All language subtitles for Love.and.Monsters.2020.480p. themoviesflix.co
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:44,962 --> 00:00:49,962
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:50,615 --> 00:00:53,018
[young man] I didn't really have
your typical upbringing.
4
00:00:53,152 --> 00:00:56,789
I mean, I did at first,
but then the world ended.
5
00:00:56,921 --> 00:00:58,590
I don't think anyone
was really shocked.
6
00:00:58,723 --> 00:01:02,126
We always thought it might,
and then it just finally happened.
7
00:01:02,259 --> 00:01:05,932
But how it happened,
now that's where it gets interesting.
8
00:01:06,531 --> 00:01:07,833
Agatha 616.
9
00:01:07,965 --> 00:01:10,434
Yep, an asteroid
heading straight for Earth.
10
00:01:10,569 --> 00:01:12,237
I know. So obvious.
11
00:01:12,370 --> 00:01:14,906
So, humanity came together,
and we did what we do best.
12
00:01:15,040 --> 00:01:16,575
We shot a bunch
of rockets at it!
13
00:01:16,707 --> 00:01:18,843
And we blew it up!
And it was great!
14
00:01:18,977 --> 00:01:22,112
But it wasn't. You see,
the thing that makes rockets rockets...
15
00:01:22,246 --> 00:01:23,816
chemical compounds,
a lot of 'em.
16
00:01:23,948 --> 00:01:27,319
Which rained back down on us,
and everything changed.
17
00:01:27,451 --> 00:01:29,820
And by "everything,"
I mean cold-blooded creatures.
18
00:01:29,954 --> 00:01:33,290
And by "changed," I mean mutated
and started eating us to death.
19
00:01:34,793 --> 00:01:39,031
Ants, lizards, roaches, crocodiles.
You name it. There's a lot of 'em.
20
00:01:40,632 --> 00:01:41,934
[wings flapping]
21
00:01:42,066 --> 00:01:43,968
- [man screams]
- [loud squish]
22
00:01:44,102 --> 00:01:47,705
I knew this one kid who was eaten in his
sleep by a goldfish he won at a carnival.
23
00:01:47,838 --> 00:01:50,242
- [growls]
- Man, Todd loved that goldfish.
24
00:01:50,376 --> 00:01:51,643
[cat yowls]
25
00:01:51,775 --> 00:01:54,111
- And that cat.
- [goldfish burps]
26
00:01:54,245 --> 00:01:57,015
So, for most of human history,
if you wanted to kill a cockroach,
27
00:01:57,149 --> 00:01:58,551
all you needed was a shoe.
28
00:01:58,683 --> 00:02:00,551
Well, suddenly
you needed a shotgun.
29
00:02:00,686 --> 00:02:02,821
And sometimes even a tank.
30
00:02:02,954 --> 00:02:04,822
And sometimes
even that doesn't work.
31
00:02:04,956 --> 00:02:08,326
Especially if you don't stay
in the tank, Bob.
32
00:02:09,762 --> 00:02:13,264
Eventually, the really big ones and
our military took each other out.
33
00:02:14,532 --> 00:02:19,304
We lost 95% of the human
population in about a year.
34
00:02:19,437 --> 00:02:21,238
That's a lot of Bobs.
35
00:02:21,372 --> 00:02:22,506
And a lot of Todds.
36
00:02:23,608 --> 00:02:27,079
Those of us who survived,
we hid anywhere we could...
37
00:02:27,211 --> 00:02:30,881
bunkers, caves, panic rooms,
all around the world.
38
00:02:31,015 --> 00:02:34,852
So for the last seven years I've
been living in an underground bunker.
39
00:02:35,820 --> 00:02:38,022
It's not as bad
as it sounds. Really.
40
00:02:38,157 --> 00:02:41,527
It's a great group of people,
and we all love each other.
41
00:02:41,659 --> 00:02:44,996
It's kinda what I imagined
college would have been like.
42
00:02:45,131 --> 00:02:48,300
- [panting]
- [woman] Are you sure he's asleep?
43
00:02:48,432 --> 00:02:49,935
[man] Who?
44
00:02:50,068 --> 00:02:52,304
- Joel. Who else?
- Yeah. He's asleep.
45
00:02:52,437 --> 00:02:55,140
- [woman] Hang on. Shh.
- [man] He's not awake.
46
00:02:55,274 --> 00:02:56,907
- [woman] Are you sure?
- It's just you.
47
00:02:57,042 --> 00:02:58,843
[woman] I just... I don't...
48
00:02:58,978 --> 00:03:01,379
[man] Joel. Joel.
49
00:03:02,146 --> 00:03:04,917
[whispering] See?
He's not awake.
50
00:03:05,050 --> 00:03:06,850
- It's just you.
- [woman sighs]
51
00:03:06,985 --> 00:03:09,288
[Joel] Dear Aimee,
I am wide awake.
52
00:03:09,420 --> 00:03:12,691
I've just gotten good at not
really moving or breathing.
53
00:03:12,824 --> 00:03:14,460
[woman moaning softly]
54
00:03:14,592 --> 00:03:16,429
Being stuck in a survival
bunker with a bunch of people
55
00:03:16,562 --> 00:03:19,831
who have all found their
soul mate is less than ideal.
56
00:03:19,965 --> 00:03:22,366
Karen and Ray got together
a few months ago,
57
00:03:22,500 --> 00:03:24,536
so they're still kinda
in their honeymoon phase.
58
00:03:24,669 --> 00:03:27,506
- [Karen, Ray continue moaning]
- It is super physical.
59
00:03:27,639 --> 00:03:31,777
Good for them. They're both very
attractive and apparently quite flexible.
60
00:03:31,909 --> 00:03:34,478
Hey, life's short.
Especially down here.
61
00:03:34,612 --> 00:03:36,448
- Oh. Hey, Ava.
- Hey, Joel.
62
00:03:36,580 --> 00:03:39,751
- [man] Joel. How's it going?
- It's going good, Tim.
63
00:03:39,884 --> 00:03:42,721
- How are you... How are you doing?
- Yeah, good.
64
00:03:42,854 --> 00:03:44,155
Cool.
65
00:03:45,189 --> 00:03:47,658
- I couldn't sleep.
- [Ava] Yeah, we know the feeling.
66
00:03:47,793 --> 00:03:50,295
Yeah. Probably not
for the same reasons.
67
00:03:50,429 --> 00:03:54,199
Y-You guys's, uh, door's open.
Is that... Did you know that?
68
00:03:54,332 --> 00:03:56,268
- [Ava] Yeah.
- [Tim] Yeah, we know.
69
00:03:56,868 --> 00:03:58,402
Okay.
70
00:03:58,537 --> 00:04:00,139
[Joel] After Tim's parents were
eaten by a swarm of termites,
71
00:04:00,271 --> 00:04:02,807
- he and Ava became inseparable.
- Okay. Good night.
72
00:04:02,942 --> 00:04:04,742
- In every way.
- [Ava, Tim] Good night.
73
00:04:04,877 --> 00:04:08,781
That's the asteroid
they named 616 Agatha.
74
00:04:08,913 --> 00:04:11,716
And these are all the chemical
bombs they sent up to try and...
75
00:04:11,849 --> 00:04:14,319
[Joel] So, pretty much
everyone's coupled up down here.
76
00:04:14,453 --> 00:04:17,723
Our first baby was born last winter.
It was super emotional.
77
00:04:17,855 --> 00:04:19,625
Welcome to the apocalypse, kid.
78
00:04:19,757 --> 00:04:22,026
The food sucks. At least you'll
never know what you're missing.
79
00:04:22,161 --> 00:04:25,530
Kala and Connor got together
after Carol died.
80
00:04:25,663 --> 00:04:28,733
Carol was a cow who ate a
box of laundry detergent.
81
00:04:28,867 --> 00:04:32,304
- And now we only have one cow.
- [cow mooing]
82
00:04:32,437 --> 00:04:33,672
Her name's Gertie.
83
00:04:33,805 --> 00:04:35,274
Gertie is great.
84
00:04:36,440 --> 00:04:38,175
Gertie's not
our only food source.
85
00:04:38,310 --> 00:04:40,079
We actually have a hunting
party that brings back
86
00:04:40,211 --> 00:04:41,947
whatever they can
from the surface.
87
00:04:42,079 --> 00:04:46,151
It was easier in the beginning, you
know, before we ran out of bullets.
88
00:04:46,283 --> 00:04:48,887
Facing down one of those things
with a janky handmade weapon
89
00:04:49,021 --> 00:04:50,989
is no walk in the park.
90
00:04:51,122 --> 00:04:52,324
Or so they tell me.
91
00:04:52,456 --> 00:04:55,060
I-I don't go
on the hunting parties.
92
00:04:55,192 --> 00:04:57,161
They need me in the kitchen.
I'm kinda the, uh...
93
00:04:57,295 --> 00:04:59,129
- [chopping]
- ...the chef of the bunker.
94
00:04:59,264 --> 00:05:01,066
Everyone likes my minestrone.
95
00:05:02,466 --> 00:05:06,069
Being the only single person in
the bunker has its perks too.
96
00:05:06,204 --> 00:05:07,673
I get to hang out with Mavis.
97
00:05:07,805 --> 00:05:11,276
Of course, she's not much
for conversation anymore.
98
00:05:11,410 --> 00:05:14,846
Her core battery's shot,
just like every other Mavis, I'd imagine.
99
00:05:14,980 --> 00:05:16,849
Actually never seen
a working one.
100
00:05:17,815 --> 00:05:19,717
[man] ♪ This is the day ♪
101
00:05:19,851 --> 00:05:22,887
♪ Your life will surely change ♪
102
00:05:23,021 --> 00:05:24,689
[chattering]
103
00:05:24,822 --> 00:05:26,957
♪ This is the day ♪
104
00:05:27,091 --> 00:05:30,194
♪ When things fall into place ♪
105
00:05:30,327 --> 00:05:32,362
[Joel]
Sure wish you were here, Aimee.
106
00:05:32,497 --> 00:05:34,699
I'd love for you
to meet everyone.
107
00:05:34,833 --> 00:05:36,301
[Joel] Oh, yeah.
108
00:05:36,434 --> 00:05:38,903
Maybe we could do a little
target practice together.
109
00:05:39,036 --> 00:05:40,839
It's kinda my thing.
110
00:05:41,639 --> 00:05:43,209
Well...
111
00:05:45,276 --> 00:05:47,345
- Sorry, Mavis.
- [Gertie moos]
112
00:05:47,478 --> 00:05:50,515
[loud thud]
113
00:05:51,783 --> 00:05:55,020
- [rumbling]
- [creatures shrieking]
114
00:05:56,987 --> 00:05:58,889
[people chattering]
115
00:05:59,024 --> 00:06:00,891
[Connor] Hustle, hustle, people.
We gotta move.
116
00:06:01,024 --> 00:06:03,596
[grunting] Guys!
117
00:06:04,963 --> 00:06:07,366
Guys! I got the weapons.
118
00:06:07,999 --> 00:06:09,368
- Stay.
- What?
119
00:06:10,499 --> 00:06:11,469
- Get what you need, and let's go.
- What's happening?
120
00:06:11,603 --> 00:06:12,638
What's going on?
121
00:06:12,771 --> 00:06:14,538
- [Connor] We're breached.
- Breached?
122
00:06:14,673 --> 00:06:16,240
- Joel.
- What do you mean?
123
00:06:16,374 --> 00:06:17,676
Like,
inside the bunker breached?
124
00:06:17,810 --> 00:06:19,377
That's what "breached"
means, kiddo.
125
00:06:21,779 --> 00:06:23,547
[whispers] Breached.
126
00:06:24,682 --> 00:06:27,485
Anna Lucia and I will engage.
Anderson and Tim, flank us.
127
00:06:27,619 --> 00:06:30,889
Flank 'em, yeah, okay.
Where do you guys need me? The rear, or...
128
00:06:31,021 --> 00:06:32,257
I thought
we were past this, Joel.
129
00:06:32,391 --> 00:06:33,859
Past what?
You need help. I can help.
130
00:06:33,992 --> 00:06:35,994
- Let me help.
- You gonna make me say it?
131
00:06:36,127 --> 00:06:38,663
- Say what?
- You can't handle it, Joel.
132
00:06:38,797 --> 00:06:40,665
- You're shook.
- Okay, yeah.
133
00:06:40,798 --> 00:06:43,435
- So, you guys don't get scared ever?
- [Connor] We get scared.
134
00:06:43,567 --> 00:06:46,237
[Tim] We all get scared, Joel,
but you get really scared.
135
00:06:46,370 --> 00:06:48,539
- We're not trying to make you feel bad.
- We love you, Joel.
136
00:06:48,673 --> 00:06:49,907
[Connor]
But you're unsafe.
137
00:06:50,041 --> 00:06:52,443
- [Tim] You're a liability.
- Even on supply runs.
138
00:06:52,576 --> 00:06:54,446
Okay, why did that speech
feel so rehearsed?
139
00:06:54,579 --> 00:06:56,914
- [creature roars]
- [loud slam on wall]
140
00:06:57,048 --> 00:06:58,149
- Connor.
- [device beeps]
141
00:06:58,283 --> 00:07:01,186
Okay, 30 meters out. Let's move.
142
00:07:06,725 --> 00:07:07,891
[creature growling]
143
00:07:08,026 --> 00:07:10,996
- Be careful, Connor-Bear.
- I will, Kala-Bee.
144
00:07:14,865 --> 00:07:16,935
[growling continues]
145
00:07:18,803 --> 00:07:20,505
[Connor] Load out.
146
00:07:24,074 --> 00:07:26,077
Go with them.
147
00:07:29,447 --> 00:07:31,317
[door closes]
148
00:07:33,584 --> 00:07:35,752
[monitor beeping]
149
00:07:35,887 --> 00:07:37,622
[Karen] They're getting close.
150
00:07:43,327 --> 00:07:45,162
- [gasps]
- [Ava] Shit.
151
00:07:45,297 --> 00:07:46,798
[Karen whispers] Oh, my God.
152
00:07:46,932 --> 00:07:49,468
- [Anderson] It's got one of 'em.
- [Karen] What about the others?
153
00:07:49,600 --> 00:07:51,002
They're coming back.
154
00:07:51,136 --> 00:07:52,204
- [door latch rattles]
- Joel!
155
00:07:52,336 --> 00:07:54,738
They need help. I'm going.
156
00:07:55,240 --> 00:07:56,975
[Kala] Joel! Wait!
157
00:08:00,011 --> 00:08:02,715
- [faint thump]
- [creature chirping]
158
00:08:43,455 --> 00:08:45,357
[loud electrical spark]
159
00:08:51,028 --> 00:08:53,264
- [whispering] Connor?
- [faint groan]
160
00:08:54,633 --> 00:08:55,667
Connor.
161
00:08:57,769 --> 00:09:00,304
[creature growling]
162
00:09:01,072 --> 00:09:04,909
[squishing, munching]
163
00:09:05,576 --> 00:09:09,347
[creature chittering,
growling]
164
00:09:37,207 --> 00:09:40,144
[creature chirping]
165
00:09:41,645 --> 00:09:43,814
- [arrow fires]
- [creature shrieks]
166
00:09:43,948 --> 00:09:46,918
- [slashing]
- [object thuds]
167
00:09:47,052 --> 00:09:48,786
[creature's body falls]
168
00:09:49,153 --> 00:09:50,656
[gurgles]
169
00:09:53,291 --> 00:09:56,662
[gasping, exhales]
170
00:09:58,062 --> 00:10:00,298
Did I shoot it, or did you?
171
00:10:01,667 --> 00:10:03,235
What do you think?
172
00:10:05,035 --> 00:10:06,370
You.
173
00:10:09,640 --> 00:10:12,910
[Joel] Oh, and I have a pretty
severe freezing problem.
174
00:10:13,044 --> 00:10:14,712
But I am working on it.
175
00:10:14,846 --> 00:10:18,850
[pop ballad playing]
176
00:10:25,323 --> 00:10:27,793
[speakers: pop ballad
continues playing]
177
00:10:27,926 --> 00:10:30,562
- [woman whispering] How is it looking?
- I think it looks really good.
178
00:10:30,695 --> 00:10:32,263
- Does it look like me?
- Yeah.
179
00:10:32,397 --> 00:10:35,834
Are you sure that
this pose looks natural?
180
00:10:35,966 --> 00:10:37,335
- Yeah.
- Yeah?
181
00:10:37,467 --> 00:10:39,437
I think it's really good.
182
00:10:39,571 --> 00:10:41,339
What are you doing?
Don't move.
183
00:10:41,471 --> 00:10:43,908
- Will you let me see it?
- Don't... Don't move. Aimee.
184
00:10:44,042 --> 00:10:45,377
- I really wanna see it.
- [growls]
185
00:10:45,509 --> 00:10:47,077
[laughs] Can I see it?
186
00:10:47,211 --> 00:10:49,313
Okay.
187
00:10:50,081 --> 00:10:51,014
Okay.
188
00:10:51,149 --> 00:10:52,884
- Ready?
- Mm-hmm.
189
00:10:58,856 --> 00:11:00,158
What do you think?
190
00:11:01,493 --> 00:11:04,463
Why do I have a beard?
[snickers]
191
00:11:04,596 --> 00:11:06,465
No, that's shading.
I did the shading.
192
00:11:06,597 --> 00:11:09,233
My head is... is so large.
193
00:11:09,366 --> 00:11:12,737
- You have a big head.
- And my hand is so tiny.
194
00:11:12,870 --> 00:11:14,404
You have tiny hands.
195
00:11:15,105 --> 00:11:17,075
I love it. I frickin' love it.
196
00:11:17,207 --> 00:11:20,577
- That's super sweet, 'cause it's terrible.
- [Aimee laughs]
197
00:11:20,711 --> 00:11:22,646
- I got you something too.
- What?
198
00:11:22,780 --> 00:11:26,650
I don't know if
these are the right ones.
199
00:11:26,784 --> 00:11:30,053
No way. These are the ones
that I-I-I wanted to get.
200
00:11:30,187 --> 00:11:31,557
- Really?
- Yeah.
201
00:11:34,025 --> 00:11:36,127
Ooh. Hello.
202
00:11:36,260 --> 00:11:37,895
- What's happening right now?
- Uh...
203
00:11:38,028 --> 00:11:41,032
- Are you okay?
- Yeah, I'm dancing with my shoulders.
204
00:11:41,166 --> 00:11:42,734
- Oh, yeah.
- Oh, yeah.
205
00:11:42,868 --> 00:11:45,804
- [Joel murmuring]
- [pop ballad continues playing]
206
00:11:58,549 --> 00:12:00,885
This has been the best summer
of my life.
207
00:12:01,852 --> 00:12:03,287
Mine too.
208
00:12:07,859 --> 00:12:08,793
Uh-oh.
209
00:12:08,927 --> 00:12:10,695
What are you doing?
210
00:12:10,828 --> 00:12:14,965
- Do you know what time it is?
- Uh, I think it's, like, 6:30.
211
00:12:15,100 --> 00:12:18,302
Aimee, you're...
you're scaring Crocodile Carl.
212
00:12:18,436 --> 00:12:20,405
Okay, look away, Crocodile Carl.
213
00:12:20,538 --> 00:12:23,240
Oh. Look away.
Hey, I get it.
214
00:12:23,375 --> 00:12:24,875
- [Aimee giggles]
- I get it.
215
00:12:25,009 --> 00:12:29,080
- [kissing]
- [pop ballad continues playing]
216
00:12:29,212 --> 00:12:31,949
- [sirens wailing]
- [explosions]
217
00:12:34,619 --> 00:12:36,254
[sirens continue wailing]
218
00:12:36,386 --> 00:12:37,989
We need to go.
219
00:12:38,956 --> 00:12:40,524
I'm scared.
220
00:12:49,033 --> 00:12:50,601
[creature shrieking]
221
00:12:55,706 --> 00:12:59,110
[Joel] Dear Aimee, This week
has been especially shitty.
222
00:12:59,244 --> 00:13:02,681
We lost Connor to what
looked like a really big ant.
223
00:13:05,549 --> 00:13:07,418
Helps me to draw them.
224
00:13:07,552 --> 00:13:09,486
I try to capture their essence,
225
00:13:09,620 --> 00:13:12,057
scribble down some notes
on how to kill them.
226
00:13:12,923 --> 00:13:14,024
[sighs]
227
00:13:14,158 --> 00:13:15,526
Sometimes I think
it's the only way I know
228
00:13:15,659 --> 00:13:17,461
how to cope with these things.
229
00:13:17,595 --> 00:13:20,865
[frequency squeals,
static crackling]
230
00:13:23,033 --> 00:13:25,702
- [switch clicks]
- This is 7045. Come in, 3022.
231
00:13:25,836 --> 00:13:28,706
- I repeat, come in, 3022. Over.
- [switch clicks]
232
00:13:28,840 --> 00:13:31,642
[woman] This is 3022.
What is it now, Ray?
233
00:13:31,775 --> 00:13:34,945
Hey, Janice. No, it's actually...
It's, uh, Joel.
234
00:13:35,846 --> 00:13:38,482
- [chuckles] Oh. Joel.
- Yeah.
235
00:13:38,616 --> 00:13:40,418
All right.
Hold on one second.
236
00:13:40,551 --> 00:13:42,552
Aimee, it's Ray!
237
00:13:42,687 --> 00:13:45,023
It's Joel.
Thanks, Janice.
238
00:13:46,724 --> 00:13:49,394
- [Aimee] Joel! Hey!
- Hey, Aimee! Hi!
239
00:13:49,528 --> 00:13:51,763
- How are you?
- Hi. Yeah, I, uh... I'm good.
240
00:13:51,895 --> 00:13:54,932
- It's so good to hear your voice.
- I'm so sorry.
241
00:13:55,066 --> 00:13:58,336
I heard on the open frequency
that one of you guys got killed.
242
00:13:58,469 --> 00:14:00,504
Yeah. Breached the bunker.
243
00:14:00,638 --> 00:14:02,940
Wow. Actually got inside?
244
00:14:03,073 --> 00:14:07,010
Yeah. It's the first time it's happened.
It was kinda scary.
245
00:14:07,144 --> 00:14:09,346
Did you have to fight it too?
246
00:14:09,480 --> 00:14:11,817
Yeah. Yeah, a little.
247
00:14:11,950 --> 00:14:14,052
I had to fight it
a little bit.
248
00:14:14,184 --> 00:14:16,820
Actually got super ripped since
the last time you saw me, so...
249
00:14:16,955 --> 00:14:19,424
Oh. Wow! [giggles]
Super ripped, huh?
250
00:14:19,557 --> 00:14:24,128
Yeah, I was kidding. I'm not super ripped.
That was just a bad joke.
251
00:14:24,261 --> 00:14:26,497
Well, I'm glad you're okay.
252
00:14:27,298 --> 00:14:29,466
Thanks. Yeah.
253
00:14:29,600 --> 00:14:33,204
I am still kinda blown away that you were
even able to find my colony on this thing.
254
00:14:33,337 --> 00:14:34,871
I know.
It's pretty crazy.
255
00:14:35,005 --> 00:14:37,775
'Cause I found it on the first one.
What are the odds?
256
00:14:37,908 --> 00:14:39,543
- [both chuckle]
- [Aimee] Crazy.
257
00:14:39,677 --> 00:14:43,281
Yeah. No, I... I called...
I called, like, 90.
258
00:14:43,413 --> 00:14:44,981
- [Aimee laughs]
- [uncomfortable chuckle]
259
00:14:45,115 --> 00:14:49,354
- Hey, you know what I, uh... know what I wish sometimes?
- What?
260
00:14:49,486 --> 00:14:53,924
That I could, like, s-snap my fingers
and be back in that car with you.
261
00:14:56,293 --> 00:14:57,728
Man, that'd be nice.
262
00:14:57,861 --> 00:15:00,397
Yeah. Too bad it's, uh...
263
00:15:00,530 --> 00:15:03,734
you know, impossible.
264
00:15:03,868 --> 00:15:06,905
Kinda feels like everything
is impossible these days.
265
00:15:07,038 --> 00:15:10,808
Taking care of this whole
colony is exhausting.
266
00:15:12,409 --> 00:15:14,846
I, uh...
I-I write you letters.
267
00:15:16,147 --> 00:15:17,516
Really?
268
00:15:18,850 --> 00:15:21,485
Yeah. Yeah,
I-I write you letters sometimes.
269
00:15:21,619 --> 00:15:23,855
- Aw!
- All the time.
270
00:15:24,488 --> 00:15:26,157
I'd love to read 'em.
271
00:15:26,291 --> 00:15:29,127
- Really? I would love to read them to...
- [static surges, stops]
272
00:15:29,260 --> 00:15:32,062
- No. Aimee?
- [switches clicking]
273
00:15:34,264 --> 00:15:36,599
- Aimee?
- [static buzzing]
274
00:15:36,634 --> 00:15:38,068
[static stops]
275
00:15:39,470 --> 00:15:40,939
[sighs]
276
00:15:46,977 --> 00:15:49,814
[Joel] We've lost
a lot of people over the years.
277
00:15:52,015 --> 00:15:55,120
You'd think you'd get numb
to it after a certain point.
278
00:15:58,288 --> 00:15:59,723
You don't.
279
00:16:02,460 --> 00:16:05,663
[people shouting, chattering]
280
00:16:05,796 --> 00:16:08,299
- I'm sorry.
- Thank God! Where have you been, Joel?
281
00:16:08,432 --> 00:16:11,501
We have to go right now.
Say your goodbyes, get in the car.
282
00:16:11,635 --> 00:16:13,304
- I should go.
- Maybe you should come with us.
283
00:16:13,437 --> 00:16:16,908
- No, my mom is waiting. I'm sorry.
- [creature roaring]
284
00:16:17,041 --> 00:16:19,210
Get in the car!
Aimee, you need to hurry home now!
285
00:16:19,342 --> 00:16:21,779
- I want you to have this.
- What? This is Crocodile Carl.
286
00:16:21,913 --> 00:16:23,346
It's your good luck charm.
287
00:16:23,480 --> 00:16:25,216
- Be careful.
- You too.
288
00:16:31,889 --> 00:16:34,859
- [people continue chattering, shouting]
- [sirens wailing]
289
00:16:34,993 --> 00:16:36,027
Aimee.
290
00:16:38,028 --> 00:16:39,264
I love you.
291
00:16:41,097 --> 00:16:42,199
I love you too.
292
00:16:43,433 --> 00:16:45,002
I'm gonna come find you.
293
00:16:46,136 --> 00:16:47,605
You better.
294
00:16:57,048 --> 00:16:58,548
[Aimee's voice] You better.
295
00:16:58,682 --> 00:17:00,350
[Anna Lucia]
I wanna know how it got in.
296
00:17:00,484 --> 00:17:03,321
[Ray] It appears to have ripped
through one of our perimeter defenses.
297
00:17:03,455 --> 00:17:04,923
[Ava] What,
it ripped through steel?
298
00:17:05,056 --> 00:17:06,923
[Tim] Anderson and I resealed
the breach point and the vent.
299
00:17:07,057 --> 00:17:08,359
Nothing's getting
in that way again.
300
00:17:08,492 --> 00:17:09,594
[Anderson]
But why did it happen?
301
00:17:09,727 --> 00:17:10,961
It was a freak occurrence.
302
00:17:11,096 --> 00:17:12,630
There's no reason to think
it'll happen again.
303
00:17:12,763 --> 00:17:16,199
- [Ray] We should try to stay calm.
- [all arguing]
304
00:17:16,333 --> 00:17:19,137
- How far away is Aimee's colony?
- [arguing stops]
305
00:17:19,836 --> 00:17:21,972
- What?
- Aimee's colony.
306
00:17:22,707 --> 00:17:25,377
- How far away is it?
- About 85 miles.
307
00:17:25,509 --> 00:17:26,778
How long does that take
to get there?
308
00:17:26,911 --> 00:17:28,813
You're not actually thinking
of going?
309
00:17:28,945 --> 00:17:31,782
Tim, just... humor me.
310
00:17:32,483 --> 00:17:36,153
- How long?
- Seven days. Minimum.
311
00:17:36,288 --> 00:17:40,325
An armed and trained hunting party would
be lucky to last 50 miles on the surface.
312
00:17:40,458 --> 00:17:41,826
But you, Joel...
313
00:17:42,559 --> 00:17:45,028
All right, now I need volunteers
314
00:17:45,163 --> 00:17:47,163
to help reinforce
some of the outer perimeter.
315
00:17:47,298 --> 00:17:50,634
- [Anna Lucia] Yeah, I'm gonna go.
- [all chattering]
316
00:17:50,768 --> 00:17:52,202
- Ava's got this.
- [Karen] Exactly.
317
00:17:52,336 --> 00:17:53,738
I'm gonna go.
318
00:17:56,574 --> 00:17:59,144
It's an impossible journey,
Joel.
319
00:18:01,545 --> 00:18:03,214
No, I'm serious.
320
00:18:05,316 --> 00:18:08,318
I love you guys,
but there's one person in this world
321
00:18:08,452 --> 00:18:10,320
who ever truly made me happy,
322
00:18:10,454 --> 00:18:12,656
and she's only 85 miles away.
323
00:18:12,789 --> 00:18:14,893
And I'm gonna go see her.
324
00:18:16,961 --> 00:18:18,096
Whew.
325
00:18:18,896 --> 00:18:20,097
That felt awesome.
326
00:18:20,230 --> 00:18:22,866
[Joel] Dear Aimee,
I am done hiding.
327
00:18:23,000 --> 00:18:25,068
I'm done waiting
for things to get better.
328
00:18:25,202 --> 00:18:27,904
It's time to take matters
into my own hands.
329
00:18:28,038 --> 00:18:30,875
Time to let someone else
make the minestrone.
330
00:18:32,042 --> 00:18:34,711
I'm taking a radio, even though
it doesn't have power.
331
00:18:34,846 --> 00:18:36,381
But I'm gonna take it anyway.
332
00:18:37,315 --> 00:18:39,283
- Wish me luck, Gertie.
- [Gertie moos]
333
00:18:39,416 --> 00:18:41,451
Mavis, take care of her.
334
00:18:41,586 --> 00:18:43,688
You're not joking,
are you?
335
00:18:44,288 --> 00:18:46,057
Nope. Nope, I'm not.
336
00:18:46,723 --> 00:18:48,092
He's not joking.
337
00:18:48,226 --> 00:18:50,962
We're not letting you leave,
Joel. You're needed here.
338
00:18:51,096 --> 00:18:53,964
Tim, no, I'm not. Come on.
I don't do anything.
339
00:18:54,098 --> 00:18:58,403
Joel, that's not true. You fix the radio.
You make the minestrone.
340
00:19:00,171 --> 00:19:01,706
[exhales] Okay.
341
00:19:01,838 --> 00:19:03,707
Doesn't sound as important
when I say it out loud.
342
00:19:03,840 --> 00:19:05,675
I appreciate you trying.
Really, I do.
343
00:19:05,809 --> 00:19:08,111
I just don't feel like
I belong anywhere.
344
00:19:08,246 --> 00:19:11,682
I don't really wanna die all alone
at the end of the world, so...
345
00:19:12,182 --> 00:19:13,852
[exhales]
346
00:19:16,787 --> 00:19:22,125
Look, I know you guys all just think
of me as, like, some little, pathetic,
347
00:19:22,626 --> 00:19:24,461
adorable hedgehog.
348
00:19:24,595 --> 00:19:26,096
But I can take care of myself.
349
00:19:26,230 --> 00:19:29,334
I'm actually probably a lot
stronger than you might think.
350
00:19:29,834 --> 00:19:31,102
[exhales]
351
00:19:31,234 --> 00:19:34,238
- We made you a map.
- Thanks, Karen.
352
00:19:38,509 --> 00:19:40,577
Just... take care.
353
00:19:40,711 --> 00:19:43,881
- Everything will try to kill you.
- Oh.
354
00:19:44,013 --> 00:19:46,183
Be observant.
Use the advantages that you have.
355
00:19:46,317 --> 00:19:48,719
- You're fast and small, so...
- Right.
356
00:19:48,853 --> 00:19:51,722
- Don't fight. Just run and hide.
- Don't fight.
357
00:19:53,657 --> 00:19:55,225
Thanks, Ray.
358
00:19:56,326 --> 00:19:58,829
You're an asshole
if you get eaten.
359
00:20:06,569 --> 00:20:09,139
- Okay.
- Nice.
360
00:20:10,207 --> 00:20:12,376
I love you guys. Tell Aimee
I'll see her in seven days.
361
00:20:12,509 --> 00:20:14,878
- [Anderson] We believe in you.
- [Tim] Love you, buddy.
362
00:20:18,950 --> 00:20:22,187
[grunts, panting]
363
00:20:47,711 --> 00:20:48,980
[sniffs]
364
00:20:50,713 --> 00:20:52,416
[inhales deeply]
365
00:20:55,719 --> 00:20:57,288
[exhales]
366
00:21:03,528 --> 00:21:05,663
Where am I?
367
00:21:05,797 --> 00:21:07,964
Well, it's not super useful.
368
00:21:08,531 --> 00:21:09,666
Okay, well, you know what?
369
00:21:09,799 --> 00:21:12,269
We know we gotta head west.
Right?
370
00:21:13,003 --> 00:21:15,772
Well, let's just... do that.
371
00:21:15,905 --> 00:21:18,143
Start with something easy. West.
372
00:21:21,144 --> 00:21:23,381
Nope, it's this way.
West is this way.
373
00:21:29,753 --> 00:21:31,288
Shit.
374
00:21:31,422 --> 00:21:34,092
Split the difference.
Go this way.
375
00:21:34,858 --> 00:21:37,060
Done. First decision made.
376
00:21:56,480 --> 00:21:58,882
[Joel] Dear Aimee,
I am doing it.
377
00:21:59,016 --> 00:22:00,618
I'm really doing it!
378
00:22:00,751 --> 00:22:04,055
Honestly, I thought it'd be way worse.
So far, it's not too bad.
379
00:22:04,188 --> 00:22:07,692
I've seen a lot of signs
of death, but no actual death.
380
00:22:07,825 --> 00:22:09,561
So cross your fingers.
381
00:22:11,327 --> 00:22:12,896
Oh.
382
00:22:13,029 --> 00:22:14,298
Monster eggs.
383
00:22:14,432 --> 00:22:16,599
Trying to stay positive.
Weather's nice.
384
00:22:16,732 --> 00:22:20,337
Getting some fresh air.
What else can I tell ya?
385
00:22:23,942 --> 00:22:25,276
Cool.
386
00:22:27,010 --> 00:22:28,879
- Wham-O...
- [creatures chirping]
387
00:22:29,012 --> 00:22:32,081
- [wings fluttering]
- No.
388
00:22:32,215 --> 00:22:34,817
- [footsteps]
- Run and hide.
389
00:22:34,951 --> 00:22:38,355
Hide in the house.
Hide in the house.
390
00:23:00,444 --> 00:23:03,248
- [creature shrieks]
- [clattering, glass breaking]
391
00:23:36,881 --> 00:23:39,550
[deep, low croaking]
392
00:23:53,931 --> 00:23:55,967
- [barks]
- [Joel whimpers]
393
00:23:56,467 --> 00:23:59,504
[barking]
394
00:24:06,977 --> 00:24:08,879
No.
395
00:24:09,011 --> 00:24:11,182
No, no, no. No!
396
00:24:11,315 --> 00:24:14,085
- [barking continues]
- [grunts] No!
397
00:24:14,618 --> 00:24:17,320
No, no, no! [screaming]
398
00:24:17,454 --> 00:24:20,457
- [growling]
- Yes! Bite it! Bite it off!
399
00:24:20,590 --> 00:24:23,126
[frog shrieks]
400
00:24:34,372 --> 00:24:36,908
Wait. Wait, wait,
wait, wait, wait!
401
00:24:37,040 --> 00:24:38,675
Where are you going?
402
00:24:42,913 --> 00:24:46,651
[roaring, croaking]
403
00:24:49,519 --> 00:24:51,054
Whoa!
404
00:24:51,188 --> 00:24:53,124
Whoa, that was so cool.
405
00:24:58,061 --> 00:24:59,296
Nice place.
406
00:25:00,730 --> 00:25:02,400
- Can I sit?
- [whines]
407
00:25:06,136 --> 00:25:07,437
Thanks.
408
00:25:12,576 --> 00:25:13,876
You all alone?
409
00:25:14,010 --> 00:25:15,778
- [whines]
- Yeah.
410
00:25:15,913 --> 00:25:17,280
Me too.
411
00:25:23,053 --> 00:25:25,356
- Boy?
- [grunts]
412
00:25:25,490 --> 00:25:28,726
Is that your name?
Boy? Your name is Boy.
413
00:25:30,093 --> 00:25:31,429
I'm Joel.
414
00:25:32,296 --> 00:25:34,065
Nice to meet ya.
415
00:25:35,165 --> 00:25:38,702
Thanks, uh...
Thanks for saving my life, Boy.
416
00:25:39,636 --> 00:25:41,371
[whines]
417
00:25:45,541 --> 00:25:48,211
- [growls, whines]
- Is this a dress?
418
00:25:48,345 --> 00:25:51,114
Oh. Oh. Oh. Oh. Sorry.
419
00:25:51,248 --> 00:25:53,451
Okay, I won't touch it again.
420
00:25:55,751 --> 00:25:58,387
Was that your owner's?
421
00:25:58,521 --> 00:26:01,091
It's okay.
You don't have to talk about it.
422
00:26:02,125 --> 00:26:03,793
Sorry.
423
00:26:04,428 --> 00:26:06,831
Wait. Did you think I was her?
424
00:26:07,765 --> 00:26:08,632
Huh.
425
00:26:08,766 --> 00:26:11,502
I'm gonna lie down too.
Is that o...
426
00:26:12,568 --> 00:26:15,673
No, it's okay.
Just my backpack.
427
00:26:18,509 --> 00:26:20,377
[exhales]
428
00:26:22,179 --> 00:26:24,148
[groans]
429
00:26:25,682 --> 00:26:27,918
You know,
I had a girl, too, once.
430
00:26:28,051 --> 00:26:31,020
Think you would've really liked her.
Yeah, you guys would totally get along.
431
00:26:31,153 --> 00:26:34,825
She loves dogs. I mean, all animals.
She's a big animal lover.
432
00:26:35,592 --> 00:26:37,862
I haven't seen her
in seven years.
433
00:26:37,994 --> 00:26:41,298
Long time. That's why
I'm trying to go find her.
434
00:26:42,499 --> 00:26:45,870
I haven't told anyone this,
but I'm kinda nervous about it.
435
00:26:47,237 --> 00:26:48,639
[Boy whining]
436
00:26:54,911 --> 00:26:56,647
Good night, Boy.
437
00:26:59,849 --> 00:27:03,653
[creature calling, faint]
438
00:27:04,721 --> 00:27:07,325
[creature honking response,
faint]
439
00:27:13,230 --> 00:27:16,901
Weakness: dogs.
440
00:27:19,804 --> 00:27:21,439
That's you.
441
00:27:21,571 --> 00:27:25,107
You wouldn't happen to have a power
source to a ham radio in here, would you?
442
00:27:25,241 --> 00:27:26,844
'Cause I have a...
443
00:27:27,310 --> 00:27:28,545
Never mind.
444
00:27:37,121 --> 00:27:39,456
Huh. Lipstick.
445
00:27:39,589 --> 00:27:40,691
Aimee.
446
00:27:41,491 --> 00:27:43,626
Hey, would you mind
if I kept this?
447
00:27:43,760 --> 00:27:44,795
Thanks.
448
00:27:45,395 --> 00:27:48,097
All right, well... this is it.
449
00:27:48,230 --> 00:27:50,166
Thanks for having me.
450
00:27:50,299 --> 00:27:53,903
I should...
stop talking to a dog.
451
00:27:54,038 --> 00:27:55,105
[whines]
452
00:27:55,239 --> 00:27:57,807
Okay. I'll see ya.
453
00:28:08,285 --> 00:28:09,753
[sighs] Okay.
454
00:28:10,420 --> 00:28:12,690
- [bus door opens]
- [Boy whines]
455
00:28:13,457 --> 00:28:14,658
- Oh.
- [barks]
456
00:28:14,790 --> 00:28:17,127
Oh, hey, hey, hey.
No, no, no. None of that.
457
00:28:17,260 --> 00:28:19,329
Something might hear you.
458
00:28:19,997 --> 00:28:21,865
You wanna come with me?
459
00:28:22,532 --> 00:28:24,634
Okay. You can come.
460
00:28:25,336 --> 00:28:26,804
Let's go. Come on.
461
00:28:27,904 --> 00:28:29,472
Uh... What...
462
00:28:31,141 --> 00:28:35,778
Yeah, we can bring that.
You want me to put it in my bag?
463
00:28:35,912 --> 00:28:37,948
[growling]
464
00:28:38,080 --> 00:28:41,150
Okay. It's okay.
I'm gonna keep it safe. I promise.
465
00:28:41,284 --> 00:28:42,886
[growls, groans]
466
00:28:43,019 --> 00:28:45,256
Going in the safe backpack.
467
00:28:46,088 --> 00:28:47,191
See?
468
00:28:47,324 --> 00:28:48,859
Okay, you ready?
469
00:28:49,559 --> 00:28:52,128
- Let's go. Come on.
- [barks]
470
00:28:52,262 --> 00:28:54,831
Okay, that's really
gonna have to stop.
471
00:28:58,499 --> 00:28:59,971
Feels good, actually,
having company.
472
00:29:03,441 --> 00:29:05,009
- [growls]
- [insect squeals]
473
00:29:05,142 --> 00:29:08,446
[man] ♪ There's a weight
That's pressing down ♪
474
00:29:09,980 --> 00:29:13,384
♪ Late at night
You can hear the sound ♪
475
00:29:15,019 --> 00:29:18,654
♪ Even the noise you make
When you sleep ♪
476
00:29:18,788 --> 00:29:20,624
[Joel] Dear Aimee, Guess what.
477
00:29:20,757 --> 00:29:23,794
I got a dog, and he's the coolest.
His name is Boy.
478
00:29:23,928 --> 00:29:25,629
He saved my life
from a giant frog in a pool
479
00:29:25,761 --> 00:29:27,764
who tried to eat me
with his tongue.
480
00:29:27,897 --> 00:29:30,699
And then we hung out on his bus.
Man, do we make a great team.
481
00:29:30,834 --> 00:29:31,902
[whines]
482
00:29:32,035 --> 00:29:33,903
We found out we have
a ton in common too.
483
00:29:34,037 --> 00:29:36,105
I feel like
we can talk about anything.
484
00:29:37,273 --> 00:29:40,209
You gotta see us out here.
We're like this iconic duo.
485
00:29:40,343 --> 00:29:43,980
I don't know. Feels like when
we're together, we're unstoppable.
486
00:29:44,115 --> 00:29:47,084
Hey. What are you doing?
What you got in there?
487
00:29:47,217 --> 00:29:48,486
- [clattering]
- [Boy yips]
488
00:29:48,618 --> 00:29:50,319
- Oh, my gosh. Yeah. Go. Go!
- [creature chittering]
489
00:29:50,452 --> 00:29:52,455
We gotta go! Come on!
490
00:29:52,588 --> 00:29:55,826
[song continues playing, faint]
491
00:29:59,362 --> 00:30:02,333
Berries. [gasps]
492
00:30:02,465 --> 00:30:05,269
Sustenance. Perfect.
493
00:30:05,402 --> 00:30:06,769
- [thump]
- Ow. Ow!
494
00:30:06,903 --> 00:30:10,441
- [growls]
- Ow! What... What are you doing?
495
00:30:11,340 --> 00:30:13,176
- Uh...
- [Boy barking]
496
00:30:13,309 --> 00:30:14,577
[growling]
497
00:30:14,711 --> 00:30:16,547
But they look so good.
498
00:30:16,680 --> 00:30:18,883
[Boy barks, whines]
499
00:30:20,183 --> 00:30:22,720
Yeah, you know what?
I don't think I should eat these.
500
00:30:22,853 --> 00:30:26,256
[Joel] It's crazy the things you forget
about the world. Like the smells.
501
00:30:26,390 --> 00:30:28,425
The grass,
the trees, the flowers.
502
00:30:28,557 --> 00:30:30,661
Sure, you get the occasional
bloody corpse, but...
503
00:30:30,795 --> 00:30:31,829
Aaah!
504
00:30:32,528 --> 00:30:35,900
[groans, coughing]
505
00:30:36,032 --> 00:30:38,001
[loud groan, spits]
506
00:30:40,269 --> 00:30:43,039
[barking]
507
00:30:43,173 --> 00:30:45,643
[grunts, sighs]
508
00:30:46,409 --> 00:30:49,680
[exhaling]
509
00:30:52,348 --> 00:30:54,617
[whispers] Oh, no.
I fell in a hole.
510
00:30:54,751 --> 00:30:56,854
- [whines]
- Okay, I just gotta...
511
00:30:58,154 --> 00:30:59,455
climb out.
512
00:30:59,588 --> 00:31:01,424
I can climb out.
513
00:31:02,526 --> 00:31:04,095
[creature chitters]
514
00:31:06,297 --> 00:31:07,898
[snap]
515
00:31:11,499 --> 00:31:12,036
[whispers] Oh, no.
516
00:31:13,470 --> 00:31:14,872
This is bad.
517
00:31:15,940 --> 00:31:18,275
- Oh, this is so bad.
- [barking]
518
00:31:18,409 --> 00:31:20,511
[whispering]
Stop. Stop it. Shh. Stop it.
519
00:31:20,644 --> 00:31:22,480
[creature chitters]
520
00:31:24,381 --> 00:31:26,016
- [rustling]
- [chittering continues]
521
00:31:35,625 --> 00:31:37,862
[chittering continues]
522
00:31:41,064 --> 00:31:44,502
[roars, chittering]
523
00:31:53,443 --> 00:31:55,945
- [rustling continues]
- [chittering continues]
524
00:32:08,325 --> 00:32:10,293
[gasps]
525
00:32:10,426 --> 00:32:12,428
It's a rope, you numbskull!
526
00:32:12,563 --> 00:32:15,099
Put it around your foot
and grab on!
527
00:32:15,231 --> 00:32:17,634
Okay, come on! Hold on! [grunts]
528
00:32:17,768 --> 00:32:20,170
Pull up! [screams]
529
00:32:20,303 --> 00:32:22,038
[grunting]
530
00:32:22,172 --> 00:32:24,107
[whimpering]
531
00:32:27,176 --> 00:32:28,344
[grunting]
532
00:32:28,479 --> 00:32:31,782
- You wanna look at 'em? Oh, shit!
- [groaning]
533
00:32:33,616 --> 00:32:35,920
- [chittering]
- Uh...
534
00:32:36,586 --> 00:32:38,221
Minnow, finish 'em off.
535
00:32:38,355 --> 00:32:39,489
[pin clicks]
536
00:32:39,623 --> 00:32:42,859
One, two, three, four and...
537
00:32:42,992 --> 00:32:44,060
[Joel yelps]
538
00:32:46,262 --> 00:32:48,531
Are we... [groans, spits]
539
00:32:49,932 --> 00:32:51,769
- [exhales]
- Always count to five.
540
00:32:51,902 --> 00:32:53,670
Was that a samurai sword?
541
00:32:53,804 --> 00:32:55,672
Why'd you fall
into a Sandgobbler's nest?
542
00:32:55,805 --> 00:32:58,741
I didn't mean to, you know.
I was just... I was walking.
543
00:32:58,875 --> 00:33:01,110
- What's your name?
- Joel.
544
00:33:01,244 --> 00:33:02,512
Joel Dawson.
545
00:33:02,645 --> 00:33:04,280
I'm, uh, Clyde.
This is Minnow.
546
00:33:04,413 --> 00:33:07,283
You're lucky we weren't monsters.
You were yelling like a girl.
547
00:33:07,416 --> 00:33:09,485
[high-pitched voice]
"This is bad! This is so bad!"
548
00:33:09,619 --> 00:33:13,556
Okay, I don't sound like that.
My voice is not that high-pitched.
549
00:33:13,691 --> 00:33:15,558
- Yeah, it is.
- Yes, it is.
550
00:33:15,692 --> 00:33:17,861
It was higher than mine,
and I'm eight.
551
00:33:17,993 --> 00:33:21,531
What in God's name are you
doing up here alone anyway?
552
00:33:21,664 --> 00:33:23,766
- I'm not alone. I've got Boy too.
- [whines]
553
00:33:23,900 --> 00:33:25,802
Oh, wait, no! No, wait, wait!
554
00:33:25,935 --> 00:33:28,672
- [Joel groans]
- Oh, my God, it's a puppy!
555
00:33:28,806 --> 00:33:30,841
[Minnow] Come here, Boy!
Come here, Boy!
556
00:33:30,973 --> 00:33:33,876
- They almost killed my dog.
- Hi, Boy!
557
00:33:34,010 --> 00:33:35,913
- Hi! [giggles]
- [Clyde chuckles]
558
00:33:36,046 --> 00:33:37,581
Hey.
559
00:33:37,713 --> 00:33:40,582
So, uh, what happened
with your colony, man?
560
00:33:40,717 --> 00:33:42,185
They kick you out?
561
00:33:42,318 --> 00:33:44,320
No, I actually left on my own.
562
00:33:44,453 --> 00:33:47,190
- Something I had to do.
- You stole food, didn't you?
563
00:33:47,324 --> 00:33:48,792
- He's a food stealer.
- Yeah.
564
00:33:48,924 --> 00:33:52,361
- No, I didn't steal any food.
- Right.
565
00:33:52,494 --> 00:33:55,064
Me and my colony were really close.
Like family. Okay?
566
00:33:55,198 --> 00:33:57,201
They were super upset
that I left.
567
00:33:57,334 --> 00:34:00,804
[creature roaring, faint]
568
00:34:01,605 --> 00:34:03,640
- Time to go, Minnow.
- Time to go? Why?
569
00:34:03,773 --> 00:34:05,875
- So, what...
- [growling continues]
570
00:34:06,009 --> 00:34:08,144
What, uh... What was that?
What's going on?
571
00:34:08,278 --> 00:34:11,648
- Could've been a lot of things.
- [Minnow] Tree Flamer. Herd Stomper.
572
00:34:11,780 --> 00:34:13,215
[scoffs] Rockdiver.
573
00:34:13,349 --> 00:34:17,253
Limbsnapper. Limbcrusher.
And my favorite... the Chumbler.
574
00:34:17,387 --> 00:34:20,590
[Joel] Okay, I get it.
A lot of... A lot of names.
575
00:34:20,724 --> 00:34:24,327
[Clyde] Whatever it is,
it took your screams for the dinner bell.
576
00:34:24,460 --> 00:34:27,596
If it's got your scent,
it's gonna be on you for a while.
577
00:34:27,731 --> 00:34:31,335
Hey, maybe I could, like,
I don't know, come with you guys.
578
00:34:36,172 --> 00:34:38,041
[Clyde]
Which way you headed?
579
00:34:38,742 --> 00:34:40,410
Going west.
580
00:34:40,543 --> 00:34:42,978
To the coast. Jenner Beach.
581
00:34:43,112 --> 00:34:45,380
Yeah. We're not
cutting north just yet.
582
00:34:45,514 --> 00:34:48,817
- Not cu... Not cutting north just yet.
- Come on. Come on.
583
00:34:48,952 --> 00:34:50,987
Yeah. Whatever you want.
584
00:34:51,121 --> 00:34:53,222
You guys want me
to come, I'll come.
585
00:34:53,356 --> 00:34:55,224
Come on.
586
00:35:14,878 --> 00:35:17,847
That's a good, uh...
good little workout.
587
00:35:19,548 --> 00:35:21,585
[Clyde] A girl, huh?
588
00:35:21,717 --> 00:35:23,286
Yeah. [groans]
589
00:35:23,420 --> 00:35:25,855
You left a nice, safe colony to
travel all the way to the ocean
590
00:35:25,989 --> 00:35:29,393
for a girl you ain't seen
since you were, what, 17?
591
00:35:29,525 --> 00:35:32,862
No, I know what you're thinking.
I know how it sounds. It's crazy.
592
00:35:32,996 --> 00:35:34,530
But... I don't know.
593
00:35:34,664 --> 00:35:37,534
If you knew our connection,
you'd probably feel differently.
594
00:35:37,666 --> 00:35:40,503
We actually just got back in touch
over the radio a few weeks ago.
595
00:35:40,637 --> 00:35:43,740
And it's still there.
It's just magical. And so sweet.
596
00:35:43,873 --> 00:35:47,109
She loves me too, so a "pick up right
where we left off" kind of thing.
597
00:35:47,242 --> 00:35:50,413
- It's still there.
- You ever hear the term "fool's errand"?
598
00:35:50,547 --> 00:35:53,884
All right, what, so I'm a fool
because I believe in true love?
599
00:35:54,016 --> 00:35:56,285
No, you're a fool
because you're out here alone,
600
00:35:56,420 --> 00:35:58,856
you don't know a thing
about survival...
601
00:36:00,356 --> 00:36:01,291
Wind.
602
00:36:01,423 --> 00:36:03,126
...you shoot for shit,
603
00:36:03,259 --> 00:36:07,730
yet you got an attitude like
you're some kind of noble warrior
604
00:36:07,864 --> 00:36:10,099
floating on the wings of love.
605
00:36:10,233 --> 00:36:13,502
- Doesn't work like that.
- Okay.
606
00:36:13,635 --> 00:36:16,105
Super encouraging speech.
607
00:36:23,512 --> 00:36:24,847
- Damn it.
- You're braining out.
608
00:36:24,981 --> 00:36:27,918
- Huh?
- Braining out. Thinking too much.
609
00:36:28,052 --> 00:36:31,355
I always clear my mind
and say to myself,
610
00:36:31,487 --> 00:36:32,623
"a needle through water."
611
00:36:32,755 --> 00:36:34,257
"A needle through water"?
612
00:36:34,391 --> 00:36:37,494
Trust me. My dad was the
best archer in my colony.
613
00:36:37,628 --> 00:36:41,864
Oh, really? Okay. Then how come he's
not the one giving me the lessons?
614
00:36:41,998 --> 00:36:43,499
'Cause I'm not her dad.
615
00:36:43,632 --> 00:36:45,601
Yeah, my dad got killed.
616
00:36:45,735 --> 00:36:47,871
Back when we lived
in the subway station.
617
00:36:48,005 --> 00:36:49,539
Along with Elliot.
618
00:36:49,672 --> 00:36:51,440
Uh, wh-who's Elliot?
619
00:36:51,574 --> 00:36:52,909
My son.
620
00:36:53,876 --> 00:36:56,847
- Oh, I'm sorry.
- No need to be sorry.
621
00:36:57,981 --> 00:37:00,317
We all have stories like that.
Don't we?
622
00:37:06,956 --> 00:37:08,358
Needle through water.
623
00:37:09,858 --> 00:37:11,894
[mutters]
Needle through water.
624
00:37:15,731 --> 00:37:17,733
Hey, that was pretty close.
625
00:37:17,867 --> 00:37:20,203
- It was better.
- It was really good, right?
626
00:37:21,170 --> 00:37:22,638
Right?
627
00:37:22,771 --> 00:37:26,543
Tell you what, kid. You gonna hang with
us, you need to know stuff.
628
00:37:26,677 --> 00:37:27,778
Yeah. Okay.
629
00:37:27,911 --> 00:37:29,945
- First lesson.
- Yeah. Hit me.
630
00:37:30,079 --> 00:37:32,481
Always survey from high ground
when possible.
631
00:37:32,614 --> 00:37:33,750
- Always.
- Always.
632
00:37:33,884 --> 00:37:35,318
Helps you spot the big ones
in advance.
633
00:37:35,451 --> 00:37:37,320
It's nice to know that thing's
not following us anymore.
634
00:37:37,452 --> 00:37:40,757
No, no, it's definitely still
following us. Just saw it.
635
00:37:40,889 --> 00:37:42,424
- What...
- Yeah.
636
00:37:42,559 --> 00:37:44,995
- Chumbler.
- I knew it.
637
00:37:45,128 --> 00:37:48,097
- Big son of a bitch too.
- Big sumanabitch.
638
00:37:48,231 --> 00:37:50,133
- [groans]
- Got your scent too, man.
639
00:37:50,266 --> 00:37:53,536
- It's gonna be hard to shake.
- Then why are we still standing here?
640
00:37:53,670 --> 00:37:56,005
Relax.
Chumblers aren't fast.
641
00:37:56,139 --> 00:37:57,907
- We gotta keep moving.
- Mmm.
642
00:37:58,041 --> 00:38:00,010
Should've already been gone.
643
00:38:01,311 --> 00:38:04,414
- It's got my scent.
- [Clyde] Oh, yeah, it does.
644
00:38:06,815 --> 00:38:10,453
[growling]
645
00:38:13,889 --> 00:38:15,792
- [Clyde] Comin'?
- Yeah!
646
00:38:17,559 --> 00:38:19,663
- Where you guys headed anyway?
- [Clyde] North.
647
00:38:19,795 --> 00:38:21,964
- To the mountains.
- What's up there?
648
00:38:22,099 --> 00:38:24,534
A, uh, place called
Snow Mountain Wilderness.
649
00:38:24,668 --> 00:38:27,938
Supposed to be some kind of
colony up there full of survivors.
650
00:38:28,070 --> 00:38:30,839
The cold and elevation
help to keep the monsters away.
651
00:38:30,974 --> 00:38:33,109
You should definitely
come with us.
652
00:38:33,242 --> 00:38:34,878
Well, I would, but, you know...
653
00:38:35,010 --> 00:38:36,945
You gotta go
find your girlfriend.
654
00:38:37,079 --> 00:38:38,582
- Yeah, yeah.
- Uh...
655
00:38:41,650 --> 00:38:43,085
Minnow.
656
00:38:44,052 --> 00:38:45,721
If you knew her,
you'd really like her.
657
00:38:45,855 --> 00:38:46,990
She's a super cool person.
658
00:38:47,123 --> 00:38:48,557
Well, she's not gonna like you,
659
00:38:48,690 --> 00:38:51,527
'cause you can't even get out
of a Sandgobbler's nest.
660
00:38:51,661 --> 00:38:54,930
And honestly, I just like you
'cause you have a really cute dog.
661
00:38:55,065 --> 00:38:58,568
- Hurts my feelings.
- You're so useless.
662
00:38:58,702 --> 00:39:00,170
[Clyde grunts]
663
00:39:00,302 --> 00:39:02,873
It just means
she likes you, man.
664
00:39:03,005 --> 00:39:05,474
She's, uh...
She's been through a lot.
665
00:39:07,476 --> 00:39:08,443
Yeah.
666
00:39:08,577 --> 00:39:10,614
So annoying.
667
00:39:11,748 --> 00:39:13,884
- Joel.
- What?
668
00:39:14,518 --> 00:39:16,085
Don't move.
669
00:39:16,219 --> 00:39:18,355
- Oh, my God. Why?
- Give me your shirt.
670
00:39:18,487 --> 00:39:20,422
- [rumbling]
- My shirt? What do you mean?
671
00:39:20,556 --> 00:39:23,259
Your shirt, man.
Give me your shirt.
672
00:39:23,393 --> 00:39:25,795
- Okay.
- Get... Hurr... Come on.
673
00:39:25,929 --> 00:39:28,731
- Do what he says, Joel.
- Give me your shirt.
674
00:39:28,865 --> 00:39:30,599
- [rumbling continues]
- Shut up. I'm trying.
675
00:39:30,733 --> 00:39:32,402
Easy. Take it easy.
676
00:39:33,336 --> 00:39:35,271
- That's it. That's it.
- Is it a Chumbler?
677
00:39:35,405 --> 00:39:37,473
- No.
- [whimpers] What is it called?
678
00:39:38,074 --> 00:39:40,677
Take it easy. Lean over, man.
679
00:39:40,811 --> 00:39:42,245
- If I don't make it...
- Shh, shh.
680
00:39:42,378 --> 00:39:45,048
- That's it. That's it.
- [gasping, whimpering]
681
00:39:47,182 --> 00:39:48,617
- [gasps]
- Shh, shh, shh, shh.
682
00:39:48,751 --> 00:39:51,421
Just stay very still.
683
00:39:51,554 --> 00:39:54,958
- [trembling whisper] Okay.
- Shh.
684
00:39:55,791 --> 00:39:57,259
[Clyde] Okay, buddy.
685
00:39:57,393 --> 00:39:59,795
[growls]
686
00:39:59,929 --> 00:40:03,099
Shh, shh, shh, shh.
Easy does it.
687
00:40:03,233 --> 00:40:06,135
- [growling continues]
- It's okay.
688
00:40:07,371 --> 00:40:08,805
You're okay.
689
00:40:08,938 --> 00:40:12,309
It's okay.
You're all right.
690
00:40:13,108 --> 00:40:15,478
All right. Okay, now.
691
00:40:16,211 --> 00:40:19,349
- On your way.
- [roars]
692
00:40:19,782 --> 00:40:21,050
Okay, now.
693
00:40:23,186 --> 00:40:25,888
- All good. On your way now.
- [roaring continues]
694
00:40:26,021 --> 00:40:27,356
On your way.
695
00:40:29,291 --> 00:40:31,627
Good boy. Good boy.
696
00:40:39,202 --> 00:40:41,805
What you so scared for?
Boulder Snails are nice.
697
00:40:42,338 --> 00:40:43,840
There can be nice ones?
698
00:40:43,974 --> 00:40:47,276
You can always tell in their eyes.
Just look at their eyes.
699
00:40:47,409 --> 00:40:50,346
- This one probably saved our lives too.
- [whispers] Saved our...
700
00:40:50,480 --> 00:40:53,516
Gonna spread your scent
all over this hillside.
701
00:40:53,650 --> 00:40:57,387
Shoot. That old Chumbler ain't
gonna know which way to go.
702
00:40:57,521 --> 00:40:59,722
[Joel] So the Chumbler's
gonna follow my shirt?
703
00:40:59,856 --> 00:41:02,291
- [Boulder Snail roars]
- Thank you, Mr. Boulder Snail.
704
00:41:02,425 --> 00:41:05,429
- Thank you, Mr. Boulder Snail!
- [slurred] Thank you.
705
00:41:05,561 --> 00:41:08,063
[Clyde] Yeah, they're
very sensitive, you know.
706
00:41:08,197 --> 00:41:09,131
[Joel whimpers]
707
00:41:09,264 --> 00:41:11,734
But they'll crush your ass...
708
00:41:12,735 --> 00:41:14,471
in a second.
709
00:41:15,570 --> 00:41:19,742
[creatures roaring,
chittering, faint]
710
00:41:20,643 --> 00:41:22,278
[Clyde]
What you working on, man?
711
00:41:22,411 --> 00:41:26,681
Just a little project I started
a while back in my colony.
712
00:41:26,815 --> 00:41:31,453
Every time we encountered a new
monster, I'd just make a little entry.
713
00:41:31,586 --> 00:41:32,822
[Clyde] Mm-hmm.
714
00:41:32,956 --> 00:41:35,726
A drawing.
Um, just some info about it.
715
00:41:35,858 --> 00:41:38,293
You know, strengths, weaknesses.
Stuff like that.
716
00:41:38,427 --> 00:41:40,896
Made me feel like
I was helping out, you know.
717
00:41:41,030 --> 00:41:44,065
- You're a pretty good artist.
- Thanks.
718
00:41:44,199 --> 00:41:46,935
- I seen this one. Ugly bastard.
- Yeah.
719
00:41:47,070 --> 00:41:48,638
- Doesn't like loud noises.
- Oh, yeah.
720
00:41:48,771 --> 00:41:51,875
Also doesn't like
shotgun blasts to the head.
721
00:41:52,007 --> 00:41:53,708
Might wanna add that.
722
00:41:54,242 --> 00:41:56,278
Shotgun to the face.
723
00:41:56,411 --> 00:41:57,779
- Yeah. Got it.
- Oh.
724
00:41:57,914 --> 00:41:59,849
- Do you mind if I...
- Oh, sure.
725
00:41:59,981 --> 00:42:02,150
Yeah. Oh, thanks. Thanks.
726
00:42:02,652 --> 00:42:04,887
- Oh, wow.
- Yeah.
727
00:42:05,021 --> 00:42:06,923
I was 16 when it hit.
728
00:42:07,056 --> 00:42:09,525
Yeah, they sent everything
up at once to take her down.
729
00:42:09,659 --> 00:42:12,195
They had the balls
to call us the lucky ones
730
00:42:12,327 --> 00:42:15,664
just 'cause whatever the hell was
in those things didn't affect us.
731
00:42:15,798 --> 00:42:20,070
Ain't nothing lucky about getting
kicked off the top of the food chain.
732
00:42:20,202 --> 00:42:24,541
Yeah, my parents thought if we
could just make it out of Fairfield,
733
00:42:24,673 --> 00:42:26,007
we might have a shot.
734
00:42:26,141 --> 00:42:27,710
Wait, wait, wait.
735
00:42:29,110 --> 00:42:30,980
You're from Fairfield?
736
00:42:31,112 --> 00:42:33,215
Yeah. Why?
737
00:42:34,650 --> 00:42:38,019
Man, I've never met anyone
who made it out of Fairfield.
738
00:42:38,153 --> 00:42:41,090
That place
was basically ground zero.
739
00:42:41,224 --> 00:42:44,661
Shit, I've only heard
horror stories.
740
00:42:46,228 --> 00:42:47,864
Yeah,
it was pretty bad.
741
00:42:47,996 --> 00:42:49,699
Your parents, uh...
742
00:42:50,166 --> 00:42:51,601
Oh, uh, no.
743
00:42:51,733 --> 00:42:54,804
[clears throat]
No, it's just me.
744
00:42:57,641 --> 00:42:59,342
Couldn't save 'em.
745
00:43:00,043 --> 00:43:02,112
You putting that on yourself?
746
00:43:02,577 --> 00:43:04,413
Mmm.
747
00:43:05,447 --> 00:43:07,250
[sighs]
You're from Fairfield, man.
748
00:43:07,382 --> 00:43:09,585
You shouldn't even be here.
Right?
749
00:43:09,719 --> 00:43:12,722
You're more of a survivor
than I thought.
750
00:43:15,690 --> 00:43:18,594
That's the coolest thing
anyone's ever said to me.
751
00:43:19,295 --> 00:43:21,097
It's a good start.
752
00:43:21,230 --> 00:43:25,635
Keep it up. Book like this could
save someone's life out here.
753
00:43:27,036 --> 00:43:28,070
Thanks, Clyde.
754
00:43:28,204 --> 00:43:29,773
[Boy whines]
755
00:43:29,905 --> 00:43:31,240
You, um...
756
00:43:32,275 --> 00:43:34,144
sure your girl's worth it?
757
00:43:34,811 --> 00:43:36,413
Coming all this way?
758
00:43:39,048 --> 00:43:40,416
Yeah.
759
00:43:40,916 --> 00:43:42,152
Yeah, she is.
760
00:43:43,320 --> 00:43:44,788
[Minnow] Don't settle, Joel.
761
00:43:46,690 --> 00:43:48,291
She's right.
762
00:43:48,425 --> 00:43:50,327
You don't have to.
763
00:43:51,293 --> 00:43:53,697
Not even at
the end of the world.
764
00:43:55,297 --> 00:43:57,166
[Joel groans]
765
00:44:06,009 --> 00:44:08,777
- [Boy whines]
- Okay! Time to break camp! Let's go!
766
00:44:08,911 --> 00:44:10,713
[Joel] Uh, wh...
767
00:44:10,847 --> 00:44:12,214
Lesson two.
768
00:44:12,347 --> 00:44:15,284
You get a hot meal
or a good night's sleep.
769
00:44:15,418 --> 00:44:17,787
- Not both.
- Not both.
770
00:44:17,920 --> 00:44:19,755
Are you being serious?
771
00:44:19,889 --> 00:44:22,057
Something will have smelled our food and
be all over this camp within the hour.
772
00:44:22,190 --> 00:44:26,194
Why wouldn't you tell me that, though?
Uh, I didn't... I didn't do either.
773
00:44:26,329 --> 00:44:29,231
I can't tell you everything,
man. Keep up.
774
00:44:37,106 --> 00:44:39,676
[chittering, faint]
775
00:44:39,809 --> 00:44:44,113
"Roar! I'm gonna kill you, Joel Dawson!
I'm gonna eat you like broccoli!"
776
00:44:44,246 --> 00:44:46,248
[Minnow growling]
777
00:44:46,382 --> 00:44:48,083
"I'm Joel,
and I can't protect my girlfriend
778
00:44:48,217 --> 00:44:51,519
because I'm useless and insecure
and an awkward little teenager."
779
00:44:51,653 --> 00:44:53,789
"But I need you to save me!
I thought you loved me."
780
00:44:53,922 --> 00:44:57,459
"But I can't because..."
[sputtering, shrieking]
781
00:44:57,592 --> 00:44:59,628
- What?
- That's your girlfriend dying.
782
00:44:59,762 --> 00:45:01,998
- What?
- A needle through water.
783
00:45:02,865 --> 00:45:05,768
A needle through water.
Needle through water.
784
00:45:07,536 --> 00:45:11,207
Whoo-hoo-hoo-hoo!
Yes! See? Bull's-eye!
785
00:45:11,740 --> 00:45:13,476
[groans] Oh.
786
00:45:13,608 --> 00:45:15,376
Got yourself
an admirer there, huh?
787
00:45:15,510 --> 00:45:17,614
Hey, we gotta get going.
788
00:45:17,746 --> 00:45:19,280
Uh, okay.
789
00:45:19,414 --> 00:45:21,650
Come on. Come on.
We gotta go. We...
790
00:45:22,619 --> 00:45:24,988
Minnow? What are you doing?
791
00:45:25,822 --> 00:45:28,691
[Joel] Dear Aimee,
I made friends.
792
00:45:28,824 --> 00:45:29,992
Human friends.
793
00:45:30,126 --> 00:45:31,861
And they're teaching me
everything they know.
794
00:45:31,994 --> 00:45:33,262
[creature squeals]
795
00:45:33,396 --> 00:45:36,432
Like lesson three:
Don't take shortcuts.
796
00:45:38,900 --> 00:45:42,038
Lesson eight:
Target practice every day.
797
00:45:42,170 --> 00:45:43,739
I'm getting pretty good
with my crossbow.
798
00:45:43,873 --> 00:45:45,740
- [Minnow laughs] See?
- [Clyde] Pretty good.
799
00:45:45,875 --> 00:45:49,746
Lesson ten: Keep your socks dry.
That's a great one.
800
00:45:50,847 --> 00:45:53,550
I'm kinda struggling
with lesson two: Not both.
801
00:45:53,682 --> 00:45:55,385
That one is not great.
802
00:45:56,219 --> 00:45:58,320
[Clyde] Not both. Not both.
803
00:45:58,454 --> 00:46:00,923
- [clap]
- Come on, Joel. Not both.
804
00:46:01,056 --> 00:46:02,891
I'm super tired.
805
00:46:11,233 --> 00:46:14,671
All right, a lot of things out
here you shouldn't touch or eat,
806
00:46:14,804 --> 00:46:18,340
but, uh, ferns like these
have an antivenom.
807
00:46:18,474 --> 00:46:21,678
Good in a pinch
for snakes, slugs.
808
00:46:21,811 --> 00:46:24,247
- Great entry for your book.
- Yep, got it.
809
00:46:25,181 --> 00:46:28,284
The insect-looking ones
got no peripheral vision.
810
00:46:28,416 --> 00:46:29,652
No peripheral... Ah!
811
00:46:29,786 --> 00:46:32,288
The lizard-looking ones
can't climb for shit.
812
00:46:32,420 --> 00:46:35,958
The amphibian-looking ones like to
hide, lure ya in, eat ya whole.
813
00:46:36,092 --> 00:46:38,360
- [grunts]
- Then there are the Sandgobblers.
814
00:46:38,494 --> 00:46:40,129
Those guys are badasses.
815
00:46:40,262 --> 00:46:42,164
Badasses!
816
00:46:42,297 --> 00:46:44,132
Yeah, I know.
I fell into their hole.
817
00:46:44,266 --> 00:46:45,902
What you saw were worker bees.
818
00:46:46,034 --> 00:46:49,605
What you wanna avoid under
all circumstances is a queen.
819
00:46:49,739 --> 00:46:51,407
How do I know if it's a queen?
820
00:46:51,539 --> 00:46:55,478
Well, your first clue would be a
giant fin slicing through the earth,
821
00:46:55,612 --> 00:46:58,782
following every single sound
and vibration you make.
822
00:46:58,914 --> 00:47:00,817
- You howling in pain...
- [shrieks]
823
00:47:00,949 --> 00:47:03,952
...as you're being ripped
in half will be your second.
824
00:47:04,086 --> 00:47:06,855
- [groans]
- Copy. I'll keep that in mind.
825
00:47:06,989 --> 00:47:10,492
[Clyde] Well, we're getting
close to where our paths diverge.
826
00:47:10,626 --> 00:47:14,097
You're gonna wanna go west
to Jenner, the beaches.
827
00:47:14,230 --> 00:47:17,867
Or you can be sensible,
come with us to the mountains.
828
00:47:18,833 --> 00:47:22,270
Yeah, um, I think I've been
sensible all my life,
829
00:47:22,403 --> 00:47:24,007
and it's really
gotten me nowhere.
830
00:47:24,139 --> 00:47:26,708
Come with us.
Strength in numbers, you know?
831
00:47:27,577 --> 00:47:29,579
Besides,
think we'd make a good team.
832
00:47:29,711 --> 00:47:31,914
No, I think so, too.
I just, uh...
833
00:47:32,648 --> 00:47:34,050
It's just something I gotta do.
834
00:47:34,182 --> 00:47:36,152
It's not fair.
835
00:47:36,284 --> 00:47:38,887
Wh... Hey. Wha...
836
00:47:39,021 --> 00:47:42,291
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa. What's going on?
837
00:47:42,425 --> 00:47:44,394
Why do you gotta go?
838
00:47:46,161 --> 00:47:49,331
'Cause this girl, she means a lot to me.
You know?
839
00:47:49,465 --> 00:47:53,436
Come on. You know I gotta do this.
We talked about this.
840
00:47:54,637 --> 00:47:57,139
Hey, you know what?
I got something for ya.
841
00:47:57,273 --> 00:47:59,675
I don't even know if you'd know
what this is, but...
842
00:47:59,809 --> 00:48:01,110
Lipstick?
843
00:48:01,242 --> 00:48:02,277
Oh.
844
00:48:02,411 --> 00:48:04,212
- [laughs] What?
- Yeah.
845
00:48:04,347 --> 00:48:06,615
- [giggles]
- Yeah, it's lip...
846
00:48:06,748 --> 00:48:08,050
Aw.
847
00:48:09,784 --> 00:48:12,153
I take back
what I said before.
848
00:48:12,288 --> 00:48:13,923
Aimee's gonna love you.
849
00:48:15,490 --> 00:48:17,592
Thanks, Minnow.
You got some snot.
850
00:48:17,726 --> 00:48:20,129
- [laughs] Yeah.
- [Joel chuckles]
851
00:48:20,996 --> 00:48:23,565
All right. Come on.
852
00:48:29,438 --> 00:48:31,007
Final lesson.
853
00:48:32,775 --> 00:48:34,343
Listen to your instincts
out here.
854
00:48:34,476 --> 00:48:35,944
They'll keep you alive.
855
00:48:36,079 --> 00:48:39,749
Yeah. What if I have,
uh, terrible instincts?
856
00:48:39,882 --> 00:48:40,916
You'll die.
857
00:48:41,449 --> 00:48:42,884
Y...
858
00:48:43,018 --> 00:48:47,121
Listen, man, good instincts
are earned by making mistakes.
859
00:48:48,090 --> 00:48:50,292
If you're lucky enough
to survive a few mistakes,
860
00:48:50,425 --> 00:48:52,661
you're gonna be
okay out here.
861
00:48:54,597 --> 00:48:56,332
This might come in handy, too.
862
00:48:56,465 --> 00:48:57,833
Wow!
863
00:48:58,701 --> 00:48:59,969
Oh, that's great.
Do you have, uh...
864
00:49:00,101 --> 00:49:01,836
Do you have any more
that I could have?
865
00:49:01,971 --> 00:49:03,005
You get one.
866
00:49:03,139 --> 00:49:07,242
Pull the pin, count to five.
Not four, not six.
867
00:49:07,376 --> 00:49:08,976
Five.
868
00:49:09,110 --> 00:49:10,480
Got it.
869
00:49:13,849 --> 00:49:15,151
You're gonna be okay.
870
00:49:16,985 --> 00:49:17,953
Minnow?
871
00:49:18,086 --> 00:49:19,521
Let's go, kid.
872
00:49:22,690 --> 00:49:25,928
Hey, man, you made it
all this way from Fairfield.
873
00:49:26,829 --> 00:49:29,199
What's another 30 miles, huh?
874
00:49:38,007 --> 00:49:39,240
[Boy barking]
875
00:49:39,375 --> 00:49:41,242
[Clyde] Uh-oh, here he comes.
876
00:49:41,376 --> 00:49:43,112
- Hi.
- [Clyde chuckles]
877
00:49:45,414 --> 00:49:46,816
Hey there.
878
00:49:57,559 --> 00:49:59,628
[Boy whines]
879
00:49:59,762 --> 00:50:01,864
I know.
I'm gonna miss 'em, too.
880
00:50:01,998 --> 00:50:04,465
It's a good decision,
though. It's good.
881
00:50:04,599 --> 00:50:06,835
You feel good about it,
right?
882
00:50:09,739 --> 00:50:11,173
Come on, Boy.
883
00:50:13,074 --> 00:50:17,713
[whining]
884
00:50:34,630 --> 00:50:38,535
[no audible dialogue]
885
00:50:46,775 --> 00:50:49,144
Aw, I'm okay.
I'm just gonna...
886
00:50:50,146 --> 00:50:51,781
You can have that.
887
00:50:52,681 --> 00:50:54,549
I'll just stick
to the beans.
888
00:50:54,682 --> 00:50:55,818
- I'm good.
- [whines]
889
00:50:55,952 --> 00:50:58,254
I'm not gonna eat that,
so...
890
00:51:15,204 --> 00:51:17,272
Hey, come on.
We gotta keep moving.
891
00:51:17,405 --> 00:51:20,943
I know. There's a lot
of creepy stuff. Creepy boats.
892
00:51:22,411 --> 00:51:23,979
Kind of a creepy sign.
893
00:51:24,112 --> 00:51:27,182
But nothing
we haven't seen before.
894
00:51:27,315 --> 00:51:28,583
Just gotta be brave.
895
00:51:28,717 --> 00:51:30,752
- [Boy whines]
- What...
896
00:51:32,054 --> 00:51:34,690
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What's going on? What's happening?
897
00:51:34,822 --> 00:51:35,891
- You okay?
- [barks]
898
00:51:36,025 --> 00:51:38,628
- You hearing something, Boy?
- [barks]
899
00:51:38,760 --> 00:51:41,130
Boy, Boy, Boy! Boy!
900
00:51:43,199 --> 00:51:46,300
Hey! Boy! Boy! Boy!
901
00:51:46,434 --> 00:51:47,969
- Boy! Are you okay?
- [whines]
902
00:51:48,103 --> 00:51:50,173
I need some kind
of communication here.
903
00:51:50,306 --> 00:51:52,275
[chittering, faint]
904
00:51:52,407 --> 00:51:55,143
Oh. I hear it.
905
00:51:55,277 --> 00:51:58,313
[chittering continues]
906
00:52:06,255 --> 00:52:07,489
We gotta go. Hey.
907
00:52:07,623 --> 00:52:11,360
We really gotta go.
Please get out from under the duck.
908
00:52:12,126 --> 00:52:14,262
[rumbling]
909
00:52:20,603 --> 00:52:22,105
[whispers] We gotta go.
910
00:52:26,641 --> 00:52:30,278
[high-pitched warbling]
911
00:52:44,659 --> 00:52:46,695
[warbling stops]
912
00:52:59,242 --> 00:53:00,343
[Boy whines]
913
00:53:02,311 --> 00:53:03,680
[Boy barks]
914
00:53:07,750 --> 00:53:09,452
[Boy barks]
915
00:53:19,929 --> 00:53:22,365
[woman] Joel. You okay?
916
00:53:23,599 --> 00:53:25,001
You okay?
917
00:53:25,833 --> 00:53:27,602
Joel! Get out of the car!
918
00:53:28,204 --> 00:53:29,638
Joel, get outta the car!
919
00:53:29,771 --> 00:53:33,242
- [people screaming]
- [gasping]
920
00:53:33,375 --> 00:53:35,077
Run, Joel, run!
921
00:53:35,210 --> 00:53:37,145
Run! Go!
922
00:53:41,684 --> 00:53:42,952
[mother] You can survive this.
923
00:53:43,085 --> 00:53:46,222
[echoing]
I love you. I love you.
924
00:53:54,795 --> 00:53:57,032
- [thudding]
- [gasps]
925
00:53:59,568 --> 00:54:02,472
[barking, whining]
926
00:54:08,210 --> 00:54:09,778
No.
927
00:54:13,514 --> 00:54:14,850
Hey!
928
00:54:15,583 --> 00:54:17,486
[shrieking, roaring]
929
00:54:33,702 --> 00:54:35,938
- [whining]
- Boy?
930
00:54:38,474 --> 00:54:40,143
Are you okay?
931
00:54:41,710 --> 00:54:43,211
[barking]
932
00:54:43,344 --> 00:54:44,980
Yeah! Yeah, you're okay!
You're okay!
933
00:54:45,114 --> 00:54:48,550
You're okay.
You're okay. You're okay.
934
00:54:48,684 --> 00:54:50,319
Aren't you? Aren't you?
935
00:54:50,452 --> 00:54:52,154
Ah!
936
00:54:52,288 --> 00:54:53,489
Yeah!
937
00:54:54,856 --> 00:54:56,359
We're monster killers.
938
00:54:56,492 --> 00:54:59,528
- [thunder rumbling, crashing]
- Whoo-ooh!
939
00:55:05,434 --> 00:55:06,836
Ah! [laughs]
940
00:55:09,405 --> 00:55:11,274
[sighs]
941
00:55:12,340 --> 00:55:13,909
Wow.
942
00:55:14,043 --> 00:55:16,612
You know, I haven't felt
the rain in seven years.
943
00:55:16,746 --> 00:55:19,248
Pretty cool.
Pretty cool.
944
00:55:23,885 --> 00:55:26,121
Hey, Boy,
you think I'm crazy?
945
00:55:27,655 --> 00:55:29,424
Coming all this way?
946
00:55:32,126 --> 00:55:34,163
[female electronic voice]
Hello.
947
00:55:36,898 --> 00:55:38,467
[Boy growls]
948
00:55:43,706 --> 00:55:47,844
[electronic whirring, beeping]
949
00:55:51,880 --> 00:55:53,615
Holy shit.
950
00:55:55,951 --> 00:55:57,686
You're alive.
951
00:55:57,820 --> 00:56:00,489
I mean... you're on.
952
00:56:00,621 --> 00:56:05,894
I have 51 minutes of power left.
What is your name?
953
00:56:06,027 --> 00:56:08,596
Uh, I'm Joel.
954
00:56:09,331 --> 00:56:11,967
- My name is Joel.
- Hello, Joel.
955
00:56:12,101 --> 00:56:14,536
I am so pleased to meet you.
956
00:56:14,670 --> 00:56:16,238
My name is Mavis.
957
00:56:16,371 --> 00:56:18,373
But if you were to write it out,
958
00:56:18,507 --> 00:56:21,376
you would write it
with a 1 and not an I.
959
00:56:21,510 --> 00:56:23,178
Yeah, I know.
960
00:56:23,311 --> 00:56:27,181
You are familiar with the Mav1s line.
Delightful!
961
00:56:27,315 --> 00:56:29,717
You guys were supposed to be
the next amazing thing.
962
00:56:29,851 --> 00:56:31,554
I can't believe
I'm talkin' to one.
963
00:56:31,686 --> 00:56:33,422
But if you were to write it out,
964
00:56:33,556 --> 00:56:36,659
you would write it
with a 1 and not an I.
965
00:56:38,025 --> 00:56:40,194
Yeah. You said that.
966
00:56:40,829 --> 00:56:43,164
Years ago, I was bitten in half
967
00:56:43,297 --> 00:56:46,534
by something
I did not get a chance to name.
968
00:56:46,668 --> 00:56:49,471
I crawled here for safety
and powered down,
969
00:56:49,605 --> 00:56:52,840
hoping someone
would one day find me.
970
00:56:52,974 --> 00:56:55,309
And here you are!
971
00:56:55,443 --> 00:56:56,277
Amazing.
972
00:56:56,411 --> 00:56:58,847
Joel, besides
conversing with me,
973
00:56:58,980 --> 00:57:00,715
for which
I am eternally grateful,
974
00:57:00,849 --> 00:57:04,652
may I ask what you are doing
outside of your colony?
975
00:57:04,786 --> 00:57:05,721
Yeah, um...
976
00:57:05,853 --> 00:57:08,490
Did you steal food?
977
00:57:08,623 --> 00:57:09,857
No.
978
00:57:09,990 --> 00:57:11,525
No, I didn't steal
any food.
979
00:57:11,659 --> 00:57:15,998
Um, I'm actually on a quest...
to find a girl.
980
00:57:16,130 --> 00:57:20,067
Why, Joel, a lovely lady
has caught your eye!
981
00:57:20,202 --> 00:57:21,436
What is her name?
982
00:57:21,570 --> 00:57:25,374
Uh, her name's Aimee.
With one I and two E's.
983
00:57:25,507 --> 00:57:29,545
She sounds like
an incredible person, Joel.
984
00:57:30,947 --> 00:57:33,715
Is there anything
I can do to assist you
985
00:57:33,849 --> 00:57:37,486
in your quest for Aimee
with one I and two E's?
986
00:57:37,619 --> 00:57:42,358
Nope. Appreciate it, Mav1s,
but, uh, unfortunately not.
987
00:57:42,490 --> 00:57:46,329
Unless you happen to have a power
source to an SK-21 ham radio handy.
988
00:57:48,030 --> 00:57:49,398
Oh, no, but...
989
00:57:49,530 --> 00:57:52,800
I would be honored to donate
my remaining power to you
990
00:57:52,934 --> 00:57:57,373
if it would help you with your quest
for Aimee with one I and two E's.
991
00:57:57,505 --> 00:57:59,040
[chuckles]
992
00:58:02,445 --> 00:58:05,213
She probably thinks
I've been devoured by now.
993
00:58:05,347 --> 00:58:08,017
Oh, this is all so exciting!
994
00:58:08,884 --> 00:58:10,184
[static]
995
00:58:10,318 --> 00:58:12,555
- It's working.
- Hooray!
996
00:58:13,688 --> 00:58:16,090
3022? Come in, 3022.
997
00:58:16,224 --> 00:58:18,427
- [Aimee] Joel?
- Aimee! Hey. Hey.
998
00:58:18,559 --> 00:58:20,996
Your colony told me you were
coming here. Are you okay?
999
00:58:21,130 --> 00:58:23,599
I was worried.
It's so good to hear your voice.
1000
00:58:23,731 --> 00:58:27,168
Yeah, it's good to hear yours, too.
Yeah, I'm alive. I'm good. I'm okay.
1001
00:58:27,302 --> 00:58:29,971
I-I-I can't believe
you're actually doing this.
1002
00:58:30,105 --> 00:58:33,141
I know. It's crazy. Aimee,
I cannot wait to tell you everything.
1003
00:58:33,275 --> 00:58:35,077
I feel like a whole new man,
you know?
1004
00:58:35,210 --> 00:58:37,512
You should see me out here.
I'm fighting monsters.
1005
00:58:37,646 --> 00:58:39,914
I'm in a motel right now
with a robot and a dog.
1006
00:58:40,048 --> 00:58:42,250
What? That sounds crazy.
1007
00:58:42,384 --> 00:58:44,519
How far are you
from Jenner Beach?
1008
00:58:44,652 --> 00:58:48,189
Um, how far? I'm getting close.
I'm, um...
1009
00:58:49,157 --> 00:58:50,525
I'm 9.3 miles to you.
1010
00:58:50,659 --> 00:58:53,595
Joel, listen.
I have amazing news.
1011
00:58:53,728 --> 00:58:56,931
Some survivors showed up a few days
ago, and they're rescuing us.
1012
00:58:57,065 --> 00:58:58,399
They're gonna get us
out of here!
1013
00:58:58,532 --> 00:59:00,935
They're really helping me
with the colony.
1014
00:59:01,068 --> 00:59:03,706
Oh. Okay, g-getting you out
of there? What do you mean?
1015
00:59:03,838 --> 00:59:07,342
I can't remember the last time I actually
felt like everything was going to be...
1016
00:59:07,809 --> 00:59:09,577
Wh... Aimee?
1017
00:59:09,710 --> 00:59:11,012
Aimee? Aimee?
1018
00:59:11,146 --> 00:59:12,248
Shit.
1019
00:59:12,380 --> 00:59:15,083
My battery
has automatically shut down
1020
00:59:15,217 --> 00:59:19,755
in order to preserve
my final 15 minutes of power.
1021
00:59:19,887 --> 00:59:22,958
- I am very sorry, Joel.
- No, it's okay, Mav1s.
1022
00:59:23,090 --> 00:59:25,027
- You don't have to...
- [thunder rumbling]
1023
00:59:25,159 --> 00:59:27,428
[electronic humming]
1024
00:59:27,563 --> 00:59:28,997
Joel?
1025
00:59:29,130 --> 00:59:33,033
I haven't been outside
in a very long time.
1026
00:59:33,168 --> 00:59:35,403
Yeah. I hadn't, either.
1027
00:59:38,507 --> 00:59:39,775
[whines]
1028
00:59:41,376 --> 00:59:44,813
- There you go.
- Is something troubling you, Joel?
1029
00:59:44,947 --> 00:59:49,084
You can tell me anything,
as I am an empathetic listener.
1030
00:59:49,217 --> 00:59:55,423
Also, my memory banks will be
permanently erased in 14 minutes.
1031
00:59:57,259 --> 01:00:01,228
You know that feeling where you just
completely put yourself out there?
1032
01:00:01,362 --> 01:00:02,964
You know?
And you're so sure of it.
1033
01:00:03,097 --> 01:00:06,902
And... right when you're
about to cross the finish line,
1034
01:00:07,036 --> 01:00:11,972
you just think is this the dumbest...
thing I ever could've done?
1035
01:00:12,106 --> 01:00:14,742
I don't think it's dumb,
Joel.
1036
01:00:14,876 --> 01:00:17,078
I think it's romantic.
1037
01:00:17,211 --> 01:00:19,581
Right, see?
Yeah, okay, you get it.
1038
01:00:20,548 --> 01:00:22,384
Romantic, that's what...
Yeah.
1039
01:00:22,516 --> 01:00:25,686
Do not give up
on your quest, Joel.
1040
01:00:25,820 --> 01:00:30,125
When you see her, she will
appreciate the grand romantic gesture
1041
01:00:30,259 --> 01:00:31,893
implied by your journey
1042
01:00:32,025 --> 01:00:35,964
and be moved by your kindness
and leadership qualities.
1043
01:00:36,097 --> 01:00:37,333
Thanks, Mav1s.
1044
01:00:38,766 --> 01:00:43,103
Another option is that Aimee will
not see those qualities in you
1045
01:00:43,237 --> 01:00:45,440
and you will have traveled
a great distance
1046
01:00:45,572 --> 01:00:48,409
only to be met
with disappointment.
1047
01:00:48,543 --> 01:00:52,647
Perhaps you will have learned
valuable lessons along the way?
1048
01:00:53,148 --> 01:00:54,649
Okay.
1049
01:00:54,782 --> 01:00:58,452
A third option is that you
don't survive the journey at all
1050
01:00:58,586 --> 01:01:00,688
and get eaten
by mutated insects...
1051
01:01:00,822 --> 01:01:02,656
- Okay, that's... I get it.
- ...amphibians...
1052
01:01:02,791 --> 01:01:05,126
There are so many ways
you could perish.
1053
01:01:05,260 --> 01:01:06,227
I get it.
1054
01:01:06,360 --> 01:01:08,663
Thanks for the...
1055
01:01:09,130 --> 01:01:10,532
Thanks for that.
1056
01:01:12,367 --> 01:01:14,803
Would you like
to see a trick, Joel?
1057
01:01:14,936 --> 01:01:16,337
Sure.
1058
01:01:16,471 --> 01:01:19,574
What is your full name,
and where were you born?
1059
01:01:19,708 --> 01:01:22,278
Uh, Joel Dawson.
Fairfield, California.
1060
01:01:25,246 --> 01:01:26,681
Whoa.
1061
01:01:28,217 --> 01:01:29,251
Whoa.
1062
01:01:29,384 --> 01:01:32,320
What lovely parents
you had, Joel.
1063
01:01:33,322 --> 01:01:35,191
Oh, my God.
1064
01:01:35,824 --> 01:01:36,858
Wow.
1065
01:01:37,592 --> 01:01:39,627
I don't even have a picture.
1066
01:01:39,760 --> 01:01:43,097
What would you say
to your mother now, Joel,
1067
01:01:43,231 --> 01:01:45,334
if you had the chance?
1068
01:01:51,572 --> 01:01:53,608
I guess I'd tell her I'm okay.
1069
01:01:58,346 --> 01:02:00,583
I made it to a colony.
1070
01:02:01,550 --> 01:02:04,887
Met a lot of really,
really good people
1071
01:02:05,019 --> 01:02:07,590
who took really good care of me.
1072
01:02:15,063 --> 01:02:17,332
They also lost a lot, so...
1073
01:02:20,101 --> 01:02:22,437
And I miss you guys so much.
1074
01:02:27,242 --> 01:02:28,644
I'm so sorry.
1075
01:02:37,052 --> 01:02:39,354
[faint humming, chirping]
1076
01:02:39,487 --> 01:02:42,624
Oh, look! Sky Jellies!
1077
01:02:42,757 --> 01:02:46,528
They're harmless
and quite lovely.
1078
01:02:47,728 --> 01:02:48,896
Wow.
1079
01:02:50,097 --> 01:02:52,934
Oh! Canis familiaris!
1080
01:02:53,068 --> 01:02:56,338
You found my foot.
Thank you.
1081
01:02:56,472 --> 01:02:59,742
- That's my dog.
- He's delightful.
1082
01:03:01,576 --> 01:03:03,579
Yeah, he's a good boy.
1083
01:03:04,847 --> 01:03:08,584
- Joel, would you like to hear a song?
- [humming, chirping continue]
1084
01:03:09,184 --> 01:03:10,686
Yeah, okay.
1085
01:03:10,818 --> 01:03:13,521
[Mav1s playing
"Stand by Me" by Ben E. King]
1086
01:03:21,996 --> 01:03:25,733
♪ When the night has come ♪
1087
01:03:27,536 --> 01:03:30,070
♪ And the land is dark ♪
1088
01:03:30,204 --> 01:03:31,907
♪ And the moon ♪
1089
01:03:32,041 --> 01:03:36,412
♪ Is the only light we'll see ♪
1090
01:03:37,679 --> 01:03:38,646
[song continues, faint]
1091
01:03:38,780 --> 01:03:39,915
You know, nature's kinda nice
1092
01:03:40,048 --> 01:03:42,083
when there's nothing trying
to kill you.
1093
01:03:42,217 --> 01:03:45,820
♪ Oh, I won't be afraid ♪
1094
01:03:45,954 --> 01:03:46,989
[song stops]
1095
01:03:49,692 --> 01:03:50,826
Mav1s?
1096
01:03:56,297 --> 01:03:57,765
Thanks.
1097
01:04:03,538 --> 01:04:05,974
[Joel] Some survivors
showed up at the camp.
1098
01:04:07,275 --> 01:04:10,044
That's not something I gotta worry
about, you don't think, right?
1099
01:04:10,177 --> 01:04:12,914
I mean, what are the odds
that they're, like, awesome
1100
01:04:13,047 --> 01:04:17,251
and similar to my age and potentially
a threat to me romantically?
1101
01:04:17,385 --> 01:04:19,286
Slim to none, probably.
1102
01:04:19,420 --> 01:04:22,490
I think it's good, actually.
I think we're totally, uh... fine.
1103
01:04:22,623 --> 01:04:25,760
Actually, why don't we pick up the
pace a little bit, just in case...
1104
01:04:27,262 --> 01:04:28,564
Um...
1105
01:04:29,463 --> 01:04:31,333
Okay, you know what?
1106
01:04:31,465 --> 01:04:33,469
Why don't we go
another way. Yeah?
1107
01:04:34,902 --> 01:04:36,070
Uh...
1108
01:04:39,407 --> 01:04:40,342
Boy?
1109
01:04:40,474 --> 01:04:41,710
Boy!
1110
01:04:43,344 --> 01:04:45,213
Boy, where you going?
1111
01:04:45,347 --> 01:04:48,951
- [rumbling]
- [branches cracking]
1112
01:04:56,791 --> 01:04:58,494
Queen.
1113
01:05:06,400 --> 01:05:07,635
[squeaks]
1114
01:05:17,579 --> 01:05:18,947
[squeaks]
1115
01:05:19,079 --> 01:05:21,083
[chittering, growling]
1116
01:05:24,351 --> 01:05:27,388
[gasping]
1117
01:05:27,521 --> 01:05:29,123
Run, Boy! Run!
1118
01:05:29,257 --> 01:05:30,793
- [Boy yips]
- Get...
1119
01:05:32,427 --> 01:05:34,663
- Go, go! Go!
- [yipping continues]
1120
01:05:37,097 --> 01:05:38,132
[gasps]
1121
01:05:40,802 --> 01:05:41,935
Sh...
1122
01:05:42,503 --> 01:05:44,907
- [gasps]
- [barking]
1123
01:05:46,240 --> 01:05:47,976
[shouts] Wait!
1124
01:05:48,108 --> 01:05:49,344
Boy!
1125
01:05:49,476 --> 01:05:51,913
Boy, I can't run that fast!
[gasping]
1126
01:05:56,284 --> 01:05:57,986
[groaning]
1127
01:05:58,119 --> 01:05:59,655
[barking, whimpering]
1128
01:06:07,961 --> 01:06:10,565
- Shh-shh-shh-shh-shh-shh-shh.
- [whines softly]
1129
01:06:28,583 --> 01:06:32,019
[roaring, shrieking]
1130
01:06:32,153 --> 01:06:33,889
Shh-shh-shh. Shh.
1131
01:06:34,789 --> 01:06:37,025
[whines softly]
1132
01:06:37,159 --> 01:06:40,229
Shh. Shh, shh, shh, shh.
1133
01:06:58,280 --> 01:07:01,783
[growls]
1134
01:07:09,523 --> 01:07:12,827
Oh, my God. Oh, I'm so sorry.
1135
01:07:13,327 --> 01:07:14,695
I'm sorry.
1136
01:07:19,034 --> 01:07:20,869
[whispers]
What are you doing?
1137
01:07:22,070 --> 01:07:23,438
Don't you dare.
1138
01:07:23,572 --> 01:07:26,208
- Whoa, whoa. What are you doing?
- [yips]
1139
01:07:28,675 --> 01:07:30,211
No. Wait, Boy!
1140
01:07:30,344 --> 01:07:31,679
Boy!
1141
01:07:32,648 --> 01:07:34,849
- [whimpers]
- Boy, don't even think about it.
1142
01:07:34,983 --> 01:07:36,617
Don't. Don't you do it.
1143
01:07:36,751 --> 01:07:38,753
- Don't. Don't. No!
- [barks]
1144
01:07:38,885 --> 01:07:40,153
- [grunts]
- [barking continues]
1145
01:07:40,288 --> 01:07:42,324
[queen chittering]
1146
01:07:45,360 --> 01:07:47,796
[grunting]
1147
01:07:51,266 --> 01:07:52,968
Count to five.
1148
01:07:54,335 --> 01:07:55,704
One, two...
1149
01:07:59,940 --> 01:08:02,109
Two. Uh, three, four...
1150
01:08:02,244 --> 01:08:03,644
five!
1151
01:08:15,623 --> 01:08:18,159
[gasping]
1152
01:08:20,261 --> 01:08:21,596
[hot dog squeaks]
1153
01:08:23,097 --> 01:08:25,065
Whoo-hoo-hoo!
1154
01:08:25,198 --> 01:08:26,701
Yes!
1155
01:08:26,833 --> 01:08:29,171
Yes! Oh, my God!
1156
01:08:30,238 --> 01:08:31,972
Oh, that was awesome.
1157
01:08:32,105 --> 01:08:34,507
I feel like Tom Cruise.
[gasps]
1158
01:08:34,641 --> 01:08:36,711
[laughs]
1159
01:08:36,844 --> 01:08:40,213
[grunts] Oh! Ow.
What the hell is...
1160
01:08:40,347 --> 01:08:41,917
[groans] Ow!
1161
01:08:48,457 --> 01:08:50,725
Ow! [groans]
1162
01:08:50,859 --> 01:08:53,528
[gasping, panting]
1163
01:08:53,662 --> 01:08:55,396
Oh, my God.
1164
01:08:56,331 --> 01:08:57,399
Ow! Ow!
1165
01:09:00,135 --> 01:09:02,369
Get that dress
out of my face!
1166
01:09:02,502 --> 01:09:04,505
[grunting]
1167
01:09:04,639 --> 01:09:06,373
Boy?
1168
01:09:06,507 --> 01:09:07,908
[groans]
1169
01:09:09,409 --> 01:09:12,314
[grunting continues]
1170
01:09:16,184 --> 01:09:17,485
Oh!
1171
01:09:17,618 --> 01:09:19,020
[groans]
1172
01:09:23,524 --> 01:09:25,027
Oh, f...
1173
01:09:28,662 --> 01:09:31,899
[gasping, gagging]
1174
01:09:37,305 --> 01:09:38,271
Okay.
1175
01:09:38,405 --> 01:09:40,007
Oh, no.
1176
01:09:43,543 --> 01:09:47,081
[panting, screaming]
1177
01:09:58,259 --> 01:10:00,627
Okay, all right,
I think I'm good.
1178
01:10:00,761 --> 01:10:02,464
I think I got 'em all.
1179
01:10:03,465 --> 01:10:05,333
What?
1180
01:10:05,466 --> 01:10:07,636
[groaning]
1181
01:10:07,769 --> 01:10:10,639
God! No! [grunting]
1182
01:10:10,771 --> 01:10:13,774
[screaming, gasping]
1183
01:10:14,475 --> 01:10:16,411
[shouting] You! You! You!
1184
01:10:16,543 --> 01:10:19,547
This is all your fault!
What is wrong with you?
1185
01:10:19,680 --> 01:10:22,116
Why don't you listen to me,
huh? Huh?
1186
01:10:22,250 --> 01:10:24,418
You have any idea what you just did?
You just almost got us killed!
1187
01:10:24,551 --> 01:10:27,221
We are supposed to care
about each other, okay?
1188
01:10:27,354 --> 01:10:31,058
I would never do that to you, never!
You bailed on me! Oh, my God!
1189
01:10:31,192 --> 01:10:34,228
That freakin' dress!
I can't take it anymore!
1190
01:10:34,362 --> 01:10:35,730
[growls]
1191
01:10:45,672 --> 01:10:46,907
[groans]
1192
01:10:47,908 --> 01:10:50,011
[rock ballad playing]
1193
01:10:50,145 --> 01:10:53,148
[man] ♪ Think I'm coming down ♪
1194
01:10:53,280 --> 01:10:55,649
[Joel] Dear Aimee,
It's not looking good.
1195
01:10:55,783 --> 01:10:57,919
And by "it," I don't remember
what I was talking about.
1196
01:10:58,052 --> 01:10:59,653
♪ Coming down ♪
1197
01:10:59,787 --> 01:11:02,157
I can't feel my feet.
1198
01:11:02,289 --> 01:11:03,358
Or my face.
1199
01:11:03,490 --> 01:11:05,326
- ♪ Coming down ♪
- [screams]
1200
01:11:05,458 --> 01:11:06,594
I think I'm dying.
1201
01:11:06,728 --> 01:11:12,466
♪ You know
I think I'm coming down ♪
1202
01:11:14,301 --> 01:11:17,003
[whimpers]
1203
01:11:17,137 --> 01:11:21,876
[Minnow] I'm gonna kill you, Joel Dawson!
I'm gonna eat you like broccoli!
1204
01:11:23,176 --> 01:11:25,579
[Clyde] Ferns like these
have an antivenom.
1205
01:11:25,712 --> 01:11:29,183
- Good in a pinch for snakes, slugs.
- [gasping]
1206
01:11:40,761 --> 01:11:42,998
[whimpering continues]
1207
01:11:43,730 --> 01:11:45,300
[gasps]
1208
01:11:54,542 --> 01:11:56,377
[bells jingling, clanging]
1209
01:11:56,511 --> 01:11:59,414
[Joel]
If you find the best dog ever,
1210
01:11:59,546 --> 01:12:01,015
that's Boy.
1211
01:12:01,917 --> 01:12:04,051
Please, look after him.
1212
01:12:04,652 --> 01:12:06,154
Tell him I'm sorry.
1213
01:12:06,287 --> 01:12:08,322
- [whispering] Have you seen my dog?
- Tell him I love him.
1214
01:12:08,456 --> 01:12:10,925
Have you seen him?
I yelled at him.
1215
01:12:11,059 --> 01:12:13,394
And don't take his dress out of his mouth.
He doesn't like that.
1216
01:12:13,528 --> 01:12:15,396
And now I might not
ever see him again.
1217
01:12:15,529 --> 01:12:18,599
And please don't shout at him.
I know you won't.
1218
01:12:21,269 --> 01:12:22,436
Joel.
1219
01:12:23,704 --> 01:12:25,171
Oh, my God.
1220
01:12:25,706 --> 01:12:28,009
- It's you.
- Aimee?
1221
01:12:28,143 --> 01:12:30,478
I can't believe you made it.
1222
01:12:30,610 --> 01:12:33,514
Oh, my God.
I can't believe you made it.
1223
01:12:33,646 --> 01:12:35,382
You made it,
Joel.
1224
01:12:36,016 --> 01:12:38,854
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
1225
01:12:40,921 --> 01:12:42,823
Oh, you're so beautiful.
1226
01:12:43,858 --> 01:12:49,096
[woman] ♪ Tears in waves
Minds on fire ♪
1227
01:12:51,097 --> 01:12:56,270
♪ Nights alone by your side ♪
1228
01:12:58,005 --> 01:12:59,574
That was nice.
1229
01:13:02,877 --> 01:13:07,916
[speakers: song playing, faint]
1230
01:13:13,721 --> 01:13:14,956
Aimee?
1231
01:13:16,992 --> 01:13:17,925
Aimee.
1232
01:13:18,059 --> 01:13:19,761
- Aimee.
- Hey, hey, hey, hey.
1233
01:13:19,894 --> 01:13:21,395
T-T-Take it easy.
Take it easy.
1234
01:13:21,529 --> 01:13:24,900
Still pretty messed up from all the poison.
How do you feel?
1235
01:13:25,800 --> 01:13:27,168
I feel... I'm good.
1236
01:13:27,301 --> 01:13:29,469
Good. No, I'm f...
I-I'm okay.
1237
01:13:30,537 --> 01:13:33,673
What was it like? I mean,
you have to tell me everything.
1238
01:13:33,807 --> 01:13:36,877
Honestly, it wasn't that bad. I don't
know what everyone's complaining about.
1239
01:13:37,011 --> 01:13:39,546
- Oh?
- No, it was terrible.
1240
01:13:39,680 --> 01:13:41,581
I almost... died a lot.
1241
01:13:41,716 --> 01:13:42,850
[laughs]
1242
01:13:42,984 --> 01:13:45,119
It's so good to see you.
1243
01:13:45,987 --> 01:13:47,788
I'm lucky you found me
when you did.
1244
01:13:47,921 --> 01:13:49,189
About that, um...
1245
01:13:49,323 --> 01:13:51,425
And hey, we... kissed.
1246
01:13:51,559 --> 01:13:54,596
- You were hallucinating pretty hard.
- How amazing was that, huh?
1247
01:13:54,729 --> 01:13:56,564
You kissed Old Pete.
1248
01:13:56,698 --> 01:13:59,401
- Hi, Pete.
- Oh. Yeah.
1249
01:13:59,533 --> 01:14:01,568
[Joel laughs]
1250
01:14:01,702 --> 01:14:03,271
That'd be hilarious.
1251
01:14:05,907 --> 01:14:07,409
Oh, yeah,
I really did.
1252
01:14:10,110 --> 01:14:12,680
I don't know how
to move on from this.
1253
01:14:12,814 --> 01:14:14,914
What was that you said
on the radio about, uh...
1254
01:14:15,048 --> 01:14:18,552
Yeah. This yacht captain and his
crew show up out of the blue.
1255
01:14:18,686 --> 01:14:21,288
- Did you say a yacht captain?
- Yeah, yeah.
1256
01:14:21,421 --> 01:14:24,490
And he says he can find us a safe
place to live and a new home.
1257
01:14:24,625 --> 01:14:26,293
I'm trying to pack
everything up right now.
1258
01:14:26,426 --> 01:14:28,128
Why is he called
a yacht captain?
1259
01:14:28,261 --> 01:14:30,130
'Cause he's the captain
of the yacht, you moron.
1260
01:14:30,264 --> 01:14:32,634
Oh, my God.
Be nice, Bill.
1261
01:14:32,766 --> 01:14:34,534
- What?
- I'm trying to listen.
1262
01:14:34,668 --> 01:14:37,706
So anyway, I just wanted to say
something to you, though...
1263
01:14:37,838 --> 01:14:38,773
- Whoo.
- Oh!
1264
01:14:38,905 --> 01:14:40,274
[Janice]
Aimee! Aimee!
1265
01:14:40,408 --> 01:14:42,510
We got another leak
in the main line.
1266
01:14:42,643 --> 01:14:45,212
Bastard's spitting freshwater
all over the beach!
1267
01:14:45,345 --> 01:14:48,114
Yeah, yeah, thank you, Janice.
I'll be right there.
1268
01:14:48,248 --> 01:14:49,849
- Oh.
- Hi, Joel.
1269
01:14:49,984 --> 01:14:51,919
Hey, Janice.
Good to meet you.
1270
01:14:52,052 --> 01:14:53,421
- Please...
- Everyone's so old.
1271
01:14:53,554 --> 01:14:56,091
- [laughs] You came at a crazy time.
- Yeah.
1272
01:14:56,224 --> 01:14:58,226
- Can we put a pin in this?
- Yeah.
1273
01:14:58,359 --> 01:15:00,695
[whispers]
Put a pin in it. Sure.
1274
01:15:18,078 --> 01:15:19,514
Hey, man.
1275
01:15:36,363 --> 01:15:38,432
[Janice]
It's all falling apart, Aimee.
1276
01:15:38,565 --> 01:15:41,935
I don't know what's happening here.
What can we do?
1277
01:15:42,069 --> 01:15:45,139
[Aimee] Yeah, I know, Janice.
I'm sorry.
1278
01:15:45,273 --> 01:15:47,908
Janice, will you just...
Will you give me the wrench?
1279
01:15:48,775 --> 01:15:50,778
- [Janice] This is a shitshow.
- [wave crashes]
1280
01:15:50,911 --> 01:15:54,282
Who left the kelp out in the sun?
That was meant to be packed up already.
1281
01:15:54,414 --> 01:15:56,617
- It's gonna bring in the flies.
- [man] It's swellin' up.
1282
01:15:56,751 --> 01:16:00,288
Yeah, I don't think feet
are meant to be that color.
1283
01:16:02,021 --> 01:16:02,957
Hey.
1284
01:16:03,090 --> 01:16:04,324
Perfect timing.
1285
01:16:04,458 --> 01:16:07,394
Guys! Joel,
this is Dana and Rocko.
1286
01:16:07,528 --> 01:16:10,030
- What's up?
- These are the guys from the yacht.
1287
01:16:10,163 --> 01:16:11,465
Cool. Oh.
1288
01:16:11,597 --> 01:16:14,001
Is that a...
Is that an arm cannon?
1289
01:16:14,134 --> 01:16:15,536
Homemade.
1290
01:16:15,668 --> 01:16:18,271
So which one...
which one of you is the yacht captain?
1291
01:16:18,404 --> 01:16:21,007
Guilty as charged.
Captain Brooks Wilkinson.
1292
01:16:21,141 --> 01:16:23,210
- Royal Australian Navy.
- Oh, dear God.
1293
01:16:23,344 --> 01:16:26,146
Retired, of course.
My mates call me Cap.
1294
01:16:26,279 --> 01:16:27,282
How you doing, man?
1295
01:16:27,414 --> 01:16:28,582
I see you've met
these specimens,
1296
01:16:28,716 --> 01:16:31,018
but this beautiful lady,
that's our yacht.
1297
01:16:32,019 --> 01:16:34,889
A little showy for my taste,
but she gets the job done.
1298
01:16:35,021 --> 01:16:36,823
- Huh.
- Cap, this is Joel.
1299
01:16:36,957 --> 01:16:38,525
Joel. Right.
1300
01:16:38,658 --> 01:16:41,094
Joel ended up traveling seven
days on the surface to get here.
1301
01:16:41,228 --> 01:16:43,297
- Seven days?
- Seven... Yeah, seven days.
1302
01:16:43,430 --> 01:16:45,899
- That is one hell of a journey, Joel.
- It was. Yeah.
1303
01:16:46,033 --> 01:16:48,068
I don't get it.
Why'd you leave your colony, Joel?
1304
01:16:48,202 --> 01:16:49,804
You get caught stealing food?
1305
01:16:49,938 --> 01:16:53,606
No, I didn't get caught stealing food.
Why is that such a thing?
1306
01:16:53,740 --> 01:16:55,475
He came for love.
1307
01:16:55,609 --> 01:16:57,143
Good on ya, mate.
That's beautiful.
1308
01:16:57,278 --> 01:17:00,048
There is no mission
more admirable than love.
1309
01:17:00,180 --> 01:17:02,482
Every sailor
worth his salt knows that.
1310
01:17:02,615 --> 01:17:04,551
Yo, Cap.
We cooking this shit or what?
1311
01:17:04,685 --> 01:17:06,987
Feel like I got King Kong's nuts
on my shoulders, man.
1312
01:17:07,121 --> 01:17:09,090
That's charming, Rock,
really.
1313
01:17:09,222 --> 01:17:12,460
Joel, you look like a man who
knows his way around a barbecue.
1314
01:17:12,592 --> 01:17:15,262
- I... don't...
- Come help us get a fire started.
1315
01:17:15,395 --> 01:17:17,764
Um, actually, I'm gonna...
1316
01:17:17,898 --> 01:17:21,034
- catch up with Aimee for a sec, if it's...
- Yeah.
1317
01:17:21,167 --> 01:17:23,436
[Cap] I apologize.
I... Old habits.
1318
01:17:23,570 --> 01:17:27,007
You show up and...
here I am trying to give you orders.
1319
01:17:27,140 --> 01:17:28,475
I'll give you guys
some privacy, yeah?
1320
01:17:28,609 --> 01:17:30,411
- Thank you.
- Yeah, namaste.
1321
01:17:30,545 --> 01:17:32,212
Uh, I was gonna just,
if you...
1322
01:17:32,345 --> 01:17:33,647
- [Cap] Hey, Joel.
- Yeah?
1323
01:17:33,780 --> 01:17:35,716
We're throwing a killer
going-away party tonight.
1324
01:17:35,849 --> 01:17:37,083
Nothing fancy, but...
1325
01:17:37,217 --> 01:17:39,653
we'll have a drink together
to welcome you to the colony.
1326
01:17:39,787 --> 01:17:40,722
Okay.
1327
01:17:40,854 --> 01:17:42,054
First beer's on me.
1328
01:17:42,189 --> 01:17:43,591
Thanks.
1329
01:17:43,724 --> 01:17:45,259
He's nice.
1330
01:17:45,391 --> 01:17:46,693
Brews his own beer.
1331
01:17:46,828 --> 01:17:49,130
- Oh.
- Hello, darling. How are you?
1332
01:17:49,262 --> 01:17:51,265
Course he does.
1333
01:17:54,135 --> 01:17:56,704
I'm sorry. There's just so much
going on right now.
1334
01:17:56,837 --> 01:17:58,038
- Do you mind?
- Yeah.
1335
01:17:58,171 --> 01:17:59,205
It's crazy.
1336
01:17:59,340 --> 01:18:01,408
Pretty nice here, you know.
1337
01:18:01,542 --> 01:18:03,711
Why, uh...
why do you have to leave?
1338
01:18:03,845 --> 01:18:06,347
- It's beautiful. It's just not safe.
- Right.
1339
01:18:06,480 --> 01:18:08,047
Everyone's afraid.
1340
01:18:08,181 --> 01:18:11,618
Even your bunker got breached,
and you're all young and strong.
1341
01:18:11,752 --> 01:18:12,952
Yeah.
1342
01:18:13,087 --> 01:18:14,822
Hey, Aimee?
1343
01:18:14,956 --> 01:18:18,859
Sorry. I know you got, like,
a lot going on, but, uh...
1344
01:18:19,894 --> 01:18:23,063
you know, I came...
I came all the way here to see you,
1345
01:18:23,197 --> 01:18:26,734
and so I'm just...
checkin' in.
1346
01:18:26,868 --> 01:18:30,538
Just wondering how you're...
feeling about that.
1347
01:18:30,671 --> 01:18:33,106
I think it's the most romantic
thing anyone's ever done.
1348
01:18:33,239 --> 01:18:35,809
You do? Okay.
Okay, good, 'cause, um...
1349
01:18:35,943 --> 01:18:38,445
But listen, Joel, um...
1350
01:18:38,578 --> 01:18:41,614
talking to you on the radio
was such a nice escape
1351
01:18:41,748 --> 01:18:43,818
from the stress
of running this colony.
1352
01:18:43,952 --> 01:18:45,586
Yeah.
1353
01:18:45,719 --> 01:18:46,886
And, um...
1354
01:18:48,154 --> 01:18:51,557
I mean, you're probably the only
person left alive from my old life.
1355
01:18:52,024 --> 01:18:53,795
From Fairfield.
1356
01:18:57,029 --> 01:18:58,398
Oh. There's a...
1357
01:18:58,533 --> 01:19:01,970
There's a "but" coming,
isn't there?
1358
01:19:03,503 --> 01:19:06,908
But I didn't think
you'd actually come here, Joel.
1359
01:19:07,774 --> 01:19:09,143
Oh. Um...
1360
01:19:09,277 --> 01:19:11,346
And I am so happy
to see you.
1361
01:19:11,479 --> 01:19:12,847
I'm just not...
1362
01:19:13,847 --> 01:19:16,384
I'm not the same person
that I used to be, you know?
1363
01:19:16,516 --> 01:19:18,752
Seven years,
that's a long time.
1364
01:19:18,886 --> 01:19:22,323
I've... I've lost people.
My mom, my friends, and...
1365
01:19:22,990 --> 01:19:25,025
Last year I lost someone...
1366
01:19:26,493 --> 01:19:28,596
and he meant a lot to me.
1367
01:19:29,963 --> 01:19:31,265
Um...
1368
01:19:31,932 --> 01:19:33,268
Whew.
1369
01:19:52,587 --> 01:19:55,522
Oh, man, I feel
like such an idiot.
1370
01:19:55,655 --> 01:19:57,757
- No. No, don't.
- I didn't even...
1371
01:19:57,891 --> 01:20:00,827
I didn't even ask you
if I should come.
1372
01:20:00,961 --> 01:20:04,164
I just got so excited,
and I... I left.
1373
01:20:04,297 --> 01:20:06,400
I don't know what I thought.
1374
01:20:07,634 --> 01:20:09,636
Well, I know
what I thought.
1375
01:20:09,770 --> 01:20:13,507
I'd come and...
and sweep you off your feet,
1376
01:20:13,640 --> 01:20:15,775
and we'd be happy.
1377
01:20:15,908 --> 01:20:17,210
Oh, Joel.
1378
01:20:17,345 --> 01:20:22,250
But you...
didn't w-want... me.
1379
01:20:22,382 --> 01:20:26,386
I am so sorry. I should have
said something on the radio or...
1380
01:20:26,520 --> 01:20:29,023
No. It's okay.
It's okay. Um...
1381
01:20:29,155 --> 01:20:32,393
I know this isn't how
you pictured this going, but...
1382
01:20:34,895 --> 01:20:36,630
you'll still
come with us, right?
1383
01:20:36,764 --> 01:20:40,702
Come with you...
Uh, on the... yacht?
1384
01:20:42,869 --> 01:20:45,105
This is our shot
at survival.
1385
01:20:47,440 --> 01:20:49,010
Give Cap a chance.
1386
01:20:50,510 --> 01:20:52,479
[laughing, chattering]
1387
01:20:52,613 --> 01:20:54,782
- [Cap muttering]
- Tell us.
1388
01:20:54,914 --> 01:20:57,118
[Bill] Yeah, come on, Cap.
Tell us another story.
1389
01:20:57,251 --> 01:21:00,021
- [Janice] Yeah, come on.
- Four years post-Agatha.
1390
01:21:00,154 --> 01:21:02,089
HMS Brisbane. First watch.
1391
01:21:02,221 --> 01:21:04,425
I was the first person
to see it coming over the wall.
1392
01:21:04,557 --> 01:21:07,094
- Giant lizard, two stories high.
- [all gasping]
1393
01:21:07,862 --> 01:21:11,599
I sounded the alarm.
Too late.
1394
01:21:11,731 --> 01:21:14,600
- We lost 1,032 souls that night.
- [all gasping]
1395
01:21:14,734 --> 01:21:16,903
Those of us that survived
took to the sea.
1396
01:21:17,037 --> 01:21:21,242
I mean, make no mistake.
We have lost this war. Right?
1397
01:21:21,375 --> 01:21:25,112
There is no place for mankind on land.
But out there?
1398
01:21:25,244 --> 01:21:27,247
There we got a chance.
1399
01:21:27,381 --> 01:21:29,483
[clears throat] I've got a...
1400
01:21:29,617 --> 01:21:32,485
Sorry. Just got a... question.
1401
01:21:32,618 --> 01:21:34,621
I survived seven days
on the surface,
1402
01:21:34,755 --> 01:21:39,092
and... if I can do that,
literally anyone can.
1403
01:21:39,225 --> 01:21:42,395
Seven days on the surface?
I'm impressed.
1404
01:21:42,529 --> 01:21:45,698
So maybe we still have
a chance... to fight
1405
01:21:45,832 --> 01:21:48,869
and... and, you know, win, uh...
1406
01:21:49,002 --> 01:21:51,537
win our...
win our world back.
1407
01:21:51,671 --> 01:21:56,009
I have a plan. And if you have a
better one, mate, I'm... I'm all ears.
1408
01:21:56,143 --> 01:21:59,078
- And I will stand by your side.
- You wanna hear my...
1409
01:21:59,212 --> 01:22:01,347
You wanna hear my plan?
1410
01:22:01,481 --> 01:22:02,817
It's, uh...
1411
01:22:03,650 --> 01:22:05,185
just, uh...
1412
01:22:10,925 --> 01:22:13,327
I got nothing, uh...
[clears throat]
1413
01:22:13,461 --> 01:22:14,927
Hey, that's on me.
1414
01:22:15,061 --> 01:22:17,963
I-I didn't mean to put you
on the spot, mate. It's...
1415
01:22:18,097 --> 01:22:21,768
Well... [chuckles] Aimee tells
me you make a mean minestrone.
1416
01:22:22,536 --> 01:22:23,871
And you're great
on the radio.
1417
01:22:24,003 --> 01:22:26,139
Lord knows
I need a comms expert.
1418
01:22:26,273 --> 01:22:29,710
- Someone to teach Rocko how to cook.
- [all laughing]
1419
01:22:30,978 --> 01:22:34,815
Do you guys have a radio I could use?
I want to contact my colony.
1420
01:22:35,716 --> 01:22:39,220
7045, this is 3022.
Come in.
1421
01:22:41,555 --> 01:22:45,059
7045, this is 3022.
Is anyone there?
1422
01:22:45,193 --> 01:22:46,860
Tim? Ava?
Anyone. Over.
1423
01:22:46,993 --> 01:22:49,662
Cap thought you might
need a snack.
1424
01:22:49,796 --> 01:22:52,165
- Oh.
- You know, he brews his own beer.
1425
01:22:53,167 --> 01:22:55,603
- Yep. Yeah, I heard.
- It's good, man.
1426
01:22:55,735 --> 01:22:57,939
- Cool. Thank you.
- Yeah.
1427
01:23:41,081 --> 01:23:43,217
[chuckles]
1428
01:23:47,387 --> 01:23:50,123
[static crackling]
1429
01:23:51,926 --> 01:23:53,961
[Ray] Hello? Is someone there?
1430
01:23:54,094 --> 01:23:55,229
Hey. Yeah! Yeah!
1431
01:23:55,362 --> 01:23:57,463
Yeah, Ray, is that you?
It's me. It's Joel.
1432
01:23:57,596 --> 01:23:59,099
Joel? [chuckling] Oh, my God!
1433
01:23:59,233 --> 01:24:01,768
- Hey, guys! It's Joel. He made it!
- [all chattering on radio]
1434
01:24:01,902 --> 01:24:03,936
- [Tim] You're kidding!
- Hey. Hey, guys!
1435
01:24:04,070 --> 01:24:06,506
It's me. It's Joel.
I'm... I'm... I'm safe.
1436
01:24:06,640 --> 01:24:08,742
I-I made it.
I'm at Aimee's colony.
1437
01:24:08,876 --> 01:24:10,644
- [Tim] He made it!
- [Kala] Oh, my God, you're alive?
1438
01:24:10,777 --> 01:24:12,045
It's so good
to hear your guys' voices.
1439
01:24:12,179 --> 01:24:13,748
[Tim] So good
to hear you, too, buddy.
1440
01:24:13,881 --> 01:24:15,582
- [Kala] Are you okay?
- I feel like it's been so long.
1441
01:24:15,716 --> 01:24:18,251
- I've got so much to tell you guys.
- [Kala] Tell us what you've seen.
1442
01:24:18,385 --> 01:24:22,155
- I saw a queen Sandgobbler.
- [Tim] What's a queen Sandgobbler?
1443
01:24:22,288 --> 01:24:24,391
It's... I don't know,
but I blew it up.
1444
01:24:24,524 --> 01:24:26,027
I blew it up
with a hand grenade!
1445
01:24:26,159 --> 01:24:27,527
[Ray] Where'd you get a grenade?
1446
01:24:27,661 --> 01:24:29,262
Yeah,
it was so awesome, and...
1447
01:24:29,396 --> 01:24:33,033
What else? What else?
Uh, I met these two really cool survivors.
1448
01:24:33,167 --> 01:24:36,737
And they taught me all these things.
They live on the surface and...
1449
01:24:36,871 --> 01:24:39,105
And, oh, oh, oh!
I met a Mav1s.
1450
01:24:39,239 --> 01:24:42,742
- I talked to a real live Mav1s.
- [Kala] No way! What's she like?
1451
01:24:42,876 --> 01:24:47,047
Uh, she was...
very informative, emotionally, and...
1452
01:24:47,180 --> 01:24:48,381
[sighs]
1453
01:24:48,515 --> 01:24:52,019
And I got a dog too, um...
1454
01:24:52,152 --> 01:24:55,590
- [Ray] Wow, Joel. You got a dog?
- [Kala] And how is it with Aimee?
1455
01:24:56,090 --> 01:24:57,725
Uh, really...
1456
01:24:58,324 --> 01:24:59,961
really good.
1457
01:25:00,094 --> 01:25:04,431
[Kala] Joel, you simply surviving
that journey, it's incredible.
1458
01:25:04,564 --> 01:25:06,299
[Ray] We're proud of you, Joel.
1459
01:25:07,734 --> 01:25:09,969
Man, I really miss you guys.
1460
01:25:11,238 --> 01:25:15,176
How is, uh... How is everything back there?
Give me the update.
1461
01:25:15,309 --> 01:25:18,145
[Ray] Not good.
We've had multiple breaches.
1462
01:25:18,279 --> 01:25:20,447
Multiple breaches? What do you mean?
Is everyone okay?
1463
01:25:20,579 --> 01:25:23,582
Not really. I don't think
we can stay here much longer.
1464
01:25:23,716 --> 01:25:26,152
[static crackling]
1465
01:25:26,286 --> 01:25:27,654
Uh, guys?
1466
01:25:27,787 --> 01:25:29,289
[Ray, breaking up]
We're surviving for now.
1467
01:25:29,422 --> 01:25:32,826
"Surviving for now."
What? Sur... Ray? Hey, guys!
1468
01:25:32,958 --> 01:25:35,630
- [static]
- Hey, no, no, no, no, no, no, no. Shit.
1469
01:25:35,762 --> 01:25:39,166
- Hello, guys, can you hear me?
- [static crackling]
1470
01:25:39,300 --> 01:25:40,900
Guys?
1471
01:25:42,869 --> 01:25:44,771
- [switch clicks]
- [static ends]
1472
01:25:51,243 --> 01:25:52,947
I gotta go back.
1473
01:25:53,912 --> 01:25:55,815
What am I doing here?
1474
01:26:09,729 --> 01:26:11,699
Purple berries.
1475
01:26:20,640 --> 01:26:23,309
[Cap] Giant lizard, two stories
high, coming over the wall.
1476
01:26:23,444 --> 01:26:26,580
[Clyde] The lizard-looking ones
can't climb for shit.
1477
01:26:26,712 --> 01:26:28,448
Lying son of a bitch.
1478
01:26:29,882 --> 01:26:31,719
Son of a bitch!
1479
01:26:37,457 --> 01:26:41,194
[speakers: funk music playing]
1480
01:26:43,697 --> 01:26:46,300
Y'all like this shit, huh?
1481
01:26:46,434 --> 01:26:47,735
Aimee.
1482
01:26:47,868 --> 01:26:49,937
- [both laughing]
- Hey, hey. Aimee, Aimee, Aimee.
1483
01:26:50,069 --> 01:26:51,771
- Joel!
- Hey, hey, hey, hey, hey. Hey.
1484
01:26:51,904 --> 01:26:53,873
- [whispering] I have to talk to you.
- Joel!
1485
01:26:54,975 --> 01:26:56,309
Oh, you're so drunk.
1486
01:26:56,443 --> 01:27:01,681
Hot, super ripped, super awesome
Joely-Joely Dawson!
1487
01:27:01,815 --> 01:27:03,384
- [giggles]
- Aimee, please.
1488
01:27:03,516 --> 01:27:06,153
This is super important.
I need to talk to you about something.
1489
01:27:06,286 --> 01:27:09,122
You have to get everyone
out of here right now.
1490
01:27:09,256 --> 01:27:12,126
Okay, I think something bad is
about to happen. I'm telling you.
1491
01:27:12,259 --> 01:27:14,793
I can feel it. This is a bad...
This is a bad vibe.
1492
01:27:14,927 --> 01:27:17,764
[funk music continues playing]
1493
01:27:17,896 --> 01:27:20,835
I think he's planning something.
I don't think he's here to save you.
1494
01:27:20,967 --> 01:27:23,237
- Who?
- The yacht captain. He tried to poison me.
1495
01:27:23,369 --> 01:27:26,806
Cap. Cap's right there.
He's dancing.
1496
01:27:27,908 --> 01:27:31,144
Oh, my... I hate him.
I hate him so much.
1497
01:27:31,278 --> 01:27:33,579
Listen, he gave me
these poison berries, okay?
1498
01:27:33,713 --> 01:27:36,048
And I know that the berries are
poison because my dog told me.
1499
01:27:36,182 --> 01:27:37,850
You have a talking dog?
1500
01:27:37,984 --> 01:27:40,085
- No, no, no, Aimee.
- I love dogs!
1501
01:27:40,220 --> 01:27:41,188
[groans]
1502
01:27:41,322 --> 01:27:44,759
What'd he say?
Where is the little fella?
1503
01:27:45,759 --> 01:27:46,826
[woman] Man down! [chuckles]
1504
01:27:46,960 --> 01:27:48,429
Please.
Please try to listen to me.
1505
01:27:48,561 --> 01:27:50,764
I need your help.
Something's gonna happen.
1506
01:27:50,898 --> 01:27:52,833
Your colony,
they're in danger.
1507
01:27:52,966 --> 01:27:53,900
- Joel.
- What?
1508
01:27:54,033 --> 01:27:55,502
- Joel!
- [grunts]
1509
01:27:57,404 --> 01:27:59,907
[groans]
1510
01:28:00,707 --> 01:28:03,944
[man coughing, groaning]
1511
01:28:05,278 --> 01:28:07,280
Oh, shit.
1512
01:28:07,413 --> 01:28:09,682
- Aimee? Aimee?
- Joel? Joel, are you okay?
1513
01:28:09,815 --> 01:28:11,085
Good morning.
1514
01:28:11,217 --> 01:28:13,118
Joel, I'm sorry about
the fist to your face.
1515
01:28:13,252 --> 01:28:16,657
I couldn't have you talking shit about us
on the radio. I didn't wanna mess this up.
1516
01:28:16,789 --> 01:28:19,292
- [grunting]
- Dana, take care of it.
1517
01:28:20,894 --> 01:28:23,697
Dana, d-don't.
Not the radio tower!
1518
01:28:23,829 --> 01:28:25,498
[colonists shouting]
1519
01:28:25,631 --> 01:28:29,002
- [man] What are you doing?
- [woman] Are you crazy?
1520
01:28:29,136 --> 01:28:32,373
So, you probably figured out
we're not on a pleasure cruise.
1521
01:28:32,506 --> 01:28:35,643
My crew and I want to thank you
for your generous donations.
1522
01:28:35,775 --> 01:28:37,978
Food, water,
supplies, medicine.
1523
01:28:38,110 --> 01:28:39,813
We greatly appreciate it.
1524
01:28:39,945 --> 01:28:43,449
It will see us through to the next
helpless colony down the coast.
1525
01:28:43,582 --> 01:28:44,917
[man] He's a food stealer!
1526
01:28:45,051 --> 01:28:46,786
- You're right.
- [man] Yeah.
1527
01:28:46,920 --> 01:28:50,157
But it's not that simple. The world
is basically devoid of fossil fuels.
1528
01:28:50,289 --> 01:28:52,192
Not enough to run
a yacht on, anyway.
1529
01:28:52,326 --> 01:28:55,561
So my crew and I,
we had to improvise just to survive.
1530
01:28:55,695 --> 01:28:59,131
And we found a real special fuel source.
Actually, Rocko did.
1531
01:28:59,265 --> 01:29:01,400
- Didn't ya, big fella?
- Yeah, that was me.
1532
01:29:01,534 --> 01:29:05,840
Ten tons of pure power,
chained to the front of that yacht.
1533
01:29:06,506 --> 01:29:08,108
She's sleeping now.
1534
01:29:09,609 --> 01:29:11,311
She will be hungry soon.
1535
01:29:18,953 --> 01:29:20,487
What?
1536
01:29:20,619 --> 01:29:22,355
Well, what can I say?
1537
01:29:24,123 --> 01:29:25,824
Shit gets crazy
in the apocalypse.
1538
01:29:25,958 --> 01:29:27,827
Oh, my God.
1539
01:29:27,961 --> 01:29:31,198
[colonists chattering]
1540
01:29:43,976 --> 01:29:46,512
[rumbling]
1541
01:29:49,448 --> 01:29:52,485
- [Aimee] Oh, my God.
- [all screaming]
1542
01:29:53,386 --> 01:29:54,421
Run!
1543
01:29:55,555 --> 01:29:58,959
[screaming continues]
1544
01:30:03,529 --> 01:30:04,398
Rose!
1545
01:30:04,530 --> 01:30:05,966
[screaming continues]
1546
01:30:06,099 --> 01:30:07,201
[Aimee grunting]
1547
01:30:07,333 --> 01:30:10,336
- [growling]
- Oh, my God, we're gonna die.
1548
01:30:10,470 --> 01:30:13,073
[roaring]
1549
01:30:14,207 --> 01:30:17,043
Mkay. Just gotta find a way
to free my hands from the...
1550
01:30:17,176 --> 01:30:19,511
- [binding snaps]
- Oh.
1551
01:30:19,645 --> 01:30:22,648
I have to stop these bastards
from taking our stuff!
1552
01:30:22,783 --> 01:30:24,351
Oh, my... [shouts]
1553
01:30:25,451 --> 01:30:27,287
You traveled 85 miles
across hell.
1554
01:30:27,420 --> 01:30:29,189
I think
I can stop three assholes.
1555
01:30:29,323 --> 01:30:30,624
- You get the crab!
- What?
1556
01:30:32,759 --> 01:30:34,994
This is desperate.
1557
01:30:35,929 --> 01:30:39,132
[shouting, grunting]
1558
01:30:40,701 --> 01:30:43,203
- Aimee?
- [roaring continues]
1559
01:31:02,389 --> 01:31:04,725
[shouting]
1560
01:31:16,136 --> 01:31:18,438
Holy shit. [gasps]
1561
01:31:18,570 --> 01:31:19,573
Holy shit.
1562
01:31:19,706 --> 01:31:21,976
[roaring continues]
1563
01:31:34,787 --> 01:31:37,457
- [electrical charge zaps]
- [colonists gasping]
1564
01:31:43,095 --> 01:31:45,465
[both grunting]
1565
01:31:50,703 --> 01:31:52,972
- [switch clicks]
- [electrical charge zaps]
1566
01:31:53,105 --> 01:31:55,341
[roaring continues]
1567
01:32:16,128 --> 01:32:18,297
[shouting]
1568
01:32:19,064 --> 01:32:20,433
[groans]
1569
01:32:23,069 --> 01:32:25,372
[coughs, groans]
1570
01:32:26,506 --> 01:32:28,207
- [roaring continues]
- No, no, no, no, no!
1571
01:32:28,341 --> 01:32:31,378
[grunting continues]
1572
01:32:34,113 --> 01:32:35,716
[barking]
1573
01:32:36,682 --> 01:32:38,685
Boy? Boy!
1574
01:32:40,287 --> 01:32:42,489
- Boy! Hey!
- [barking continues]
1575
01:32:46,792 --> 01:32:48,761
Dana? Shoot the dog.
1576
01:32:49,662 --> 01:32:51,330
[grunts]
1577
01:33:04,310 --> 01:33:05,679
[Aimee groaning]
1578
01:33:05,811 --> 01:33:07,113
[Joel] Aimee!
1579
01:33:08,814 --> 01:33:10,451
[Joel] No!
1580
01:33:12,284 --> 01:33:14,954
Rocko? Time to go. Let's mo...
1581
01:33:15,087 --> 01:33:17,457
[growling]
1582
01:33:18,757 --> 01:33:20,326
- Oh, no, you don't.
- [switch clicks]
1583
01:33:20,460 --> 01:33:22,395
[electrical charge zaps]
1584
01:33:22,529 --> 01:33:24,331
Boy! I need you
to listen to me right now.
1585
01:33:24,463 --> 01:33:27,501
You see over there?
Go get Aimee.
1586
01:33:27,634 --> 01:33:28,967
Let's move it!
1587
01:33:29,101 --> 01:33:30,737
Go now. Now. Now!
1588
01:33:30,869 --> 01:33:32,538
I'm sorry I yelled at you!
1589
01:33:32,671 --> 01:33:33,773
[barking]
1590
01:33:37,043 --> 01:33:38,711
[whimpering]
1591
01:33:38,845 --> 01:33:40,513
Move.
1592
01:33:47,087 --> 01:33:49,088
Okay, crab, you want some of...
1593
01:33:49,221 --> 01:33:50,690
[groans]
1594
01:33:51,891 --> 01:33:53,359
Whoa!
1595
01:34:00,434 --> 01:34:02,769
Okay! Whoa! Whoa!
1596
01:34:02,903 --> 01:34:05,905
Hey, hey, hey, hey! Listen.
You don't wanna do this.
1597
01:34:08,507 --> 01:34:10,143
- [whines]
- [gasps]
1598
01:34:10,277 --> 01:34:13,713
- [switch clicks]
- [electrical charge zaps]
1599
01:34:13,846 --> 01:34:15,313
- [roars]
- [Joel grunts]
1600
01:34:15,448 --> 01:34:17,584
- [Janice screaming]
- Oh, no!
1601
01:34:17,716 --> 01:34:21,187
[roaring]
1602
01:34:23,289 --> 01:34:25,391
[groans]
1603
01:34:25,925 --> 01:34:27,461
- Joel!
- Aimee!
1604
01:34:27,594 --> 01:34:30,697
Aimee! Aimee, throw me the cannon!
I know how to kill it!
1605
01:34:32,364 --> 01:34:34,467
[Joel shouting]
1606
01:34:37,904 --> 01:34:39,206
[roaring stops]
1607
01:34:40,306 --> 01:34:42,175
[electrical charge zaps]
1608
01:34:42,307 --> 01:34:43,844
[crab groans]
1609
01:34:48,948 --> 01:34:50,617
[groans quietly]
1610
01:34:50,750 --> 01:34:53,020
You can always tell in the eyes.
1611
01:34:53,153 --> 01:34:56,456
- What are you doing? Shoot it!
- Shoot it! What are you waiting for?
1612
01:34:56,590 --> 01:34:59,726
- [Janice] Kill it!
- [Bill] Goddamn it, shoot it!
1613
01:35:01,027 --> 01:35:02,261
Needle through water.
1614
01:35:02,395 --> 01:35:04,364
[cannon fires]
1615
01:35:05,765 --> 01:35:07,066
Cap?
1616
01:35:07,199 --> 01:35:09,902
[switch clicking]
1617
01:35:10,036 --> 01:35:11,904
[electricity crackling]
1618
01:35:15,073 --> 01:35:18,244
- You're free.
- [growling]
1619
01:35:20,146 --> 01:35:22,716
[groans, coughing]
1620
01:35:49,242 --> 01:35:51,244
Oh, my God.
1621
01:35:58,618 --> 01:36:01,655
Oh, shit, we're gonna die.
We're dying.
1622
01:36:03,088 --> 01:36:04,524
[whines]
1623
01:36:08,927 --> 01:36:11,163
No! [screaming]
1624
01:36:11,297 --> 01:36:13,567
[screaming]
1625
01:36:19,005 --> 01:36:21,675
[grunting, screams]
1626
01:36:23,443 --> 01:36:26,313
[all gasping, groaning]
1627
01:36:32,219 --> 01:36:33,619
That was amazing.
1628
01:36:33,752 --> 01:36:34,953
What? Uh...
1629
01:36:35,520 --> 01:36:37,157
- Amazing? Me?
- Yeah.
1630
01:36:37,289 --> 01:36:38,692
You thought I was...
1631
01:36:46,265 --> 01:36:48,034
- Thank you, Joel.
- Yeah?
1632
01:36:48,167 --> 01:36:52,005
Yeah, well, I would've done it
different, but... you did all right.
1633
01:36:52,137 --> 01:36:53,974
Oh. Okay.
1634
01:36:54,106 --> 01:36:56,609
Sorry. Yeah, just...
1635
01:36:56,743 --> 01:36:58,477
That's looking better.
Take care of it.
1636
01:36:58,610 --> 01:37:00,079
- [Rose] Bye now.
- Bye, guys.
1637
01:37:01,381 --> 01:37:03,850
- Can you move this? Yeah.
- Aimee.
1638
01:37:07,587 --> 01:37:09,422
- Hey.
- Hey. Um...
1639
01:37:09,555 --> 01:37:12,925
I gotta get back to my colony,
see if they're okay.
1640
01:37:13,059 --> 01:37:14,961
Right, yeah. Yeah.
1641
01:37:15,094 --> 01:37:18,265
Some friends of mine told me that
there's a place in the mountains,
1642
01:37:18,398 --> 01:37:20,266
I guess,
that's safe from the monsters.
1643
01:37:20,399 --> 01:37:22,868
So maybe
we'll all head there.
1644
01:37:23,002 --> 01:37:24,171
Oh.
1645
01:37:24,304 --> 01:37:28,240
Um, it was really cool to just...
to see you in action,
1646
01:37:28,375 --> 01:37:33,612
and... I don't know, how you take
care of all these people, and then...
1647
01:37:33,746 --> 01:37:36,949
- Oh.
- I'm so glad you came.
1648
01:37:41,121 --> 01:37:42,154
I gotta go.
1649
01:37:42,287 --> 01:37:44,022
I'm worried about 'em.
1650
01:37:44,157 --> 01:37:45,559
Yeah.
1651
01:37:46,626 --> 01:37:49,463
But I had something
for you. Um...
1652
01:37:50,063 --> 01:37:51,965
Oh, my God.
1653
01:37:52,097 --> 01:37:53,265
Crocodile Carl?
1654
01:37:53,399 --> 01:37:55,467
- Oh, my God.
- I know. [chuckles]
1655
01:37:55,601 --> 01:37:58,704
Thought you should
have him back finally.
1656
01:37:59,872 --> 01:38:00,906
Here, uh...
1657
01:38:02,240 --> 01:38:04,644
- No, I can't take that. You need it.
- No, no, no.
1658
01:38:04,777 --> 01:38:07,547
I want you to take it.
It'd mean a lot to me.
1659
01:38:07,680 --> 01:38:09,649
Really, take it.
1660
01:38:11,117 --> 01:38:14,354
I got it all up here, anyway.
So I can always make copies.
1661
01:38:14,487 --> 01:38:17,056
Thanks for
inspiring me to...
1662
01:38:18,356 --> 01:38:20,393
take this trip.
1663
01:38:20,525 --> 01:38:22,496
It's the best decision
I ever made.
1664
01:38:23,662 --> 01:38:27,065
All right,
uh, I'm gonna go.
1665
01:38:27,199 --> 01:38:29,234
- Yeah.
- Boy, come on!
1666
01:38:29,368 --> 01:38:31,337
Um...
1667
01:38:31,470 --> 01:38:33,939
- Uh, be careful.
- Yeah, you, too.
1668
01:38:35,608 --> 01:38:37,411
- Bye, Aimee.
- Bye.
1669
01:39:00,432 --> 01:39:01,935
That was...
1670
01:39:02,068 --> 01:39:04,003
- Great.
- Yeah.
1671
01:39:04,136 --> 01:39:05,604
[laughs]
1672
01:39:11,310 --> 01:39:13,046
I'll come find you.
1673
01:39:15,381 --> 01:39:16,849
You better.
1674
01:39:21,354 --> 01:39:22,588
Okay.
1675
01:39:31,997 --> 01:39:34,033
[Joel] My name is Joel Dawson.
1676
01:39:34,167 --> 01:39:38,672
I'm 24 years old,
and I survived seven days on the surface.
1677
01:39:39,671 --> 01:39:43,475
[creature roaring, shrieking]
1678
01:39:43,609 --> 01:39:44,911
[muttering]
1679
01:39:46,645 --> 01:39:48,215
Twice, actually.
1680
01:40:00,059 --> 01:40:01,293
- Joel?
- Joel?
1681
01:40:01,427 --> 01:40:03,662
- [chattering, gasping]
- You guys! Hey!
1682
01:40:03,796 --> 01:40:06,065
- Oh, my God!
- Hey, hey, hey!
1683
01:40:06,198 --> 01:40:08,235
[chattering, laughing]
1684
01:40:19,244 --> 01:40:22,481
I'm alive because of the
generosity of a few strangers
1685
01:40:22,614 --> 01:40:25,885
and the kindness
of a great dog.
1686
01:40:27,653 --> 01:40:30,088
My colony and I
are headed to the mountains.
1687
01:40:30,221 --> 01:40:32,992
There's supposed to be
less monsters there.
1688
01:40:33,126 --> 01:40:37,496
And don't get me wrong.
The surface is a dangerous place.
1689
01:40:37,630 --> 01:40:41,434
But I don't think hiding
underground is the answer anymore.
1690
01:40:41,568 --> 01:40:46,773
There is a great big, beautiful,
inspiring world out there.
1691
01:40:46,905 --> 01:40:50,609
[on radio] And I know you think it
might be impossible, but it's not.
1692
01:40:50,743 --> 01:40:52,911
If I can survive out here,
anybody can.
1693
01:40:53,046 --> 01:40:55,280
It's like a good friend
once told me.
1694
01:40:55,413 --> 01:40:58,184
Good instincts are earned
by making mistakes.
1695
01:40:58,317 --> 01:41:00,786
If you're lucky enough
to survive a few mistakes,
1696
01:41:00,920 --> 01:41:02,587
you're gonna
do all right out here.
1697
01:41:02,720 --> 01:41:06,625
In this recording, you'll find
everything I know about our new world.
1698
01:41:06,760 --> 01:41:08,628
Most of this
I had to learn the hard way.
1699
01:41:08,761 --> 01:41:11,063
Hopefully, it'll make your way
a little easier.
1700
01:41:11,698 --> 01:41:14,467
So crank open that hatch.
1701
01:41:14,600 --> 01:41:15,935
Okay, come on.
1702
01:41:16,069 --> 01:41:19,972
Breathe some fresh air.
Go. Live your life.
1703
01:41:21,039 --> 01:41:24,176
It won't be easy,
but it'll be worth it.
1704
01:41:25,679 --> 01:41:29,983
I traveled 85 miles to find what I had
been missing below ground for seven years
1705
01:41:30,115 --> 01:41:32,585
was right above my head
this whole time.
1706
01:41:32,719 --> 01:41:34,420
And it's incredible.
1707
01:41:35,454 --> 01:41:38,457
Oh, and one last thing.
Don't settle.
1708
01:41:38,591 --> 01:41:42,762
You don't have to.
Not even at the end of the world.
1709
01:41:50,636 --> 01:41:52,338
Signing off,
1710
01:41:52,470 --> 01:41:54,239
Joel Dawson.
1711
01:42:22,801 --> 01:42:25,270
[Minnow] "Don't settle"?
That's my line.
1712
01:42:25,404 --> 01:42:28,173
It's a long journey, kid.
I hope you know what you're doing.
1713
01:42:28,306 --> 01:42:31,109
[Minnow] He definitely doesn't.
Snow Spiders will probably get him.
1714
01:42:31,243 --> 01:42:32,744
[Clyde]
That's not a good way to go.
1715
01:42:32,877 --> 01:42:34,246
[Minnow]
They will tear him apart.
1716
01:42:34,380 --> 01:42:37,417
- [Clyde] Nah, he'll figure it out.
- [Minnow] Possibly.
1717
01:42:40,364 --> 01:42:45,364
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1718
01:43:48,787 --> 01:43:50,356
[wings flutter]
1718
01:43:51,305 --> 01:44:51,382
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
127861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.