 --> 00:42:14,099
[Anderson]
What? That's what
Kennedy said.
822
00:42:14,132 --> 00:42:16,702
[Lina]
Yeah. What Kennedy
wanted to say is,
823
00:42:16,735 --> 00:42:18,369
"Ich bin Berliner."
824
00:42:18,403 --> 00:42:20,906
"Ich bin ein Berliner" means
"I'm a jelly doughnut."
825
00:42:20,939 --> 00:42:24,943
My God, it's like the most
famous line from the American
foreign policy speech
826
00:42:24,976 --> 00:42:27,178
and it's "I'm
a jelly doughnut"?
827
00:42:27,212 --> 00:42:28,680
Did you not learn that
in school?
828
00:42:28,714 --> 00:42:32,618
No, they very conveniently
forgot to put that
in our text books.
829
00:42:32,651 --> 00:42:35,954
-It's funny though.
-Let me try your wine.
830
00:42:35,987 --> 00:42:37,255
Yeah.
831
00:42:37,923 --> 00:42:39,390
It's nice to share,
832
00:42:39,424 --> 00:42:41,426
you know, when you have
the same taste with somebody
833
00:42:41,459 --> 00:42:43,762
and you share their food?
It's like, oh!
834
00:42:47,232 --> 00:42:48,767
[phone vibrating]
835
00:42:49,801 --> 00:42:50,836
I'm getting a call.
836
00:42:53,204 --> 00:42:55,974
This is about the movie.
I got to take this.
837
00:42:56,007 --> 00:42:57,643
[Anderson]
Hello, Sam?
838
00:43:09,688 --> 00:43:11,657
[mellow piano music]
839
00:43:11,990 --> 00:43:18,596
*
840
00:43:18,630 --> 00:43:24,936
*
841
00:43:24,970 --> 00:43:29,908
*
842
00:43:29,941 --> 00:43:31,542
[Lina]
Anderson?
843
00:43:32,043 --> 00:43:34,612
Anderson. Hey.
844
00:43:34,646 --> 00:43:36,514
What's going on?
845
00:43:36,547 --> 00:43:39,484
The studio backed out.
The movie is over.
846
00:43:39,517 --> 00:43:41,653
Oh, my God.
Why?
847
00:43:41,687 --> 00:43:44,589
Why? You met the actor
and it was on yesterday.
848
00:43:44,622 --> 00:43:46,758
-How can it--
-The actor backed out.
849
00:43:46,792 --> 00:43:50,161
He said he liked my honesty,
but apparently it just
scared him to death.
850
00:43:50,195 --> 00:43:52,597
It's crazy! Why can't you
just get another actor?
851
00:43:52,630 --> 00:43:53,564
[Anderson laughs]
852
00:43:53,598 --> 00:43:55,100
They've lost interest
in the movie.
853
00:43:55,133 --> 00:43:57,102
It's been turned around.
It's done.
854
00:43:57,135 --> 00:43:58,503
Wow. That's...
855
00:43:59,337 --> 00:44:01,339
Can't you get
another studio?
856
00:44:01,372 --> 00:44:04,442
No, God, please, Jesus!
857
00:44:04,475 --> 00:44:06,577
It'll be ten years
since I've made a film, Lina.
858
00:44:06,611 --> 00:44:09,547
In this business, that's it.
You're done!
859
00:44:09,580 --> 00:44:12,984
I have $35,000
in credit card debt
at this point
860
00:44:13,018 --> 00:44:16,321
that I poured into
this freaking movie.
861
00:44:16,354 --> 00:44:18,089
It's gonna happen.
862
00:44:18,123 --> 00:44:20,491
One way or the other,
I'm sure.
863
00:44:20,525 --> 00:44:23,494
It's like I bet on myself
and I lost.
That's the truth.
864
00:44:24,062 --> 00:44:25,596
You haven't lost.
865
00:44:25,630 --> 00:44:28,366
You think it's lost now,
but you've got
so much going for you.
866
00:44:28,399 --> 00:44:29,968
What do I have? Please--
867
00:44:30,001 --> 00:44:32,403
-People will recognize it.
-Please, tell me...
Recognize what?
868
00:44:32,437 --> 00:44:36,074
Recognize what?
Because you can try and try
and try and then you can lose
and then it's over!
869
00:44:36,107 --> 00:44:38,009
-And that's what happens.
End of story.
-That's what you...
870
00:44:38,043 --> 00:44:39,978
-End of story is,
it didn't work out.
-I don't think it is.
871
00:44:40,011 --> 00:44:42,580
Sorry, boy, that could have
been something
and it didn't work out.
872
00:44:42,613 --> 00:44:44,149
You have more than
just this film.
873
00:44:44,182 --> 00:44:46,752
You can do another script
and then you can do this
film afterwards.
874
00:44:46,785 --> 00:44:51,256
With $35,000 of debt
at 22 percent interest, what
exactly am I going to do?
875
00:44:51,289 --> 00:44:56,227
I'm going to be living my life
to pay off my credit card
every month.
876
00:44:56,261 --> 00:44:58,529
I've been living this,
believe me.
877
00:44:58,563 --> 00:45:01,066
Without health insurance,
I was missing this tooth.
878
00:45:01,099 --> 00:45:03,935
For two years I was just
walking around like a fucking
homeless guy.
879
00:45:03,969 --> 00:45:05,503
For two years! It's like--
880
00:45:05,536 --> 00:45:07,438
It's funny when
it's not your life, okay?
881
00:45:07,472 --> 00:45:09,240
That's the goddamn truth.
882
00:45:09,274 --> 00:45:12,343
-I'm fucked--
-You're gonna make it.
I'm sure it's gonna happen.
883
00:45:12,377 --> 00:45:14,946
What do you know
about having to
take shit?
884
00:45:14,980 --> 00:45:18,016
What do you know about people
backing out and fucking you over
and just leaving you?
885
00:45:18,049 --> 00:45:19,584
Nothing.
886
00:45:19,617 --> 00:45:21,152
You know nothing
about that because
it's just easy for you.
887
00:45:21,186 --> 00:45:23,922
You've got a university
just taking care
of all your shit.
888
00:45:23,955 --> 00:45:27,793
You've never had to eat shit,
you've never had anybody
just back out on you, ever!
889
00:45:29,861 --> 00:45:34,732
*
890
00:45:34,766 --> 00:45:39,337
*
891
00:45:39,370 --> 00:45:41,539
[Anderson]
I felt like a complete asshole.
892
00:45:43,141 --> 00:45:45,743
She didn't believe
in long term romance
for anyone.
893
00:45:47,378 --> 00:45:50,215
So, it wasn't a matter
of if but when.
894
00:45:50,248 --> 00:45:52,150
[mellow piano music continues]
895
00:45:52,183 --> 00:45:57,889
*
896
00:45:57,923 --> 00:46:03,661
*
897
00:46:03,694 --> 00:46:07,232
*
898
00:46:07,265 --> 00:46:08,967
[chatter on p.a. system]
899
00:46:12,670 --> 00:46:15,006
[phone ringing]
900
00:46:20,912 --> 00:46:21,947
[sniffles]
901
00:46:23,581 --> 00:46:24,983
Hello?
902
00:46:25,016 --> 00:46:27,853
[Anderson]
Hey, I'm sorry.
903
00:46:30,388 --> 00:46:31,990
I really am sorry.
904
00:46:34,025 --> 00:46:35,426
Where are you?
905
00:46:36,694 --> 00:46:39,898
-I'm in the U-Bahn,
I'm taking a train.
-Ugh...
906
00:46:39,931 --> 00:46:42,200
I'm so sorry.
I didn't mean any of this.
907
00:46:42,233 --> 00:46:45,536
-I'm just so frustrated,
I can't even tell you.
-[Lina] It's fine.
908
00:46:45,570 --> 00:46:47,138
Let's just say goodbye, now.
909
00:46:47,172 --> 00:46:49,707
I have a lot of things
to figure out.
910
00:46:49,740 --> 00:46:52,878
Please, I can't stand to
lose you like this, tonight.
911
00:46:52,911 --> 00:46:55,046
It was completely unfair
to take out on you.
912
00:46:55,080 --> 00:46:58,616
-I'm just...
There's no excuse for that.
-[people screaming]
913
00:46:59,017 --> 00:47:00,385
I'm sorry.
914
00:47:00,418 --> 00:47:02,620
[Anderson]
I know you're
gone tomorrow and...
915
00:47:02,653 --> 00:47:05,123
I mean, this would just
stay with me forever,
from just,
916
00:47:05,156 --> 00:47:07,993
this is how things
ended between us.
I mean...
917
00:47:09,627 --> 00:47:12,630
At least have one last
kebab with me.
918
00:47:13,731 --> 00:47:16,001
You can even throw
the kebab at me.
919
00:47:16,034 --> 00:47:17,635
It's perfectly okay.
920
00:47:17,668 --> 00:47:20,071
Assuming I have enough
change to buy a kebab.
921
00:47:21,572 --> 00:47:22,573
Okay.
922
00:47:31,349 --> 00:47:33,651
My art residency
got canceled.
923
00:47:36,087 --> 00:47:37,388
What?
924
00:47:39,724 --> 00:47:41,592
What do you mean?
What happened?
925
00:47:42,760 --> 00:47:43,761
I got a letter
926
00:47:43,794 --> 00:47:48,633
in the mail,
totally out of the blue.
927
00:47:49,334 --> 00:47:51,836
And all funding is gone!
928
00:47:53,571 --> 00:47:57,108
What? I mean, you were
supposed to start in like...
929
00:47:57,142 --> 00:47:58,776
Two days from now,
three days?
930
00:47:58,809 --> 00:47:59,978
I know!
931
00:48:00,011 --> 00:48:01,579
[Lina]
I called to find out
what happened.
932
00:48:01,612 --> 00:48:05,883
They told me because of
the austerity cuts.
That was it.
933
00:48:05,917 --> 00:48:07,085
[Lina]
How frustrating!
934
00:48:08,553 --> 00:48:10,855
I've given up my job,
935
00:48:10,888 --> 00:48:15,626
my place, I used all
my fucking money
to get into this residency.
936
00:48:16,427 --> 00:48:18,463
[Lina]
Is this a joke?
937
00:48:20,465 --> 00:48:21,832
As you know, like,
938
00:48:21,866 --> 00:48:26,204
Olivia threw this
huge goodbye party for me.
939
00:48:26,237 --> 00:48:29,941
And you just decided
to go through your party,
anyways?
940
00:48:29,975 --> 00:48:31,109
Yeah, I just...
941
00:48:31,142 --> 00:48:33,544
God, I didn't have
the energy to go
through it.
942
00:48:33,578 --> 00:48:36,414
Like, tell everyone how
it fell through.
943
00:48:36,447 --> 00:48:38,016
I'm sorry.
944
00:48:38,049 --> 00:48:41,019
I'm sorry to laugh,
but it's horribly sad.
945
00:48:41,052 --> 00:48:43,921
It's embarrassing.
That's what it is.
946
00:48:43,955 --> 00:48:48,526
[Lina]
Like, it seems like everyone
has interesting things
going on in their life.
947
00:48:48,559 --> 00:48:51,729
And you were going off
to make your big film.
948
00:48:51,762 --> 00:48:54,365
I felt like
a complete loser.
949
00:48:54,399 --> 00:48:59,370
And when you first start lying
you just kind of have to
go on with it.
950
00:48:59,404 --> 00:49:04,542
I probably just have to
go back and beg for my job
at the cupcake place.
951
00:49:04,575 --> 00:49:08,179
My manager will love
rubbing it in my face.
952
00:49:08,213 --> 00:49:11,983
-I can't do that.
-[Anderson] Are you
going back to Norway?
953
00:49:12,017 --> 00:49:13,351
What is your plan now?
954
00:49:13,384 --> 00:49:16,754
No, no,
I don't have any idea.
955
00:49:18,156 --> 00:49:21,226
I think... I think we really
found each other.
956
00:49:21,259 --> 00:49:23,228
[laughs]
957
00:49:23,261 --> 00:49:26,431
-Think we really did.
-Oh, boy!
958
00:49:26,464 --> 00:49:28,799
Wow, what a disaster.
959
00:49:28,833 --> 00:49:31,136
You know what
you're gonna do?
960
00:49:31,169 --> 00:49:33,838
Well, I'm gonna finish
this pita.
961
00:49:34,339 --> 00:49:35,406
Mm-hmm.
962
00:49:35,440 --> 00:49:37,708
[mumbling]
And then I'm gonna
963
00:49:37,742 --> 00:49:39,477
-start my plan.
-[Lina chuckles]
964
00:49:39,510 --> 00:49:41,746
My life plan right now.
965
00:49:41,779 --> 00:49:46,817
Well, no, then I'll probably
start panicking about how
I'm going to pay off my debt.
966
00:49:46,851 --> 00:49:49,620
But you've got
some money in the bank,
don't you?
967
00:49:49,654 --> 00:49:54,525
Yeah, a little, a little bit,
but that won't last long.
968
00:49:54,559 --> 00:49:59,397
And those credit cards,
those are American right?
969
00:49:59,430 --> 00:50:01,199
Yeah, they're American.
970
00:50:01,799 --> 00:50:03,068
Well...
971
00:50:04,335 --> 00:50:05,736
We're not in America.
972
00:50:12,377 --> 00:50:13,744
This is true.
973
00:50:18,083 --> 00:50:19,584
You're a little devil.
974
00:50:20,651 --> 00:50:22,153
-[Lina] I'm just saying.
-A very sexy devil.
975
00:50:25,523 --> 00:50:27,592
We should go to a club,
976
00:50:27,625 --> 00:50:30,295
dance all night and just
977
00:50:31,262 --> 00:50:33,098
forget about everything else.
978
00:50:36,267 --> 00:50:39,204
[club song playing]
979
00:50:39,237 --> 00:50:45,343
*
980
00:50:45,376 --> 00:50:51,849
*
981
00:50:51,882 --> 00:50:57,955
*
982
00:50:57,988 --> 00:51:03,728
*
983
00:51:03,761 --> 00:51:09,434
*
984
00:51:09,467 --> 00:51:14,972
*
985
00:51:15,005 --> 00:51:21,512
*
986
00:51:21,546 --> 00:51:26,517
*
987
00:51:26,551 --> 00:51:32,223
*
988
00:51:32,257 --> 00:51:38,296
*
989
00:51:38,329 --> 00:51:44,335
*
990
00:51:44,369 --> 00:51:49,507
*
991
00:51:49,540 --> 00:51:55,480
*
992
00:51:55,513 --> 00:52:01,018
*
993
00:52:01,051 --> 00:52:04,121
*
994
00:52:04,155 --> 00:52:06,924
Let's take a train back
to Montenegro.
995
00:52:08,193 --> 00:52:09,194
Yeah, that would be fun.
996
00:52:10,861 --> 00:52:12,997
No, I'm serious.
I mean...
997
00:52:13,731 --> 00:52:15,500
-Really?
-We could do it.
998
00:52:15,533 --> 00:52:20,271
We could do it pretty cheaply.
I mean, ride share and hostels
and, you know.
999
00:52:20,305 --> 00:52:24,074
I mean, why the hell not?
We don't have...
1000
00:52:24,108 --> 00:52:27,178
We've got no places
and no jobs tying
us down, I mean...
1001
00:52:30,281 --> 00:52:31,816
You are serious.
1002
00:52:32,417 --> 00:52:33,651
Yeah.
1003
00:52:34,685 --> 00:52:36,754
I'm, I'm in.
1004
00:52:36,787 --> 00:52:38,923
Oh, my God.
Okay.
1005
00:52:43,027 --> 00:52:45,430
All right, we'll be
on one of these
trains tomorrow.
1006
00:52:48,366 --> 00:52:49,834
This is crazy.
1007
00:52:58,876 --> 00:53:00,711
[floorboards creaking]
1008
00:53:07,785 --> 00:53:09,754
[clattering]
1009
00:53:17,362 --> 00:53:18,463
Morning.
1010
00:53:20,130 --> 00:53:21,532
[whispers] Sorry.
1011
00:53:21,566 --> 00:53:25,169
[Stephen]
Sorry, I was trying to be quiet,
didn't wanna wake you up.
1012
00:53:25,202 --> 00:53:26,604
Good job.
1013
00:53:26,637 --> 00:53:27,838
I'm headed to work.
1014
00:53:27,872 --> 00:53:30,074
Okay, I think I'm headed
to sleep.
1015
00:53:30,107 --> 00:53:32,577
You must have
had a lot of fun,
last night.
1016
00:53:32,610 --> 00:53:34,845
Oh, I drank too much.
1017
00:53:34,879 --> 00:53:37,548
Feels... I feel really shit.
1018
00:53:37,582 --> 00:53:39,216
Oh, I'm so sorry for you.
1019
00:53:40,985 --> 00:53:44,154
I'd really appreciate it
if you'd cleaned up
after yourself.
1020
00:53:44,989 --> 00:53:46,223
Oh.
1021
00:53:46,257 --> 00:53:48,293
You don't take responsibility
for anything in your life
1022
00:53:48,326 --> 00:53:50,861
and I'm sick of you
wallowing in your failures!
1023
00:53:50,895 --> 00:53:52,397
-Oh, come on!
-Get over it!
1024
00:53:52,430 --> 00:53:57,134
Wait, I didn't wash the dishes
for one fucking night! Come on!
1025
00:53:57,167 --> 00:53:59,870
Don't bring up the whole
Five Stories thing, Jesus!
1026
00:53:59,904 --> 00:54:02,773
Oh, fine, let's clean!
Let's clean the house!
1027
00:54:02,807 --> 00:54:04,141
I'm leaving.
I have to go to work.
1028
00:54:05,743 --> 00:54:10,515
I paid my way up.
I paid the rent for years,
you know it. Now just...
1029
00:54:10,548 --> 00:54:12,216
Let me get back on my feet!
1030
00:54:15,252 --> 00:54:17,121
Ah, fuck.
1031
00:54:18,589 --> 00:54:19,890
[groaning]
1032
00:54:20,658 --> 00:54:23,361
[melodious song playing]
1033
00:54:23,394 --> 00:54:28,633
*
1034
00:54:28,666 --> 00:54:35,440
*
1035
00:54:35,473 --> 00:54:40,244
*
1036
00:54:40,277 --> 00:54:46,717
*
1037
00:54:46,751 --> 00:54:51,356
*
1038
00:54:51,389 --> 00:54:56,961
*
1039
00:54:56,994 --> 00:55:03,000
*
1040
00:55:03,033 --> 00:55:08,973
*
1041
00:55:09,006 --> 00:55:13,978
*
1042
00:55:14,011 --> 00:55:15,413
-Bye-bye.
-Bye-bye.
1043
00:55:15,446 --> 00:55:17,281
[Stephen]
Now I'm gonna take
very good care of you.
1044
00:55:18,215 --> 00:55:19,617
For all your...
Are you listening?
1045
00:55:19,650 --> 00:55:20,685
[meowing]
1046
00:55:20,718 --> 00:55:21,986
Thank you. For all your life
1047
00:55:22,019 --> 00:55:24,254
and I might even love you
a little bit.
1048
00:55:25,322 --> 00:55:26,357
My name is Stephen.
1049
00:55:27,024 --> 00:55:28,526
What is your name?
1050
00:55:28,559 --> 00:55:30,995
-[meowing]
-You don't have a name
and you can't speak.
1051
00:55:31,028 --> 00:55:34,131
Well, that's all right.
Friederike will give you a name.
1052
00:55:34,164 --> 00:55:37,067
She's brilliant.
You're gonna love her.
1053
00:55:37,101 --> 00:55:40,270
And I've been being
a bit of a prick lately.
1054
00:55:40,304 --> 00:55:44,341
So, you're gonna have
to make it up to her
from me.
1055
00:55:44,375 --> 00:55:46,010
We'll do it together.
1056
00:55:46,043 --> 00:55:48,145
For... Uh, don't do that.
Not on there.
1057
00:55:48,813 --> 00:55:50,047
For a long time.
1058
00:55:51,716 --> 00:55:54,752
Do you do anything else?
Just run around.
1059
00:55:54,785 --> 00:55:56,153
[Anderson]
Wax on. Hi-yah!
1060
00:55:56,854 --> 00:55:58,088
Oh, God.
1061
00:55:59,289 --> 00:56:01,892
Have you seen The Karate Kid,
the original?
1062
00:56:02,259 --> 00:56:03,728
No.
1063
00:56:03,761 --> 00:56:06,230
-It's how you learn how to
kick ass, by painting walls.
-Like this?
1064
00:56:06,263 --> 00:56:09,600
And then you stand like this
and then you kick them
in the face.
1065
00:56:10,435 --> 00:56:12,403
That's it.
1066
00:56:12,437 --> 00:56:16,106
-Do you think we're gonna
get this all done?
-Don't worry. Yes.
Go to your rehearsal.
1067
00:56:16,140 --> 00:56:18,543
[Anderson]
I am gonna go to
the Turkish market.
1068
00:56:18,576 --> 00:56:21,712
So when you come back
from rehearsal,
we're gonna sit right here,
1069
00:56:21,746 --> 00:56:23,781
have a nice meal.
1070
00:56:23,814 --> 00:56:27,117
You're gonna go to your show,
which I cannot wait to see.
I've been dying to see this.
1071
00:56:27,151 --> 00:56:32,990
[Anderson] And then tonight
we'll get some Club-Mate and
vodka and just have
an all night paint party.
1072
00:56:33,023 --> 00:56:34,592
We'll walk to the train
in the morning.
1073
00:56:34,625 --> 00:56:37,361
-We'll sleep on the train?
-We'll sleep on the train.
1074
00:56:38,295 --> 00:56:39,196
Thank you.
1075
00:56:39,229 --> 00:56:43,501
[melodious music playing]
1076
00:56:43,534 --> 00:56:48,606
*
1077
00:56:48,639 --> 00:56:49,640
[phone buzzing]
1078
00:56:54,645 --> 00:56:57,748
Hey, Sam.
What's going on?
1079
00:56:57,782 --> 00:56:58,983
So check it out.
1080
00:56:59,016 --> 00:57:01,418
Amy Adams read your script
last night.
1081
00:57:01,452 --> 00:57:03,821
She likes it.
She wants to meet you.
1082
00:57:03,854 --> 00:57:05,956
Wow.
1083
00:57:05,990 --> 00:57:08,959
She going on publicity tour
right now in London.
She wants to meet you
for dinner tonight.
1084
00:57:08,993 --> 00:57:13,263
My office is booking the flight
right now and you gotta go
to the airport right away.
1085
00:57:13,297 --> 00:57:14,599
Wow. Uh...
1086
00:57:16,667 --> 00:57:19,570
I mean, that's...
It's great, it's great news.
I don't know what to say.
1087
00:57:19,604 --> 00:57:22,873
I mean, I can't
really just run off
right this second. Is it...
1088
00:57:22,907 --> 00:57:28,913
It is a fucking miracle
that Amy Adams read
this script and wants to do it.
1089
00:57:28,946 --> 00:57:32,049
I appreciate it.
I appreciate you getting her
to read this. Fantastic!
1090
00:57:32,082 --> 00:57:33,450
It's just that, like...
1091
00:57:33,484 --> 00:57:36,253
I'm with my friend.
I really care about this girl.
1092
00:57:36,286 --> 00:57:39,023
I'm going to her performance.
I mean, I don't understand
why I have to run out the door
right this second. I mean...
1093
00:57:39,056 --> 00:57:42,126
[Sam]
Wait. Is that the same
girl as before?
1094
00:57:42,159 --> 00:57:45,630
Last time I remembered
she dumped you on a beach.
1095
00:57:45,663 --> 00:57:48,298
[Sam]
You know how these things go.
She's a big star.
1096
00:57:48,332 --> 00:57:51,602
She wants to meet you now.
We have to seize the moment.
1097
00:57:51,636 --> 00:57:53,303
I feel like I've heard this
a million times before.
1098
00:57:53,337 --> 00:57:56,206
I mean, I don't want
a wild goose chase.
1099
00:57:56,240 --> 00:57:57,542
We've a lot riding on this.
1100
00:57:57,575 --> 00:58:00,277
Do you know how hard it is
to get her to read a script?
1101
00:58:00,310 --> 00:58:03,548
Do you know how many directors
would give their left arm
1102
00:58:03,581 --> 00:58:06,584
to have a meeting with her
on a movie? This is our shot!
1103
00:58:06,617 --> 00:58:09,353
She'd be perfect.
She would be perfect.
1104
00:58:09,386 --> 00:58:12,389
Get on the fucking plane!
This is what we do.
1105
00:58:12,422 --> 00:58:16,060
[Sam] Get in the cab,
get to London,
go get the actress,
1106
00:58:16,093 --> 00:58:20,665
get back to Berlin
and go get your girl.
It's fine. You're losing time.
1107
00:58:20,698 --> 00:58:23,300
[Sam]
We don't have a choice.
Let's face it,
1108
00:58:23,333 --> 00:58:28,673
if this falls through,
you're done, it's over.
No one will even bother
taking a meeting with you.
1109
00:58:28,706 --> 00:58:33,611
Eight years since you worked.
Your career will be done.
1110
00:58:33,644 --> 00:58:35,245
[somber music playing]
1111
00:58:35,613 --> 00:58:40,417
*
1112
00:58:40,450 --> 00:58:46,190
*
1113
00:58:46,223 --> 00:58:50,961
*
1114
00:58:50,995 --> 00:58:56,834
*
1115
00:58:56,867 --> 00:59:00,170
*
1116
00:59:00,204 --> 00:59:02,740
[romantic song
playing on stereo]
1117
00:59:04,909 --> 00:59:06,376
I'm sorry.
1118
00:59:07,544 --> 00:59:08,679
I'm sorry too.
1119
00:59:15,285 --> 00:59:17,655
This is so nice. Thank you.
1120
00:59:17,688 --> 00:59:19,790
It's the least I could do.
1121
00:59:19,824 --> 00:59:23,628
What I said wasn't fair.
I know it's been a hard time
for you.
1122
00:59:23,661 --> 00:59:25,062
No, I was being a prick.
1123
00:59:27,898 --> 00:59:29,299
Now come and sit down.
1124
00:59:33,237 --> 00:59:38,442
I've spoken to the chef
and he'd like to come
and introduce the dishes
to you himself, personally.
1125
00:59:38,475 --> 00:59:41,879
[French accent]
Hi, salut. It's been
a pleasure to cook for
you this evening.
1126
00:59:41,912 --> 00:59:47,852
Let's start with a little
stuffed something,
uh, followed by, uh,
this, uh, thing here,
1127
00:59:47,885 --> 00:59:51,789
which we have made
and also one of these
which you would like very much,
and you eat all of it.
1128
00:59:51,822 --> 00:59:54,291
-Honey, you didn't have
to do all that.
-Yeah, I did.
1129
00:59:54,324 --> 00:59:56,560
One more very, very
important present.
1130
00:59:56,593 --> 01:00:01,465
*
1131
01:00:01,498 --> 01:00:07,304
*
1132
01:00:07,337 --> 01:00:10,207
Oh, my God! Thank you.
1133
01:00:14,144 --> 01:00:15,646
[meowing]
1134
01:00:15,680 --> 01:00:19,850
*
1135
01:00:19,884 --> 01:00:23,888
*
1136
01:00:23,921 --> 01:00:25,856
[phone buzzing]
1137
01:00:25,890 --> 01:00:28,859
-Hello. Anderson?
-[Sam] Lina!
1138
01:00:28,893 --> 01:00:30,427
This is Anderson's agent.
1139
01:00:30,460 --> 01:00:33,964
Sorry to call you
out of the blue like this,
but, uh...
1140
01:00:33,998 --> 01:00:36,133
He gave me this number
for emergencies.
1141
01:00:36,166 --> 01:00:38,268
Why are you calling me?
1142
01:00:38,302 --> 01:00:44,775
Well, I just wanted to see...
Do you know if Anderson
got on that plane today
for London?
1143
01:00:44,809 --> 01:00:46,811
What? I don't know.
1144
01:00:46,844 --> 01:00:48,946
I've been away from my phone
for a couple of hours,
1145
01:00:48,979 --> 01:00:52,883
but as far as I know
he is in my apartment, cooking.
1146
01:00:52,917 --> 01:00:54,885
[chuckles] Cooking, cooking.
1147
01:00:54,919 --> 01:00:58,655
Um, can you help me find him?
1148
01:00:58,689 --> 01:01:00,324
[Sam]
I need you to get him
on that plane.
1149
01:01:00,357 --> 01:01:04,194
I'll tell him, but I'm sure
he can make his own decisions.
1150
01:01:04,228 --> 01:01:07,431
[chuckles] Listen, Lina,
I mean, uh...
1151
01:01:08,565 --> 01:01:11,401
We don't know each other
really well and...
1152
01:01:11,435 --> 01:01:13,603
I don't what to say
it's your fault.
1153
01:01:13,637 --> 01:01:16,273
[Sam]
Okay? But let's just
be honest here.
1154
01:01:16,306 --> 01:01:18,809
It didn't work out
last time with Anderson.
1155
01:01:18,843 --> 01:01:21,678
You're together now,
you're having fun.
1156
01:01:21,712 --> 01:01:24,314
But all good things
are gonna come to an end.
1157
01:01:24,348 --> 01:01:25,682
What do I have to do
with any of this?
1158
01:01:25,716 --> 01:01:27,617
[Sam]
You know,
it's not a coincidence
1159
01:01:27,651 --> 01:01:30,988
that the two times
this has happened,
he's been with you.
1160
01:01:31,021 --> 01:01:34,524
Now look, I'm sure
you guys are having
a great time,
1161
01:01:34,558 --> 01:01:39,063
but Anderson has dedicated
seven years of his life to this.
1162
01:01:39,096 --> 01:01:43,467
And you may be running around,
you're in love, et cetera.
1163
01:01:43,500 --> 01:01:46,804
But he's gonna wake up one day
and he's gonna realize
he doesn't have
1164
01:01:46,837 --> 01:01:49,606
a career anymore,
and he's gonna point
the finger at somebody.
1165
01:01:49,639 --> 01:01:53,010
He's gonna point the finger
at me and he's gonna point
the finger at you.
1166
01:01:53,043 --> 01:01:58,015
So why don't you think
about that and help me
get him on this plane.
1167
01:01:58,048 --> 01:02:00,250
[somber instrumental
music playing]
1168
01:02:00,550 --> 01:02:06,656
*
1169
01:02:06,690 --> 01:02:10,094
*
1170
01:02:10,127 --> 01:02:11,996
[instrumental music playing]
1171
01:02:14,431 --> 01:02:16,533
* Ta, ta, ta, ta
1172
01:02:16,566 --> 01:02:18,969
What do you think?
You like it?
1173
01:02:20,437 --> 01:02:21,738
It's... I love it.
1174
01:02:21,772 --> 01:02:24,641
-It's, um...
-I bought it for tonight.
1175
01:02:24,674 --> 01:02:27,544
You... Good. Wow.
1176
01:02:27,577 --> 01:02:30,848
So, what do you...
You want to go
to that thing?
1177
01:02:30,881 --> 01:02:33,450
Yes. Don't you?
1178
01:02:33,483 --> 01:02:38,422
[clears throat] There's...
There's something
I wanna talk to you about.
1179
01:02:38,455 --> 01:02:42,226
[Friederike]
Oh, if this is something
serious, please, let's talk
about it tomorrow.
1180
01:02:42,259 --> 01:02:45,996
Just that I really really
want everything to be
open and honest
between us, you know and...
1181
01:02:46,030 --> 01:02:49,599
Oh, come on, we're over
the fight. I love you
and you love me, don't you?
1182
01:02:51,435 --> 01:02:52,903
Yeah, more than anything.
1183
01:02:52,937 --> 01:02:53,938
So then?
1184
01:02:55,239 --> 01:02:58,275
So then let's go out
and have some fun
1185
01:02:58,308 --> 01:03:01,946
and kiss and make out.
Just enjoy the night.
1186
01:03:06,250 --> 01:03:08,518
And it's like you said.
1187
01:03:08,552 --> 01:03:11,388
The reason for not having
all these attachment was
that we wanted to be free
and do whatever we want.
1188
01:03:11,421 --> 01:03:17,461
Uh, yeah, but we do have
an attachment now, the little
fluffy, white, moving pillow
thing down there,
1189
01:03:17,494 --> 01:03:20,164
who doesn't even have
a name, I might add.
1190
01:03:20,197 --> 01:03:21,932
Um, I think, Charlie?
1191
01:03:21,966 --> 01:03:23,100
Charlie.
1192
01:03:23,133 --> 01:03:26,070
Charlie can take care
of himself
for a few hours.
1193
01:03:26,103 --> 01:03:30,875
Besides, you were out
all night yesterday.
It's only fair that
I get some fun tonight.
1194
01:03:30,908 --> 01:03:36,413
And where else am I
gonna wear this costume?
1195
01:03:38,715 --> 01:03:40,484
[Friederike]
I'm going to put it on.
1196
01:03:40,517 --> 01:03:46,190
*
1197
01:03:46,223 --> 01:03:51,695
*
1198
01:03:51,728 --> 01:03:54,965
[somber instrumental
music playing]
1199
01:03:54,999 --> 01:04:01,538
*
1200
01:04:01,571 --> 01:04:04,274
[Anderson]
Like Stephen and Friederike,
I wanted it all
1201
01:04:04,308 --> 01:04:06,376
and knew I was
risking having nothing.
1202
01:04:07,677 --> 01:04:09,679
But I couldn't stop myself.
1203
01:04:11,081 --> 01:04:14,418
So, there I was, in London,
waiting for Amy Adams,
1204
01:04:14,451 --> 01:04:16,420
when reality finally hit me.
1205
01:04:16,453 --> 01:04:20,324
Who was I kidding?
This was just like ten years,
the meetings before,
1206
01:04:20,357 --> 01:04:22,192
destined to be
a wild goose chase.
1207
01:04:22,226 --> 01:04:25,629
She couldn't have liked
Super Collider. This thing
is a piece of shit.
1208
01:04:25,662 --> 01:04:27,831
I mean, she probably
hadn't even read it honestly.
1209
01:04:27,864 --> 01:04:30,034
She was just meeting
with me as some favor.
1210
01:04:30,067 --> 01:04:31,735
And I knew how this would end.
1211
01:04:31,768 --> 01:04:34,538
While the woman I was
falling madly in love with
back in Berlin
1212
01:04:34,571 --> 01:04:37,174
was doing what it was
that inspired her.
1213
01:04:37,207 --> 01:04:39,243
Like I used to make
low-budget independent films,
1214
01:04:39,276 --> 01:04:42,079
before moving to Hollywood
and taking meetings that
go nowhere.
1215
01:04:44,181 --> 01:04:45,715
And for the first time,
1216
01:04:45,749 --> 01:04:48,518
I started to analyze
my own life, like
I would a story.
1217
01:04:48,552 --> 01:04:53,623
And I asked myself,
if I were writing this as
a scene for a character,
1218
01:04:53,657 --> 01:04:55,960
and not for me in real life,
1219
01:04:55,993 --> 01:04:57,427
what would I have him do?
1220
01:05:01,431 --> 01:05:03,833
In screenwriting,
there's this things called
the "MacGuffin."
1221
01:05:03,867 --> 01:05:08,305
It's the thing about which
a character is so obsessed,
he'll do anything to have it.
1222
01:05:08,338 --> 01:05:12,442
But usually, it distracts you
from what the story is really,
ultimately about.
1223
01:05:13,477 --> 01:05:15,445
And I finally had
to ask myself,
1224
01:05:15,479 --> 01:05:17,181
"What do you want?"
1225
01:05:18,382 --> 01:05:19,583
I wanted her.
1226
01:05:21,051 --> 01:05:22,586
It all became so clear.
1227
01:05:22,619 --> 01:05:26,023
This film was my MacGuffin,
Super Collider.
1228
01:05:26,056 --> 01:05:28,225
I needed to walk away.
1229
01:05:28,258 --> 01:05:30,694
Forget Hollywood, if it's
gonna drop me, am I ever
gonna get this made,
forget it all.
1230
01:05:30,727 --> 01:05:35,632
I needed to have faith in
myself again like I did
when I started from
absolutely nothing.
1231
01:05:35,665 --> 01:05:37,767
But I just sat
there, paralyzed.
1232
01:05:37,801 --> 01:05:41,972
In a script, there
are no consequences,
it's all just fantasy.
So, it's easy.
1233
01:05:42,006 --> 01:05:44,374
I knew that If I got up,
that was it.
1234
01:05:44,408 --> 01:05:48,678
Ten years of work, gone.
All of my ideas, who I was,
wrapped up in it.
1235
01:05:50,814 --> 01:05:53,550
I knew if I stayed
much longer, I was
gonna miss that flight.
1236
01:05:53,583 --> 01:06:00,157
It was a decision, not about
a story I was hoping to sell,
but about the story of my own
miserable, cowardly life.
1237
01:06:00,190 --> 01:06:02,726
When crazy, romantic ideas
pop up in your life,
1238
01:06:02,759 --> 01:06:05,996
like hopping on
a train together
to Montenegro,
1239
01:06:06,030 --> 01:06:09,166
you jump at them
or they just disappear.
1240
01:06:10,400 --> 01:06:11,901
Taxi!
1241
01:06:14,438 --> 01:06:17,541
[Anderson]
My agent kept calling
and I just ignored it.
1242
01:06:17,574 --> 01:06:21,878
And for the first time,
since standing on the cliffs
in Montenegro
three years before,
1243
01:06:23,080 --> 01:06:24,514
I felt alive.
1244
01:06:25,782 --> 01:06:27,817
[electronic music playing]
1245
01:06:27,851 --> 01:06:33,090
*
1246
01:06:33,123 --> 01:06:37,594
Sometimes you just have to
get lost in the wilderness
to find what it is
you really want.
1247
01:06:38,228 --> 01:06:39,596
[door bell ringing]
1248
01:06:42,532 --> 01:06:44,968
[door opening]
1249
01:06:47,171 --> 01:06:48,972
[club song playing]
1250
01:06:49,005 --> 01:06:54,344
*
1251
01:06:54,378 --> 01:07:00,084
*
1252
01:07:00,117 --> 01:07:02,919
*
1253
01:07:02,952 --> 01:07:06,623
Can I have a vodka cranberry
and Whiskey Sour, please?
1254
01:07:06,656 --> 01:07:08,758
-Hey.
-Hey.
1255
01:07:08,792 --> 01:07:10,694
-How you doing?
-Good. And you?
1256
01:07:10,727 --> 01:07:13,363
-Good.
-I love your...
What is it, a corset?
1257
01:07:13,397 --> 01:07:14,664
[Friederike] Yeah, corset.
1258
01:07:14,698 --> 01:07:16,100
-[man] Yeah, it's hot.
-[woman] It's amazing.
1259
01:07:16,133 --> 01:07:18,902
It's very tight,
I can breathe barely, but...
1260
01:07:18,935 --> 01:07:21,671
-[man] Yeah?
-I like it. Thank you.
1261
01:07:21,705 --> 01:07:23,707
This is my boyfriend,
Stephen.
1262
01:07:23,740 --> 01:07:25,775
-[Stephen] Hi.
-Hi, I'm Patrick.
1263
01:07:25,809 --> 01:07:27,944
-Nice to meet you.
-This is my wife, Katherine.
1264
01:07:27,977 --> 01:07:29,113
Hi.
1265
01:07:29,146 --> 01:07:30,180
Hey.
1266
01:07:30,214 --> 01:07:32,582
We were just talking about
how hot you two look.
1267
01:07:33,150 --> 01:07:34,251
Oh.
[chuckles]
1268
01:07:34,284 --> 01:07:37,787
Well, Rike looks amazing
but, um, I look like an idiot.
1269
01:07:37,821 --> 01:07:39,589
You look hot.
I love your lederhosen.
1270
01:07:39,623 --> 01:07:41,491
That's really not...
Thanks.
1271
01:07:41,525 --> 01:07:43,860
-Cheers.
-Oh, cheers. Cheers.
1272
01:07:43,893 --> 01:07:47,797
*
1273
01:07:47,831 --> 01:07:50,967
*
1274
01:07:51,000 --> 01:07:53,570
You guys, uh...
Do you guys wanna
dance a bit?
1275
01:07:54,538 --> 01:07:55,772
Uh...
1276
01:07:57,407 --> 01:07:58,675
Sure. Why not?
1277
01:07:58,708 --> 01:08:00,910
[club music playing]
1278
01:08:00,944 --> 01:08:06,283
*
1279
01:08:06,316 --> 01:08:12,322
*
1280
01:08:12,356 --> 01:08:19,329
*
1281
01:08:19,363 --> 01:08:25,369
*
1282
01:08:25,402 --> 01:08:31,341
*
1283
01:08:31,375 --> 01:08:38,415
*
1284
01:08:38,448 --> 01:08:43,119
*
1285
01:08:43,153 --> 01:08:49,159
*
1286
01:08:49,193 --> 01:08:54,464
*
1287
01:08:54,498 --> 01:09:00,970
*
1288
01:09:01,004 --> 01:09:06,042
*
1289
01:09:06,075 --> 01:09:10,614
*
1290
01:09:10,647 --> 01:09:12,115
[breathing heavily]
1291
01:09:19,022 --> 01:09:20,290
[Stephen] Rike.
1292
01:09:20,324 --> 01:09:23,393
Hey, hey, hey, hey.
What's the matter?
Did he do something?
1293
01:09:24,261 --> 01:09:26,396
No, he was fine.
1294
01:09:26,430 --> 01:09:29,399
I think I freaked out
because I saw you
with this girl.
1295
01:09:30,667 --> 01:09:33,937
I don't even like that girl.
You're my girl.
1296
01:09:35,439 --> 01:09:37,073
I think I wasn't prepared.
1297
01:09:40,477 --> 01:09:43,747
You wanna go?
Me too.
1298
01:09:43,780 --> 01:09:46,383
Let's go home.
It'd be nice.
1299
01:09:46,416 --> 01:09:48,017
You can do me
a private show.
1300
01:09:48,518 --> 01:09:50,354
-I will.
-Yeah.
1301
01:09:50,387 --> 01:09:52,922
Besides, we've got
responsibilities, that
cat's gonna be worried.
1302
01:09:54,891 --> 01:09:56,260
I'll get my coat.
You wait here.
1303
01:09:57,661 --> 01:09:58,895
Okay.
1304
01:10:15,779 --> 01:10:18,915
[piano music playing]
1305
01:10:18,948 --> 01:10:24,354
*
1306
01:10:24,388 --> 01:10:29,459
*
1307
01:10:29,493 --> 01:10:35,164
*
1308
01:10:35,198 --> 01:10:40,036
*
1309
01:10:40,069 --> 01:10:41,405
[door opens]
1310
01:10:43,973 --> 01:10:45,642
What are you doing here?
1311
01:10:45,675 --> 01:10:49,212
Well, I thought about it
and I think we should maybe
have another drink.
1312
01:10:49,245 --> 01:10:51,415
It's cold outside
and it's a long walk home.
1313
01:10:54,384 --> 01:10:55,919
What... Hang on, hang on.
1314
01:10:55,952 --> 01:11:00,290
Are you sure this isn't just
some reaction to the, 'cause...
1315
01:11:01,157 --> 01:11:02,459
I'd... I'm happy to go home.
1316
01:11:02,492 --> 01:11:05,829
No, no, no. I had fun,
I just freaked out for a second.
1317
01:11:08,432 --> 01:11:09,799
Let's go inside.
1318
01:11:12,869 --> 01:11:14,237
One more drink.
1319
01:11:17,541 --> 01:11:20,577
[sensuous song playing]
1320
01:11:20,610 --> 01:11:25,281
*
1321
01:11:25,315 --> 01:11:30,354
*
1322
01:11:30,387 --> 01:11:33,557
*
1323
01:11:33,590 --> 01:11:39,195
*
1324
01:11:39,228 --> 01:11:42,999
*
1325
01:11:43,032 --> 01:11:48,372
*
1326
01:11:48,405 --> 01:11:52,542
*
1327
01:11:58,582 --> 01:12:00,984
[bell tolling]
1328
01:12:04,320 --> 01:12:10,360
[news reporter] ...the sky
right now. Just look at
those snowy scenes on
the ground there at Heathrow.
1329
01:12:10,394 --> 01:12:13,763
Piles of snow accumulating
and it just keeps coming.
1330
01:12:13,797 --> 01:12:20,370
Terminal 7 is closed
and now in the last hour or so
Heathrow has closed completely.
1331
01:12:20,404 --> 01:12:22,105
-The authorities are saying...
- [phone buzzing]
1332
01:12:22,138 --> 01:12:24,340
...it will be shut
until least 3:00...
1333
01:12:24,374 --> 01:12:25,942
Hello. Lina.
1334
01:12:26,643 --> 01:12:28,011
[Anderson]
Hey.
1335
01:12:28,044 --> 01:12:29,312
Hi.
1336
01:12:29,345 --> 01:12:31,715
[Anderson]
I'm so sorry about
last night and...
1337
01:12:31,748 --> 01:12:34,718
I had to go to London
and I could not get out
of it and I just,
1338
01:12:34,751 --> 01:12:38,588
I feel horrible.
I've called you
a million times, but...
1339
01:12:38,622 --> 01:12:40,957
[Anderson]
I'm actually snowed in
right now.
1340
01:12:40,990 --> 01:12:45,294
I'm not gonna leave
till 3:00, which means
I'm not make our train
to Montenegro.
1341
01:12:45,328 --> 01:12:48,665
It's fine, like
it really doesn't matter.
1342
01:12:48,698 --> 01:12:50,567
No, it's not fine.
1343
01:12:50,600 --> 01:12:53,870
I already looked it up
online and I can take
a plane directly
from London to Dubrovnik
1344
01:12:53,903 --> 01:12:55,605
-at 4:00 pm.
-Anderson...
1345
01:12:55,639 --> 01:12:58,207
-So if you just
get on the train...
-I got a really good news.
1346
01:12:59,643 --> 01:13:04,080
They got funding back
for my residency
in Budapest. So...
1347
01:13:04,948 --> 01:13:06,916
Some kind of
emergency loan.
1348
01:13:08,384 --> 01:13:12,422
I still got my plane ticket,
so I'm going right now,
actually.
1349
01:13:16,926 --> 01:13:18,962
[indistinct chatter]
1350
01:13:21,397 --> 01:13:22,398
Oh.
1351
01:13:24,801 --> 01:13:27,270
That's...great.
1352
01:13:28,938 --> 01:13:30,607
[Anderson]
I couldn't be happier for you.
1353
01:13:32,942 --> 01:13:35,679
How did your meeting go
with Amy Adams?
1354
01:13:37,781 --> 01:13:38,915
Yeah.
1355
01:13:38,948 --> 01:13:41,918
Yeah, my meeting
went great. Yeah.
1356
01:13:43,186 --> 01:13:44,921
Couldn't have
gone better, so...
1357
01:13:45,689 --> 01:13:46,990
The movie's back on.
1358
01:13:47,857 --> 01:13:49,092
That's perfect.
1359
01:13:51,027 --> 01:13:53,029
[Lina]
Can't wait to see it.
1360
01:13:54,898 --> 01:13:57,166
Yeah, I can hardly believe it.
1361
01:14:01,738 --> 01:14:06,275
Yeah, I guess Montenegro
wasn't meant to happen
for us.
1362
01:14:08,578 --> 01:14:09,646
Back to plan A.
1363
01:14:11,280 --> 01:14:14,317
Yeah. Back to our plan A.
1364
01:14:18,888 --> 01:14:20,524
Yeah. I gotta go.
1365
01:14:22,425 --> 01:14:24,093
I gotta get my plane.
1366
01:14:28,565 --> 01:14:31,434
I guess just keep in touch,
call me when you get there.
1367
01:14:33,970 --> 01:14:36,540
Yeah. Let's do that.
1368
01:14:38,775 --> 01:14:40,710
-Bye, Anderson.
-[Anderson] Bye.
1369
01:14:40,744 --> 01:14:42,712
[somber instrumental
music playing]
1370
01:14:42,746 --> 01:14:49,152
*
1371
01:14:49,185 --> 01:14:54,290
*
1372
01:14:54,323 --> 01:14:59,696
*
1373
01:14:59,729 --> 01:15:02,566
*
1374
01:15:02,599 --> 01:15:05,368
[man shouting in German]
1375
01:15:05,401 --> 01:15:10,774
*
1376
01:15:10,807 --> 01:15:14,744
*
1377
01:15:14,778 --> 01:15:20,850
*
1378
01:15:20,884 --> 01:15:26,222
*
1379
01:15:26,255 --> 01:15:31,427
*
1380
01:15:31,460 --> 01:15:38,034
*
1381
01:15:38,067 --> 01:15:39,468
[phone buzzing]
1382
01:15:43,106 --> 01:15:44,440
[phone buzzing]
1383
01:16:17,340 --> 01:16:19,843
-[whispers] Rike.
-Mmm.
1384
01:16:19,876 --> 01:16:22,111
Rike. Wake up.
1385
01:16:22,145 --> 01:16:24,380
-[whispers] Come on, let's go.
-Okay.
1386
01:16:46,002 --> 01:16:48,838
I don't think
we should do that again.
1387
01:16:48,872 --> 01:16:51,507
No. I won't ever do that again.
1388
01:16:55,344 --> 01:16:57,613
Can we, can we sit
for a minute?
1389
01:16:57,647 --> 01:16:59,749
Uh, grab a coffee
or something like that...
1390
01:16:59,783 --> 01:17:02,418
Stephen, let's get home.
It's cold and I'm freezing.
1391
01:17:02,451 --> 01:17:03,987
I know, I know.
I just really...
Can I just...
1392
01:17:04,020 --> 01:17:07,256
I want to just talk
to you for a second.
1393
01:17:07,290 --> 01:17:10,359
I want one, one second
to talk to you properly.
1394
01:17:11,427 --> 01:17:13,429
I just want you
to know that, um,
1395
01:17:13,462 --> 01:17:17,533
I'm really excited about us
and about our future, and...
1396
01:17:18,868 --> 01:17:20,603
-Stephen--
-Hang on. And...
1397
01:17:20,636 --> 01:17:23,339
I want you to know
that I don't need anything,
1398
01:17:23,372 --> 01:17:25,441
or want anything apart from you.
1399
01:17:28,311 --> 01:17:29,779
-Stephen, stop--
-Just hang on because--
1400
01:17:29,813 --> 01:17:33,783
My family doesn't express
feelings and you're my family
1401
01:17:33,817 --> 01:17:38,722
and we do express feelings
and I want to, so just let me.
1402
01:17:40,890 --> 01:17:45,962
I want to be
the best boyfriend
that I can for you and,
1403
01:17:45,995 --> 01:17:50,033
if it's something
you would like,
the best husband as well.
1404
01:17:50,066 --> 01:17:53,937
-Wait--
-Thinking about everything
that we talked about and...
1405
01:17:53,970 --> 01:17:58,942
I don't want anything more
in this world than to have
children with you
1406
01:17:58,975 --> 01:18:01,444
and be the best
dad that I can.
1407
01:18:02,946 --> 01:18:04,714
Stephen, I don't know.
1408
01:18:06,215 --> 01:18:08,351
You don't know what?
1409
01:18:08,384 --> 01:18:10,820
I don't know
if I want this anymore.
1410
01:18:12,956 --> 01:18:15,792
Because of last night?
'Cause that was...
We'll just forget about it.
That was...
1411
01:18:17,126 --> 01:18:19,262
It's not because
of last night.
1412
01:18:26,235 --> 01:18:28,304
I think I don't
love you anymore.
1413
01:18:37,947 --> 01:18:39,182
I'm so sorry.
1414
01:18:39,215 --> 01:18:40,649
[footsteps]
1415
01:18:48,691 --> 01:18:51,594
[jazz music playing]
1416
01:18:53,462 --> 01:19:00,469
*
1417
01:19:00,503 --> 01:19:05,875
*
1418
01:19:05,909 --> 01:19:07,076
[doorbell buzzes]
1419
01:19:07,110 --> 01:19:13,116
*
1420
01:19:13,149 --> 01:19:19,856
*
1421
01:19:19,889 --> 01:19:25,061
*
1422
01:19:25,094 --> 01:19:31,700
*
1423
01:19:31,734 --> 01:19:36,672
*
1424
01:19:36,705 --> 01:19:42,445
*
1425
01:19:42,478 --> 01:19:47,817
*
1426
01:19:47,851 --> 01:19:53,823
*
1427
01:19:53,857 --> 01:19:59,662
*
1428
01:19:59,695 --> 01:20:05,501
*
1429
01:20:05,534 --> 01:20:11,040
*
1430
01:20:11,074 --> 01:20:17,046
*
1431
01:20:17,080 --> 01:20:21,918
*
1432
01:20:26,022 --> 01:20:28,724
-Hey, man.
-This is for your cafe?
1433
01:20:29,525 --> 01:20:32,195
Yeah, just, um...
1434
01:20:32,228 --> 01:20:34,097
Just started to
look at it all again.
1435
01:20:34,130 --> 01:20:37,600
Are you needing
anything from the store?
I'm gonna go.
1436
01:20:37,633 --> 01:20:41,504
Yeah, can you get
some, um, cat food?
Cheers, man.
1437
01:20:54,350 --> 01:20:55,919
Anderson?
1438
01:20:55,952 --> 01:20:58,021
-Oh, hey, Olivia.
-What are you doing here?
1439
01:20:58,054 --> 01:21:00,823
-Oh, well...
-I thought you were
in Montenegro with Lina.
1440
01:21:00,856 --> 01:21:03,826
Well, yeah, it's been
a change of plans.
1441
01:21:03,859 --> 01:21:06,963
Um, her residency,
the funding came
through again, so...
1442
01:21:06,996 --> 01:21:09,398
-What?
-Yeah, so she went
to Hungary instead.
1443
01:21:09,432 --> 01:21:12,135
No, she's...
She's in Montenegro.
1444
01:21:12,168 --> 01:21:15,138
Yeah, no, we were about
to leave because her
funding fell through,
1445
01:21:15,171 --> 01:21:16,906
but then she...
It came back.
1446
01:21:16,940 --> 01:21:19,943
-They worked it out.
-But she emailed me yesterday.
She's in Montenegro.
1447
01:21:19,976 --> 01:21:21,544
She sent me a picture.
1448
01:21:22,946 --> 01:21:24,247
From Montenegro?
1449
01:21:24,280 --> 01:21:25,714
Yeah, and I thought
you were there, too.
1450
01:21:25,748 --> 01:21:28,284
She sent you a picture
yesterday, from Montenegro?
1451
01:21:28,317 --> 01:21:29,752
-Yes. Yes.
-Yesterday?
1452
01:21:29,785 --> 01:21:31,187
On the beach.
1453
01:21:31,220 --> 01:21:33,923
Yeah. What are
you doing here?
1454
01:21:33,957 --> 01:21:35,758
[upbeat music playing]
1455
01:21:38,361 --> 01:21:40,229
Get up!
Gotta go to the airport.
1456
01:21:40,263 --> 01:21:41,664
What? Why?
1457
01:21:43,599 --> 01:21:45,168
Move, asshole!
Move, asshole!
1458
01:21:45,201 --> 01:21:46,669
Asshole!
1459
01:21:46,702 --> 01:21:47,971
Oh, God!
1460
01:21:48,004 --> 01:21:53,276
*
1461
01:21:53,309 --> 01:21:54,610
[tires screeching]
1462
01:21:59,015 --> 01:22:02,185
-You've got everything?
-I got it all, man.
1463
01:22:02,218 --> 01:22:05,588
Hey, listen.
Don't fuck it up
like I did, yeah?
1464
01:22:05,621 --> 01:22:07,923
Okay?
And shave on the plane,
you look like shit.
1465
01:22:07,957 --> 01:22:09,025
-Go on.
-Thank you.
1466
01:22:09,058 --> 01:22:10,459
[Stephen]
Go! Go! Go!
1467
01:22:13,062 --> 01:22:16,966
[instrumental music playing]
1468
01:22:17,000 --> 01:22:22,771
*
1469
01:22:22,805 --> 01:22:28,944
*
1470
01:22:28,978 --> 01:22:34,783
*
1471
01:22:34,817 --> 01:22:40,289
*
1472
01:22:40,323 --> 01:22:45,794
*
1473
01:22:45,828 --> 01:22:52,768
*
1474
01:22:53,036 --> 01:22:58,707
*
1475
01:22:58,741 --> 01:23:03,212
*
1476
01:23:03,246 --> 01:23:09,285
*
1477
01:23:09,318 --> 01:23:14,757
*
1478
01:23:14,790 --> 01:23:20,263
*
1479
01:23:20,296 --> 01:23:24,100
*
1480
01:23:24,133 --> 01:23:25,334
[phone ringing]
1481
01:23:25,368 --> 01:23:27,270
[Lina]
Hey, this is Lina.
Please leave a message.
1482
01:23:28,237 --> 01:23:30,206
Hey, Lina.
1483
01:23:30,239 --> 01:23:33,008
This is Anderson, um,
I don't know if you've gotten
any of my messages yet,
1484
01:23:33,042 --> 01:23:36,679
but I'm in, uh, Montenegro,
in Perast.
1485
01:23:36,712 --> 01:23:40,249
And I've been looking for you.
I'm assuming you're here.
I thought you were here.
1486
01:23:40,283 --> 01:23:41,884
I don't know if
your phone's working yet,
1487
01:23:41,917 --> 01:23:44,853
but, uh, I'm sure
I'll see you soon.
1488
01:23:44,887 --> 01:23:46,489
All right.
1489
01:23:46,522 --> 01:23:47,656
I hope you're here.
1490
01:23:47,690 --> 01:23:49,825
[chuckles nervously]
Okay. Bye.
1491
01:23:49,858 --> 01:23:56,165
*
1492
01:23:56,199 --> 01:24:00,035
*
1493
01:24:00,069 --> 01:24:01,737
[Anderson]
What was I doing here?
1494
01:24:01,770 --> 01:24:04,740
I'd called her, emailed her,
called all of the hostels,
1495
01:24:04,773 --> 01:24:06,775
and nothing,
not a word.
1496
01:24:06,809 --> 01:24:10,579
I mean, what are the chances
she didn't check her email
or phone at this point?
1497
01:24:10,613 --> 01:24:12,815
It all became pretty clear.
1498
01:24:12,848 --> 01:24:14,183
She just didn't
want to talk to me.
1499
01:24:14,583 --> 01:24:17,453
[meowing]
1500
01:24:17,486 --> 01:24:19,588
[wind blowing]
1501
01:24:24,627 --> 01:24:28,497
So here we are,
right back where
we started.
1502
01:24:28,531 --> 01:24:33,902
It's impossible to stand
in that very spot and not
think about what could
have been.
1503
01:24:39,208 --> 01:24:40,909
She had it right all along.
1504
01:24:40,943 --> 01:24:44,046
Love is a drug that
makes us come together
so we can mate.
1505
01:24:46,382 --> 01:24:49,118
[jazz music playing]
1506
01:24:49,152 --> 01:24:52,755
Well, I guess that's
the whole story.
1507
01:24:53,656 --> 01:24:54,957
I was dumped in Montenegro.
1508
01:24:56,292 --> 01:24:57,293
Twice.
1509
01:24:59,662 --> 01:25:03,065
If I had gotten on
that train, maybe all of this
would've been different.
1510
01:25:03,098 --> 01:25:06,068
There's a moment
when people open up
and things are possible.
1511
01:25:17,980 --> 01:25:21,384
In all honesty,
I wanted to get away
from the movie business,
1512
01:25:21,417 --> 01:25:23,652
out of the rat-race.
1513
01:25:23,686 --> 01:25:26,389
And back to who I was
when I began all this.
1514
01:25:29,958 --> 01:25:31,827
Of course, I didn't
expect to lose Lina,
ruin my career
1515
01:25:31,860 --> 01:25:35,364
and be on my way
to bankruptcy.
1516
01:25:35,398 --> 01:25:39,368
Well, I guess
you can't have your cake
and eat it, too.
1517
01:25:39,402 --> 01:25:43,739
Here I am,
playing out one half
of a very romantic scene.
1518
01:25:46,642 --> 01:25:50,145
The sad truth is,
people in the movie
business are right.
1519
01:25:50,179 --> 01:25:52,715
Good old-fashioned
romance is dead.
1520
01:25:55,150 --> 01:25:57,420
[wind blowing]
1521
01:26:08,063 --> 01:26:11,066
Of course, even in
the most cynical world...
1522
01:26:13,236 --> 01:26:14,237
Can't lose 'em all.
1523
01:26:15,504 --> 01:26:17,473
[upbeat music playing]
1524
01:26:17,506 --> 01:26:23,279
*
1525
01:26:23,312 --> 01:26:24,713
What are you doing here?
1526
01:26:24,747 --> 01:26:27,916
Oh, I came to find you.
God, I've been looking
everywhere for you.
1527
01:26:27,950 --> 01:26:32,655
*
1528
01:26:32,688 --> 01:26:34,089
So what about the film?
1529
01:26:35,691 --> 01:26:38,761
Oh, fuck the film.
I'll write something better.
1530
01:26:41,564 --> 01:26:43,766
[Anderson]
And that's the way
that two people
1531
01:26:43,799 --> 01:26:46,168
who don't
believe in long term love
1532
01:26:46,201 --> 01:26:48,871
found themselves kissing
in the setting sun
in Montenegro.
1533
01:26:50,439 --> 01:26:55,110
If you don't believe me,
I've got the credit
history to prove it.
1534
01:26:55,143 --> 01:27:01,016
*
1535
01:27:01,049 --> 01:27:07,222
*
1536
01:27:07,256 --> 01:27:13,396
*
1537
01:27:13,429 --> 01:27:20,002
*
1538
01:27:20,035 --> 01:27:22,371
[Anderson]
Do you guys take Visa?
1539
01:27:22,405 --> 01:27:24,307
Of, course,
it's everywhere
you want to be.
1540
01:27:24,340 --> 01:27:26,942
[ship horn blowing]
1541
01:27:27,843 --> 01:27:31,314
[Lina] I cannot believe
we got a boat.
1542
01:27:31,347 --> 01:27:34,116
[Anderson]
I can't believe
that guy took Visa.
1543
01:27:34,149 --> 01:27:36,485
-[both laughing]
-[Anderson]
Who would've thought?
1544
01:27:36,519 --> 01:27:37,653
It's incredible.
1545
01:27:37,686 --> 01:27:39,422
-It's incredible.
-The world nowadays.
1546
01:27:39,455 --> 01:27:41,957
The fisherman
pulls out his iPhone
1547
01:27:41,990 --> 01:27:43,859
and goes,
"No problem, no problem."
1548
01:27:45,160 --> 01:27:48,130
Wow. I can't believe
that we are actually
1549
01:27:48,163 --> 01:27:50,833
sailing off into the sunset.
Come on.
1550
01:27:50,866 --> 01:27:54,370
[Anderson] Come on,
who do you think we are?
We're not sailing off
into the sunset.
1551
01:27:54,403 --> 01:27:56,505
-[Lina] No?
-[Anderson] We're not those
kind of people.
1552
01:27:56,539 --> 01:28:00,809
[Anderson]
Hell, no, we're rowing
off into the sunset, okay?
1553
01:28:00,843 --> 01:28:02,511
It's completely different.
1554
01:28:02,545 --> 01:28:04,647
[Lina] The next time
we're gonna live out
a cliche,
1555
01:28:04,680 --> 01:28:06,382
can we at least
include a motor?
1556
01:28:06,415 --> 01:28:07,550
[Anderson] I'm with you.
1557
01:28:07,583 --> 01:28:12,154
*
1558
01:28:12,187 --> 01:28:17,993
*
1559
01:28:18,026 --> 01:28:22,030
*
1560
01:28:22,064 --> 01:28:28,371
*
1561
01:28:32,675 --> 01:28:38,747
*
1562
01:28:38,781 --> 01:28:44,520
*
1563
01:28:44,553 --> 01:28:51,259
*
1564
01:28:51,293 --> 01:28:56,331
*
1565
01:28:56,365 --> 01:29:02,137
*
1566
01:29:02,170 --> 01:29:07,576
*
1567
01:29:07,610 --> 01:29:13,281
*
1568
01:29:13,315 --> 01:29:19,154
*
1569
01:29:19,187 --> 01:29:24,727
*
1570
01:29:24,760 --> 01:29:30,499
*
1571
01:29:30,533 --> 01:29:37,473
*
111338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.