All language subtitles for Love.Is.Sweet.2020.EP30.HD1080P.HDR.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 2 00:01:50,880 --> 00:01:53,630 Episode 30 3 00:01:56,000 --> 00:01:56,600 Linda. 4 00:02:13,560 --> 00:02:15,160 It all came to a good end. 5 00:02:16,200 --> 00:02:17,400 Why do you still wear such a bitter face? 6 00:02:22,880 --> 00:02:23,680 Give me a smile. 7 00:02:29,360 --> 00:02:31,480 I didn’t think it would come to this. 8 00:02:35,360 --> 00:02:36,320 You didn’t do anything wrong 9 00:02:37,320 --> 00:02:39,280 This is the end I deserve. 10 00:02:40,480 --> 00:02:41,760 Thank you for telling me, 11 00:02:42,640 --> 00:02:44,040 so that I won’t be wrong any more. 12 00:02:46,360 --> 00:02:47,360 It makes me feel good 13 00:02:47,920 --> 00:02:49,230 to say this now. 14 00:02:59,120 --> 00:02:59,760 Du, 15 00:03:02,880 --> 00:03:04,320 thank you for showing me that 16 00:03:06,640 --> 00:03:07,960 to truly love someone 17 00:03:09,600 --> 00:03:11,280 is to give him what he needs, 18 00:03:14,520 --> 00:03:16,040 not what I think 19 00:03:16,120 --> 00:03:17,200 he needs. 20 00:03:22,560 --> 00:03:24,720 You know I don’t apologize easily. 21 00:03:30,360 --> 00:03:31,120 I’m sorry that 22 00:03:34,360 --> 00:03:35,720 my selfish love to you 23 00:03:36,320 --> 00:03:37,520 has hurt you so much 24 00:03:38,880 --> 00:03:40,280 for so long. 25 00:03:41,640 --> 00:03:42,840 For the rest of your life, 26 00:03:43,480 --> 00:03:45,680 just do whatever you want to do 27 00:03:46,920 --> 00:03:48,520 and pursue whatever you want to pursue. 28 00:03:50,920 --> 00:03:52,760 When you feel tired, 29 00:03:54,800 --> 00:03:55,520 just go home. 30 00:03:56,160 --> 00:03:57,840 The Du family is always your home. 31 00:04:07,520 --> 00:04:08,120 Linda, 32 00:04:10,760 --> 00:04:11,640 stop. 33 00:04:13,200 --> 00:04:14,230 I know. 34 00:04:18,720 --> 00:04:20,400 I’ll take care of dad for you. 35 00:04:23,080 --> 00:04:24,400 We will always be one family. 36 00:04:52,560 --> 00:04:53,200 Okay, 37 00:04:54,720 --> 00:04:55,520 I’ve got to go now. 38 00:05:12,760 --> 00:05:13,560 You take care. 39 00:05:51,520 --> 00:05:52,080 Jiang Jun! 40 00:05:53,200 --> 00:05:53,720 Jiang Jun, 41 00:05:56,240 --> 00:05:57,240 listen to me. 42 00:05:58,120 --> 00:06:00,240 I have a good reason for this. 43 00:06:01,360 --> 00:06:02,000 I’m sorry. 44 00:06:04,840 --> 00:06:06,080 Will you forgive me? 45 00:06:13,640 --> 00:06:14,680 Crazy… Crazy bitch, 46 00:06:15,160 --> 00:06:16,240 why do you beat Yuan Shuai? 47 00:06:17,120 --> 00:06:18,200 Who is the crazy bitch? 48 00:06:18,320 --> 00:06:19,240 You! 49 00:06:19,840 --> 00:06:20,200 No. You’re… 50 00:06:20,200 --> 00:06:20,720 Jiang Jun, 51 00:06:22,080 --> 00:06:22,880 ignore him. 52 00:06:23,400 --> 00:06:24,400 He’s just a kid. 53 00:06:25,080 --> 00:06:25,800 Yuan Shuai, 54 00:06:26,360 --> 00:06:27,880 does she have something on you? 55 00:06:28,080 --> 00:06:28,960 Jia Yuanji. 56 00:06:29,800 --> 00:06:30,480 Yuan Shuai. 57 00:06:31,000 --> 00:06:31,680 Shut up! 58 00:06:32,600 --> 00:06:33,280 What’s the matter? 59 00:06:35,680 --> 00:06:36,440 What are you doing? 60 00:06:44,800 --> 00:06:47,120 Hello, my name is Jia Yuanji. 61 00:06:48,720 --> 00:06:50,000 Whose kid is this? 62 00:06:50,640 --> 00:06:51,200 Bye. 63 00:07:00,200 --> 00:07:00,920 Jiang Jun! 64 00:07:08,960 --> 00:07:09,800 Jiang Jun. 65 00:07:10,720 --> 00:07:11,960 Jiang Jun, I’m home. 66 00:07:17,480 --> 00:07:18,360 Jun. 67 00:07:19,080 --> 00:07:20,280 Jun, open the door. 68 00:07:20,960 --> 00:07:21,960 Honey, 69 00:07:22,200 --> 00:07:24,800 I bought some chestnuts you like. 70 00:07:35,280 --> 00:07:36,120 Her birthday. 71 00:07:40,160 --> 00:07:40,920 My birthday. 72 00:07:44,040 --> 00:07:45,640 Her mother’s birthday? 73 00:07:49,560 --> 00:07:50,040 It’s over. It’s over. 74 00:07:50,160 --> 00:07:51,680 I can’t even get into my house. 75 00:07:52,960 --> 00:07:55,120 Honey, open the door. Honey. 76 00:07:55,240 --> 00:07:58,350 Honey, open the door. 77 00:08:03,320 --> 00:08:05,120 I know you won’t be so cruel. 78 00:08:05,920 --> 00:08:07,480 I bought some chestnuts you like. 79 00:08:12,680 --> 00:08:13,440 What do you mean? 80 00:08:14,200 --> 00:08:15,320 Can’t you see? 81 00:08:15,440 --> 00:08:16,040 Congratulations! 82 00:08:16,120 --> 00:08:17,360 You are kicked out of the house. 83 00:08:19,080 --> 00:08:21,120 You’ve gone too far, Jiang Jun. 84 00:08:21,840 --> 00:08:23,640 It can’t be worse than certain people working with others 85 00:08:23,720 --> 00:08:25,360 to hide the truth from me. 86 00:08:26,840 --> 00:08:28,520 I had a good reason for doing that. 87 00:08:28,640 --> 00:08:30,040 I can explain it to you. 88 00:08:30,240 --> 00:08:30,840 I know. 89 00:08:31,520 --> 00:08:33,000 If you know, why are you still doing this to me? 90 00:08:33,160 --> 00:08:34,080 I do this 91 00:08:34,200 --> 00:08:35,360 for a good reason, too. 92 00:08:37,040 --> 00:08:38,280 What reason do you have? 93 00:08:39,000 --> 00:08:41,240 You don’t need to know. 94 00:08:41,360 --> 00:08:42,360 You just need to know 95 00:08:42,520 --> 00:08:44,240 I’m also doing this for your own good. 96 00:08:52,920 --> 00:08:54,320 Jiang Jun, good for you. 97 00:08:56,080 --> 00:08:57,200 You changed the password. 98 00:08:57,440 --> 00:08:59,040 I’m not allowed to enter the house. 99 00:09:00,880 --> 00:09:03,040 I bought you chestnuts and you didn’t want them. 100 00:09:04,480 --> 00:09:06,360 What do you want? 101 00:09:07,040 --> 00:09:08,880 I apologized to you so sincerely, 102 00:09:09,400 --> 00:09:10,440 and yet you still don’t forgive me. 103 00:09:13,800 --> 00:09:15,760 You could meet a better man than me? 104 00:09:17,480 --> 00:09:18,800 I don’t believe it. 105 00:09:22,800 --> 00:09:24,160 You’re drinking here all by yourself 106 00:09:24,200 --> 00:09:24,800 without me. 107 00:09:24,920 --> 00:09:25,800 You are not enough of a friend! 108 00:09:29,160 --> 00:09:29,720 Thank you. 109 00:09:33,240 --> 00:09:34,840 Buy it yourself. It’s mine. 110 00:09:36,240 --> 00:09:37,960 Why are you so mean? 111 00:09:38,400 --> 00:09:40,120 After all, we’ve been through a lot together. 112 00:09:40,240 --> 00:09:41,600 Don’t turn your back on me. 113 00:09:47,040 --> 00:09:48,960 The whole Lin Taimo thing is over. 114 00:09:49,160 --> 00:09:51,080 When do you intend to leave MH? 115 00:09:52,760 --> 00:09:53,880 When am I leaving? 116 00:09:54,280 --> 00:09:55,200 I haven’t thought about leaving. 117 00:09:56,200 --> 00:09:56,760 Why? 118 00:09:57,360 --> 00:09:58,960 Aren’t you going to leave MH? 119 00:10:00,000 --> 00:10:00,640 Look. 120 00:10:01,480 --> 00:10:02,360 I had been out of work for a long time 121 00:10:02,480 --> 00:10:04,800 since I left GE. 122 00:10:04,920 --> 00:10:06,200 I’ve wanted to do something. 123 00:10:06,360 --> 00:10:08,280 Besides, I think MH is good. 124 00:10:08,360 --> 00:10:09,200 I like it very much. 125 00:10:11,120 --> 00:10:12,360 You like MH, 126 00:10:12,920 --> 00:10:14,680 or you like the people in MH? 127 00:10:16,600 --> 00:10:18,080 To be exact, 128 00:10:18,400 --> 00:10:19,160 both. 129 00:10:20,920 --> 00:10:21,400 What? 130 00:10:21,840 --> 00:10:23,040 You’re so nervous. 131 00:10:23,320 --> 00:10:24,560 Are you afraid I’m too close to Jiang Jun? 132 00:10:25,600 --> 00:10:26,640 Are you kidding? 133 00:10:28,200 --> 00:10:30,040 Would I be nervous because of you, Du Lei? 134 00:10:31,280 --> 00:10:33,440 I don’t think you’re seeing the situation clearly. 135 00:10:33,560 --> 00:10:36,040 Jiang Jun had already made her choice. 136 00:10:36,400 --> 00:10:38,880 Situation is something that can change. 137 00:10:40,760 --> 00:10:42,440 You two aren’t back together yet? 138 00:10:43,640 --> 00:10:44,400 It’s none of your business. 139 00:10:44,560 --> 00:10:46,640 Thank you for telling me the good news. 140 00:10:48,840 --> 00:10:49,320 Drink? 141 00:10:50,240 --> 00:10:52,200 This is my drink! Buy it yourself. 142 00:10:56,000 --> 00:10:58,080 I guess I’ll have to think about 143 00:10:58,120 --> 00:10:59,640 what I shall do to ask her out for dinner this weekend. 144 00:11:01,920 --> 00:11:02,520 Waiter, 145 00:11:02,680 --> 00:11:04,520 I want a bottle more expensive than his. I want to celebrate. 146 00:11:05,520 --> 00:11:07,120 You have money, right? Okay. 147 00:11:07,320 --> 00:11:07,880 Waiter, 148 00:11:08,080 --> 00:11:09,280 this bottle is on him, too. 149 00:11:30,360 --> 00:11:32,160 -Jun. -Li. 150 00:11:34,960 --> 00:11:35,400 By the way, 151 00:11:35,520 --> 00:11:36,960 why do you want to go shopping today? 152 00:11:37,760 --> 00:11:39,600 It’s now clear about what happened to my dad. 153 00:11:39,760 --> 00:11:41,560 I just want to go home in a few days, 154 00:11:41,680 --> 00:11:42,960 talk to my mother about it, 155 00:11:43,080 --> 00:11:44,360 and buy her some clothes. 156 00:11:50,840 --> 00:11:51,240 It’s a little too long. 157 00:11:51,360 --> 00:11:52,280 This is not bad. 158 00:11:53,760 --> 00:11:54,600 This must be warm. 159 00:12:01,720 --> 00:12:03,120 Du Lei, you bastard! 160 00:12:07,480 --> 00:12:08,560 It’s you! 161 00:12:08,960 --> 00:12:09,520 Yuan Shuai. 162 00:12:10,760 --> 00:12:11,640 I’m hungry. 163 00:12:11,640 --> 00:12:12,160 Hungry? 164 00:12:12,320 --> 00:12:13,200 Will you treat me to dinner? 165 00:12:13,480 --> 00:12:14,600 Sure. What would you like to eat? 166 00:12:15,000 --> 00:12:15,640 Pizza. 167 00:12:16,040 --> 00:12:16,760 Pizza? Alright. 168 00:12:16,880 --> 00:12:17,320 Ok. 169 00:12:17,360 --> 00:12:17,760 -Where is it? -Let’s go. 170 00:12:17,920 --> 00:12:18,760 Which floor? 171 00:12:19,080 --> 00:12:21,040 It’s on the ground floor or the first floor? 172 00:12:21,240 --> 00:12:21,520 I forgot. 173 00:12:21,600 --> 00:12:22,120 Let’s go. 174 00:12:37,560 --> 00:12:39,400 Could he be covetous of our charms? 175 00:12:40,440 --> 00:12:41,760 There are a lot of perverts these days. 176 00:12:41,880 --> 00:12:42,640 Go! Hurry up! 177 00:12:55,200 --> 00:12:55,840 Alas! 178 00:12:58,440 --> 00:12:59,720 Why are you sighing? 179 00:13:00,480 --> 00:13:02,000 Because of you, I lost track of her. 180 00:13:02,120 --> 00:13:03,160 I didn’t even sigh. 181 00:13:03,760 --> 00:13:05,000 I don’t know why. 182 00:13:06,000 --> 00:13:07,240 I just want to sigh. 183 00:13:10,760 --> 00:13:12,480 Is it because of Xu Li? 184 00:13:14,840 --> 00:13:15,720 You like her? 185 00:13:19,520 --> 00:13:20,440 Xiaochuan, 186 00:13:21,160 --> 00:13:22,640 if you really like Xu Li, 187 00:13:22,760 --> 00:13:24,360 you should go after her boldly, 188 00:13:24,800 --> 00:13:26,920 and just forget about your stupid match thing. 189 00:13:27,280 --> 00:13:28,440 You’re talking about me. 190 00:13:28,760 --> 00:13:29,760 What about you? 191 00:13:30,280 --> 00:13:31,480 Are you and Jiang Jun back together? 192 00:13:33,080 --> 00:13:33,760 Li, 193 00:13:33,960 --> 00:13:35,720 three-legged toads are hard to find 194 00:13:35,840 --> 00:13:37,760 but two-legged men are everywhere. 195 00:13:37,880 --> 00:13:39,160 So there’s nothing to regret. 196 00:13:40,320 --> 00:13:41,640 I know all the theories. 197 00:13:42,160 --> 00:13:43,920 But I’m just sad. 198 00:13:44,720 --> 00:13:46,080 So all you have to do now 199 00:13:46,240 --> 00:13:47,880 is to forget about Li Xiaochuan 200 00:13:48,000 --> 00:13:49,120 and start your new life. 201 00:13:52,680 --> 00:13:53,880 Are you back with Yuan Shuai? 202 00:13:55,120 --> 00:13:55,800 No. 203 00:13:56,360 --> 00:13:57,640 Isn’t he going to get back together with you? 204 00:13:57,840 --> 00:13:58,600 It is not like that. 205 00:13:58,840 --> 00:13:59,760 I didn’t forgive him. 206 00:13:59,960 --> 00:14:02,000 I risked my life for her. 207 00:14:02,160 --> 00:14:03,200 I’ve done so much for her. 208 00:14:03,320 --> 00:14:05,680 Not only was she unmoved, but she gave me the cold shoulder. 209 00:14:05,920 --> 00:14:07,400 What do you think she was thinking? 210 00:14:08,240 --> 00:14:09,360 What was I thinking? 211 00:14:09,480 --> 00:14:11,080 He worked with others 212 00:14:11,240 --> 00:14:12,400 and hid the truth from me. 213 00:14:12,520 --> 00:14:14,400 And in the end he came to tell me it was for my own good. 214 00:14:14,560 --> 00:14:15,920 He just doesn’t trust me at all! 215 00:14:16,080 --> 00:14:18,040 Lin Taimo is so dangerous. 216 00:14:18,160 --> 00:14:20,360 -What if something happens to her, -What if something happens to him, 217 00:14:20,480 --> 00:14:22,320 how am I going to live the rest of my life? 218 00:14:49,720 --> 00:14:51,680 I heard everything you just said. 219 00:14:53,280 --> 00:14:54,280 So what? 220 00:14:54,400 --> 00:14:56,200 Then I won’t forgive you easily. 221 00:14:56,880 --> 00:14:58,000 Li, let’s go. 222 00:14:59,120 --> 00:14:59,720 Go! 223 00:15:03,600 --> 00:15:04,600 Pay it for us! 224 00:15:10,440 --> 00:15:11,400 Two hundred and one yuan. 225 00:15:17,440 --> 00:15:18,840 Why are you laughing? 226 00:15:19,560 --> 00:15:21,080 You scared them away. 227 00:15:21,200 --> 00:15:23,280 And you were made to pay. 228 00:15:23,840 --> 00:15:25,520 Because I confirmed one thing. 229 00:15:25,960 --> 00:15:26,640 What is it? 230 00:15:27,120 --> 00:15:28,480 She still has me in her heart. 231 00:15:29,320 --> 00:15:30,960 But will she forgive you? 232 00:15:32,520 --> 00:15:34,080 You don’t understand, Xiaochuan. 233 00:15:34,800 --> 00:15:37,000 When someone still likes you 234 00:15:37,240 --> 00:15:38,960 and is willing to give you the cold shoulder, 235 00:15:39,160 --> 00:15:41,080 she doesn’t want to win at all. 236 00:15:41,440 --> 00:15:43,800 She just wants to prove that you still care about her. 237 00:15:44,200 --> 00:15:44,800 So, 238 00:15:45,680 --> 00:15:46,600 what are you going to do? 239 00:15:47,240 --> 00:15:47,960 One word. 240 00:15:48,880 --> 00:15:49,520 Pestering. 241 00:15:50,760 --> 00:15:51,640 Two words. 242 00:15:52,400 --> 00:15:53,640 Pestering. Pestering. 243 00:15:54,800 --> 00:15:55,560 Three words. 244 00:15:56,320 --> 00:15:58,640 Pestering. Pestering. Pestering. 245 00:16:07,320 --> 00:16:08,040 Coming! 246 00:16:11,400 --> 00:16:13,080 Your breakfast has arrived. 247 00:16:19,400 --> 00:16:21,560 Please give a five-star rating and a thumbs-up. 248 00:16:22,640 --> 00:16:23,800 Hello. I’ll pay the bill. 249 00:16:27,360 --> 00:16:28,200 Is WeChat ok? 250 00:16:28,760 --> 00:16:29,640 It’s been paid. 251 00:16:29,720 --> 00:16:31,640 And here are two vouchers for you. 252 00:16:34,320 --> 00:16:35,160 Thank you. 253 00:17:16,080 --> 00:17:16,720 Coming! 254 00:17:21,940 --> 00:17:22,560 Thank you. 255 00:17:22,640 --> 00:17:23,160 You’re welcome. 256 00:17:34,940 --> 00:17:35,660 Coming. 257 00:17:37,660 --> 00:17:38,780 MIHOO 258 00:17:43,820 --> 00:17:46,460 Dejia Delivery 259 00:17:48,280 --> 00:17:48,920 Thank you. 260 00:18:02,760 --> 00:18:03,640 Coming. 261 00:18:07,400 --> 00:18:08,120 Thank you. 262 00:18:14,600 --> 00:18:15,360 Thank you. 263 00:18:27,300 --> 00:18:30,300 Launch of West World 2.0 264 00:18:34,340 --> 00:18:35,940 West World 265 00:18:35,940 --> 00:18:39,260 Launch of 2.0 266 00:18:56,120 --> 00:18:56,600 Li, 267 00:18:57,200 --> 00:18:58,720 today is the launch 268 00:18:58,800 --> 00:19:00,040 of West World 2.0. 269 00:19:00,520 --> 00:19:02,000 I have something to tell you. 270 00:19:02,520 --> 00:19:04,440 Can you come to the scene? 271 00:19:07,000 --> 00:19:08,320 Xu Li, wake up! 272 00:19:10,080 --> 00:19:11,520 Do you still want to insult yourself? 273 00:19:13,040 --> 00:19:14,680 That person has nothing to do with you anymore. 274 00:19:22,600 --> 00:19:23,120 I… 275 00:19:23,640 --> 00:19:25,000 I will not go to the scene. 276 00:19:25,800 --> 00:19:27,200 I’ll just watch the live broadcast. 277 00:19:28,080 --> 00:19:29,160 I’ll just take a look. 278 00:19:51,640 --> 00:19:52,560 Mr. Li. Mr. Li, 279 00:19:52,680 --> 00:19:53,600 the press conference is about to start. 280 00:19:53,720 --> 00:19:54,520 I will be there soon. 281 00:20:01,280 --> 00:20:02,000 I’d like to welcome everyone 282 00:20:02,080 --> 00:20:04,920 to the press conference of West World 2.0. 283 00:20:05,520 --> 00:20:07,960 I am Li Xiaochuan, the developer of this app. 284 00:20:08,080 --> 00:20:10,720 First of all, I would like to thank all media friends Launch of West World 2.0 285 00:20:10,880 --> 00:20:11,460 and users sitting behind. Launch of West World 2.0 286 00:20:11,460 --> 00:20:12,680 and users sitting behind. West World 287 00:20:12,800 --> 00:20:14,520 Thank you for taking the time to be here. West World 288 00:20:14,660 --> 00:20:15,840 Launch of West World 2.0 289 00:20:15,840 --> 00:20:16,680 Today, Launch of West World 2.0 290 00:20:16,800 --> 00:20:18,800 I want to introduce to you Launch of West World 2.0 291 00:20:19,160 --> 00:20:21,120 a new product Launch of West World 2.0 292 00:20:21,120 --> 00:20:21,440 Launch of West World 2.0 293 00:20:21,440 --> 00:20:23,320 developed by the West World after the upgrade. Launch of West World 2.0 294 00:20:34,160 --> 00:20:34,800 This 295 00:20:35,360 --> 00:20:38,120 is called the Smart Bracelet of West World 2.0. 296 00:20:38,520 --> 00:20:39,320 This bracelet 297 00:20:39,680 --> 00:20:42,160 is connected with West World’s app. 298 00:20:42,880 --> 00:20:44,800 At the same time we added a new model 299 00:20:44,920 --> 00:20:46,240 called growth model. 300 00:20:46,400 --> 00:20:47,640 Under the growth model, 301 00:20:47,760 --> 00:20:51,360 it will collect the chat information of the two users 302 00:20:51,480 --> 00:20:53,760 based on their original matching degree, 303 00:20:54,200 --> 00:20:56,160 and the changes in their secretion of 304 00:20:56,360 --> 00:20:59,640 adrenaline, pheromones and other body hormones 305 00:20:59,680 --> 00:21:00,920 when the two are in contact, 306 00:21:01,000 --> 00:21:02,640 and adjust the matching degree between two people accordingly. 307 00:21:03,000 --> 00:21:05,320 When the matching degree increases, 308 00:21:05,880 --> 00:21:09,040 this bracelet will make a sound 309 00:21:09,240 --> 00:21:10,560 like the heartbeat. 310 00:21:11,000 --> 00:21:12,000 And I call it 311 00:21:12,600 --> 00:21:13,880 “love signal”. 312 00:21:16,400 --> 00:21:19,120 So, with West World 2.0, 313 00:21:20,120 --> 00:21:21,440 even if two users 314 00:21:21,720 --> 00:21:23,360 are 1 percent of a match, 315 00:21:23,560 --> 00:21:26,600 they have a chance of growing into a perfect match. 316 00:21:26,720 --> 00:21:27,280 Thank you. 317 00:21:29,800 --> 00:21:31,840 It sounds like the bracelet really has market value. 318 00:21:32,000 --> 00:21:32,600 Yes. 319 00:21:33,920 --> 00:21:34,560 Mr. Li, 320 00:21:34,680 --> 00:21:36,640 what was your inspiration 321 00:21:36,760 --> 00:21:37,480 for the bracelet? 322 00:21:49,820 --> 00:21:54,140 Symbiotic Aquarium 323 00:22:09,160 --> 00:22:10,400 It comes from 324 00:22:11,280 --> 00:22:12,360 a girl who was only 325 00:22:12,480 --> 00:22:14,360 a 1 percent match for me. 326 00:22:17,840 --> 00:22:20,280 When we met, 327 00:22:22,080 --> 00:22:23,720 I was adamant that 328 00:22:24,480 --> 00:22:26,080 the West World’s algorithms 329 00:22:26,480 --> 00:22:28,080 were 100 percent accurate 330 00:22:28,280 --> 00:22:30,240 and completely error-free. 331 00:22:31,080 --> 00:22:31,640 Why 332 00:22:32,880 --> 00:22:34,720 wouldn’t I like you? 333 00:22:35,320 --> 00:22:37,080 You just said it yourself. 334 00:22:39,000 --> 00:22:41,040 We have only 1% match. 335 00:22:42,360 --> 00:22:44,040 It’s impossible for us to be together. 336 00:22:47,780 --> 00:22:50,680 FamilyMart 337 00:22:50,680 --> 00:22:51,600 But 338 00:22:54,600 --> 00:22:56,840 after she left me, 339 00:22:57,280 --> 00:22:58,360 I realized 340 00:23:02,520 --> 00:23:03,320 I was wrong. 341 00:23:05,200 --> 00:23:06,800 I was completely wrong. 342 00:23:08,280 --> 00:23:09,000 So, 343 00:23:10,120 --> 00:23:11,880 the launch of West World 2.0 344 00:23:12,080 --> 00:23:13,880 wants to prove one thing, 345 00:23:14,240 --> 00:23:16,280 which is that even if we are a 1 percent match, 346 00:23:17,360 --> 00:23:20,120 we have a chance to be a perfect match. 347 00:23:20,440 --> 00:23:21,280 May I ask if 348 00:23:21,320 --> 00:23:23,400 this girl is here today? 349 00:23:24,200 --> 00:23:24,920 She… 350 00:23:37,000 --> 00:23:38,400 It’s been so long since the live broadcast began. 351 00:23:38,400 --> 00:23:39,720 Live 352 00:23:39,720 --> 00:23:40,400 She… Live 353 00:23:40,400 --> 00:23:42,660 Live 354 00:23:49,400 --> 00:23:50,440 She’s waiting for me! 355 00:23:53,240 --> 00:23:54,640 She’s waiting for you? 356 00:23:55,560 --> 00:23:56,400 Who’s she? 357 00:24:01,240 --> 00:24:03,880 Where… Where are you off to? 358 00:24:05,080 --> 00:24:06,360 Li Xiaochuan, 359 00:24:06,480 --> 00:24:08,200 do you even know what you’re doing? 360 00:24:20,040 --> 00:24:20,640 Xiaochuan. 361 00:24:21,080 --> 00:24:22,760 When I first met you, 362 00:24:24,400 --> 00:24:27,520 I liked you very, very much. 363 00:24:32,720 --> 00:24:36,520 It is said that those who see the first snow together will become gray-haired together. 364 00:24:59,600 --> 00:25:00,120 Xu Li! 365 00:25:00,900 --> 00:25:02,000 FamilyMart 366 00:25:02,000 --> 00:25:02,600 Xu Li, FamilyMart 367 00:25:02,600 --> 00:25:02,780 FamilyMart 368 00:25:04,440 --> 00:25:05,680 I want to talk to you. 369 00:25:24,720 --> 00:25:25,960 Li Xiaochuan, 370 00:25:26,440 --> 00:25:27,960 what the hell are you doing? 371 00:25:28,680 --> 00:25:29,840 Can you say it now? 372 00:25:36,560 --> 00:25:37,120 This 373 00:25:38,160 --> 00:25:39,320 is my new 374 00:25:39,440 --> 00:25:41,280 Smart Bracelet of West World 2.0. 375 00:25:41,840 --> 00:25:43,160 Let’s test it again. 376 00:25:43,560 --> 00:25:45,440 Are you trying to humiliate me again? 377 00:25:46,040 --> 00:25:47,160 Of course not. 378 00:25:48,360 --> 00:25:50,560 This bracelet was inspired by you. 379 00:25:51,280 --> 00:25:52,240 Let’s do it again. 380 00:25:52,360 --> 00:25:53,160 This time, 381 00:25:53,400 --> 00:25:55,120 it won’t be one percent. 382 00:26:22,400 --> 00:26:23,400 How can it be like this? 383 00:26:25,200 --> 00:26:26,480 How can it be like this? 384 00:26:28,000 --> 00:26:29,360 It is what you can see. 385 00:26:29,960 --> 00:26:31,840 Your most trusted software is now telling you that 386 00:26:32,000 --> 00:26:33,640 I don’t deserve you 387 00:26:34,040 --> 00:26:35,160 and that we have no chance 388 00:26:35,320 --> 00:26:36,760 of ever being together. 389 00:26:40,520 --> 00:26:41,480 So, Li Xiaochuan, 390 00:26:42,520 --> 00:26:43,320 please. 391 00:26:43,600 --> 00:26:44,640 I’m begging you. 392 00:26:45,800 --> 00:26:48,200 Don’t come to me again. 393 00:26:52,780 --> 00:26:57,220 Symbiotic Aquarium 394 00:27:09,200 --> 00:27:10,320 I like you! 395 00:27:36,720 --> 00:27:38,120 What did you just say? 396 00:27:48,640 --> 00:27:49,480 I said 397 00:27:50,720 --> 00:27:51,760 I like you. 398 00:27:58,200 --> 00:27:59,520 I haven’t been myself 399 00:28:00,560 --> 00:28:01,960 since you left. 400 00:28:04,200 --> 00:28:05,880 I don’t know what to do all day. 401 00:28:07,520 --> 00:28:09,240 You’re all over my head. 402 00:28:11,800 --> 00:28:13,720 I’ll never let you go again, 403 00:28:15,080 --> 00:28:16,000 not for a second. 404 00:28:19,400 --> 00:28:20,960 However, we are 405 00:28:21,200 --> 00:28:23,320 still a one percent match. 406 00:28:24,280 --> 00:28:24,960 If we are together, 407 00:28:25,080 --> 00:28:26,840 does it mean your software is a failure? 408 00:28:26,920 --> 00:28:27,760 I don’t care. 409 00:28:29,760 --> 00:28:31,080 If it’s one percent, 410 00:28:31,240 --> 00:28:32,640 that means it still has its problems. 411 00:28:32,800 --> 00:28:33,800 I’ll fix it. 412 00:28:34,120 --> 00:28:35,120 I’ll fix it 413 00:28:35,280 --> 00:28:37,240 until we’re a perfect match. 414 00:28:44,880 --> 00:28:45,520 Li, 415 00:28:49,400 --> 00:28:50,480 be my girlfriend. 416 00:29:44,840 --> 00:29:45,640 Xiaochuan, look! 417 00:29:45,880 --> 00:29:47,720 We are now a perfect match. 418 00:30:13,320 --> 00:30:13,960 Jun! 419 00:30:14,120 --> 00:30:14,720 Mom! 420 00:30:14,840 --> 00:30:16,000 Why are you back? 421 00:30:16,320 --> 00:30:17,560 I miss you. 422 00:30:18,400 --> 00:30:19,400 When did you become so good? 423 00:30:19,520 --> 00:30:20,720 Why don’t I believe it? 424 00:30:21,280 --> 00:30:21,880 Where’s Yuanyuan? 425 00:30:22,800 --> 00:30:23,240 He… 426 00:30:25,320 --> 00:30:25,840 Who is it? 427 00:30:29,520 --> 00:30:30,840 What… What are you doing here? 428 00:30:31,040 --> 00:30:32,280 I’m not here to see you. 429 00:30:35,200 --> 00:30:35,720 Mrs. Jiang, 430 00:30:36,400 --> 00:30:37,440 I’ve come to see you. 431 00:30:37,960 --> 00:30:38,720 See me? 432 00:30:41,000 --> 00:30:41,560 Mrs. Jiang, 433 00:30:43,840 --> 00:30:44,720 this is 434 00:30:45,400 --> 00:30:47,080 the brand transfer agreement 435 00:30:47,120 --> 00:30:48,320 of Mr. Jiang’s Yixianqian. 436 00:30:48,880 --> 00:30:50,760 I’ve done all the other procedures. 437 00:30:51,920 --> 00:30:53,680 You just have to sign it here 438 00:30:54,040 --> 00:30:55,360 and then the brand Yixianqian 439 00:30:55,800 --> 00:30:57,560 will be in your hands again. 440 00:31:00,820 --> 00:31:05,420 Brand Transfer Agreement 441 00:31:12,120 --> 00:31:12,760 Mrs. Jiang, 442 00:31:14,480 --> 00:31:17,320 Mr. Jiang watched me grow up. 443 00:31:17,560 --> 00:31:18,920 The brand Yixianqian 444 00:31:19,160 --> 00:31:21,080 is his lifetime effort. 445 00:31:21,280 --> 00:31:22,000 So, 446 00:31:22,920 --> 00:31:24,280 I think that’s what I should do. 447 00:31:33,200 --> 00:31:35,040 When he was alive, 448 00:31:35,600 --> 00:31:36,840 he always said that to do something 449 00:31:37,440 --> 00:31:41,120 you have to love it enough. 450 00:31:41,640 --> 00:31:43,480 Because only if you love it enough, 451 00:31:44,240 --> 00:31:46,600 you can love it with all your heart. 452 00:31:50,600 --> 00:31:52,360 I didn’t understand him back then. 453 00:31:53,640 --> 00:31:55,280 I thought he was such a big man, 454 00:31:55,680 --> 00:31:58,240 how could he be so childish? 455 00:32:00,440 --> 00:32:02,720 The day when our company opened 456 00:32:03,040 --> 00:32:05,280 he cried out of joy 457 00:32:05,760 --> 00:32:07,320 in front of all his old friends. 458 00:32:10,160 --> 00:32:13,160 It was at that moment that I realized 459 00:32:14,600 --> 00:32:16,920 how much he loved what he did. 460 00:32:19,520 --> 00:32:20,320 So, 461 00:32:21,360 --> 00:32:22,640 I always supported him 462 00:32:22,760 --> 00:32:24,520 to work hard outside 463 00:32:24,920 --> 00:32:26,240 and did not distract him. 464 00:32:28,200 --> 00:32:30,240 I took care of the family wholeheartedly. 465 00:32:31,400 --> 00:32:32,920 I just didn’t think 466 00:32:34,440 --> 00:32:36,040 it would turn out that way. 467 00:32:40,920 --> 00:32:41,640 Yuanyuan, 468 00:32:44,560 --> 00:32:45,560 thank you. 469 00:32:48,280 --> 00:32:51,480 Thank you for all you’ve done for our family. 470 00:32:52,920 --> 00:32:53,760 Thank you. 471 00:32:55,320 --> 00:32:56,000 Mrs. Jiang. 472 00:32:56,800 --> 00:32:57,880 Don’t say that. 473 00:32:58,160 --> 00:32:59,560 That’s all I ought to do. 474 00:32:59,960 --> 00:33:01,040 Mom, stop crying. 475 00:33:01,160 --> 00:33:02,440 Otherwise, I’m going to cry, too. 476 00:33:04,240 --> 00:33:05,280 I won’t cry. 477 00:33:06,280 --> 00:33:07,720 I don’t want to cry. 478 00:33:08,400 --> 00:33:08,920 It’s okay. 479 00:33:09,240 --> 00:33:10,520 I’m just happy. 480 00:33:17,480 --> 00:33:19,040 I’ll tell your father 481 00:33:20,280 --> 00:33:21,840 the good news. 482 00:33:37,880 --> 00:33:38,440 Thank you. 483 00:33:42,920 --> 00:33:44,120 I’ll take you somewhere. 484 00:33:46,380 --> 00:33:50,500 Shout: Jiang Jun, give up 485 00:33:52,880 --> 00:33:54,240 Why did you bring me here? 486 00:33:59,240 --> 00:34:00,840 It’s all about how I bullied you 487 00:34:01,480 --> 00:34:03,880 when I was a kid. 488 00:34:04,360 --> 00:34:06,840 You can follow it today 489 00:34:07,160 --> 00:34:08,120 and bully me like that 490 00:34:08,800 --> 00:34:09,720 as many times as you want. 491 00:34:11,640 --> 00:34:12,200 Why? 492 00:34:12,360 --> 00:34:13,560 Want me to forgive you? 493 00:34:18,800 --> 00:34:19,320 All right. 494 00:34:19,320 --> 00:34:20,160 Study hard and make progress every day 495 00:34:20,160 --> 00:34:21,320 For the sake of you helping my mom Study hard and make progress every day 496 00:34:21,440 --> 00:34:23,560 get the brand back today, Study hard and make progress every day 497 00:34:23,680 --> 00:34:25,000 I can give you a chance. Study hard and make progress every day 498 00:34:26,160 --> 00:34:26,680 Ok. 499 00:34:27,480 --> 00:34:28,120 Let’s start. 500 00:34:30,080 --> 00:34:31,400 I don’t need these things. 501 00:34:31,960 --> 00:34:33,600 I only want you to answer me one question. 502 00:34:33,960 --> 00:34:35,600 Answer it until I’m satisfied. 503 00:34:37,310 --> 00:34:38,440 Ok, just ask. 504 00:34:40,040 --> 00:34:40,790 Let me ask you. 505 00:34:41,270 --> 00:34:42,880 Do you really, really, 506 00:34:43,360 --> 00:34:45,310 really know where you went wrong? 507 00:34:48,920 --> 00:34:49,750 I know. 508 00:34:51,270 --> 00:34:52,000 Where? 509 00:35:06,000 --> 00:35:06,600 Jiang Jun, 510 00:35:08,600 --> 00:35:10,000 my biggest mistake was that 511 00:35:11,360 --> 00:35:12,760 I didn’t realize 512 00:35:13,280 --> 00:35:14,360 how much you loved me. 513 00:35:16,360 --> 00:35:18,240 Just as I can forget about everything 514 00:35:18,760 --> 00:35:20,840 and risk everything to protect you, 515 00:35:22,040 --> 00:35:23,920 you can do the same 516 00:35:24,280 --> 00:35:25,440 to protect me. 517 00:35:26,440 --> 00:35:28,480 But I did not choose to believe you, 518 00:35:30,600 --> 00:35:31,560 and believe that 519 00:35:32,640 --> 00:35:34,080 you must be willing to 520 00:35:34,200 --> 00:35:35,720 bear all the risks with me. 521 00:35:44,920 --> 00:35:46,400 What’s worse, 522 00:35:47,320 --> 00:35:49,280 I kept everything from you 523 00:35:50,560 --> 00:35:52,440 in the name of protecting you. 524 00:35:56,720 --> 00:35:57,600 If… 525 00:35:58,920 --> 00:36:00,840 If anything were to happen to me, 526 00:36:03,240 --> 00:36:04,360 you would… 527 00:36:07,240 --> 00:36:10,680 You would have no one to complain to. 528 00:36:13,320 --> 00:36:14,360 I’m sorry, Jiang Jun. 529 00:36:19,160 --> 00:36:19,960 So narcissistic. 530 00:36:22,600 --> 00:36:23,400 I’m serious. 531 00:36:24,880 --> 00:36:26,320 If you can forgive me, 532 00:36:27,280 --> 00:36:28,600 I’ll do whatever you want me to do. 533 00:36:43,480 --> 00:36:44,080 Ok. 534 00:36:45,640 --> 00:36:46,280 Didn’t you say 535 00:36:46,440 --> 00:36:48,320 I can bully you the way you bullied me? 536 00:36:48,560 --> 00:36:50,120 I already figured out how to punish you. 537 00:36:50,200 --> 00:36:50,800 Come here. 538 00:36:52,640 --> 00:36:53,120 Jiang Jun, 539 00:36:53,240 --> 00:36:55,360 are… Are you serious? 540 00:36:56,320 --> 00:36:57,120 Come here! 541 00:37:00,240 --> 00:37:00,880 No. 542 00:37:02,440 --> 00:37:03,120 Jiang Jun. 543 00:37:05,720 --> 00:37:06,280 Jiang Jun. No. 544 00:37:06,440 --> 00:37:07,880 It’s so childish. 545 00:37:08,400 --> 00:37:09,680 You really want to hit me in the palm? 546 00:37:10,280 --> 00:37:11,320 Who said anything about hitting you in the palm? 547 00:37:11,440 --> 00:37:12,560 I’m going to hit you on the buttocks. 548 00:37:12,840 --> 00:37:14,040 Buttocks? 549 00:37:14,640 --> 00:37:15,240 Get ready. 550 00:37:15,600 --> 00:37:16,280 -You… -Get ready! 551 00:37:16,440 --> 00:37:17,960 Can you feel ashamed? 552 00:37:18,080 --> 00:37:19,240 Hit me on the buttocks? 553 00:37:19,760 --> 00:37:20,080 Let go of me. 554 00:37:20,240 --> 00:37:20,960 No, I won’t. 555 00:37:21,360 --> 00:37:22,160 Let go of me! 556 00:37:22,800 --> 00:37:23,360 No! 557 00:37:25,960 --> 00:37:26,680 Yuan Shuai, 558 00:37:26,920 --> 00:37:28,160 you only get one shot. 559 00:37:28,240 --> 00:37:29,080 Will you take it? 560 00:37:29,200 --> 00:37:30,720 If not, let’s break up nicely. 561 00:37:35,000 --> 00:37:36,320 Jiang Jun, good for you! 562 00:37:40,760 --> 00:37:41,360 Come on! 563 00:37:41,520 --> 00:37:42,200 Get ready. 564 00:37:50,400 --> 00:37:51,720 You’re good at faking it. 565 00:37:52,200 --> 00:37:53,240 I haven’t started yet. 566 00:37:53,480 --> 00:37:54,240 Get ready! 567 00:37:56,960 --> 00:37:57,480 Be gentle. 568 00:37:57,640 --> 00:37:58,280 Ok. Ok. 569 00:37:58,520 --> 00:37:59,320 It must be gentle. 570 00:37:59,520 --> 00:38:00,600 Gentle? 571 00:38:00,720 --> 00:38:02,000 Will you admit your mistake or not? 572 00:38:18,700 --> 00:38:23,100 Class 3, Grade 1 573 00:38:33,200 --> 00:38:34,560 Do you remember this street? 574 00:38:35,640 --> 00:38:37,320 When we were children, 575 00:38:37,440 --> 00:38:38,520 we used to walk this street every day to and from school. 576 00:38:41,400 --> 00:38:42,200 I don’t remember. 577 00:38:59,360 --> 00:39:01,320 How long are you gonna give me the cold shoulder? 578 00:39:05,840 --> 00:39:08,080 How long have you been away? 579 00:39:11,200 --> 00:39:11,960 All right. 580 00:39:12,560 --> 00:39:13,400 It doesn’t matter. 581 00:39:14,280 --> 00:39:15,800 Anyway, I have been waiting for you for more than ten years, 582 00:39:15,920 --> 00:39:17,680 and I don’t care to wait a few more days. 583 00:39:19,240 --> 00:39:20,440 I’m telling you, Jiang Jun. 584 00:39:21,400 --> 00:39:22,600 I’ll always be there for you. 585 00:39:22,960 --> 00:39:24,360 You can only be mine. 586 00:39:25,560 --> 00:39:26,680 Brother Yuanyuan, 587 00:39:28,440 --> 00:39:30,400 how long are you going to bully me? 588 00:39:32,400 --> 00:39:33,520 As long as you keep crying, 589 00:39:33,600 --> 00:39:34,960 I’ll bully you. 590 00:39:41,200 --> 00:39:42,160 Thank you, Brother Yuanyuan. 591 00:39:43,000 --> 00:39:43,480 Let’s go. 592 00:39:49,800 --> 00:39:50,840 Brother Yuanyuan. 593 00:39:51,160 --> 00:39:52,720 How long are you going to bully me? 594 00:39:55,600 --> 00:39:57,600 I will never bully you again. 595 00:40:01,680 --> 00:40:02,880 From now on, 596 00:40:03,480 --> 00:40:05,040 I will only protect you. 597 00:40:07,320 --> 00:40:08,720 How? 598 00:40:15,680 --> 00:40:17,120 Hold you tight 599 00:40:17,800 --> 00:40:19,040 and never let you go. 38025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.