Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:03,501
Pets:
Ooh!
2
00:00:03,504 --> 00:00:07,044
Ooh. Imitation ostrich
feathers. How stylish.
3
00:00:07,041 --> 00:00:09,381
Minka:
Sleek and so aerodynamic.
4
00:00:09,377 --> 00:00:11,307
Are these for school, blythe?
Because if they are,
5
00:00:11,312 --> 00:00:13,012
They are giving you
way too much homework.
6
00:00:13,014 --> 00:00:14,414
No, I kind of
just did them for fun,
7
00:00:14,415 --> 00:00:16,075
But then I decided
to take a chance
8
00:00:16,083 --> 00:00:17,753
And show them
to the parade judges.
9
00:00:17,752 --> 00:00:19,622
Parade? What parade?
10
00:00:19,620 --> 00:00:21,320
Judges? What judges?
11
00:00:21,322 --> 00:00:23,092
What are we talking about?
12
00:00:23,090 --> 00:00:24,660
The judges who choose
the designs
13
00:00:24,658 --> 00:00:27,058
For downtown city's
big feathered parade.
14
00:00:27,061 --> 00:00:30,461
And who knows.
Maybe I'll even meet ramon,
15
00:00:30,464 --> 00:00:32,734
The famous
big feathered parade designer.
16
00:00:32,733 --> 00:00:34,673
I've never heard of
this big feathered parade.
17
00:00:34,668 --> 00:00:37,698
But I'm guessing it's big
and feathered and a parade!
18
00:00:37,705 --> 00:00:40,335
I haven't heard of it either.
Nor me.
19
00:00:40,341 --> 00:00:44,581
The parade is one of the biggest
events in downtown city.
20
00:00:44,578 --> 00:00:47,208
Here, check out
the several hundred photos
21
00:00:47,214 --> 00:00:49,284
From the past parades
on their website.
22
00:00:49,283 --> 00:00:52,223
( animals chattering )
23
00:00:56,423 --> 00:00:59,123
And I plan
on being a part of it.
24
00:01:01,494 --> 00:01:04,064
¶ you think aboutall the things ¶
25
00:01:04,065 --> 00:01:06,125
¶ that you love to do
26
00:01:06,133 --> 00:01:09,333
¶ it all comes true
27
00:01:09,336 --> 00:01:11,566
¶ you find a placeyou never knew ¶
28
00:01:11,572 --> 00:01:15,442
¶ where you're happyto just be you ¶
29
00:01:15,443 --> 00:01:22,453
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
30
00:01:22,450 --> 00:01:24,380
¶ we can be ¶ yeah, yeah
31
00:01:24,385 --> 00:01:26,285
¶ who we wanna be ¶ yeah, yeah
32
00:01:26,287 --> 00:01:30,317
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
33
00:01:33,660 --> 00:01:36,530
( upbeat theme playing)
34
00:01:42,202 --> 00:01:44,642
Wow. Cool.
35
00:01:46,139 --> 00:01:48,409
Excuse me.
I'm blythe baxter.
36
00:01:48,409 --> 00:01:50,239
I did some designs
for this year's parade,
37
00:01:50,244 --> 00:01:51,814
And thought maybe
you could look at them.
38
00:01:51,812 --> 00:01:54,112
You'll need to fill out the--
submission form?
39
00:01:54,115 --> 00:01:56,275
Got one online.
Here you go.
40
00:01:56,283 --> 00:01:58,783
I see. Mm-hmm.
41
00:01:58,786 --> 00:02:00,346
Yes.
42
00:02:00,354 --> 00:02:02,154
Sorry, miss,
but you're too young.
43
00:02:02,156 --> 00:02:03,586
I didn't know there was
an age restriction.
44
00:02:03,591 --> 00:02:05,661
It's right there
on the submission form.
45
00:02:05,659 --> 00:02:07,229
Where?
46
00:02:07,228 --> 00:02:08,858
Right there in the very,
very fine print.
47
00:02:08,863 --> 00:02:12,263
"you must be older
to submit parade designs."
48
00:02:12,266 --> 00:02:13,696
Clear as day.
49
00:02:13,701 --> 00:02:15,301
But can't you just
look at my designs?
50
00:02:15,302 --> 00:02:18,602
Maybe in a few years.
Thank you.
51
00:02:20,173 --> 00:02:21,413
I don't know what harm
it would've done
52
00:02:21,408 --> 00:02:23,308
Just to look at my designs.
53
00:02:23,310 --> 00:02:25,240
( majestic theme playing )
54
00:02:25,246 --> 00:02:26,576
( gasps )
55
00:02:28,915 --> 00:02:30,815
Ah! It's you!
56
00:02:30,818 --> 00:02:32,678
Yes, it's me.
57
00:02:32,686 --> 00:02:34,646
Ramon, prince of plumage
58
00:02:34,655 --> 00:02:37,515
And artiste de feathers,
in person.
59
00:02:37,525 --> 00:02:43,195
I am here to pitch my latest
designs to the judges.
60
00:02:43,197 --> 00:02:45,927
I always like to duck through
this area on my way in.
61
00:02:45,933 --> 00:02:48,833
Fewer autograph seekers.
62
00:02:50,436 --> 00:02:52,736
Um, I don't see any.
63
00:02:52,740 --> 00:02:55,210
Oh.
Must've given them the slip.
64
00:02:55,209 --> 00:02:57,639
( laughs )
65
00:02:57,645 --> 00:03:00,345
Uh, I'm blythe baxter.
66
00:03:00,347 --> 00:03:01,877
I did some costume designs
67
00:03:01,882 --> 00:03:03,682
That I wanted to show
the judges, but--
68
00:03:03,684 --> 00:03:06,554
( squawks )
what an unusual bird.
69
00:03:06,554 --> 00:03:09,324
This is desi, a rare,
variegated mynah bird.
70
00:03:09,323 --> 00:03:14,863
He is my good luck charm
and artistic muse.
71
00:03:14,862 --> 00:03:18,432
You see, I am
creatively driven by feathers
72
00:03:18,432 --> 00:03:20,632
And desi here is a bird.
73
00:03:20,634 --> 00:03:22,874
Do not scoff.
This is very deep.
74
00:03:22,870 --> 00:03:24,800
Oh, I would never scoff.
75
00:03:24,805 --> 00:03:27,735
Understand that desi inspires
all of my designs.
76
00:03:27,741 --> 00:03:31,381
I take his raw inspiration
and proceed to knock it
77
00:03:31,378 --> 00:03:33,348
Completely out of the park,
78
00:03:33,347 --> 00:03:36,277
As they like to say in one
of those sports with a park.
79
00:03:36,283 --> 00:03:38,723
( laughs )
80
00:03:38,719 --> 00:03:40,919
Answer the phone.
What phone?
81
00:03:40,921 --> 00:03:44,221
( cell phone rings )
ramon, not in person.
82
00:03:44,225 --> 00:03:46,855
What? Of course I'd love
to take a survey,
83
00:03:46,860 --> 00:03:49,290
As long as it's about me.
84
00:03:49,296 --> 00:03:50,826
No? Your loss.
85
00:03:50,831 --> 00:03:54,971
Speaking of designs,
I would love to see yours.
86
00:03:54,969 --> 00:03:57,239
You would? Oh, wow!
87
00:03:57,238 --> 00:03:58,868
I'm honored.
88
00:03:58,872 --> 00:04:02,012
And I just love
designing clothes.
89
00:04:02,009 --> 00:04:06,879
Such elaborate costumes before,
but it was a blast.
90
00:04:06,880 --> 00:04:10,250
Hmm,
these are very good.
91
00:04:10,251 --> 00:04:13,551
Yes, beyond that, in fact.
92
00:04:13,554 --> 00:04:16,494
Ah! They are talking to me.
93
00:04:16,490 --> 00:04:18,790
And you say the judge
did not see these?
94
00:04:18,792 --> 00:04:20,432
No, he wouldn't even
take a look
95
00:04:20,427 --> 00:04:22,257
When he found out
I was too young.
96
00:04:22,263 --> 00:04:24,333
Heh. Well,
rules are rules.
97
00:04:24,331 --> 00:04:26,901
( laughs )
98
00:04:26,900 --> 00:04:33,010
But, do not lose heart,
and never stop designing, okay?
99
00:04:33,007 --> 00:04:37,777
There is always next year,
or the decade after. Whenever.
100
00:04:37,778 --> 00:04:39,748
( laughs )
101
00:04:39,747 --> 00:04:41,877
Now, I hate to leave you
forever,
102
00:04:41,882 --> 00:04:44,422
But it is again
my time to shine.
103
00:04:44,418 --> 00:04:47,748
Au revoir-educci.
104
00:04:47,755 --> 00:04:50,455
Who knew there were so many
feathery costume photos?
105
00:04:50,457 --> 00:04:52,517
I like them.
Whoa!
106
00:04:52,526 --> 00:04:54,586
What's this? Ooh!
107
00:04:54,595 --> 00:04:58,325
This year's parade sponsor
is the iguana legal firm!
108
00:04:58,332 --> 00:05:01,372
And we should care about
that because...?
109
00:05:01,368 --> 00:05:04,298
Because their mascot,
bruce the iguana,
110
00:05:04,305 --> 00:05:06,435
Is the coolest! Watch.
111
00:05:06,440 --> 00:05:08,840
( upbeat music playing)
112
00:05:08,842 --> 00:05:12,042
Hi, brucethe legal iguana here!
113
00:05:12,046 --> 00:05:16,046
What do you say whenyou land in big trouble?
114
00:05:18,418 --> 00:05:20,948
I-guana lawyer!
115
00:05:23,489 --> 00:05:25,689
I-guana lawyer!
116
00:05:25,693 --> 00:05:27,963
All:
I-guana lawyer!
117
00:05:27,961 --> 00:05:33,831
Well, you'll find oneat the iguana legal firm!
118
00:05:33,834 --> 00:05:38,374
Give them a call fora free consultation.
119
00:05:38,372 --> 00:05:42,042
Ouch!Now, I-guana lawyer!
120
00:05:42,042 --> 00:05:44,942
Bruce is the best
spokes-reptile, ever!
121
00:05:44,945 --> 00:05:47,675
Us reptiles gotta
stick together.
122
00:05:47,681 --> 00:05:51,551
Sounds like somebody's got
a reptile-crush on bruce.
123
00:05:51,552 --> 00:05:54,552
If you guanasee me in person,
124
00:05:54,555 --> 00:05:56,585
I'll be the grand marshal
125
00:05:56,590 --> 00:05:58,960
At this year'sbig feathered parade.
126
00:05:58,959 --> 00:06:02,059
Be there early.I'm very popular.
127
00:06:02,062 --> 00:06:04,002
Did you guys hear that?
128
00:06:03,997 --> 00:06:08,127
I'd give anything, anything,
to meet my hero bruce.
129
00:06:08,135 --> 00:06:10,795
Hi, guys.
How'd it go, blythe?
130
00:06:10,804 --> 00:06:13,074
Did the judges
just adore your designs?
131
00:06:13,073 --> 00:06:14,973
I don't know.
They wouldn't even look at them
132
00:06:14,975 --> 00:06:18,435
Because I'm too young.
That's an outrage.
133
00:06:18,445 --> 00:06:19,905
Well, on the bright side,
134
00:06:19,913 --> 00:06:22,753
I met ramon, the designer
I told you about.
135
00:06:22,750 --> 00:06:25,420
He took a look
and loved my designs.
136
00:06:25,419 --> 00:06:27,949
Huh? Blythe, these aren't
137
00:06:27,955 --> 00:06:30,485
The same sketches
you showed us before.
138
00:06:30,491 --> 00:06:32,721
The feathers in here are not
imitation ostrich.
139
00:06:32,726 --> 00:06:34,786
What the what?
These aren't mine.
140
00:06:34,795 --> 00:06:36,595
They look like ramon's.
141
00:06:36,597 --> 00:06:39,127
And, if I have his designs,
that means...
142
00:06:39,133 --> 00:06:41,173
He must have mine!
143
00:06:41,168 --> 00:06:43,498
Well, it's too late
to return these now.
144
00:06:43,504 --> 00:06:45,904
I'll have to go back to the
parade warehouse tomorrow.
145
00:06:45,906 --> 00:06:47,966
Did you say "parade"?
Take me with you!
146
00:06:47,975 --> 00:06:49,835
Take me with you, please!
147
00:06:49,843 --> 00:06:52,743
Bruce the iguana is this year's
grand marshal, and--
148
00:06:52,746 --> 00:06:54,846
And you've just gotta meet him.
149
00:06:54,848 --> 00:06:58,418
It's like you can read my mind.
Can you read my mind?
150
00:06:58,419 --> 00:07:01,619
No, just guessing that a gecko
might wanna meet an iguana.
151
00:07:01,622 --> 00:07:03,622
And, yes,
you can come with me.
152
00:07:03,624 --> 00:07:08,094
Wow!
I'm finally gonna meet bruce.
153
00:07:08,095 --> 00:07:10,425
Bruce... Bruce...
154
00:07:10,431 --> 00:07:12,101
( band playing upbeat music )
155
00:07:12,099 --> 00:07:14,769
Yo, where are you,
my reptilian brother?
156
00:07:14,768 --> 00:07:16,868
Who did you say
you're looking for?
157
00:07:16,870 --> 00:07:20,210
Ah, thought you'd never ask.
Hit it!
158
00:07:20,207 --> 00:07:24,207
( playing upbeat rhumba music )
159
00:07:24,211 --> 00:07:26,681
¶ his name is bruce
and he's an iguana ¶
160
00:07:26,680 --> 00:07:28,580
¶ just blew in from tijuana
161
00:07:28,582 --> 00:07:30,182
¶ he's got two lightning feet
162
00:07:30,184 --> 00:07:33,994
¶ around the world
and down the nile ¶
163
00:07:33,987 --> 00:07:35,717
¶ he's got iguana rhumba style
164
00:07:35,722 --> 00:07:38,022
¶ and when that
latin music play ¶
165
00:07:38,025 --> 00:07:39,985
¶ you'll want
to rhumba everyday ¶
166
00:07:39,993 --> 00:07:43,803
¶ iguana rhumba-ba
iguana rhumba-ba ¶
167
00:07:43,797 --> 00:07:47,867
¶ iguana rhumba
like bruce the iguana-na ¶
168
00:07:47,868 --> 00:07:50,698
¶ got all them crazy
latin dance moves ¶
169
00:07:50,704 --> 00:07:52,774
¶ guana music
right in the groove ¶
170
00:07:52,773 --> 00:07:55,973
¶ you do the rhumba shake
just like bruce like to make ¶
171
00:07:55,976 --> 00:07:57,936
¶ you spin around
and kick your feet ¶
172
00:07:57,945 --> 00:07:59,975
¶ iguana dancing in the street
173
00:07:59,980 --> 00:08:02,080
¶ just do what bruce would do
174
00:08:02,082 --> 00:08:03,922
¶ and you will
do the rhumba too ¶
175
00:08:03,917 --> 00:08:07,847
¶ iguana rhumba-ba
iguana rhumba-ba ¶
176
00:08:07,855 --> 00:08:11,815
¶ iguana rhumba
like bruce the iguana-na ¶
177
00:08:11,825 --> 00:08:13,925
Crikey!
Are those your original steps?
178
00:08:13,927 --> 00:08:15,757
Heh, inspired by you.
179
00:08:15,762 --> 00:08:18,502
That's amazing,
given I don't dance.
180
00:08:18,499 --> 00:08:21,529
What's your name?
Vinnie as in vinnie.
181
00:08:21,535 --> 00:08:24,095
Well, get up here on my float,
vinnie!
182
00:08:24,104 --> 00:08:26,944
We reptiles gotta stick
together!
183
00:08:26,940 --> 00:08:31,640
¶ iguana rhumba-ba
iguana rhumba-ba ¶
184
00:08:31,645 --> 00:08:35,645
¶ iguana rhumba
like bruce the iguana-na ¶
185
00:08:35,649 --> 00:08:39,619
¶ iguana rhumba-ba
iguana rhumba-ba ¶
186
00:08:39,620 --> 00:08:44,090
¶ iguana rhumba
like bruce the iguana-na ¶
187
00:08:45,892 --> 00:08:47,092
I-guana lawyer!
188
00:08:52,031 --> 00:08:54,071
Zoe, why don't you
hang with vinnie,
189
00:08:54,067 --> 00:08:56,197
While minka and I go get
my portfolio back.
190
00:08:56,203 --> 00:08:57,903
Come on, zoe,
191
00:08:57,905 --> 00:08:59,565
Let's go find my hero, bruce.
192
00:08:59,573 --> 00:09:01,013
Ugh.
193
00:09:01,008 --> 00:09:04,578
Look, it's ramon.
194
00:09:04,578 --> 00:09:06,708
And he's wearing
one of my designs.
195
00:09:06,713 --> 00:09:10,583
And he's standing next
to a float using my designs.
196
00:09:10,584 --> 00:09:13,154
In fact,
he's pretty much applied
197
00:09:13,153 --> 00:09:16,253
My design concepts
on every costume and float
198
00:09:16,256 --> 00:09:20,126
Well, at least it looks really,
really extra feathery
199
00:09:20,127 --> 00:09:22,757
And pretty, pretty, pretty.
Ramon was about to show
200
00:09:22,763 --> 00:09:24,933
Some all-new designs of his
to the judge
201
00:09:24,932 --> 00:09:27,672
Just after he saw my stuff.
202
00:09:27,668 --> 00:09:32,738
But instead of all designs
he showed them all you designs.
203
00:09:32,739 --> 00:09:35,939
Ramon:
No, no, no!
More feathers over there!
204
00:09:35,943 --> 00:09:39,613
This must be beyond spectacular!
Don't stare at me.
205
00:09:39,613 --> 00:09:42,813
Hi, ramon. Remember me?
206
00:09:42,816 --> 00:09:44,276
No. Have we met?
207
00:09:44,284 --> 00:09:47,154
Yes, we did. Yesterday!
208
00:09:47,154 --> 00:09:49,694
You were coming in here
and I was leaving.
209
00:09:49,690 --> 00:09:52,320
You looked at my designs and
ended up taking my portfolio.
210
00:09:52,326 --> 00:09:55,326
That does look like
my portfolio.
211
00:09:55,329 --> 00:09:58,359
Maybe it is you that has
done the stealing!
212
00:09:58,365 --> 00:10:01,325
( cackling )
213
00:10:11,711 --> 00:10:14,651
Vinnie:
Wow! Check it out.
214
00:10:14,648 --> 00:10:18,248
I knew bruce's float
would be spectacular
215
00:10:18,251 --> 00:10:20,921
And it does not disappoint!
216
00:10:22,188 --> 00:10:23,958
( gasps )
217
00:10:23,957 --> 00:10:26,217
Yeah, if we start
this parade on time
218
00:10:26,226 --> 00:10:27,886
Everything will work
with my schedule.
219
00:10:27,894 --> 00:10:31,334
Look, it's bruce,
and he's huge!
220
00:10:31,331 --> 00:10:33,701
Much taller than he looks on tv.
221
00:10:33,700 --> 00:10:37,400
I can't believe it,
I'm gonna meet my hero!
222
00:10:37,404 --> 00:10:40,014
Well, first, darling,
you gotta get his attention.
223
00:10:40,007 --> 00:10:41,637
Hello?
224
00:10:41,642 --> 00:10:43,942
( zoe barking )
ah, great.
225
00:10:43,944 --> 00:10:45,884
Somebody left their pets
on the float.
226
00:10:45,879 --> 00:10:49,179
Gotta go.
I got no time to waste on fans.
227
00:10:49,182 --> 00:10:50,822
Hit the road!
( cell phone rings )
228
00:10:50,817 --> 00:10:52,717
Start talking.
229
00:10:52,719 --> 00:10:54,049
Listen, I told you
I can't make it!
230
00:10:54,054 --> 00:10:55,724
I have a parade to ride in.
231
00:10:55,722 --> 00:10:58,022
Yeah, I'm some sort of
grand marshal or something.
232
00:10:58,025 --> 00:11:01,225
Come on, vinnie. Obviously your
hero has no time for us.
233
00:11:01,228 --> 00:11:03,158
Let's go.
234
00:11:05,798 --> 00:11:08,668
It's really him.
235
00:11:08,669 --> 00:11:11,069
( chattering )
excuse me.
236
00:11:11,071 --> 00:11:13,341
Remember me from yesterday?
Ah, yes.
237
00:11:13,340 --> 00:11:15,840
The young lady too young
to enter her designs.
238
00:11:15,842 --> 00:11:18,842
But apparently, not too young
to get her designs stolen
239
00:11:18,845 --> 00:11:21,145
And used on every single
part of this year's parade.
240
00:11:21,148 --> 00:11:23,008
I beg your pardon?
241
00:11:23,016 --> 00:11:25,676
I showed my designs to ramon
on my way out yesterday,
242
00:11:25,686 --> 00:11:27,916
And today, when I
came back to get them,
243
00:11:27,921 --> 00:11:31,021
I find they've been worked
into every float and costume.
244
00:11:31,024 --> 00:11:35,034
Young lady, the great ramon
would never steal from you.
245
00:11:35,028 --> 00:11:37,328
Why don't you take this
complimentary ticket
246
00:11:37,330 --> 00:11:40,330
And enjoy the big feathered
parade from the bleachers?
247
00:11:40,333 --> 00:11:44,843
No, thanks. Blythe baxter
does not sit on the sidelines.
248
00:11:44,838 --> 00:11:48,438
I have to prove that ramon
stole my designs.
249
00:11:48,442 --> 00:11:50,712
( squawking )
250
00:11:50,711 --> 00:11:52,281
Ouch!
251
00:11:52,279 --> 00:11:56,149
That bird is so loud with
his "awk, awk, awking!"
252
00:11:56,149 --> 00:11:58,719
That's desi, ramon's mynah bird.
253
00:11:58,719 --> 00:12:01,489
Maybe he can help us.
( squawks )
254
00:12:01,488 --> 00:12:04,318
Minka, climb up there and try
to talk him into coming down.
255
00:12:04,324 --> 00:12:06,164
I do love a good climb.
256
00:12:07,093 --> 00:12:08,833
( yelps )
257
00:12:12,331 --> 00:12:13,931
Hi, desi. I'm minka.
( squawks )
258
00:12:13,934 --> 00:12:15,934
Oh. You're a monkey.
259
00:12:15,936 --> 00:12:17,466
And you're a bird,
and down there,
260
00:12:17,471 --> 00:12:21,841
But she's super-special because
she can understand us pets.
261
00:12:21,842 --> 00:12:23,372
Anyway, she really
needs your help.
262
00:12:23,376 --> 00:12:26,006
Someone needs my help?
263
00:12:26,012 --> 00:12:28,112
Yes, blythe.
Didn't I just say that?
264
00:12:28,115 --> 00:12:29,805
I thought I just said that.
Oh, well...
265
00:12:29,816 --> 00:12:31,776
Blythe needs to know
if you saw your owner ramon
266
00:12:31,785 --> 00:12:33,915
Stealing her costume designs
for the parade.
267
00:12:33,920 --> 00:12:36,050
This big feathery one.
268
00:12:36,056 --> 00:12:39,016
I don't know if I can trust you,
or this blythe,
269
00:12:39,025 --> 00:12:42,185
And my ramon would not be
very happy if I tattled on him.
270
00:12:42,195 --> 00:12:44,825
Aha! So there is something
to tattle about.
271
00:12:44,831 --> 00:12:47,131
No, no, no!
I didn't say that,
272
00:12:47,134 --> 00:12:49,804
You did,
you tricky monkey.
273
00:12:49,803 --> 00:12:52,343
Hey, what happened
to your feathers?
274
00:12:52,339 --> 00:12:56,109
Aah! I am so embarrassed
about my bald patch.
275
00:12:56,109 --> 00:12:58,209
I don't want to tell you
how it happened
276
00:12:58,211 --> 00:13:00,451
Because ramon
would not like that.
277
00:13:00,447 --> 00:13:03,007
Oh. Sounds like you're
afraid of him.
278
00:13:03,016 --> 00:13:05,876
It sounds like that
because it is that.
279
00:13:05,886 --> 00:13:07,916
I bet blythe could help you
with that.
280
00:13:07,921 --> 00:13:11,091
She does feather restoration?
No, not that I know of,
281
00:13:11,091 --> 00:13:13,361
But she does design stuff
for us pets all the time.
282
00:13:13,360 --> 00:13:15,490
She could make you
a tiny feathery hat.
283
00:13:15,495 --> 00:13:17,895
To cover your bald patch.
284
00:13:19,098 --> 00:13:21,998
One, two. One, two.
285
00:13:22,002 --> 00:13:25,802
Aw, my joints
are all stiff again.
286
00:13:25,806 --> 00:13:28,106
Are you pets still here?!
287
00:13:28,108 --> 00:13:31,278
Scat!
Your owners are calling you!
288
00:13:31,278 --> 00:13:34,348
Aww. He cares.
Bruce: Ow!
289
00:13:34,347 --> 00:13:37,117
Calcification.
That's what I got going on.
290
00:13:37,117 --> 00:13:39,217
Hey, I'm thirsty!
291
00:13:39,219 --> 00:13:41,549
Grab me the biggest water bottle
you can find
292
00:13:41,555 --> 00:13:45,515
And you get to ride
this float with a star!
293
00:13:45,525 --> 00:13:48,255
Ah! Did you hear that zoe?
294
00:13:48,261 --> 00:13:51,931
All I gotta do is bring bruce
a huge bottle of water
295
00:13:51,932 --> 00:13:55,302
And I get to ride on the float
with him!
296
00:13:55,302 --> 00:13:58,342
It'll be a very recent dream
come true. Ha-ha!
297
00:13:58,338 --> 00:14:00,438
Hmm. Sounds simple enough.
298
00:14:00,440 --> 00:14:02,270
Let's go!
299
00:14:04,076 --> 00:14:05,506
( minka gibbering )
300
00:14:05,512 --> 00:14:07,912
Ramon:
Are you still here,
little girl?
301
00:14:07,914 --> 00:14:11,184
I have just one question
for you, ramon.
302
00:14:11,184 --> 00:14:13,894
Why is your bird
afraid of you?
303
00:14:13,887 --> 00:14:15,887
( gasps )
304
00:14:15,889 --> 00:14:19,089
"why is your bird
afraid of you?"
305
00:14:19,092 --> 00:14:22,132
You have absolutely no business
being here!
306
00:14:22,128 --> 00:14:25,598
I'm getting my friend,
mr. Warehouse officer,
307
00:14:25,599 --> 00:14:28,069
To bodily remove you!
308
00:14:31,937 --> 00:14:35,237
( dramatic theme playing )
309
00:14:36,275 --> 00:14:37,975
Way too small.
310
00:14:40,880 --> 00:14:42,480
Still too small.
311
00:14:42,482 --> 00:14:45,452
Ugh! Two dozen dinky bottles
won't cut it.
312
00:14:45,452 --> 00:14:49,422
Bruce requested the biggest
water bottle I can find.
313
00:14:49,422 --> 00:14:52,592
And I'm gonna find it!
314
00:14:55,160 --> 00:14:57,530
Desi, how did you lose
your feathers?
315
00:14:57,530 --> 00:14:59,500
I normally molt once a year
316
00:14:59,499 --> 00:15:03,199
And ramon takes my fallen
feathers to use in his designs.
317
00:15:03,203 --> 00:15:06,143
I hate to admit it,
but that's kind of cool.
318
00:15:06,139 --> 00:15:10,379
But sometimes,
ramon gets me so stressed,
319
00:15:10,377 --> 00:15:14,277
It causes my feathers to fall
out before they're ready to go.
320
00:15:14,281 --> 00:15:16,251
Okay, that is so not cool.
321
00:15:16,249 --> 00:15:19,249
No, it is not.
I'll help you with ramon,
322
00:15:19,252 --> 00:15:23,662
And I'll design something to
help you with your patchiness.
323
00:15:23,657 --> 00:15:26,217
A teeny-tiny feathery hat,
right?
324
00:15:26,226 --> 00:15:28,456
Right.
Oh! If you do that,
325
00:15:28,461 --> 00:15:32,031
I'll tell you all
you want to know about ramon.
326
00:15:32,032 --> 00:15:34,972
I just need to know if you
saw him stealing my designs.
327
00:15:34,968 --> 00:15:38,638
He was having trouble coming up
with something new
328
00:15:38,638 --> 00:15:42,308
And envelope-shattering
fabulous for the parade.
329
00:15:42,309 --> 00:15:46,109
When he saw your designs,
he liked them more than his own,
330
00:15:46,112 --> 00:15:51,052
So he showed them to the judge
and said they were his.
331
00:15:51,051 --> 00:15:54,151
Here she is,
mr. Warehouse officer!
332
00:15:54,154 --> 00:15:56,294
Escort her out.
333
00:15:56,289 --> 00:15:59,119
Not so fast!
Desi has something to say.
334
00:15:59,125 --> 00:16:04,155
My mynah bird
has something to say?
335
00:16:04,164 --> 00:16:06,504
( dramatic theme playing )
336
00:16:08,567 --> 00:16:11,637
( whimpering and squawking )
337
00:16:11,638 --> 00:16:14,368
Desi,
tell everyone about ramon.
338
00:16:14,374 --> 00:16:17,484
Awk! Love ramon!
339
00:16:17,477 --> 00:16:19,577
( squawks )
340
00:16:19,579 --> 00:16:22,349
What the--? Why?
341
00:16:23,716 --> 00:16:28,586
But mr. Warehouse officer,
you don't understand!
342
00:16:28,588 --> 00:16:31,318
Ramon did steal my designs.
343
00:16:31,324 --> 00:16:34,494
Oh, ha-ha! Silly girl.
344
00:16:34,494 --> 00:16:39,304
You just mistook my fabulous
portfolio for yours.
345
00:16:39,299 --> 00:16:42,069
Here's yours.
346
00:16:42,068 --> 00:16:45,398
Not the least bit fabulous,
I might add.
347
00:16:48,073 --> 00:16:50,443
Of course.
You tore my sketches out.
348
00:16:50,443 --> 00:16:52,343
How dare you!
349
00:16:52,345 --> 00:16:54,675
Awk! Turn the page!
350
00:16:54,681 --> 00:16:57,381
Turn the page! Awk!
351
00:16:57,384 --> 00:16:59,584
Ah! Desi's feathers.
352
00:16:59,586 --> 00:17:03,646
Hey! You're supposed
to be leaving!
353
00:17:03,656 --> 00:17:06,586
( suspenseful theme playing )
354
00:17:11,130 --> 00:17:13,300
Nothing.
355
00:17:13,299 --> 00:17:15,669
Zilch.
356
00:17:15,668 --> 00:17:17,768
Oh! Nada.
357
00:17:17,771 --> 00:17:20,171
Vinnie, not to say that
pointing to containers of water
358
00:17:20,173 --> 00:17:22,513
Hasn't been fun,
but we've looked everywhere.
359
00:17:22,509 --> 00:17:24,809
Maybe we should just forget it?
( truck horn beeps )
360
00:17:24,811 --> 00:17:27,811
( vehicle approaching )
361
00:17:27,814 --> 00:17:30,554
( dramatic theme playing )
362
00:17:31,617 --> 00:17:33,747
( zoe gasps )
363
00:17:33,753 --> 00:17:37,193
Look, judge,
this is my sketchbook. See?
364
00:17:37,190 --> 00:17:39,720
Yes.
And I found these inside,
365
00:17:39,726 --> 00:17:43,056
After I got it back from ramon.
Desi's feathers.
366
00:17:43,063 --> 00:17:45,303
There's no way I could have
gotten his feathers.
367
00:17:45,298 --> 00:17:49,328
Awk! It's true! Awk!
368
00:17:49,335 --> 00:17:51,165
Hmm...
369
00:17:51,171 --> 00:17:53,441
These two pages
are stuck together.
370
00:17:53,440 --> 00:17:56,140
Probably too much glue
on the feathers.
371
00:17:58,610 --> 00:18:01,410
What are you doing?!
372
00:18:01,414 --> 00:18:04,154
Hey!
Don't you realize
373
00:18:04,150 --> 00:18:06,250
That water breaks down
my delicate,
374
00:18:06,252 --> 00:18:08,192
Homemade, secret solvent?
375
00:18:08,188 --> 00:18:11,558
Your homemade secret solvent,
ramon?
376
00:18:11,558 --> 00:18:14,388
Yes, it is my very own
concoction, and--
377
00:18:17,096 --> 00:18:21,166
Crazy girl, why am I even
talking to you?
378
00:18:21,167 --> 00:18:23,467
I demand
you throw her out!
379
00:18:23,470 --> 00:18:26,270
( all chattering )
380
00:18:30,609 --> 00:18:32,609
Sorry, ramon,
381
00:18:32,612 --> 00:18:36,352
We've decided that you're
the one we're throwing out.
382
00:18:36,349 --> 00:18:38,319
What?!
383
00:18:38,318 --> 00:18:40,278
It's clear that you stole
384
00:18:40,286 --> 00:18:42,846
This very talented young lady's
costume designs
385
00:18:42,856 --> 00:18:45,786
And used them throughout
the entire parade.
386
00:18:45,792 --> 00:18:47,862
Your own bird
even backs it up!
387
00:18:47,861 --> 00:18:49,361
( squawks )
388
00:18:49,362 --> 00:18:52,562
I-guana lawyer!
389
00:18:52,565 --> 00:18:53,865
( squawks )
390
00:18:53,867 --> 00:18:58,367
I-guana new owner! Awk!
391
00:18:58,371 --> 00:19:02,511
Blythe, you may be young,
but you're also very talented.
392
00:19:02,509 --> 00:19:04,539
We've decided
to let everyone know
393
00:19:04,544 --> 00:19:06,914
That you were this year's
parade designer.
394
00:19:06,913 --> 00:19:09,813
( triumphant theme playing )
395
00:19:12,451 --> 00:19:15,551
Oi! I'm still thirsty!
396
00:19:15,555 --> 00:19:17,915
Where's that bottle of water
that I asked for?
397
00:19:17,924 --> 00:19:19,364
( rumbling )
398
00:19:19,359 --> 00:19:21,789
Wait no longer, bruce!
399
00:19:21,794 --> 00:19:26,304
When the student is ready, the
giant water bottle will appear.
400
00:19:28,934 --> 00:19:31,944
( dramatic theme playing )
401
00:19:35,240 --> 00:19:36,770
Whoa!
402
00:19:36,776 --> 00:19:40,506
It's that pesky gecko again.
403
00:19:40,513 --> 00:19:45,923
Oi, lizard, I thought
I told you to get lost!
404
00:19:47,553 --> 00:19:49,653
You heard me, beat it!
405
00:19:49,656 --> 00:19:51,386
You've made a mess
of everything!
406
00:19:51,391 --> 00:19:53,221
Hey! Let go of that!
407
00:19:53,226 --> 00:19:56,226
Don't pay attention to
the man behind the curtain.
408
00:19:56,229 --> 00:19:58,959
Ah, nuts.
409
00:19:58,965 --> 00:20:00,925
What is going on here?
410
00:20:00,934 --> 00:20:03,534
Career choice meltdown.
411
00:20:03,536 --> 00:20:06,296
I play bruce the legal iguana
wearing this silly,
412
00:20:06,306 --> 00:20:07,636
Uncomfortable suit.
413
00:20:07,640 --> 00:20:10,710
Bruce is a virtual iguana?
414
00:20:10,710 --> 00:20:13,540
My hero isn't real?
415
00:20:13,546 --> 00:20:17,516
Bruce:
No amount of discount legal
service is worth this.
416
00:20:17,517 --> 00:20:20,477
Enough selling out!
417
00:20:20,486 --> 00:20:24,686
I've gotta go open a supermarket
as a circus clown.
418
00:20:26,325 --> 00:20:28,655
Whoa. Morgan just quit?
419
00:20:28,661 --> 00:20:30,261
Now what are we gonna do?
420
00:20:30,263 --> 00:20:32,303
Bruce is our grand marshal!
421
00:20:32,298 --> 00:20:34,928
Blythe:
I have an idea.
422
00:20:36,535 --> 00:20:39,435
( band playing
upbeat rhumba music )
423
00:20:39,439 --> 00:20:41,669
( crowd cheering )
424
00:20:43,542 --> 00:20:45,342
Ladies and gentlemen,
425
00:20:45,345 --> 00:20:48,975
Let's give it up for bruce
the legal iguana!
426
00:20:48,982 --> 00:20:50,852
( crowd cheering )
427
00:20:50,850 --> 00:20:53,580
( blowing kisses )
428
00:20:57,789 --> 00:21:00,989
Looks like I'm my own hero.
429
00:21:05,931 --> 00:21:08,401
Vinnie's really having fun.
430
00:21:08,401 --> 00:21:10,301
He sure is.
431
00:21:10,303 --> 00:21:11,643
And desi told me
he love, love, loves
432
00:21:11,638 --> 00:21:13,598
The headdress you made him.
433
00:21:13,606 --> 00:21:16,406
Blythe:
And he loves his new owner too.
434
00:21:16,409 --> 00:21:17,909
( squawks )
ha-ha!
435
00:21:19,678 --> 00:21:22,848
Looks like those two
are birds of a feather.
436
00:21:22,849 --> 00:21:25,749
Heh. Oh, zoe.
437
00:21:25,752 --> 00:21:28,592
( all laughing )
438
00:21:31,657 --> 00:21:34,787
( upbeat pop theme playing )
439
00:21:47,773 --> 00:21:49,943
¶ we can be ¶ yeah, yeah ¶
440
00:21:49,942 --> 00:21:56,312
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
32700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.