All language subtitles for Love.and.Monsters.2020.480p. themoviesflix.co

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:44,962 --> 00:00:49,962 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:50,615 --> 00:00:53,018 [young man] I didn't really have your typical upbringing. 4 00:00:53,152 --> 00:00:56,789 I mean, I did at first, but then the world ended. 5 00:00:56,921 --> 00:00:58,590 I don't think anyone was really shocked. 6 00:00:58,723 --> 00:01:02,126 We always thought it might, and then it just finally happened. 7 00:01:02,259 --> 00:01:05,932 But how it happened, now that's where it gets interesting. 8 00:01:06,531 --> 00:01:07,833 Agatha 616. 9 00:01:07,965 --> 00:01:10,434 Yep, an asteroid heading straight for Earth. 10 00:01:10,569 --> 00:01:12,237 I know. So obvious. 11 00:01:12,370 --> 00:01:14,906 So, humanity came together, and we did what we do best. 12 00:01:15,040 --> 00:01:16,575 We shot a bunch of rockets at it! 13 00:01:16,707 --> 00:01:18,843 And we blew it up! And it was great! 14 00:01:18,977 --> 00:01:22,112 But it wasn't. You see, the thing that makes rockets rockets... 15 00:01:22,246 --> 00:01:23,816 chemical compounds, a lot of 'em. 16 00:01:23,948 --> 00:01:27,319 Which rained back down on us, and everything changed. 17 00:01:27,451 --> 00:01:29,820 And by "everything," I mean cold-blooded creatures. 18 00:01:29,954 --> 00:01:33,290 And by "changed," I mean mutated and started eating us to death. 19 00:01:34,793 --> 00:01:39,031 Ants, lizards, roaches, crocodiles. You name it. There's a lot of 'em. 20 00:01:40,632 --> 00:01:41,934 [wings flapping] 21 00:01:42,066 --> 00:01:43,968 - [man screams] - [loud squish] 22 00:01:44,102 --> 00:01:47,705 I knew this one kid who was eaten in his sleep by a goldfish he won at a carnival. 23 00:01:47,838 --> 00:01:50,242 - [growls] - Man, Todd loved that goldfish. 24 00:01:50,376 --> 00:01:51,643 [cat yowls] 25 00:01:51,775 --> 00:01:54,111 - And that cat. - [goldfish burps] 26 00:01:54,245 --> 00:01:57,015 So, for most of human history, if you wanted to kill a cockroach, 27 00:01:57,149 --> 00:01:58,551 all you needed was a shoe. 28 00:01:58,683 --> 00:02:00,551 Well, suddenly you needed a shotgun. 29 00:02:00,686 --> 00:02:02,821 And sometimes even a tank. 30 00:02:02,954 --> 00:02:04,822 And sometimes even that doesn't work. 31 00:02:04,956 --> 00:02:08,326 Especially if you don't stay in the tank, Bob. 32 00:02:09,762 --> 00:02:13,264 Eventually, the really big ones and our military took each other out. 33 00:02:14,532 --> 00:02:19,304 We lost 95% of the human population in about a year. 34 00:02:19,437 --> 00:02:21,238 That's a lot of Bobs. 35 00:02:21,372 --> 00:02:22,506 And a lot of Todds. 36 00:02:23,608 --> 00:02:27,079 Those of us who survived, we hid anywhere we could... 37 00:02:27,211 --> 00:02:30,881 bunkers, caves, panic rooms, all around the world. 38 00:02:31,015 --> 00:02:34,852 So for the last seven years I've been living in an underground bunker. 39 00:02:35,820 --> 00:02:38,022 It's not as bad as it sounds. Really. 40 00:02:38,157 --> 00:02:41,527 It's a great group of people, and we all love each other. 41 00:02:41,659 --> 00:02:44,996 It's kinda what I imagined college would have been like. 42 00:02:45,131 --> 00:02:48,300 - [panting] - [woman] Are you sure he's asleep? 43 00:02:48,432 --> 00:02:49,935 [man] Who? 44 00:02:50,068 --> 00:02:52,304 - Joel. Who else? - Yeah. He's asleep. 45 00:02:52,437 --> 00:02:55,140 - [woman] Hang on. Shh. - [man] He's not awake. 46 00:02:55,274 --> 00:02:56,907 - [woman] Are you sure? - It's just you. 47 00:02:57,042 --> 00:02:58,843 [woman] I just... I don't... 48 00:02:58,978 --> 00:03:01,379 [man] Joel. Joel. 49 00:03:02,146 --> 00:03:04,917 [whispering] See? He's not awake. 50 00:03:05,050 --> 00:03:06,850 - It's just you. - [woman sighs] 51 00:03:06,985 --> 00:03:09,288 [Joel] Dear Aimee, I am wide awake. 52 00:03:09,420 --> 00:03:12,691 I've just gotten good at not really moving or breathing. 53 00:03:12,824 --> 00:03:14,460 [woman moaning softly] 54 00:03:14,592 --> 00:03:16,429 Being stuck in a survival bunker with a bunch of people 55 00:03:16,562 --> 00:03:19,831 who have all found their soul mate is less than ideal. 56 00:03:19,965 --> 00:03:22,366 Karen and Ray got together a few months ago, 57 00:03:22,500 --> 00:03:24,536 so they're still kinda in their honeymoon phase. 58 00:03:24,669 --> 00:03:27,506 - [Karen, Ray continue moaning] - It is super physical. 59 00:03:27,639 --> 00:03:31,777 Good for them. They're both very attractive and apparently quite flexible. 60 00:03:31,909 --> 00:03:34,478 Hey, life's short. Especially down here. 61 00:03:34,612 --> 00:03:36,448 - Oh. Hey, Ava. - Hey, Joel. 62 00:03:36,580 --> 00:03:39,751 - [man] Joel. How's it going? - It's going good, Tim. 63 00:03:39,884 --> 00:03:42,721 - How are you... How are you doing? - Yeah, good. 64 00:03:42,854 --> 00:03:44,155 Cool. 65 00:03:45,189 --> 00:03:47,658 - I couldn't sleep. - [Ava] Yeah, we know the feeling. 66 00:03:47,793 --> 00:03:50,295 Yeah. Probably not for the same reasons. 67 00:03:50,429 --> 00:03:54,199 Y-You guys's, uh, door's open. Is that... Did you know that? 68 00:03:54,332 --> 00:03:56,268 - [Ava] Yeah. - [Tim] Yeah, we know. 69 00:03:56,868 --> 00:03:58,402 Okay. 70 00:03:58,537 --> 00:04:00,139 [Joel] After Tim's parents were eaten by a swarm of termites, 71 00:04:00,271 --> 00:04:02,807 - he and Ava became inseparable. - Okay. Good night. 72 00:04:02,942 --> 00:04:04,742 - In every way. - [Ava, Tim] Good night. 73 00:04:04,877 --> 00:04:08,781 That's the asteroid they named 616 Agatha. 74 00:04:08,913 --> 00:04:11,716 And these are all the chemical bombs they sent up to try and... 75 00:04:11,849 --> 00:04:14,319 [Joel] So, pretty much everyone's coupled up down here. 76 00:04:14,453 --> 00:04:17,723 Our first baby was born last winter. It was super emotional. 77 00:04:17,855 --> 00:04:19,625 Welcome to the apocalypse, kid. 78 00:04:19,757 --> 00:04:22,026 The food sucks. At least you'll never know what you're missing. 79 00:04:22,161 --> 00:04:25,530 Kala and Connor got together after Carol died. 80 00:04:25,663 --> 00:04:28,733 Carol was a cow who ate a box of laundry detergent. 81 00:04:28,867 --> 00:04:32,304 - And now we only have one cow. - [cow mooing] 82 00:04:32,437 --> 00:04:33,672 Her name's Gertie. 83 00:04:33,805 --> 00:04:35,274 Gertie is great. 84 00:04:36,440 --> 00:04:38,175 Gertie's not our only food source. 85 00:04:38,310 --> 00:04:40,079 We actually have a hunting party that brings back 86 00:04:40,211 --> 00:04:41,947 whatever they can from the surface. 87 00:04:42,079 --> 00:04:46,151 It was easier in the beginning, you know, before we ran out of bullets. 88 00:04:46,283 --> 00:04:48,887 Facing down one of those things with a janky handmade weapon 89 00:04:49,021 --> 00:04:50,989 is no walk in the park. 90 00:04:51,122 --> 00:04:52,324 Or so they tell me. 91 00:04:52,456 --> 00:04:55,060 I-I don't go on the hunting parties. 92 00:04:55,192 --> 00:04:57,161 They need me in the kitchen. I'm kinda the, uh... 93 00:04:57,295 --> 00:04:59,129 - [chopping] - ...the chef of the bunker. 94 00:04:59,264 --> 00:05:01,066 Everyone likes my minestrone. 95 00:05:02,466 --> 00:05:06,069 Being the only single person in the bunker has its perks too. 96 00:05:06,204 --> 00:05:07,673 I get to hang out with Mavis. 97 00:05:07,805 --> 00:05:11,276 Of course, she's not much for conversation anymore. 98 00:05:11,410 --> 00:05:14,846 Her core battery's shot, just like every other Mavis, I'd imagine. 99 00:05:14,980 --> 00:05:16,849 Actually never seen a working one. 100 00:05:17,815 --> 00:05:19,717 [man] ♪ This is the day ♪ 101 00:05:19,851 --> 00:05:22,887 ♪ Your life will surely change ♪ 102 00:05:23,021 --> 00:05:24,689 [chattering] 103 00:05:24,822 --> 00:05:26,957 ♪ This is the day ♪ 104 00:05:27,091 --> 00:05:30,194 ♪ When things fall into place ♪ 105 00:05:30,327 --> 00:05:32,362 [Joel] Sure wish you were here, Aimee. 106 00:05:32,497 --> 00:05:34,699 I'd love for you to meet everyone. 107 00:05:34,833 --> 00:05:36,301 [Joel] Oh, yeah. 108 00:05:36,434 --> 00:05:38,903 Maybe we could do a little target practice together. 109 00:05:39,036 --> 00:05:40,839 It's kinda my thing. 110 00:05:41,639 --> 00:05:43,209 Well... 111 00:05:45,276 --> 00:05:47,345 - Sorry, Mavis. - [Gertie moos] 112 00:05:47,478 --> 00:05:50,515 [loud thud] 113 00:05:51,783 --> 00:05:55,020 - [rumbling] - [creatures shrieking] 114 00:05:56,987 --> 00:05:58,889 [people chattering] 115 00:05:59,024 --> 00:06:00,891 [Connor] Hustle, hustle, people. We gotta move. 116 00:06:01,024 --> 00:06:03,596 [grunting] Guys! 117 00:06:04,963 --> 00:06:07,366 Guys! I got the weapons. 118 00:06:07,999 --> 00:06:09,368 - Stay. - What? 119 00:06:10,499 --> 00:06:11,469 - Get what you need, and let's go. - What's happening? 120 00:06:11,603 --> 00:06:12,638 What's going on? 121 00:06:12,771 --> 00:06:14,538 - [Connor] We're breached. - Breached? 122 00:06:14,673 --> 00:06:16,240 - Joel. - What do you mean? 123 00:06:16,374 --> 00:06:17,676 Like, inside the bunker breached? 124 00:06:17,810 --> 00:06:19,377 That's what "breached" means, kiddo. 125 00:06:21,779 --> 00:06:23,547 [whispers] Breached. 126 00:06:24,682 --> 00:06:27,485 Anna Lucia and I will engage. Anderson and Tim, flank us. 127 00:06:27,619 --> 00:06:30,889 Flank 'em, yeah, okay. Where do you guys need me? The rear, or... 128 00:06:31,021 --> 00:06:32,257 I thought we were past this, Joel. 129 00:06:32,391 --> 00:06:33,859 Past what? You need help. I can help. 130 00:06:33,992 --> 00:06:35,994 - Let me help. - You gonna make me say it? 131 00:06:36,127 --> 00:06:38,663 - Say what? - You can't handle it, Joel. 132 00:06:38,797 --> 00:06:40,665 - You're shook. - Okay, yeah. 133 00:06:40,798 --> 00:06:43,435 - So, you guys don't get scared ever? - [Connor] We get scared. 134 00:06:43,567 --> 00:06:46,237 [Tim] We all get scared, Joel, but you get really scared. 135 00:06:46,370 --> 00:06:48,539 - We're not trying to make you feel bad. - We love you, Joel. 136 00:06:48,673 --> 00:06:49,907 [Connor] But you're unsafe. 137 00:06:50,041 --> 00:06:52,443 - [Tim] You're a liability. - Even on supply runs. 138 00:06:52,576 --> 00:06:54,446 Okay, why did that speech feel so rehearsed? 139 00:06:54,579 --> 00:06:56,914 - [creature roars] - [loud slam on wall] 140 00:06:57,048 --> 00:06:58,149 - Connor. - [device beeps] 141 00:06:58,283 --> 00:07:01,186 Okay, 30 meters out. Let's move. 142 00:07:06,725 --> 00:07:07,891 [creature growling] 143 00:07:08,026 --> 00:07:10,996 - Be careful, Connor-Bear. - I will, Kala-Bee. 144 00:07:14,865 --> 00:07:16,935 [growling continues] 145 00:07:18,803 --> 00:07:20,505 [Connor] Load out. 146 00:07:24,074 --> 00:07:26,077 Go with them. 147 00:07:29,447 --> 00:07:31,317 [door closes] 148 00:07:33,584 --> 00:07:35,752 [monitor beeping] 149 00:07:35,887 --> 00:07:37,622 [Karen] They're getting close. 150 00:07:43,327 --> 00:07:45,162 - [gasps] - [Ava] Shit. 151 00:07:45,297 --> 00:07:46,798 [Karen whispers] Oh, my God. 152 00:07:46,932 --> 00:07:49,468 - [Anderson] It's got one of 'em. - [Karen] What about the others? 153 00:07:49,600 --> 00:07:51,002 They're coming back. 154 00:07:51,136 --> 00:07:52,204 - [door latch rattles] - Joel! 155 00:07:52,336 --> 00:07:54,738 They need help. I'm going. 156 00:07:55,240 --> 00:07:56,975 [Kala] Joel! Wait! 157 00:08:00,011 --> 00:08:02,715 - [faint thump] - [creature chirping] 158 00:08:43,455 --> 00:08:45,357 [loud electrical spark] 159 00:08:51,028 --> 00:08:53,264 - [whispering] Connor? - [faint groan] 160 00:08:54,633 --> 00:08:55,667 Connor. 161 00:08:57,769 --> 00:09:00,304 [creature growling] 162 00:09:01,072 --> 00:09:04,909 [squishing, munching] 163 00:09:05,576 --> 00:09:09,347 [creature chittering, growling] 164 00:09:37,207 --> 00:09:40,144 [creature chirping] 165 00:09:41,645 --> 00:09:43,814 - [arrow fires] - [creature shrieks] 166 00:09:43,948 --> 00:09:46,918 - [slashing] - [object thuds] 167 00:09:47,052 --> 00:09:48,786 [creature's body falls] 168 00:09:49,153 --> 00:09:50,656 [gurgles] 169 00:09:53,291 --> 00:09:56,662 [gasping, exhales] 170 00:09:58,062 --> 00:10:00,298 Did I shoot it, or did you? 171 00:10:01,667 --> 00:10:03,235 What do you think? 172 00:10:05,035 --> 00:10:06,370 You. 173 00:10:09,640 --> 00:10:12,910 [Joel] Oh, and I have a pretty severe freezing problem. 174 00:10:13,044 --> 00:10:14,712 But I am working on it. 175 00:10:14,846 --> 00:10:18,850 [pop ballad playing] 176 00:10:25,323 --> 00:10:27,793 [speakers: pop ballad continues playing] 177 00:10:27,926 --> 00:10:30,562 - [woman whispering] How is it looking? - I think it looks really good. 178 00:10:30,695 --> 00:10:32,263 - Does it look like me? - Yeah. 179 00:10:32,397 --> 00:10:35,834 Are you sure that this pose looks natural? 180 00:10:35,966 --> 00:10:37,335 - Yeah. - Yeah? 181 00:10:37,467 --> 00:10:39,437 I think it's really good. 182 00:10:39,571 --> 00:10:41,339 What are you doing? Don't move. 183 00:10:41,471 --> 00:10:43,908 - Will you let me see it? - Don't... Don't move. Aimee. 184 00:10:44,042 --> 00:10:45,377 - I really wanna see it. - [growls] 185 00:10:45,509 --> 00:10:47,077 [laughs] Can I see it? 186 00:10:47,211 --> 00:10:49,313 Okay. 187 00:10:50,081 --> 00:10:51,014 Okay. 188 00:10:51,149 --> 00:10:52,884 - Ready? - Mm-hmm. 189 00:10:58,856 --> 00:11:00,158 What do you think? 190 00:11:01,493 --> 00:11:04,463 Why do I have a beard? [snickers] 191 00:11:04,596 --> 00:11:06,465 No, that's shading. I did the shading. 192 00:11:06,597 --> 00:11:09,233 My head is... is so large. 193 00:11:09,366 --> 00:11:12,737 - You have a big head. - And my hand is so tiny. 194 00:11:12,870 --> 00:11:14,404 You have tiny hands. 195 00:11:15,105 --> 00:11:17,075 I love it. I frickin' love it. 196 00:11:17,207 --> 00:11:20,577 - That's super sweet, 'cause it's terrible. - [Aimee laughs] 197 00:11:20,711 --> 00:11:22,646 - I got you something too. - What? 198 00:11:22,780 --> 00:11:26,650 I don't know if these are the right ones. 199 00:11:26,784 --> 00:11:30,053 No way. These are the ones that I-I-I wanted to get. 200 00:11:30,187 --> 00:11:31,557 - Really? - Yeah. 201 00:11:34,025 --> 00:11:36,127 Ooh. Hello. 202 00:11:36,260 --> 00:11:37,895 - What's happening right now? - Uh... 203 00:11:38,028 --> 00:11:41,032 - Are you okay? - Yeah, I'm dancing with my shoulders. 204 00:11:41,166 --> 00:11:42,734 - Oh, yeah. - Oh, yeah. 205 00:11:42,868 --> 00:11:45,804 - [Joel murmuring] - [pop ballad continues playing] 206 00:11:58,549 --> 00:12:00,885 This has been the best summer of my life. 207 00:12:01,852 --> 00:12:03,287 Mine too. 208 00:12:07,859 --> 00:12:08,793 Uh-oh. 209 00:12:08,927 --> 00:12:10,695 What are you doing? 210 00:12:10,828 --> 00:12:14,965 - Do you know what time it is? - Uh, I think it's, like, 6:30. 211 00:12:15,100 --> 00:12:18,302 Aimee, you're... you're scaring Crocodile Carl. 212 00:12:18,436 --> 00:12:20,405 Okay, look away, Crocodile Carl. 213 00:12:20,538 --> 00:12:23,240 Oh. Look away. Hey, I get it. 214 00:12:23,375 --> 00:12:24,875 - [Aimee giggles] - I get it. 215 00:12:25,009 --> 00:12:29,080 - [kissing] - [pop ballad continues playing] 216 00:12:29,212 --> 00:12:31,949 - [sirens wailing] - [explosions] 217 00:12:34,619 --> 00:12:36,254 [sirens continue wailing] 218 00:12:36,386 --> 00:12:37,989 We need to go. 219 00:12:38,956 --> 00:12:40,524 I'm scared. 220 00:12:49,033 --> 00:12:50,601 [creature shrieking] 221 00:12:55,706 --> 00:12:59,110 [Joel] Dear Aimee, This week has been especially shitty. 222 00:12:59,244 --> 00:13:02,681 We lost Connor to what looked like a really big ant. 223 00:13:05,549 --> 00:13:07,418 Helps me to draw them. 224 00:13:07,552 --> 00:13:09,486 I try to capture their essence, 225 00:13:09,620 --> 00:13:12,057 scribble down some notes on how to kill them. 226 00:13:12,923 --> 00:13:14,024 [sighs] 227 00:13:14,158 --> 00:13:15,526 Sometimes I think it's the only way I know 228 00:13:15,659 --> 00:13:17,461 how to cope with these things. 229 00:13:17,595 --> 00:13:20,865 [frequency squeals, static crackling] 230 00:13:23,033 --> 00:13:25,702 - [switch clicks] - This is 7045. Come in, 3022. 231 00:13:25,836 --> 00:13:28,706 - I repeat, come in, 3022. Over. - [switch clicks] 232 00:13:28,840 --> 00:13:31,642 [woman] This is 3022. What is it now, Ray? 233 00:13:31,775 --> 00:13:34,945 Hey, Janice. No, it's actually... It's, uh, Joel. 234 00:13:35,846 --> 00:13:38,482 - [chuckles] Oh. Joel. - Yeah. 235 00:13:38,616 --> 00:13:40,418 All right. Hold on one second. 236 00:13:40,551 --> 00:13:42,552 Aimee, it's Ray! 237 00:13:42,687 --> 00:13:45,023 It's Joel. Thanks, Janice. 238 00:13:46,724 --> 00:13:49,394 - [Aimee] Joel! Hey! - Hey, Aimee! Hi! 239 00:13:49,528 --> 00:13:51,763 - How are you? - Hi. Yeah, I, uh... I'm good. 240 00:13:51,895 --> 00:13:54,932 - It's so good to hear your voice. - I'm so sorry. 241 00:13:55,066 --> 00:13:58,336 I heard on the open frequency that one of you guys got killed. 242 00:13:58,469 --> 00:14:00,504 Yeah. Breached the bunker. 243 00:14:00,638 --> 00:14:02,940 Wow. Actually got inside? 244 00:14:03,073 --> 00:14:07,010 Yeah. It's the first time it's happened. It was kinda scary. 245 00:14:07,144 --> 00:14:09,346 Did you have to fight it too? 246 00:14:09,480 --> 00:14:11,817 Yeah. Yeah, a little. 247 00:14:11,950 --> 00:14:14,052 I had to fight it a little bit. 248 00:14:14,184 --> 00:14:16,820 Actually got super ripped since the last time you saw me, so... 249 00:14:16,955 --> 00:14:19,424 Oh. Wow! [giggles] Super ripped, huh? 250 00:14:19,557 --> 00:14:24,128 Yeah, I was kidding. I'm not super ripped. That was just a bad joke. 251 00:14:24,261 --> 00:14:26,497 Well, I'm glad you're okay. 252 00:14:27,298 --> 00:14:29,466 Thanks. Yeah. 253 00:14:29,600 --> 00:14:33,204 I am still kinda blown away that you were even able to find my colony on this thing. 254 00:14:33,337 --> 00:14:34,871 I know. It's pretty crazy. 255 00:14:35,005 --> 00:14:37,775 'Cause I found it on the first one. What are the odds? 256 00:14:37,908 --> 00:14:39,543 - [both chuckle] - [Aimee] Crazy. 257 00:14:39,677 --> 00:14:43,281 Yeah. No, I... I called... I called, like, 90. 258 00:14:43,413 --> 00:14:44,981 - [Aimee laughs] - [uncomfortable chuckle] 259 00:14:45,115 --> 00:14:49,354 - Hey, you know what I, uh... know what I wish sometimes? - What? 260 00:14:49,486 --> 00:14:53,924 That I could, like, s-snap my fingers and be back in that car with you. 261 00:14:56,293 --> 00:14:57,728 Man, that'd be nice. 262 00:14:57,861 --> 00:15:00,397 Yeah. Too bad it's, uh... 263 00:15:00,530 --> 00:15:03,734 you know, impossible. 264 00:15:03,868 --> 00:15:06,905 Kinda feels like everything is impossible these days. 265 00:15:07,038 --> 00:15:10,808 Taking care of this whole colony is exhausting. 266 00:15:12,409 --> 00:15:14,846 I, uh... I-I write you letters. 267 00:15:16,147 --> 00:15:17,516 Really? 268 00:15:18,850 --> 00:15:21,485 Yeah. Yeah, I-I write you letters sometimes. 269 00:15:21,619 --> 00:15:23,855 - Aw! - All the time. 270 00:15:24,488 --> 00:15:26,157 I'd love to read 'em. 271 00:15:26,291 --> 00:15:29,127 - Really? I would love to read them to... - [static surges, stops] 272 00:15:29,260 --> 00:15:32,062 - No. Aimee? - [switches clicking] 273 00:15:34,264 --> 00:15:36,599 - Aimee? - [static buzzing] 274 00:15:36,634 --> 00:15:38,068 [static stops] 275 00:15:39,470 --> 00:15:40,939 [sighs] 276 00:15:46,977 --> 00:15:49,814 [Joel] We've lost a lot of people over the years. 277 00:15:52,015 --> 00:15:55,120 You'd think you'd get numb to it after a certain point. 278 00:15:58,288 --> 00:15:59,723 You don't. 279 00:16:02,460 --> 00:16:05,663 [people shouting, chattering] 280 00:16:05,796 --> 00:16:08,299 - I'm sorry. - Thank God! Where have you been, Joel? 281 00:16:08,432 --> 00:16:11,501 We have to go right now. Say your goodbyes, get in the car. 282 00:16:11,635 --> 00:16:13,304 - I should go. - Maybe you should come with us. 283 00:16:13,437 --> 00:16:16,908 - No, my mom is waiting. I'm sorry. - [creature roaring] 284 00:16:17,041 --> 00:16:19,210 Get in the car! Aimee, you need to hurry home now! 285 00:16:19,342 --> 00:16:21,779 - I want you to have this. - What? This is Crocodile Carl. 286 00:16:21,913 --> 00:16:23,346 It's your good luck charm. 287 00:16:23,480 --> 00:16:25,216 - Be careful. - You too. 288 00:16:31,889 --> 00:16:34,859 - [people continue chattering, shouting] - [sirens wailing] 289 00:16:34,993 --> 00:16:36,027 Aimee. 290 00:16:38,028 --> 00:16:39,264 I love you. 291 00:16:41,097 --> 00:16:42,199 I love you too. 292 00:16:43,433 --> 00:16:45,002 I'm gonna come find you. 293 00:16:46,136 --> 00:16:47,605 You better. 294 00:16:57,048 --> 00:16:58,548 [Aimee's voice] You better. 295 00:16:58,682 --> 00:17:00,350 [Anna Lucia] I wanna know how it got in. 296 00:17:00,484 --> 00:17:03,321 [Ray] It appears to have ripped through one of our perimeter defenses. 297 00:17:03,455 --> 00:17:04,923 [Ava] What, it ripped through steel? 298 00:17:05,056 --> 00:17:06,923 [Tim] Anderson and I resealed the breach point and the vent. 299 00:17:07,057 --> 00:17:08,359 Nothing's getting in that way again. 300 00:17:08,492 --> 00:17:09,594 [Anderson] But why did it happen? 301 00:17:09,727 --> 00:17:10,961 It was a freak occurrence. 302 00:17:11,096 --> 00:17:12,630 There's no reason to think it'll happen again. 303 00:17:12,763 --> 00:17:16,199 - [Ray] We should try to stay calm. - [all arguing] 304 00:17:16,333 --> 00:17:19,137 - How far away is Aimee's colony? - [arguing stops] 305 00:17:19,836 --> 00:17:21,972 - What? - Aimee's colony. 306 00:17:22,707 --> 00:17:25,377 - How far away is it? - About 85 miles. 307 00:17:25,509 --> 00:17:26,778 How long does that take to get there? 308 00:17:26,911 --> 00:17:28,813 You're not actually thinking of going? 309 00:17:28,945 --> 00:17:31,782 Tim, just... humor me. 310 00:17:32,483 --> 00:17:36,153 - How long? - Seven days. Minimum. 311 00:17:36,288 --> 00:17:40,325 An armed and trained hunting party would be lucky to last 50 miles on the surface. 312 00:17:40,458 --> 00:17:41,826 But you, Joel... 313 00:17:42,559 --> 00:17:45,028 All right, now I need volunteers 314 00:17:45,163 --> 00:17:47,163 to help reinforce some of the outer perimeter. 315 00:17:47,298 --> 00:17:50,634 - [Anna Lucia] Yeah, I'm gonna go. - [all chattering] 316 00:17:50,768 --> 00:17:52,202 - Ava's got this. - [Karen] Exactly. 317 00:17:52,336 --> 00:17:53,738 I'm gonna go. 318 00:17:56,574 --> 00:17:59,144 It's an impossible journey, Joel. 319 00:18:01,545 --> 00:18:03,214 No, I'm serious. 320 00:18:05,316 --> 00:18:08,318 I love you guys, but there's one person in this world 321 00:18:08,452 --> 00:18:10,320 who ever truly made me happy, 322 00:18:10,454 --> 00:18:12,656 and she's only 85 miles away. 323 00:18:12,789 --> 00:18:14,893 And I'm gonna go see her. 324 00:18:16,961 --> 00:18:18,096 Whew. 325 00:18:18,896 --> 00:18:20,097 That felt awesome. 326 00:18:20,230 --> 00:18:22,866 [Joel] Dear Aimee, I am done hiding. 327 00:18:23,000 --> 00:18:25,068 I'm done waiting for things to get better. 328 00:18:25,202 --> 00:18:27,904 It's time to take matters into my own hands. 329 00:18:28,038 --> 00:18:30,875 Time to let someone else make the minestrone. 330 00:18:32,042 --> 00:18:34,711 I'm taking a radio, even though it doesn't have power. 331 00:18:34,846 --> 00:18:36,381 But I'm gonna take it anyway. 332 00:18:37,315 --> 00:18:39,283 - Wish me luck, Gertie. - [Gertie moos] 333 00:18:39,416 --> 00:18:41,451 Mavis, take care of her. 334 00:18:41,586 --> 00:18:43,688 You're not joking, are you? 335 00:18:44,288 --> 00:18:46,057 Nope. Nope, I'm not. 336 00:18:46,723 --> 00:18:48,092 He's not joking. 337 00:18:48,226 --> 00:18:50,962 We're not letting you leave, Joel. You're needed here. 338 00:18:51,096 --> 00:18:53,964 Tim, no, I'm not. Come on. I don't do anything. 339 00:18:54,098 --> 00:18:58,403 Joel, that's not true. You fix the radio. You make the minestrone. 340 00:19:00,171 --> 00:19:01,706 [exhales] Okay. 341 00:19:01,838 --> 00:19:03,707 Doesn't sound as important when I say it out loud. 342 00:19:03,840 --> 00:19:05,675 I appreciate you trying. Really, I do. 343 00:19:05,809 --> 00:19:08,111 I just don't feel like I belong anywhere. 344 00:19:08,246 --> 00:19:11,682 I don't really wanna die all alone at the end of the world, so... 345 00:19:12,182 --> 00:19:13,852 [exhales] 346 00:19:16,787 --> 00:19:22,125 Look, I know you guys all just think of me as, like, some little, pathetic, 347 00:19:22,626 --> 00:19:24,461 adorable hedgehog. 348 00:19:24,595 --> 00:19:26,096 But I can take care of myself. 349 00:19:26,230 --> 00:19:29,334 I'm actually probably a lot stronger than you might think. 350 00:19:29,834 --> 00:19:31,102 [exhales] 351 00:19:31,234 --> 00:19:34,238 - We made you a map. - Thanks, Karen. 352 00:19:38,509 --> 00:19:40,577 Just... take care. 353 00:19:40,711 --> 00:19:43,881 - Everything will try to kill you. - Oh. 354 00:19:44,013 --> 00:19:46,183 Be observant. Use the advantages that you have. 355 00:19:46,317 --> 00:19:48,719 - You're fast and small, so... - Right. 356 00:19:48,853 --> 00:19:51,722 - Don't fight. Just run and hide. - Don't fight. 357 00:19:53,657 --> 00:19:55,225 Thanks, Ray. 358 00:19:56,326 --> 00:19:58,829 You're an asshole if you get eaten. 359 00:20:06,569 --> 00:20:09,139 - Okay. - Nice. 360 00:20:10,207 --> 00:20:12,376 I love you guys. Tell Aimee I'll see her in seven days. 361 00:20:12,509 --> 00:20:14,878 - [Anderson] We believe in you. - [Tim] Love you, buddy. 362 00:20:18,950 --> 00:20:22,187 [grunts, panting] 363 00:20:47,711 --> 00:20:48,980 [sniffs] 364 00:20:50,713 --> 00:20:52,416 [inhales deeply] 365 00:20:55,719 --> 00:20:57,288 [exhales] 366 00:21:03,528 --> 00:21:05,663 Where am I? 367 00:21:05,797 --> 00:21:07,964 Well, it's not super useful. 368 00:21:08,531 --> 00:21:09,666 Okay, well, you know what? 369 00:21:09,799 --> 00:21:12,269 We know we gotta head west. Right? 370 00:21:13,003 --> 00:21:15,772 Well, let's just... do that. 371 00:21:15,905 --> 00:21:18,143 Start with something easy. West. 372 00:21:21,144 --> 00:21:23,381 Nope, it's this way. West is this way. 373 00:21:29,753 --> 00:21:31,288 Shit. 374 00:21:31,422 --> 00:21:34,092 Split the difference. Go this way. 375 00:21:34,858 --> 00:21:37,060 Done. First decision made. 376 00:21:56,480 --> 00:21:58,882 [Joel] Dear Aimee, I am doing it. 377 00:21:59,016 --> 00:22:00,618 I'm really doing it! 378 00:22:00,751 --> 00:22:04,055 Honestly, I thought it'd be way worse. So far, it's not too bad. 379 00:22:04,188 --> 00:22:07,692 I've seen a lot of signs of death, but no actual death. 380 00:22:07,825 --> 00:22:09,561 So cross your fingers. 381 00:22:11,327 --> 00:22:12,896 Oh. 382 00:22:13,029 --> 00:22:14,298 Monster eggs. 383 00:22:14,432 --> 00:22:16,599 Trying to stay positive. Weather's nice. 384 00:22:16,732 --> 00:22:20,337 Getting some fresh air. What else can I tell ya? 385 00:22:23,942 --> 00:22:25,276 Cool. 386 00:22:27,010 --> 00:22:28,879 - Wham-O... - [creatures chirping] 387 00:22:29,012 --> 00:22:32,081 - [wings fluttering] - No. 388 00:22:32,215 --> 00:22:34,817 - [footsteps] - Run and hide. 389 00:22:34,951 --> 00:22:38,355 Hide in the house. Hide in the house. 390 00:23:00,444 --> 00:23:03,248 - [creature shrieks] - [clattering, glass breaking] 391 00:23:36,881 --> 00:23:39,550 [deep, low croaking] 392 00:23:53,931 --> 00:23:55,967 - [barks] - [Joel whimpers] 393 00:23:56,467 --> 00:23:59,504 [barking] 394 00:24:06,977 --> 00:24:08,879 No. 395 00:24:09,011 --> 00:24:11,182 No, no, no. No! 396 00:24:11,315 --> 00:24:14,085 - [barking continues] - [grunts] No! 397 00:24:14,618 --> 00:24:17,320 No, no, no! [screaming] 398 00:24:17,454 --> 00:24:20,457 - [growling] - Yes! Bite it! Bite it off! 399 00:24:20,590 --> 00:24:23,126 [frog shrieks] 400 00:24:34,372 --> 00:24:36,908 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait! 401 00:24:37,040 --> 00:24:38,675 Where are you going? 402 00:24:42,913 --> 00:24:46,651 [roaring, croaking] 403 00:24:49,519 --> 00:24:51,054 Whoa! 404 00:24:51,188 --> 00:24:53,124 Whoa, that was so cool. 405 00:24:58,061 --> 00:24:59,296 Nice place. 406 00:25:00,730 --> 00:25:02,400 - Can I sit? - [whines] 407 00:25:06,136 --> 00:25:07,437 Thanks. 408 00:25:12,576 --> 00:25:13,876 You all alone? 409 00:25:14,010 --> 00:25:15,778 - [whines] - Yeah. 410 00:25:15,913 --> 00:25:17,280 Me too. 411 00:25:23,053 --> 00:25:25,356 - Boy? - [grunts] 412 00:25:25,490 --> 00:25:28,726 Is that your name? Boy? Your name is Boy. 413 00:25:30,093 --> 00:25:31,429 I'm Joel. 414 00:25:32,296 --> 00:25:34,065 Nice to meet ya. 415 00:25:35,165 --> 00:25:38,702 Thanks, uh... Thanks for saving my life, Boy. 416 00:25:39,636 --> 00:25:41,371 [whines] 417 00:25:45,541 --> 00:25:48,211 - [growls, whines] - Is this a dress? 418 00:25:48,345 --> 00:25:51,114 Oh. Oh. Oh. Oh. Sorry. 419 00:25:51,248 --> 00:25:53,451 Okay, I won't touch it again. 420 00:25:55,751 --> 00:25:58,387 Was that your owner's? 421 00:25:58,521 --> 00:26:01,091 It's okay. You don't have to talk about it. 422 00:26:02,125 --> 00:26:03,793 Sorry. 423 00:26:04,428 --> 00:26:06,831 Wait. Did you think I was her? 424 00:26:07,765 --> 00:26:08,632 Huh. 425 00:26:08,766 --> 00:26:11,502 I'm gonna lie down too. Is that o... 426 00:26:12,568 --> 00:26:15,673 No, it's okay. Just my backpack. 427 00:26:18,509 --> 00:26:20,377 [exhales] 428 00:26:22,179 --> 00:26:24,148 [groans] 429 00:26:25,682 --> 00:26:27,918 You know, I had a girl, too, once. 430 00:26:28,051 --> 00:26:31,020 Think you would've really liked her. Yeah, you guys would totally get along. 431 00:26:31,153 --> 00:26:34,825 She loves dogs. I mean, all animals. She's a big animal lover. 432 00:26:35,592 --> 00:26:37,862 I haven't seen her in seven years. 433 00:26:37,994 --> 00:26:41,298 Long time. That's why I'm trying to go find her. 434 00:26:42,499 --> 00:26:45,870 I haven't told anyone this, but I'm kinda nervous about it. 435 00:26:47,237 --> 00:26:48,639 [Boy whining] 436 00:26:54,911 --> 00:26:56,647 Good night, Boy. 437 00:26:59,849 --> 00:27:03,653 [creature calling, faint] 438 00:27:04,721 --> 00:27:07,325 [creature honking response, faint] 439 00:27:13,230 --> 00:27:16,901 Weakness: dogs. 440 00:27:19,804 --> 00:27:21,439 That's you. 441 00:27:21,571 --> 00:27:25,107 You wouldn't happen to have a power source to a ham radio in here, would you? 442 00:27:25,241 --> 00:27:26,844 'Cause I have a... 443 00:27:27,310 --> 00:27:28,545 Never mind. 444 00:27:37,121 --> 00:27:39,456 Huh. Lipstick. 445 00:27:39,589 --> 00:27:40,691 Aimee. 446 00:27:41,491 --> 00:27:43,626 Hey, would you mind if I kept this? 447 00:27:43,760 --> 00:27:44,795 Thanks. 448 00:27:45,395 --> 00:27:48,097 All right, well... this is it. 449 00:27:48,230 --> 00:27:50,166 Thanks for having me. 450 00:27:50,299 --> 00:27:53,903 I should... stop talking to a dog. 451 00:27:54,038 --> 00:27:55,105 [whines] 452 00:27:55,239 --> 00:27:57,807 Okay. I'll see ya. 453 00:28:08,285 --> 00:28:09,753 [sighs] Okay. 454 00:28:10,420 --> 00:28:12,690 - [bus door opens] - [Boy whines] 455 00:28:13,457 --> 00:28:14,658 - Oh. - [barks] 456 00:28:14,790 --> 00:28:17,127 Oh, hey, hey, hey. No, no, no. None of that. 457 00:28:17,260 --> 00:28:19,329 Something might hear you. 458 00:28:19,997 --> 00:28:21,865 You wanna come with me? 459 00:28:22,532 --> 00:28:24,634 Okay. You can come. 460 00:28:25,336 --> 00:28:26,804 Let's go. Come on. 461 00:28:27,904 --> 00:28:29,472 Uh... What... 462 00:28:31,141 --> 00:28:35,778 Yeah, we can bring that. You want me to put it in my bag? 463 00:28:35,912 --> 00:28:37,948 [growling] 464 00:28:38,080 --> 00:28:41,150 Okay. It's okay. I'm gonna keep it safe. I promise. 465 00:28:41,284 --> 00:28:42,886 [growls, groans] 466 00:28:43,019 --> 00:28:45,256 Going in the safe backpack. 467 00:28:46,088 --> 00:28:47,191 See? 468 00:28:47,324 --> 00:28:48,859 Okay, you ready? 469 00:28:49,559 --> 00:28:52,128 - Let's go. Come on. - [barks] 470 00:28:52,262 --> 00:28:54,831 Okay, that's really gonna have to stop. 471 00:28:58,499 --> 00:28:59,971 Feels good, actually, having company. 472 00:29:03,441 --> 00:29:05,009 - [growls] - [insect squeals] 473 00:29:05,142 --> 00:29:08,446 [man] ♪ There's a weight That's pressing down ♪ 474 00:29:09,980 --> 00:29:13,384 ♪ Late at night You can hear the sound ♪ 475 00:29:15,019 --> 00:29:18,654 ♪ Even the noise you make When you sleep ♪ 476 00:29:18,788 --> 00:29:20,624 [Joel] Dear Aimee, Guess what. 477 00:29:20,757 --> 00:29:23,794 I got a dog, and he's the coolest. His name is Boy. 478 00:29:23,928 --> 00:29:25,629 He saved my life from a giant frog in a pool 479 00:29:25,761 --> 00:29:27,764 who tried to eat me with his tongue. 480 00:29:27,897 --> 00:29:30,699 And then we hung out on his bus. Man, do we make a great team. 481 00:29:30,834 --> 00:29:31,902 [whines] 482 00:29:32,035 --> 00:29:33,903 We found out we have a ton in common too. 483 00:29:34,037 --> 00:29:36,105 I feel like we can talk about anything. 484 00:29:37,273 --> 00:29:40,209 You gotta see us out here. We're like this iconic duo. 485 00:29:40,343 --> 00:29:43,980 I don't know. Feels like when we're together, we're unstoppable. 486 00:29:44,115 --> 00:29:47,084 Hey. What are you doing? What you got in there? 487 00:29:47,217 --> 00:29:48,486 - [clattering] - [Boy yips] 488 00:29:48,618 --> 00:29:50,319 - Oh, my gosh. Yeah. Go. Go! - [creature chittering] 489 00:29:50,452 --> 00:29:52,455 We gotta go! Come on! 490 00:29:52,588 --> 00:29:55,826 [song continues playing, faint] 491 00:29:59,362 --> 00:30:02,333 Berries. [gasps] 492 00:30:02,465 --> 00:30:05,269 Sustenance. Perfect. 493 00:30:05,402 --> 00:30:06,769 - [thump] - Ow. Ow! 494 00:30:06,903 --> 00:30:10,441 - [growls] - Ow! What... What are you doing? 495 00:30:11,340 --> 00:30:13,176 - Uh... - [Boy barking] 496 00:30:13,309 --> 00:30:14,577 [growling] 497 00:30:14,711 --> 00:30:16,547 But they look so good. 498 00:30:16,680 --> 00:30:18,883 [Boy barks, whines] 499 00:30:20,183 --> 00:30:22,720 Yeah, you know what? I don't think I should eat these. 500 00:30:22,853 --> 00:30:26,256 [Joel] It's crazy the things you forget about the world. Like the smells. 501 00:30:26,390 --> 00:30:28,425 The grass, the trees, the flowers. 502 00:30:28,557 --> 00:30:30,661 Sure, you get the occasional bloody corpse, but... 503 00:30:30,795 --> 00:30:31,829 Aaah! 504 00:30:32,528 --> 00:30:35,900 [groans, coughing] 505 00:30:36,032 --> 00:30:38,001 [loud groan, spits] 506 00:30:40,269 --> 00:30:43,039 [barking] 507 00:30:43,173 --> 00:30:45,643 [grunts, sighs] 508 00:30:46,409 --> 00:30:49,680 [exhaling] 509 00:30:52,348 --> 00:30:54,617 [whispers] Oh, no. I fell in a hole. 510 00:30:54,751 --> 00:30:56,854 - [whines] - Okay, I just gotta... 511 00:30:58,154 --> 00:30:59,455 climb out. 512 00:30:59,588 --> 00:31:01,424 I can climb out. 513 00:31:02,526 --> 00:31:04,095 [creature chitters] 514 00:31:06,297 --> 00:31:07,898 [snap] 515 00:31:11,499 --> 00:31:12,036 [whispers] Oh, no. 516 00:31:13,470 --> 00:31:14,872 This is bad. 517 00:31:15,940 --> 00:31:18,275 - Oh, this is so bad. - [barking] 518 00:31:18,409 --> 00:31:20,511 [whispering] Stop. Stop it. Shh. Stop it. 519 00:31:20,644 --> 00:31:22,480 [creature chitters] 520 00:31:24,381 --> 00:31:26,016 - [rustling] - [chittering continues] 521 00:31:35,625 --> 00:31:37,862 [chittering continues] 522 00:31:41,064 --> 00:31:44,502 [roars, chittering] 523 00:31:53,443 --> 00:31:55,945 - [rustling continues] - [chittering continues] 524 00:32:08,325 --> 00:32:10,293 [gasps] 525 00:32:10,426 --> 00:32:12,428 It's a rope, you numbskull! 526 00:32:12,563 --> 00:32:15,099 Put it around your foot and grab on! 527 00:32:15,231 --> 00:32:17,634 Okay, come on! Hold on! [grunts] 528 00:32:17,768 --> 00:32:20,170 Pull up! [screams] 529 00:32:20,303 --> 00:32:22,038 [grunting] 530 00:32:22,172 --> 00:32:24,107 [whimpering] 531 00:32:27,176 --> 00:32:28,344 [grunting] 532 00:32:28,479 --> 00:32:31,782 - You wanna look at 'em? Oh, shit! - [groaning] 533 00:32:33,616 --> 00:32:35,920 - [chittering] - Uh... 534 00:32:36,586 --> 00:32:38,221 Minnow, finish 'em off. 535 00:32:38,355 --> 00:32:39,489 [pin clicks] 536 00:32:39,623 --> 00:32:42,859 One, two, three, four and... 537 00:32:42,992 --> 00:32:44,060 [Joel yelps] 538 00:32:46,262 --> 00:32:48,531 Are we... [groans, spits] 539 00:32:49,932 --> 00:32:51,769 - [exhales] - Always count to five. 540 00:32:51,902 --> 00:32:53,670 Was that a samurai sword? 541 00:32:53,804 --> 00:32:55,672 Why'd you fall into a Sandgobbler's nest? 542 00:32:55,805 --> 00:32:58,741 I didn't mean to, you know. I was just... I was walking. 543 00:32:58,875 --> 00:33:01,110 - What's your name? - Joel. 544 00:33:01,244 --> 00:33:02,512 Joel Dawson. 545 00:33:02,645 --> 00:33:04,280 I'm, uh, Clyde. This is Minnow. 546 00:33:04,413 --> 00:33:07,283 You're lucky we weren't monsters. You were yelling like a girl. 547 00:33:07,416 --> 00:33:09,485 [high-pitched voice] "This is bad! This is so bad!" 548 00:33:09,619 --> 00:33:13,556 Okay, I don't sound like that. My voice is not that high-pitched. 549 00:33:13,691 --> 00:33:15,558 - Yeah, it is. - Yes, it is. 550 00:33:15,692 --> 00:33:17,861 It was higher than mine, and I'm eight. 551 00:33:17,993 --> 00:33:21,531 What in God's name are you doing up here alone anyway? 552 00:33:21,664 --> 00:33:23,766 - I'm not alone. I've got Boy too. - [whines] 553 00:33:23,900 --> 00:33:25,802 Oh, wait, no! No, wait, wait! 554 00:33:25,935 --> 00:33:28,672 - [Joel groans] - Oh, my God, it's a puppy! 555 00:33:28,806 --> 00:33:30,841 [Minnow] Come here, Boy! Come here, Boy! 556 00:33:30,973 --> 00:33:33,876 - They almost killed my dog. - Hi, Boy! 557 00:33:34,010 --> 00:33:35,913 - Hi! [giggles] - [Clyde chuckles] 558 00:33:36,046 --> 00:33:37,581 Hey. 559 00:33:37,713 --> 00:33:40,582 So, uh, what happened with your colony, man? 560 00:33:40,717 --> 00:33:42,185 They kick you out? 561 00:33:42,318 --> 00:33:44,320 No, I actually left on my own. 562 00:33:44,453 --> 00:33:47,190 - Something I had to do. - You stole food, didn't you? 563 00:33:47,324 --> 00:33:48,792 - He's a food stealer. - Yeah. 564 00:33:48,924 --> 00:33:52,361 - No, I didn't steal any food. - Right. 565 00:33:52,494 --> 00:33:55,064 Me and my colony were really close. Like family. Okay? 566 00:33:55,198 --> 00:33:57,201 They were super upset that I left. 567 00:33:57,334 --> 00:34:00,804 [creature roaring, faint] 568 00:34:01,605 --> 00:34:03,640 - Time to go, Minnow. - Time to go? Why? 569 00:34:03,773 --> 00:34:05,875 - So, what... - [growling continues] 570 00:34:06,009 --> 00:34:08,144 What, uh... What was that? What's going on? 571 00:34:08,278 --> 00:34:11,648 - Could've been a lot of things. - [Minnow] Tree Flamer. Herd Stomper. 572 00:34:11,780 --> 00:34:13,215 [scoffs] Rockdiver. 573 00:34:13,349 --> 00:34:17,253 Limbsnapper. Limbcrusher. And my favorite... the Chumbler. 574 00:34:17,387 --> 00:34:20,590 [Joel] Okay, I get it. A lot of... A lot of names. 575 00:34:20,724 --> 00:34:24,327 [Clyde] Whatever it is, it took your screams for the dinner bell. 576 00:34:24,460 --> 00:34:27,596 If it's got your scent, it's gonna be on you for a while. 577 00:34:27,731 --> 00:34:31,335 Hey, maybe I could, like, I don't know, come with you guys. 578 00:34:36,172 --> 00:34:38,041 [Clyde] Which way you headed? 579 00:34:38,742 --> 00:34:40,410 Going west. 580 00:34:40,543 --> 00:34:42,978 To the coast. Jenner Beach. 581 00:34:43,112 --> 00:34:45,380 Yeah. We're not cutting north just yet. 582 00:34:45,514 --> 00:34:48,817 - Not cu... Not cutting north just yet. - Come on. Come on. 583 00:34:48,952 --> 00:34:50,987 Yeah. Whatever you want. 584 00:34:51,121 --> 00:34:53,222 You guys want me to come, I'll come. 585 00:34:53,356 --> 00:34:55,224 Come on. 586 00:35:14,878 --> 00:35:17,847 That's a good, uh... good little workout. 587 00:35:19,548 --> 00:35:21,585 [Clyde] A girl, huh? 588 00:35:21,717 --> 00:35:23,286 Yeah. [groans] 589 00:35:23,420 --> 00:35:25,855 You left a nice, safe colony to travel all the way to the ocean 590 00:35:25,989 --> 00:35:29,393 for a girl you ain't seen since you were, what, 17? 591 00:35:29,525 --> 00:35:32,862 No, I know what you're thinking. I know how it sounds. It's crazy. 592 00:35:32,996 --> 00:35:34,530 But... I don't know. 593 00:35:34,664 --> 00:35:37,534 If you knew our connection, you'd probably feel differently. 594 00:35:37,666 --> 00:35:40,503 We actually just got back in touch over the radio a few weeks ago. 595 00:35:40,637 --> 00:35:43,740 And it's still there. It's just magical. And so sweet. 596 00:35:43,873 --> 00:35:47,109 She loves me too, so a "pick up right where we left off" kind of thing. 597 00:35:47,242 --> 00:35:50,413 - It's still there. - You ever hear the term "fool's errand"? 598 00:35:50,547 --> 00:35:53,884 All right, what, so I'm a fool because I believe in true love? 599 00:35:54,016 --> 00:35:56,285 No, you're a fool because you're out here alone, 600 00:35:56,420 --> 00:35:58,856 you don't know a thing about survival... 601 00:36:00,356 --> 00:36:01,291 Wind. 602 00:36:01,423 --> 00:36:03,126 ...you shoot for shit, 603 00:36:03,259 --> 00:36:07,730 yet you got an attitude like you're some kind of noble warrior 604 00:36:07,864 --> 00:36:10,099 floating on the wings of love. 605 00:36:10,233 --> 00:36:13,502 - Doesn't work like that. - Okay. 606 00:36:13,635 --> 00:36:16,105 Super encouraging speech. 607 00:36:23,512 --> 00:36:24,847 - Damn it. - You're braining out. 608 00:36:24,981 --> 00:36:27,918 - Huh? - Braining out. Thinking too much. 609 00:36:28,052 --> 00:36:31,355 I always clear my mind and say to myself, 610 00:36:31,487 --> 00:36:32,623 "a needle through water." 611 00:36:32,755 --> 00:36:34,257 "A needle through water"? 612 00:36:34,391 --> 00:36:37,494 Trust me. My dad was the best archer in my colony. 613 00:36:37,628 --> 00:36:41,864 Oh, really? Okay. Then how come he's not the one giving me the lessons? 614 00:36:41,998 --> 00:36:43,499 'Cause I'm not her dad. 615 00:36:43,632 --> 00:36:45,601 Yeah, my dad got killed. 616 00:36:45,735 --> 00:36:47,871 Back when we lived in the subway station. 617 00:36:48,005 --> 00:36:49,539 Along with Elliot. 618 00:36:49,672 --> 00:36:51,440 Uh, wh-who's Elliot? 619 00:36:51,574 --> 00:36:52,909 My son. 620 00:36:53,876 --> 00:36:56,847 - Oh, I'm sorry. - No need to be sorry. 621 00:36:57,981 --> 00:37:00,317 We all have stories like that. Don't we? 622 00:37:06,956 --> 00:37:08,358 Needle through water. 623 00:37:09,858 --> 00:37:11,894 [mutters] Needle through water. 624 00:37:15,731 --> 00:37:17,733 Hey, that was pretty close. 625 00:37:17,867 --> 00:37:20,203 - It was better. - It was really good, right? 626 00:37:21,170 --> 00:37:22,638 Right? 627 00:37:22,771 --> 00:37:26,543 Tell you what, kid. You gonna hang with us, you need to know stuff. 628 00:37:26,677 --> 00:37:27,778 Yeah. Okay. 629 00:37:27,911 --> 00:37:29,945 - First lesson. - Yeah. Hit me. 630 00:37:30,079 --> 00:37:32,481 Always survey from high ground when possible. 631 00:37:32,614 --> 00:37:33,750 - Always. - Always. 632 00:37:33,884 --> 00:37:35,318 Helps you spot the big ones in advance. 633 00:37:35,451 --> 00:37:37,320 It's nice to know that thing's not following us anymore. 634 00:37:37,452 --> 00:37:40,757 No, no, it's definitely still following us. Just saw it. 635 00:37:40,889 --> 00:37:42,424 - What... - Yeah. 636 00:37:42,559 --> 00:37:44,995 - Chumbler. - I knew it. 637 00:37:45,128 --> 00:37:48,097 - Big son of a bitch too. - Big sumanabitch. 638 00:37:48,231 --> 00:37:50,133 - [groans] - Got your scent too, man. 639 00:37:50,266 --> 00:37:53,536 - It's gonna be hard to shake. - Then why are we still standing here? 640 00:37:53,670 --> 00:37:56,005 Relax. Chumblers aren't fast. 641 00:37:56,139 --> 00:37:57,907 - We gotta keep moving. - Mmm. 642 00:37:58,041 --> 00:38:00,010 Should've already been gone. 643 00:38:01,311 --> 00:38:04,414 - It's got my scent. - [Clyde] Oh, yeah, it does. 644 00:38:06,815 --> 00:38:10,453 [growling] 645 00:38:13,889 --> 00:38:15,792 - [Clyde] Comin'? - Yeah! 646 00:38:17,559 --> 00:38:19,663 - Where you guys headed anyway? - [Clyde] North. 647 00:38:19,795 --> 00:38:21,964 - To the mountains. - What's up there? 648 00:38:22,099 --> 00:38:24,534 A, uh, place called Snow Mountain Wilderness. 649 00:38:24,668 --> 00:38:27,938 Supposed to be some kind of colony up there full of survivors. 650 00:38:28,070 --> 00:38:30,839 The cold and elevation help to keep the monsters away. 651 00:38:30,974 --> 00:38:33,109 You should definitely come with us. 652 00:38:33,242 --> 00:38:34,878 Well, I would, but, you know... 653 00:38:35,010 --> 00:38:36,945 You gotta go find your girlfriend. 654 00:38:37,079 --> 00:38:38,582 - Yeah, yeah. - Uh... 655 00:38:41,650 --> 00:38:43,085 Minnow. 656 00:38:44,052 --> 00:38:45,721 If you knew her, you'd really like her. 657 00:38:45,855 --> 00:38:46,990 She's a super cool person. 658 00:38:47,123 --> 00:38:48,557 Well, she's not gonna like you, 659 00:38:48,690 --> 00:38:51,527 'cause you can't even get out of a Sandgobbler's nest. 660 00:38:51,661 --> 00:38:54,930 And honestly, I just like you 'cause you have a really cute dog. 661 00:38:55,065 --> 00:38:58,568 - Hurts my feelings. - You're so useless. 662 00:38:58,702 --> 00:39:00,170 [Clyde grunts] 663 00:39:00,302 --> 00:39:02,873 It just means she likes you, man. 664 00:39:03,005 --> 00:39:05,474 She's, uh... She's been through a lot. 665 00:39:07,476 --> 00:39:08,443 Yeah. 666 00:39:08,577 --> 00:39:10,614 So annoying. 667 00:39:11,748 --> 00:39:13,884 - Joel. - What? 668 00:39:14,518 --> 00:39:16,085 Don't move. 669 00:39:16,219 --> 00:39:18,355 - Oh, my God. Why? - Give me your shirt. 670 00:39:18,487 --> 00:39:20,422 - [rumbling] - My shirt? What do you mean? 671 00:39:20,556 --> 00:39:23,259 Your shirt, man. Give me your shirt. 672 00:39:23,393 --> 00:39:25,795 - Okay. - Get... Hurr... Come on. 673 00:39:25,929 --> 00:39:28,731 - Do what he says, Joel. - Give me your shirt. 674 00:39:28,865 --> 00:39:30,599 - [rumbling continues] - Shut up. I'm trying. 675 00:39:30,733 --> 00:39:32,402 Easy. Take it easy. 676 00:39:33,336 --> 00:39:35,271 - That's it. That's it. - Is it a Chumbler? 677 00:39:35,405 --> 00:39:37,473 - No. - [whimpers] What is it called? 678 00:39:38,074 --> 00:39:40,677 Take it easy. Lean over, man. 679 00:39:40,811 --> 00:39:42,245 - If I don't make it... - Shh, shh. 680 00:39:42,378 --> 00:39:45,048 - That's it. That's it. - [gasping, whimpering] 681 00:39:47,182 --> 00:39:48,617 - [gasps] - Shh, shh, shh, shh. 682 00:39:48,751 --> 00:39:51,421 Just stay very still. 683 00:39:51,554 --> 00:39:54,958 - [trembling whisper] Okay. - Shh. 684 00:39:55,791 --> 00:39:57,259 [Clyde] Okay, buddy. 685 00:39:57,393 --> 00:39:59,795 [growls] 686 00:39:59,929 --> 00:40:03,099 Shh, shh, shh, shh. Easy does it. 687 00:40:03,233 --> 00:40:06,135 - [growling continues] - It's okay. 688 00:40:07,371 --> 00:40:08,805 You're okay. 689 00:40:08,938 --> 00:40:12,309 It's okay. You're all right. 690 00:40:13,108 --> 00:40:15,478 All right. Okay, now. 691 00:40:16,211 --> 00:40:19,349 - On your way. - [roars] 692 00:40:19,782 --> 00:40:21,050 Okay, now. 693 00:40:23,186 --> 00:40:25,888 - All good. On your way now. - [roaring continues] 694 00:40:26,021 --> 00:40:27,356 On your way. 695 00:40:29,291 --> 00:40:31,627 Good boy. Good boy. 696 00:40:39,202 --> 00:40:41,805 What you so scared for? Boulder Snails are nice. 697 00:40:42,338 --> 00:40:43,840 There can be nice ones? 698 00:40:43,974 --> 00:40:47,276 You can always tell in their eyes. Just look at their eyes. 699 00:40:47,409 --> 00:40:50,346 - This one probably saved our lives too. - [whispers] Saved our... 700 00:40:50,480 --> 00:40:53,516 Gonna spread your scent all over this hillside. 701 00:40:53,650 --> 00:40:57,387 Shoot. That old Chumbler ain't gonna know which way to go. 702 00:40:57,521 --> 00:40:59,722 [Joel] So the Chumbler's gonna follow my shirt? 703 00:40:59,856 --> 00:41:02,291 - [Boulder Snail roars] - Thank you, Mr. Boulder Snail. 704 00:41:02,425 --> 00:41:05,429 - Thank you, Mr. Boulder Snail! - [slurred] Thank you. 705 00:41:05,561 --> 00:41:08,063 [Clyde] Yeah, they're very sensitive, you know. 706 00:41:08,197 --> 00:41:09,131 [Joel whimpers] 707 00:41:09,264 --> 00:41:11,734 But they'll crush your ass... 708 00:41:12,735 --> 00:41:14,471 in a second. 709 00:41:15,570 --> 00:41:19,742 [creatures roaring, chittering, faint] 710 00:41:20,643 --> 00:41:22,278 [Clyde] What you working on, man? 711 00:41:22,411 --> 00:41:26,681 Just a little project I started a while back in my colony. 712 00:41:26,815 --> 00:41:31,453 Every time we encountered a new monster, I'd just make a little entry. 713 00:41:31,586 --> 00:41:32,822 [Clyde] Mm-hmm. 714 00:41:32,956 --> 00:41:35,726 A drawing. Um, just some info about it. 715 00:41:35,858 --> 00:41:38,293 You know, strengths, weaknesses. Stuff like that. 716 00:41:38,427 --> 00:41:40,896 Made me feel like I was helping out, you know. 717 00:41:41,030 --> 00:41:44,065 - You're a pretty good artist. - Thanks. 718 00:41:44,199 --> 00:41:46,935 - I seen this one. Ugly bastard. - Yeah. 719 00:41:47,070 --> 00:41:48,638 - Doesn't like loud noises. - Oh, yeah. 720 00:41:48,771 --> 00:41:51,875 Also doesn't like shotgun blasts to the head. 721 00:41:52,007 --> 00:41:53,708 Might wanna add that. 722 00:41:54,242 --> 00:41:56,278 Shotgun to the face. 723 00:41:56,411 --> 00:41:57,779 - Yeah. Got it. - Oh. 724 00:41:57,914 --> 00:41:59,849 - Do you mind if I... - Oh, sure. 725 00:41:59,981 --> 00:42:02,150 Yeah. Oh, thanks. Thanks. 726 00:42:02,652 --> 00:42:04,887 - Oh, wow. - Yeah. 727 00:42:05,021 --> 00:42:06,923 I was 16 when it hit. 728 00:42:07,056 --> 00:42:09,525 Yeah, they sent everything up at once to take her down. 729 00:42:09,659 --> 00:42:12,195 They had the balls to call us the lucky ones 730 00:42:12,327 --> 00:42:15,664 just 'cause whatever the hell was in those things didn't affect us. 731 00:42:15,798 --> 00:42:20,070 Ain't nothing lucky about getting kicked off the top of the food chain. 732 00:42:20,202 --> 00:42:24,541 Yeah, my parents thought if we could just make it out of Fairfield, 733 00:42:24,673 --> 00:42:26,007 we might have a shot. 734 00:42:26,141 --> 00:42:27,710 Wait, wait, wait. 735 00:42:29,110 --> 00:42:30,980 You're from Fairfield? 736 00:42:31,112 --> 00:42:33,215 Yeah. Why? 737 00:42:34,650 --> 00:42:38,019 Man, I've never met anyone who made it out of Fairfield. 738 00:42:38,153 --> 00:42:41,090 That place was basically ground zero. 739 00:42:41,224 --> 00:42:44,661 Shit, I've only heard horror stories. 740 00:42:46,228 --> 00:42:47,864 Yeah, it was pretty bad. 741 00:42:47,996 --> 00:42:49,699 Your parents, uh... 742 00:42:50,166 --> 00:42:51,601 Oh, uh, no. 743 00:42:51,733 --> 00:42:54,804 [clears throat] No, it's just me. 744 00:42:57,641 --> 00:42:59,342 Couldn't save 'em. 745 00:43:00,043 --> 00:43:02,112 You putting that on yourself? 746 00:43:02,577 --> 00:43:04,413 Mmm. 747 00:43:05,447 --> 00:43:07,250 [sighs] You're from Fairfield, man. 748 00:43:07,382 --> 00:43:09,585 You shouldn't even be here. Right? 749 00:43:09,719 --> 00:43:12,722 You're more of a survivor than I thought. 750 00:43:15,690 --> 00:43:18,594 That's the coolest thing anyone's ever said to me. 751 00:43:19,295 --> 00:43:21,097 It's a good start. 752 00:43:21,230 --> 00:43:25,635 Keep it up. Book like this could save someone's life out here. 753 00:43:27,036 --> 00:43:28,070 Thanks, Clyde. 754 00:43:28,204 --> 00:43:29,773 [Boy whines] 755 00:43:29,905 --> 00:43:31,240 You, um... 756 00:43:32,275 --> 00:43:34,144 sure your girl's worth it? 757 00:43:34,811 --> 00:43:36,413 Coming all this way? 758 00:43:39,048 --> 00:43:40,416 Yeah. 759 00:43:40,916 --> 00:43:42,152 Yeah, she is. 760 00:43:43,320 --> 00:43:44,788 [Minnow] Don't settle, Joel. 761 00:43:46,690 --> 00:43:48,291 She's right. 762 00:43:48,425 --> 00:43:50,327 You don't have to. 763 00:43:51,293 --> 00:43:53,697 Not even at the end of the world. 764 00:43:55,297 --> 00:43:57,166 [Joel groans] 765 00:44:06,009 --> 00:44:08,777 - [Boy whines] - Okay! Time to break camp! Let's go! 766 00:44:08,911 --> 00:44:10,713 [Joel] Uh, wh... 767 00:44:10,847 --> 00:44:12,214 Lesson two. 768 00:44:12,347 --> 00:44:15,284 You get a hot meal or a good night's sleep. 769 00:44:15,418 --> 00:44:17,787 - Not both. - Not both. 770 00:44:17,920 --> 00:44:19,755 Are you being serious? 771 00:44:19,889 --> 00:44:22,057 Something will have smelled our food and be all over this camp within the hour. 772 00:44:22,190 --> 00:44:26,194 Why wouldn't you tell me that, though? Uh, I didn't... I didn't do either. 773 00:44:26,329 --> 00:44:29,231 I can't tell you everything, man. Keep up. 774 00:44:37,106 --> 00:44:39,676 [chittering, faint] 775 00:44:39,809 --> 00:44:44,113 "Roar! I'm gonna kill you, Joel Dawson! I'm gonna eat you like broccoli!" 776 00:44:44,246 --> 00:44:46,248 [Minnow growling] 777 00:44:46,382 --> 00:44:48,083 "I'm Joel, and I can't protect my girlfriend 778 00:44:48,217 --> 00:44:51,519 because I'm useless and insecure and an awkward little teenager." 779 00:44:51,653 --> 00:44:53,789 "But I need you to save me! I thought you loved me." 780 00:44:53,922 --> 00:44:57,459 "But I can't because..." [sputtering, shrieking] 781 00:44:57,592 --> 00:44:59,628 - What? - That's your girlfriend dying. 782 00:44:59,762 --> 00:45:01,998 - What? - A needle through water. 783 00:45:02,865 --> 00:45:05,768 A needle through water. Needle through water. 784 00:45:07,536 --> 00:45:11,207 Whoo-hoo-hoo-hoo! Yes! See? Bull's-eye! 785 00:45:11,740 --> 00:45:13,476 [groans] Oh. 786 00:45:13,608 --> 00:45:15,376 Got yourself an admirer there, huh? 787 00:45:15,510 --> 00:45:17,614 Hey, we gotta get going. 788 00:45:17,746 --> 00:45:19,280 Uh, okay. 789 00:45:19,414 --> 00:45:21,650 Come on. Come on. We gotta go. We... 790 00:45:22,619 --> 00:45:24,988 Minnow? What are you doing? 791 00:45:25,822 --> 00:45:28,691 [Joel] Dear Aimee, I made friends. 792 00:45:28,824 --> 00:45:29,992 Human friends. 793 00:45:30,126 --> 00:45:31,861 And they're teaching me everything they know. 794 00:45:31,994 --> 00:45:33,262 [creature squeals] 795 00:45:33,396 --> 00:45:36,432 Like lesson three: Don't take shortcuts. 796 00:45:38,900 --> 00:45:42,038 Lesson eight: Target practice every day. 797 00:45:42,170 --> 00:45:43,739 I'm getting pretty good with my crossbow. 798 00:45:43,873 --> 00:45:45,740 - [Minnow laughs] See? - [Clyde] Pretty good. 799 00:45:45,875 --> 00:45:49,746 Lesson ten: Keep your socks dry. That's a great one. 800 00:45:50,847 --> 00:45:53,550 I'm kinda struggling with lesson two: Not both. 801 00:45:53,682 --> 00:45:55,385 That one is not great. 802 00:45:56,219 --> 00:45:58,320 [Clyde] Not both. Not both. 803 00:45:58,454 --> 00:46:00,923 - [clap] - Come on, Joel. Not both. 804 00:46:01,056 --> 00:46:02,891 I'm super tired. 805 00:46:11,233 --> 00:46:14,671 All right, a lot of things out here you shouldn't touch or eat, 806 00:46:14,804 --> 00:46:18,340 but, uh, ferns like these have an antivenom. 807 00:46:18,474 --> 00:46:21,678 Good in a pinch for snakes, slugs. 808 00:46:21,811 --> 00:46:24,247 - Great entry for your book. - Yep, got it. 809 00:46:25,181 --> 00:46:28,284 The insect-looking ones got no peripheral vision. 810 00:46:28,416 --> 00:46:29,652 No peripheral... Ah! 811 00:46:29,786 --> 00:46:32,288 The lizard-looking ones can't climb for shit. 812 00:46:32,420 --> 00:46:35,958 The amphibian-looking ones like to hide, lure ya in, eat ya whole. 813 00:46:36,092 --> 00:46:38,360 - [grunts] - Then there are the Sandgobblers. 814 00:46:38,494 --> 00:46:40,129 Those guys are badasses. 815 00:46:40,262 --> 00:46:42,164 Badasses! 816 00:46:42,297 --> 00:46:44,132 Yeah, I know. I fell into their hole. 817 00:46:44,266 --> 00:46:45,902 What you saw were worker bees. 818 00:46:46,034 --> 00:46:49,605 What you wanna avoid under all circumstances is a queen. 819 00:46:49,739 --> 00:46:51,407 How do I know if it's a queen? 820 00:46:51,539 --> 00:46:55,478 Well, your first clue would be a giant fin slicing through the earth, 821 00:46:55,612 --> 00:46:58,782 following every single sound and vibration you make. 822 00:46:58,914 --> 00:47:00,817 - You howling in pain... - [shrieks] 823 00:47:00,949 --> 00:47:03,952 ...as you're being ripped in half will be your second. 824 00:47:04,086 --> 00:47:06,855 - [groans] - Copy. I'll keep that in mind. 825 00:47:06,989 --> 00:47:10,492 [Clyde] Well, we're getting close to where our paths diverge. 826 00:47:10,626 --> 00:47:14,097 You're gonna wanna go west to Jenner, the beaches. 827 00:47:14,230 --> 00:47:17,867 Or you can be sensible, come with us to the mountains. 828 00:47:18,833 --> 00:47:22,270 Yeah, um, I think I've been sensible all my life, 829 00:47:22,403 --> 00:47:24,007 and it's really gotten me nowhere. 830 00:47:24,139 --> 00:47:26,708 Come with us. Strength in numbers, you know? 831 00:47:27,577 --> 00:47:29,579 Besides, think we'd make a good team. 832 00:47:29,711 --> 00:47:31,914 No, I think so, too. I just, uh... 833 00:47:32,648 --> 00:47:34,050 It's just something I gotta do. 834 00:47:34,182 --> 00:47:36,152 It's not fair. 835 00:47:36,284 --> 00:47:38,887 Wh... Hey. Wha... 836 00:47:39,021 --> 00:47:42,291 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. What's going on? 837 00:47:42,425 --> 00:47:44,394 Why do you gotta go? 838 00:47:46,161 --> 00:47:49,331 'Cause this girl, she means a lot to me. You know? 839 00:47:49,465 --> 00:47:53,436 Come on. You know I gotta do this. We talked about this. 840 00:47:54,637 --> 00:47:57,139 Hey, you know what? I got something for ya. 841 00:47:57,273 --> 00:47:59,675 I don't even know if you'd know what this is, but... 842 00:47:59,809 --> 00:48:01,110 Lipstick? 843 00:48:01,242 --> 00:48:02,277 Oh. 844 00:48:02,411 --> 00:48:04,212 - [laughs] What? - Yeah. 845 00:48:04,347 --> 00:48:06,615 - [giggles] - Yeah, it's lip... 846 00:48:06,748 --> 00:48:08,050 Aw. 847 00:48:09,784 --> 00:48:12,153 I take back what I said before. 848 00:48:12,288 --> 00:48:13,923 Aimee's gonna love you. 849 00:48:15,490 --> 00:48:17,592 Thanks, Minnow. You got some snot. 850 00:48:17,726 --> 00:48:20,129 - [laughs] Yeah. - [Joel chuckles] 851 00:48:20,996 --> 00:48:23,565 All right. Come on. 852 00:48:29,438 --> 00:48:31,007 Final lesson. 853 00:48:32,775 --> 00:48:34,343 Listen to your instincts out here. 854 00:48:34,476 --> 00:48:35,944 They'll keep you alive. 855 00:48:36,079 --> 00:48:39,749 Yeah. What if I have, uh, terrible instincts? 856 00:48:39,882 --> 00:48:40,916 You'll die. 857 00:48:41,449 --> 00:48:42,884 Y... 858 00:48:43,018 --> 00:48:47,121 Listen, man, good instincts are earned by making mistakes. 859 00:48:48,090 --> 00:48:50,292 If you're lucky enough to survive a few mistakes, 860 00:48:50,425 --> 00:48:52,661 you're gonna be okay out here. 861 00:48:54,597 --> 00:48:56,332 This might come in handy, too. 862 00:48:56,465 --> 00:48:57,833 Wow! 863 00:48:58,701 --> 00:48:59,969 Oh, that's great. Do you have, uh... 864 00:49:00,101 --> 00:49:01,836 Do you have any more that I could have? 865 00:49:01,971 --> 00:49:03,005 You get one. 866 00:49:03,139 --> 00:49:07,242 Pull the pin, count to five. Not four, not six. 867 00:49:07,376 --> 00:49:08,976 Five. 868 00:49:09,110 --> 00:49:10,480 Got it. 869 00:49:13,849 --> 00:49:15,151 You're gonna be okay. 870 00:49:16,985 --> 00:49:17,953 Minnow? 871 00:49:18,086 --> 00:49:19,521 Let's go, kid. 872 00:49:22,690 --> 00:49:25,928 Hey, man, you made it all this way from Fairfield. 873 00:49:26,829 --> 00:49:29,199 What's another 30 miles, huh? 874 00:49:38,007 --> 00:49:39,240 [Boy barking] 875 00:49:39,375 --> 00:49:41,242 [Clyde] Uh-oh, here he comes. 876 00:49:41,376 --> 00:49:43,112 - Hi. - [Clyde chuckles] 877 00:49:45,414 --> 00:49:46,816 Hey there. 878 00:49:57,559 --> 00:49:59,628 [Boy whines] 879 00:49:59,762 --> 00:50:01,864 I know. I'm gonna miss 'em, too. 880 00:50:01,998 --> 00:50:04,465 It's a good decision, though. It's good. 881 00:50:04,599 --> 00:50:06,835 You feel good about it, right? 882 00:50:09,739 --> 00:50:11,173 Come on, Boy. 883 00:50:13,074 --> 00:50:17,713 [whining] 884 00:50:34,630 --> 00:50:38,535 [no audible dialogue] 885 00:50:46,775 --> 00:50:49,144 Aw, I'm okay. I'm just gonna... 886 00:50:50,146 --> 00:50:51,781 You can have that. 887 00:50:52,681 --> 00:50:54,549 I'll just stick to the beans. 888 00:50:54,682 --> 00:50:55,818 - I'm good. - [whines] 889 00:50:55,952 --> 00:50:58,254 I'm not gonna eat that, so... 890 00:51:15,204 --> 00:51:17,272 Hey, come on. We gotta keep moving. 891 00:51:17,405 --> 00:51:20,943 I know. There's a lot of creepy stuff. Creepy boats. 892 00:51:22,411 --> 00:51:23,979 Kind of a creepy sign. 893 00:51:24,112 --> 00:51:27,182 But nothing we haven't seen before. 894 00:51:27,315 --> 00:51:28,583 Just gotta be brave. 895 00:51:28,717 --> 00:51:30,752 - [Boy whines] - What... 896 00:51:32,054 --> 00:51:34,690 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on? What's happening? 897 00:51:34,822 --> 00:51:35,891 - You okay? - [barks] 898 00:51:36,025 --> 00:51:38,628 - You hearing something, Boy? - [barks] 899 00:51:38,760 --> 00:51:41,130 Boy, Boy, Boy! Boy! 900 00:51:43,199 --> 00:51:46,300 Hey! Boy! Boy! Boy! 901 00:51:46,434 --> 00:51:47,969 - Boy! Are you okay? - [whines] 902 00:51:48,103 --> 00:51:50,173 I need some kind of communication here. 903 00:51:50,306 --> 00:51:52,275 [chittering, faint] 904 00:51:52,407 --> 00:51:55,143 Oh. I hear it. 905 00:51:55,277 --> 00:51:58,313 [chittering continues] 906 00:52:06,255 --> 00:52:07,489 We gotta go. Hey. 907 00:52:07,623 --> 00:52:11,360 We really gotta go. Please get out from under the duck. 908 00:52:12,126 --> 00:52:14,262 [rumbling] 909 00:52:20,603 --> 00:52:22,105 [whispers] We gotta go. 910 00:52:26,641 --> 00:52:30,278 [high-pitched warbling] 911 00:52:44,659 --> 00:52:46,695 [warbling stops] 912 00:52:59,242 --> 00:53:00,343 [Boy whines] 913 00:53:02,311 --> 00:53:03,680 [Boy barks] 914 00:53:07,750 --> 00:53:09,452 [Boy barks] 915 00:53:19,929 --> 00:53:22,365 [woman] Joel. You okay? 916 00:53:23,599 --> 00:53:25,001 You okay? 917 00:53:25,833 --> 00:53:27,602 Joel! Get out of the car! 918 00:53:28,204 --> 00:53:29,638 Joel, get outta the car! 919 00:53:29,771 --> 00:53:33,242 - [people screaming] - [gasping] 920 00:53:33,375 --> 00:53:35,077 Run, Joel, run! 921 00:53:35,210 --> 00:53:37,145 Run! Go! 922 00:53:41,684 --> 00:53:42,952 [mother] You can survive this. 923 00:53:43,085 --> 00:53:46,222 [echoing] I love you. I love you. 924 00:53:54,795 --> 00:53:57,032 - [thudding] - [gasps] 925 00:53:59,568 --> 00:54:02,472 [barking, whining] 926 00:54:08,210 --> 00:54:09,778 No. 927 00:54:13,514 --> 00:54:14,850 Hey! 928 00:54:15,583 --> 00:54:17,486 [shrieking, roaring] 929 00:54:33,702 --> 00:54:35,938 - [whining] - Boy? 930 00:54:38,474 --> 00:54:40,143 Are you okay? 931 00:54:41,710 --> 00:54:43,211 [barking] 932 00:54:43,344 --> 00:54:44,980 Yeah! Yeah, you're okay! You're okay! 933 00:54:45,114 --> 00:54:48,550 You're okay. You're okay. You're okay. 934 00:54:48,684 --> 00:54:50,319 Aren't you? Aren't you? 935 00:54:50,452 --> 00:54:52,154 Ah! 936 00:54:52,288 --> 00:54:53,489 Yeah! 937 00:54:54,856 --> 00:54:56,359 We're monster killers. 938 00:54:56,492 --> 00:54:59,528 - [thunder rumbling, crashing] - Whoo-ooh! 939 00:55:05,434 --> 00:55:06,836 Ah! [laughs] 940 00:55:09,405 --> 00:55:11,274 [sighs] 941 00:55:12,340 --> 00:55:13,909 Wow. 942 00:55:14,043 --> 00:55:16,612 You know, I haven't felt the rain in seven years. 943 00:55:16,746 --> 00:55:19,248 Pretty cool. Pretty cool. 944 00:55:23,885 --> 00:55:26,121 Hey, Boy, you think I'm crazy? 945 00:55:27,655 --> 00:55:29,424 Coming all this way? 946 00:55:32,126 --> 00:55:34,163 [female electronic voice] Hello. 947 00:55:36,898 --> 00:55:38,467 [Boy growls] 948 00:55:43,706 --> 00:55:47,844 [electronic whirring, beeping] 949 00:55:51,880 --> 00:55:53,615 Holy shit. 950 00:55:55,951 --> 00:55:57,686 You're alive. 951 00:55:57,820 --> 00:56:00,489 I mean... you're on. 952 00:56:00,621 --> 00:56:05,894 I have 51 minutes of power left. What is your name? 953 00:56:06,027 --> 00:56:08,596 Uh, I'm Joel. 954 00:56:09,331 --> 00:56:11,967 - My name is Joel. - Hello, Joel. 955 00:56:12,101 --> 00:56:14,536 I am so pleased to meet you. 956 00:56:14,670 --> 00:56:16,238 My name is Mavis. 957 00:56:16,371 --> 00:56:18,373 But if you were to write it out, 958 00:56:18,507 --> 00:56:21,376 you would write it with a 1 and not an I. 959 00:56:21,510 --> 00:56:23,178 Yeah, I know. 960 00:56:23,311 --> 00:56:27,181 You are familiar with the Mav1s line. Delightful! 961 00:56:27,315 --> 00:56:29,717 You guys were supposed to be the next amazing thing. 962 00:56:29,851 --> 00:56:31,554 I can't believe I'm talkin' to one. 963 00:56:31,686 --> 00:56:33,422 But if you were to write it out, 964 00:56:33,556 --> 00:56:36,659 you would write it with a 1 and not an I. 965 00:56:38,025 --> 00:56:40,194 Yeah. You said that. 966 00:56:40,829 --> 00:56:43,164 Years ago, I was bitten in half 967 00:56:43,297 --> 00:56:46,534 by something I did not get a chance to name. 968 00:56:46,668 --> 00:56:49,471 I crawled here for safety and powered down, 969 00:56:49,605 --> 00:56:52,840 hoping someone would one day find me. 970 00:56:52,974 --> 00:56:55,309 And here you are! 971 00:56:55,443 --> 00:56:56,277 Amazing. 972 00:56:56,411 --> 00:56:58,847 Joel, besides conversing with me, 973 00:56:58,980 --> 00:57:00,715 for which I am eternally grateful, 974 00:57:00,849 --> 00:57:04,652 may I ask what you are doing outside of your colony? 975 00:57:04,786 --> 00:57:05,721 Yeah, um... 976 00:57:05,853 --> 00:57:08,490 Did you steal food? 977 00:57:08,623 --> 00:57:09,857 No. 978 00:57:09,990 --> 00:57:11,525 No, I didn't steal any food. 979 00:57:11,659 --> 00:57:15,998 Um, I'm actually on a quest... to find a girl. 980 00:57:16,130 --> 00:57:20,067 Why, Joel, a lovely lady has caught your eye! 981 00:57:20,202 --> 00:57:21,436 What is her name? 982 00:57:21,570 --> 00:57:25,374 Uh, her name's Aimee. With one I and two E's. 983 00:57:25,507 --> 00:57:29,545 She sounds like an incredible person, Joel. 984 00:57:30,947 --> 00:57:33,715 Is there anything I can do to assist you 985 00:57:33,849 --> 00:57:37,486 in your quest for Aimee with one I and two E's? 986 00:57:37,619 --> 00:57:42,358 Nope. Appreciate it, Mav1s, but, uh, unfortunately not. 987 00:57:42,490 --> 00:57:46,329 Unless you happen to have a power source to an SK-21 ham radio handy. 988 00:57:48,030 --> 00:57:49,398 Oh, no, but... 989 00:57:49,530 --> 00:57:52,800 I would be honored to donate my remaining power to you 990 00:57:52,934 --> 00:57:57,373 if it would help you with your quest for Aimee with one I and two E's. 991 00:57:57,505 --> 00:57:59,040 [chuckles] 992 00:58:02,445 --> 00:58:05,213 She probably thinks I've been devoured by now. 993 00:58:05,347 --> 00:58:08,017 Oh, this is all so exciting! 994 00:58:08,884 --> 00:58:10,184 [static] 995 00:58:10,318 --> 00:58:12,555 - It's working. - Hooray! 996 00:58:13,688 --> 00:58:16,090 3022? Come in, 3022. 997 00:58:16,224 --> 00:58:18,427 - [Aimee] Joel? - Aimee! Hey. Hey. 998 00:58:18,559 --> 00:58:20,996 Your colony told me you were coming here. Are you okay? 999 00:58:21,130 --> 00:58:23,599 I was worried. It's so good to hear your voice. 1000 00:58:23,731 --> 00:58:27,168 Yeah, it's good to hear yours, too. Yeah, I'm alive. I'm good. I'm okay. 1001 00:58:27,302 --> 00:58:29,971 I-I-I can't believe you're actually doing this. 1002 00:58:30,105 --> 00:58:33,141 I know. It's crazy. Aimee, I cannot wait to tell you everything. 1003 00:58:33,275 --> 00:58:35,077 I feel like a whole new man, you know? 1004 00:58:35,210 --> 00:58:37,512 You should see me out here. I'm fighting monsters. 1005 00:58:37,646 --> 00:58:39,914 I'm in a motel right now with a robot and a dog. 1006 00:58:40,048 --> 00:58:42,250 What? That sounds crazy. 1007 00:58:42,384 --> 00:58:44,519 How far are you from Jenner Beach? 1008 00:58:44,652 --> 00:58:48,189 Um, how far? I'm getting close. I'm, um... 1009 00:58:49,157 --> 00:58:50,525 I'm 9.3 miles to you. 1010 00:58:50,659 --> 00:58:53,595 Joel, listen. I have amazing news. 1011 00:58:53,728 --> 00:58:56,931 Some survivors showed up a few days ago, and they're rescuing us. 1012 00:58:57,065 --> 00:58:58,399 They're gonna get us out of here! 1013 00:58:58,532 --> 00:59:00,935 They're really helping me with the colony. 1014 00:59:01,068 --> 00:59:03,706 Oh. Okay, g-getting you out of there? What do you mean? 1015 00:59:03,838 --> 00:59:07,342 I can't remember the last time I actually felt like everything was going to be... 1016 00:59:07,809 --> 00:59:09,577 Wh... Aimee? 1017 00:59:09,710 --> 00:59:11,012 Aimee? Aimee? 1018 00:59:11,146 --> 00:59:12,248 Shit. 1019 00:59:12,380 --> 00:59:15,083 My battery has automatically shut down 1020 00:59:15,217 --> 00:59:19,755 in order to preserve my final 15 minutes of power. 1021 00:59:19,887 --> 00:59:22,958 - I am very sorry, Joel. - No, it's okay, Mav1s. 1022 00:59:23,090 --> 00:59:25,027 - You don't have to... - [thunder rumbling] 1023 00:59:25,159 --> 00:59:27,428 [electronic humming] 1024 00:59:27,563 --> 00:59:28,997 Joel? 1025 00:59:29,130 --> 00:59:33,033 I haven't been outside in a very long time. 1026 00:59:33,168 --> 00:59:35,403 Yeah. I hadn't, either. 1027 00:59:38,507 --> 00:59:39,775 [whines] 1028 00:59:41,376 --> 00:59:44,813 - There you go. - Is something troubling you, Joel? 1029 00:59:44,947 --> 00:59:49,084 You can tell me anything, as I am an empathetic listener. 1030 00:59:49,217 --> 00:59:55,423 Also, my memory banks will be permanently erased in 14 minutes. 1031 00:59:57,259 --> 01:00:01,228 You know that feeling where you just completely put yourself out there? 1032 01:00:01,362 --> 01:00:02,964 You know? And you're so sure of it. 1033 01:00:03,097 --> 01:00:06,902 And... right when you're about to cross the finish line, 1034 01:00:07,036 --> 01:00:11,972 you just think is this the dumbest... thing I ever could've done? 1035 01:00:12,106 --> 01:00:14,742 I don't think it's dumb, Joel. 1036 01:00:14,876 --> 01:00:17,078 I think it's romantic. 1037 01:00:17,211 --> 01:00:19,581 Right, see? Yeah, okay, you get it. 1038 01:00:20,548 --> 01:00:22,384 Romantic, that's what... Yeah. 1039 01:00:22,516 --> 01:00:25,686 Do not give up on your quest, Joel. 1040 01:00:25,820 --> 01:00:30,125 When you see her, she will appreciate the grand romantic gesture 1041 01:00:30,259 --> 01:00:31,893 implied by your journey 1042 01:00:32,025 --> 01:00:35,964 and be moved by your kindness and leadership qualities. 1043 01:00:36,097 --> 01:00:37,333 Thanks, Mav1s. 1044 01:00:38,766 --> 01:00:43,103 Another option is that Aimee will not see those qualities in you 1045 01:00:43,237 --> 01:00:45,440 and you will have traveled a great distance 1046 01:00:45,572 --> 01:00:48,409 only to be met with disappointment. 1047 01:00:48,543 --> 01:00:52,647 Perhaps you will have learned valuable lessons along the way? 1048 01:00:53,148 --> 01:00:54,649 Okay. 1049 01:00:54,782 --> 01:00:58,452 A third option is that you don't survive the journey at all 1050 01:00:58,586 --> 01:01:00,688 and get eaten by mutated insects... 1051 01:01:00,822 --> 01:01:02,656 - Okay, that's... I get it. - ...amphibians... 1052 01:01:02,791 --> 01:01:05,126 There are so many ways you could perish. 1053 01:01:05,260 --> 01:01:06,227 I get it. 1054 01:01:06,360 --> 01:01:08,663 Thanks for the... 1055 01:01:09,130 --> 01:01:10,532 Thanks for that. 1056 01:01:12,367 --> 01:01:14,803 Would you like to see a trick, Joel? 1057 01:01:14,936 --> 01:01:16,337 Sure. 1058 01:01:16,471 --> 01:01:19,574 What is your full name, and where were you born? 1059 01:01:19,708 --> 01:01:22,278 Uh, Joel Dawson. Fairfield, California. 1060 01:01:25,246 --> 01:01:26,681 Whoa. 1061 01:01:28,217 --> 01:01:29,251 Whoa. 1062 01:01:29,384 --> 01:01:32,320 What lovely parents you had, Joel. 1063 01:01:33,322 --> 01:01:35,191 Oh, my God. 1064 01:01:35,824 --> 01:01:36,858 Wow. 1065 01:01:37,592 --> 01:01:39,627 I don't even have a picture. 1066 01:01:39,760 --> 01:01:43,097 What would you say to your mother now, Joel, 1067 01:01:43,231 --> 01:01:45,334 if you had the chance? 1068 01:01:51,572 --> 01:01:53,608 I guess I'd tell her I'm okay. 1069 01:01:58,346 --> 01:02:00,583 I made it to a colony. 1070 01:02:01,550 --> 01:02:04,887 Met a lot of really, really good people 1071 01:02:05,019 --> 01:02:07,590 who took really good care of me. 1072 01:02:15,063 --> 01:02:17,332 They also lost a lot, so... 1073 01:02:20,101 --> 01:02:22,437 And I miss you guys so much. 1074 01:02:27,242 --> 01:02:28,644 I'm so sorry. 1075 01:02:37,052 --> 01:02:39,354 [faint humming, chirping] 1076 01:02:39,487 --> 01:02:42,624 Oh, look! Sky Jellies! 1077 01:02:42,757 --> 01:02:46,528 They're harmless and quite lovely. 1078 01:02:47,728 --> 01:02:48,896 Wow. 1079 01:02:50,097 --> 01:02:52,934 Oh! Canis familiaris! 1080 01:02:53,068 --> 01:02:56,338 You found my foot. Thank you. 1081 01:02:56,472 --> 01:02:59,742 - That's my dog. - He's delightful. 1082 01:03:01,576 --> 01:03:03,579 Yeah, he's a good boy. 1083 01:03:04,847 --> 01:03:08,584 - Joel, would you like to hear a song? - [humming, chirping continue] 1084 01:03:09,184 --> 01:03:10,686 Yeah, okay. 1085 01:03:10,818 --> 01:03:13,521 [Mav1s playing "Stand by Me" by Ben E. King] 1086 01:03:21,996 --> 01:03:25,733 ♪ When the night has come ♪ 1087 01:03:27,536 --> 01:03:30,070 ♪ And the land is dark ♪ 1088 01:03:30,204 --> 01:03:31,907 ♪ And the moon ♪ 1089 01:03:32,041 --> 01:03:36,412 ♪ Is the only light we'll see ♪ 1090 01:03:37,679 --> 01:03:38,646 [song continues, faint] 1091 01:03:38,780 --> 01:03:39,915 You know, nature's kinda nice 1092 01:03:40,048 --> 01:03:42,083 when there's nothing trying to kill you. 1093 01:03:42,217 --> 01:03:45,820 ♪ Oh, I won't be afraid ♪ 1094 01:03:45,954 --> 01:03:46,989 [song stops] 1095 01:03:49,692 --> 01:03:50,826 Mav1s? 1096 01:03:56,297 --> 01:03:57,765 Thanks. 1097 01:04:03,538 --> 01:04:05,974 [Joel] Some survivors showed up at the camp. 1098 01:04:07,275 --> 01:04:10,044 That's not something I gotta worry about, you don't think, right? 1099 01:04:10,177 --> 01:04:12,914 I mean, what are the odds that they're, like, awesome 1100 01:04:13,047 --> 01:04:17,251 and similar to my age and potentially a threat to me romantically? 1101 01:04:17,385 --> 01:04:19,286 Slim to none, probably. 1102 01:04:19,420 --> 01:04:22,490 I think it's good, actually. I think we're totally, uh... fine. 1103 01:04:22,623 --> 01:04:25,760 Actually, why don't we pick up the pace a little bit, just in case... 1104 01:04:27,262 --> 01:04:28,564 Um... 1105 01:04:29,463 --> 01:04:31,333 Okay, you know what? 1106 01:04:31,465 --> 01:04:33,469 Why don't we go another way. Yeah? 1107 01:04:34,902 --> 01:04:36,070 Uh... 1108 01:04:39,407 --> 01:04:40,342 Boy? 1109 01:04:40,474 --> 01:04:41,710 Boy! 1110 01:04:43,344 --> 01:04:45,213 Boy, where you going? 1111 01:04:45,347 --> 01:04:48,951 - [rumbling] - [branches cracking] 1112 01:04:56,791 --> 01:04:58,494 Queen. 1113 01:05:06,400 --> 01:05:07,635 [squeaks] 1114 01:05:17,579 --> 01:05:18,947 [squeaks] 1115 01:05:19,079 --> 01:05:21,083 [chittering, growling] 1116 01:05:24,351 --> 01:05:27,388 [gasping] 1117 01:05:27,521 --> 01:05:29,123 Run, Boy! Run! 1118 01:05:29,257 --> 01:05:30,793 - [Boy yips] - Get... 1119 01:05:32,427 --> 01:05:34,663 - Go, go! Go! - [yipping continues] 1120 01:05:37,097 --> 01:05:38,132 [gasps] 1121 01:05:40,802 --> 01:05:41,935 Sh... 1122 01:05:42,503 --> 01:05:44,907 - [gasps] - [barking] 1123 01:05:46,240 --> 01:05:47,976 [shouts] Wait! 1124 01:05:48,108 --> 01:05:49,344 Boy! 1125 01:05:49,476 --> 01:05:51,913 Boy, I can't run that fast! [gasping] 1126 01:05:56,284 --> 01:05:57,986 [groaning] 1127 01:05:58,119 --> 01:05:59,655 [barking, whimpering] 1128 01:06:07,961 --> 01:06:10,565 - Shh-shh-shh-shh-shh-shh-shh. - [whines softly] 1129 01:06:28,583 --> 01:06:32,019 [roaring, shrieking] 1130 01:06:32,153 --> 01:06:33,889 Shh-shh-shh. Shh. 1131 01:06:34,789 --> 01:06:37,025 [whines softly] 1132 01:06:37,159 --> 01:06:40,229 Shh. Shh, shh, shh, shh. 1133 01:06:58,280 --> 01:07:01,783 [growls] 1134 01:07:09,523 --> 01:07:12,827 Oh, my God. Oh, I'm so sorry. 1135 01:07:13,327 --> 01:07:14,695 I'm sorry. 1136 01:07:19,034 --> 01:07:20,869 [whispers] What are you doing? 1137 01:07:22,070 --> 01:07:23,438 Don't you dare. 1138 01:07:23,572 --> 01:07:26,208 - Whoa, whoa. What are you doing? - [yips] 1139 01:07:28,675 --> 01:07:30,211 No. Wait, Boy! 1140 01:07:30,344 --> 01:07:31,679 Boy! 1141 01:07:32,648 --> 01:07:34,849 - [whimpers] - Boy, don't even think about it. 1142 01:07:34,983 --> 01:07:36,617 Don't. Don't you do it. 1143 01:07:36,751 --> 01:07:38,753 - Don't. Don't. No! - [barks] 1144 01:07:38,885 --> 01:07:40,153 - [grunts] - [barking continues] 1145 01:07:40,288 --> 01:07:42,324 [queen chittering] 1146 01:07:45,360 --> 01:07:47,796 [grunting] 1147 01:07:51,266 --> 01:07:52,968 Count to five. 1148 01:07:54,335 --> 01:07:55,704 One, two... 1149 01:07:59,940 --> 01:08:02,109 Two. Uh, three, four... 1150 01:08:02,244 --> 01:08:03,644 five! 1151 01:08:15,623 --> 01:08:18,159 [gasping] 1152 01:08:20,261 --> 01:08:21,596 [hot dog squeaks] 1153 01:08:23,097 --> 01:08:25,065 Whoo-hoo-hoo! 1154 01:08:25,198 --> 01:08:26,701 Yes! 1155 01:08:26,833 --> 01:08:29,171 Yes! Oh, my God! 1156 01:08:30,238 --> 01:08:31,972 Oh, that was awesome. 1157 01:08:32,105 --> 01:08:34,507 I feel like Tom Cruise. [gasps] 1158 01:08:34,641 --> 01:08:36,711 [laughs] 1159 01:08:36,844 --> 01:08:40,213 [grunts] Oh! Ow. What the hell is... 1160 01:08:40,347 --> 01:08:41,917 [groans] Ow! 1161 01:08:48,457 --> 01:08:50,725 Ow! [groans] 1162 01:08:50,859 --> 01:08:53,528 [gasping, panting] 1163 01:08:53,662 --> 01:08:55,396 Oh, my God. 1164 01:08:56,331 --> 01:08:57,399 Ow! Ow! 1165 01:09:00,135 --> 01:09:02,369 Get that dress out of my face! 1166 01:09:02,502 --> 01:09:04,505 [grunting] 1167 01:09:04,639 --> 01:09:06,373 Boy? 1168 01:09:06,507 --> 01:09:07,908 [groans] 1169 01:09:09,409 --> 01:09:12,314 [grunting continues] 1170 01:09:16,184 --> 01:09:17,485 Oh! 1171 01:09:17,618 --> 01:09:19,020 [groans] 1172 01:09:23,524 --> 01:09:25,027 Oh, f... 1173 01:09:28,662 --> 01:09:31,899 [gasping, gagging] 1174 01:09:37,305 --> 01:09:38,271 Okay. 1175 01:09:38,405 --> 01:09:40,007 Oh, no. 1176 01:09:43,543 --> 01:09:47,081 [panting, screaming] 1177 01:09:58,259 --> 01:10:00,627 Okay, all right, I think I'm good. 1178 01:10:00,761 --> 01:10:02,464 I think I got 'em all. 1179 01:10:03,465 --> 01:10:05,333 What? 1180 01:10:05,466 --> 01:10:07,636 [groaning] 1181 01:10:07,769 --> 01:10:10,639 God! No! [grunting] 1182 01:10:10,771 --> 01:10:13,774 [screaming, gasping] 1183 01:10:14,475 --> 01:10:16,411 [shouting] You! You! You! 1184 01:10:16,543 --> 01:10:19,547 This is all your fault! What is wrong with you? 1185 01:10:19,680 --> 01:10:22,116 Why don't you listen to me, huh? Huh? 1186 01:10:22,250 --> 01:10:24,418 You have any idea what you just did? You just almost got us killed! 1187 01:10:24,551 --> 01:10:27,221 We are supposed to care about each other, okay? 1188 01:10:27,354 --> 01:10:31,058 I would never do that to you, never! You bailed on me! Oh, my God! 1189 01:10:31,192 --> 01:10:34,228 That freakin' dress! I can't take it anymore! 1190 01:10:34,362 --> 01:10:35,730 [growls] 1191 01:10:45,672 --> 01:10:46,907 [groans] 1192 01:10:47,908 --> 01:10:50,011 [rock ballad playing] 1193 01:10:50,145 --> 01:10:53,148 [man] ♪ Think I'm coming down ♪ 1194 01:10:53,280 --> 01:10:55,649 [Joel] Dear Aimee, It's not looking good. 1195 01:10:55,783 --> 01:10:57,919 And by "it," I don't remember what I was talking about. 1196 01:10:58,052 --> 01:10:59,653 ♪ Coming down ♪ 1197 01:10:59,787 --> 01:11:02,157 I can't feel my feet. 1198 01:11:02,289 --> 01:11:03,358 Or my face. 1199 01:11:03,490 --> 01:11:05,326 - ♪ Coming down ♪ - [screams] 1200 01:11:05,458 --> 01:11:06,594 I think I'm dying. 1201 01:11:06,728 --> 01:11:12,466 ♪ You know I think I'm coming down ♪ 1202 01:11:14,301 --> 01:11:17,003 [whimpers] 1203 01:11:17,137 --> 01:11:21,876 [Minnow] I'm gonna kill you, Joel Dawson! I'm gonna eat you like broccoli! 1204 01:11:23,176 --> 01:11:25,579 [Clyde] Ferns like these have an antivenom. 1205 01:11:25,712 --> 01:11:29,183 - Good in a pinch for snakes, slugs. - [gasping] 1206 01:11:40,761 --> 01:11:42,998 [whimpering continues] 1207 01:11:43,730 --> 01:11:45,300 [gasps] 1208 01:11:54,542 --> 01:11:56,377 [bells jingling, clanging] 1209 01:11:56,511 --> 01:11:59,414 [Joel] If you find the best dog ever, 1210 01:11:59,546 --> 01:12:01,015 that's Boy. 1211 01:12:01,917 --> 01:12:04,051 Please, look after him. 1212 01:12:04,652 --> 01:12:06,154 Tell him I'm sorry. 1213 01:12:06,287 --> 01:12:08,322 - [whispering] Have you seen my dog? - Tell him I love him. 1214 01:12:08,456 --> 01:12:10,925 Have you seen him? I yelled at him. 1215 01:12:11,059 --> 01:12:13,394 And don't take his dress out of his mouth. He doesn't like that. 1216 01:12:13,528 --> 01:12:15,396 And now I might not ever see him again. 1217 01:12:15,529 --> 01:12:18,599 And please don't shout at him. I know you won't. 1218 01:12:21,269 --> 01:12:22,436 Joel. 1219 01:12:23,704 --> 01:12:25,171 Oh, my God. 1220 01:12:25,706 --> 01:12:28,009 - It's you. - Aimee? 1221 01:12:28,143 --> 01:12:30,478 I can't believe you made it. 1222 01:12:30,610 --> 01:12:33,514 Oh, my God. I can't believe you made it. 1223 01:12:33,646 --> 01:12:35,382 You made it, Joel. 1224 01:12:36,016 --> 01:12:38,854 - Are you okay? - Yeah, yeah. 1225 01:12:40,921 --> 01:12:42,823 Oh, you're so beautiful. 1226 01:12:43,858 --> 01:12:49,096 [woman] ♪ Tears in waves Minds on fire ♪ 1227 01:12:51,097 --> 01:12:56,270 ♪ Nights alone by your side ♪ 1228 01:12:58,005 --> 01:12:59,574 That was nice. 1229 01:13:02,877 --> 01:13:07,916 [speakers: song playing, faint] 1230 01:13:13,721 --> 01:13:14,956 Aimee? 1231 01:13:16,992 --> 01:13:17,925 Aimee. 1232 01:13:18,059 --> 01:13:19,761 - Aimee. - Hey, hey, hey, hey. 1233 01:13:19,894 --> 01:13:21,395 T-T-Take it easy. Take it easy. 1234 01:13:21,529 --> 01:13:24,900 Still pretty messed up from all the poison. How do you feel? 1235 01:13:25,800 --> 01:13:27,168 I feel... I'm good. 1236 01:13:27,301 --> 01:13:29,469 Good. No, I'm f... I-I'm okay. 1237 01:13:30,537 --> 01:13:33,673 What was it like? I mean, you have to tell me everything. 1238 01:13:33,807 --> 01:13:36,877 Honestly, it wasn't that bad. I don't know what everyone's complaining about. 1239 01:13:37,011 --> 01:13:39,546 - Oh? - No, it was terrible. 1240 01:13:39,680 --> 01:13:41,581 I almost... died a lot. 1241 01:13:41,716 --> 01:13:42,850 [laughs] 1242 01:13:42,984 --> 01:13:45,119 It's so good to see you. 1243 01:13:45,987 --> 01:13:47,788 I'm lucky you found me when you did. 1244 01:13:47,921 --> 01:13:49,189 About that, um... 1245 01:13:49,323 --> 01:13:51,425 And hey, we... kissed. 1246 01:13:51,559 --> 01:13:54,596 - You were hallucinating pretty hard. - How amazing was that, huh? 1247 01:13:54,729 --> 01:13:56,564 You kissed Old Pete. 1248 01:13:56,698 --> 01:13:59,401 - Hi, Pete. - Oh. Yeah. 1249 01:13:59,533 --> 01:14:01,568 [Joel laughs] 1250 01:14:01,702 --> 01:14:03,271 That'd be hilarious. 1251 01:14:05,907 --> 01:14:07,409 Oh, yeah, I really did. 1252 01:14:10,110 --> 01:14:12,680 I don't know how to move on from this. 1253 01:14:12,814 --> 01:14:14,914 What was that you said on the radio about, uh... 1254 01:14:15,048 --> 01:14:18,552 Yeah. This yacht captain and his crew show up out of the blue. 1255 01:14:18,686 --> 01:14:21,288 - Did you say a yacht captain? - Yeah, yeah. 1256 01:14:21,421 --> 01:14:24,490 And he says he can find us a safe place to live and a new home. 1257 01:14:24,625 --> 01:14:26,293 I'm trying to pack everything up right now. 1258 01:14:26,426 --> 01:14:28,128 Why is he called a yacht captain? 1259 01:14:28,261 --> 01:14:30,130 'Cause he's the captain of the yacht, you moron. 1260 01:14:30,264 --> 01:14:32,634 Oh, my God. Be nice, Bill. 1261 01:14:32,766 --> 01:14:34,534 - What? - I'm trying to listen. 1262 01:14:34,668 --> 01:14:37,706 So anyway, I just wanted to say something to you, though... 1263 01:14:37,838 --> 01:14:38,773 - Whoo. - Oh! 1264 01:14:38,905 --> 01:14:40,274 [Janice] Aimee! Aimee! 1265 01:14:40,408 --> 01:14:42,510 We got another leak in the main line. 1266 01:14:42,643 --> 01:14:45,212 Bastard's spitting freshwater all over the beach! 1267 01:14:45,345 --> 01:14:48,114 Yeah, yeah, thank you, Janice. I'll be right there. 1268 01:14:48,248 --> 01:14:49,849 - Oh. - Hi, Joel. 1269 01:14:49,984 --> 01:14:51,919 Hey, Janice. Good to meet you. 1270 01:14:52,052 --> 01:14:53,421 - Please... - Everyone's so old. 1271 01:14:53,554 --> 01:14:56,091 - [laughs] You came at a crazy time. - Yeah. 1272 01:14:56,224 --> 01:14:58,226 - Can we put a pin in this? - Yeah. 1273 01:14:58,359 --> 01:15:00,695 [whispers] Put a pin in it. Sure. 1274 01:15:18,078 --> 01:15:19,514 Hey, man. 1275 01:15:36,363 --> 01:15:38,432 [Janice] It's all falling apart, Aimee. 1276 01:15:38,565 --> 01:15:41,935 I don't know what's happening here. What can we do? 1277 01:15:42,069 --> 01:15:45,139 [Aimee] Yeah, I know, Janice. I'm sorry. 1278 01:15:45,273 --> 01:15:47,908 Janice, will you just... Will you give me the wrench? 1279 01:15:48,775 --> 01:15:50,778 - [Janice] This is a shitshow. - [wave crashes] 1280 01:15:50,911 --> 01:15:54,282 Who left the kelp out in the sun? That was meant to be packed up already. 1281 01:15:54,414 --> 01:15:56,617 - It's gonna bring in the flies. - [man] It's swellin' up. 1282 01:15:56,751 --> 01:16:00,288 Yeah, I don't think feet are meant to be that color. 1283 01:16:02,021 --> 01:16:02,957 Hey. 1284 01:16:03,090 --> 01:16:04,324 Perfect timing. 1285 01:16:04,458 --> 01:16:07,394 Guys! Joel, this is Dana and Rocko. 1286 01:16:07,528 --> 01:16:10,030 - What's up? - These are the guys from the yacht. 1287 01:16:10,163 --> 01:16:11,465 Cool. Oh. 1288 01:16:11,597 --> 01:16:14,001 Is that a... Is that an arm cannon? 1289 01:16:14,134 --> 01:16:15,536 Homemade. 1290 01:16:15,668 --> 01:16:18,271 So which one... which one of you is the yacht captain? 1291 01:16:18,404 --> 01:16:21,007 Guilty as charged. Captain Brooks Wilkinson. 1292 01:16:21,141 --> 01:16:23,210 - Royal Australian Navy. - Oh, dear God. 1293 01:16:23,344 --> 01:16:26,146 Retired, of course. My mates call me Cap. 1294 01:16:26,279 --> 01:16:27,282 How you doing, man? 1295 01:16:27,414 --> 01:16:28,582 I see you've met these specimens, 1296 01:16:28,716 --> 01:16:31,018 but this beautiful lady, that's our yacht. 1297 01:16:32,019 --> 01:16:34,889 A little showy for my taste, but she gets the job done. 1298 01:16:35,021 --> 01:16:36,823 - Huh. - Cap, this is Joel. 1299 01:16:36,957 --> 01:16:38,525 Joel. Right. 1300 01:16:38,658 --> 01:16:41,094 Joel ended up traveling seven days on the surface to get here. 1301 01:16:41,228 --> 01:16:43,297 - Seven days? - Seven... Yeah, seven days. 1302 01:16:43,430 --> 01:16:45,899 - That is one hell of a journey, Joel. - It was. Yeah. 1303 01:16:46,033 --> 01:16:48,068 I don't get it. Why'd you leave your colony, Joel? 1304 01:16:48,202 --> 01:16:49,804 You get caught stealing food? 1305 01:16:49,938 --> 01:16:53,606 No, I didn't get caught stealing food. Why is that such a thing? 1306 01:16:53,740 --> 01:16:55,475 He came for love. 1307 01:16:55,609 --> 01:16:57,143 Good on ya, mate. That's beautiful. 1308 01:16:57,278 --> 01:17:00,048 There is no mission more admirable than love. 1309 01:17:00,180 --> 01:17:02,482 Every sailor worth his salt knows that. 1310 01:17:02,615 --> 01:17:04,551 Yo, Cap. We cooking this shit or what? 1311 01:17:04,685 --> 01:17:06,987 Feel like I got King Kong's nuts on my shoulders, man. 1312 01:17:07,121 --> 01:17:09,090 That's charming, Rock, really. 1313 01:17:09,222 --> 01:17:12,460 Joel, you look like a man who knows his way around a barbecue. 1314 01:17:12,592 --> 01:17:15,262 - I... don't... - Come help us get a fire started. 1315 01:17:15,395 --> 01:17:17,764 Um, actually, I'm gonna... 1316 01:17:17,898 --> 01:17:21,034 - catch up with Aimee for a sec, if it's... - Yeah. 1317 01:17:21,167 --> 01:17:23,436 [Cap] I apologize. I... Old habits. 1318 01:17:23,570 --> 01:17:27,007 You show up and... here I am trying to give you orders. 1319 01:17:27,140 --> 01:17:28,475 I'll give you guys some privacy, yeah? 1320 01:17:28,609 --> 01:17:30,411 - Thank you. - Yeah, namaste. 1321 01:17:30,545 --> 01:17:32,212 Uh, I was gonna just, if you... 1322 01:17:32,345 --> 01:17:33,647 - [Cap] Hey, Joel. - Yeah? 1323 01:17:33,780 --> 01:17:35,716 We're throwing a killer going-away party tonight. 1324 01:17:35,849 --> 01:17:37,083 Nothing fancy, but... 1325 01:17:37,217 --> 01:17:39,653 we'll have a drink together to welcome you to the colony. 1326 01:17:39,787 --> 01:17:40,722 Okay. 1327 01:17:40,854 --> 01:17:42,054 First beer's on me. 1328 01:17:42,189 --> 01:17:43,591 Thanks. 1329 01:17:43,724 --> 01:17:45,259 He's nice. 1330 01:17:45,391 --> 01:17:46,693 Brews his own beer. 1331 01:17:46,828 --> 01:17:49,130 - Oh. - Hello, darling. How are you? 1332 01:17:49,262 --> 01:17:51,265 Course he does. 1333 01:17:54,135 --> 01:17:56,704 I'm sorry. There's just so much going on right now. 1334 01:17:56,837 --> 01:17:58,038 - Do you mind? - Yeah. 1335 01:17:58,171 --> 01:17:59,205 It's crazy. 1336 01:17:59,340 --> 01:18:01,408 Pretty nice here, you know. 1337 01:18:01,542 --> 01:18:03,711 Why, uh... why do you have to leave? 1338 01:18:03,845 --> 01:18:06,347 - It's beautiful. It's just not safe. - Right. 1339 01:18:06,480 --> 01:18:08,047 Everyone's afraid. 1340 01:18:08,181 --> 01:18:11,618 Even your bunker got breached, and you're all young and strong. 1341 01:18:11,752 --> 01:18:12,952 Yeah. 1342 01:18:13,087 --> 01:18:14,822 Hey, Aimee? 1343 01:18:14,956 --> 01:18:18,859 Sorry. I know you got, like, a lot going on, but, uh... 1344 01:18:19,894 --> 01:18:23,063 you know, I came... I came all the way here to see you, 1345 01:18:23,197 --> 01:18:26,734 and so I'm just... checkin' in. 1346 01:18:26,868 --> 01:18:30,538 Just wondering how you're... feeling about that. 1347 01:18:30,671 --> 01:18:33,106 I think it's the most romantic thing anyone's ever done. 1348 01:18:33,239 --> 01:18:35,809 You do? Okay. Okay, good, 'cause, um... 1349 01:18:35,943 --> 01:18:38,445 But listen, Joel, um... 1350 01:18:38,578 --> 01:18:41,614 talking to you on the radio was such a nice escape 1351 01:18:41,748 --> 01:18:43,818 from the stress of running this colony. 1352 01:18:43,952 --> 01:18:45,586 Yeah. 1353 01:18:45,719 --> 01:18:46,886 And, um... 1354 01:18:48,154 --> 01:18:51,557 I mean, you're probably the only person left alive from my old life. 1355 01:18:52,024 --> 01:18:53,795 From Fairfield. 1356 01:18:57,029 --> 01:18:58,398 Oh. There's a... 1357 01:18:58,533 --> 01:19:01,970 There's a "but" coming, isn't there? 1358 01:19:03,503 --> 01:19:06,908 But I didn't think you'd actually come here, Joel. 1359 01:19:07,774 --> 01:19:09,143 Oh. Um... 1360 01:19:09,277 --> 01:19:11,346 And I am so happy to see you. 1361 01:19:11,479 --> 01:19:12,847 I'm just not... 1362 01:19:13,847 --> 01:19:16,384 I'm not the same person that I used to be, you know? 1363 01:19:16,516 --> 01:19:18,752 Seven years, that's a long time. 1364 01:19:18,886 --> 01:19:22,323 I've... I've lost people. My mom, my friends, and... 1365 01:19:22,990 --> 01:19:25,025 Last year I lost someone... 1366 01:19:26,493 --> 01:19:28,596 and he meant a lot to me. 1367 01:19:29,963 --> 01:19:31,265 Um... 1368 01:19:31,932 --> 01:19:33,268 Whew. 1369 01:19:52,587 --> 01:19:55,522 Oh, man, I feel like such an idiot. 1370 01:19:55,655 --> 01:19:57,757 - No. No, don't. - I didn't even... 1371 01:19:57,891 --> 01:20:00,827 I didn't even ask you if I should come. 1372 01:20:00,961 --> 01:20:04,164 I just got so excited, and I... I left. 1373 01:20:04,297 --> 01:20:06,400 I don't know what I thought. 1374 01:20:07,634 --> 01:20:09,636 Well, I know what I thought. 1375 01:20:09,770 --> 01:20:13,507 I'd come and... and sweep you off your feet, 1376 01:20:13,640 --> 01:20:15,775 and we'd be happy. 1377 01:20:15,908 --> 01:20:17,210 Oh, Joel. 1378 01:20:17,345 --> 01:20:22,250 But you... didn't w-want... me. 1379 01:20:22,382 --> 01:20:26,386 I am so sorry. I should have said something on the radio or... 1380 01:20:26,520 --> 01:20:29,023 No. It's okay. It's okay. Um... 1381 01:20:29,155 --> 01:20:32,393 I know this isn't how you pictured this going, but... 1382 01:20:34,895 --> 01:20:36,630 you'll still come with us, right? 1383 01:20:36,764 --> 01:20:40,702 Come with you... Uh, on the... yacht? 1384 01:20:42,869 --> 01:20:45,105 This is our shot at survival. 1385 01:20:47,440 --> 01:20:49,010 Give Cap a chance. 1386 01:20:50,510 --> 01:20:52,479 [laughing, chattering] 1387 01:20:52,613 --> 01:20:54,782 - [Cap muttering] - Tell us. 1388 01:20:54,914 --> 01:20:57,118 [Bill] Yeah, come on, Cap. Tell us another story. 1389 01:20:57,251 --> 01:21:00,021 - [Janice] Yeah, come on. - Four years post-Agatha. 1390 01:21:00,154 --> 01:21:02,089 HMS Brisbane. First watch. 1391 01:21:02,221 --> 01:21:04,425 I was the first person to see it coming over the wall. 1392 01:21:04,557 --> 01:21:07,094 - Giant lizard, two stories high. - [all gasping] 1393 01:21:07,862 --> 01:21:11,599 I sounded the alarm. Too late. 1394 01:21:11,731 --> 01:21:14,600 - We lost 1,032 souls that night. - [all gasping] 1395 01:21:14,734 --> 01:21:16,903 Those of us that survived took to the sea. 1396 01:21:17,037 --> 01:21:21,242 I mean, make no mistake. We have lost this war. Right? 1397 01:21:21,375 --> 01:21:25,112 There is no place for mankind on land. But out there? 1398 01:21:25,244 --> 01:21:27,247 There we got a chance. 1399 01:21:27,381 --> 01:21:29,483 [clears throat] I've got a... 1400 01:21:29,617 --> 01:21:32,485 Sorry. Just got a... question. 1401 01:21:32,618 --> 01:21:34,621 I survived seven days on the surface, 1402 01:21:34,755 --> 01:21:39,092 and... if I can do that, literally anyone can. 1403 01:21:39,225 --> 01:21:42,395 Seven days on the surface? I'm impressed. 1404 01:21:42,529 --> 01:21:45,698 So maybe we still have a chance... to fight 1405 01:21:45,832 --> 01:21:48,869 and... and, you know, win, uh... 1406 01:21:49,002 --> 01:21:51,537 win our... win our world back. 1407 01:21:51,671 --> 01:21:56,009 I have a plan. And if you have a better one, mate, I'm... I'm all ears. 1408 01:21:56,143 --> 01:21:59,078 - And I will stand by your side. - You wanna hear my... 1409 01:21:59,212 --> 01:22:01,347 You wanna hear my plan? 1410 01:22:01,481 --> 01:22:02,817 It's, uh... 1411 01:22:03,650 --> 01:22:05,185 just, uh... 1412 01:22:10,925 --> 01:22:13,327 I got nothing, uh... [clears throat] 1413 01:22:13,461 --> 01:22:14,927 Hey, that's on me. 1414 01:22:15,061 --> 01:22:17,963 I-I didn't mean to put you on the spot, mate. It's... 1415 01:22:18,097 --> 01:22:21,768 Well... [chuckles] Aimee tells me you make a mean minestrone. 1416 01:22:22,536 --> 01:22:23,871 And you're great on the radio. 1417 01:22:24,003 --> 01:22:26,139 Lord knows I need a comms expert. 1418 01:22:26,273 --> 01:22:29,710 - Someone to teach Rocko how to cook. - [all laughing] 1419 01:22:30,978 --> 01:22:34,815 Do you guys have a radio I could use? I want to contact my colony. 1420 01:22:35,716 --> 01:22:39,220 7045, this is 3022. Come in. 1421 01:22:41,555 --> 01:22:45,059 7045, this is 3022. Is anyone there? 1422 01:22:45,193 --> 01:22:46,860 Tim? Ava? Anyone. Over. 1423 01:22:46,993 --> 01:22:49,662 Cap thought you might need a snack. 1424 01:22:49,796 --> 01:22:52,165 - Oh. - You know, he brews his own beer. 1425 01:22:53,167 --> 01:22:55,603 - Yep. Yeah, I heard. - It's good, man. 1426 01:22:55,735 --> 01:22:57,939 - Cool. Thank you. - Yeah. 1427 01:23:41,081 --> 01:23:43,217 [chuckles] 1428 01:23:47,387 --> 01:23:50,123 [static crackling] 1429 01:23:51,926 --> 01:23:53,961 [Ray] Hello? Is someone there? 1430 01:23:54,094 --> 01:23:55,229 Hey. Yeah! Yeah! 1431 01:23:55,362 --> 01:23:57,463 Yeah, Ray, is that you? It's me. It's Joel. 1432 01:23:57,596 --> 01:23:59,099 Joel? [chuckling] Oh, my God! 1433 01:23:59,233 --> 01:24:01,768 - Hey, guys! It's Joel. He made it! - [all chattering on radio] 1434 01:24:01,902 --> 01:24:03,936 - [Tim] You're kidding! - Hey. Hey, guys! 1435 01:24:04,070 --> 01:24:06,506 It's me. It's Joel. I'm... I'm... I'm safe. 1436 01:24:06,640 --> 01:24:08,742 I-I made it. I'm at Aimee's colony. 1437 01:24:08,876 --> 01:24:10,644 - [Tim] He made it! - [Kala] Oh, my God, you're alive? 1438 01:24:10,777 --> 01:24:12,045 It's so good to hear your guys' voices. 1439 01:24:12,179 --> 01:24:13,748 [Tim] So good to hear you, too, buddy. 1440 01:24:13,881 --> 01:24:15,582 - [Kala] Are you okay? - I feel like it's been so long. 1441 01:24:15,716 --> 01:24:18,251 - I've got so much to tell you guys. - [Kala] Tell us what you've seen. 1442 01:24:18,385 --> 01:24:22,155 - I saw a queen Sandgobbler. - [Tim] What's a queen Sandgobbler? 1443 01:24:22,288 --> 01:24:24,391 It's... I don't know, but I blew it up. 1444 01:24:24,524 --> 01:24:26,027 I blew it up with a hand grenade! 1445 01:24:26,159 --> 01:24:27,527 [Ray] Where'd you get a grenade? 1446 01:24:27,661 --> 01:24:29,262 Yeah, it was so awesome, and... 1447 01:24:29,396 --> 01:24:33,033 What else? What else? Uh, I met these two really cool survivors. 1448 01:24:33,167 --> 01:24:36,737 And they taught me all these things. They live on the surface and... 1449 01:24:36,871 --> 01:24:39,105 And, oh, oh, oh! I met a Mav1s. 1450 01:24:39,239 --> 01:24:42,742 - I talked to a real live Mav1s. - [Kala] No way! What's she like? 1451 01:24:42,876 --> 01:24:47,047 Uh, she was... very informative, emotionally, and... 1452 01:24:47,180 --> 01:24:48,381 [sighs] 1453 01:24:48,515 --> 01:24:52,019 And I got a dog too, um... 1454 01:24:52,152 --> 01:24:55,590 - [Ray] Wow, Joel. You got a dog? - [Kala] And how is it with Aimee? 1455 01:24:56,090 --> 01:24:57,725 Uh, really... 1456 01:24:58,324 --> 01:24:59,961 really good. 1457 01:25:00,094 --> 01:25:04,431 [Kala] Joel, you simply surviving that journey, it's incredible. 1458 01:25:04,564 --> 01:25:06,299 [Ray] We're proud of you, Joel. 1459 01:25:07,734 --> 01:25:09,969 Man, I really miss you guys. 1460 01:25:11,238 --> 01:25:15,176 How is, uh... How is everything back there? Give me the update. 1461 01:25:15,309 --> 01:25:18,145 [Ray] Not good. We've had multiple breaches. 1462 01:25:18,279 --> 01:25:20,447 Multiple breaches? What do you mean? Is everyone okay? 1463 01:25:20,579 --> 01:25:23,582 Not really. I don't think we can stay here much longer. 1464 01:25:23,716 --> 01:25:26,152 [static crackling] 1465 01:25:26,286 --> 01:25:27,654 Uh, guys? 1466 01:25:27,787 --> 01:25:29,289 [Ray, breaking up] We're surviving for now. 1467 01:25:29,422 --> 01:25:32,826 "Surviving for now." What? Sur... Ray? Hey, guys! 1468 01:25:32,958 --> 01:25:35,630 - [static] - Hey, no, no, no, no, no, no, no. Shit. 1469 01:25:35,762 --> 01:25:39,166 - Hello, guys, can you hear me? - [static crackling] 1470 01:25:39,300 --> 01:25:40,900 Guys? 1471 01:25:42,869 --> 01:25:44,771 - [switch clicks] - [static ends] 1472 01:25:51,243 --> 01:25:52,947 I gotta go back. 1473 01:25:53,912 --> 01:25:55,815 What am I doing here? 1474 01:26:09,729 --> 01:26:11,699 Purple berries. 1475 01:26:20,640 --> 01:26:23,309 [Cap] Giant lizard, two stories high, coming over the wall. 1476 01:26:23,444 --> 01:26:26,580 [Clyde] The lizard-looking ones can't climb for shit. 1477 01:26:26,712 --> 01:26:28,448 Lying son of a bitch. 1478 01:26:29,882 --> 01:26:31,719 Son of a bitch! 1479 01:26:37,457 --> 01:26:41,194 [speakers: funk music playing] 1480 01:26:43,697 --> 01:26:46,300 Y'all like this shit, huh? 1481 01:26:46,434 --> 01:26:47,735 Aimee. 1482 01:26:47,868 --> 01:26:49,937 - [both laughing] - Hey, hey. Aimee, Aimee, Aimee. 1483 01:26:50,069 --> 01:26:51,771 - Joel! - Hey, hey, hey, hey, hey. Hey. 1484 01:26:51,904 --> 01:26:53,873 - [whispering] I have to talk to you. - Joel! 1485 01:26:54,975 --> 01:26:56,309 Oh, you're so drunk. 1486 01:26:56,443 --> 01:27:01,681 Hot, super ripped, super awesome Joely-Joely Dawson! 1487 01:27:01,815 --> 01:27:03,384 - [giggles] - Aimee, please. 1488 01:27:03,516 --> 01:27:06,153 This is super important. I need to talk to you about something. 1489 01:27:06,286 --> 01:27:09,122 You have to get everyone out of here right now. 1490 01:27:09,256 --> 01:27:12,126 Okay, I think something bad is about to happen. I'm telling you. 1491 01:27:12,259 --> 01:27:14,793 I can feel it. This is a bad... This is a bad vibe. 1492 01:27:14,927 --> 01:27:17,764 [funk music continues playing] 1493 01:27:17,896 --> 01:27:20,835 I think he's planning something. I don't think he's here to save you. 1494 01:27:20,967 --> 01:27:23,237 - Who? - The yacht captain. He tried to poison me. 1495 01:27:23,369 --> 01:27:26,806 Cap. Cap's right there. He's dancing. 1496 01:27:27,908 --> 01:27:31,144 Oh, my... I hate him. I hate him so much. 1497 01:27:31,278 --> 01:27:33,579 Listen, he gave me these poison berries, okay? 1498 01:27:33,713 --> 01:27:36,048 And I know that the berries are poison because my dog told me. 1499 01:27:36,182 --> 01:27:37,850 You have a talking dog? 1500 01:27:37,984 --> 01:27:40,085 - No, no, no, Aimee. - I love dogs! 1501 01:27:40,220 --> 01:27:41,188 [groans] 1502 01:27:41,322 --> 01:27:44,759 What'd he say? Where is the little fella? 1503 01:27:45,759 --> 01:27:46,826 [woman] Man down! [chuckles] 1504 01:27:46,960 --> 01:27:48,429 Please. Please try to listen to me. 1505 01:27:48,561 --> 01:27:50,764 I need your help. Something's gonna happen. 1506 01:27:50,898 --> 01:27:52,833 Your colony, they're in danger. 1507 01:27:52,966 --> 01:27:53,900 - Joel. - What? 1508 01:27:54,033 --> 01:27:55,502 - Joel! - [grunts] 1509 01:27:57,404 --> 01:27:59,907 [groans] 1510 01:28:00,707 --> 01:28:03,944 [man coughing, groaning] 1511 01:28:05,278 --> 01:28:07,280 Oh, shit. 1512 01:28:07,413 --> 01:28:09,682 - Aimee? Aimee? - Joel? Joel, are you okay? 1513 01:28:09,815 --> 01:28:11,085 Good morning. 1514 01:28:11,217 --> 01:28:13,118 Joel, I'm sorry about the fist to your face. 1515 01:28:13,252 --> 01:28:16,657 I couldn't have you talking shit about us on the radio. I didn't wanna mess this up. 1516 01:28:16,789 --> 01:28:19,292 - [grunting] - Dana, take care of it. 1517 01:28:20,894 --> 01:28:23,697 Dana, d-don't. Not the radio tower! 1518 01:28:23,829 --> 01:28:25,498 [colonists shouting] 1519 01:28:25,631 --> 01:28:29,002 - [man] What are you doing? - [woman] Are you crazy? 1520 01:28:29,136 --> 01:28:32,373 So, you probably figured out we're not on a pleasure cruise. 1521 01:28:32,506 --> 01:28:35,643 My crew and I want to thank you for your generous donations. 1522 01:28:35,775 --> 01:28:37,978 Food, water, supplies, medicine. 1523 01:28:38,110 --> 01:28:39,813 We greatly appreciate it. 1524 01:28:39,945 --> 01:28:43,449 It will see us through to the next helpless colony down the coast. 1525 01:28:43,582 --> 01:28:44,917 [man] He's a food stealer! 1526 01:28:45,051 --> 01:28:46,786 - You're right. - [man] Yeah. 1527 01:28:46,920 --> 01:28:50,157 But it's not that simple. The world is basically devoid of fossil fuels. 1528 01:28:50,289 --> 01:28:52,192 Not enough to run a yacht on, anyway. 1529 01:28:52,326 --> 01:28:55,561 So my crew and I, we had to improvise just to survive. 1530 01:28:55,695 --> 01:28:59,131 And we found a real special fuel source. Actually, Rocko did. 1531 01:28:59,265 --> 01:29:01,400 - Didn't ya, big fella? - Yeah, that was me. 1532 01:29:01,534 --> 01:29:05,840 Ten tons of pure power, chained to the front of that yacht. 1533 01:29:06,506 --> 01:29:08,108 She's sleeping now. 1534 01:29:09,609 --> 01:29:11,311 She will be hungry soon. 1535 01:29:18,953 --> 01:29:20,487 What? 1536 01:29:20,619 --> 01:29:22,355 Well, what can I say? 1537 01:29:24,123 --> 01:29:25,824 Shit gets crazy in the apocalypse. 1538 01:29:25,958 --> 01:29:27,827 Oh, my God. 1539 01:29:27,961 --> 01:29:31,198 [colonists chattering] 1540 01:29:43,976 --> 01:29:46,512 [rumbling] 1541 01:29:49,448 --> 01:29:52,485 - [Aimee] Oh, my God. - [all screaming] 1542 01:29:53,386 --> 01:29:54,421 Run! 1543 01:29:55,555 --> 01:29:58,959 [screaming continues] 1544 01:30:03,529 --> 01:30:04,398 Rose! 1545 01:30:04,530 --> 01:30:05,966 [screaming continues] 1546 01:30:06,099 --> 01:30:07,201 [Aimee grunting] 1547 01:30:07,333 --> 01:30:10,336 - [growling] - Oh, my God, we're gonna die. 1548 01:30:10,470 --> 01:30:13,073 [roaring] 1549 01:30:14,207 --> 01:30:17,043 Mkay. Just gotta find a way to free my hands from the... 1550 01:30:17,176 --> 01:30:19,511 - [binding snaps] - Oh. 1551 01:30:19,645 --> 01:30:22,648 I have to stop these bastards from taking our stuff! 1552 01:30:22,783 --> 01:30:24,351 Oh, my... [shouts] 1553 01:30:25,451 --> 01:30:27,287 You traveled 85 miles across hell. 1554 01:30:27,420 --> 01:30:29,189 I think I can stop three assholes. 1555 01:30:29,323 --> 01:30:30,624 - You get the crab! - What? 1556 01:30:32,759 --> 01:30:34,994 This is desperate. 1557 01:30:35,929 --> 01:30:39,132 [shouting, grunting] 1558 01:30:40,701 --> 01:30:43,203 - Aimee? - [roaring continues] 1559 01:31:02,389 --> 01:31:04,725 [shouting] 1560 01:31:16,136 --> 01:31:18,438 Holy shit. [gasps] 1561 01:31:18,570 --> 01:31:19,573 Holy shit. 1562 01:31:19,706 --> 01:31:21,976 [roaring continues] 1563 01:31:34,787 --> 01:31:37,457 - [electrical charge zaps] - [colonists gasping] 1564 01:31:43,095 --> 01:31:45,465 [both grunting] 1565 01:31:50,703 --> 01:31:52,972 - [switch clicks] - [electrical charge zaps] 1566 01:31:53,105 --> 01:31:55,341 [roaring continues] 1567 01:32:16,128 --> 01:32:18,297 [shouting] 1568 01:32:19,064 --> 01:32:20,433 [groans] 1569 01:32:23,069 --> 01:32:25,372 [coughs, groans] 1570 01:32:26,506 --> 01:32:28,207 - [roaring continues] - No, no, no, no, no! 1571 01:32:28,341 --> 01:32:31,378 [grunting continues] 1572 01:32:34,113 --> 01:32:35,716 [barking] 1573 01:32:36,682 --> 01:32:38,685 Boy? Boy! 1574 01:32:40,287 --> 01:32:42,489 - Boy! Hey! - [barking continues] 1575 01:32:46,792 --> 01:32:48,761 Dana? Shoot the dog. 1576 01:32:49,662 --> 01:32:51,330 [grunts] 1577 01:33:04,310 --> 01:33:05,679 [Aimee groaning] 1578 01:33:05,811 --> 01:33:07,113 [Joel] Aimee! 1579 01:33:08,814 --> 01:33:10,451 [Joel] No! 1580 01:33:12,284 --> 01:33:14,954 Rocko? Time to go. Let's mo... 1581 01:33:15,087 --> 01:33:17,457 [growling] 1582 01:33:18,757 --> 01:33:20,326 - Oh, no, you don't. - [switch clicks] 1583 01:33:20,460 --> 01:33:22,395 [electrical charge zaps] 1584 01:33:22,529 --> 01:33:24,331 Boy! I need you to listen to me right now. 1585 01:33:24,463 --> 01:33:27,501 You see over there? Go get Aimee. 1586 01:33:27,634 --> 01:33:28,967 Let's move it! 1587 01:33:29,101 --> 01:33:30,737 Go now. Now. Now! 1588 01:33:30,869 --> 01:33:32,538 I'm sorry I yelled at you! 1589 01:33:32,671 --> 01:33:33,773 [barking] 1590 01:33:37,043 --> 01:33:38,711 [whimpering] 1591 01:33:38,845 --> 01:33:40,513 Move. 1592 01:33:47,087 --> 01:33:49,088 Okay, crab, you want some of... 1593 01:33:49,221 --> 01:33:50,690 [groans] 1594 01:33:51,891 --> 01:33:53,359 Whoa! 1595 01:34:00,434 --> 01:34:02,769 Okay! Whoa! Whoa! 1596 01:34:02,903 --> 01:34:05,905 Hey, hey, hey, hey! Listen. You don't wanna do this. 1597 01:34:08,507 --> 01:34:10,143 - [whines] - [gasps] 1598 01:34:10,277 --> 01:34:13,713 - [switch clicks] - [electrical charge zaps] 1599 01:34:13,846 --> 01:34:15,313 - [roars] - [Joel grunts] 1600 01:34:15,448 --> 01:34:17,584 - [Janice screaming] - Oh, no! 1601 01:34:17,716 --> 01:34:21,187 [roaring] 1602 01:34:23,289 --> 01:34:25,391 [groans] 1603 01:34:25,925 --> 01:34:27,461 - Joel! - Aimee! 1604 01:34:27,594 --> 01:34:30,697 Aimee! Aimee, throw me the cannon! I know how to kill it! 1605 01:34:32,364 --> 01:34:34,467 [Joel shouting] 1606 01:34:37,904 --> 01:34:39,206 [roaring stops] 1607 01:34:40,306 --> 01:34:42,175 [electrical charge zaps] 1608 01:34:42,307 --> 01:34:43,844 [crab groans] 1609 01:34:48,948 --> 01:34:50,617 [groans quietly] 1610 01:34:50,750 --> 01:34:53,020 You can always tell in the eyes. 1611 01:34:53,153 --> 01:34:56,456 - What are you doing? Shoot it! - Shoot it! What are you waiting for? 1612 01:34:56,590 --> 01:34:59,726 - [Janice] Kill it! - [Bill] Goddamn it, shoot it! 1613 01:35:01,027 --> 01:35:02,261 Needle through water. 1614 01:35:02,395 --> 01:35:04,364 [cannon fires] 1615 01:35:05,765 --> 01:35:07,066 Cap? 1616 01:35:07,199 --> 01:35:09,902 [switch clicking] 1617 01:35:10,036 --> 01:35:11,904 [electricity crackling] 1618 01:35:15,073 --> 01:35:18,244 - You're free. - [growling] 1619 01:35:20,146 --> 01:35:22,716 [groans, coughing] 1620 01:35:49,242 --> 01:35:51,244 Oh, my God. 1621 01:35:58,618 --> 01:36:01,655 Oh, shit, we're gonna die. We're dying. 1622 01:36:03,088 --> 01:36:04,524 [whines] 1623 01:36:08,927 --> 01:36:11,163 No! [screaming] 1624 01:36:11,297 --> 01:36:13,567 [screaming] 1625 01:36:19,005 --> 01:36:21,675 [grunting, screams] 1626 01:36:23,443 --> 01:36:26,313 [all gasping, groaning] 1627 01:36:32,219 --> 01:36:33,619 That was amazing. 1628 01:36:33,752 --> 01:36:34,953 What? Uh... 1629 01:36:35,520 --> 01:36:37,157 - Amazing? Me? - Yeah. 1630 01:36:37,289 --> 01:36:38,692 You thought I was... 1631 01:36:46,265 --> 01:36:48,034 - Thank you, Joel. - Yeah? 1632 01:36:48,167 --> 01:36:52,005 Yeah, well, I would've done it different, but... you did all right. 1633 01:36:52,137 --> 01:36:53,974 Oh. Okay. 1634 01:36:54,106 --> 01:36:56,609 Sorry. Yeah, just... 1635 01:36:56,743 --> 01:36:58,477 That's looking better. Take care of it. 1636 01:36:58,610 --> 01:37:00,079 - [Rose] Bye now. - Bye, guys. 1637 01:37:01,381 --> 01:37:03,850 - Can you move this? Yeah. - Aimee. 1638 01:37:07,587 --> 01:37:09,422 - Hey. - Hey. Um... 1639 01:37:09,555 --> 01:37:12,925 I gotta get back to my colony, see if they're okay. 1640 01:37:13,059 --> 01:37:14,961 Right, yeah. Yeah. 1641 01:37:15,094 --> 01:37:18,265 Some friends of mine told me that there's a place in the mountains, 1642 01:37:18,398 --> 01:37:20,266 I guess, that's safe from the monsters. 1643 01:37:20,399 --> 01:37:22,868 So maybe we'll all head there. 1644 01:37:23,002 --> 01:37:24,171 Oh. 1645 01:37:24,304 --> 01:37:28,240 Um, it was really cool to just... to see you in action, 1646 01:37:28,375 --> 01:37:33,612 and... I don't know, how you take care of all these people, and then... 1647 01:37:33,746 --> 01:37:36,949 - Oh. - I'm so glad you came. 1648 01:37:41,121 --> 01:37:42,154 I gotta go. 1649 01:37:42,287 --> 01:37:44,022 I'm worried about 'em. 1650 01:37:44,157 --> 01:37:45,559 Yeah. 1651 01:37:46,626 --> 01:37:49,463 But I had something for you. Um... 1652 01:37:50,063 --> 01:37:51,965 Oh, my God. 1653 01:37:52,097 --> 01:37:53,265 Crocodile Carl? 1654 01:37:53,399 --> 01:37:55,467 - Oh, my God. - I know. [chuckles] 1655 01:37:55,601 --> 01:37:58,704 Thought you should have him back finally. 1656 01:37:59,872 --> 01:38:00,906 Here, uh... 1657 01:38:02,240 --> 01:38:04,644 - No, I can't take that. You need it. - No, no, no. 1658 01:38:04,777 --> 01:38:07,547 I want you to take it. It'd mean a lot to me. 1659 01:38:07,680 --> 01:38:09,649 Really, take it. 1660 01:38:11,117 --> 01:38:14,354 I got it all up here, anyway. So I can always make copies. 1661 01:38:14,487 --> 01:38:17,056 Thanks for inspiring me to... 1662 01:38:18,356 --> 01:38:20,393 take this trip. 1663 01:38:20,525 --> 01:38:22,496 It's the best decision I ever made. 1664 01:38:23,662 --> 01:38:27,065 All right, uh, I'm gonna go. 1665 01:38:27,199 --> 01:38:29,234 - Yeah. - Boy, come on! 1666 01:38:29,368 --> 01:38:31,337 Um... 1667 01:38:31,470 --> 01:38:33,939 - Uh, be careful. - Yeah, you, too. 1668 01:38:35,608 --> 01:38:37,411 - Bye, Aimee. - Bye. 1669 01:39:00,432 --> 01:39:01,935 That was... 1670 01:39:02,068 --> 01:39:04,003 - Great. - Yeah. 1671 01:39:04,136 --> 01:39:05,604 [laughs] 1672 01:39:11,310 --> 01:39:13,046 I'll come find you. 1673 01:39:15,381 --> 01:39:16,849 You better. 1674 01:39:21,354 --> 01:39:22,588 Okay. 1675 01:39:31,997 --> 01:39:34,033 [Joel] My name is Joel Dawson. 1676 01:39:34,167 --> 01:39:38,672 I'm 24 years old, and I survived seven days on the surface. 1677 01:39:39,671 --> 01:39:43,475 [creature roaring, shrieking] 1678 01:39:43,609 --> 01:39:44,911 [muttering] 1679 01:39:46,645 --> 01:39:48,215 Twice, actually. 1680 01:40:00,059 --> 01:40:01,293 - Joel? - Joel? 1681 01:40:01,427 --> 01:40:03,662 - [chattering, gasping] - You guys! Hey! 1682 01:40:03,796 --> 01:40:06,065 - Oh, my God! - Hey, hey, hey! 1683 01:40:06,198 --> 01:40:08,235 [chattering, laughing] 1684 01:40:19,244 --> 01:40:22,481 I'm alive because of the generosity of a few strangers 1685 01:40:22,614 --> 01:40:25,885 and the kindness of a great dog. 1686 01:40:27,653 --> 01:40:30,088 My colony and I are headed to the mountains. 1687 01:40:30,221 --> 01:40:32,992 There's supposed to be less monsters there. 1688 01:40:33,126 --> 01:40:37,496 And don't get me wrong. The surface is a dangerous place. 1689 01:40:37,630 --> 01:40:41,434 But I don't think hiding underground is the answer anymore. 1690 01:40:41,568 --> 01:40:46,773 There is a great big, beautiful, inspiring world out there. 1691 01:40:46,905 --> 01:40:50,609 [on radio] And I know you think it might be impossible, but it's not. 1692 01:40:50,743 --> 01:40:52,911 If I can survive out here, anybody can. 1693 01:40:53,046 --> 01:40:55,280 It's like a good friend once told me. 1694 01:40:55,413 --> 01:40:58,184 Good instincts are earned by making mistakes. 1695 01:40:58,317 --> 01:41:00,786 If you're lucky enough to survive a few mistakes, 1696 01:41:00,920 --> 01:41:02,587 you're gonna do all right out here. 1697 01:41:02,720 --> 01:41:06,625 In this recording, you'll find everything I know about our new world. 1698 01:41:06,760 --> 01:41:08,628 Most of this I had to learn the hard way. 1699 01:41:08,761 --> 01:41:11,063 Hopefully, it'll make your way a little easier. 1700 01:41:11,698 --> 01:41:14,467 So crank open that hatch. 1701 01:41:14,600 --> 01:41:15,935 Okay, come on. 1702 01:41:16,069 --> 01:41:19,972 Breathe some fresh air. Go. Live your life. 1703 01:41:21,039 --> 01:41:24,176 It won't be easy, but it'll be worth it. 1704 01:41:25,679 --> 01:41:29,983 I traveled 85 miles to find what I had been missing below ground for seven years 1705 01:41:30,115 --> 01:41:32,585 was right above my head this whole time. 1706 01:41:32,719 --> 01:41:34,420 And it's incredible. 1707 01:41:35,454 --> 01:41:38,457 Oh, and one last thing. Don't settle. 1708 01:41:38,591 --> 01:41:42,762 You don't have to. Not even at the end of the world. 1709 01:41:50,636 --> 01:41:52,338 Signing off, 1710 01:41:52,470 --> 01:41:54,239 Joel Dawson. 1711 01:42:22,801 --> 01:42:25,270 [Minnow] "Don't settle"? That's my line. 1712 01:42:25,404 --> 01:42:28,173 It's a long journey, kid. I hope you know what you're doing. 1713 01:42:28,306 --> 01:42:31,109 [Minnow] He definitely doesn't. Snow Spiders will probably get him. 1714 01:42:31,243 --> 01:42:32,744 [Clyde] That's not a good way to go. 1715 01:42:32,877 --> 01:42:34,246 [Minnow] They will tear him apart. 1716 01:42:34,380 --> 01:42:37,417 - [Clyde] Nah, he'll figure it out. - [Minnow] Possibly. 1717 01:42:40,364 --> 01:42:45,364 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1718 01:43:48,787 --> 01:43:50,356 [wings flutter] 1718 01:43:51,305 --> 01:44:51,382 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 127861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.