All language subtitles for Love.Different.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:11,060 [ Music ] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,060 --> 00:00:13,510 >> Daddy, the sun is setting. 5 00:00:13,510 --> 00:00:36,060 [ Music ] 6 00:00:36,060 --> 00:00:37,040 >> Wanna dance now? 7 00:00:37,040 --> 00:00:38,320 Wanna dance now? 8 00:00:38,320 --> 00:00:39,560 Whoo! 9 00:00:39,560 --> 00:00:41,860 Your boy looking good, damn! 10 00:00:45,320 --> 00:00:46,870 Guns! 11 00:00:46,870 --> 00:00:48,720 Boom! 12 00:00:54,250 --> 00:00:55,920 >> Neque, 13 00:00:57,600 --> 00:00:59,270 what are you doing? 14 00:00:59,270 --> 00:00:59,610 >> Dancing. 15 00:00:59,610 --> 00:01:02,770 >> There ain't no music playing. 16 00:01:02,770 --> 00:01:05,010 >> But there's music in my head. 17 00:01:05,010 --> 00:01:07,000 [ Laughter ] 18 00:01:07,000 --> 00:01:12,810 >> Just, just hurry up looking like a deflated 50 Cent. 19 00:01:12,810 --> 00:01:14,680 >> Don't hate on me. 20 00:01:16,500 --> 00:01:21,250 Hey man, I'm rolling like 50 Cent. 21 00:01:21,250 --> 00:01:25,140 Got the arm junk gunk. 22 00:01:25,140 --> 00:01:27,070 Go Shorty, it's your birthday. 23 00:01:27,070 --> 00:01:29,470 Come on! Keep on talking, 24 00:01:29,470 --> 00:01:31,090 keep on talking, fool! 25 00:01:31,090 --> 00:01:33,230 Keep on talking, fool! 26 00:01:33,230 --> 00:01:35,040 Ah! Back up! 27 00:01:35,040 --> 00:01:36,510 Ah! Back up again! 28 00:01:36,510 --> 00:01:43,280 [ Music ] 29 00:01:43,280 --> 00:01:44,930 >> Hey mom. 30 00:01:47,600 --> 00:01:48,920 >> Hey. 31 00:01:50,760 --> 00:01:52,450 >> What are you doing? 32 00:01:52,450 --> 00:01:53,100 >> I'm flirting. 33 00:01:53,100 --> 00:01:54,920 >> With who? 34 00:01:56,210 --> 00:01:57,770 >> With him, 35 00:02:00,220 --> 00:02:01,370 him. 36 00:02:01,370 --> 00:02:04,970 >> Please don't come around my friends anymore. 37 00:02:04,970 --> 00:02:06,410 >> What do you want? 38 00:02:06,410 --> 00:02:08,880 >> Can I play rugby with the girls after school today? 39 00:02:08,880 --> 00:02:09,140 >> Sure. 40 00:02:09,140 --> 00:02:11,410 >> Yes. 41 00:02:11,410 --> 00:02:13,510 >> Wait, girls. 42 00:02:13,510 --> 00:02:20,120 [ Music ] 43 00:02:20,120 --> 00:02:23,630 So what girls are you playing rugby with? 44 00:02:23,630 --> 00:02:25,020 >> Girls from school. 45 00:02:25,020 --> 00:02:26,180 >> Why would girls from school want 46 00:02:26,180 --> 00:02:28,310 to be playing rugby with boys? 47 00:02:28,310 --> 00:02:31,090 >> It's the new thing it's how we roll in 8th grade. 48 00:02:31,090 --> 00:02:32,790 >> Well isn't rugby a little rough for girls 49 00:02:32,790 --> 00:02:33,770 to be playing with boys? 50 00:02:33,770 --> 00:02:35,940 I mean don't you have to tackle each other? 51 00:02:38,010 --> 00:02:39,510 >> Yup. 52 00:02:39,510 --> 00:02:43,440 [ Music ] 53 00:02:43,440 --> 00:02:45,850 >> Oh I get it. 54 00:02:45,850 --> 00:02:47,050 Okay, hey Brandon wait. 55 00:02:47,050 --> 00:02:48,290 >> I gotta go. 56 00:02:48,290 --> 00:02:49,540 >> Wait, 57 00:02:52,100 --> 00:02:54,510 I made you breakfast. 58 00:02:54,510 --> 00:03:03,640 [ Music ] 59 00:03:03,640 --> 00:03:08,610 >> I see you baby, my brand new McCottry Industries programmer. 60 00:03:08,610 --> 00:03:09,050 Go ahead. 61 00:03:09,050 --> 00:03:10,740 >> Babe, 62 00:03:13,290 --> 00:03:15,680 you couldn't make me no breakfast. 63 00:03:15,680 --> 00:03:17,120 >> I'm just eating cereal. 64 00:03:17,120 --> 00:03:19,120 >> And? 65 00:03:19,120 --> 00:03:23,040 >> Oh, okay, I got you. 66 00:03:32,040 --> 00:03:32,650 There you go. 67 00:03:32,650 --> 00:03:35,070 >> You are so ignorant sometimes. 68 00:03:35,070 --> 00:03:36,010 >> Yeah, I know. 69 00:03:36,010 --> 00:03:38,510 [ Laughter ] 70 00:03:38,510 --> 00:03:43,800 [ Music ] 71 00:03:43,800 --> 00:03:46,780 >> So you think you'd be interested in going 72 00:03:46,780 --> 00:03:48,040 to church with me this weekend? 73 00:03:48,040 --> 00:03:50,040 >> I just went on Christmas. 74 00:03:50,040 --> 00:03:51,040 >> Neque, it's May. 75 00:03:51,040 --> 00:03:55,620 >> Dang already, time be flying. 76 00:03:57,300 --> 00:03:59,170 Coo-coo, coo-coo. 77 00:03:59,170 --> 00:04:00,120 >> Really? 78 00:04:00,120 --> 00:04:03,970 >> I'll tell you about this cereal though, the bomb. 79 00:04:05,110 --> 00:04:07,120 Peanut butter and chocolate there. 80 00:04:07,120 --> 00:04:09,840 All right babe, love ya. 81 00:04:11,490 --> 00:04:13,470 >> I can't believe you just up 82 00:04:13,470 --> 00:04:16,450 and left your job here to work at 2HB. 83 00:04:16,450 --> 00:04:20,770 >> It's a good opportunity Sarah you know I can't pass up on it. 84 00:04:20,770 --> 00:04:22,330 >> Is this your first day? 85 00:04:22,330 --> 00:04:23,660 >> Yup. 86 00:04:23,660 --> 00:04:24,390 >> What are you going to do? 87 00:04:24,390 --> 00:04:26,110 You don't know how things work there. 88 00:04:26,110 --> 00:04:28,230 >> Consulting is consulting I've been doing it for years, 89 00:04:28,230 --> 00:04:31,670 I mean how different can it really be. 90 00:04:31,670 --> 00:04:34,410 >> Okay. Well, you'll have 91 00:04:34,410 --> 00:04:36,100 to let me know how things go on your first day. 92 00:04:36,100 --> 00:04:39,510 >> Oh Sarah, hold on one second there's a cop. 93 00:04:39,510 --> 00:04:43,220 [ Music ] 94 00:04:43,220 --> 00:04:47,510 Hey! Officer Bennett, have you heard this one? 95 00:04:47,510 --> 00:04:56,110 [ Music ] 96 00:04:56,110 --> 00:04:57,510 See ya. 97 00:04:57,510 --> 00:05:00,510 [ Music ] 98 00:05:00,510 --> 00:05:06,360 [ Multiple Speakers ] 99 00:05:06,360 --> 00:05:10,160 >> -- close to $21,000 at a fundraiser a few weeks ago. 100 00:05:10,160 --> 00:05:12,210 Today they were able to raise -- 101 00:05:12,210 --> 00:05:13,350 >> We were in contact. 102 00:05:13,350 --> 00:05:15,970 >> A trip to China will cost around -- 103 00:05:19,490 --> 00:05:21,510 >> All right, we good dog? 104 00:05:21,510 --> 00:06:09,110 [ Music ] 105 00:06:09,110 --> 00:06:11,140 >> Hello. 106 00:06:11,140 --> 00:06:12,180 >> Going to three? 107 00:06:12,180 --> 00:06:12,640 >> I am. 108 00:06:12,640 --> 00:06:14,280 >> Okay, nice, nice. 109 00:06:15,990 --> 00:06:17,290 All right. 110 00:06:20,010 --> 00:06:21,000 [ Beep ] 111 00:06:24,510 --> 00:06:45,010 [ Rapping ] 112 00:06:45,010 --> 00:06:46,000 [ Ding ] 113 00:06:51,460 --> 00:06:52,010 >> Hello. 114 00:06:52,010 --> 00:06:54,000 [ Beep ] 115 00:07:02,210 --> 00:07:03,340 >> Okay. 116 00:07:13,650 --> 00:07:15,510 All right. 117 00:07:15,510 --> 00:07:44,370 [ Music ] 118 00:07:44,370 --> 00:07:45,350 >> Hello. 119 00:07:45,350 --> 00:07:45,460 >> Hi. 120 00:07:45,460 --> 00:07:47,840 >> Hi, may I help you? 121 00:07:47,840 --> 00:07:48,910 >> Yes, I'm the new hire. 122 00:07:48,910 --> 00:07:50,730 I'm here to see Mr. Chamberlain. 123 00:07:50,730 --> 00:07:53,220 >> Oh my gosh Linda, nice to meet you. 124 00:07:53,220 --> 00:07:54,330 I'm Sheena. 125 00:07:54,330 --> 00:07:56,850 >> Good to meet you Sheena, it's Lindsay. 126 00:07:56,850 --> 00:07:59,870 >> Oh I'm so sorry Lindsay, nice to meet you. 127 00:07:59,870 --> 00:08:01,400 >> Nice to meet you too. 128 00:08:01,400 --> 00:08:04,190 >> Mr. Chamberlain is in his office right now. 129 00:08:04,190 --> 00:08:06,080 You go ahead and have a seat 130 00:08:06,080 --> 00:08:07,650 and I'll be back to check on you okay. 131 00:08:07,650 --> 00:08:08,720 >> Thank you so much Sheena. 132 00:08:08,720 --> 00:08:11,140 >> No problem, nice to meet you. 133 00:08:11,140 --> 00:08:12,510 >> Nice to meet you too. 134 00:08:12,510 --> 00:08:30,900 [ Music ] 135 00:08:30,900 --> 00:08:32,450 >> White girl. 136 00:08:34,340 --> 00:08:34,960 White girl. 137 00:08:34,960 --> 00:08:36,140 Sheena, Sheena the IRS lady's here. 138 00:08:36,140 --> 00:08:40,290 >> IRS, that's not the IRS lady that's the new hire. 139 00:08:40,290 --> 00:08:42,220 >> But she's white. 140 00:08:42,220 --> 00:08:43,180 >> And? 141 00:08:43,180 --> 00:08:45,170 >> What does she know about black businesses? 142 00:08:45,170 --> 00:08:46,870 >> Look I'm going to smack you all right. 143 00:08:46,870 --> 00:08:47,200 >> Come on. 144 00:08:47,200 --> 00:08:49,480 >> Just go out there and ask the lady if she needs something 145 00:08:49,480 --> 00:08:52,510 to drink all right and just chill out. 146 00:08:52,510 --> 00:08:59,350 [ Music ] 147 00:08:59,350 --> 00:09:02,060 >> Yeah, I was just joking with you, you know that right? 148 00:09:02,060 --> 00:09:04,090 >> It's okay. 149 00:09:04,090 --> 00:09:04,900 >> Right, oh I'm Greg. 150 00:09:04,900 --> 00:09:05,730 It's nice to meet you. 151 00:09:05,730 --> 00:09:07,040 >> Greg, I'm Lindsay. 152 00:09:07,040 --> 00:09:12,400 >> All right Lindsay, so what can I get you water, 153 00:09:12,400 --> 00:09:14,340 coke, Ciroc? 154 00:09:14,340 --> 00:09:15,920 >> What's croc? 155 00:09:18,230 --> 00:09:21,060 >> Yeah, I was just joking with the Ciroc. 156 00:09:21,060 --> 00:09:23,040 You do know what Ciroc is right? 157 00:09:23,040 --> 00:09:25,960 >> Is that like some type of water? 158 00:09:27,310 --> 00:09:28,680 >> Not exactly. 159 00:09:28,680 --> 00:09:31,040 Look, can I get you anything to drink? 160 00:09:31,040 --> 00:09:32,620 >> No, I'm good. 161 00:09:32,620 --> 00:09:33,630 >> Okay. 162 00:09:33,630 --> 00:09:34,790 >> I'm good thank you. 163 00:09:34,790 --> 00:09:39,120 >> All right, so have a seat and Sheena will be back soon okay. 164 00:09:39,120 --> 00:09:40,070 >> Okay, sounds really good. 165 00:09:40,070 --> 00:09:40,430 >> All right. 166 00:09:40,430 --> 00:09:43,680 >> Oh real quick Greg, did you file your taxes this year? 167 00:09:43,680 --> 00:09:44,400 >> What? 168 00:09:44,400 --> 00:09:46,650 >> Yeah, I was just wondering. 169 00:09:47,900 --> 00:09:51,040 >> Right, right, right, right. 170 00:09:51,040 --> 00:09:55,050 Yeah, yeah nice meeting you. 171 00:09:55,050 --> 00:09:56,260 >> Good to meet you. 172 00:09:56,260 --> 00:09:57,510 >> Okay. 173 00:09:57,510 --> 00:10:07,090 [ Music ] 174 00:10:07,090 --> 00:10:08,930 >> Okay, all right Lindsay right? 175 00:10:08,930 --> 00:10:10,750 >> You've got it Sheena. 176 00:10:10,750 --> 00:10:13,670 >> All right, Mr. Chamberlain will see you now okay. 177 00:10:13,670 --> 00:10:14,040 >> Sounds good. 178 00:10:14,040 --> 00:10:15,300 >> All right, come on follow me. 179 00:10:15,300 --> 00:10:15,850 >> Thank you. 180 00:10:15,850 --> 00:10:17,000 >> Girl, I like your shoes. 181 00:10:17,000 --> 00:10:18,110 >> Oh, thank you. 182 00:10:18,110 --> 00:10:20,060 >> They look like mine actually. 183 00:10:20,060 --> 00:10:22,350 Kind of dance for me a little bit. 184 00:10:22,350 --> 00:10:22,770 That's awesome. 185 00:10:22,770 --> 00:10:26,390 Oh I have to tell you something about Mr. Chamberlain. 186 00:10:26,390 --> 00:10:27,280 >> Okay. 187 00:10:27,280 --> 00:10:31,040 >> Okay, he got into an accident about seven months ago. 188 00:10:31,040 --> 00:10:33,960 He's perfectly fine, made a full recovery, 189 00:10:33,960 --> 00:10:37,730 but the doctors have him on some pretty powerful pain medication 190 00:10:37,730 --> 00:10:38,090 right now. 191 00:10:38,090 --> 00:10:38,430 >> Okay. 192 00:10:38,430 --> 00:10:40,180 >> So it kind of messes with his brain a little bit. 193 00:10:40,180 --> 00:10:41,740 >> Well how so? 194 00:10:43,450 --> 00:10:47,410 >> Well, he actually has some hallucinations. 195 00:10:47,410 --> 00:10:50,730 Don't get weirded out by it I just wanted to forewarn you. 196 00:10:50,730 --> 00:10:53,090 As long as you stay on task he'll come right back okay. 197 00:10:53,090 --> 00:10:53,480 >> Okay. 198 00:10:53,480 --> 00:10:55,960 >> All right, we just kind of have to deal with it because, 199 00:10:55,960 --> 00:10:57,160 you know, he signs our checks and stuff. 200 00:10:57,160 --> 00:10:57,330 >> Got you. 201 00:10:57,330 --> 00:10:59,260 Well, thank you for the heads up, I appreciate that. 202 00:10:59,260 --> 00:11:01,360 >> No problem, no problem. 203 00:11:01,360 --> 00:11:02,640 You'll like it here okay. 204 00:11:02,640 --> 00:11:04,790 It's a small group, but we stick together all right. 205 00:11:04,790 --> 00:11:05,500 >> Thank you. 206 00:11:05,500 --> 00:11:07,460 >> Okay, cool, cool all right. 207 00:11:07,460 --> 00:11:09,110 Mr. Chamberlain. 208 00:11:09,110 --> 00:11:10,500 >> Yes? 209 00:11:12,200 --> 00:11:13,870 >> Mr. Chamberlain, Lindsay is here to see you. 210 00:11:13,870 --> 00:11:14,160 >> Hi. 211 00:11:14,160 --> 00:11:17,910 >> Lindsay Walker, come on in, come on in. 212 00:11:17,910 --> 00:11:18,140 >> Hi. 213 00:11:18,140 --> 00:11:20,080 >> I am so pleased to see you, good to see you. 214 00:11:20,080 --> 00:11:23,060 >> It is so good to see you too, Mr. Chamberlain. 215 00:11:23,060 --> 00:11:26,530 >> No, no, no by all means call me Mr. Chamberlain I insist. 216 00:11:26,530 --> 00:11:28,310 Have a seat. 217 00:11:28,310 --> 00:11:31,080 >> Absolutely, sure thing. 218 00:11:31,080 --> 00:11:33,070 >> Are you comfortable my friend? 219 00:11:33,070 --> 00:11:34,900 >> You in my seat what do you mean am I comfortable. 220 00:11:34,900 --> 00:11:37,420 >> Yeah, good question. 221 00:11:37,420 --> 00:11:40,710 So listen, listen Lindsay I am so excited that you are here. 222 00:11:40,710 --> 00:11:41,440 Lindsay. 223 00:11:41,440 --> 00:11:42,040 >> Yes. 224 00:11:42,040 --> 00:11:45,480 >> I'm very, very excited that you're here and like I explained 225 00:11:45,480 --> 00:11:49,310 to you during your interview our company is the most successful 226 00:11:49,310 --> 00:11:51,260 consulting firm for black owned businesses, 227 00:11:51,260 --> 00:11:53,160 I mean for the last three years. 228 00:11:53,160 --> 00:11:55,990 Year four we wanted to make sure I brought on someone 229 00:11:55,990 --> 00:11:58,490 with some fresh new perspective, you know, 230 00:11:58,490 --> 00:12:00,880 I think that would be really good for our clients. 231 00:12:00,880 --> 00:12:03,290 I'm going to team you up with one of my top consultants 232 00:12:03,290 --> 00:12:05,960 so that you can be a little more familiar 233 00:12:05,960 --> 00:12:07,830 with African American culture. 234 00:12:07,830 --> 00:12:10,450 >> Oh, I'm so sorry I just want to reassure you 235 00:12:10,450 --> 00:12:15,920 that I have zero issues whatsoever relating to 236 00:12:15,920 --> 00:12:18,890 or understanding African Americans. 237 00:12:20,050 --> 00:12:22,970 >> Zero issues okay. 238 00:12:24,120 --> 00:12:28,610 Well, I tell you what let me ask you a few questions is 239 00:12:28,610 --> 00:12:29,440 that all right? 240 00:12:29,440 --> 00:12:30,410 >> Okay. 241 00:12:30,410 --> 00:12:32,730 >> Okay, all right. 242 00:12:32,730 --> 00:12:32,820 >> Okay. 243 00:12:32,820 --> 00:12:34,050 >> There's a fight going on right? 244 00:12:34,050 --> 00:12:34,180 >> Right. 245 00:12:34,180 --> 00:12:36,490 >> A fight going on you grab your phone. 246 00:12:36,490 --> 00:12:40,400 Now once get your phone are you recording this fight 247 00:12:40,400 --> 00:12:44,200 or are you calling the police? 248 00:12:44,200 --> 00:12:45,340 >> Are you serious? 249 00:12:45,340 --> 00:12:46,020 >> I'm serious. 250 00:12:46,020 --> 00:12:53,550 >> I would absolutely call the po-po, 1,000% call the police. 251 00:12:53,550 --> 00:12:55,780 >> You'd call the po-po. 252 00:12:55,780 --> 00:12:56,950 Okay. 253 00:12:57,980 --> 00:13:00,960 Okay, here's another one, here's another one you ready? 254 00:13:00,960 --> 00:13:04,400 I need you to finish the lyrics to this song. 255 00:13:04,400 --> 00:13:05,640 >> Okay. 256 00:13:05,640 --> 00:13:11,640 >> [Singing] Oh Lord, how E -- 257 00:13:13,350 --> 00:13:14,160 E -- 258 00:13:14,160 --> 00:13:15,420 >> E -- 259 00:13:15,420 --> 00:13:16,540 >> E -- 260 00:13:16,540 --> 00:13:18,000 >> E -- 261 00:13:18,000 --> 00:13:19,040 >> E -- 262 00:13:19,040 --> 00:13:23,050 >> [Singing] Extra special you are, 263 00:13:23,050 --> 00:13:26,260 extra special you are, 264 00:13:26,260 --> 00:13:30,970 extra special you are, Lord. 265 00:13:35,210 --> 00:13:36,970 >> One more question for you. 266 00:13:38,390 --> 00:13:40,790 You're walking down the street. 267 00:13:40,790 --> 00:13:40,880 >> Okay. 268 00:13:40,880 --> 00:13:44,330 >> You're alone, all by your lonesome right. 269 00:13:44,330 --> 00:13:44,420 >> Okay. 270 00:13:44,420 --> 00:13:45,620 >> Suddenly you hear this scream "Ahh!" 271 00:13:45,620 --> 00:13:48,810 Right? And it's a scream for help, 272 00:13:48,810 --> 00:13:50,440 a scream of distress right. 273 00:13:50,440 --> 00:13:52,710 What are you going to do? 274 00:13:55,410 --> 00:13:58,020 >> I would investigate, I would find out who's screaming, 275 00:13:58,020 --> 00:14:00,990 I would go over there and I would try to help them. 276 00:14:00,990 --> 00:14:03,800 Somebody could be hurt it could be horrible. 277 00:14:03,800 --> 00:14:07,320 I know I'm not much of a punch, but if I could be there 278 00:14:07,320 --> 00:14:10,330 and be able to help someone that would be what I would do. 279 00:14:15,160 --> 00:14:21,040 >> Hey, Sheena, I need for you and Greg to step in please. 280 00:14:21,040 --> 00:14:24,200 Oh by the way, you're extra special. 281 00:14:24,200 --> 00:14:25,550 Bye. 282 00:14:27,160 --> 00:14:29,050 That was interesting, 283 00:14:29,050 --> 00:14:31,030 very interesting. 284 00:14:31,030 --> 00:14:33,050 [ Knocking ] 285 00:14:33,050 --> 00:14:35,300 One moment, come on in, come on in. 286 00:14:35,300 --> 00:14:38,930 Come on in guys, come on, come on in, come on in, 287 00:14:38,930 --> 00:14:40,220 how are you all doing today? 288 00:14:40,220 --> 00:14:40,340 >> Hey. 289 00:14:40,340 --> 00:14:41,420 >> Hey, Mr. Chamberlain. 290 00:14:41,420 --> 00:14:44,170 >> Listen I need to ask you guys a couple 291 00:14:44,170 --> 00:14:46,090 of questions if that's all right. 292 00:14:46,090 --> 00:14:46,360 >> Sure. 293 00:14:46,360 --> 00:14:46,740 >> Okay. 294 00:14:46,740 --> 00:14:49,090 >> There's a fight, a fight going 295 00:14:49,090 --> 00:14:51,310 on you grab your phone what are you going to do with your phone? 296 00:14:51,310 --> 00:14:54,580 Are you going to record the fight 297 00:14:54,580 --> 00:14:56,150 or are you calling the calling the police? 298 00:14:56,150 --> 00:14:58,040 >> Oh, I'm recording that mess. 299 00:14:58,040 --> 00:15:00,720 >> This is going to be a two person shoot 300 00:15:00,720 --> 00:15:02,060 because I'm recording it too. 301 00:15:02,060 --> 00:15:02,330 >> What? 302 00:15:02,330 --> 00:15:02,800 >> In the meantime. 303 00:15:02,800 --> 00:15:04,940 >> Up to my ankles yeah. 304 00:15:07,170 --> 00:15:09,120 >> Okay, okay very good, very good. 305 00:15:09,120 --> 00:15:11,210 Another question for you. 306 00:15:11,210 --> 00:15:15,150 I need you to finish the lyrics of this song. 307 00:15:15,150 --> 00:15:17,430 Ready? 308 00:15:17,430 --> 00:15:20,820 [Singing] Oh Lord. 309 00:15:20,820 --> 00:15:23,780 >> [Singing] How excellent. 310 00:15:23,780 --> 00:15:25,390 >> In all the earth. 311 00:15:25,390 --> 00:15:27,620 >> In all the earth. 312 00:15:27,620 --> 00:15:29,070 >> In all the earth. 313 00:15:29,070 --> 00:15:31,890 >> In all the earth. 314 00:15:31,890 --> 00:15:35,630 >> Okay, okay thank you. 315 00:15:35,630 --> 00:15:38,710 Thank you, one more question for you. 316 00:15:40,470 --> 00:15:42,150 You're walking down the street all 317 00:15:42,150 --> 00:15:46,080 by ourselves all alone you hear this scream "Ahh!" 318 00:15:46,080 --> 00:15:47,550 Like that, it's a scream "Ahh!" 319 00:15:47,550 --> 00:15:49,660 Like that what are you going to do? 320 00:15:49,660 --> 00:15:50,250 >> Run. 321 00:15:50,250 --> 00:15:51,180 >> Run are you kidding me? 322 00:15:51,180 --> 00:15:53,510 >> Like Usain Bolt. 323 00:15:53,510 --> 00:15:59,000 [ Multiple Speakers ] 324 00:15:59,000 --> 00:16:01,050 >> I'm so sorry wait, wait, wait, wait. 325 00:16:01,050 --> 00:16:03,340 I mean you wouldn't go check it out to see 326 00:16:03,340 --> 00:16:04,040 if someone was in danger. 327 00:16:04,040 --> 00:16:04,990 >> Go check it out. 328 00:16:04,990 --> 00:16:07,040 I'll be here waving at you while you go check it out. 329 00:16:07,040 --> 00:16:08,040 >> Where they do that at girl? 330 00:16:08,040 --> 00:16:09,130 >> What are you talking about? 331 00:16:09,130 --> 00:16:12,180 >> Okay, thank you all very much I appreciate your help. 332 00:16:12,180 --> 00:16:13,050 >> All right. 333 00:16:13,050 --> 00:16:14,130 >> What's she talking about, go check it out. 334 00:16:14,130 --> 00:16:15,540 >> I don't understand. 335 00:16:15,540 --> 00:16:17,040 >> Them white girls. 336 00:16:17,040 --> 00:16:18,970 >> I'm out like poom! 337 00:16:20,270 --> 00:16:23,790 >> So as you see, there's some things you need to understand 338 00:16:23,790 --> 00:16:29,170 about black folk and our culture before you can counsel 339 00:16:29,170 --> 00:16:30,860 our clientele. 340 00:16:30,860 --> 00:16:31,970 >> I see. 341 00:16:33,710 --> 00:16:36,130 I just want you to know that I really want 342 00:16:36,130 --> 00:16:37,460 to stay here at your firm. 343 00:16:37,460 --> 00:16:39,070 I want to learn. 344 00:16:39,070 --> 00:16:40,610 I want to grow. 345 00:16:40,610 --> 00:16:41,940 >> Good. 346 00:16:41,940 --> 00:16:45,110 Good, I like your attitude. 347 00:16:45,110 --> 00:16:48,550 Hello, Mr. Campbell, I need to see you in my office please. 348 00:16:48,550 --> 00:16:51,240 No, now thank you. 349 00:16:51,240 --> 00:16:53,590 Mr. Campbell is my number one consultant 350 00:16:53,590 --> 00:16:55,050 around here [knocking]. 351 00:16:55,050 --> 00:16:58,080 Ah, come on in man, come on, come on, come on. 352 00:16:58,080 --> 00:16:59,920 This here is the Mr. Campbell 353 00:16:59,920 --> 00:17:01,240 that I have been telling you about. 354 00:17:01,240 --> 00:17:02,220 How are you? 355 00:17:02,220 --> 00:17:03,380 >> Yes sir, I'm good. 356 00:17:03,380 --> 00:17:05,640 >> Good, good, good. 357 00:17:05,640 --> 00:17:06,110 >> Oh wow. 358 00:17:06,110 --> 00:17:08,050 >> You're Mr. Campbell? 359 00:17:08,050 --> 00:17:11,870 >> I am, I am Neque Campbell, but you can just call me Neque. 360 00:17:11,870 --> 00:17:13,040 >> Cool, I'm Lindsay. 361 00:17:13,040 --> 00:17:15,060 >> Nice to meet you, very nice to meet you. 362 00:17:15,060 --> 00:17:16,460 >> Have a seat. 363 00:17:16,460 --> 00:17:17,080 >> Yes sir. 364 00:17:17,080 --> 00:17:18,430 May I move your purse? 365 00:17:18,430 --> 00:17:19,950 >> Absolutely. 366 00:17:19,950 --> 00:17:24,380 >> The last time, in his lap. 367 00:17:24,380 --> 00:17:29,050 Anyway, it seems that the three of you all know one another. 368 00:17:29,050 --> 00:17:30,440 >> Three? 369 00:17:31,540 --> 00:17:33,460 >> Yes sir, yes sir we actually all met 370 00:17:33,460 --> 00:17:35,130 in the elevator coming up today. 371 00:17:35,130 --> 00:17:39,380 >> Oh, great, great, great. 372 00:17:39,380 --> 00:17:42,630 So listen Neque, here's what I'm going to need for you to do. 373 00:17:42,630 --> 00:17:44,130 I'm going to need you to spend a couple days 374 00:17:44,130 --> 00:17:47,420 with Miss Lindsay here kind of get her acquainted 375 00:17:47,420 --> 00:17:50,500 with African American culture. 376 00:17:50,500 --> 00:17:51,770 >> Sir? 377 00:17:51,770 --> 00:17:52,740 >> She just failed the 378 00:17:52,740 --> 00:17:55,250 so you really think you know black folk test. 379 00:17:55,250 --> 00:17:57,890 >> I got you, I got you. 380 00:17:57,890 --> 00:17:59,520 Yeah, that would be no problem. 381 00:17:59,520 --> 00:18:00,700 >> Great, great. 382 00:18:00,700 --> 00:18:02,440 All right, now that we've got that taken care 383 00:18:02,440 --> 00:18:04,860 of on to some great news. 384 00:18:04,860 --> 00:18:07,800 Mr. Harrington is here to meet the both of you. 385 00:18:07,800 --> 00:18:09,940 Now Mr. Harrington is an elder down at The Maranatha 386 00:18:09,940 --> 00:18:11,860 down on Brighton Street. 387 00:18:11,860 --> 00:18:16,250 He is -- well they're starting this new outreach nonprofit 388 00:18:16,250 --> 00:18:18,210 program and a great program for young people 389 00:18:18,210 --> 00:18:19,940 where they're teaching them programs 390 00:18:19,940 --> 00:18:21,200 and learning different skills. 391 00:18:21,200 --> 00:18:24,050 They can get them a job, so it's really, really exciting. 392 00:18:24,050 --> 00:18:25,420 >> Oh, that's so great. 393 00:18:25,420 --> 00:18:26,150 >> It is, it is. 394 00:18:26,150 --> 00:18:28,150 Here's the problem his focus is ministry, 395 00:18:28,150 --> 00:18:31,320 he doesn't know a whole lot about starting the business part 396 00:18:31,320 --> 00:18:34,060 of nonprofit, so that's where the two of you come in. 397 00:18:34,060 --> 00:18:37,200 I want both of you to work with Mr. Harrington and kind 398 00:18:37,200 --> 00:18:40,900 of get him in line until at least she, you know, 399 00:18:40,900 --> 00:18:43,040 learns the ropes on how we do things around here. 400 00:18:43,040 --> 00:18:45,130 >> No problem, got you. 401 00:18:45,130 --> 00:18:45,670 >> Good, good. 402 00:18:45,670 --> 00:18:47,220 Now this is just an introduction 403 00:18:47,220 --> 00:18:51,240 until you get Miss Walker here all trained. 404 00:18:51,240 --> 00:18:53,740 All right, excellent. 405 00:18:53,740 --> 00:18:56,820 Hey Sheena, I need you to escort Mr. Harrington 406 00:18:56,820 --> 00:18:59,240 into my office please. 407 00:18:59,240 --> 00:19:02,430 Okay, I'll meet you at the door, all right. 408 00:19:02,430 --> 00:19:04,970 Guys, I'll be right back. 409 00:19:08,940 --> 00:19:10,550 >> Park today? 410 00:19:10,550 --> 00:19:13,970 >> The park, but just give me one second. 411 00:19:13,970 --> 00:19:14,830 Come on in. 412 00:19:14,830 --> 00:19:16,140 I'll be right back. 413 00:19:16,140 --> 00:19:18,280 Hello, Mr. Harrington how are you sir? 414 00:19:18,280 --> 00:19:19,060 >> Doing well, doing well. 415 00:19:19,060 --> 00:19:20,950 >> Good, so glad you could make it out to us 416 00:19:20,950 --> 00:19:22,250 for this brief moment. 417 00:19:22,250 --> 00:19:23,150 >> No problem at all. 418 00:19:23,150 --> 00:19:24,000 >> Yes. You know what? 419 00:19:24,000 --> 00:19:25,430 I wanted to make sure you got a chance 420 00:19:25,430 --> 00:19:28,480 to meet these two amazing consultants who are going 421 00:19:28,480 --> 00:19:30,780 to be working with you in the next couple of days. 422 00:19:30,780 --> 00:19:31,330 Come on in. 423 00:19:31,330 --> 00:19:33,660 >> Hi, Mr. Harrington I'm Lindsay. 424 00:19:33,660 --> 00:19:35,340 >> Lindsay, very nice to meet you. 425 00:19:35,340 --> 00:19:37,790 >> Hello, I'm Neque Campbell. 426 00:19:37,790 --> 00:19:41,580 >> You know, you look familiar. 427 00:19:41,580 --> 00:19:45,890 >> Yeah, I get that a lot. 428 00:19:45,890 --> 00:19:47,930 >> Yeah right, well listen I know you have a lot to do 429 00:19:47,930 --> 00:19:49,150 down at the church I just wanted 430 00:19:49,150 --> 00:19:51,400 to make sure you met the two folk who are going 431 00:19:51,400 --> 00:19:54,930 to take your nonprofit to a whole new level. 432 00:19:54,930 --> 00:19:57,910 >> Great. Well it's very nice meeting you two 433 00:19:57,910 --> 00:19:59,640 and I guess I talk to you later. 434 00:19:59,640 --> 00:20:00,040 >> Okay. 435 00:20:00,040 --> 00:20:00,950 >> Sounds good, it was really good to meet you. 436 00:20:00,950 --> 00:20:01,200 >> Sounds good. 437 00:20:01,200 --> 00:20:03,100 >> You certainly will talk to us later. 438 00:20:03,100 --> 00:20:05,250 Just talk to Sheena on your way out and make sure she puts you 439 00:20:05,250 --> 00:20:07,440 on our calendar for a couple days from now okay? 440 00:20:07,440 --> 00:20:07,930 >> Sounds good. 441 00:20:07,930 --> 00:20:08,340 >> All right. 442 00:20:08,340 --> 00:20:08,880 >> Talk to you soon. 443 00:20:08,880 --> 00:20:11,300 >> Thank you. 444 00:20:11,300 --> 00:20:13,740 >> God bless. 445 00:20:13,740 --> 00:20:17,650 >> Yeah, well Neque, you've got two days man. 446 00:20:17,650 --> 00:20:19,670 Get her engrained in the culture. 447 00:20:19,670 --> 00:20:20,920 >> Yes sir. 448 00:20:22,280 --> 00:20:24,110 >> Are you hungry? 449 00:20:24,110 --> 00:20:24,770 >> I am. 450 00:20:24,770 --> 00:20:26,660 >> Wanna grab a bite to eat? 451 00:20:26,660 --> 00:20:27,120 >> Sure. 452 00:20:27,120 --> 00:20:27,540 >> Let's do it. 453 00:20:27,540 --> 00:20:27,640 >> Okay. 454 00:20:27,640 --> 00:20:29,310 >> Let's do it, grab your purse. 455 00:20:29,310 --> 00:20:32,620 >> Ah. Bon appetite. 456 00:20:32,620 --> 00:20:33,510 >> May I have it? 457 00:20:33,510 --> 00:20:34,420 >> Certainly. 458 00:20:34,420 --> 00:20:34,940 >> Thank you. 459 00:20:34,940 --> 00:20:36,250 >> You're welcome. 460 00:20:36,250 --> 00:20:38,250 Two days. 461 00:20:38,250 --> 00:20:39,470 >> Yes sir. 462 00:20:41,860 --> 00:20:42,250 Hey. 463 00:20:42,250 --> 00:20:42,740 >> Yes. 464 00:20:42,740 --> 00:20:43,590 >> Watch this. 465 00:20:43,590 --> 00:20:44,390 Mr. Chamberlain. 466 00:20:44,390 --> 00:20:46,410 >> Yes. 467 00:20:46,410 --> 00:20:46,830 >> Sir? 468 00:20:46,830 --> 00:20:47,970 >> Yes. 469 00:20:53,420 --> 00:20:54,230 Here we go again. 470 00:20:54,230 --> 00:20:57,680 Honey, listen I know I told you that if we get a chance to go 471 00:20:57,680 --> 00:21:01,000 to the park, but I have so much work to do. 472 00:21:01,000 --> 00:21:02,040 Some things came up. 473 00:21:02,040 --> 00:21:03,140 >> They always come up. 474 00:21:03,140 --> 00:21:04,680 >> I'm so sorry baby. 475 00:21:04,680 --> 00:21:05,360 >> You're always sorry. 476 00:21:05,360 --> 00:21:06,020 >> I'll make it up to you. 477 00:21:06,020 --> 00:21:07,450 >> You always make, you never do. 478 00:21:07,450 --> 00:21:08,080 >> Okay, okay, okay. 479 00:21:08,080 --> 00:21:08,410 >> You never do. 480 00:21:08,410 --> 00:21:09,550 >> But I will this time. 481 00:21:09,550 --> 00:21:10,510 I promise. 482 00:21:10,510 --> 00:21:50,220 [ Music ] 483 00:21:50,220 --> 00:21:53,680 >> Did you know, did you know him? 484 00:21:53,680 --> 00:21:55,590 >> No. 485 00:21:55,590 --> 00:21:57,860 >> Then why did you nod at him? 486 00:21:59,580 --> 00:22:01,630 >> Oh wow. 487 00:22:01,630 --> 00:22:06,240 Okay, so I guess here's your first lesson. 488 00:22:06,240 --> 00:22:06,460 >> Okay. 489 00:22:06,460 --> 00:22:11,150 >> All right, so black guys we nod at each other 490 00:22:11,150 --> 00:22:13,660 to acknowledge each other just a simple sign, 491 00:22:13,660 --> 00:22:15,410 it's like oh what's up, what's up, what's up, what's up. 492 00:22:15,410 --> 00:22:17,760 Like when we see each other we just go what's up. 493 00:22:19,650 --> 00:22:20,060 >> Okay. 494 00:22:20,060 --> 00:22:21,870 >> It's just a nod like it's more prevalent in situations 495 00:22:21,870 --> 00:22:25,340 where in situations where you have a black person 496 00:22:25,340 --> 00:22:26,240 in an all-white area, 497 00:22:26,240 --> 00:22:29,200 an all-white town, all whatever it is. 498 00:22:29,200 --> 00:22:34,030 If we see another black person, we just be like what's up. 499 00:22:34,030 --> 00:22:36,270 I don't know why, it's just something we do. 500 00:22:36,270 --> 00:22:41,770 >> Yeah. I never knew that, that's really cool. 501 00:22:41,770 --> 00:22:43,810 >> Yeah. So actually I'm 502 00:22:43,810 --> 00:22:45,750 about to use the bathroom real fast before the waiter 503 00:22:45,750 --> 00:22:46,090 gets here. 504 00:22:46,090 --> 00:22:46,600 >> Okay. 505 00:22:46,600 --> 00:22:48,000 >> So I'll be right back all right. 506 00:22:48,000 --> 00:22:49,380 >> Do your business. 507 00:22:49,380 --> 00:22:50,510 >> Thank you. 508 00:22:50,510 --> 00:23:18,050 [ Music ] 509 00:23:18,050 --> 00:23:22,620 >> I am hungry, I am so hungry I could eat 510 00:23:22,620 --> 00:23:26,760 like 20,000 plantain bananas. 511 00:23:29,160 --> 00:23:30,140 Thank you, thank you, thank you. 512 00:23:30,140 --> 00:23:32,180 >> You're welcome. 513 00:23:32,180 --> 00:23:33,510 >> It looks good. 514 00:23:33,510 --> 00:23:39,250 [ Music ] 515 00:23:39,250 --> 00:23:41,870 >> So I said, I mean it's a great company to work 516 00:23:41,870 --> 00:23:45,330 for I'm telling you 2HB is the bomb. 517 00:23:46,550 --> 00:23:49,350 >> I am so excited about the opportunity. 518 00:23:49,350 --> 00:23:50,520 >> Opportunity for what? 519 00:23:50,520 --> 00:23:54,110 >> The opportunity to be able to engage and learn 520 00:23:54,110 --> 00:23:58,950 about different people, you know, from my normal friends. 521 00:23:58,950 --> 00:24:02,410 >> So you're saying you don't have any black friends? 522 00:24:02,410 --> 00:24:03,710 >> No. 523 00:24:04,840 --> 00:24:05,970 Wait. 524 00:24:07,440 --> 00:24:08,790 >> None? 525 00:24:10,090 --> 00:24:11,400 >> Uh-uh. 526 00:24:15,040 --> 00:24:18,610 >> It's actually a little bit racist to be honest with you. 527 00:24:18,610 --> 00:24:21,450 >> No, no, no, no, no, no I love black people. 528 00:24:21,450 --> 00:24:22,250 I just don't have -- 529 00:24:22,250 --> 00:24:26,170 >> I'm just kidding with you, calm down. 530 00:24:26,170 --> 00:24:30,080 I love black people, you got a black friend right okay, okay. 531 00:24:30,080 --> 00:24:32,260 >> Do you have any white friends? 532 00:24:32,260 --> 00:24:35,680 >> Listen, we're in the same boat okay 533 00:24:35,680 --> 00:24:37,870 because I don't have any white friends either. 534 00:24:37,870 --> 00:24:40,420 >> You never had a white friend? 535 00:24:40,420 --> 00:24:40,670 >> Never. 536 00:24:40,670 --> 00:24:41,890 >> Are you serious? 537 00:24:41,890 --> 00:24:42,740 >> Dead serious. 538 00:24:42,740 --> 00:24:44,560 Yeah, yeah. 539 00:24:44,560 --> 00:24:47,750 But hey, it's not my fault okay, all right. 540 00:24:47,750 --> 00:24:50,090 I grew up in the hood, all right. 541 00:24:50,090 --> 00:24:53,470 A bunch of black people ended up going to an HBCU. 542 00:24:53,470 --> 00:24:56,600 As soon as I finished school I went to 2HB, so I mean just 543 00:24:56,600 --> 00:24:59,000 to be honest I just been around black people my whole life 544 00:24:59,000 --> 00:25:00,670 and just never really connected, 545 00:25:00,670 --> 00:25:02,780 not really established any relationships 546 00:25:02,780 --> 00:25:04,090 with white people that's all. 547 00:25:04,090 --> 00:25:05,210 >> That makes sense. 548 00:25:05,210 --> 00:25:08,950 Well I've never heard HBCU where is that located? 549 00:25:11,410 --> 00:25:14,720 >> Okay, it's a term used 550 00:25:14,720 --> 00:25:18,770 for a historically black college or university. 551 00:25:20,200 --> 00:25:21,000 Yeah. 552 00:25:21,000 --> 00:25:25,220 >> Yeah, we don't have any HWCUs in Iowa. 553 00:25:25,220 --> 00:25:26,700 >> Iowa, that's where you're from? 554 00:25:26,700 --> 00:25:30,300 >> Uh-hm, I actually grew up in this small little town. 555 00:25:30,300 --> 00:25:33,410 All white people and I went to school there. 556 00:25:33,410 --> 00:25:35,550 In fact, I spent most of my entire life there. 557 00:25:35,550 --> 00:25:36,130 >> Right. 558 00:25:36,130 --> 00:25:38,300 >> Until three years ago when I moved out here 559 00:25:38,300 --> 00:25:40,260 to Maryland for that other job. 560 00:25:40,260 --> 00:25:41,460 >> Very nice, very nice. 561 00:25:41,460 --> 00:25:41,950 You're one cool -- 562 00:25:41,950 --> 00:25:43,660 >> Oh hey, you guys are finishing up? 563 00:25:43,660 --> 00:25:44,610 >> Yeah. 564 00:25:44,610 --> 00:25:47,400 >> Can I interest you two in any dessert? 565 00:25:47,400 --> 00:25:57,720 We have the most delicious vanilla chocolate swirl 566 00:25:57,720 --> 00:25:58,580 ice cream. 567 00:25:58,580 --> 00:25:59,850 >> Oooh. 568 00:25:59,850 --> 00:26:01,450 >> I'm good 569 00:26:01,450 --> 00:26:02,890 >> No thank you. 570 00:26:02,890 --> 00:26:06,630 >> I think we're good, I appreciate it. 571 00:26:06,630 --> 00:26:08,480 >> Okay, I'll get you the check then. 572 00:26:08,480 --> 00:26:08,940 >> Sounds good man. 573 00:26:08,940 --> 00:26:09,410 Thank you. 574 00:26:09,410 --> 00:26:10,510 >> Thank you. 575 00:26:10,510 --> 00:26:16,510 [ Whispering ] 576 00:26:16,510 --> 00:26:21,140 [ Music ] 577 00:26:21,140 --> 00:26:23,290 >> Oh, now. 578 00:26:23,290 --> 00:26:24,460 Okay. 579 00:26:27,240 --> 00:26:29,390 >> A little weird. 580 00:26:29,390 --> 00:26:30,520 We need to get out of here man. 581 00:26:30,520 --> 00:26:34,000 I am about to get the itis up in this place. 582 00:26:34,000 --> 00:26:34,740 >> The itis. 583 00:26:34,740 --> 00:26:38,320 Oh I have some Tylenol for that. 584 00:26:38,320 --> 00:26:39,720 >> For what? 585 00:26:39,720 --> 00:26:40,890 >> Your itis. 586 00:26:40,890 --> 00:26:42,250 >> Hey, so here's the check for you guys. 587 00:26:42,250 --> 00:26:43,050 >> Oh thank you. 588 00:26:43,050 --> 00:26:44,200 >> Hey, I'll take that. 589 00:26:44,200 --> 00:26:44,880 >> Oh. 590 00:26:44,880 --> 00:26:45,320 >> Yeah. 591 00:26:45,320 --> 00:26:46,510 >> Thanks. 592 00:26:46,510 --> 00:26:51,450 [ Music ] 593 00:26:51,450 --> 00:26:55,820 >> Well listen, I hope it's not out of place for me to say, 594 00:26:55,820 --> 00:26:59,440 but my favorite movie is 595 00:27:00,950 --> 00:27:04,870 Jungle Fever, so you guys. 596 00:27:07,580 --> 00:27:09,340 >> Oh, oh bro, no. 597 00:27:09,340 --> 00:27:12,840 You got it all wrong man she's a coworker 598 00:27:12,840 --> 00:27:13,910 of mine we're not together. 599 00:27:13,910 --> 00:27:15,330 >> No. 600 00:27:15,330 --> 00:27:17,350 >> Yeah. 601 00:27:17,350 --> 00:27:18,920 Coworker. 602 00:27:20,560 --> 00:27:21,660 >> Yeah. 603 00:27:23,550 --> 00:27:27,320 >> Well you guys have a great day. 604 00:27:27,320 --> 00:27:28,040 >> Yeah. 605 00:27:28,040 --> 00:27:29,260 >> Thank you. 606 00:27:31,820 --> 00:27:34,100 Let's get out of here before he comes back, all right? 607 00:27:34,100 --> 00:27:35,150 >> I agree with you. 608 00:27:35,150 --> 00:27:36,340 >> I'll leave tip I got you. 609 00:27:36,340 --> 00:27:37,050 >> Oh thank you. 610 00:27:37,050 --> 00:27:38,440 >> Ah, don't worry about it. 611 00:27:38,440 --> 00:27:39,510 That's all he gets. 612 00:27:39,510 --> 00:27:50,640 [ Music ] 613 00:27:50,640 --> 00:27:52,530 >> You guys are so brave. 614 00:27:52,530 --> 00:27:55,970 You know, I'm all about progressive relationships. 615 00:28:12,090 --> 00:28:15,560 >> I need you to go to the store tomorrow for my sister again. 616 00:28:17,300 --> 00:28:18,870 Here's her card. 617 00:28:21,620 --> 00:28:22,800 >> Eh-eh, 618 00:28:23,890 --> 00:28:26,930 I am not going and use that stupid EBT card again. 619 00:28:26,930 --> 00:28:28,630 >> And why not Neque? 620 00:28:28,630 --> 00:28:31,080 >> Because that mess is embarrassing that's why. 621 00:28:31,080 --> 00:28:32,990 Every single time I go there it don't work all right. 622 00:28:32,990 --> 00:28:34,570 They take it, they swipe, swipe, swipe, swipe, swipe, 623 00:28:34,570 --> 00:28:35,850 then they got to call a manager over. 624 00:28:35,850 --> 00:28:37,290 I ain't got time for all that stupid stuff. 625 00:28:37,290 --> 00:28:39,080 That's embarrassing. 626 00:28:39,080 --> 00:28:41,680 >> Stop over-exaggerating and just help my sister out. 627 00:28:41,680 --> 00:28:43,720 I'll text you what she wants tomorrow. 628 00:28:45,300 --> 00:28:47,800 >> Give me the stupid card man. 629 00:28:47,800 --> 00:28:51,160 She need to hurry up and get better. 630 00:28:51,160 --> 00:28:52,750 It's getting on my nerves. 631 00:28:52,750 --> 00:28:54,580 How is she doing anyway? 632 00:28:55,770 --> 00:29:00,110 >> Well she said her ankles start to bleed when she walks. 633 00:29:00,110 --> 00:29:01,070 >> Eww. 634 00:29:01,070 --> 00:29:03,240 >> Babe, I'm just the messenger. 635 00:29:04,780 --> 00:29:06,920 >> That's nasty. 636 00:29:06,920 --> 00:29:11,230 >> So you still plan on taking me to lunch tomorrow? 637 00:29:12,850 --> 00:29:18,720 >> I forgot I'm sorry, but it's not my fault. 638 00:29:18,720 --> 00:29:21,000 I'm training this woman at work now. 639 00:29:21,000 --> 00:29:22,960 >> What do you mean training a woman at work? 640 00:29:22,960 --> 00:29:25,320 >> What do you mean what do I mean? 641 00:29:25,320 --> 00:29:27,430 I'm training a woman at work. 642 00:29:32,150 --> 00:29:34,000 >> It's just -- remember 643 00:29:34,000 --> 00:29:35,400 when you would actually take some time 644 00:29:35,400 --> 00:29:37,870 to spend with me, that's all. 645 00:29:37,870 --> 00:29:41,140 >> I spend time with you every single night babe. 646 00:29:41,140 --> 00:29:43,320 >> No fool, you spend time with your phone every night. 647 00:29:43,320 --> 00:29:45,860 >> And you're my screensaver. 648 00:29:48,140 --> 00:29:49,790 >> You don't get it. 649 00:29:54,350 --> 00:29:55,880 Good night. 650 00:29:57,480 --> 00:29:58,970 >> It was a joke. 651 00:30:02,780 --> 00:30:04,970 Whatever, goodnight babe. 652 00:30:10,080 --> 00:30:11,560 >> Actually it wasn't so bad. 653 00:30:11,560 --> 00:30:15,400 The people there are really very nice. 654 00:30:15,400 --> 00:30:17,040 >> Any prospects? 655 00:30:17,040 --> 00:30:19,040 >> Sarah, shut up. 656 00:30:19,040 --> 00:30:21,690 >> I'm serious girl. 657 00:30:21,690 --> 00:30:25,500 You need someone to help you with that bad son of yours. 658 00:30:25,500 --> 00:30:30,010 >> Come on, Brandon is, he's not that bad he's just going 659 00:30:30,010 --> 00:30:32,930 through those early teenage rebellious years, yeah. 660 00:30:32,930 --> 00:30:36,570 Oh hold on one second. 661 00:30:38,500 --> 00:30:39,970 Okay. 662 00:30:42,130 --> 00:30:43,120 You know, we definitely have to meet 663 00:30:43,120 --> 00:30:45,520 up for tea later this week, okay? 664 00:30:45,520 --> 00:30:49,520 >> Sounds good they have this new flavor, Spring Peaches. 665 00:30:49,520 --> 00:30:51,890 I love it. 666 00:30:51,890 --> 00:30:53,750 >> Oh that sounds good. 667 00:30:53,750 --> 00:30:55,510 Yes, I love peach tea. 668 00:30:55,510 --> 00:30:57,510 It's the best. 669 00:30:57,510 --> 00:31:08,330 [ Music ] 670 00:31:08,330 --> 00:31:10,310 It's a really, really cool store. 671 00:31:10,310 --> 00:31:11,390 >> It is, it is. 672 00:31:11,390 --> 00:31:12,540 Oh, excuse me. 673 00:31:12,540 --> 00:31:15,390 All right, so how about this. 674 00:31:15,390 --> 00:31:17,030 Let's start with some stereotypes okay? 675 00:31:17,030 --> 00:31:19,750 Let's get the out the way. 676 00:31:19,750 --> 00:31:20,040 >> Okay. 677 00:31:20,040 --> 00:31:21,950 >> Do all black people eat chicken? 678 00:31:23,300 --> 00:31:26,390 >> I don't, I don't think I should be answering that. 679 00:31:26,390 --> 00:31:29,480 >> Oh gosh come on listen, listen, listen all right. 680 00:31:29,480 --> 00:31:30,960 Don't worry about it okay? 681 00:31:30,960 --> 00:31:32,380 Today if you feel like you're going 682 00:31:32,380 --> 00:31:35,180 to say something racist you'll get a pass all right, 683 00:31:35,180 --> 00:31:36,810 I'll let it slide, cool? 684 00:31:36,810 --> 00:31:38,880 >> Okay. 685 00:31:38,880 --> 00:31:41,260 >> Do all black people eat chicken? 686 00:31:42,800 --> 00:31:44,610 >> Yes. 687 00:31:44,610 --> 00:31:51,380 >> No. No, we don't and that was actually a little bit racist 688 00:31:51,380 --> 00:31:52,640 of you. 689 00:31:53,770 --> 00:31:55,750 I'm just playing, I'm just playing. 690 00:31:55,750 --> 00:31:57,060 Come on listen how 691 00:31:57,060 --> 00:31:58,920 about watermelon all right, watermelon. 692 00:31:58,920 --> 00:32:02,040 Do all black people eat watermelon? 693 00:32:02,040 --> 00:32:03,360 >> No. 694 00:32:04,500 --> 00:32:06,130 >> Yeah, we do. 695 00:32:06,130 --> 00:32:08,650 And we be tearing it up. 696 00:32:08,650 --> 00:32:11,310 I'm just playing with you come on you're going 697 00:32:11,310 --> 00:32:13,270 to get a hey started up in here in a minute. 698 00:32:13,270 --> 00:32:15,380 >> What's a hey? 699 00:32:16,840 --> 00:32:17,730 >> Are you serious? 700 00:32:17,730 --> 00:32:18,410 >> I'm serious. 701 00:32:18,410 --> 00:32:20,330 >> Oh my goodness. 702 00:32:20,330 --> 00:32:21,110 All right, listen. 703 00:32:21,110 --> 00:32:22,590 >> Seriously what is a hey? 704 00:32:22,590 --> 00:32:23,210 >> Let me explain. 705 00:32:23,210 --> 00:32:26,080 So listen it's like all right, so you're at a party right, 706 00:32:26,080 --> 00:32:28,540 you're at a party and, you know, someone just jumps in 707 00:32:28,540 --> 00:32:30,750 and says "Hey, hey, hey." 708 00:32:30,750 --> 00:32:32,550 and then all of a sudden you got people just start coming 709 00:32:32,550 --> 00:32:34,060 out from nowhere like we don't even know why. 710 00:32:34,060 --> 00:32:36,180 I don't even know why we do it, 711 00:32:36,180 --> 00:32:38,010 but it's just once a black person says, 712 00:32:38,010 --> 00:32:40,320 "Hey" everybody just start jumping in and, 713 00:32:40,320 --> 00:32:40,950 you know, it's a thing. 714 00:32:40,950 --> 00:32:42,170 I don't know, it's a thing. 715 00:32:42,170 --> 00:32:43,130 It's what we do. 716 00:32:43,130 --> 00:32:44,470 >> Are you serious? 717 00:32:44,470 --> 00:32:45,710 >> I'm dead serious. 718 00:32:45,710 --> 00:32:48,710 Look, I can't explain it let me just show you all right, 719 00:32:48,710 --> 00:32:50,040 watch this. 720 00:32:50,040 --> 00:32:51,280 Are you ready? 721 00:32:52,670 --> 00:32:54,290 >> All right. 722 00:32:55,450 --> 00:33:01,040 >> Hey, hey, hey, hey. 723 00:33:01,040 --> 00:33:08,040 >> Hey, hey, hey, hey, hey, hey, 724 00:33:08,040 --> 00:33:15,260 hey, hey, hey, hey, hey! 725 00:33:15,260 --> 00:33:16,610 >> What's all that commotion? 726 00:33:16,610 --> 00:33:19,090 >> I don't know just stay behind me. 727 00:33:19,090 --> 00:33:26,300 >> Hey, hey, hey, hey, hey, hey, 728 00:33:26,300 --> 00:33:35,980 hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, 729 00:33:37,080 --> 00:33:41,510 hey, hey, hey! 730 00:33:41,510 --> 00:33:55,060 [ Background Conversation ] 731 00:33:55,060 --> 00:33:58,200 >> Oh, hey girl, how you been man, how you been? 732 00:33:58,200 --> 00:33:59,740 Good to see you. 733 00:33:59,740 --> 00:34:01,040 Hey, all right boy. 734 00:34:01,040 --> 00:34:03,950 I'm gonna holla at you boy. 735 00:34:05,480 --> 00:34:07,510 Oh man, I got a good one. 736 00:34:07,510 --> 00:34:11,330 [ Laughter ] 737 00:34:11,330 --> 00:34:12,970 Right on. 738 00:34:14,130 --> 00:34:16,160 That's beautiful, that's beautiful, that's beautiful. 739 00:34:16,160 --> 00:34:18,340 >> That was awesome. 740 00:34:18,340 --> 00:34:19,440 >> Wasn't it? 741 00:34:19,440 --> 00:34:21,390 Wasn't it? 742 00:34:21,390 --> 00:34:23,480 That's beautiful. 743 00:34:25,130 --> 00:34:29,230 >> Hey, hey, hey! 744 00:34:29,230 --> 00:34:31,210 >> Stop, stop, stop, stop, stop you're not ready for that yet, 745 00:34:31,210 --> 00:34:33,700 you're not ready for it. 746 00:34:33,700 --> 00:34:35,700 Just follow me all right. 747 00:34:41,110 --> 00:34:41,770 >> Have a good day. 748 00:34:41,770 --> 00:34:43,600 >> Thank you, you too. 749 00:34:43,600 --> 00:34:44,570 Are you two next? 750 00:34:44,570 --> 00:34:45,190 >> Yes sir, yes sir. 751 00:34:45,190 --> 00:34:47,040 >> Neque. 752 00:34:47,040 --> 00:34:48,460 >> Yes, oh my goodness. 753 00:34:48,460 --> 00:34:50,050 >> How are you doing? 754 00:34:50,050 --> 00:34:50,530 >> I'm good, I'm good. 755 00:34:50,530 --> 00:34:52,040 It's good to see you. 756 00:34:52,040 --> 00:34:54,300 >> Yes, it's good to see you too. 757 00:34:54,300 --> 00:34:55,650 >> Oh I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 758 00:34:55,650 --> 00:34:56,900 This is Lindsay. 759 00:34:56,900 --> 00:34:58,530 Lindsay, Sister Brenda. 760 00:34:58,530 --> 00:35:00,040 >> Well hello Lindsay. 761 00:35:00,040 --> 00:35:01,280 >> Good to meet you. 762 00:35:01,280 --> 00:35:03,210 >> Yes. Lindsay. 763 00:35:03,210 --> 00:35:06,410 >> Oh I'm sorry, she's just a coworker of mine. 764 00:35:06,410 --> 00:35:07,670 >> Oh I see. 765 00:35:07,670 --> 00:35:09,290 >> It ain't like that sister, come on. 766 00:35:09,290 --> 00:35:10,640 >> Of course, of course, of course. 767 00:35:10,640 --> 00:35:12,110 >> No, we're here on assignment actually. 768 00:35:12,110 --> 00:35:13,780 I'm here to just kind of teach her a few things, 769 00:35:13,780 --> 00:35:14,600 show her the ropes. 770 00:35:14,600 --> 00:35:14,780 >> Oh okay. 771 00:35:14,780 --> 00:35:16,890 Well that's nice, that's wonderful, 772 00:35:16,890 --> 00:35:20,710 but you know I haven't seen you in church with Lisa for a while. 773 00:35:20,710 --> 00:35:24,370 >> I know, I know I've actually been spending my days resting 774 00:35:24,370 --> 00:35:25,250 that's all. 775 00:35:25,250 --> 00:35:27,730 >> Well I understand, I understand, but I do want you 776 00:35:27,730 --> 00:35:30,070 to pop in one of these weeks okay. 777 00:35:30,070 --> 00:35:30,670 >> Yes ma'am. 778 00:35:30,670 --> 00:35:32,110 >> Good, good, good. 779 00:35:32,110 --> 00:35:34,240 I'm surprised I didn't run into you guys in here. 780 00:35:34,240 --> 00:35:35,840 I've been in here for a while now. 781 00:35:35,840 --> 00:35:38,340 >> Oh that's all right, we were just over there doing a hey. 782 00:35:38,340 --> 00:35:39,190 >> Y'all just did a hey. 783 00:35:39,190 --> 00:35:40,100 >> We just did a hey. 784 00:35:40,100 --> 00:35:41,130 >> Oh man. 785 00:35:41,130 --> 00:35:42,040 >> It was good too. 786 00:35:42,040 --> 00:35:44,330 >> Dang, I missed that. 787 00:35:44,330 --> 00:35:44,590 >> No, no. 788 00:35:44,590 --> 00:35:45,070 Stop, stop, stop. 789 00:35:45,070 --> 00:35:47,210 Don't do that, don't do that. 790 00:35:47,210 --> 00:35:49,370 Anyways, so yeah, yeah it was good though, it was good. 791 00:35:49,370 --> 00:35:51,320 >> Oh well that's good, good. 792 00:35:51,320 --> 00:35:53,030 Well maybe I'll catch the next one huh? 793 00:35:53,030 --> 00:35:53,640 >> Of course, of course. 794 00:35:53,640 --> 00:35:53,940 >> Of course. 795 00:35:53,940 --> 00:35:54,720 >> Maybe at church. 796 00:35:54,720 --> 00:35:56,300 >> Uh-hm definitely at church. 797 00:35:56,300 --> 00:35:57,070 >> All right, all right. 798 00:35:57,070 --> 00:35:58,300 >> All right, honey you take care. 799 00:35:58,300 --> 00:35:58,720 >> Thank you, you too. 800 00:35:58,720 --> 00:35:59,910 >> And I'll see you soon. 801 00:35:59,910 --> 00:36:00,460 >> Yes mam, yes mam. 802 00:36:00,460 --> 00:36:01,090 >> All right. 803 00:36:01,090 --> 00:36:02,730 >> Good to meet you. 804 00:36:02,730 --> 00:36:03,440 >> She's great. 805 00:36:03,440 --> 00:36:06,510 >> The total is going to be $15.63. 806 00:36:06,510 --> 00:36:27,150 [ Music ] 807 00:36:27,150 --> 00:36:29,600 I'm sorry sir your EBT card isn't processing. 808 00:36:29,600 --> 00:36:30,650 Hey Mia. 809 00:36:30,650 --> 00:36:32,040 >> Hey no, hey no it's all right. 810 00:36:32,040 --> 00:36:34,790 >> Sir, it will just take a second. 811 00:36:34,790 --> 00:36:37,800 This EBT card isn't working, I don't know. 812 00:36:42,130 --> 00:36:44,840 >> It's not working I'm sorry. 813 00:36:47,240 --> 00:36:48,350 >> All right, you know what? 814 00:36:48,350 --> 00:36:49,130 >> Hey, don't - I got it. 815 00:36:49,130 --> 00:36:50,750 >> You know what I'll call the manager 816 00:36:50,750 --> 00:36:51,550 and they'll be right here. 817 00:36:51,550 --> 00:36:52,430 It will just take a minute. 818 00:36:52,430 --> 00:36:54,750 Mark! Mark yeah! 819 00:36:54,750 --> 00:36:57,920 I have an EBT card that's not processing. 820 00:36:57,920 --> 00:37:03,350 The food stamp card it is not processing with the machine. 821 00:37:05,840 --> 00:37:07,950 The customer, the guy that say hey 822 00:37:07,950 --> 00:37:12,040 and then everybody went hey, hey yeah, that guy. 823 00:37:12,040 --> 00:37:12,220 >> He's got -- 824 00:37:12,220 --> 00:37:14,040 >> I don't want make him have 825 00:37:14,040 --> 00:37:17,160 to put back all his stuff just come right down. 826 00:37:17,160 --> 00:37:18,990 Okay, yeah he'll be right here it's no problem. 827 00:37:18,990 --> 00:37:20,750 >> Yeah, nice I appreciate it. 828 00:37:20,750 --> 00:37:23,340 Give me back the card, man. 829 00:37:23,340 --> 00:37:25,670 I'll pay cash. 830 00:37:25,670 --> 00:37:26,910 >> All right. 831 00:37:29,320 --> 00:37:33,030 >> What is an EBT card? 832 00:37:33,030 --> 00:37:36,160 >> Wow, you really are sheltered aren't you? 833 00:37:36,160 --> 00:37:37,620 >> Iowa. 834 00:37:37,620 --> 00:37:38,780 >> Right. 835 00:37:38,780 --> 00:37:41,420 >> I mean seriously it looks just like any other credit card. 836 00:37:41,420 --> 00:37:44,790 >> Yeah, it's a credit card, sure. 837 00:37:44,790 --> 00:37:46,630 Yeah. 838 00:37:46,630 --> 00:37:47,170 >> Bye. 839 00:37:47,170 --> 00:37:49,820 >> Bye now. 840 00:37:49,820 --> 00:37:51,920 >> Do you have EBT too? 841 00:38:00,620 --> 00:38:04,530 >> So who is this that we're going to see? 842 00:38:04,530 --> 00:38:05,290 >> He's a friend of mine. 843 00:38:05,290 --> 00:38:07,770 His name is Professor Black and a real cool guy. 844 00:38:07,770 --> 00:38:10,750 He teaches this class, I'm not sure if he's still doing it, 845 00:38:10,750 --> 00:38:14,090 but I just want to introduce you two and see what happens. 846 00:38:14,090 --> 00:38:16,690 >> And what's the class? 847 00:38:16,690 --> 00:38:19,140 >> So let's just say he teaches white people 848 00:38:19,140 --> 00:38:20,890 about black culture. 849 00:38:22,300 --> 00:38:23,970 >> Sounds nice. 850 00:38:23,970 --> 00:38:26,510 >> Come on you'll like him all right, let's go. 851 00:38:26,510 --> 00:38:31,640 [ Background Conversation ] 852 00:38:31,640 --> 00:38:32,040 Black! 853 00:38:32,040 --> 00:38:34,570 >> Neque! What! 854 00:38:34,570 --> 00:38:35,290 What's up boy? 855 00:38:35,290 --> 00:38:37,560 [ Background Conversation ] 856 00:38:37,560 --> 00:38:41,120 >> All right, what's good with you boy? 857 00:38:41,120 --> 00:38:42,220 >> What's going on boy? 858 00:38:42,220 --> 00:38:43,840 Last time I saw you Tupac was alive. 859 00:38:43,840 --> 00:38:45,780 >> Man, you stupid boy. 860 00:38:45,780 --> 00:38:47,980 You know I've been on my grind man at this job. 861 00:38:47,980 --> 00:38:49,090 >> Oh yeah, how is that going anyway? 862 00:38:49,090 --> 00:38:50,460 >> Very good, very good. 863 00:38:50,460 --> 00:38:51,140 >> Cool, cool. 864 00:38:51,140 --> 00:38:52,570 >> Actually man, that's why I'm here. 865 00:38:52,570 --> 00:38:55,890 So I got a friend, a coworker, this is Lindsay. 866 00:38:55,890 --> 00:38:57,160 Lindsay, Professor Black. 867 00:38:57,160 --> 00:38:57,950 >> Pleasure to meet you. 868 00:38:57,950 --> 00:38:59,970 >> Good to meet you. 869 00:39:01,050 --> 00:39:04,300 >> Don't do that. 870 00:39:04,300 --> 00:39:07,370 >> Anyway man, so listen I was trying to see 871 00:39:07,370 --> 00:39:10,120 if you still did them classes, them white to black, 872 00:39:10,120 --> 00:39:11,600 black to white classes you still doing them? 873 00:39:11,600 --> 00:39:12,350 >> Of course man, as a matter 874 00:39:12,350 --> 00:39:14,200 of fact I got one tomorrow at 2 p.m. 875 00:39:14,200 --> 00:39:14,680 >> Stop. 876 00:39:14,680 --> 00:39:14,990 >> Yeah man. 877 00:39:14,990 --> 00:39:17,810 >> Oh son, you got to let me get her in there please. 878 00:39:17,810 --> 00:39:19,230 >> Of course, man. 879 00:39:19,230 --> 00:39:19,520 >> Word. 880 00:39:19,520 --> 00:39:20,480 >> I'm going to see you tomorrow. 881 00:39:20,480 --> 00:39:22,110 >> I can't, can't wait. 882 00:39:22,110 --> 00:39:23,540 >> All right boy, holla. 883 00:39:23,540 --> 00:39:24,460 >> I'll holla at you boy. 884 00:39:24,460 --> 00:39:24,850 >> All right. 885 00:39:24,850 --> 00:39:25,990 >> Holla. 886 00:39:25,990 --> 00:39:27,820 >> Holla, holla. 887 00:39:30,170 --> 00:39:33,400 >> I was wondering what did you do wrong. 888 00:39:33,400 --> 00:39:35,870 >> What do you mean? 889 00:39:35,870 --> 00:39:40,110 >> Well you said that he was going to holler at you tomorrow. 890 00:39:40,110 --> 00:39:42,140 >> Oh we got a lot to learn, lady. 891 00:39:42,140 --> 00:39:44,010 Come on, let's go. 892 00:39:46,520 --> 00:39:48,510 All right. 893 00:39:48,510 --> 00:39:51,350 >> Okay. 894 00:39:51,350 --> 00:39:54,210 >> Well, I hope today was productive for you. 895 00:39:54,210 --> 00:39:55,070 >> It was. 896 00:39:55,070 --> 00:39:59,540 You know I had no idea how uncultured I was until now. 897 00:39:59,540 --> 00:40:02,860 I want to thank you so much for helping me. 898 00:40:02,860 --> 00:40:04,690 >> You're very welcome, very welcome. 899 00:40:04,690 --> 00:40:05,630 Why don't we get out of here. 900 00:40:05,630 --> 00:40:07,920 I'm meeting my wife over here at this store actually real fast, 901 00:40:07,920 --> 00:40:09,500 but I'd love if you meet her. 902 00:40:09,500 --> 00:40:11,380 >> Oh gosh, that would be great. 903 00:40:11,380 --> 00:40:11,500 >> Cool. 904 00:40:11,500 --> 00:40:14,550 >> I'm actually meeting my son here. 905 00:40:14,550 --> 00:40:14,770 >> Cool. 906 00:40:14,770 --> 00:40:16,150 >> To take him home. 907 00:40:16,150 --> 00:40:19,030 >> Nice okay, cool, cool I'd love to meet him. 908 00:40:19,030 --> 00:40:19,690 >> That's fine. 909 00:40:19,690 --> 00:40:20,340 >> Okay. 910 00:40:20,340 --> 00:40:22,670 >> I'm going to run into Living Well real quick. 911 00:40:22,670 --> 00:40:23,990 >> Sounds good, Living what's that? 912 00:40:23,990 --> 00:40:27,350 >> It's a Christian bookstore it has some really cool little fun 913 00:40:27,350 --> 00:40:28,270 knickknack gifts. 914 00:40:28,270 --> 00:40:29,970 I'm picking up a baby gift. 915 00:40:29,970 --> 00:40:33,410 >> Nice, a baby gift. 916 00:40:33,410 --> 00:40:36,080 For what reason? 917 00:40:36,080 --> 00:40:41,120 >> No, Sheena's sister is actually having a baby 918 00:40:41,120 --> 00:40:43,390 and I thought it would be nice 919 00:40:43,390 --> 00:40:45,450 to pick something up special for her. 920 00:40:45,450 --> 00:40:47,010 >> That's very cool, very cool. 921 00:40:47,010 --> 00:40:49,110 I'm just a little annoyed that the ladies be 922 00:40:49,110 --> 00:40:51,380 in the office chirping and talking all this stuff, 923 00:40:51,380 --> 00:40:52,650 but we don't know nothing, so. 924 00:40:52,650 --> 00:40:55,510 Please surprise her with a gift from me too will you? 925 00:40:55,510 --> 00:40:55,930 >> Okay will do. 926 00:40:55,930 --> 00:40:57,190 >> Good, good I have -- 927 00:40:57,190 --> 00:40:58,670 >> Do you want me to get you anything specific? 928 00:40:58,670 --> 00:41:01,000 >> No, no anything's fine just gifts 929 00:41:01,000 --> 00:41:02,350 on me today how about that? 930 00:41:02,350 --> 00:41:02,810 >> Okay. 931 00:41:02,810 --> 00:41:04,990 >> Grab my credit card it's in the glove compartment and -- 932 00:41:04,990 --> 00:41:05,420 >> Okay. 933 00:41:05,420 --> 00:41:07,370 >> -- you can pick up the gift from both of us cool? 934 00:41:07,370 --> 00:41:07,960 >> Okay, cool thank you. 935 00:41:07,960 --> 00:41:08,330 >> Sounds good. 936 00:41:08,330 --> 00:41:08,620 >> All righty. 937 00:41:08,620 --> 00:41:09,540 >> Okay, see ya. 938 00:41:09,540 --> 00:41:10,450 >> I'll see you in a bit. 939 00:41:10,450 --> 00:41:11,780 >> All right. 940 00:41:25,320 --> 00:41:29,090 >> Hi, Bonquisha. 941 00:41:29,090 --> 00:41:33,940 Some people say Bonquisha, but no just Boquisha. 942 00:41:33,940 --> 00:41:38,070 Okay, oh boy or girl? 943 00:41:38,070 --> 00:41:39,520 >> Oh it's for a -- 944 00:41:39,520 --> 00:41:42,640 >> And are you due -- oh do I hear a kick y'all? 945 00:41:42,640 --> 00:41:46,350 I think I heard a kick did you hear that? 946 00:41:46,350 --> 00:41:46,890 >> Okay. 947 00:41:46,890 --> 00:41:47,760 >> No? Okay. 948 00:41:47,760 --> 00:41:49,790 >> No, I am not pregnant. 949 00:41:49,790 --> 00:41:51,380 >> Oh. 950 00:41:51,380 --> 00:41:52,780 >> Oh my goodness. 951 00:41:52,780 --> 00:41:54,560 >> This is awkward. 952 00:41:54,560 --> 00:41:55,880 This is awkward I'm sorry. 953 00:41:55,880 --> 00:41:57,140 >> Okay, I don't have very much time. 954 00:41:57,140 --> 00:41:57,360 >> No, okay. 955 00:41:57,360 --> 00:41:58,010 >> Thank you. 956 00:41:58,010 --> 00:41:58,270 >> Yeah. 957 00:41:58,270 --> 00:42:00,050 >> And I know exactly what I want. 958 00:42:00,050 --> 00:42:00,700 >> Boy or girl? 959 00:42:00,700 --> 00:42:01,400 >> It's a girl. 960 00:42:01,400 --> 00:42:02,550 >> Whoever you're shopping for. 961 00:42:02,550 --> 00:42:03,040 A girl? 962 00:42:03,040 --> 00:42:04,630 Oh! 963 00:42:04,630 --> 00:42:08,290 I love girls, I love girls. 964 00:42:08,290 --> 00:42:10,370 Actually we just got some baby bonnets 965 00:42:10,370 --> 00:42:15,090 in for girls we have pink, blue, dark blue if you're into that, 966 00:42:15,090 --> 00:42:18,070 red, green, kind of like that green, 967 00:42:18,070 --> 00:42:20,290 but like a little bit lighter, yellow. 968 00:42:20,290 --> 00:42:22,430 Okay, you're good okay. 969 00:42:22,430 --> 00:42:24,540 I'll see you at cash register three. 970 00:42:24,540 --> 00:42:26,630 Bonquisha you'll see me. 971 00:42:27,730 --> 00:42:28,970 >> I don't know. 972 00:42:32,100 --> 00:42:39,090 Hey, little mixed babies are just so cute. 973 00:42:39,090 --> 00:42:41,110 >> What? Mixed babies. 974 00:42:41,110 --> 00:42:44,730 >> Oh yeah, I saw you outside with your husband 975 00:42:44,730 --> 00:42:46,490 or was it your boyfriend? 976 00:42:46,490 --> 00:42:49,870 Either way, chocolaty hotness. 977 00:42:49,870 --> 00:42:53,540 >> Okay, that was not my husband or my boyfriend 978 00:42:53,540 --> 00:42:57,070 and this are gifts for my coworker baby. 979 00:42:57,070 --> 00:42:58,910 >> Oh well then great. 980 00:42:58,910 --> 00:43:01,730 I love getting gifts for coworker's babies 981 00:43:01,730 --> 00:43:04,070 and then you have them take a picture with the gift 982 00:43:04,070 --> 00:43:05,490 with the little munchkins. 983 00:43:05,490 --> 00:43:07,520 Oh just so cute. 984 00:43:07,520 --> 00:43:08,780 My Dropbox. 985 00:43:08,780 --> 00:43:09,800 >> Yeah. 986 00:43:09,800 --> 00:43:11,710 >> Is full with baby pictures. 987 00:43:11,710 --> 00:43:12,800 >> Okay. 988 00:43:16,590 --> 00:43:21,090 >> Yeah okay, that will be $17.00 even. 989 00:43:21,090 --> 00:43:23,780 What? Oh my gosh, wow. 990 00:43:23,780 --> 00:43:26,280 That is like so rare. 991 00:43:26,280 --> 00:43:26,370 >> What? 992 00:43:26,370 --> 00:43:30,340 >> Usually it's like 17.06 or 17.56, 993 00:43:30,340 --> 00:43:32,580 but never an even number like that. 994 00:43:32,580 --> 00:43:36,340 Oh my gosh that must mean this baby that you're getting a gift 995 00:43:36,340 --> 00:43:39,650 for is going to be like so special. 996 00:43:39,650 --> 00:43:43,370 Do you think, do you think you could possibly get a picture 997 00:43:43,370 --> 00:43:44,370 of her for me? 998 00:43:44,370 --> 00:43:45,220 >> No. 999 00:43:45,220 --> 00:43:45,560 >> Oh. 1000 00:43:45,560 --> 00:43:46,490 >> Run my card. 1001 00:43:46,490 --> 00:43:49,040 >> Oh I know some people are sensitive about that, it's okay. 1002 00:43:49,040 --> 00:43:50,050 >> Just, yeah. 1003 00:43:50,050 --> 00:43:50,460 >> Just swipe it. 1004 00:43:50,460 --> 00:43:51,070 >> Just run, run my card. 1005 00:43:51,070 --> 00:43:51,670 >> Yeah, yeah. 1006 00:43:51,670 --> 00:43:52,280 >> Thank you. 1007 00:43:52,280 --> 00:43:53,820 >> You got it. 1008 00:43:56,310 --> 00:44:03,410 Ooh, I'm sorry ma'am your card is actually declined. 1009 00:44:03,410 --> 00:44:05,830 Is everything okay? 1010 00:44:05,830 --> 00:44:10,040 >> Will you please just run my card again? 1011 00:44:10,040 --> 00:44:12,100 >> One more time, I know sometimes it's the machine. 1012 00:44:12,100 --> 00:44:14,380 >> Thanks, thank you, thank you. 1013 00:44:14,380 --> 00:44:18,390 >> Umm, declined. 1014 00:44:18,390 --> 00:44:19,030 >> All righty! 1015 00:44:19,030 --> 00:44:21,540 You've been getting on my last nerve ever since I came 1016 00:44:21,540 --> 00:44:24,210 into this place with your stupid broke machine, 1017 00:44:24,210 --> 00:44:27,040 run my EBT card right now! 1018 00:44:27,040 --> 00:44:28,000 Do you want me to get a manager? 1019 00:44:28,000 --> 00:44:29,040 I'll be happy to get a manager? 1020 00:44:29,040 --> 00:44:30,700 Do you want me to get a manager? 1021 00:44:30,700 --> 00:44:31,060 >> Yes. 1022 00:44:31,060 --> 00:44:33,070 >> Just run my card right now ma'am! 1023 00:44:33,070 --> 00:44:34,760 Hello ma'am, ma'am! 1024 00:44:34,760 --> 00:44:40,110 Bona, Bonaquisha I need you to run my card right now! 1025 00:44:40,110 --> 00:44:41,100 >> Stop! What's wrong with you, what's going on? 1026 00:44:41,100 --> 00:44:42,830 >> No, no, no! 1027 00:44:42,830 --> 00:44:47,390 She is telling me that this card does not run and I let her know 1028 00:44:47,390 --> 00:44:50,100 that it is a perfectly good EBT credit card with -- 1029 00:44:50,100 --> 00:44:54,190 no I got it -- which we just had a work perfectly good 1030 00:44:54,190 --> 00:44:55,060 at a grocery store. 1031 00:44:55,060 --> 00:44:56,660 I got this, so I'm not letting you say this. 1032 00:44:56,660 --> 00:45:00,590 I am not going to stand for your discrimination -- 1033 00:45:00,590 --> 00:45:00,770 >> It's okay. 1034 00:45:00,770 --> 00:45:01,460 >> -- anymore! 1035 00:45:01,460 --> 00:45:06,580 Just because his credit card is not your average major credit 1036 00:45:06,580 --> 00:45:10,280 card it does not mean that you can embarrass him at all! 1037 00:45:10,280 --> 00:45:15,790 And not accept this card do you not understand what 1038 00:45:15,790 --> 00:45:18,260 America means! 1039 00:45:18,260 --> 00:45:20,730 It means freedom! 1040 00:45:20,730 --> 00:45:20,960 Freedom! 1041 00:45:20,960 --> 00:45:22,230 >> Stop! 1042 00:45:22,230 --> 00:45:23,940 Will you stop! 1043 00:45:26,510 --> 00:45:27,190 Go over there! 1044 00:45:27,190 --> 00:45:28,600 Go over there! 1045 00:45:28,600 --> 00:45:31,570 Gosh how much is it? 1046 00:45:31,570 --> 00:45:34,370 >> Okay, $17.00 even. 1047 00:45:34,370 --> 00:45:36,130 >> $17.00, all right, all right. 1048 00:45:36,130 --> 00:45:37,230 Here keep the change all right. 1049 00:45:37,230 --> 00:45:39,280 I'm so sorry everyone, I apologize. 1050 00:45:39,280 --> 00:45:43,540 >> $3.00, wow thank you, it's very generous of you. 1051 00:45:43,540 --> 00:45:45,100 >> Oh you going to be ignorant though. 1052 00:45:45,100 --> 00:45:46,710 Give me my, give me my change back, 1053 00:45:46,710 --> 00:45:48,450 give me my change, give me my change. 1054 00:45:48,450 --> 00:45:49,720 Is this our bag? 1055 00:45:49,720 --> 00:45:50,280 >> Yeah. 1056 00:45:50,280 --> 00:45:51,210 >> Great. Have a good day. 1057 00:45:51,210 --> 00:45:52,340 >> Yeah. 1058 00:45:55,400 --> 00:45:57,170 >> Hi. 1059 00:45:57,170 --> 00:45:58,100 >> What's wrong with you? 1060 00:45:58,100 --> 00:46:00,130 >> Thug life. 1061 00:46:01,360 --> 00:46:02,840 >> Thug life, okay. 1062 00:46:02,840 --> 00:46:07,010 Lindsay, my wife Lisa. 1063 00:46:07,010 --> 00:46:09,130 >> Oh, hi. 1064 00:46:09,130 --> 00:46:11,390 >> Hi Lindsay. 1065 00:46:11,390 --> 00:46:12,940 >> It's good to meet you. 1066 00:46:12,940 --> 00:46:16,540 I am not normally like this. 1067 00:46:16,540 --> 00:46:19,110 >> It's okay, it's okay girl. 1068 00:46:19,110 --> 00:46:20,190 It's okay. 1069 00:46:20,190 --> 00:46:24,340 >> She was just irking my last nerve like -- 1070 00:46:24,340 --> 00:46:25,850 >> You put her in her place, so. 1071 00:46:25,850 --> 00:46:28,660 >> She was one word away from my calling the authorities, 1072 00:46:28,660 --> 00:46:29,990 just one. 1073 00:46:29,990 --> 00:46:32,200 >> Why white people always trying to call the police? 1074 00:46:32,200 --> 00:46:33,930 >> Because that's why they're here for is 1075 00:46:33,930 --> 00:46:35,770 to help resolve issues. 1076 00:46:35,770 --> 00:46:38,910 >> I see. That's right okay. 1077 00:46:38,910 --> 00:46:41,060 I guess white people are just a little bit different 1078 00:46:41,060 --> 00:46:42,610 than we are. 1079 00:46:42,610 --> 00:46:44,580 >> Why what would you have done? 1080 00:46:44,580 --> 00:46:45,390 >> Left. 1081 00:46:45,390 --> 00:46:47,040 >> That's what I would have did. 1082 00:46:47,040 --> 00:46:48,600 >> Girl, let that be Neque up in there talking 1083 00:46:48,600 --> 00:46:50,050 to that woman like that. 1084 00:46:50,050 --> 00:46:51,810 >> What? The whole police force would have been 1085 00:46:51,810 --> 00:46:52,640 out there waiting on me. 1086 00:46:52,640 --> 00:46:55,710 Outside guns drawn, bazookas, tanks, everything. 1087 00:46:55,710 --> 00:46:56,060 >> Protest. 1088 00:46:56,060 --> 00:46:57,050 >> It's the brother protest. 1089 00:46:57,050 --> 00:47:00,970 >> But you had every right to be angry at her. 1090 00:47:00,970 --> 00:47:04,750 >> Listen, white people, y'all can just get away 1091 00:47:04,750 --> 00:47:06,410 with certain things that black people can't. 1092 00:47:06,410 --> 00:47:08,520 It is what it is man, it is what it is. 1093 00:47:08,520 --> 00:47:09,260 Listen. 1094 00:47:09,260 --> 00:47:11,330 >> What's up Lindsay? 1095 00:47:11,330 --> 00:47:13,240 >> Brandon, I spoke to you about this. 1096 00:47:13,240 --> 00:47:16,520 >> Yeah, okay mom. 1097 00:47:16,520 --> 00:47:17,590 >> Neque. 1098 00:47:17,590 --> 00:47:17,750 >> Yeah. 1099 00:47:17,750 --> 00:47:20,030 >> Lisa, this is Brandon, my son. 1100 00:47:20,030 --> 00:47:22,870 >> Oh, hey Brandon, nice to meet you man. 1101 00:47:22,870 --> 00:47:24,040 Right on. My wife, Lisa. 1102 00:47:24,040 --> 00:47:25,150 >> Hi. 1103 00:47:28,370 --> 00:47:28,870 >> Okay. 1104 00:47:28,870 --> 00:47:31,600 >> Hey, 13 years old right? 1105 00:47:31,600 --> 00:47:34,180 Nice man, what does that put you in 8th grade? 1106 00:47:34,180 --> 00:47:35,910 >> Yup. 1107 00:47:35,910 --> 00:47:38,500 >> Okay baby, how about you go meet me outside by the car 1108 00:47:38,500 --> 00:47:40,060 and I'll be out there in just a second. 1109 00:47:40,060 --> 00:47:42,290 >> No, I'm not waiting out there. 1110 00:47:42,290 --> 00:47:43,860 >> Don't do this to me now. 1111 00:47:43,860 --> 00:47:45,890 >> Why are you always treating me like some little kid? 1112 00:47:45,890 --> 00:47:50,210 >> Brandon, outside to the car you're in a timeout young man. 1113 00:47:50,210 --> 00:47:51,810 >> Timeout? 1114 00:47:51,810 --> 00:47:55,260 >> That boy is 13 years old. 1115 00:47:55,260 --> 00:47:57,650 You let him talk to you like that? 1116 00:47:57,650 --> 00:48:00,750 >> He's in his teenage rebellious stage right? 1117 00:48:00,750 --> 00:48:02,440 He just needs space. 1118 00:48:02,440 --> 00:48:04,120 >> Space no, he needs to be smacked 1119 00:48:04,120 --> 00:48:07,060 in the face, that's what he needs. 1120 00:48:07,060 --> 00:48:09,610 >> Yes, she needs to be smacked in the face. 1121 00:48:09,610 --> 00:48:11,470 >> Well both of them do, but he -- 1122 00:48:11,470 --> 00:48:12,580 >> Look both of y'all need to stop. 1123 00:48:12,580 --> 00:48:15,030 Okay listen, Lindsay we're out of here okay. 1124 00:48:15,030 --> 00:48:18,430 You need to go home, kick back, relax, get ready for tomorrow. 1125 00:48:18,430 --> 00:48:19,400 All right? 1126 00:48:19,400 --> 00:48:21,970 I'll meet you at the same school, Professor Black. 1127 00:48:21,970 --> 00:48:23,160 >> Okay. 1128 00:48:23,160 --> 00:48:26,770 >> Okay. Let this pass, musa, musa. 1129 00:48:29,770 --> 00:48:30,050 We're good. 1130 00:48:30,050 --> 00:48:30,870 Come on, let's get out of here. 1131 00:48:30,870 --> 00:48:31,870 You go first because I don't trust you 1132 00:48:31,870 --> 00:48:32,460 and her in the same building. 1133 00:48:32,460 --> 00:48:33,150 >> It was nice meeting you. 1134 00:48:33,150 --> 00:48:35,280 >> Okay, did you get your EBT credit card? 1135 00:48:35,280 --> 00:48:35,880 >> Of course. 1136 00:48:35,880 --> 00:48:36,740 >> Good, okay. 1137 00:48:36,740 --> 00:48:38,100 Oh good to meet you. 1138 00:48:38,100 --> 00:48:40,670 >> She's not normally like that. 1139 00:48:47,280 --> 00:48:50,300 >> That Lindsay girl is a trip. 1140 00:48:50,300 --> 00:48:54,310 >> Yeah, she cool though, you know, she's just trying 1141 00:48:54,310 --> 00:48:56,780 to learn the ropes, get familiar with things. 1142 00:48:56,780 --> 00:48:58,110 I mean the girl is from Iowa. 1143 00:48:58,110 --> 00:48:58,630 >> Iowa? 1144 00:48:58,630 --> 00:49:05,700 >> Uh-hm, you know, some old back country, 1145 00:49:05,700 --> 00:49:09,420 ain't nothing but white people, small town type of thing. 1146 00:49:09,420 --> 00:49:12,970 The girl is black people oblivious. 1147 00:49:15,250 --> 00:49:18,810 >> You seem like you've gotten to know her pretty well. 1148 00:49:20,080 --> 00:49:21,620 >> Yeah, I guess. 1149 00:49:21,620 --> 00:49:24,110 I mean 1150 00:49:24,110 --> 00:49:26,970 just trying to learn each other and 1151 00:49:28,280 --> 00:49:30,950 just trying to understand each other's cultures 1152 00:49:30,950 --> 00:49:32,510 and things you know. 1153 00:49:32,510 --> 00:49:40,060 [ Background Conversation ] 1154 00:49:40,060 --> 00:49:41,970 >> You think she's cute? 1155 00:49:43,400 --> 00:49:44,310 >> What? 1156 00:49:44,310 --> 00:49:46,960 >> Is she cute? 1157 00:49:48,050 --> 00:49:49,310 >> She all right. 1158 00:49:49,310 --> 00:49:51,110 Why? 1159 00:49:51,110 --> 00:49:53,300 >> Just asking. 1160 00:49:56,160 --> 00:50:00,510 >> Uh-uh. Get up off me, get up. 1161 00:50:00,510 --> 00:50:05,510 [ Background Conversation ] 1162 00:50:05,510 --> 00:50:07,500 What's wrong? 1163 00:50:07,500 --> 00:50:11,570 >> I'm saying you over here taking this white girl to lunch 1164 00:50:11,570 --> 00:50:14,060 and showing her places and doing all this other stuff for her 1165 00:50:14,060 --> 00:50:16,370 and you can't even find time to make with me anymore. 1166 00:50:16,370 --> 00:50:19,040 >> I do not have time for this right now. 1167 00:50:19,040 --> 00:50:21,960 >> Well fine some time Neque. 1168 00:50:24,270 --> 00:50:28,570 >> I'll tell you what I'm going to find, another channel. 1169 00:50:34,040 --> 00:50:36,960 >> You really need to come to church with me. 1170 00:50:40,440 --> 00:50:44,000 >> I told you I'm done with that stupid church, okay? 1171 00:50:44,000 --> 00:50:46,610 Stop asking me about that! 1172 00:50:51,060 --> 00:50:53,510 You're getting on my nerves man. 1173 00:50:53,510 --> 00:51:02,510 [ Background Conversation ] 1174 00:51:02,510 --> 00:51:04,310 >> Rejoice. 1175 00:51:04,310 --> 00:51:06,020 >> Rejoice. 1176 00:51:06,020 --> 00:51:08,270 >> Rejoice. 1177 00:51:08,270 --> 00:51:10,060 >> Rejoice. 1178 00:51:10,060 --> 00:51:13,070 >> Rejoice in the Lord always. 1179 00:51:13,070 --> 00:51:15,060 Again I say, rejoice. 1180 00:51:15,060 --> 00:51:21,480 Let your gentleness be evident to all for the Lord is near. 1181 00:51:21,480 --> 00:51:24,170 >> Can we take a break? 1182 00:51:24,170 --> 00:51:26,060 >> Brandon, we just started. 1183 00:51:26,060 --> 00:51:29,260 >> You know, I actually don't have to stay here. 1184 00:51:29,260 --> 00:51:30,760 >> Yes you do. 1185 00:51:31,890 --> 00:51:37,240 >> No, I'm 13 years and I'm man enough to make my own decisions. 1186 00:51:37,240 --> 00:51:40,410 >> Brandon, what would you rather be doing? 1187 00:51:40,410 --> 00:51:42,870 >> Playing video games. 1188 00:51:44,160 --> 00:51:48,040 >> We are going to finish this devotion first okay? 1189 00:51:48,040 --> 00:51:50,250 So the Lord is near. 1190 00:51:50,250 --> 00:51:51,750 >> You don't get it, 1191 00:51:52,870 --> 00:51:54,040 you don't control me. 1192 00:51:54,040 --> 00:51:55,970 I'm out. 1193 00:51:57,040 --> 00:51:59,510 >> Brandon, stop being so disrespectful. 1194 00:51:59,510 --> 00:52:08,390 [ Music ] 1195 00:52:08,390 --> 00:52:10,320 God, help me. 1196 00:52:11,520 --> 00:52:15,480 How do I deal with him? 1197 00:52:15,480 --> 00:52:18,800 >> So yeah, I went through and boom put him on the floor. 1198 00:52:18,800 --> 00:52:20,230 >> Crossed him serious? 1199 00:52:20,230 --> 00:52:21,210 Whoo! 1200 00:52:21,210 --> 00:52:23,120 >> But it was cool though because he got up. 1201 00:52:23,120 --> 00:52:25,830 I helped the dude up and went oh. 1202 00:52:28,760 --> 00:52:29,650 She's learning man. 1203 00:52:29,650 --> 00:52:31,690 >> Couldn't have come soon enough, I mean seriously. 1204 00:52:31,690 --> 00:52:33,790 >> Welcome glad you could make it, glad you could make it. 1205 00:52:33,790 --> 00:52:34,000 >> Thanks. 1206 00:52:34,000 --> 00:52:35,600 >> So there's actually a court downstairs right, 1207 00:52:35,600 --> 00:52:36,970 I'm going to go downstairs, hoop. 1208 00:52:36,970 --> 00:52:38,640 I've got some friends coming to meet me. 1209 00:52:38,640 --> 00:52:40,150 How long do you think it's going to take? 1210 00:52:40,150 --> 00:52:41,090 >> Ninety minutes. 1211 00:52:41,090 --> 00:52:41,830 >> Cool, cool, cool. 1212 00:52:41,830 --> 00:52:44,690 So I'll come back if you need anything just give me a call 1213 00:52:44,690 --> 00:52:46,170 or text me something okay. 1214 00:52:46,170 --> 00:52:46,720 >> Sounds good. 1215 00:52:46,720 --> 00:52:47,800 >> All right, cool have fun. 1216 00:52:47,800 --> 00:52:48,080 >> Thanks. 1217 00:52:48,080 --> 00:52:48,620 >> Take care of her man. 1218 00:52:48,620 --> 00:52:49,040 >> All right man. 1219 00:52:49,040 --> 00:52:49,340 >> All right. 1220 00:52:49,340 --> 00:52:50,970 >> Go have a seat. 1221 00:52:54,090 --> 00:52:59,050 Good afternoon, white people. 1222 00:52:59,050 --> 00:53:01,440 Okay. 1223 00:53:01,440 --> 00:53:03,860 >> Oh my gosh. 1224 00:53:03,860 --> 00:53:05,460 That's Kobe. 1225 00:53:05,460 --> 00:53:08,520 >> No, who is this? 1226 00:53:08,520 --> 00:53:10,490 >> Malcolm X. 1227 00:53:10,490 --> 00:53:15,850 >> I think it's Tyler Perry, Tyler Perry? 1228 00:53:15,850 --> 00:53:20,420 >> Seriously, I mean this is just a random black guy. 1229 00:53:20,420 --> 00:53:25,360 Lesson number one, all black people do not look the same. 1230 00:53:25,360 --> 00:53:28,510 This is going to be a long class. 1231 00:53:28,510 --> 00:54:06,850 [ Music ] 1232 00:54:06,850 --> 00:54:10,600 When is it okay to use the N word around black people? 1233 00:54:10,600 --> 00:54:12,210 A. When you're angry with them. 1234 00:54:12,210 --> 00:54:16,330 B. When referring to historical accounts of slavery or C. 1235 00:54:16,330 --> 00:54:18,540 When you grew up in the hood and you've got a pass? 1236 00:54:18,540 --> 00:54:20,110 >> C. 1237 00:54:20,110 --> 00:54:22,950 >> My girls from the neighborhood. 1238 00:54:22,950 --> 00:54:25,650 >> Oh, definitely C. 1239 00:54:25,650 --> 00:54:29,660 >> D. None of the above, it is never okay 1240 00:54:29,660 --> 00:54:31,770 to use the N word, never ever. 1241 00:54:31,770 --> 00:54:33,220 I don't care if Lil Wayne's your dad. 1242 00:54:33,220 --> 00:54:35,150 You've seen Boyz N The Hood a thousand times, I don't care 1243 00:54:35,150 --> 00:54:38,620 if you love Power, Scandal, Empire and Blackish. 1244 00:54:38,620 --> 00:54:40,880 It is never okay to use the N word. 1245 00:54:40,880 --> 00:54:42,660 Never ever! 1246 00:54:42,660 --> 00:54:43,670 and I don't care if you listen 1247 00:54:43,670 --> 00:54:46,880 to hip hop music you pause when they say it. 1248 00:54:46,880 --> 00:54:53,790 In Paris, in Paris, even in your head you pause. 1249 00:54:53,790 --> 00:54:55,760 >> Okay, got it thanks. 1250 00:54:55,760 --> 00:54:58,490 >> There's a show called Blacker? 1251 00:54:59,510 --> 00:55:25,040 [ Music ] 1252 00:55:25,040 --> 00:55:29,150 >> Ready, ready one, two up and catch it. 1253 00:55:29,150 --> 00:55:34,000 Yes, you got it, yes, yes! 1254 00:55:36,510 --> 00:56:00,990 [ Music ] 1255 00:56:00,990 --> 00:56:03,640 >> So Neque, when you and Lisa going to have a baby? 1256 00:56:03,640 --> 00:56:05,420 >> I ain't trying no baby right now man. 1257 00:56:05,420 --> 00:56:08,440 >> Come on bro, you know you ain't getting any younger. 1258 00:56:08,440 --> 00:56:09,020 >> Oh for real. 1259 00:56:09,020 --> 00:56:11,440 Oh okay. 1260 00:56:19,070 --> 00:56:22,650 >> Okay class this next video is very important. 1261 00:56:22,650 --> 00:56:27,770 It shows some of the differences between black and white people. 1262 00:56:27,770 --> 00:56:31,360 Pay special attention, all right. 1263 00:56:31,360 --> 00:56:34,110 Everybody with me? 1264 00:56:34,110 --> 00:56:35,820 Okay. 1265 00:56:37,510 --> 00:56:43,500 [ Music ] 1266 00:56:46,510 --> 00:56:49,200 [ Music ] 1267 00:56:49,200 --> 00:56:51,120 >> Mommy, black man! 1268 00:56:51,120 --> 00:56:53,390 >> Did you see that black guy running down the street? 1269 00:56:53,390 --> 00:56:55,230 What's going on? 1270 00:56:55,230 --> 00:56:58,810 >> Hey y'all, did you just see that black guy run 1271 00:56:58,810 --> 00:57:00,040 down the street what's going on? 1272 00:57:00,040 --> 00:57:02,150 >> Hey, I think there's something going on. 1273 00:57:02,150 --> 00:57:04,310 I just saw a black man run down the street. 1274 00:57:04,310 --> 00:57:06,350 >> Hey mom, I just saw a black guy go down the street. 1275 00:57:06,350 --> 00:57:07,120 should I call the authorities? 1276 00:57:07,120 --> 00:57:09,510 >> Let's go check it out. 1277 00:57:09,510 --> 00:57:36,260 [ Music ] 1278 00:57:36,260 --> 00:57:38,380 >> So your name's Todd? 1279 00:57:38,380 --> 00:57:40,150 >> Yes. 1280 00:57:40,150 --> 00:57:41,610 >> I'm Lindsay. 1281 00:57:41,610 --> 00:57:44,360 >> Nice to meet you Lindsay. 1282 00:57:44,360 --> 00:57:48,970 So what did you think about this stupid class? 1283 00:57:48,970 --> 00:57:51,400 >> I actually thought it was kind of fun. 1284 00:57:51,400 --> 00:57:54,540 Definitely learned some things. 1285 00:57:54,540 --> 00:57:55,770 >> Right, right. 1286 00:57:55,770 --> 00:57:57,560 Yeah I learned some things too 1287 00:57:57,560 --> 00:58:00,640 like how stereotypical black people really are. 1288 00:58:00,640 --> 00:58:03,450 >> Oh come on they're -- we all have differences, 1289 00:58:03,450 --> 00:58:05,860 God made us different it's okay. 1290 00:58:05,860 --> 00:58:07,470 >> Yeah, sure it is. 1291 00:58:07,470 --> 00:58:10,350 So why are you here anyway? 1292 00:58:10,350 --> 00:58:13,450 >> Well I wanted to better understand African 1293 00:58:13,450 --> 00:58:14,630 American people. 1294 00:58:14,630 --> 00:58:16,840 I got a new job at a consulting firm 1295 00:58:16,840 --> 00:58:18,700 for African American businesses 1296 00:58:18,700 --> 00:58:21,920 and so I thought this would help me be able to communicate 1297 00:58:21,920 --> 00:58:23,230 and work with our clients. 1298 00:58:23,230 --> 00:58:27,230 >> Oh, so you have to work with those people all day long? 1299 00:58:27,230 --> 00:58:28,560 Sorry about that. 1300 00:58:28,560 --> 00:58:30,360 >> Those people? 1301 00:58:30,360 --> 00:58:31,830 >> I'm here because of a court order. 1302 00:58:31,830 --> 00:58:35,970 I don't want to be, but I have to be. 1303 00:58:35,970 --> 00:58:36,040 >> Yeah. 1304 00:58:36,040 --> 00:58:36,290 >> Yeah. 1305 00:58:36,290 --> 00:58:38,540 >> You know, it was good to meet you. 1306 00:58:38,540 --> 00:58:39,490 I better run. 1307 00:58:39,490 --> 00:58:40,730 >> Oh why are you off so quick? 1308 00:58:40,730 --> 00:58:43,980 Thought we could, you know, grab a coffee or something. 1309 00:58:43,980 --> 00:58:45,680 >> Yeah, I'm actually going to meet 1310 00:58:45,680 --> 00:58:47,200 up with a coworker friend of mine. 1311 00:58:47,200 --> 00:58:50,620 >> Oh that black guy you came in here with? 1312 00:58:50,620 --> 00:58:53,640 >> Yeah. I gotta go. 1313 00:58:53,640 --> 00:58:57,860 >> I guess you like your coffee black am I right? 1314 00:59:00,270 --> 00:59:01,500 >> You know what? 1315 00:59:01,500 --> 00:59:02,150 >> What? 1316 00:59:02,150 --> 00:59:04,760 >> You are so ignorant and I hope someday 1317 00:59:04,760 --> 00:59:07,530 that God just humbles your -- 1318 00:59:07,530 --> 00:59:09,190 so you can hear how dumb you really sound. 1319 00:59:09,190 --> 00:59:10,310 >> Hey, don't talk to me like that. 1320 00:59:10,310 --> 00:59:10,500 Come here. 1321 00:59:10,500 --> 00:59:11,230 >> Get away from me. 1322 00:59:11,230 --> 00:59:12,540 >> Don't talk to me like that woman. 1323 00:59:12,540 --> 00:59:13,960 >> Get off of me! 1324 00:59:16,220 --> 00:59:19,130 >> Yo Neque, what's up, what's up, Neque? 1325 00:59:19,130 --> 00:59:20,700 What you wanna do bro? 1326 00:59:20,700 --> 00:59:22,160 Neque, what's up? 1327 00:59:22,160 --> 00:59:22,890 >> We good man, we good. 1328 00:59:22,890 --> 00:59:23,290 >> I'm sorry. 1329 00:59:23,290 --> 00:59:23,760 >> Are you sure? 1330 00:59:23,760 --> 00:59:25,850 >> We good dog let him go. 1331 00:59:27,010 --> 00:59:27,790 >> Thanks. 1332 00:59:27,790 --> 00:59:30,730 >> Thank you, you're serious right now? 1333 00:59:30,730 --> 00:59:32,660 What's wrong with you man, that's a female man. 1334 00:59:32,660 --> 00:59:34,870 >> I know we just had a misund -- 1335 00:59:34,870 --> 00:59:36,400 >> Shut up, shut up. 1336 00:59:36,400 --> 00:59:38,050 I don't care what she did you never put your hands 1337 00:59:38,050 --> 00:59:39,080 on a female you understand? 1338 00:59:39,080 --> 00:59:40,540 >> You're right, sorry. 1339 00:59:40,540 --> 00:59:42,560 >> I say you kick his knees in. 1340 00:59:42,560 --> 00:59:47,060 >> No, no, no, no I like my knees, I need them. 1341 00:59:47,060 --> 00:59:48,960 Please guys, I'm sorry. 1342 00:59:48,960 --> 00:59:53,080 Ma'am, Lindsay, I'm sorry. 1343 00:59:53,080 --> 00:59:57,420 >> Listen, listen I think it's time for you to go dog. 1344 00:59:57,420 --> 00:59:59,230 >> Right. 1345 00:59:59,230 --> 01:00:00,790 Right away. 1346 01:00:02,100 --> 01:00:03,700 Later bros. 1347 01:00:05,930 --> 01:00:06,920 >> You okay? 1348 01:00:06,920 --> 01:00:07,420 >> Yeah. 1349 01:00:07,420 --> 01:00:08,290 >> You sure? 1350 01:00:08,290 --> 01:00:08,500 >> I am. 1351 01:00:08,500 --> 01:00:11,060 >> What was that about? 1352 01:00:11,060 --> 01:00:14,600 >> He was just ignorant. 1353 01:00:14,600 --> 01:00:17,710 Saying some really stupid stuff. 1354 01:00:17,710 --> 01:00:20,590 He was just stupid. 1355 01:00:20,590 --> 01:00:21,530 >> Listen hey, hey. 1356 01:00:21,530 --> 01:00:24,330 It's okay all right. 1357 01:00:24,330 --> 01:00:25,440 I don't know what's wrong with you. 1358 01:00:25,440 --> 01:00:29,200 That's two confrontations in two days Lindsay. 1359 01:00:29,200 --> 01:00:31,030 You're like a magnet for conflict. 1360 01:00:31,030 --> 01:00:32,430 What's up with you man? 1361 01:00:32,430 --> 01:00:36,850 Let's get out of here before he end up calling the police on us. 1362 01:00:36,850 --> 01:00:38,240 >> Yo Neque, we're good. 1363 01:00:38,240 --> 01:00:39,920 You had white girl? 1364 01:00:39,920 --> 01:00:44,000 >> Three black guys and a white girl? 1365 01:00:44,000 --> 01:00:46,050 >> Yeah, we going to jail. 1366 01:00:46,050 --> 01:00:47,510 >> Come on. 1367 01:00:47,510 --> 01:01:15,240 [ Music ] 1368 01:01:15,240 --> 01:01:16,440 >> You sure you don't want one? 1369 01:01:16,440 --> 01:01:17,190 >> Yeah, I'm sure. 1370 01:01:17,190 --> 01:01:22,070 >> Oh my goodness, you don't know what you're missing this 1371 01:01:22,070 --> 01:01:24,160 place makes the best smoothies, 1372 01:01:24,160 --> 01:01:26,370 my favorite one peanut butter banana, 1373 01:01:26,370 --> 01:01:29,510 throw a little protein in there, boom. 1374 01:01:29,510 --> 01:01:36,160 [ Music ] 1375 01:01:36,160 --> 01:01:37,060 So what's wrong? 1376 01:01:37,060 --> 01:01:42,630 >> I still can't stop thinking about that guy at class today. 1377 01:01:42,630 --> 01:01:45,120 >> You're still on that? 1378 01:01:45,120 --> 01:01:47,200 Listen let that go. 1379 01:01:47,200 --> 01:01:48,530 It's in the past. 1380 01:01:48,530 --> 01:01:49,940 That guy was a fool. 1381 01:01:49,940 --> 01:01:52,230 >> Yeah, but I don't understand how someone can be so mean 1382 01:01:52,230 --> 01:01:53,720 and ignorant to other people just 1383 01:01:53,720 --> 01:01:55,960 because they're different than he is. 1384 01:01:58,940 --> 01:02:02,370 >> Newsflash Lindsay, that ain't nothing new. 1385 01:02:02,370 --> 01:02:03,250 All right? 1386 01:02:03,250 --> 01:02:04,830 People have been racist and ignorant 1387 01:02:04,830 --> 01:02:06,600 for years, centuries, forever. 1388 01:02:06,600 --> 01:02:08,480 >> Yeah, but today was different. 1389 01:02:10,310 --> 01:02:13,010 Neque, it felt like I was experiencing it 1390 01:02:13,010 --> 01:02:18,240 for the first time from your perspective. 1391 01:02:21,840 --> 01:02:23,130 >> My perspective. 1392 01:02:23,130 --> 01:02:29,300 Okay, so listen you will never experience it 1393 01:02:29,300 --> 01:02:32,180 from my perspective okay. 1394 01:02:32,180 --> 01:02:36,740 But listen, hey, I get your point, all right. 1395 01:02:39,960 --> 01:02:40,970 >> On a lighter note. 1396 01:02:40,970 --> 01:02:41,240 >> Yeah. 1397 01:02:41,240 --> 01:02:41,810 >> Right. 1398 01:02:41,810 --> 01:02:44,090 >> Yes, yes, yes please. 1399 01:02:44,090 --> 01:02:46,350 >> I am starting 1400 01:02:46,350 --> 01:02:49,820 to get confident understanding African American culture. 1401 01:02:49,820 --> 01:02:51,990 >> Nice see, see yeah. 1402 01:02:51,990 --> 01:02:54,180 That's what you all learned in class. 1403 01:02:54,180 --> 01:02:59,170 >> I am like, drop and lift and hey. 1404 01:02:59,170 --> 01:03:01,340 >> Whoa. Stop, stop people are looking over here. 1405 01:03:01,340 --> 01:03:04,230 >> Okay, no I'm serious these last few days have been really 1406 01:03:04,230 --> 01:03:08,060 enlightening and today's class I just learned so much. 1407 01:03:08,060 --> 01:03:09,800 >> Beautiful, beautiful. 1408 01:03:09,800 --> 01:03:12,350 >> Oh excuse me, sorry. 1409 01:03:14,720 --> 01:03:17,690 Hey, you're still coming right? 1410 01:03:17,690 --> 01:03:19,170 Okay, cool. 1411 01:03:20,180 --> 01:03:21,980 Good I'll see you in a few. 1412 01:03:21,980 --> 01:03:23,730 All right, bye. 1413 01:03:25,570 --> 01:03:27,390 My friend, Sarah, she and I are going to have some tea, 1414 01:03:27,390 --> 01:03:29,240 she's going to meet up here in a few. 1415 01:03:29,240 --> 01:03:30,140 >> That's very nice. 1416 01:03:30,140 --> 01:03:31,670 Well that's cool I'm not going to hold you long. 1417 01:03:31,670 --> 01:03:34,470 I got to get ready to go home. 1418 01:03:34,470 --> 01:03:37,170 Wife is there waiting for me hopefully I'm not in trouble 1419 01:03:37,170 --> 01:03:39,580 for anything when I get there. 1420 01:03:39,580 --> 01:03:42,120 >> What are you getting on her bad side? 1421 01:03:44,200 --> 01:03:47,030 >> I don't know. 1422 01:03:47,030 --> 01:03:49,130 She just been acting different lately. 1423 01:03:49,130 --> 01:03:50,140 >> Oh. 1424 01:03:50,140 --> 01:03:51,950 >> Yeah. 1425 01:03:51,950 --> 01:03:53,980 >> You know what they say? 1426 01:03:53,980 --> 01:03:55,260 >> What? 1427 01:03:55,260 --> 01:04:01,340 >> A wife that acts different is because the man got comfortable. 1428 01:04:04,450 --> 01:04:08,070 >> Look I get your point, but it's not us. 1429 01:04:08,070 --> 01:04:12,810 I tell that woman I love her every day. 1430 01:04:12,810 --> 01:04:14,580 >> But do you show it? 1431 01:04:14,580 --> 01:04:15,180 >> Yeah. 1432 01:04:15,180 --> 01:04:16,590 >> Do you mean it? 1433 01:04:16,590 --> 01:04:17,650 >> Of course. 1434 01:04:17,650 --> 01:04:22,020 Listen Lindsay, that woman is my number one. 1435 01:04:23,710 --> 01:04:25,810 >> That's your problem. 1436 01:04:25,810 --> 01:04:26,070 >> What? 1437 01:04:26,070 --> 01:04:30,950 >> You just said that she's your number one. 1438 01:04:30,950 --> 01:04:32,850 >> Yeah. 1439 01:04:32,850 --> 01:04:35,320 >> All right, let me ask you a question. 1440 01:04:35,320 --> 01:04:37,730 What comes after one? 1441 01:04:37,730 --> 01:04:39,040 >> Two. 1442 01:04:39,040 --> 01:04:40,970 >> What comes after two? 1443 01:04:42,170 --> 01:04:42,790 >> Three. 1444 01:04:42,790 --> 01:04:44,060 >> What comes after three? 1445 01:04:44,060 --> 01:04:46,100 >> What is this are you Dr. Seuss or something? 1446 01:04:46,100 --> 01:04:46,730 Seriously, what's wrong? 1447 01:04:46,730 --> 01:04:48,000 Get to your point please? 1448 01:04:48,000 --> 01:04:52,210 >> Okay, after one there is a two and a three and a four 1449 01:04:52,210 --> 01:04:54,980 and a woman doesn't want to be your number one. 1450 01:04:54,980 --> 01:04:57,620 She wants to be your only one. 1451 01:04:57,620 --> 01:05:01,670 You can tell her you love her all the time, 1452 01:05:01,670 --> 01:05:05,380 but if you are not loving her in the way that she needs 1453 01:05:05,380 --> 01:05:08,810 to feel loved, it doesn't matter. 1454 01:05:08,810 --> 01:05:16,570 If you're not spending quality time or doing special things 1455 01:05:16,570 --> 01:05:22,820 that she likes or encouraging her she might just feel 1456 01:05:22,820 --> 01:05:25,310 like that number. 1457 01:05:25,310 --> 01:05:27,820 And your wife should never feel like a number, 1458 01:05:27,820 --> 01:05:29,510 even if that number is one. 1459 01:05:29,510 --> 01:05:37,260 [ Music ] 1460 01:05:37,260 --> 01:05:38,870 >> I got it. 1461 01:05:40,260 --> 01:05:41,510 Thank you. 1462 01:05:41,510 --> 01:05:45,470 [ Music ] 1463 01:05:45,470 --> 01:05:47,740 Yeah, all right. 1464 01:05:49,040 --> 01:05:50,790 I'm going to go. 1465 01:05:50,790 --> 01:05:52,200 >> Okay. 1466 01:05:52,200 --> 01:05:55,840 >> But thank you, thank you. 1467 01:05:55,840 --> 01:05:58,070 You have a friend coming right? 1468 01:05:58,070 --> 01:06:01,400 So I'm out of here, I'm out of here, but oh hey, 1469 01:06:01,400 --> 01:06:03,110 tomorrow's our last day 1470 01:06:03,110 --> 01:06:05,890 of training right before the big meeting. 1471 01:06:05,890 --> 01:06:09,080 So I think you're ready. 1472 01:06:09,080 --> 01:06:13,470 >> Oh, yes, sensei, sensei. 1473 01:06:13,470 --> 01:06:15,590 >> I'll check you out later all right. 1474 01:06:15,590 --> 01:06:16,410 >> Okay. 1475 01:06:16,410 --> 01:06:16,680 >> All right, bye. 1476 01:06:16,680 --> 01:06:18,180 >> Bye. 1477 01:06:18,180 --> 01:06:22,370 >> Oh excuse me is that a chocolate smoothie? 1478 01:06:22,370 --> 01:06:24,890 >> Yeah, chocolate peanut butter. 1479 01:06:24,890 --> 01:06:31,540 >> Okay, I was just asking because I love chocolate. 1480 01:06:33,090 --> 01:06:35,970 >> So do I. 1481 01:06:47,350 --> 01:06:49,030 >> What did you say to him? 1482 01:06:49,030 --> 01:06:50,040 >> Just that I like chocolate. 1483 01:06:50,040 --> 01:06:51,900 >> Oh you're so stupid. 1484 01:06:54,900 --> 01:06:56,610 >> You wanna get some tea? 1485 01:06:56,610 --> 01:06:59,040 >> I would love to get some tea. 1486 01:06:59,040 --> 01:07:01,870 >> Miss Flirty Pants. 1487 01:07:03,510 --> 01:07:52,040 [ Music ] 1488 01:07:52,040 --> 01:07:56,240 >> Well hello young sniper, please step up to 1489 01:07:56,240 --> 01:07:58,510 that white line right there. 1490 01:07:58,510 --> 01:08:03,410 [ Music ] 1491 01:08:03,410 --> 01:08:05,380 Thank you. 1492 01:08:05,380 --> 01:08:06,500 My name is Mr. Bullseye. 1493 01:08:06,500 --> 01:08:10,330 They call me that because I do not miss. 1494 01:08:10,330 --> 01:08:13,190 To my left you'll see some targets. 1495 01:08:13,190 --> 01:08:16,290 Who knocks down the most targets makes the other person wear 1496 01:08:16,290 --> 01:08:20,920 whatever is in this red bag right here. 1497 01:08:22,040 --> 01:08:24,180 >> Well hello Mr. Bullseye, 1498 01:08:24,180 --> 01:08:27,540 I think I'd like to take you up on that offer. 1499 01:08:27,540 --> 01:08:29,180 >> Well then it's settled. 1500 01:08:29,180 --> 01:08:33,950 All right, so if you take a look you'll see targets, 1501 01:08:33,950 --> 01:08:35,300 on these targets are words. 1502 01:08:35,300 --> 01:08:36,990 These words represent things 1503 01:08:36,990 --> 01:08:44,490 that your husband absolutely loves and adores. 1504 01:08:44,490 --> 01:08:46,940 If you knock down more targets than me then you win the game 1505 01:08:46,940 --> 01:08:49,000 and you make me wear whatever is in that red bag. 1506 01:08:49,000 --> 01:08:51,570 Are you ready? 1507 01:08:51,570 --> 01:08:54,120 >> Ready. 1508 01:08:54,120 --> 01:08:55,760 >> You may begin. 1509 01:08:58,720 --> 01:09:00,740 Try again, try again. 1510 01:09:06,070 --> 01:09:07,880 So sad, so sad. 1511 01:09:07,880 --> 01:09:09,970 My turn. Hold on for a moment. 1512 01:09:19,570 --> 01:09:21,450 Oh my! 1513 01:09:22,750 --> 01:09:25,910 It seems as though I won. 1514 01:09:25,910 --> 01:09:28,450 >> You would be the one. 1515 01:09:28,450 --> 01:09:30,160 >> Actually I think I won fair and square. 1516 01:09:30,160 --> 01:09:34,640 So can you do me a favor hand me that gun 1517 01:09:34,640 --> 01:09:37,070 and go try on that gift? 1518 01:09:37,070 --> 01:09:38,510 Thank you very much. 1519 01:09:38,510 --> 01:09:46,400 [ Music ] 1520 01:09:46,400 --> 01:09:49,710 >> Really? 1521 01:09:49,710 --> 01:09:52,390 >> What? Oh shoot. 1522 01:09:52,390 --> 01:09:52,500 >> What? 1523 01:09:52,500 --> 01:09:54,770 >> I missed one. 1524 01:09:56,920 --> 01:09:58,270 >> Where? 1525 01:09:59,660 --> 01:10:00,860 >> You. 1526 01:10:02,540 --> 01:10:05,430 Baby, for months now I've been shooting you down. 1527 01:10:05,430 --> 01:10:08,120 I've been putting you behind all those other things 1528 01:10:08,120 --> 01:10:09,970 that I deemed important. 1529 01:10:12,090 --> 01:10:13,880 But they're not. 1530 01:10:15,070 --> 01:10:18,630 I am so sorry for the way I've been treating you. 1531 01:10:18,630 --> 01:10:23,550 You are so beautiful and I've been mistreating you 1532 01:10:23,550 --> 01:10:27,550 and I'm here to tell you right now today 1533 01:10:27,550 --> 01:10:34,800 that you are the last one standing, the only one. 1534 01:10:34,800 --> 01:10:38,320 And I promise you. 1535 01:10:38,320 --> 01:10:40,510 >> Where's that outfit? 1536 01:10:40,510 --> 01:10:46,050 [ Music ] 1537 01:10:46,050 --> 01:10:50,510 You know you had me at "Hey there young sniper." 1538 01:10:50,510 --> 01:11:03,240 [ Music ] 1539 01:11:03,240 --> 01:11:05,440 >> She's pulling up right now. 1540 01:11:05,440 --> 01:11:07,860 >> I'm excited to meet her. 1541 01:11:07,860 --> 01:11:09,330 What's she like? 1542 01:11:09,330 --> 01:11:10,340 >> She cool, she cool. 1543 01:11:10,340 --> 01:11:14,390 She white like she bad white, like she has no culture sense 1544 01:11:14,390 --> 01:11:16,100 at all, but she's really a great girl. 1545 01:11:16,100 --> 01:11:17,790 >> I think I can handle it. 1546 01:11:17,790 --> 01:11:20,570 >> I think so too, I mean you get along with everybody right? 1547 01:11:20,570 --> 01:11:20,990 >> Uh-hm. 1548 01:11:20,990 --> 01:11:21,520 >> Oh that's her. 1549 01:11:21,520 --> 01:11:22,960 You ready? 1550 01:11:25,400 --> 01:11:26,220 >> Back door. 1551 01:11:26,220 --> 01:11:27,690 >> Come on in, come on in. 1552 01:11:27,690 --> 01:11:28,560 What's up girl? 1553 01:11:28,560 --> 01:11:29,510 Hard time finding the place? 1554 01:11:29,510 --> 01:11:29,680 >> Easy. 1555 01:11:29,680 --> 01:11:30,690 >> Very good, very good. 1556 01:11:30,690 --> 01:11:32,730 Let me introduce you to my sister, Candace, 1557 01:11:32,730 --> 01:11:34,120 Lindsay, Lindsay, Candace. 1558 01:11:34,120 --> 01:11:34,190 >> Hi. 1559 01:11:34,190 --> 01:11:34,380 >> Hi. 1560 01:11:34,380 --> 01:11:37,060 >> I give hugs come here. 1561 01:11:37,060 --> 01:11:38,720 Oh it's good to see you you're so cute. 1562 01:11:38,720 --> 01:11:39,210 >> Thank you. 1563 01:11:39,210 --> 01:11:41,290 >> So I'm going to go ahead and leave her 1564 01:11:41,290 --> 01:11:43,070 with you for, I don't know what? 1565 01:11:43,070 --> 01:11:43,830 An hour is that fine? 1566 01:11:43,830 --> 01:11:44,780 >> Yeah, that's all I need. 1567 01:11:44,780 --> 01:11:45,200 >> Good, good. 1568 01:11:45,200 --> 01:11:46,680 So I'm going to leave you with her she's going 1569 01:11:46,680 --> 01:11:49,220 to help you just understand more about the black culture 1570 01:11:49,220 --> 01:11:50,760 from a black woman's perspective. 1571 01:11:50,760 --> 01:11:51,060 >> That's great. 1572 01:11:51,060 --> 01:11:52,160 >> Sound good? 1573 01:11:52,160 --> 01:11:53,460 >> Oh. 1574 01:11:53,460 --> 01:11:54,660 >> So I'm out. 1575 01:11:54,660 --> 01:11:55,360 >> Sounds awesome. 1576 01:11:55,360 --> 01:11:58,300 >> Well you're in good hands. 1577 01:11:58,300 --> 01:11:58,710 >> Thank you. 1578 01:11:58,710 --> 01:11:59,360 >> Follow me. 1579 01:11:59,360 --> 01:12:00,250 >> Peace y'all. 1580 01:12:00,250 --> 01:12:00,710 >> Bye. 1581 01:12:00,710 --> 01:12:01,250 >> Back door. 1582 01:12:01,250 --> 01:12:03,510 >> So what have you learned so far? 1583 01:12:03,510 --> 01:13:06,450 [ Music ] 1584 01:13:06,450 --> 01:13:08,070 >> Wait, wait. 1585 01:13:08,070 --> 01:13:09,970 >> Look at those baby butts. 1586 01:13:12,450 --> 01:13:14,040 My son's at the age he would die. 1587 01:13:14,040 --> 01:13:16,040 >> Ohhh! He's so cute! 1588 01:13:16,040 --> 01:13:16,670 >> Oh my gosh, I had -- 1589 01:13:16,670 --> 01:13:20,420 >> What? Are y'all BFFs now, really? 1590 01:13:20,420 --> 01:13:22,270 >> Pretty much. 1591 01:13:22,270 --> 01:13:24,770 >> Look I brought some food for you and the husband. 1592 01:13:24,770 --> 01:13:26,300 >> Oh thank you. 1593 01:13:26,300 --> 01:13:27,500 That is so sweet. 1594 01:13:27,500 --> 01:13:28,520 What's in here? 1595 01:13:28,520 --> 01:13:29,650 >> Surprise, surprise. 1596 01:13:29,650 --> 01:13:31,670 >> Oh I'm so hungry you're such a good brother. 1597 01:13:31,670 --> 01:13:33,810 Let me go and heat this up. 1598 01:13:33,810 --> 01:13:35,120 >> It's so cool I -- 1599 01:13:35,120 --> 01:13:37,920 >> Hey please make sure just save me some of the veggie meat. 1600 01:13:37,920 --> 01:13:38,350 >> I will, I will. 1601 01:13:38,350 --> 01:13:38,820 >> All right. 1602 01:13:38,820 --> 01:13:40,740 >> Your sister is amazing. 1603 01:13:40,740 --> 01:13:41,480 Oh my gosh. 1604 01:13:41,480 --> 01:13:43,170 >> So you had fun today? 1605 01:13:43,170 --> 01:13:44,710 >> I had so much fun. 1606 01:13:44,710 --> 01:13:45,880 >> Very good, very good. 1607 01:13:45,880 --> 01:13:48,580 So listen tomorrow is our big meeting with Mr. Harrington. 1608 01:13:48,580 --> 01:13:50,700 So I figure maybe I can call Greg and Sheena, we can shoot 1609 01:13:50,700 --> 01:13:51,810 over to your place tonight and go 1610 01:13:51,810 --> 01:13:53,830 over the plans for the meeting. 1611 01:13:53,830 --> 01:13:55,060 >> All right, that sounds fantastic. 1612 01:13:55,060 --> 01:13:55,730 >> Beautiful. 1613 01:13:55,730 --> 01:13:56,300 >> It's really good. 1614 01:13:56,300 --> 01:13:58,980 I have a quick question for you. 1615 01:13:58,980 --> 01:13:59,660 >> Shoot. 1616 01:13:59,660 --> 01:14:03,060 >> I don't know if you're a churchgoer or anything, 1617 01:14:03,060 --> 01:14:06,830 but I would love to invite you and your wife to come to church 1618 01:14:06,830 --> 01:14:10,660 with me this weekend if you're free that is. 1619 01:14:10,660 --> 01:14:14,620 >> I haven't been to church in a minute, 1620 01:14:14,620 --> 01:14:18,850 so I would say probably not, yeah. 1621 01:14:18,850 --> 01:14:19,470 Not my thing anymore. 1622 01:14:19,470 --> 01:14:21,800 But I can ask Lisa she might be interested. 1623 01:14:21,800 --> 01:14:24,110 >> Just curious what happened? 1624 01:14:24,110 --> 01:14:24,970 >> With what? 1625 01:14:24,970 --> 01:14:27,210 >> Why you don't go to church anymore. 1626 01:14:27,210 --> 01:14:30,410 >> Oh, nothing happened it's I just can't see myself going 1627 01:14:30,410 --> 01:14:32,810 to a place where they say they love God, 1628 01:14:32,810 --> 01:14:36,460 but they don't love people. 1629 01:14:36,460 --> 01:14:43,040 It just, it doesn't, it doesn't fit so, maybe that's fate. 1630 01:14:43,040 --> 01:14:46,380 >> What if you just went to church and just for God 1631 01:14:46,380 --> 01:14:48,040 and not for the people? 1632 01:14:48,040 --> 01:14:49,950 >> No, how -- when you get 1633 01:14:49,950 --> 01:14:52,370 to church who's there waiting for you? 1634 01:14:52,370 --> 01:14:56,050 The people right and the same stank ignorant fake people are 1635 01:14:56,050 --> 01:14:57,090 going to be in the same pews as you. 1636 01:14:57,090 --> 01:14:59,020 How can I enjoy my worship experience with God 1637 01:14:59,020 --> 01:15:02,080 when I have people who are sitting next to me who are fake? 1638 01:15:02,080 --> 01:15:04,040 I'm good, so I might as well stay at home. 1639 01:15:04,040 --> 01:15:07,040 >> I have a good question for you. 1640 01:15:07,040 --> 01:15:08,070 Have you ever loved God? 1641 01:15:08,070 --> 01:15:13,290 >> Oh man, I used to be on fire for God. 1642 01:15:13,290 --> 01:15:17,040 Back in the day wow, I used to go to church every week 1643 01:15:17,040 --> 01:15:23,090 and I was part of like every program you know, everything. 1644 01:15:23,090 --> 01:15:28,970 But yeah that was years ago. 1645 01:15:32,630 --> 01:15:33,870 Yeah. 1646 01:15:35,040 --> 01:15:40,350 >> I just wonder if there is somewhere deep down inside 1647 01:15:40,350 --> 01:15:42,970 that you may miss him. 1648 01:15:48,040 --> 01:15:51,960 I'm going to leave you with that and I'm going 1649 01:15:51,960 --> 01:15:55,850 to go make the entire team some curry chicken for tonight. 1650 01:15:55,850 --> 01:15:57,770 >> Oh it's like that? 1651 01:15:57,770 --> 01:16:00,080 You got it like that okay, cool, cool, cool. 1652 01:16:00,080 --> 01:16:01,000 >> Yeah right. 1653 01:16:01,000 --> 01:16:02,910 I have no idea how to make curry chicken. 1654 01:16:02,910 --> 01:16:06,410 >> Oh you going to play me like that. 1655 01:16:06,410 --> 01:16:07,740 Cool, all right, whatever. 1656 01:16:07,740 --> 01:16:12,040 >> But I am going to make my famous green bean casserole. 1657 01:16:12,040 --> 01:16:14,970 >> How about I bring pizza? 1658 01:16:17,190 --> 01:16:19,320 Black people don't even know what green bean casserole is. 1659 01:16:19,320 --> 01:16:21,040 Get out of here, we don't want that mess. 1660 01:16:21,040 --> 01:16:23,040 >> All right. 1661 01:16:23,040 --> 01:16:23,470 >> Cool. 1662 01:16:23,470 --> 01:16:24,150 >> I'll see you later. 1663 01:16:24,150 --> 01:16:25,040 >> All right, bet, bet. 1664 01:16:25,040 --> 01:16:27,110 >> I don't even know what curry chicken is. 1665 01:16:27,110 --> 01:16:27,230 >> Oh okay. 1666 01:16:27,230 --> 01:16:27,990 >> All right. 1667 01:16:27,990 --> 01:16:28,850 >> All right. 1668 01:16:28,850 --> 01:16:30,250 >> I'll see you guys later. 1669 01:16:30,250 --> 01:16:30,430 >> Cool. 1670 01:16:30,430 --> 01:16:32,060 >> Let me say goodbye to your sister. 1671 01:16:32,060 --> 01:16:34,510 Candace, thank you so much. 1672 01:16:34,510 --> 01:16:37,540 >> Okay, bye it was nice meeting you. 1673 01:16:37,540 --> 01:16:38,550 >> All right, I'll see you guys later on. 1674 01:16:38,550 --> 01:16:39,560 >> All right, peace, peace, peace, peace. 1675 01:16:39,560 --> 01:16:39,790 >> All right. 1676 01:16:39,790 --> 01:16:40,510 >> All right. 1677 01:16:40,510 --> 01:16:46,240 [ Music ] 1678 01:16:46,240 --> 01:16:48,040 Oh my God 1679 01:16:48,040 --> 01:16:50,050 Well if you want some, you want some. 1680 01:16:50,050 --> 01:16:52,090 [ Multiple Speakers ] 1681 01:16:52,090 --> 01:16:53,360 That green bean casserole. 1682 01:16:53,360 --> 01:16:55,770 >> Oh did you like it? 1683 01:16:55,770 --> 01:16:56,040 >> Girl. 1684 01:16:56,040 --> 01:16:57,160 >> I'm not even going to. 1685 01:16:57,160 --> 01:16:58,170 >> We're going to talk about it. 1686 01:16:58,170 --> 01:17:00,170 >> Seriously, it wasn't that good? 1687 01:17:00,170 --> 01:17:00,910 >> It was awful. 1688 01:17:00,910 --> 01:17:04,860 >> I've got a couple of seasonings. 1689 01:17:04,860 --> 01:17:06,170 >> I'm glad I brought pizza though right. 1690 01:17:06,170 --> 01:17:08,320 [ Multiple Speakers ] 1691 01:17:08,320 --> 01:17:09,110 >> Hey, yo. 1692 01:17:09,110 --> 01:17:10,880 Maybe actually we can next week catch a movie 1693 01:17:10,880 --> 01:17:11,330 or something y'all? 1694 01:17:11,330 --> 01:17:13,040 >> Yeah, that's a good. 1695 01:17:13,040 --> 01:17:14,390 >> Wait, wait, wait I got a question. 1696 01:17:14,390 --> 01:17:17,270 Why do white people always clap at the end 1697 01:17:17,270 --> 01:17:18,540 of a movie in the movie theater? 1698 01:17:18,540 --> 01:17:18,750 >> Oh 1699 01:17:18,750 --> 01:17:19,100 >> Why? 1700 01:17:19,100 --> 01:17:19,760 >> White people like -- 1701 01:17:19,760 --> 01:17:23,040 >> Like we're at a game or something. 1702 01:17:23,040 --> 01:17:24,430 >> Are you serious? 1703 01:17:24,430 --> 01:17:25,040 >> Yeah why? 1704 01:17:25,040 --> 01:17:26,070 >> You guys don't clap? 1705 01:17:26,070 --> 01:17:29,150 >> Hey can you guys keep it down I'm trying to watch my show. 1706 01:17:29,150 --> 01:17:34,090 >> Oh Brandon, sorry we'll just keep it down a little bit quiet. 1707 01:17:34,090 --> 01:17:35,800 >> Yeah, hey B man, yo check it we got some pizza man, 1708 01:17:35,800 --> 01:17:37,400 you wanna grab a slice? 1709 01:17:37,400 --> 01:17:37,730 >> Sure. 1710 01:17:37,730 --> 01:17:39,150 >> Man, go ahead go ahead. 1711 01:17:39,150 --> 01:17:40,040 So, anyway. 1712 01:17:40,040 --> 01:17:41,680 >> That is so funny. 1713 01:17:41,680 --> 01:17:44,030 I guess -- oh Brandon, before you -- 1714 01:17:44,030 --> 01:17:46,340 could you just leave one of those slices Neque wanted 1715 01:17:46,340 --> 01:17:47,830 to take one home to his wife. 1716 01:17:47,830 --> 01:17:50,800 >> But you guys already had your fair share. 1717 01:17:50,800 --> 01:17:52,330 >> Brandon, don't be rude. 1718 01:17:52,330 --> 01:17:53,830 Neque bought that for us and he was 1719 01:17:53,830 --> 01:17:56,530 so kind to offer you a slice. 1720 01:17:56,530 --> 01:17:57,710 >> But I want the beef. 1721 01:17:57,710 --> 01:17:59,380 I don't like just cheese. 1722 01:17:59,380 --> 01:18:02,060 >> Brandon, please don't be rude. 1723 01:18:02,060 --> 01:18:02,170 >> No. 1724 01:18:02,170 --> 01:18:04,720 >> Neque was so kind to be able to buy that for us. 1725 01:18:04,720 --> 01:18:05,780 >> This is so stupid. 1726 01:18:05,780 --> 01:18:08,760 Why offer me a piece of pizza if I can't even have what I want. 1727 01:18:08,760 --> 01:18:11,200 >> Brandon, to your room now, timeout. 1728 01:18:11,200 --> 01:18:14,170 And I'm changing the Wi-Fi password. 1729 01:18:14,170 --> 01:18:16,070 >> She said Wi-Fi password. 1730 01:18:16,070 --> 01:18:17,950 >> Guys, I'm so sorry. 1731 01:18:20,420 --> 01:18:21,860 >> Listen, hey Lindsay, 1732 01:18:21,860 --> 01:18:26,230 all right I can be real with you right? 1733 01:18:26,230 --> 01:18:26,770 >> Yeah sure. 1734 01:18:26,770 --> 01:18:28,490 >> You're sitting there you're partying, you know, 1735 01:18:28,490 --> 01:18:30,450 we cool now you, feel me? 1736 01:18:30,450 --> 01:18:32,880 I've been sitting on this for a little bit, 1737 01:18:32,880 --> 01:18:36,040 but I hope you don't take offense to this all right. 1738 01:18:36,040 --> 01:18:43,980 Your son, cool guy, but he needs some discipline straight up. 1739 01:18:43,980 --> 01:18:46,650 >> Straight up. 1740 01:18:46,650 --> 01:18:47,620 >> What do you mean? 1741 01:18:47,620 --> 01:18:51,150 He's just going through his that early teenage rebellious stage. 1742 01:18:51,150 --> 01:18:54,160 He probably just needs some more love and confirmation. 1743 01:18:54,160 --> 01:18:55,790 I'm probably not loving him enough. 1744 01:18:55,790 --> 01:18:56,660 >> Confirmation. 1745 01:18:56,660 --> 01:18:59,230 >> Listen Lindsay, you call him in here 1746 01:18:59,230 --> 01:19:01,120 and you need to talk to him. 1747 01:19:01,120 --> 01:19:01,370 >> Okay. 1748 01:19:01,370 --> 01:19:04,790 >> And get him to understand that you are in charge. 1749 01:19:04,790 --> 01:19:05,980 >> That's right. 1750 01:19:05,980 --> 01:19:07,070 >> That's how it is. 1751 01:19:07,070 --> 01:19:08,140 >> Go ahead and call him right now. 1752 01:19:08,140 --> 01:19:10,170 >> Listen to these men Lindsay. 1753 01:19:10,170 --> 01:19:11,180 >> Go ahead and call Brandon now. 1754 01:19:11,180 --> 01:19:12,100 >> I don't know if I can do that. 1755 01:19:12,100 --> 01:19:13,120 >> Just call him down. 1756 01:19:13,120 --> 01:19:13,510 >> You can do it. 1757 01:19:13,510 --> 01:19:13,790 >> You can do it. 1758 01:19:13,790 --> 01:19:14,110 Come on. 1759 01:19:14,110 --> 01:19:14,940 >> Come on. 1760 01:19:14,940 --> 01:19:15,600 >> Here we go. 1761 01:19:15,600 --> 01:19:16,190 >> We got it. 1762 01:19:16,190 --> 01:19:17,070 >> Look at that. 1763 01:19:17,070 --> 01:19:17,550 >> Come on. 1764 01:19:17,550 --> 01:19:20,040 >> And look at her eye. 1765 01:19:20,040 --> 01:19:21,970 >> The eye of the tiger, come on. 1766 01:19:23,350 --> 01:19:23,870 >> You guys are crazy. 1767 01:19:23,870 --> 01:19:25,150 >> Come on speed it up, speed it up, speed it up. 1768 01:19:25,150 --> 01:19:27,060 >> Oh gosh. 1769 01:19:27,060 --> 01:19:28,770 >> You got this boy, just call the boy 1770 01:19:28,770 --> 01:19:30,730 down here and just talk to him. 1771 01:19:30,730 --> 01:19:31,280 >> Okay. 1772 01:19:31,280 --> 01:19:35,060 >> Demand respect, demand respect, demand it. 1773 01:19:35,060 --> 01:19:36,460 >> Should I give him pizza? 1774 01:19:36,460 --> 01:19:37,030 >> No, what? 1775 01:19:37,030 --> 01:19:39,970 >> Just go demand respect, demand it. 1776 01:19:42,040 --> 01:19:44,140 >> Brandon. 1777 01:19:44,140 --> 01:19:46,100 >> This is going to be good. 1778 01:19:46,100 --> 01:19:47,100 >> You got the camera? 1779 01:19:47,100 --> 01:19:48,840 You got the camera? 1780 01:19:52,040 --> 01:19:52,380 >> Yeah? 1781 01:19:52,380 --> 01:19:55,530 >> Young man, we're going to be speaking more about this 1782 01:19:55,530 --> 01:19:58,810 in depth later, but right now I want you to go in and I want you 1783 01:19:58,810 --> 01:20:01,200 to apologize to my company. 1784 01:20:01,200 --> 01:20:04,370 >> I'm not apologizing to them for anything. 1785 01:20:04,370 --> 01:20:06,150 >> Brandon, you're being rude. 1786 01:20:06,150 --> 01:20:08,520 >> This is just stupid. 1787 01:20:08,520 --> 01:20:10,160 I was told I could have a piece of pizza 1788 01:20:10,160 --> 01:20:11,900 and then I was told I couldn't have what I wanted, 1789 01:20:11,900 --> 01:20:12,640 that's just stupid. 1790 01:20:12,640 --> 01:20:16,630 >> Brandon, this is not about the pizza this is 1791 01:20:16,630 --> 01:20:20,380 about you being respectful, especially to me. 1792 01:20:20,380 --> 01:20:23,180 >> What's respectful is having company come over 1793 01:20:23,180 --> 01:20:25,030 and then being obnoxiously loud. 1794 01:20:25,030 --> 01:20:26,510 >> You will respect me. 1795 01:20:26,510 --> 01:20:28,510 Now go to your room. 1796 01:20:28,510 --> 01:20:35,500 [ Music ] 1797 01:20:39,070 --> 01:20:40,260 >> Oh, here she comes, here she comes, 1798 01:20:40,260 --> 01:20:41,960 here she comes, here she comes. 1799 01:20:43,040 --> 01:20:45,640 >> Okay, all right, all right, all right. 1800 01:20:51,050 --> 01:20:52,100 >> Yes, that's what I told you about. 1801 01:20:52,100 --> 01:20:54,620 >> Girl, that's what you're supposed to do. 1802 01:20:54,620 --> 01:20:55,550 >> Yeah, yeah. 1803 01:20:55,550 --> 01:20:57,510 >> That's what you're supposed to do. 1804 01:20:57,510 --> 01:21:01,510 [ Multiple Speakers ] 1805 01:21:01,510 --> 01:21:06,130 [ Music ] 1806 01:21:06,130 --> 01:21:09,030 >> So that's the gist of it we really are just hoping 1807 01:21:09,030 --> 01:21:13,070 to establish a presence in the community and really focus 1808 01:21:13,070 --> 01:21:16,120 on getting those young people off those street corners 1809 01:21:16,120 --> 01:21:19,060 and getting them into legitimate jobs and careers. 1810 01:21:19,060 --> 01:21:20,720 >> I was just wondering is your church going 1811 01:21:20,720 --> 01:21:24,470 to be funding the initial sponsorship of this program. 1812 01:21:24,470 --> 01:21:25,420 >> Yes they are. 1813 01:21:25,420 --> 01:21:26,410 >> Okay. 1814 01:21:26,410 --> 01:21:29,210 >> So I'm assuming there's opportunity in your planning 1815 01:21:29,210 --> 01:21:30,140 to get some of these young people 1816 01:21:30,140 --> 01:21:32,150 to start serving in the church? 1817 01:21:32,150 --> 01:21:33,420 >> Oh absolutely. 1818 01:21:33,420 --> 01:21:37,480 I've been the head elder at our church for over 25 years 1819 01:21:37,480 --> 01:21:40,100 and I've seen way too many young people walk 1820 01:21:40,100 --> 01:21:42,930 out those doors and never return. 1821 01:21:42,930 --> 01:21:45,370 >> Why do you suppose that is? 1822 01:21:45,370 --> 01:21:48,250 >> I find that young people in this day and time 1823 01:21:48,250 --> 01:21:55,740 to not have a sense of respect for authority, the church, 1824 01:21:55,740 --> 01:21:58,120 and most importantly, God. 1825 01:21:58,120 --> 01:22:01,090 I feel that they are so caught up in what they see 1826 01:22:01,090 --> 01:22:05,740 on TV they disregard everything else. 1827 01:22:05,740 --> 01:22:09,230 >> Well what is that you do to be able 1828 01:22:09,230 --> 01:22:11,630 to help lead them back to the church? 1829 01:22:11,630 --> 01:22:15,540 >> Well this nonprofit we're starting now we hope is a step 1830 01:22:15,540 --> 01:22:17,790 in that direction. 1831 01:22:17,790 --> 01:22:19,810 But if I can be frank with you all here, 1832 01:22:19,810 --> 01:22:23,490 I don't really think that's going to work either. 1833 01:22:23,490 --> 01:22:24,990 >> Why not? 1834 01:22:24,990 --> 01:22:27,620 >> You have to want to be in church. 1835 01:22:27,620 --> 01:22:31,830 You have to want a relationship with God. 1836 01:22:31,830 --> 01:22:37,930 No church, no program, no person can make a person want 1837 01:22:37,930 --> 01:22:40,440 to be in church. 1838 01:22:40,440 --> 01:22:43,090 They have to want if for themselves. 1839 01:22:43,090 --> 01:22:46,660 >> But isn't that the church's job? 1840 01:22:46,660 --> 01:22:50,800 It's to be able to help show them that God loves them 1841 01:22:50,800 --> 01:22:53,680 and to be able to welcome them, welcome everyone into church 1842 01:22:53,680 --> 01:22:56,970 so that they can, you know, experience the love 1843 01:22:56,970 --> 01:22:58,670 that God has for them. 1844 01:22:58,670 --> 01:23:02,670 >> Ms. Walker, I've been an elder for over two decades 1845 01:23:02,670 --> 01:23:07,800 over the years I've tried to show as much love 1846 01:23:07,800 --> 01:23:09,730 to the young people that have walked through those doors 1847 01:23:09,730 --> 01:23:12,270 that I could possibly show them. 1848 01:23:12,270 --> 01:23:17,600 Some have accepted it, but most just decided to leave 1849 01:23:17,600 --> 01:23:19,480 and there's nothing I can do about that. 1850 01:23:19,480 --> 01:23:20,910 >> See that's your problem. 1851 01:23:20,910 --> 01:23:25,400 It seems like the love you have has a cap on it. 1852 01:23:25,400 --> 01:23:27,590 >> You know what, Neque? 1853 01:23:27,590 --> 01:23:31,190 Why don't you step out and get Mr. Harrington a cup of coffee. 1854 01:23:31,190 --> 01:23:33,040 Would you like some coffee, Mr. Harrington? 1855 01:23:33,040 --> 01:23:33,430 >> Sure. 1856 01:23:33,430 --> 01:23:34,940 >> No sir, I won't. 1857 01:23:34,940 --> 01:23:36,160 I think he needs to hear this. 1858 01:23:36,160 --> 01:23:38,510 >> And I think that you need to step out the room and you need 1859 01:23:38,510 --> 01:23:40,040 to step out now that's what I think. 1860 01:23:40,040 --> 01:23:42,000 >> No Mr. Chamberlain. 1861 01:23:42,000 --> 01:23:43,940 I'd like to hear what he has to say. 1862 01:23:49,880 --> 01:23:54,090 >> Okay, okay. 1863 01:23:54,090 --> 01:23:58,890 Well Mr. Harrington, I spent the last few days 1864 01:23:58,890 --> 01:24:02,910 with this woman right here, Lindsay, Lindsay Walker, 1865 01:24:02,910 --> 01:24:06,250 and we're just so opposite. 1866 01:24:07,300 --> 01:24:11,080 I mean total opposites, polar opposites. 1867 01:24:11,080 --> 01:24:15,260 There's so many differences we can go on and on and on. 1868 01:24:15,260 --> 01:24:17,040 But I realized that, you know, 1869 01:24:17,040 --> 01:24:20,580 spending time together 1870 01:24:20,580 --> 01:24:22,490 those are the things that help build relationships. 1871 01:24:22,490 --> 01:24:25,600 She met some of my family, I met some of hers. 1872 01:24:25,600 --> 01:24:29,240 Just the time we spent together really helped us 1873 01:24:29,240 --> 01:24:30,300 to build relationships 1874 01:24:30,300 --> 01:24:33,760 and those are the things you need to help build relationships 1875 01:24:33,760 --> 01:24:36,150 in those young people. 1876 01:24:36,150 --> 01:24:40,090 But it's not what you do is it? 1877 01:24:40,090 --> 01:24:42,580 And to be honest with you sir, all those young people 1878 01:24:42,580 --> 01:24:44,320 that are leaving the church it's because of people like you. 1879 01:24:44,320 --> 01:24:45,480 >> You know what that's enough. 1880 01:24:45,480 --> 01:24:47,770 You are not going to disrespect our clients, that's not going 1881 01:24:47,770 --> 01:24:48,660 to happen do you hear me? 1882 01:24:48,660 --> 01:24:50,320 >> Your client disrespected me sir. 1883 01:24:50,320 --> 01:24:52,430 >> What are you talking about? 1884 01:24:55,040 --> 01:24:57,080 What's he talking about? 1885 01:24:57,080 --> 01:24:59,190 >> Neque, 1886 01:24:59,190 --> 01:25:00,320 Neque. 1887 01:25:02,210 --> 01:25:03,970 >> You don't remember me do you? 1888 01:25:09,250 --> 01:25:13,970 Me and my mother used to attend your church when I was younger. 1889 01:25:16,570 --> 01:25:18,210 >> Jon'Neque? 1890 01:25:18,210 --> 01:25:20,870 Wow, I haven't seen you since. 1891 01:25:20,870 --> 01:25:23,340 >> Since when? 1892 01:25:23,340 --> 01:25:25,640 Since middle school right? 1893 01:25:25,640 --> 01:25:27,760 I know, I remember. 1894 01:25:27,760 --> 01:25:29,850 I remember because I remember standing in front 1895 01:25:29,850 --> 01:25:32,260 of that church one day and right before 1896 01:25:32,260 --> 01:25:35,550 that I spent all night practicing 1897 01:25:36,640 --> 01:25:41,130 and practicing and practicing so that when I stood 1898 01:25:41,130 --> 01:25:43,150 up there I could worship God. 1899 01:25:45,190 --> 01:25:46,710 And I remember getting up in front of that church 1900 01:25:46,710 --> 01:25:48,940 and I remember starting my rap 1901 01:25:50,040 --> 01:25:53,340 and I rapped my butt off for that church. 1902 01:25:53,340 --> 01:25:56,320 And I tried my hardest and I was just praising God 1903 01:25:56,320 --> 01:25:58,210 and I remember you stopping everything and 1904 01:25:58,210 --> 01:26:01,820 cutting everything off to tell the congregation "Hey, 1905 01:26:01,820 --> 01:26:06,430 I apologize because sorry young people these days they just 1906 01:26:06,430 --> 01:26:09,070 don't know how to worship God." 1907 01:26:09,070 --> 01:26:11,210 >> You left the church because I wouldn't let you rap. 1908 01:26:11,210 --> 01:26:14,710 >> I left the church because you wouldn't let me serve, sir! 1909 01:26:20,060 --> 01:26:24,560 >> Neque, you have it all wrong, my friend. 1910 01:26:24,560 --> 01:26:27,690 I loved you the same as I loved all the young people 1911 01:26:27,690 --> 01:26:28,740 in that church. 1912 01:26:28,740 --> 01:26:30,650 >> Then love different. 1913 01:26:32,540 --> 01:26:35,730 How about that, huh? 1914 01:26:35,730 --> 01:26:40,000 Love different, sir, because not everybody is the same. 1915 01:26:41,090 --> 01:26:43,680 Some people are different. 1916 01:26:46,040 --> 01:26:48,970 My wife and 1917 01:26:51,040 --> 01:26:53,580 this woman here helped me understand some things 1918 01:26:53,580 --> 01:26:57,970 that sometimes you have to look at the person and figure 1919 01:26:57,970 --> 01:27:01,040 out what kind of love they need. 1920 01:27:01,040 --> 01:27:03,110 And my wife, she's the type of person 1921 01:27:03,110 --> 01:27:05,250 that she just needs more time spent with her, 1922 01:27:05,250 --> 01:27:07,040 that's it just some more time. 1923 01:27:07,040 --> 01:27:13,970 Some people they need to be loved with more discipline. 1924 01:27:15,040 --> 01:27:23,300 The fact is you need to take time to just love people the way 1925 01:27:23,300 --> 01:27:24,040 that they need to be loved. 1926 01:27:24,040 --> 01:27:29,250 Mr. Harrington, if you want to love these young people 1927 01:27:29,250 --> 01:27:33,110 when you get out there and you start your business if you want 1928 01:27:33,110 --> 01:27:38,510 to love these young people you need to love them different. 1929 01:27:38,510 --> 01:27:48,040 [ Music ] 1930 01:27:48,040 --> 01:27:49,500 Lindsay, 1931 01:27:51,250 --> 01:27:53,920 I think you were right. 1932 01:27:56,780 --> 01:27:58,120 >> About what? 1933 01:28:02,830 --> 01:28:04,970 >> I think I do miss God. 1934 01:28:06,200 --> 01:28:07,900 I miss God. 1935 01:28:10,400 --> 01:28:11,430 >> Neque. 1936 01:28:11,430 --> 01:28:13,850 >> I miss him so much. 1937 01:28:13,850 --> 01:28:14,970 >> Neque. 1938 01:28:16,150 --> 01:28:18,590 >> I miss him so much. 1939 01:28:18,590 --> 01:28:20,560 >> I'm so sorry, 1940 01:28:20,560 --> 01:28:23,280 I'm so sorry son. 1941 01:28:23,280 --> 01:28:25,360 I'm so sorry. 1942 01:28:25,360 --> 01:28:26,510 I'm so sorry. 1943 01:28:26,510 --> 01:28:49,510 [ Music ] 1944 01:28:49,510 --> 01:28:53,060 [ Multiple Speakers ] 1945 01:28:53,060 --> 01:28:55,150 >> You must have trained her well, got her coming 1946 01:28:55,150 --> 01:28:57,050 in after everybody else. 1947 01:28:57,050 --> 01:28:59,080 [ Multiple Speakers ] 1948 01:28:59,080 --> 01:29:00,200 >> Welcome. 1949 01:29:00,200 --> 01:29:02,130 Dang, glad you could make it. 1950 01:29:02,130 --> 01:29:03,150 >> Coming in all late. 1951 01:29:03,150 --> 01:29:05,430 >> I was just trying to fit in. 1952 01:29:05,430 --> 01:29:08,700 >> Oh, now she got black people always coming 1953 01:29:08,700 --> 01:29:09,770 in late jokes now huh? 1954 01:29:09,770 --> 01:29:11,480 I see you Lindsay. 1955 01:29:11,480 --> 01:29:13,700 All right, all right so can somebody get you a drink? 1956 01:29:13,700 --> 01:29:14,370 >> Yes sir, yes sir. 1957 01:29:14,370 --> 01:29:16,560 >> All right, let's get this toast started. 1958 01:29:16,560 --> 01:29:17,300 >> Yes. 1959 01:29:17,300 --> 01:29:21,060 >> To a very successful campaign starting a nonprofit. 1960 01:29:21,060 --> 01:29:24,810 >> We have seven young people in our program already 1961 01:29:24,810 --> 01:29:27,960 and they're already attending church. 1962 01:29:27,960 --> 01:29:29,480 All it took was to realize 1963 01:29:29,480 --> 01:29:32,130 that people are different, but that's okay. 1964 01:29:32,130 --> 01:29:37,360 We just need to take the time to know each other, 1965 01:29:37,360 --> 01:29:42,320 find out what they need, so we can properly love them. 1966 01:29:42,320 --> 01:29:43,390 >> Hear, hear. 1967 01:29:43,390 --> 01:29:45,680 All right, y'all let's get these glasses up. 1968 01:29:45,680 --> 01:29:47,740 Hey, to a great campaign. 1969 01:29:47,740 --> 01:29:49,070 Love different. 1970 01:29:49,070 --> 01:29:49,680 >> Love different. 1971 01:29:49,680 --> 01:29:51,390 >> Love different, yes. 1972 01:29:51,390 --> 01:29:52,970 >> There you go. 1973 01:29:55,190 --> 01:29:55,700 >> That's good. 1974 01:29:55,700 --> 01:29:57,270 Is that real? 1975 01:29:57,270 --> 01:29:59,050 >> Real good. 1976 01:29:59,050 --> 01:30:05,050 >> Hey, hey, hey, hey, 1977 01:30:05,050 --> 01:30:09,510 hey, hey, hey, hey. 1978 01:30:09,510 --> 01:30:20,210 [ Music ] 1979 01:30:20,210 --> 01:30:21,000 >> We are what? 1980 01:30:21,000 --> 01:30:24,250 The number one consulting firm why is this so difficult for me? 1981 01:30:24,250 --> 01:30:27,320 Okay, I'm going to do that again. 1982 01:30:27,320 --> 01:30:31,950 Our company has been the number one consulting firm 1983 01:30:31,950 --> 01:30:33,060 for a concertainty. 1984 01:30:33,060 --> 01:30:35,310 Do you know what a concertainty is? 1985 01:30:35,310 --> 01:30:37,710 That our firm is at number one concertainty firm 1986 01:30:37,710 --> 01:30:40,900 for black owned businesses, I know. 1987 01:30:42,040 --> 01:30:46,970 Our consulting firm is the number one concertain foam. 1988 01:30:52,230 --> 01:30:57,570 >> Yeah you're having fun, you're having fun. 1989 01:30:57,570 --> 01:30:59,510 Hey, hey, hey. 1990 01:30:59,510 --> 01:31:11,810 [ Background Conversation ] 1991 01:31:11,810 --> 01:31:13,510 >> All right, cut. 1992 01:31:13,510 --> 01:31:18,090 [ Background Conversation ] 1993 01:31:18,090 --> 01:31:20,030 >> Look down at her and give a smile, a wink, 1994 01:31:20,030 --> 01:31:22,290 and then look back up. 1995 01:31:22,290 --> 01:31:23,970 No, no now you're getting sexy. 1996 01:31:23,970 --> 01:31:26,120 I need you to be mean again. 1997 01:31:26,120 --> 01:31:29,510 Stare at that arm up and down. 1998 01:31:29,510 --> 01:31:34,070 [ Laughter ] 1999 01:31:34,070 --> 01:31:37,020 >> She's like, I'm getting hungry! 2000 01:31:37,020 --> 01:31:42,520 >> We have the greatest vanilla chocolate -- 2001 01:31:46,580 --> 01:31:49,320 We have the greatest. 2002 01:31:51,280 --> 01:31:52,420 >> This is so hard. 2003 01:31:52,420 --> 01:31:59,510 >> We have the greatest vanilla chocolate -- 2004 01:31:59,510 --> 01:32:05,160 [ Laughter ] 2005 01:32:05,160 --> 01:32:08,510 >> Go back, reset, reset, go back, reset, reset. 2006 01:32:08,510 --> 01:34:40,070 [ Music ] 2007 01:34:40,070 --> 01:34:42,510 >> Daddy, the sun is setting. 2008 01:34:42,510 --> 01:34:51,320 [ Music ] 131790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.