All language subtitles for Littlest.Pet.Shop.S04E03_3en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:04,099 Blythe: Almost done? 2 00:00:04,105 --> 00:00:08,365 Yes. Almost... done? 3 00:00:08,376 --> 00:00:12,436 I mean it's not perfect by any stretch of the imagination, but- 4 00:00:12,446 --> 00:00:14,076 [yips] 5 00:00:14,081 --> 00:00:15,251 Yikes! 6 00:00:15,249 --> 00:00:16,719 You don't like it. 7 00:00:16,717 --> 00:00:20,047 Well, I don't know that it's a good everyday look, but... 8 00:00:20,054 --> 00:00:22,054 If I ever get a job as a street performer, 9 00:00:22,056 --> 00:00:23,616 I'll know who to come to for makeup lessons. 10 00:00:23,624 --> 00:00:27,064 [giggles] 11 00:00:27,061 --> 00:00:29,261 I don't know why, but it's a lot harder 12 00:00:29,263 --> 00:00:32,203 to put this stuff on somebody else's face than it is your own. 13 00:00:32,199 --> 00:00:34,029 It is for me, anyway. 14 00:00:34,035 --> 00:00:35,465 Obviously. 15 00:00:35,469 --> 00:00:37,039 [laughs] 16 00:00:39,473 --> 00:00:44,213 Did you both say the same thing, just now? I mean, the obviously? 17 00:00:44,211 --> 00:00:46,251 Uh-huh. 18 00:00:46,247 --> 00:00:49,047 That's so cool you can understand each other. 19 00:00:49,050 --> 00:00:54,190 I'd love to be able to talk to my pet... if I had one. 20 00:00:54,188 --> 00:00:56,058 Blythe, I've been thinking: 21 00:00:56,057 --> 00:00:58,357 my aunt has Buttercream and you have Zoe 22 00:00:58,359 --> 00:01:00,789 and the rest of the day campers as your pet pals. 23 00:01:00,795 --> 00:01:05,055 Well, maybe it's time for me to have a pet friend, too. 24 00:01:05,066 --> 00:01:07,596 Really? I think that's awesome. 25 00:01:07,601 --> 00:01:11,171 Yeah, but I wanna make sure I pick the right pet. 26 00:01:11,172 --> 00:01:13,442 Darling, you can help her with that. 27 00:01:13,441 --> 00:01:15,111 That's a great idea, Zoe. 28 00:01:15,109 --> 00:01:16,709 What's Zoe's great idea? 29 00:01:16,710 --> 00:01:19,450 That I can help you find the perfect pet. 30 00:01:19,447 --> 00:01:21,777 Maybe I can set up a bunch of interviews and, you know, 31 00:01:21,782 --> 00:01:23,852 pre-screen for the ones you'd like the best. 32 00:01:23,851 --> 00:01:27,321 Ooh! This is getting exciting! 33 00:01:27,321 --> 00:01:30,691 All you have to do is tell me what kind of pet you'd like. 34 00:01:30,691 --> 00:01:35,431 Well...I'd like an adorable furry, or scaly, or feathery... 35 00:01:35,429 --> 00:01:37,559 or fishy forever friend. 36 00:01:37,565 --> 00:01:42,395 OK. Got it. Kinda general, but it's a starting point, now-- 37 00:01:42,403 --> 00:01:45,873 But they can't be too big or too small and if they're furry, 38 00:01:45,873 --> 00:01:47,613 not overly furry. 39 00:01:47,608 --> 00:01:49,608 They should be super-friendly, of course, 40 00:01:49,610 --> 00:01:52,510 but it's OK if they're socially awkward, but not too awkward. 41 00:01:52,513 --> 00:01:54,683 Sounds like you may have your work cut out for you. 42 00:01:54,682 --> 00:01:57,252 You know, Zoe? I think you may be right. 43 00:02:00,121 --> 00:02:02,421 You think about all the things 44 00:02:02,423 --> 00:02:04,623 That you love to do 45 00:02:04,625 --> 00:02:07,355 It all comes true 46 00:02:07,361 --> 00:02:09,661 You find a place you never knew 47 00:02:09,663 --> 00:02:11,133 Where you're happy to 48 00:02:11,132 --> 00:02:13,332 Just be you! 49 00:02:13,334 --> 00:02:15,504 We can be [yeah] 50 00:02:15,503 --> 00:02:17,303 Who we want to be [yeah] 51 00:02:17,304 --> 00:02:19,244 At littlest pet shop 52 00:02:19,240 --> 00:02:22,370 You and me We can be [yeah] 53 00:02:22,376 --> 00:02:24,236 Who we want to be [yeah] 54 00:02:24,245 --> 00:02:26,345 At littlest pet shop 55 00:02:26,347 --> 00:02:28,307 You and me 56 00:02:31,685 --> 00:02:32,915 57 00:02:32,920 --> 00:02:34,920 Mrs. Twombly: Well, there we go. 58 00:02:34,922 --> 00:02:38,492 Littlest Pet Street development project. 59 00:02:38,492 --> 00:02:43,402 As if seen from a hot air balloon or large flying reptile. 60 00:02:43,397 --> 00:02:45,457 Pretty good. 61 00:02:46,867 --> 00:02:49,667 62 00:02:49,670 --> 00:02:50,770 Aha! 63 00:02:50,771 --> 00:02:53,641 64 00:02:53,641 --> 00:02:56,881 This looks like performing bear fur. 65 00:02:56,877 --> 00:02:58,737 And if there's anyone who knows 66 00:02:58,746 --> 00:03:00,776 what performing bear fur looks like, 67 00:03:00,781 --> 00:03:04,281 it's me, Circus Animal Control Officer Clive Gimbal! 68 00:03:04,285 --> 00:03:09,855 [sniff] P.U.! This performing bear needs a bath! 69 00:03:11,825 --> 00:03:12,755 Agh! 70 00:03:16,463 --> 00:03:18,863 OK, Youngmee, over the last few days I've talked to 71 00:03:18,866 --> 00:03:20,666 a bunch of prospective pets, 72 00:03:20,668 --> 00:03:22,828 but maybe instead of showing you all the interviews, 73 00:03:22,836 --> 00:03:25,296 Great! we can narrow things down a bit. 74 00:03:25,306 --> 00:03:27,366 So, I'm sure by now you've decided if you want a mammal, 75 00:03:27,374 --> 00:03:29,444 reptile, bird, or fish. 76 00:03:29,443 --> 00:03:31,683 Um, yes? 77 00:03:31,679 --> 00:03:33,949 You don't sound very sure. 78 00:03:33,948 --> 00:03:37,648 Sorry. I guess I don't want to limit myself just yet. 79 00:03:37,651 --> 00:03:40,451 OK. Do you have any thoughts on size? 80 00:03:40,454 --> 00:03:41,654 Yes! 81 00:03:41,655 --> 00:03:44,215 Perfect. How big do you want your pet? 82 00:03:44,225 --> 00:03:44,955 Big enough? 83 00:03:44,959 --> 00:03:46,859 Youngmee! 84 00:03:46,860 --> 00:03:51,530 I'm sorry! I do know I want my pet to be able to move. 85 00:03:51,532 --> 00:03:52,932 Well, that's a start. 86 00:03:55,002 --> 00:03:57,742 87 00:03:57,738 --> 00:04:00,638 Great idea to throw a snack party, Zoe. 88 00:04:00,641 --> 00:04:03,611 Thanks, sweetie. I have my moments. 89 00:04:03,611 --> 00:04:10,281 Mmmmm. Your mushroom cookies are fungus-tastic! 90 00:04:10,284 --> 00:04:12,254 Glad you like 'em! 91 00:04:12,253 --> 00:04:15,393 Wanna try my gourmet snack? 92 00:04:15,389 --> 00:04:17,689 Isn't that just a banana? 93 00:04:17,691 --> 00:04:19,021 Uh-huh. 94 00:04:19,026 --> 00:04:23,456 OK! Mmmm! 95 00:04:23,464 --> 00:04:25,734 Does anyone want some housefly souffle? 96 00:04:27,301 --> 00:04:29,271 NO! 97 00:04:29,270 --> 00:04:30,640 Good. 98 00:04:30,638 --> 00:04:34,438 [munching] 99 00:04:34,441 --> 00:04:37,681 [gasp] Beh, beh, beh, beh 100 00:04:37,678 --> 00:04:40,378 beh, beh, beh, beh, beh-- 101 00:04:40,381 --> 00:04:42,551 What is wrong. my friend? 102 00:04:42,549 --> 00:04:43,849 Did we cause you emotional distress 103 00:04:43,851 --> 00:04:46,821 by our unified rejection of your grotesque snack? 104 00:04:46,820 --> 00:04:49,820 BEEEEEEAAAAAAR! 105 00:04:49,823 --> 00:04:51,363 [growls] 106 00:04:51,358 --> 00:04:54,058 [screams] 107 00:04:55,629 --> 00:04:59,699 Why is a bear running loose in Downtown City? 108 00:04:59,700 --> 00:05:02,370 Oh, no! This is the start of the bear-pocalypse 109 00:05:02,369 --> 00:05:04,999 as foretold in that fine made-for-television film, 110 00:05:05,005 --> 00:05:07,965 Bearpocalypse Meets Pirahnapalooza! 111 00:05:07,975 --> 00:05:12,835 So true! Downtown City is no place for a frightening bear. 112 00:05:12,846 --> 00:05:15,406 Ahem. 113 00:05:15,416 --> 00:05:19,816 Oh, yeah! You're a bear in Downtown City. 114 00:05:19,820 --> 00:05:25,660 Aha, ha. But, you are quite cute and non-threatening. 115 00:05:25,659 --> 00:05:27,789 For the moment. 116 00:05:27,795 --> 00:05:29,895 There's gotta be a logical explanation of why- 117 00:05:29,897 --> 00:05:33,097 [growls] 118 00:05:33,100 --> 00:05:35,430 There's a very large bear standing right behind me, 119 00:05:35,436 --> 00:05:36,436 isn't there? 120 00:05:36,437 --> 00:05:38,067 [growls] 121 00:05:38,072 --> 00:05:39,542 [screams] 122 00:05:43,577 --> 00:05:48,547 Um, I'm a poodle, obviously, and I like squeaky toys best 123 00:05:48,549 --> 00:05:50,979 as they sound like tiny mythological creatures 124 00:05:50,984 --> 00:05:53,854 to my mind. You know, elves, gnomes, pixies. 125 00:05:53,854 --> 00:05:57,624 Not trolls or ogres or the like. Just the friendly ones. 126 00:05:57,624 --> 00:06:01,794 When I hear a squeaky toy, it takes me to my happy place. 127 00:06:01,795 --> 00:06:03,595 Youngmee: What did she say? 128 00:06:03,597 --> 00:06:06,057 She really loves squeaky toys because they remind her 129 00:06:06,066 --> 00:06:09,066 of magical creatures and happy places. 130 00:06:09,069 --> 00:06:12,939 Oh. I'm not sure how to react to that. 131 00:06:12,940 --> 00:06:14,570 Yeah, me neither. 132 00:06:14,575 --> 00:06:16,635 You all wouldn't happen to have any squeaky toys 133 00:06:16,643 --> 00:06:18,443 or pixies here, would you? 134 00:06:19,880 --> 00:06:21,650 [scream] 135 00:06:21,648 --> 00:06:26,078 [growls and clears throat] 136 00:06:26,086 --> 00:06:29,386 [Russian accent]One moment, please. [clears throat] 137 00:06:29,390 --> 00:06:34,960 Ah, there. Forgive me, the tiny window was unlatched 138 00:06:34,962 --> 00:06:37,802 so I squeezed through and let myself in. 139 00:06:37,798 --> 00:06:41,028 How did you ever do that? 140 00:06:41,034 --> 00:06:45,574 I get much practice squeezing into tiny clown car at circus. 141 00:06:45,572 --> 00:06:48,642 Also, please forgive for menacing noises. 142 00:06:48,642 --> 00:06:52,442 I was not making with growl, but merely clearing throat. 143 00:06:52,446 --> 00:06:54,106 It's full of dust out there. 144 00:06:54,114 --> 00:06:57,884 Haha! If I may ask, what is this place? 145 00:06:57,885 --> 00:06:59,645 Well, Mr. Big Bear, you've only stumbled 146 00:06:59,653 --> 00:07:02,423 into the very best pet place in the whole wide world... 147 00:07:02,423 --> 00:07:04,863 The Littlest Pet Shop! Nice hat, by the way. 148 00:07:04,858 --> 00:07:08,158 Haha. Oh, thank you. My name Ivan. 149 00:07:08,162 --> 00:07:12,102 I am circus performer who is also bear. 150 00:07:12,099 --> 00:07:15,529 I not mean to impose, but would it be allowable to stay 151 00:07:15,536 --> 00:07:17,566 for short period of time? 152 00:07:17,571 --> 00:07:21,541 I was accidentally separated from travelling circus 153 00:07:21,542 --> 00:07:24,612 and need place to hide out for a while. 154 00:07:24,611 --> 00:07:26,711 Hide out? From what? 155 00:07:26,713 --> 00:07:32,753 Not what, who. There is Circus Animal Control Officer 156 00:07:32,753 --> 00:07:34,993 who has picked up my scent. 157 00:07:34,988 --> 00:07:38,618 Where I come from, man in uniform chasing bear 158 00:07:38,625 --> 00:07:42,825 almost never ends well... for bear. 159 00:07:42,830 --> 00:07:48,600 [inhale] Now here I am, drawn in by the delightful aroma 160 00:07:48,602 --> 00:07:52,072 of delicious-smelling pet treats. 161 00:07:52,072 --> 00:07:56,172 So, may I stay until owner realizes I am missing? 162 00:07:57,778 --> 00:07:59,708 Can you give us one moment, Ivan? 163 00:07:59,713 --> 00:08:01,053 Da. 164 00:08:01,048 --> 00:08:02,608 What should we do? 165 00:08:02,616 --> 00:08:04,876 Need I remind everyone that, jaunty clown cap or not, 166 00:08:04,885 --> 00:08:06,075 we're dealing with a big scary bear 167 00:08:06,086 --> 00:08:08,036 with big scary claws and teeth? 168 00:08:08,037 --> 00:08:09,987 Oh, please. Don't you think if he was going to eat us, 169 00:08:09,990 --> 00:08:11,120 he would've done it by now? 170 00:08:11,124 --> 00:08:12,864 Not necessarily. 171 00:08:12,860 --> 00:08:16,030 He might've eaten recently and is just saving us for dessert. 172 00:08:16,029 --> 00:08:17,829 Ah, that's just silly, Sunil. 173 00:08:17,831 --> 00:08:20,201 Everyone knows bears don't like dessert. 174 00:08:20,200 --> 00:08:22,770 As a bear, I can tell you that dessert 175 00:08:22,769 --> 00:08:25,269 is the most important meal of the day. Not counting breakfast, 176 00:08:25,272 --> 00:08:28,172 brunch, lunch, afternoon snack, and dinner. 177 00:08:28,175 --> 00:08:29,705 What if we tell him he can stay 178 00:08:29,710 --> 00:08:30,980 as long as he doesn't gobble us up? 179 00:08:30,978 --> 00:08:33,648 [agreeing chatter] 180 00:08:33,647 --> 00:08:35,207 Ivan, we've decided you can stay 181 00:08:35,215 --> 00:08:37,975 as long as you promise not to eat us. 182 00:08:37,985 --> 00:08:41,985 It deal, my friends. Now, may I impose upon you 183 00:08:41,989 --> 00:08:47,129 to share your scrumptious pet treats? [lip smacks] 184 00:08:47,127 --> 00:08:52,157 Am so hungry I could eat a whole day camp full of pets. 185 00:08:52,165 --> 00:08:53,765 [screams] 186 00:08:53,767 --> 00:08:56,537 Kidding! I'm kidder. 187 00:08:59,973 --> 00:09:02,443 [relieved sighs] 188 00:09:02,442 --> 00:09:04,912 Oh, you're making it too easy on me, Mr. Performing Bear. 189 00:09:04,912 --> 00:09:07,812 Nothing escapes the watchful eye of Clive Gimbal, 190 00:09:07,814 --> 00:09:09,614 Circus Animal Control Officer! 191 00:09:12,753 --> 00:09:15,793 Yo, I'm a gerbil and I like to work out a lot. 192 00:09:15,789 --> 00:09:18,289 You know what I mean? Lifting weights. 193 00:09:18,292 --> 00:09:21,132 AH... burrowing under cedar shavings, whatever. 194 00:09:21,128 --> 00:09:24,198 Any sort of thing that helps keep this bro fit and trim. 195 00:09:24,197 --> 00:09:28,267 Oh, and I love Korean food. Kimchi is fantastic! 196 00:09:28,268 --> 00:09:31,798 Spicy pickled cabbage... BOOM! 197 00:09:31,805 --> 00:09:36,165 He likes exercising and eating Korean food. 198 00:09:36,176 --> 00:09:38,136 Uh, I don't know... 199 00:09:38,145 --> 00:09:41,675 Youngmee, I'm not just saying this because he's the 19th pet 200 00:09:41,682 --> 00:09:43,152 interview we've seen, 201 00:09:43,150 --> 00:09:45,920 but I think he might be perfect for you. 202 00:09:45,919 --> 00:09:49,249 He's adorable and he likes kimchi. 203 00:09:49,256 --> 00:09:53,856 He is adorable but, and do NOT tell my parents, 204 00:09:53,860 --> 00:09:56,760 I don't like kimchi. 205 00:09:56,763 --> 00:10:01,673 Whoa ..Whoa ... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ... Gah! 206 00:10:01,668 --> 00:10:02,668 [crash] 207 00:10:04,171 --> 00:10:11,241 [humming] Howling harpsichords! There's a bear in the hizzouse! 208 00:10:12,713 --> 00:10:16,953 Well, the pets certainly seem to be getting along with him. 209 00:10:16,950 --> 00:10:20,050 Oh, Blythe must've checked him in while I was upstairs working 210 00:10:20,053 --> 00:10:23,153 on my model Littlest Pet Street. 211 00:10:23,156 --> 00:10:24,716 I have to admit, 212 00:10:24,725 --> 00:10:28,025 I never expected to see a huge bear in the day camp. 213 00:10:28,028 --> 00:10:31,928 Then again, I never expected to be Downtown City's 214 00:10:31,932 --> 00:10:34,932 biggest real estate mogul, either. 215 00:10:34,935 --> 00:10:36,995 Take that, Fisher Biskit! 216 00:10:39,773 --> 00:10:43,273 Apparently, I come across as being somewhat ah, intimidating, 217 00:10:43,276 --> 00:10:46,706 but I can assure you that I'm as gentle as...as a... as a 218 00:10:46,713 --> 00:10:50,653 um.. Oh, what do they call them, ah? 219 00:10:50,651 --> 00:10:53,051 With the little ears and the soft fur 220 00:10:53,053 --> 00:10:56,323 and the, the, the, um, whiskers... 221 00:10:56,323 --> 00:10:57,923 A kitten? 222 00:10:57,924 --> 00:11:02,164 No. Uh... A wolverine! Hah! Yes! 223 00:11:02,162 --> 00:11:06,262 I'm as gentle as a wolverine. Uh, I mean kitten. 224 00:11:07,701 --> 00:11:14,141 [Russian music] 225 00:11:14,141 --> 00:11:15,111 Tah-dahhhhh! 226 00:11:15,108 --> 00:11:17,438 [excited chatter] 227 00:11:17,444 --> 00:11:21,914 And now I do impression of fearsome Siberian tiger. 228 00:11:21,915 --> 00:11:23,675 Oh! 229 00:11:26,953 --> 00:11:29,723 [huge roar] 230 00:11:29,723 --> 00:11:32,723 A Siberian tiger is on the loose! 231 00:11:32,726 --> 00:11:36,186 Or a circus bear doing a very good impression 232 00:11:36,196 --> 00:11:37,826 of a Siberian tiger? 233 00:11:38,999 --> 00:11:41,069 Barking bouncing biscuits! 234 00:11:41,068 --> 00:11:44,098 Don't tell me Blythe checked in a Siberian tiger, too! 235 00:11:45,872 --> 00:11:49,872 Nopers, it's just that mildly intimidating brown bear 236 00:11:49,876 --> 00:11:51,936 with the funny little hat. 237 00:11:51,945 --> 00:11:54,975 Mental note to self: Talk to Blythe about a possible weight, 238 00:11:54,981 --> 00:11:57,281 claw, and fang limit on future day campers. 239 00:11:59,419 --> 00:12:03,049 So, tell us a little bit about yourself. 240 00:12:03,056 --> 00:12:05,286 [bubbling] 241 00:12:05,292 --> 00:12:11,132 Huh. Well, he may not be much of a talker, but he sure is cute. 242 00:12:11,131 --> 00:12:13,931 Look at the beautiful colors on those fins. 243 00:12:13,934 --> 00:12:16,804 And low-maintenance! There's a lot to be said 244 00:12:16,803 --> 00:12:19,273 for low-maintenance pets on account of they're... 245 00:12:19,272 --> 00:12:20,972 low maintenance. 246 00:12:20,974 --> 00:12:22,944 I guess so. 247 00:12:22,943 --> 00:12:26,213 So I take it it's a no for this guy too? 248 00:12:26,213 --> 00:12:28,383 I think so. I don't know. 249 00:12:28,381 --> 00:12:31,021 You're supposed to know when you know, you know? 250 00:12:31,017 --> 00:12:32,117 I know. 251 00:12:34,121 --> 00:12:36,491 Let's take a break and grab something to eat. 252 00:12:36,490 --> 00:12:38,790 As long as it's not kimchi. 253 00:12:39,760 --> 00:12:40,860 [happy shouts] 254 00:12:40,861 --> 00:12:42,261 All right! 255 00:12:42,262 --> 00:12:45,432 Ivan, that was the best Siberian tiger impression 256 00:12:45,432 --> 00:12:47,802 I've ever heard! 257 00:12:47,801 --> 00:12:50,101 Ah, you know, my friends, 258 00:12:50,103 --> 00:12:53,103 this is most relaxed I've been in years. 259 00:12:53,106 --> 00:12:54,766 Really? 260 00:12:54,775 --> 00:12:57,905 Da. Most people and even other animals are afraid of me. 261 00:12:57,911 --> 00:12:59,111 Well, I was terrified. 262 00:12:59,112 --> 00:13:00,512 Petrified. 263 00:13:00,514 --> 00:13:02,414 If there is a word that combines those two emotions-- 264 00:13:02,415 --> 00:13:03,375 Terrpetrified. 265 00:13:03,383 --> 00:13:05,253 Right. I was that! 266 00:13:05,252 --> 00:13:08,552 But now that we know you, Ivan, we can see you're just a 267 00:13:08,555 --> 00:13:13,015 big softie in a diminutive, yet stylish clown hat. 268 00:13:13,026 --> 00:13:15,886 I am grateful all of you are not types who judge bear 269 00:13:15,896 --> 00:13:19,996 by his cover. [laugh] 270 00:13:20,000 --> 00:13:23,130 Oh, that was joke that combined 271 00:13:23,136 --> 00:13:26,196 both references to my physical nature 272 00:13:26,206 --> 00:13:28,506 and well-known phrase that makes assumptions 273 00:13:28,508 --> 00:13:30,878 about individuals and published works 274 00:13:30,877 --> 00:13:33,007 based on outward appearances. 275 00:13:33,013 --> 00:13:36,183 I am literary kidder, who is also bear. 276 00:13:38,084 --> 00:13:41,094 I can't believe I forgot my phone. Sorry about that. 277 00:13:41,087 --> 00:13:45,117 Don't worry about it. Café Café isn't going anywhere. 278 00:13:45,125 --> 00:13:49,155 Who knows, we may even see Jason 1 of the Soul Patches there. 279 00:13:49,162 --> 00:13:51,062 It is one of his hangouts, after all. 280 00:13:51,064 --> 00:13:53,464 [squeals] 281 00:13:53,466 --> 00:13:56,196 I know what you mean about being misjudged, Ivan. 282 00:13:56,203 --> 00:13:58,303 A skunk walking into a room full of people or pets 283 00:13:58,305 --> 00:14:00,365 never gets a positive reaction. 284 00:14:00,373 --> 00:14:01,943 Nobody wants to hug me 285 00:14:01,942 --> 00:14:04,882 because they think they'll get stuck by my quills. 286 00:14:04,878 --> 00:14:09,208 But Russell, they will get stuck by your quills, will they not? 287 00:14:09,216 --> 00:14:13,616 Well, yes, but it doesn't mean I wouldn't like a hug. 288 00:14:13,620 --> 00:14:18,160 Come here, my little prickly friend. 289 00:14:18,158 --> 00:14:21,028 Oooh, oh, ah... That's nice. 290 00:14:21,027 --> 00:14:24,397 Owwwww! 291 00:14:24,397 --> 00:14:26,127 Sorry. 292 00:14:26,132 --> 00:14:29,472 [laughs] 293 00:14:32,505 --> 00:14:36,335 What the huh? A bear in the day camp? 294 00:14:36,343 --> 00:14:39,283 Huh, Mrs. Twombly must have checked him in. 295 00:14:39,279 --> 00:14:41,949 I should talk to her about possible weight, claw, 296 00:14:41,948 --> 00:14:43,618 and fang limits on future day campers. 297 00:14:43,617 --> 00:14:45,247 [laugh] 298 00:14:45,252 --> 00:14:46,252 Huh? 299 00:14:46,253 --> 00:14:47,253 [smack] 300 00:14:47,254 --> 00:14:48,554 Hey, come back here! 301 00:14:48,555 --> 00:14:51,155 302 00:14:53,960 --> 00:14:57,200 Hey, some creepy guy in a uniform is looking in 303 00:14:57,197 --> 00:14:58,957 through the window. 304 00:14:58,965 --> 00:15:01,925 Ah! That's Circus Animal Control Officer 305 00:15:01,935 --> 00:15:03,395 I told you about earlier. 306 00:15:03,403 --> 00:15:05,373 If I am captured, who knows what will happen! 307 00:15:10,577 --> 00:15:13,237 It's OK, he's gone. 308 00:15:13,246 --> 00:15:14,376 Phew. 309 00:15:15,982 --> 00:15:17,922 May I help you? 310 00:15:17,918 --> 00:15:20,218 Uh-oh! Here comes that officer man! 311 00:15:24,257 --> 00:15:26,237 Borscht! 312 00:15:26,242 --> 00:15:28,232 OK, performing bear, I know you're in here somewhere! 313 00:15:28,228 --> 00:15:31,058 How do I know? You left a trail of fur balls 314 00:15:31,064 --> 00:15:34,574 and discarded snack bags leading up to that back window. 315 00:15:34,567 --> 00:15:36,627 That's how! 316 00:15:36,636 --> 00:15:41,266 Excuse me, who are you, and what are you doing in my day camp? 317 00:15:41,274 --> 00:15:44,284 I'm the city's circus animal control officer 318 00:15:44,277 --> 00:15:47,377 and I'm looking for something that might be in here. 319 00:15:47,380 --> 00:15:50,320 What kind of something? 320 00:15:50,317 --> 00:15:53,247 Sorry, ma'am, it's against regulations to reveal 321 00:15:53,253 --> 00:15:57,463 the object of my search until said furry object is located. 322 00:15:57,457 --> 00:16:00,657 Well, these pets are not from the circus 323 00:16:00,660 --> 00:16:03,560 and I don't think your intentions are any good. 324 00:16:05,131 --> 00:16:07,131 I think I know I saw what I saw, 325 00:16:07,133 --> 00:16:11,143 and I'll keep coming back until I think I know I see it, again! 326 00:16:11,137 --> 00:16:12,537 [crash] 327 00:16:12,539 --> 00:16:15,339 Well, I think you won't! 328 00:16:15,342 --> 00:16:17,542 Don't worry, I'm OK. 329 00:16:17,544 --> 00:16:19,344 Oh! The nerve of some people. 330 00:16:21,314 --> 00:16:22,484 [pop] 331 00:16:22,482 --> 00:16:27,222 Ooooo... I am done for. 332 00:16:27,220 --> 00:16:29,690 Don't worry, Ivan. We'll do whatever we can 333 00:16:29,689 --> 00:16:32,119 to hide you until your owner shows up. 334 00:16:32,125 --> 00:16:35,525 I only hope you are successful, my friends. 335 00:16:42,168 --> 00:16:46,138 Welcome to Littlest Pet Shop where we don't sell pets, 336 00:16:46,139 --> 00:16:50,509 we cater to them. May I help you ...sir? 337 00:16:50,510 --> 00:16:54,510 No, no just looking around. 338 00:16:54,514 --> 00:16:58,754 Well, help yourself. We don't only cater to pets, 339 00:16:58,752 --> 00:17:01,522 we cater to customers, too. 340 00:17:01,521 --> 00:17:03,791 [escaping air] 341 00:17:06,493 --> 00:17:09,293 Ha..Heh, heh ...Hello again. 342 00:17:10,330 --> 00:17:14,470 Gahhh! Oomph! Don't worry, I'm OK! 343 00:17:17,170 --> 00:17:19,440 Sorry about all of this trouble, Blythe. 344 00:17:19,439 --> 00:17:22,039 I don't know why, but I thought it would be easier for me 345 00:17:22,042 --> 00:17:23,542 to pick the right pet. 346 00:17:23,543 --> 00:17:25,743 Yeah, me too. 347 00:17:25,745 --> 00:17:27,605 Don't worry. 348 00:17:27,614 --> 00:17:30,184 It's like you said, you'll know when you know. 349 00:17:30,183 --> 00:17:32,123 Huh. 350 00:17:32,118 --> 00:17:35,288 It doesn't look like Jason 1 made it here, today. Oh, well. 351 00:17:37,390 --> 00:17:41,830 What the who? O.M.G! That's the bear I just saw at the day camp! 352 00:17:41,828 --> 00:17:43,588 The bear in the where? 353 00:17:43,596 --> 00:17:47,526 In the shop's day camp! He's hanging out with the pets. 354 00:17:47,534 --> 00:17:52,244 That's odd. It says he's missing. And his name is Ivan. 355 00:17:52,238 --> 00:17:55,138 Ooh, good pet name. I'm gonna remember that one. 356 00:17:55,141 --> 00:17:57,181 Come on, we've gotta get back to the shop. 357 00:17:59,646 --> 00:18:02,246 OK, where is he? 358 00:18:02,248 --> 00:18:04,718 Where's who? 359 00:18:04,717 --> 00:18:05,847 Russell... 360 00:18:08,688 --> 00:18:10,518 Heh heh heh... 361 00:18:10,523 --> 00:18:11,823 Why don't you come down from there 362 00:18:11,825 --> 00:18:13,755 before you hurt yourself, Ivan? 363 00:18:13,760 --> 00:18:16,260 Umph! 364 00:18:16,262 --> 00:18:19,762 How you know me, when I have never known you? 365 00:18:19,766 --> 00:18:23,226 I'm Blythe and I got your name from this. 366 00:18:23,236 --> 00:18:26,666 Oh, that is me! Where did you get? 367 00:18:26,673 --> 00:18:29,143 Your owner put it up. He's been looking for you, 368 00:18:29,142 --> 00:18:31,142 so I called and told him where you are. 369 00:18:31,144 --> 00:18:33,614 His owner isn't the only one looking for him. 370 00:18:33,613 --> 00:18:35,783 This is why I hid on ceiling. 371 00:18:35,782 --> 00:18:38,782 An officer of control is also looking for me 372 00:18:38,785 --> 00:18:41,645 to no doubt take me to circus animal jail, 373 00:18:41,654 --> 00:18:44,494 or something equally unbearable! 374 00:18:44,491 --> 00:18:47,491 I must stay out of sight until my owner arrives. 375 00:18:47,494 --> 00:18:48,634 Well, that'll be pretty soon. 376 00:18:48,628 --> 00:18:50,128 [horn toots] 377 00:18:50,130 --> 00:18:52,360 As a matter of fact, that should be him now. 378 00:18:52,365 --> 00:18:57,595 [circus music] 379 00:18:57,604 --> 00:18:59,874 [toots] 380 00:18:59,873 --> 00:19:01,313 Hmmm... 381 00:19:01,307 --> 00:19:02,167 [squeak] 382 00:19:02,175 --> 00:19:03,205 [stretching sound] 383 00:19:03,209 --> 00:19:04,209 [snap] 384 00:19:04,210 --> 00:19:05,910 Oh, I'm so sorry. 385 00:19:05,912 --> 00:19:07,552 I thought you might be someone else. 386 00:19:07,547 --> 00:19:09,247 How can I help you, sir? 387 00:19:09,249 --> 00:19:13,519 [toots] 388 00:19:13,520 --> 00:19:16,190 Your name is Bumples, and someone called and said 389 00:19:16,189 --> 00:19:18,519 your pet performing bear is at Littlest Pet shop? 390 00:19:19,659 --> 00:19:21,359 That would be me, Mrs. Twombly. 391 00:19:21,361 --> 00:19:24,501 I called Bumples; his bear is right here. 392 00:19:24,497 --> 00:19:26,627 Mad clown horn interpreting skills, by the way. 393 00:19:26,633 --> 00:19:29,303 [fast toots] 394 00:19:31,471 --> 00:19:33,441 Now, that's the kind of connection I want to have 395 00:19:33,439 --> 00:19:37,639 with my pet. If I ever get one, that is. 396 00:19:37,644 --> 00:19:41,184 You will. We're just making sure you get the right pet. 397 00:19:41,181 --> 00:19:44,481 Well, my little pet friends, thank you 398 00:19:44,484 --> 00:19:47,824 for letting me share some quality good times with you. 399 00:19:47,820 --> 00:19:49,950 Littlest Pet Shop is indeed 400 00:19:49,956 --> 00:19:53,716 'the very best pet place in the whole wide world.' 401 00:19:53,726 --> 00:19:56,456 Must go. Good-bye all! 402 00:19:56,462 --> 00:19:58,802 [grunts] 403 00:20:04,270 --> 00:20:07,910 Aha! There you are-- AH! 404 00:20:07,907 --> 00:20:09,837 [crash] 405 00:20:09,842 --> 00:20:11,912 [horn toots] 406 00:20:14,447 --> 00:20:17,217 Well, it looks like you won't be able to take Ivan 407 00:20:17,217 --> 00:20:19,847 to circus animal jail, after all. 408 00:20:19,852 --> 00:20:22,422 Circus animal jail? 409 00:20:22,422 --> 00:20:25,962 You're watching too much reality TV, little missy. 410 00:20:25,959 --> 00:20:28,329 Then why were you after him? 411 00:20:28,328 --> 00:20:31,358 To inspect his tiny clown hat. 412 00:20:31,364 --> 00:20:35,504 According to section 31.1B of the Downtown City Circus 413 00:20:35,501 --> 00:20:37,941 animal care code, and I quote, 414 00:20:37,937 --> 00:20:40,437 'All circus animal headgear shall be inspected 415 00:20:40,440 --> 00:20:42,570 on an annual basis for the purpose of determining 416 00:20:42,575 --> 00:20:45,605 if repair or replacement is necessary.' 417 00:20:45,612 --> 00:20:48,712 I just needed to make sure his jaunty little chapeau 418 00:20:48,715 --> 00:20:51,445 wasn't in violation of code. 419 00:20:51,451 --> 00:20:54,921 Well, we certainly can't have that. 420 00:20:54,921 --> 00:20:56,891 Well... I must be off. 421 00:21:02,528 --> 00:21:04,578 That's an understatement. 422 00:21:04,580 --> 00:21:06,630 OK, what are you two doing here? You're already somebody's pet. 423 00:21:06,633 --> 00:21:09,273 Personally, I am here because I wanted to experience the joy 424 00:21:09,269 --> 00:21:13,269 of being chosen, once again, as there is no happier feeling. 425 00:21:13,273 --> 00:21:14,813 After that I was going home. 426 00:21:14,807 --> 00:21:16,937 I'm here because the new guy invited me. 427 00:21:16,943 --> 00:21:18,613 New guy? 428 00:21:18,611 --> 00:21:21,481 [bubble] 429 00:21:21,481 --> 00:21:23,051 [loud laughter] 430 00:21:23,049 --> 00:21:25,919 This guy's hilarious! 431 00:21:25,918 --> 00:21:27,988 [guffaws] 31924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.