All language subtitles for Littlest.Pet.Shop.S04E16_3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:06,169 Ah, the perfect shopping day! 2 00:00:06,173 --> 00:00:08,243 You've got that right, girlfriend. 3 00:00:08,242 --> 00:00:11,682 Sunshine, not a cloud in the sky, and... 4 00:00:11,679 --> 00:00:14,079 Ugh! Just our luck... 5 00:00:14,081 --> 00:00:16,481 [together]: Alien invasion. 6 00:00:16,484 --> 00:00:20,054 [dramatic music] 7 00:00:22,289 --> 00:00:24,319 Fear not, citizens! 8 00:00:24,325 --> 00:00:25,755 You are safe! 9 00:00:25,760 --> 00:00:28,590 The brave Lizard of Legend is here 10 00:00:28,596 --> 00:00:32,496 with his trusted, but not-as-brave sidekick, 11 00:00:32,500 --> 00:00:34,500 Man-Goose! 12 00:00:34,502 --> 00:00:37,272 Um... you know, L.O.L., 13 00:00:37,271 --> 00:00:39,711 I've been thinking a bit about my sidekick name. 14 00:00:39,707 --> 00:00:42,737 - Man-Goose?! - Yes, that is the one. 15 00:00:42,743 --> 00:00:46,183 Doesn't "Man-Goose" describe a goose that is part man? 16 00:00:46,180 --> 00:00:48,710 Actually, Sunil, it's a clever play on the word "mongoose." 17 00:00:48,716 --> 00:00:51,176 See? Mongoose, "mangoose," mongoose, "mangoose." 18 00:00:51,185 --> 00:00:53,545 Ohhh, I get it now, yes. 19 00:00:53,554 --> 00:00:55,554 But I still don't like it. 20 00:00:55,556 --> 00:01:00,286 Ahem! Superheroes...? 21 00:01:00,294 --> 00:01:02,364 Ooh, uh, oh, right. Ah! 22 00:01:02,363 --> 00:01:07,303 Intergalactic invaders, prepare to be thwarted! 23 00:01:07,301 --> 00:01:09,301 Uh... L.O.L.? 24 00:01:09,303 --> 00:01:13,173 What is it, my faithful companion? 25 00:01:16,177 --> 00:01:21,077 [roaring] 26 00:01:21,082 --> 00:01:22,682 A Blythe-a-saurus! 27 00:01:24,351 --> 00:01:26,651 OK, you two, enough silliness. 28 00:01:26,654 --> 00:01:28,654 I need to make sure these outfits fit you. 29 00:01:28,656 --> 00:01:30,656 We will do it for you, Blythe, 30 00:01:30,658 --> 00:01:32,788 for we are Lizard of Legend and... 31 00:01:32,793 --> 00:01:37,133 This-Sidekick- To-Be-Named-Later! 32 00:01:37,131 --> 00:01:38,201 Ugh! 33 00:01:39,767 --> 00:01:42,567 ¶¶ You think about all the things ¶ 34 00:01:42,570 --> 00:01:44,370 ¶ That you love to do ¶ 35 00:01:44,371 --> 00:01:47,411 ¶ It all comes true ¶ 36 00:01:47,408 --> 00:01:50,338 ¶ You find a place you never knew ¶ 37 00:01:50,344 --> 00:01:53,114 ¶ Where you're happy to just be you ¶ 38 00:01:53,114 --> 00:01:55,314 ¶ We can be Yeah ¶ 39 00:01:55,316 --> 00:01:57,246 ¶ Who we want to be Yeah, yeah ¶ 40 00:01:57,251 --> 00:02:00,651 ¶ At Littlest Pet Shop, you and me ¶ 41 00:02:00,654 --> 00:02:04,494 ¶ We can be who we want to be Yeah-yeah yeah-yeah ¶ 42 00:02:04,492 --> 00:02:08,592 ¶ At Littlest Pet Shop, you and me ¶¶ 43 00:02:13,400 --> 00:02:16,270 I really do have the face for capes, don't I? 44 00:02:16,270 --> 00:02:18,470 You know, Vinnie, I should remind you 45 00:02:18,472 --> 00:02:21,512 that I have been a superhero before. 46 00:02:21,509 --> 00:02:24,239 Does Super Sunil ring a bell? 47 00:02:24,245 --> 00:02:27,205 Yeah, but you did say you would be my sidekick 48 00:02:27,214 --> 00:02:29,384 on account of you've already done the hero thing. 49 00:02:29,383 --> 00:02:32,253 And "Super" should never be part of a sidekick's name. 50 00:02:32,253 --> 00:02:34,393 I see your point, my friend. 51 00:02:34,388 --> 00:02:37,558 Hmm... This is going to take some thought. 52 00:02:37,558 --> 00:02:40,058 Well, I think you both look great, 53 00:02:40,060 --> 00:02:42,430 but I really need you focused at ZapperCon today. 54 00:02:42,429 --> 00:02:45,729 - ZapperCon? What's-- - WHAT'S THAT?! 55 00:02:45,733 --> 00:02:49,303 It's the annual convention for fans of Agents of Zap. 56 00:02:49,303 --> 00:02:51,303 Agents of Zap? You mean-- 57 00:02:51,305 --> 00:02:53,605 That epically popular TV show, movie franchise, 58 00:02:53,607 --> 00:02:56,107 toy line, comic book series and breakfast cereal?! 59 00:02:56,110 --> 00:02:58,580 - That's the one. - Um, would it be possible 60 00:02:58,579 --> 00:03:01,009 for you to take it down a notch, Minka? 61 00:03:01,015 --> 00:03:04,575 Hahaha! No. It's actually scientifically impossible for me 62 00:03:04,585 --> 00:03:07,985 to take it down a notch. Haha! Isn't that awesome? 63 00:03:07,988 --> 00:03:11,258 This year ZapperCon's at Downtown City Convention Center. 64 00:03:11,258 --> 00:03:13,428 And that's where I'll be debuting 65 00:03:13,427 --> 00:03:15,587 my new line of pet-friendly cosplay costumes 66 00:03:15,596 --> 00:03:17,396 that I'm calling PawsPlay. 67 00:03:17,398 --> 00:03:21,628 Turn your Shiba Inu into a superhero! 68 00:03:21,635 --> 00:03:23,765 Transform your Abyssinian 69 00:03:23,771 --> 00:03:26,241 into an alien being! 70 00:03:26,240 --> 00:03:29,170 Oh, oh... Oooh, I like it! 71 00:03:29,176 --> 00:03:31,106 Me too! 72 00:03:31,111 --> 00:03:33,211 Thanks. I'm hoping to earn enough money 73 00:03:33,214 --> 00:03:35,384 to do some much needed repairs to my scooter. 74 00:03:35,382 --> 00:03:37,322 Oh, hey, the scooter needs repairs? 75 00:03:39,553 --> 00:03:42,623 Yeah, you could say that. Vinnie and Sunil modeling 76 00:03:42,623 --> 00:03:46,493 at my booth will definitely help with PawsPlay sales. 77 00:03:46,493 --> 00:03:49,063 Well, you have fun at ZapperCon, which, although I am 78 00:03:49,063 --> 00:03:51,733 a huge "Zapper," I will not be attending. 79 00:03:51,732 --> 00:03:54,332 How could I after the latest episode of Zap 80 00:03:54,335 --> 00:03:57,635 revealed my favorite character, Kurg, to be a Monruvian spy 81 00:03:57,638 --> 00:03:59,498 who double-crossed the other Zap agents. 82 00:03:59,506 --> 00:04:01,606 I couldn't bear to face this indignity! 83 00:04:01,609 --> 00:04:05,209 The wound to my heart is still too fresh. 84 00:04:05,212 --> 00:04:07,212 You know, Vinnie, 85 00:04:07,214 --> 00:04:09,684 in your current get-up, you bear a striking resemblance 86 00:04:09,683 --> 00:04:13,053 to one of my favorite Zap characters. Let me show you. 87 00:04:13,053 --> 00:04:16,363 [oriental music] 88 00:04:16,357 --> 00:04:18,717 Oh, hello there, little friend. 89 00:04:18,726 --> 00:04:20,726 Did you mean to hop in here? 90 00:04:20,728 --> 00:04:23,428 I did indeed, Lotus Petal. 91 00:04:23,430 --> 00:04:25,600 I am Master Hop, 92 00:04:25,599 --> 00:04:28,469 Downtown City's preeminent Zen Master, 93 00:04:28,469 --> 00:04:31,439 and I have come here looking for some much needed rest 94 00:04:31,438 --> 00:04:33,438 and relaxation. 95 00:04:33,440 --> 00:04:35,740 Well, it's a pleasure to meet you, Master Hop. 96 00:04:35,743 --> 00:04:38,613 My name's Blythe. Feel free to chill at our day camp. 97 00:04:38,612 --> 00:04:42,152 Namaste, Blythe. Now if you will excuse me, 98 00:04:42,149 --> 00:04:44,379 I must enter a deep state 99 00:04:44,385 --> 00:04:47,785 of meditative concentration. 100 00:04:47,788 --> 00:04:51,158 Ommm... Whoa, he's good. 101 00:04:55,529 --> 00:04:58,399 I seriously need to get this thing fixed. 102 00:04:58,399 --> 00:05:01,129 Are you excited for the ZapperCon, 103 00:05:01,135 --> 00:05:03,135 trusted companion? 104 00:05:03,137 --> 00:05:05,997 Yes, except for the fact that I still do not have 105 00:05:06,006 --> 00:05:08,506 a proper sidekick name. Well, you just need 106 00:05:08,509 --> 00:05:10,509 to really zero in on something you're good at. 107 00:05:10,511 --> 00:05:12,541 Something I'm good at, huh? 108 00:05:12,546 --> 00:05:14,506 [gasping]: I have it! 109 00:05:14,515 --> 00:05:16,645 - Lay it on me. - As you know, 110 00:05:16,650 --> 00:05:19,050 I'm quite good at finding deals. 111 00:05:19,053 --> 00:05:23,293 How about... THE BARGAIN HUNTER?! 112 00:05:23,290 --> 00:05:25,590 Yeah... keep working on it. 113 00:05:27,761 --> 00:05:31,431 OK, Vinnie, take a look at this! Hey, 114 00:05:31,432 --> 00:05:33,602 where is everyone? ZapperCon. 115 00:05:33,600 --> 00:05:37,100 Oh! Well, I guess I'll just spend the day reading though 116 00:05:37,104 --> 00:05:38,744 my Agents of Zap collection and remembering 117 00:05:38,739 --> 00:05:42,469 better times when Kurg wasn't a villainous traitor. 118 00:05:42,476 --> 00:05:46,236 [oriental music] 119 00:05:46,246 --> 00:05:49,746 Well, what do you know, Minka, you can take it down a notch. 120 00:05:49,750 --> 00:05:53,590 It's Master Hop. He must teach me the ways of enlightenment. 121 00:05:53,587 --> 00:05:56,247 Ah... Do you even know what that means? 122 00:05:56,256 --> 00:05:58,586 Uh, I think it has something to do with focusing and junk. 123 00:05:58,592 --> 00:06:00,632 And I'm sure he can teach me how to... 124 00:06:00,627 --> 00:06:02,587 Um... what was I saying? 125 00:06:02,596 --> 00:06:05,556 Minka, we all know focusing isn't your strong suit. 126 00:06:05,566 --> 00:06:08,666 Plus, I don't think it's a good idea to bother the master. 127 00:06:08,669 --> 00:06:11,669 Bother him?! Pfff! I won't bother him. 128 00:06:11,672 --> 00:06:14,272 MASTER HOP! 129 00:06:14,274 --> 00:06:17,244 Oh, dear! Was that the fire alarm? 130 00:06:17,244 --> 00:06:19,714 Ha! You're funny! So, here's the deal, 131 00:06:19,713 --> 00:06:21,983 I really want to be one of your students! 132 00:06:21,982 --> 00:06:24,182 Uh... student? 133 00:06:24,184 --> 00:06:27,094 You wish to be trained... by... me? 134 00:06:27,087 --> 00:06:29,217 Exactamundo! When do we start? 135 00:06:29,223 --> 00:06:32,363 Right now is good for me if that's good for you! 136 00:06:32,359 --> 00:06:35,159 ¶¶¶ 137 00:06:40,067 --> 00:06:43,497 Thank you! Enjoy the space dog costume! 138 00:06:43,504 --> 00:06:45,504 Keep up the good work, guys. 139 00:06:45,506 --> 00:06:48,536 The Zappers are loving the PawsPlay. 140 00:06:48,542 --> 00:06:51,212 Uh... I'm tired of modeling. 141 00:06:51,211 --> 00:06:54,351 That's crazy talk! I am thoroughly enjoying myself. 142 00:06:54,348 --> 00:06:56,778 Hey, maybe that's my sidekick persona -- 143 00:06:56,784 --> 00:06:58,784 SUPER MODEL! 144 00:06:58,786 --> 00:07:01,446 [techno music] 145 00:07:01,455 --> 00:07:03,455 I'll make the super team look 146 00:07:03,457 --> 00:07:06,457 fierce! Or maybe not. Hey, 147 00:07:06,460 --> 00:07:09,230 I was thinking, let's go for a stroll around the convention. 148 00:07:09,229 --> 00:07:12,129 I am not so certain. 149 00:07:12,132 --> 00:07:14,372 We really should stay here with Blythe. 150 00:07:14,368 --> 00:07:18,198 But we could use a break, so we can pose even harder. 151 00:07:18,205 --> 00:07:20,435 Well, you do have a point. 152 00:07:20,441 --> 00:07:22,371 Hey, Blythe, we're gonna take five. 153 00:07:22,376 --> 00:07:26,236 Be back in a few. Let's go, faithful companion. 154 00:07:26,246 --> 00:07:28,246 Oh, I don't know. 155 00:07:28,248 --> 00:07:30,448 I really should stay here to help Blythe 156 00:07:30,451 --> 00:07:32,981 but, as a sidekick, I have sworn an oath 157 00:07:32,986 --> 00:07:35,286 to blindly follow the hero without question. 158 00:07:35,289 --> 00:07:37,459 [sigh] So... 159 00:07:37,458 --> 00:07:41,328 L.O.L., wait for your trusty sidekick! 160 00:07:45,632 --> 00:07:48,172 I'd say things are looking pretty good 161 00:07:48,168 --> 00:07:51,068 for those scooter repairs, wouldn't you, guys? 162 00:07:51,071 --> 00:07:53,311 Vinnie? Sunil? 163 00:07:53,307 --> 00:07:56,207 Where did they go? I'd better go find them... 164 00:07:56,210 --> 00:07:59,780 Miss, my tabby wants to be an Elven thief. 165 00:07:59,780 --> 00:08:02,310 Oh, yes, of course. 166 00:08:02,316 --> 00:08:04,316 Don't panic, Blythe. 167 00:08:04,318 --> 00:08:06,518 Their little legs can't take them too far. 168 00:08:09,656 --> 00:08:12,556 Haha! Now, this is how a superhero should be 169 00:08:12,559 --> 00:08:16,089 spending his time at a superhero convention. 170 00:08:16,096 --> 00:08:19,356 [ripping sounds] 171 00:08:19,366 --> 00:08:22,466 Ugh! Ah, what are you doing, my faithful companion? 172 00:08:22,469 --> 00:08:25,339 This place is huge, so I am leaving a trail 173 00:08:25,339 --> 00:08:28,009 of lint to help us find our way back to Blythe. 174 00:08:28,008 --> 00:08:30,008 After all, we have gotten lost 175 00:08:30,010 --> 00:08:31,980 in these types of situations before. 176 00:08:31,979 --> 00:08:34,009 Uh, where'd you get that fuzzy stuff? 177 00:08:34,014 --> 00:08:37,324 I have an unusual amount of excess belly-button fuzz. 178 00:08:37,317 --> 00:08:39,217 Nice! 179 00:08:43,657 --> 00:08:45,417 [oriental music] 180 00:08:45,425 --> 00:08:47,725 Master Hop! Master Hop! Look! Look! 181 00:08:47,728 --> 00:08:50,258 I brought my own yogurt for our lesson! 182 00:08:50,264 --> 00:08:52,064 [Minka slurping] Mmmm! 183 00:08:52,065 --> 00:08:55,495 It's yo-ga, child, not yo-gurt. 184 00:08:57,137 --> 00:08:59,397 Oh... Yo-gahhh... 185 00:08:59,406 --> 00:09:01,606 Ah, you see? I already learned something. 186 00:09:01,608 --> 00:09:03,638 So what's next, huh? What's next?! 187 00:09:03,644 --> 00:09:05,644 Such concentration. 188 00:09:05,646 --> 00:09:08,106 Now, there's a student 189 00:09:08,115 --> 00:09:11,015 with potential. Russell? 190 00:09:11,018 --> 00:09:13,178 Oh, hello. 191 00:09:13,186 --> 00:09:16,046 I'm Russell. And you are...? 192 00:09:16,056 --> 00:09:19,656 I have never seen anyone with focus like yours. 193 00:09:19,660 --> 00:09:21,730 I would very much like to train you 194 00:09:21,728 --> 00:09:24,358 and nurture your very special gift. 195 00:09:24,364 --> 00:09:28,074 Uhhh... No thanks. 196 00:09:28,068 --> 00:09:30,738 Why won't Master Hop train me? 197 00:09:30,737 --> 00:09:32,597 [sighing] 198 00:09:34,675 --> 00:09:39,035 This Agents of Zap stuff is actually pretty cool. 199 00:09:39,046 --> 00:09:41,346 Ah! Vinnie, look at that! 200 00:09:41,348 --> 00:09:44,118 "Baron Lizardowitz." 201 00:09:44,117 --> 00:09:46,617 This must be the character Russell mentioned. 202 00:09:46,620 --> 00:09:49,450 Yeah, he does look just like me. 203 00:09:49,456 --> 00:09:51,716 Especially around the handsomeness! 204 00:09:51,725 --> 00:09:54,425 Yes, well, we need to get back to Blythe. 205 00:09:54,428 --> 00:09:56,488 Yeah, I guess you're right. 206 00:09:56,496 --> 00:09:59,396 Catch you in the comic books, handsome. 207 00:10:01,368 --> 00:10:03,668 Which way do we go? Not to worry. 208 00:10:03,670 --> 00:10:07,540 We will just follow my trail of belly-button fuzz. 209 00:10:07,541 --> 00:10:09,671 Uhhh... Sunil, 210 00:10:09,676 --> 00:10:12,006 we're fuzz-less! 211 00:10:14,014 --> 00:10:16,014 [Minka sighing] What is it gonna take 212 00:10:16,016 --> 00:10:18,616 for Master Hop to realize that I'm the perfect student 213 00:10:18,619 --> 00:10:20,619 for him to train? 214 00:10:20,621 --> 00:10:23,791 Oh! I know! I'll impress him with my many skills! 215 00:10:23,790 --> 00:10:26,490 HEY, MASTER HOP, OVER HERE! 216 00:10:30,063 --> 00:10:33,533 Has anyone seen my favourite pillow? 217 00:10:33,533 --> 00:10:35,703 Oh, there it is! 218 00:10:37,304 --> 00:10:39,304 Aaah! Ugh! 219 00:10:39,306 --> 00:10:41,336 [Minka moaning] 220 00:10:41,341 --> 00:10:43,311 Hmm... 221 00:10:43,310 --> 00:10:45,510 Hey, Master Hop, check this out! 222 00:10:47,114 --> 00:10:49,654 Minka, who said you could play with my bowling pins? 223 00:10:49,650 --> 00:10:51,750 Oh! Owww! 224 00:10:51,752 --> 00:10:55,522 Your concentration is exceptional. 225 00:10:55,522 --> 00:10:58,092 You're standing on my comic. 226 00:10:59,826 --> 00:11:01,586 Exceptional. 227 00:11:06,099 --> 00:11:08,129 [sigh] I never thought 228 00:11:08,135 --> 00:11:10,565 I'd be bummed about being this busy, 229 00:11:10,570 --> 00:11:13,410 but I really need to go look for Vinnie and Sunil. 230 00:11:13,407 --> 00:11:17,007 Blythe?! What are you, like, doing here? 231 00:11:17,010 --> 00:11:19,380 I am selling my-- 232 00:11:19,379 --> 00:11:21,549 Wait. Do you really care? 233 00:11:21,548 --> 00:11:23,648 - Not really. - Right. 234 00:11:23,650 --> 00:11:27,150 The real question is, what are you doing here? 235 00:11:27,154 --> 00:11:29,624 We're here to find our daddy the perfect birthday present. 236 00:11:29,623 --> 00:11:32,123 A little action-dolly thingy called... 237 00:11:32,125 --> 00:11:33,785 What is it? Oh yeah... 238 00:11:33,794 --> 00:11:37,504 Baron Lizardowitz, or whatever. 239 00:11:37,497 --> 00:11:39,497 Turns out Daddy's a Zapper. 240 00:11:39,499 --> 00:11:42,069 It's so, like, random. 241 00:11:42,069 --> 00:11:44,299 And if we get him this best present ever, 242 00:11:44,304 --> 00:11:46,304 we're sure he'll increase our allowance 243 00:11:46,306 --> 00:11:48,636 by, like, a lot. 244 00:11:48,642 --> 00:11:51,212 Well, we know you'd love to chat with us more, 245 00:11:51,211 --> 00:11:53,241 but the sooner we get this thing for Daddy, 246 00:11:53,246 --> 00:11:55,276 the sooner we can, like, leave. 247 00:11:55,282 --> 00:11:59,482 Good luck doing... whatever it is you're, like, doing. 248 00:11:59,486 --> 00:12:01,746 [indistinct chatter] 249 00:12:01,755 --> 00:12:05,285 I believe we'll find Blythe's booth if we go in that direction 250 00:12:05,292 --> 00:12:08,232 and make a left at the Squid Monster in the tiara. 251 00:12:08,228 --> 00:12:11,428 Maybe that should be your sidekick persona -- 252 00:12:11,431 --> 00:12:14,631 Bad-Sense-of-Direction Mongoose! 253 00:12:14,634 --> 00:12:17,344 Look, I provided a suitable amount of belly-button fuzz. 254 00:12:17,337 --> 00:12:20,707 How was I to know this convention center was so drafty? 255 00:12:20,707 --> 00:12:24,007 Now, as I was saying, if we were to head 256 00:12:24,010 --> 00:12:26,080 in that direction! Ugh! 257 00:12:26,079 --> 00:12:27,749 Mommy... 258 00:12:27,748 --> 00:12:30,178 Oh... Oh, dear! 259 00:12:30,183 --> 00:12:32,383 I have accidentally rendered Vinnie unconscious 260 00:12:32,385 --> 00:12:35,215 with a single blow from my powerful fists! 261 00:12:35,222 --> 00:12:38,192 Ah! I need to get help! 262 00:12:38,191 --> 00:12:42,161 You stay here, my heroic friend! On the floor. 263 00:12:42,162 --> 00:12:45,502 Ugh! That Squid Monster in the tiara 264 00:12:45,499 --> 00:12:47,499 said we could find some Baron Lizardowitz 265 00:12:47,501 --> 00:12:50,471 merchandise over here, but I don't see any... 266 00:12:50,470 --> 00:12:52,540 [gasping]: Whittany, look! 267 00:12:52,539 --> 00:12:56,779 There's a Baron whatever- his-name-is action-dolly thingy. 268 00:12:56,777 --> 00:13:00,447 Ugh! Ohhh... Gross! 269 00:13:00,447 --> 00:13:02,477 [disgusted exclamation] [man gasping] 270 00:13:02,482 --> 00:13:06,752 Is that the Baron Lizardowitz in battle cape action figure? 271 00:13:06,753 --> 00:13:10,293 - What?! - That is a true treasure. 272 00:13:10,290 --> 00:13:12,460 I'm running an auction later, and you could make 273 00:13:12,459 --> 00:13:15,159 a ton of money if you decided to put this up for auction. 274 00:13:15,162 --> 00:13:18,162 A ton of, like, money? 275 00:13:18,165 --> 00:13:20,165 Brittany, we're auctioning this thing. 276 00:13:20,167 --> 00:13:22,167 I must find Blythe quickly! 277 00:13:22,169 --> 00:13:23,739 [gasp] 278 00:13:23,737 --> 00:13:27,467 [girls laughing evilly] 279 00:13:27,474 --> 00:13:29,474 Oh, dear! 280 00:13:29,476 --> 00:13:32,476 Super villains have Vinnie! 281 00:13:36,616 --> 00:13:39,176 you must let me train you, Russell. 282 00:13:39,186 --> 00:13:41,386 Your gift of focused concentration 283 00:13:41,388 --> 00:13:45,618 is too exceptional to squander on these silly comic books. 284 00:13:45,625 --> 00:13:48,325 I already told you, no, thank you. 285 00:13:48,328 --> 00:13:51,558 [gasping] Three minutes! 286 00:13:51,565 --> 00:13:54,365 Haha! How's that for concentration? 287 00:13:54,367 --> 00:13:56,267 Whoa! 288 00:13:57,637 --> 00:14:01,067 Pepper was right. Focusing isn't my strong suit, 289 00:14:01,074 --> 00:14:04,114 or any other kind of suit for that matter. 290 00:14:04,110 --> 00:14:07,710 OK, Master Hop, I'll let you train me. 291 00:14:07,714 --> 00:14:11,254 - Wonderful! - Under one condition. 292 00:14:11,251 --> 00:14:13,751 You train Minka as well. 293 00:14:13,753 --> 00:14:16,293 Minka? I... Well... 294 00:14:16,289 --> 00:14:18,659 That is... Ummm... I... 295 00:14:18,658 --> 00:14:22,128 Or you can just let my "gift" go undeveloped... 296 00:14:22,128 --> 00:14:26,228 Oh, all right! I'll also train Minka. 297 00:14:26,233 --> 00:14:28,203 [Minka squealing] 298 00:14:28,201 --> 00:14:31,001 This is gonna be awesome! 299 00:14:31,004 --> 00:14:36,014 This will take all of my concentration. 300 00:14:36,009 --> 00:14:39,309 I hope your Pekingese enjoys being a pixie-inese. 301 00:14:39,312 --> 00:14:42,552 [sigh] OK, that was the last customer. 302 00:14:42,549 --> 00:14:44,649 Now, I need to go find the boys. 303 00:14:44,651 --> 00:14:47,221 Blythe, you must help! 304 00:14:47,220 --> 00:14:50,590 Sunil! Thank goodness you're back. Now, where's Vinnie? 305 00:14:50,590 --> 00:14:54,090 Ughhh! The Biskits have him! 306 00:14:54,094 --> 00:14:56,694 What?! Why would the Biskits have Vinnie? 307 00:14:56,696 --> 00:15:00,056 No time to explain! We must go, now! 308 00:15:00,066 --> 00:15:03,526 Ugh... Oh... Ah! 309 00:15:03,536 --> 00:15:07,006 OH! Attention, Zapper collectors, 310 00:15:07,007 --> 00:15:10,277 The auction for a very rare Baron Lizardowitz action figure 311 00:15:10,277 --> 00:15:12,277 will be up next. Huh? 312 00:15:12,279 --> 00:15:15,079 [crowd gasping] 313 00:15:15,081 --> 00:15:17,181 - Wow! - Hey, they think 314 00:15:17,183 --> 00:15:20,153 I'm the rare Baron Lizardowitz action figure?! 315 00:15:20,153 --> 00:15:23,053 Ah, gee, I wonder what I'll go for. 316 00:15:23,056 --> 00:15:25,556 I don't see the Biskits anywhere. 317 00:15:25,558 --> 00:15:29,128 Or Vinnie. Oh, Blythe, this is all my fault. 318 00:15:29,129 --> 00:15:31,399 Don't worry, Sunil, he'll turn up. 319 00:15:31,398 --> 00:15:33,298 I hope. 320 00:15:33,300 --> 00:15:35,370 ¶¶¶ 321 00:15:38,405 --> 00:15:41,135 [gasp] Blythe, look! 322 00:15:41,141 --> 00:15:43,211 [Blythe]: Oh, no! 323 00:15:43,209 --> 00:15:45,209 They're auctioning off Vinnie! 324 00:15:45,211 --> 00:15:47,151 What are we going to do?! 325 00:15:47,147 --> 00:15:49,247 I'm just gonna tell them there's been a big mistake 326 00:15:49,249 --> 00:15:52,279 and that Vinnie's a pet, not a rare action figure. 327 00:15:52,285 --> 00:15:54,785 Hold it! 328 00:15:54,788 --> 00:15:57,018 And where do you think you're going? 329 00:15:57,023 --> 00:15:59,023 I need to get that lizard! 330 00:15:59,025 --> 00:16:01,655 [snorting laugh] You and every other Zapper 331 00:16:01,661 --> 00:16:04,161 in here. If you want him, 332 00:16:04,164 --> 00:16:07,574 you'll have to bid for him. Take a seat. 333 00:16:07,567 --> 00:16:09,397 [Blythe sighing] 334 00:16:09,402 --> 00:16:11,672 Looks like in order to save Vinnie, 335 00:16:11,671 --> 00:16:14,041 we've gonna have to bid on Vinnie. 336 00:16:14,040 --> 00:16:18,010 Luckily, I have my PawsPlay earnings. 337 00:16:20,680 --> 00:16:25,720 OK, let us begin your training. 338 00:16:25,719 --> 00:16:28,149 ¶¶¶ 339 00:16:35,161 --> 00:16:38,301 [impact noise] 340 00:16:49,075 --> 00:16:51,075 You are doing it, 341 00:16:51,077 --> 00:16:55,447 Lotus Petal. You have actually centered yourself. 342 00:17:00,320 --> 00:17:03,220 OK, Brittany, when the auction starts, 343 00:17:03,223 --> 00:17:05,693 you're gonna drive up the price so we get top dollar 344 00:17:05,692 --> 00:17:07,692 for that toy. Got it? 345 00:17:07,694 --> 00:17:10,264 You had me at "top dollar." 346 00:17:10,263 --> 00:17:13,463 This is such a "brills" idea, Whittany. 347 00:17:13,466 --> 00:17:15,666 I know. What could go wrong? 348 00:17:15,668 --> 00:17:20,168 Fellow Zappers, let the auctioning commence! 349 00:17:20,173 --> 00:17:22,513 Ooh, this is so exciting! 350 00:17:22,509 --> 00:17:25,079 ¶¶¶ 351 00:17:41,594 --> 00:17:44,134 The bid stands at $200 352 00:17:44,130 --> 00:17:46,130 made by the young lady 353 00:17:46,132 --> 00:17:48,032 in the back of the room. 354 00:17:48,034 --> 00:17:50,674 Ugh! I can't shake that bidder. 355 00:17:50,670 --> 00:17:53,100 And I can't bid much higher. 356 00:17:53,106 --> 00:17:56,506 $201! 357 00:17:56,509 --> 00:17:59,239 [sigh] There goes my scooter repairs. 358 00:17:59,245 --> 00:18:01,205 $201, 359 00:18:01,214 --> 00:18:03,054 going once... 360 00:18:03,049 --> 00:18:05,119 going twice... 361 00:18:05,118 --> 00:18:07,088 Blythe, we're going to win Vinnie! 362 00:18:07,087 --> 00:18:12,187 [in slow-motion]: SOOOOOOOOLLLL.... 363 00:18:12,192 --> 00:18:14,962 $10,000! [Zappers gasping] 364 00:18:14,961 --> 00:18:17,161 [Whittany gasping] NO, BRITTANY! 365 00:18:17,163 --> 00:18:18,963 Wow, Zappers, 366 00:18:18,965 --> 00:18:22,495 we have a new, very high bid. 367 00:18:22,502 --> 00:18:24,972 $10,000! 368 00:18:24,971 --> 00:18:26,971 What the huh?! 369 00:18:26,973 --> 00:18:29,673 I've been bidding against Brittany this whole time?! 370 00:18:29,676 --> 00:18:33,306 Ugh! The Biskits have won Vinnie. 371 00:18:33,313 --> 00:18:36,253 Ugh! Brittany, you were just supposed to run up the bid, 372 00:18:36,249 --> 00:18:39,119 not win! We can't pay that kind of money 373 00:18:39,119 --> 00:18:41,119 for a gross dolly thingy! 374 00:18:41,121 --> 00:18:45,061 Sorry. I, like, hate losing. 375 00:18:45,058 --> 00:18:46,418 [Whittany groaning] 376 00:18:46,426 --> 00:18:49,426 $10,000... Ooh! 377 00:18:49,429 --> 00:18:51,499 I figured it would cost that much 378 00:18:51,498 --> 00:18:53,528 to buy me, give or take a couple of thousand. 379 00:18:53,533 --> 00:18:56,703 It looks like that concludes the bidding. 380 00:18:56,703 --> 00:19:00,373 Sold to the two frowning young women for $10,000! 381 00:19:00,373 --> 00:19:03,613 Uh, wait... Ugh! I have to go home with those two? 382 00:19:03,610 --> 00:19:05,610 Oh! Oh! I've got to get out of here! 383 00:19:05,612 --> 00:19:07,512 [grunting with effort] 384 00:19:07,514 --> 00:19:11,084 Trying... Ugh! [sigh] 385 00:19:11,084 --> 00:19:14,354 Isn't it ironic that we're surrounded by superheroes? 386 00:19:14,354 --> 00:19:16,624 'Cause we really could use one right now. 387 00:19:16,623 --> 00:19:19,963 You're right. I can't let my trusted compadre 388 00:19:19,959 --> 00:19:22,629 fall into the clutches of those villainous Biskits! 389 00:19:22,629 --> 00:19:24,399 Sunil, wait! 390 00:19:26,199 --> 00:19:28,169 Hey, Sunil, whatcha doing? 391 00:19:28,168 --> 00:19:31,668 - Shush! I am rescuing you. - Hey, that's permanent marker! 392 00:19:31,671 --> 00:19:33,671 What are you trying to do, devalue me? 393 00:19:33,673 --> 00:19:36,473 That is exactly what I am doing. 394 00:19:36,476 --> 00:19:38,336 Hey! 395 00:19:38,344 --> 00:19:40,244 Thor's hammer! 396 00:19:40,246 --> 00:19:42,506 How did I not see that before? 397 00:19:42,515 --> 00:19:45,175 Zappers, I don't know how to say this, 398 00:19:45,185 --> 00:19:47,645 but there's been a terrible mistake. 399 00:19:47,654 --> 00:19:52,564 This Baron Lizardowitz figure is NOT in mint condition! 400 00:19:52,559 --> 00:19:55,429 [Zappers gasping] 401 00:19:55,428 --> 00:19:59,158 So I am withdrawing the Baron Lizardowitz from auction! 402 00:19:59,165 --> 00:20:00,355 WOO-HOO! 403 00:20:00,366 --> 00:20:02,266 Um, Mr. Elf-man, 404 00:20:02,268 --> 00:20:06,038 does that mean our last bid doesn't count, or whatever? 405 00:20:06,039 --> 00:20:08,209 Yes. All bids have been voided. 406 00:20:08,208 --> 00:20:10,738 You see, Whittany, it all worked out. 407 00:20:10,743 --> 00:20:13,213 [sighing]: I suppose... 408 00:20:13,213 --> 00:20:15,613 C'mon, let's go buy Daddy our back-up gift -- 409 00:20:15,615 --> 00:20:18,715 those life-sized, bronze statues of us. 410 00:20:18,718 --> 00:20:22,348 And if Daddy doesn't want them, we'll keep 'em! 411 00:20:22,355 --> 00:20:25,115 I will now take new bids on this damaged, 412 00:20:25,124 --> 00:20:27,564 below-grade specimen of an action figure. 413 00:20:27,560 --> 00:20:30,260 I feel like I should be insulted by that. 414 00:20:30,263 --> 00:20:32,663 - One dollar! - SOLD! 415 00:20:34,500 --> 00:20:37,370 Yes! I got you back, Vinnie! 416 00:20:37,370 --> 00:20:39,600 And I still have money to fix my scooter. 417 00:20:39,606 --> 00:20:41,606 And I owe it all to the quick thinking 418 00:20:41,608 --> 00:20:45,208 of my crime fighting partner -- Super Sunil! 419 00:20:45,211 --> 00:20:47,211 Partner? Super...? 420 00:20:47,213 --> 00:20:49,213 Yep. From now on, 421 00:20:49,215 --> 00:20:52,545 we get equal billing as co-superheroes. 422 00:20:52,552 --> 00:20:55,352 Super Sunil and the Lizard of Legend! 423 00:20:55,355 --> 00:20:58,115 Actually, I was thinking it sounds better 424 00:20:58,124 --> 00:21:01,264 with the Lizard of Legend first, but I-- we can work on that. 425 00:21:03,162 --> 00:21:05,102 [sigh of relief] Hello, pets. 426 00:21:05,098 --> 00:21:07,528 Oh, Blythe, how was ZapperCon? 427 00:21:07,533 --> 00:21:10,333 Let's just say we could definitely use a little Zen 428 00:21:10,336 --> 00:21:12,536 after the day we just had. 429 00:21:12,538 --> 00:21:15,138 Wow, Minks... I've never seen you 430 00:21:15,141 --> 00:21:17,241 so focused and centered. 431 00:21:17,243 --> 00:21:20,313 Thank you. I had a very good teacher. 432 00:21:20,313 --> 00:21:23,513 And I, an even better student. 433 00:21:23,516 --> 00:21:25,646 [together]: Awww... 434 00:21:25,652 --> 00:21:28,452 Uh, I have just one question... 435 00:21:28,454 --> 00:21:31,024 Could someone please untie me?! 436 00:21:34,027 --> 00:21:37,087 ¶¶¶ 437 00:21:47,774 --> 00:21:50,114 - ¶¶ We can be - Yeah ¶ 438 00:21:50,109 --> 00:21:52,709 ¶ Who we want to be Yeah, yeah, yeah ¶ 439 00:21:52,712 --> 00:21:55,612 ¶ At Littlest Pet Shop, you and me ¶¶ 32363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.