Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:05,338
Blythe,
who's your favorite father?
2
00:00:05,339 --> 00:00:08,009
Hmm, let's see,
there's that one on tv
3
00:00:08,009 --> 00:00:11,139
With the extraordinarily large
head who tells corny jokes.
4
00:00:11,145 --> 00:00:12,535
Eh, who's that?
5
00:00:12,546 --> 00:00:16,516
Well, anyway,
you're going to be very happy
6
00:00:16,517 --> 00:00:18,617
When you hear who I met today.
7
00:00:18,619 --> 00:00:21,219
Really? Who?
My flight home from switzerland
8
00:00:21,222 --> 00:00:23,192
Was chartered for
a single pet passenger,
9
00:00:23,190 --> 00:00:25,190
On her way home
from a spa vacation.
10
00:00:25,192 --> 00:00:27,292
Who was that passenger, you ask?
11
00:00:27,294 --> 00:00:31,204
A hairless egyptian sphinx cat
named cairo, belonging to--
12
00:00:31,198 --> 00:00:35,228
Mona autumn, fashion editor
in chief of tres blase magazine?
13
00:00:35,236 --> 00:00:36,766
( squeals )
14
00:00:36,771 --> 00:00:40,541
She was waiting for her precious
kitty at the airport,
15
00:00:40,541 --> 00:00:43,781
Naturally, I told her
about my daughter
16
00:00:43,778 --> 00:00:46,178
Who went to a prestigious
fashion camp
17
00:00:46,180 --> 00:00:49,210
And came up with a pet backpack
that was the hit of the camp.
18
00:00:49,216 --> 00:00:51,076
Oh, no, dad, you didn't.
19
00:00:51,085 --> 00:00:56,055
And it just so happens
she has a big feature coming up
20
00:00:56,057 --> 00:00:57,757
On backpacks and handbags,
21
00:00:57,758 --> 00:01:00,158
And I convinced her
not only to meet with you,
22
00:01:00,161 --> 00:01:02,761
But to give you her opinion
on your designs!
23
00:01:02,763 --> 00:01:06,203
The appointment is set
for this afternoon.
24
00:01:06,200 --> 00:01:07,830
I know, you're speechless.
25
00:01:07,835 --> 00:01:10,265
That's okay,
you can thank me later.
26
00:01:10,271 --> 00:01:14,471
¶ f r of the year
27
00:01:14,475 --> 00:01:17,675
Yo, blythe,
you look greener than me.
28
00:01:17,678 --> 00:01:22,148
The problem is that we're
talking about mona autumn.
29
00:01:22,149 --> 00:01:23,679
One nod from her,
30
00:01:23,684 --> 00:01:25,854
And you can have
an amazing career in fashion.
31
00:01:25,853 --> 00:01:27,723
She sounds great!
32
00:01:27,721 --> 00:01:30,321
But she's also known
for being really mean.
33
00:01:30,324 --> 00:01:32,494
She cuts fashion wannabes
into little pieces
34
00:01:32,493 --> 00:01:34,093
If she doesn't like
their designs.
35
00:01:34,095 --> 00:01:35,355
Pets:
Oh.
36
00:01:35,362 --> 00:01:37,432
She sounds terrible.
37
00:01:37,431 --> 00:01:39,161
Blythe, darling.
38
00:01:39,166 --> 00:01:40,796
The reputation
of this mona person
39
00:01:40,801 --> 00:01:42,571
Isn't anything to be scared of.
40
00:01:42,570 --> 00:01:45,800
She eats and sleeps
just like anyone else.
41
00:01:45,806 --> 00:01:48,536
( snoring )
42
00:01:49,742 --> 00:01:52,442
Well,
almost anyone else.
43
00:01:53,746 --> 00:01:55,276
Mrs. Twombly:
Hello.
44
00:01:55,282 --> 00:01:57,582
Welcome to
littlest pet shop.
45
00:01:57,585 --> 00:02:01,345
Are you looking for day care for
your sweet little pet partner?
46
00:02:01,355 --> 00:02:03,155
( animal growling )
47
00:02:03,157 --> 00:02:05,357
I'll take that as a yes.
48
00:02:05,359 --> 00:02:09,629
Well, sweeties,
say hello to your new friend.
49
00:02:09,630 --> 00:02:11,130
This is...
50
00:02:11,132 --> 00:02:14,672
Wiggles mcsunbask.
51
00:02:14,668 --> 00:02:17,298
Umm...
52
00:02:17,304 --> 00:02:19,674
Hello?
53
00:02:19,673 --> 00:02:23,283
( growls )
54
00:02:23,277 --> 00:02:25,377
He eats and sleeps
just like anyone else.
55
00:02:25,379 --> 00:02:28,609
It's nice to meet you,
wiggles.
56
00:02:28,616 --> 00:02:31,446
( all shriek )
57
00:02:31,452 --> 00:02:35,292
Eats and sleeps just like
everyone else, huh, zoe?
58
00:02:36,623 --> 00:02:38,763
¶ you think aboutall the things ¶
59
00:02:38,759 --> 00:02:40,829
¶ that you love to do
60
00:02:40,828 --> 00:02:44,228
¶ it all comes true
61
00:02:44,231 --> 00:02:46,371
¶ you find a placeyou never knew ¶
62
00:02:46,367 --> 00:02:49,867
¶ where you're happyto just be you ¶
63
00:02:49,870 --> 00:02:51,940
¶ we can be ¶ yeah, yeah
64
00:02:51,939 --> 00:02:53,839
¶ who we wanna be ¶ yeah, yeah
65
00:02:53,841 --> 00:02:57,281
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
66
00:02:57,278 --> 00:02:59,178
¶ we can be ¶ yeah, yeah
67
00:02:59,180 --> 00:03:01,250
¶ who we wanna be ¶ yeah, yeah
68
00:03:01,248 --> 00:03:06,448
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
69
00:03:08,789 --> 00:03:13,359
What was the matter with
that backpack design, blythe?
70
00:03:13,360 --> 00:03:15,290
I thought
it was fantabulous!
71
00:03:15,296 --> 00:03:17,226
Yeah!
They're all neat!
72
00:03:17,231 --> 00:03:20,201
That one was "ick." this one
was "meh." and that one was:
73
00:03:20,201 --> 00:03:23,701
Mona autumn won't like
any of these.
74
00:03:23,704 --> 00:03:25,944
So show her your petpack.
That's t.
75
00:03:25,940 --> 00:03:28,670
I'm not gonna show her something
I made at camp.
76
00:03:28,676 --> 00:03:32,876
Darling, your designs are
spectacular, each and every--
77
00:03:32,880 --> 00:03:35,680
All right,
this one is rather "meh."
78
00:03:35,683 --> 00:03:38,383
But, the point is,
you don't know what this
79
00:03:38,385 --> 00:03:39,915
Mona person is going to like.
80
00:03:39,920 --> 00:03:42,390
Of course I do. It's so simple.
81
00:03:42,389 --> 00:03:45,659
She likes designs
that are long but short.
82
00:03:45,659 --> 00:03:47,359
Poofy but flat.
83
00:03:47,361 --> 00:03:49,331
Silky but rough.
84
00:03:49,330 --> 00:03:50,660
Simple. Right.
85
00:03:50,664 --> 00:03:52,404
I only have one shot
with mona autumn,
86
00:03:52,399 --> 00:03:56,999
It could ruin any chance I have
at a future in fashion.
87
00:03:57,004 --> 00:04:00,614
Oh, doing some last minute
sketching I see. How's it going?
88
00:04:00,608 --> 00:04:02,438
Oh, just great.
89
00:04:02,443 --> 00:04:05,313
Yeah, I can tell by all
the crumpled paper.
90
00:04:05,312 --> 00:04:06,752
How about some fresh air?
91
00:04:06,747 --> 00:04:08,477
Might as well.
92
00:04:08,482 --> 00:04:11,782
It's not like I'm accomplishing
anything here.
93
00:04:11,785 --> 00:04:14,645
I do not enjoy seeing blythe
so upset.
94
00:04:14,655 --> 00:04:17,515
I wish there was something
we could do.
95
00:04:17,524 --> 00:04:19,894
( menacing theme playing )
96
00:04:19,893 --> 00:04:21,763
I wish there was
something we could do
97
00:04:21,762 --> 00:04:23,662
About wiggles mcsunbask.
98
00:04:23,664 --> 00:04:26,934
He's going to destroy everything
if we don't stop him.
99
00:04:26,934 --> 00:04:28,904
( burps )
100
00:04:28,902 --> 00:04:32,342
Maybe we should just be
nice to him and welcome him.
101
00:04:32,339 --> 00:04:35,339
Once he gets to know us,
he'll love us.
102
00:04:35,342 --> 00:04:38,642
Ooh,
this ain't gonna be pretty.
103
00:04:38,646 --> 00:04:41,406
Hi there. My name is penny ling,
104
00:04:41,415 --> 00:04:43,575
And I just wanted
to welcome you to--
105
00:04:43,584 --> 00:04:46,724
( menacing theme playing )
106
00:04:49,455 --> 00:04:51,785
( roars )
107
00:04:51,792 --> 00:04:52,992
( shrieks )
108
00:04:52,993 --> 00:04:55,433
He doesn't care for "nice."
109
00:04:55,429 --> 00:05:01,599
After all, everyone understands
comedy, am I right?
110
00:05:01,602 --> 00:05:03,802
Hey, wiggles,
I got a joke for ya.
111
00:05:03,804 --> 00:05:07,744
How many alligators does it take
to change a water dish?
112
00:05:07,741 --> 00:05:10,481
( roars )
113
00:05:10,477 --> 00:05:12,377
( whimpers )
114
00:05:12,379 --> 00:05:13,879
Must've already heard that one.
115
00:05:13,881 --> 00:05:18,451
All right, I'll talk to him,
scaly guy to scaly guy.
116
00:05:18,452 --> 00:05:20,022
Yo, pal.
117
00:05:20,020 --> 00:05:23,320
So I thought I'd give you
the lowdown
118
00:05:23,324 --> 00:05:24,724
On who ya need to know.
119
00:05:24,725 --> 00:05:26,725
You can call me vinnie.
120
00:05:26,727 --> 00:05:28,727
I'm gonna call
youse breakfast,
121
00:05:28,729 --> 00:05:30,499
If you don't get outta
my face.
122
00:05:30,497 --> 00:05:32,927
You unnerstand?
123
00:05:32,933 --> 00:05:39,003
Oh. Yes, sir,
your gator-ship.
124
00:05:39,006 --> 00:05:41,906
Maybe-- maybe we should
just give him some space.
125
00:05:41,909 --> 00:05:46,349
And that's how you start a
conversation with an alligator.
126
00:05:47,680 --> 00:05:49,080
A little worried
about your meeting?
127
00:05:49,083 --> 00:05:51,383
"w ed" is one word for it.
128
00:05:51,385 --> 00:05:53,085
I've read about
mona autumn.
129
00:05:53,087 --> 00:05:54,887
I know what she's
supposed to be like.
130
00:05:54,888 --> 00:05:58,018
Since when do you know about
the fashion world, dad?
131
00:05:58,025 --> 00:06:00,985
Since my daughter got interested
in fashion, that's when.
132
00:06:00,994 --> 00:06:03,664
So my suggestion is this:
133
00:06:03,664 --> 00:06:05,864
When you get in there
to meet with her,
134
00:06:05,866 --> 00:06:08,426
Imagine her wearing
a moose costume.
135
00:06:08,435 --> 00:06:10,095
A moose costume?
136
00:06:10,104 --> 00:06:12,744
No one ever looked scary
in a moose costume.
137
00:06:12,740 --> 00:06:13,940
Trust me.
138
00:06:13,941 --> 00:06:17,441
Ha, ha. A moose costume.
139
00:06:17,444 --> 00:06:21,954
Ta-da!
A hot dog masterpiece
140
00:06:24,517 --> 00:06:25,877
Russell:
So then, we're agreed?
141
00:06:25,886 --> 00:06:27,616
Instead of talking
to one-on-one,
142
00:06:27,621 --> 00:06:28,891
We'll go over as a group?
143
00:06:28,889 --> 00:06:30,819
I think it's a great idea,
russell.
144
00:06:30,824 --> 00:06:32,124
Safety in numbers.
145
00:06:32,126 --> 00:06:35,686
Okay, then, let's go!
146
00:06:35,696 --> 00:06:37,796
Why, hello, giggles.
147
00:06:37,798 --> 00:06:39,658
I mean, wiggles.
148
00:06:39,666 --> 00:06:41,966
We were just coming to--
149
00:06:41,969 --> 00:06:44,599
Look, youse guys, I've decided
there's enough space
150
00:06:44,605 --> 00:06:48,035
In this here pet shop
for all of us.
151
00:06:48,041 --> 00:06:49,881
( all sigh )
152
00:06:49,877 --> 00:06:53,977
That is so good to hear.
153
00:06:53,981 --> 00:06:56,651
( screeching )
154
00:06:59,585 --> 00:07:02,815
So this is your space.
155
00:07:02,823 --> 00:07:04,123
The rest of this place,
156
00:07:04,124 --> 00:07:07,464
Well, that's my space.
Unnerstand?
157
00:07:07,461 --> 00:07:10,561
And if I find any of youse
in my space?
158
00:07:10,564 --> 00:07:14,204
I'll introduce youse
to my little friends!
159
00:07:14,201 --> 00:07:16,171
Unnerstand?
160
00:07:16,170 --> 00:07:20,540
Oh, we "unnersta
161
00:07:20,541 --> 00:07:23,071
( menacing theme playing )
162
00:07:26,145 --> 00:07:28,675
She eats and sleeps
like everyone else.
163
00:07:28,682 --> 00:07:30,552
She eats and sleeps like
everyone else.
164
00:07:30,551 --> 00:07:31,981
Mona ( yelling ):
I want soothing!
165
00:07:31,985 --> 00:07:34,045
Do you call those designs
soothing?
166
00:07:34,054 --> 00:07:36,994
I asked for soothing designs!
167
00:07:36,990 --> 00:07:39,990
Miss autumn
will see you now.
168
00:07:39,993 --> 00:07:42,663
She eats and sleeps
like everyone else.
169
00:07:42,663 --> 00:07:44,903
She eats and sleeps
like everyone else.
170
00:07:44,898 --> 00:07:48,668
She eats and sleeps
like everyone else.
171
00:07:48,669 --> 00:07:50,769
Hello, human.
172
00:07:50,771 --> 00:07:52,071
You must be cairo.
173
00:07:52,072 --> 00:07:54,842
Yes. Yes, I am.
174
00:07:54,842 --> 00:07:57,512
And we're having a conversation?
175
00:07:57,511 --> 00:07:58,941
Yeah, it's a thing I can do.
176
00:07:58,946 --> 00:08:00,876
Oh, isn't that special?
177
00:08:00,881 --> 00:08:03,011
I'm blythe. My dad
flew you home this morning.
178
00:08:03,016 --> 00:08:07,816
It was supposed to relax me.
It didn't.
179
00:08:07,821 --> 00:08:10,921
Do you have any advice
on how I should deal with mona?
180
00:08:10,924 --> 00:08:12,894
Oh, you know...
181
00:08:12,893 --> 00:08:15,063
Don't blink twice in a row,
don't use the word gorgonzola,
182
00:08:15,062 --> 00:08:17,102
And whatever you do,
do not stare at her ankles.
183
00:08:17,097 --> 00:08:24,067
Uh, right. Thanks.
184
00:08:24,071 --> 00:08:26,141
How dare you?
185
00:08:26,139 --> 00:08:30,979
Imagine her wearing
a moose costume.
186
00:08:32,612 --> 00:08:34,682
( lowing )
187
00:08:36,849 --> 00:08:39,219
If you keep telling me things
I don't want to hear,
188
00:08:39,219 --> 00:08:42,219
I will put your career
into a blender and push puree!
189
00:08:42,222 --> 00:08:44,962
Welcome to tres blase magazine.
190
00:08:44,958 --> 00:08:47,288
So you're the daughter
of the pilot
191
00:08:47,294 --> 00:08:49,734
That flew my precious
little cairo home.
192
00:08:49,730 --> 00:08:51,200
Uh, yes, miss ma'am.
193
00:08:51,198 --> 00:08:52,798
I mean, mona miss.
194
00:08:52,799 --> 00:08:54,129
I mean, ma'am miss autumn,
ma'am.
195
00:08:54,134 --> 00:08:55,974
Please sit down.
196
00:08:55,969 --> 00:08:58,039
So I hear
you're an aspiring designer.
197
00:08:58,038 --> 00:08:59,868
Uh, yes, that's right.
198
00:08:59,873 --> 00:09:01,073
Since I was a little girl--
199
00:09:01,074 --> 00:09:04,814
A no-talent hack of a
photographer in a few minutes,
200
00:09:04,811 --> 00:09:07,011
So I simply don't have time
for the epic saga of your life.
201
00:09:07,014 --> 00:09:08,584
Is that your portfolio?
202
00:09:08,582 --> 00:09:11,852
All of the backpack designs
in there are new.
203
00:09:11,852 --> 00:09:13,822
I did them today,
just for this meeting.
204
00:09:13,820 --> 00:09:15,120
Mmm.
These remind me of something.
205
00:09:15,122 --> 00:09:16,622
Do you know
what these remind me of?
206
00:09:16,623 --> 00:09:19,723
Rubbish! They're tiresome.
Predictable.
207
00:09:19,726 --> 00:09:22,156
Boring!
Well, I--
208
00:09:22,162 --> 00:09:24,332
The mark of someone utterly
without an original vision.
209
00:09:24,331 --> 00:09:27,171
Or a point of view.
Or a unique voice.
210
00:09:27,167 --> 00:09:31,197
Someone who might want to think
of a different career to pursue.
211
00:09:31,204 --> 00:09:32,904
It was nice meeting you.
212
00:09:32,906 --> 00:09:35,706
Raphael? Mona.
You're fired!
213
00:09:35,709 --> 00:09:38,239
( melancholic theme playing )
214
00:09:40,179 --> 00:09:42,349
Minka, stand still!
215
00:09:42,349 --> 00:09:44,579
This is me standing still!
216
00:09:44,585 --> 00:09:46,175
Is everyone else
all right?
217
00:09:46,186 --> 00:09:48,716
Aside from really, really,
really having to go
218
00:09:48,722 --> 00:09:51,162
To the bathroom because we've
been standing here for hours?
219
00:09:51,158 --> 00:09:53,158
Aside from that.
Oh, peachy.
220
00:09:53,160 --> 00:09:54,360
( groaning )
221
00:09:54,361 --> 00:09:58,361
Somebody grab sunil before
he falls outside the circle!
222
00:09:58,365 --> 00:09:59,965
Huh? Ah!
223
00:09:59,967 --> 00:10:04,767
You almost got us turned into
gator chow is what happened!
224
00:10:04,771 --> 00:10:07,311
( laughing )
225
00:10:09,141 --> 00:10:12,841
If only there was something
we could do about wiggles.
226
00:10:12,846 --> 00:10:14,706
He's too big. Too strong.
227
00:10:14,715 --> 00:10:17,675
And has, like,
about 50 too many teeth.
228
00:10:17,684 --> 00:10:20,254
It would be marvelous if there
was some way we could show him
229
00:10:20,253 --> 00:10:21,993
He couldn't push us around.
230
00:10:21,989 --> 00:10:24,889
( all sigh )
231
00:10:24,891 --> 00:10:26,861
( dramatic theme playing )
232
00:10:26,860 --> 00:10:30,160
Either youse guys come out
and give me the fortress,
233
00:10:30,163 --> 00:10:32,633
Or I'm comin' in!
234
00:10:32,633 --> 00:10:34,103
Unnerstand?
235
00:10:34,101 --> 00:10:36,031
You heard him, pets!
236
00:10:36,036 --> 00:10:39,366
Armor up!
237
00:10:39,373 --> 00:10:42,943
Super intelligence!
238
00:10:45,111 --> 00:10:47,711
Super long arms and legs!
239
00:10:47,714 --> 00:10:50,654
Uh, super slitheriness!
240
00:10:50,651 --> 00:10:53,991
Super variable stink blasts!
241
00:10:55,388 --> 00:10:57,788
Super quietness!
242
00:10:57,791 --> 00:11:01,061
Super niceness!
243
00:11:01,061 --> 00:11:04,361
Super fabulousness!
244
00:11:07,400 --> 00:11:08,930
( grunts )
245
00:11:08,935 --> 00:11:11,335
I'm gonna ruin your world.
246
00:11:11,338 --> 00:11:14,038
You can't do anything,
lizard lips.
247
00:11:14,041 --> 00:11:17,441
Not as long as
we stand together.
248
00:11:20,913 --> 00:11:23,823
( shrieking )
249
00:11:28,120 --> 00:11:29,720
( minka grunting )
250
00:11:29,723 --> 00:11:33,023
I can't take it any longer!
251
00:11:33,026 --> 00:11:34,756
All:
Minka!
252
00:11:34,761 --> 00:11:35,991
( growls )
253
00:11:35,996 --> 00:11:37,796
( roars )
254
00:11:37,798 --> 00:11:39,458
( all yelling )
255
00:11:39,466 --> 00:11:41,826
Hi, guys.
256
00:11:41,835 --> 00:11:44,365
( pets clamoring )
257
00:11:52,044 --> 00:11:53,384
( dumbwaiter squeaking )
258
00:11:53,380 --> 00:11:55,310
( growls )
259
00:12:05,224 --> 00:12:06,764
Oh, hey, honey!
260
00:12:06,760 --> 00:12:08,760
How did your meeting
with mona go?
261
00:12:08,762 --> 00:12:13,402
She said my designs were boring,
unoriginal, and predictable.
262
00:12:13,400 --> 00:12:16,500
I'm thinking the meeting
didn't go so well.
263
00:12:16,503 --> 00:12:18,503
No, it didn't go well.
264
00:12:18,505 --> 00:12:21,365
Did you try pretending
she was in a moose costume?
265
00:12:23,843 --> 00:12:26,783
I can't believe she didn't like
your petpack!
266
00:12:28,748 --> 00:12:30,278
I didn't show it to her.
267
00:12:30,283 --> 00:12:32,323
What? Why not?
268
00:12:32,319 --> 00:12:34,989
I was trying to design something
that I thought mona would like,
269
00:12:34,988 --> 00:12:38,518
So she'd like me.
270
00:12:38,525 --> 00:12:40,455
But did you like
those designs?
271
00:12:40,460 --> 00:12:43,930
Well, there's your problem,
right there.
272
00:12:43,930 --> 00:12:46,200
You were so worried
about mona's temper
273
00:12:46,199 --> 00:12:48,399
That you bent over backwards
to please her,
274
00:12:48,401 --> 00:12:50,341
But you didn't stay true
to yourself.
275
00:12:50,337 --> 00:12:52,037
Yeah, well, it turns out
what I'd heard
276
00:12:52,038 --> 00:12:53,808
About mona's temper was true.
277
00:12:53,807 --> 00:12:56,337
She's impossible to please.
278
00:12:56,343 --> 00:12:58,183
Then you might as well
go down swinging,
279
00:12:58,178 --> 00:13:01,178
Showing her what you like
the best out of your designs.
280
00:13:01,181 --> 00:13:04,981
What you put the most
of yourself into.
281
00:13:04,985 --> 00:13:07,115
My petpack.
282
00:13:07,120 --> 00:13:10,190
Most importantly, honey,
you can't just give up
283
00:13:10,190 --> 00:13:12,560
The first time
someone tells you no.
284
00:13:12,559 --> 00:13:15,229
Dad, you're the best.
285
00:13:15,228 --> 00:13:19,058
That's what I keep
trying to tell ya.
286
00:13:19,065 --> 00:13:22,165
( pets clamoring )
287
00:13:22,169 --> 00:13:24,499
No time right now!
288
00:13:24,504 --> 00:13:27,244
( snoring )
289
00:13:29,508 --> 00:13:31,978
Maybe we can
roll him out the door.
290
00:13:31,978 --> 00:13:33,548
Or mail him
to another country.
291
00:13:33,547 --> 00:13:35,847
Or to another planet.
292
00:13:35,849 --> 00:13:39,019
Or we could use this time,
while he's sleeping,
293
00:13:39,019 --> 00:13:42,819
To make our stand against him,
the way we imagined it.
294
00:13:42,823 --> 00:13:45,523
( triumphant theme playing )
295
00:13:59,538 --> 00:14:01,568
Russell:
Attention, wiggles mcsunbask!
296
00:14:01,575 --> 00:14:04,905
We don't have to be
best friends.
297
00:14:04,911 --> 00:14:06,311
We don't even have to talk.
298
00:14:06,313 --> 00:14:08,053
But you can't push us around
299
00:14:08,048 --> 00:14:10,418
And tell us where we can
and can't go.
300
00:14:10,417 --> 00:14:11,917
We were here first.
301
00:14:11,918 --> 00:14:14,318
So you'll take the space
we give you!
302
00:14:14,321 --> 00:14:16,491
And that's the way it is.
303
00:14:16,489 --> 00:14:19,119
Do you "unnerstand?"
304
00:14:19,125 --> 00:14:22,625
Uh-huh.
305
00:14:22,629 --> 00:14:26,229
( all yelling )
306
00:14:26,233 --> 00:14:27,903
Heck of a speech, russell.
307
00:14:27,901 --> 00:14:30,301
But I don't think wiggles
feels the same way.
308
00:14:30,303 --> 00:14:32,343
( growls )
309
00:14:36,242 --> 00:14:38,182
( laughing )
310
00:14:40,347 --> 00:14:44,577
I'll come up with
a super-intelligent plan!
311
00:14:44,584 --> 00:14:46,924
( grunting )
312
00:14:48,320 --> 00:14:50,890
Oh, come on.
313
00:14:50,891 --> 00:14:53,161
I'll have to get back to you
on that.
314
00:14:53,159 --> 00:14:56,229
I'll take him out
with a multi-scent blast!
315
00:14:56,229 --> 00:14:57,459
Ah.
316
00:14:57,464 --> 00:15:00,134
( pets coughing )
317
00:15:02,601 --> 00:15:05,001
Ooh, that did not go well.
318
00:15:05,005 --> 00:15:09,335
You cannot resist
my fabulousness!
319
00:15:12,978 --> 00:15:14,208
Wow.
320
00:15:14,214 --> 00:15:16,054
He really is cold-blooded.
321
00:15:16,049 --> 00:15:18,319
I liked that fort you made.
322
00:15:18,318 --> 00:15:21,148
Now, you're gonna make me one.
323
00:15:22,521 --> 00:15:26,661
But my paws really were not made
for construction work.
324
00:15:26,660 --> 00:15:30,160
( roars )
325
00:15:30,163 --> 00:15:33,133
Where would you like the moat?
326
00:15:33,133 --> 00:15:36,173
( upbeat theme playing)
327
00:15:36,169 --> 00:15:37,969
I'd like to see
miss autumn please.
328
00:15:37,971 --> 00:15:39,271
Do you have an appointment?
329
00:15:39,272 --> 00:15:43,212
Miss autumn won't seen anyone
without an appointment.
330
00:15:43,209 --> 00:15:44,539
Not even me.
331
00:15:44,544 --> 00:15:46,684
I only need a minute.
It's impossible.
332
00:15:46,680 --> 00:15:49,210
She's completely booked.
Then I'll wait.
333
00:15:49,215 --> 00:15:51,015
Maybe one of her appointments
will be late,
334
00:15:51,017 --> 00:15:52,517
And I can sneak in for a second.
335
00:15:52,519 --> 00:15:54,089
Wait? Here?
336
00:15:54,087 --> 00:15:55,547
Without an appointment?
337
00:15:55,555 --> 00:15:58,215
Well, that--
that's just not done.
338
00:15:58,224 --> 00:16:00,294
If miss autumn comes out here
and finds you waiting
339
00:16:00,293 --> 00:16:02,663
Without an appointment,
she'll go nuclear!
340
00:16:02,662 --> 00:16:04,702
And we'll all be destroyed.
341
00:16:04,698 --> 00:16:07,228
That's a chance
I'm willing to take.
342
00:16:13,539 --> 00:16:16,469
Hey! That doesn't go there!
343
00:16:16,476 --> 00:16:20,236
Put it where
I told you to put it!
344
00:16:21,480 --> 00:16:23,680
He can't talk to penny ling
that way.
345
00:16:23,683 --> 00:16:26,323
If she starts to cry
because of him, I'm going to--
346
00:16:26,319 --> 00:16:28,619
Zoe, don't! It'll just
get us all in trouble.
347
00:16:28,621 --> 00:16:32,121
Now look what ya did,
panda!
348
00:16:32,125 --> 00:16:33,485
( sobbing )
349
00:16:33,493 --> 00:16:35,533
( growls )
350
00:16:35,528 --> 00:16:38,098
My fortress is never
going to be perfect now.
351
00:16:38,098 --> 00:16:39,758
That's enough!
352
00:16:39,766 --> 00:16:42,596
We're not taking this
from you anymore!
353
00:16:42,602 --> 00:16:45,472
Uh, zoe, maybe you shouldn't
talk to wiggles like that.
354
00:16:45,472 --> 00:16:49,312
And certainly do not say "we."
355
00:16:49,309 --> 00:16:50,579
I am sick of being scared,
356
00:16:50,577 --> 00:16:52,377
And I know the rest of you
are too.
357
00:16:52,379 --> 00:16:55,279
I'm going to take the advice
I gave blythe earlier.
358
00:16:55,281 --> 00:16:58,551
You eat and sleep
like any other animal.
359
00:16:58,551 --> 00:17:01,521
Just because alligators
have scary reputations,
360
00:17:01,521 --> 00:17:04,061
I am not going to let you
frighten me.
361
00:17:04,057 --> 00:17:05,757
I'm done just rolling over
362
00:17:05,759 --> 00:17:07,729
And letting you run things
around here.
363
00:17:07,727 --> 00:17:10,797
What are you going to do
about it?
364
00:17:10,797 --> 00:17:14,097
( suspenseful theme playing )
365
00:17:14,100 --> 00:17:16,630
( crying )
366
00:17:19,505 --> 00:17:21,765
Well, this was certainly
unexpected.
367
00:17:21,775 --> 00:17:23,775
( sobbing )
368
00:17:23,777 --> 00:17:26,207
Penny ling,
what's the matter?
369
00:17:26,212 --> 00:17:29,752
I-I don't like
seeing anyone cry.
370
00:17:31,383 --> 00:17:34,723
Okay, everyone stop crying!
371
00:17:34,721 --> 00:17:38,521
And you,
stop with the crocodile tears!
372
00:17:38,525 --> 00:17:41,125
These are alligator tears.
373
00:17:41,127 --> 00:17:42,557
Unnerstand?
374
00:17:42,562 --> 00:17:45,562
No one's ever
stood up to me before,
375
00:17:45,565 --> 00:17:48,125
And I don't know what to do.
376
00:17:48,134 --> 00:17:50,604
I've never been in a real fight.
377
00:17:50,603 --> 00:17:52,703
Please-- please don't hurt me.
378
00:17:52,705 --> 00:17:55,465
But wiggles,
you were acting so tough.
379
00:17:55,475 --> 00:17:57,375
Because of how I look,
380
00:17:57,377 --> 00:17:59,477
I thought I could act mean,
381
00:17:59,479 --> 00:18:01,349
And get my way.
382
00:18:01,347 --> 00:18:04,377
I'm sorry, youse guys.
383
00:18:04,384 --> 00:18:08,794
I'll just go back over to that
little spot you gave me before.
384
00:18:08,788 --> 00:18:10,718
Wiggles, wait!
385
00:18:10,723 --> 00:18:12,863
Just because you look scary
386
00:18:12,859 --> 00:18:14,859
Doesn't mean
you have to be scary.
387
00:18:14,861 --> 00:18:17,601
Yeah.
If you're nice inside,
388
00:18:17,597 --> 00:18:20,157
There's no reason you can't be
that on the outside.
389
00:18:20,166 --> 00:18:21,496
And we can do things
together,
390
00:18:21,501 --> 00:18:24,101
Like friends.
391
00:18:24,104 --> 00:18:26,504
I've never had friends before.
392
00:18:26,506 --> 00:18:29,536
Maybe because
you never tried.
393
00:18:29,542 --> 00:18:31,812
Would you like to try with us,
wiggles?
394
00:18:31,811 --> 00:18:33,881
I would...
395
00:18:33,880 --> 00:18:36,650
Unnerstand?
396
00:18:38,717 --> 00:18:40,787
Are you sure you wouldn't like
to make an appointment
397
00:18:40,787 --> 00:18:42,687
For some future date?
398
00:18:42,689 --> 00:18:47,229
Miss autumn has some time in...
Three years.
399
00:18:47,227 --> 00:18:50,797
I'm not leaving
until I see her today.
400
00:18:50,797 --> 00:18:53,357
( door opens loudly )
401
00:18:53,366 --> 00:18:55,596
You, shaking helmet girl...
402
00:18:55,602 --> 00:18:57,702
Have the car pick me up
downstairs
403
00:18:57,704 --> 00:18:59,404
At the northeast corner
of the building,
404
00:18:59,405 --> 00:19:01,535
Three feet and six inches
from the front door.
405
00:19:01,541 --> 00:19:04,441
Make a dinner reservation
for one at chez nouveau riche,
406
00:19:04,444 --> 00:19:09,314
And make sure that this time
the lettuce comes on the side!
407
00:19:09,315 --> 00:19:11,775
Huh? You're that backpackista
from earlier.
408
00:19:11,784 --> 00:19:13,224
What are you doing here?
409
00:19:13,219 --> 00:19:14,649
Does she have an appointment?
410
00:19:14,654 --> 00:19:16,294
( whimpers )
411
00:19:16,289 --> 00:19:18,559
We'll sort out
your punishment tomorrow.
412
00:19:18,558 --> 00:19:20,628
It will involve
trimming cairo's eyebrows.
413
00:19:20,627 --> 00:19:22,587
( sobs )
414
00:19:22,595 --> 00:19:24,895
Miss autumn, I'd like a second
chance to show you--
415
00:19:24,898 --> 00:19:27,228
I don't give second chances.
416
00:19:27,233 --> 00:19:34,873
Thrift stores
give second chances.
417
00:19:34,874 --> 00:19:37,414
You're making a big moosestake.
418
00:19:37,410 --> 00:19:39,240
I mean mistake!
419
00:19:39,245 --> 00:19:42,305
No one speaks to me like that--
420
00:19:42,315 --> 00:19:44,515
( elevator dings )
421
00:19:44,517 --> 00:19:47,517
What did I just do?
422
00:19:47,520 --> 00:19:50,450
( suspenseful theme playing )
423
00:19:50,456 --> 00:19:53,256
( elevator dings )
424
00:19:53,259 --> 00:19:56,629
Miss autumn, I am so, so, so,
so, so--
425
00:19:56,629 --> 00:20:01,399
Cairo just jumped in,
and she seems to love it.
426
00:20:01,401 --> 00:20:05,241
And I trust no one's judgment
more than cairo.
427
00:20:05,238 --> 00:20:09,208
Clearly, you have real potential
as a designer, uh...
428
00:20:09,209 --> 00:20:11,879
Sally, gina, lola,
uh, a little help.
429
00:20:11,878 --> 00:20:13,638
Blythe.
Blythe. Yes, of course.
430
00:20:13,646 --> 00:20:15,876
But what impresses me
most about you
431
00:20:15,882 --> 00:20:18,422
Is that you didn't take no
for an answer.
432
00:20:18,418 --> 00:20:20,318
Let me tell you
a little secret.
433
00:20:20,320 --> 00:20:22,820
I'm not half as mean
as I seem.
434
00:20:22,822 --> 00:20:24,692
I act this way
to weed out the people
435
00:20:24,691 --> 00:20:27,761
And you're definitely
not one of those.
436
00:20:27,760 --> 00:20:29,260
Good for you.
437
00:20:29,262 --> 00:20:31,802
Uh, thank you.
438
00:20:31,798 --> 00:20:37,338
Oh, is it all right if I keep
this sample of your work?
439
00:20:37,337 --> 00:20:40,237
Yes! Of course!
440
00:20:40,240 --> 00:20:42,770
( squealing )
441
00:20:44,877 --> 00:20:48,477
You won't believe what
just happened to me.
442
00:20:48,481 --> 00:20:51,451
What the huh? Wow.
443
00:20:51,451 --> 00:20:53,781
This is one awesome fortress
you're building.
444
00:20:53,786 --> 00:20:56,746
Yike!
Yo, it's okay.
445
00:20:56,756 --> 00:20:58,456
This is blythe.
446
00:20:58,458 --> 00:21:00,628
Oh, uh, hi.
447
00:21:00,627 --> 00:21:03,487
I'm glad you like the fortress.
448
00:21:03,496 --> 00:21:05,526
You wanna help us?
Sure!
449
00:21:05,531 --> 00:21:09,331
Just gotta go upstairs real
quick and change clothes.
450
00:21:09,335 --> 00:21:10,665
Hey, kiddo!
451
00:21:10,670 --> 00:21:11,940
How was the rest of your day?
452
00:21:11,938 --> 00:21:14,268
You were pretty
upset before.
453
00:21:14,274 --> 00:21:18,044
The rest of my day was great,
thanks to you.
454
00:21:18,044 --> 00:21:20,044
I went back to see mona autumn.
455
00:21:20,046 --> 00:21:22,406
You did?
Yeah.
456
00:21:22,415 --> 00:21:26,875
And I learned second chances
aren't just for thrift stores.
457
00:21:26,886 --> 00:21:30,016
¶ father of the year
458
00:21:30,023 --> 00:21:31,993
Thank you!
459
00:21:31,991 --> 00:21:35,431
( upbeat pop theme playing )
460
00:21:47,673 --> 00:21:49,673
¶ we can be ¶ yeah, yeah
461
00:21:49,676 --> 00:21:51,636
¶ who we wanna be ¶ yeah, yeah
462
00:21:51,644 --> 00:21:55,914
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
33287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.