Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,037 --> 00:00:07,407
Today is Thursday,
and I'm glad.
2
00:00:07,408 --> 00:00:09,168
I'm glad too, russell.
3
00:00:09,176 --> 00:00:11,206
Just one more day
to go before Friday--
4
00:00:11,212 --> 00:00:12,712
Kick-off to the weekend!
5
00:00:12,713 --> 00:00:15,613
Well, I'm excited because for me
Friday night marks
6
00:00:15,616 --> 00:00:18,576
My first-ever
overnight stay at lps.
7
00:00:18,586 --> 00:00:21,016
I'm being boarded overnight
while my owner's out of town
8
00:00:21,022 --> 00:00:23,492
And I absolutely
cannot wait.
9
00:00:23,491 --> 00:00:25,391
I gotta confess
something.
10
00:00:25,393 --> 00:00:26,593
I have a surprise.
11
00:00:26,594 --> 00:00:28,164
A surprise?
12
00:00:28,162 --> 00:00:30,302
Mm-hmm.
I've known for a while
13
00:00:30,297 --> 00:00:32,767
That you were going
to spend the night at lps
14
00:00:32,767 --> 00:00:35,027
And I already got the okay
from mrs. T. And my dad
15
00:00:35,036 --> 00:00:36,396
To bunk with you
for the night!
16
00:00:36,404 --> 00:00:38,104
( exclaims )
17
00:00:38,105 --> 00:00:39,605
You did?
18
00:00:39,607 --> 00:00:40,807
I did.
19
00:00:40,808 --> 00:00:42,538
That's great!
20
00:00:42,543 --> 00:00:44,283
You and me together will make
for the most fun
21
00:00:44,278 --> 00:00:47,478
Pajama party
at a pet shop, ever!
22
00:00:47,481 --> 00:00:50,421
Russell:
We'll have pizza and watchmovies and make popcorn.
23
00:00:50,418 --> 00:00:51,748
You like popcorn?
24
00:00:51,752 --> 00:00:53,722
Of course,everyone loves popcorn.
25
00:00:53,721 --> 00:00:56,421
And then my favorite:Mushroom and grass yogurt
26
00:00:56,424 --> 00:00:58,364
With roots at the bottom.
27
00:00:58,359 --> 00:01:00,159
( blythe crashes, grunts )
blythe?
28
00:01:00,161 --> 00:01:02,691
Are you okay?
29
00:01:02,696 --> 00:01:05,126
Yeah, I just slipped
in this puddle.
30
00:01:05,132 --> 00:01:06,432
Hmm.
31
00:01:06,434 --> 00:01:08,274
How did that water
32
00:01:08,269 --> 00:01:11,469
And this empty
fish food container get here?
33
00:01:11,472 --> 00:01:13,072
I don't know.
34
00:01:13,074 --> 00:01:14,844
But frankly, it's weird.
35
00:01:14,842 --> 00:01:18,782
Some might say it's fishy!
36
00:01:18,779 --> 00:01:22,309
( laughing )
37
00:01:22,316 --> 00:01:24,346
You're right, it's weird.
38
00:01:26,386 --> 00:01:28,486
¶ you think aboutall the things ¶
39
00:01:28,489 --> 00:01:30,559
¶ that you love to do
40
00:01:30,558 --> 00:01:33,758
¶ it all comes true
41
00:01:33,761 --> 00:01:36,201
¶ you find a placeyou never knew ¶
42
00:01:36,197 --> 00:01:39,867
¶ where you're happyto just be you ¶
43
00:01:39,867 --> 00:01:41,697
¶ we can be ¶ yeah, yeah
44
00:01:41,702 --> 00:01:43,502
¶ who we wanna be ¶ yeah, yeah
45
00:01:43,504 --> 00:01:46,874
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
46
00:01:46,874 --> 00:01:48,814
¶ we can be ¶ yeah, yeah
47
00:01:48,809 --> 00:01:50,709
¶ who we wanna be ¶ yeah, yeah
48
00:01:50,711 --> 00:01:54,681
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
49
00:01:57,717 --> 00:02:00,247
( russell humming )
50
00:02:03,723 --> 00:02:05,123
Hmm...
51
00:02:05,126 --> 00:02:07,726
Hmm...
52
00:02:07,728 --> 00:02:09,258
Hmm?
53
00:02:09,263 --> 00:02:11,563
Hmm, could be better.
54
00:02:13,333 --> 00:02:15,173
The devil is
in the details.
55
00:02:15,169 --> 00:02:16,369
( grunts )
56
00:02:16,370 --> 00:02:17,800
Yo, russell,
57
00:02:17,805 --> 00:02:20,665
Looks like you're building
a terrycloth burrito.
58
00:02:20,674 --> 00:02:21,874
What gives?
59
00:02:21,876 --> 00:02:23,906
I am pre-packing
my pet bed.
60
00:02:23,911 --> 00:02:26,211
"pre-packing"?
61
00:02:26,213 --> 00:02:28,783
Absolutely. I won't need it
until tomorrow night,
62
00:02:28,782 --> 00:02:30,782
But one can't be
too prepared.
63
00:02:30,784 --> 00:02:32,754
Where you off to
on Friday night?
64
00:02:32,753 --> 00:02:34,153
Right here.
65
00:02:34,155 --> 00:02:36,615
So, you're packing
to go nowhere?
66
00:02:36,624 --> 00:02:38,824
No, I'm being
boarded overnight
67
00:02:38,826 --> 00:02:40,626
At lps while
my owner's away.
68
00:02:40,628 --> 00:02:42,358
And blythe is
staying with me.
69
00:02:42,363 --> 00:02:43,733
Blythe?
Blythe?
70
00:02:43,731 --> 00:02:45,501
Here's the best part:
Tomorrow night,
71
00:02:45,499 --> 00:02:48,529
Blythe and I will
throw a massive pajama party
72
00:02:48,536 --> 00:02:50,496
Just for us!
73
00:02:50,504 --> 00:02:52,204
Russell:
First, we'll make
74
00:02:52,206 --> 00:02:54,636
Red, yellow and blue popcorn,which of course
75
00:02:54,642 --> 00:02:57,542
We'll use for pizza topping.
76
00:02:57,545 --> 00:03:00,545
And then,we'll put on our best pjs.
77
00:03:00,548 --> 00:03:02,178
There will bea massive pillow fight,
78
00:03:02,183 --> 00:03:04,583
Lasting until the caseswear out.
79
00:03:07,554 --> 00:03:09,254
And, of course,
80
00:03:09,256 --> 00:03:10,856
We'll have a contestto see who can make
81
00:03:10,858 --> 00:03:12,688
The best balloon animals.
82
00:03:17,964 --> 00:03:21,274
Who knows wherethat much fun could lead?
83
00:03:30,743 --> 00:03:31,943
( both laughing )
84
00:03:31,946 --> 00:03:33,446
( popping )
85
00:03:35,848 --> 00:03:37,348
( laughing continues )
86
00:03:37,351 --> 00:03:38,551
Whoo!
87
00:03:38,552 --> 00:03:40,752
Whoa!
88
00:03:40,754 --> 00:03:43,794
Then, we'll brush upon our mad bouncing skills.
89
00:03:43,791 --> 00:03:45,321
( crashing )
90
00:03:48,228 --> 00:03:50,998
And load only the funniestmovies on dvd...
91
00:03:50,998 --> 00:03:53,628
( clown cackles )
92
00:03:53,634 --> 00:03:55,734
( both laughing )
russell!
93
00:03:55,736 --> 00:03:57,836
...Which we'll watchover and over,
94
00:03:57,838 --> 00:03:59,908
Until the sun comes up.
95
00:04:01,241 --> 00:04:02,511
( sighs )
96
00:04:02,509 --> 00:04:04,339
It'll be the absolute
best time
97
00:04:04,345 --> 00:04:07,245
Ever had by anyone at lps.
98
00:04:08,314 --> 00:04:10,324
Well, gotta resume
pre-packing.
99
00:04:10,317 --> 00:04:11,947
See you Monday morning, guys.
100
00:04:13,720 --> 00:04:15,390
Wow.
101
00:04:15,389 --> 00:04:17,619
How much fun
is that gonna be?
102
00:04:17,625 --> 00:04:20,025
Plenty...For blythe and russell.
103
00:04:21,828 --> 00:04:24,258
We wanna go!
We wanna go!
104
00:04:24,265 --> 00:04:26,965
( both crying )
105
00:04:26,967 --> 00:04:28,967
( both clearing throats )
106
00:04:28,969 --> 00:04:31,369
Sleepover...
Yeah, hmm.
107
00:04:31,372 --> 00:04:33,742
Yeah...We should go.
108
00:04:36,843 --> 00:04:39,043
At last, Friday,
109
00:04:39,046 --> 00:04:40,976
The day of the big night!
110
00:04:43,483 --> 00:04:45,423
Oh, blythe!
111
00:04:45,419 --> 00:04:48,419
Which of these is more
proper pajama party attire?
112
00:04:48,422 --> 00:04:50,792
Just a minute. Gotta show this
to mrs. Twombly.
113
00:04:50,791 --> 00:04:52,691
Another empty fish food can
114
00:04:52,693 --> 00:04:54,063
And some chewed-on
fish toys.
115
00:04:54,061 --> 00:04:56,331
Chewed fish toys?
116
00:04:56,330 --> 00:04:58,560
Hmm, that's strange.
117
00:04:58,565 --> 00:05:01,325
There's only one
logical explanation.
118
00:05:01,335 --> 00:05:02,825
We've got a ghost!
119
00:05:02,836 --> 00:05:04,336
( gasps )
120
00:05:04,338 --> 00:05:06,038
( eerie theme playing )
121
00:05:06,040 --> 00:05:08,370
( both laughing )
122
00:05:08,375 --> 00:05:10,005
We've got a ghost!
123
00:05:10,010 --> 00:05:13,080
Did she say g-g-g--
124
00:05:13,080 --> 00:05:14,610
Blythe:
Ghost?
125
00:05:14,615 --> 00:05:15,905
Yeah, that's what she said.
126
00:05:15,916 --> 00:05:17,316
Eek!
127
00:05:17,318 --> 00:05:18,718
( shivering )
128
00:05:20,753 --> 00:05:22,393
Vinnie:
Sunil, something has to be done
129
00:05:22,389 --> 00:05:24,319
To land us smack
in this spectacular
130
00:05:24,325 --> 00:05:26,015
Slumber party action
tonight.
131
00:05:26,026 --> 00:05:28,686
After all,
no celebration is complete
132
00:05:28,696 --> 00:05:31,496
Without the two greatest
party guests of all time:
133
00:05:31,498 --> 00:05:32,858
Us!
Us!
134
00:05:32,866 --> 00:05:35,596
Sounds great, vinnie.
Just one thing.
What?
135
00:05:35,602 --> 00:05:37,942
How do we get our invitations
on such short notice?
136
00:05:37,938 --> 00:05:39,838
Invitations?!
137
00:05:39,840 --> 00:05:43,340
Buddy, this party
can only be crashed.
138
00:05:43,344 --> 00:05:45,384
Crashed?
Yep, and I've got
139
00:05:45,379 --> 00:05:47,649
An idea of just how to do it.
140
00:05:47,648 --> 00:05:49,608
Okay, okay,
you and me--
141
00:05:49,616 --> 00:05:52,376
We sneak out of our upstairs
owners' apartments
142
00:05:52,386 --> 00:05:54,516
Then rendezvous in the hall
143
00:05:54,521 --> 00:05:56,821
At precisely 0700 hours.
144
00:05:56,824 --> 00:05:59,794
Then, we break
into lps downstairs.
145
00:05:59,793 --> 00:06:02,563
Then, crash blythe
and russell's party.
146
00:06:02,563 --> 00:06:04,463
You seem to have
skipped over
147
00:06:04,465 --> 00:06:05,925
The details
of the breaking in,
148
00:06:05,933 --> 00:06:07,673
Which is the part
I am most concerned about.
149
00:06:07,668 --> 00:06:08,868
( chuckles )
150
00:06:08,869 --> 00:06:10,469
Details...
151
00:06:10,471 --> 00:06:12,041
Anyway,
the party won't really
152
00:06:12,039 --> 00:06:13,769
Get started
till we get there.
153
00:06:13,774 --> 00:06:14,974
Any questions?
154
00:06:14,975 --> 00:06:16,435
Just one.
155
00:06:16,443 --> 00:06:18,443
What does 0700 hours mean?
156
00:06:18,445 --> 00:06:19,635
I'm not really sure.
157
00:06:19,646 --> 00:06:21,476
I heard it in a cool
caper movie once
158
00:06:21,482 --> 00:06:24,082
And so, it should always
be part of any good plan.
159
00:06:24,084 --> 00:06:27,154
Oh, right.
160
00:06:27,154 --> 00:06:29,424
And what does
"rendezvous" mean?
161
00:06:30,656 --> 00:06:31,956
Uh, russell?
162
00:06:31,959 --> 00:06:33,789
What's up
with the sudden terror?
163
00:06:33,794 --> 00:06:37,064
I hate g-g-ghosts.
164
00:06:37,064 --> 00:06:38,534
Mrs. Twombly
was just kidding.
165
00:06:38,532 --> 00:06:40,502
I'm sure there are
no ghosts here.
166
00:06:40,501 --> 00:06:44,941
You're sure,
but are you positive?
167
00:06:44,938 --> 00:06:48,408
Okay, yes, I'm positive
there are no ghosts
168
00:06:48,409 --> 00:06:50,039
In littlest pet shop.
(sighs )
169
00:06:50,043 --> 00:06:52,513
( intercom beeps )
twombly: Blythe,
170
00:06:52,513 --> 00:06:55,083
Please come to the fish foodsection for a cleanup
171
00:06:55,082 --> 00:06:56,622
Of strange seaweed.
172
00:06:56,617 --> 00:06:59,617
Or is itghostly ectogoop?
173
00:06:59,620 --> 00:07:01,820
( mrs. Twombly laughs eerily )
174
00:07:02,955 --> 00:07:04,485
(mrs. Twombly chuckles )
175
00:07:04,491 --> 00:07:06,891
Sometimes I crack me up.
176
00:07:13,800 --> 00:07:15,800
Okay, blythe, I'm off.
177
00:07:15,803 --> 00:07:18,143
I've got a killer
mahjong tournament to win.
178
00:07:18,138 --> 00:07:20,938
Make sure everything
on the checklist is attended to.
179
00:07:20,941 --> 00:07:22,511
D-w-a-a-t.
180
00:07:22,509 --> 00:07:23,979
Don't worry about a thing.
181
00:07:26,012 --> 00:07:27,852
S-y-I-t-m.
182
00:07:27,848 --> 00:07:29,178
See you in the morning!
183
00:07:29,183 --> 00:07:30,723
( chuckles )
184
00:07:30,717 --> 00:07:32,177
Don't these
youngsters realize
185
00:07:32,186 --> 00:07:33,946
It takes twice as long
to decipher
186
00:07:33,954 --> 00:07:36,224
Their silly abbreviations
as it does
187
00:07:36,223 --> 00:07:38,763
To state them normally
in the first place?
188
00:07:40,726 --> 00:07:42,086
So russell,
did you find anything
189
00:07:42,095 --> 00:07:43,795
About ghosts being real?
190
00:07:43,797 --> 00:07:46,697
No, it's all pretty
unbelievable stuff online.
191
00:07:46,700 --> 00:07:49,900
Of course. There are
no such thing as ghosts.
192
00:07:49,903 --> 00:07:52,043
Except for one urban legend
193
00:07:52,039 --> 00:07:54,209
About a massive,
sewer-dwelling reptilian
194
00:07:54,208 --> 00:07:57,938
Poltergeist that feeds
on...Hedgehogs.
195
00:07:57,945 --> 00:08:00,805
But that's just silly.
196
00:08:00,814 --> 00:08:02,884
( chuckles nervously )
197
00:08:02,883 --> 00:08:05,253
It's totally silly,
and it only scares you
198
00:08:05,252 --> 00:08:06,652
Because it mentions hedgehogs.
199
00:08:06,653 --> 00:08:07,953
If it didn't,
200
00:08:07,955 --> 00:08:09,715
Just think how absurd
it would sound.
201
00:08:09,723 --> 00:08:12,993
Hmm, I suppose you're right.
Yes!
202
00:08:12,993 --> 00:08:15,163
You're absolutely correct!
203
00:08:15,162 --> 00:08:17,702
But it does mention hedgehogs.
204
00:08:17,698 --> 00:08:19,128
( sighs )
205
00:08:21,267 --> 00:08:23,937
Hey, check this out!
206
00:08:23,937 --> 00:08:25,567
A plastic necklace?
207
00:08:26,572 --> 00:08:28,272
It's a glow stick necklace.
208
00:08:28,275 --> 00:08:30,005
Russell:
Wow!
209
00:08:30,010 --> 00:08:31,580
Uh, blythe?
Yeah?
210
00:08:31,578 --> 00:08:33,508
Please turn the lights
back on.
211
00:08:34,113 --> 00:08:35,613
Here's one for you.
212
00:08:35,616 --> 00:08:36,946
( groans )
213
00:08:36,950 --> 00:08:39,650
Maybe I can use it
as a ghost repellent.
214
00:08:39,653 --> 00:08:41,223
Hah! Be gone!
215
00:08:42,855 --> 00:08:44,915
Ooh, I brought this fun board
game for us to play too.
216
00:08:44,925 --> 00:08:47,925
My first formal dance!
It's tons of fun.
217
00:08:47,928 --> 00:08:49,998
Yeah, for girls.
218
00:08:49,997 --> 00:08:51,657
Oh, come on,
you'll love it!
219
00:08:51,665 --> 00:08:53,695
I used to play this
all the time.
220
00:08:55,601 --> 00:08:58,701
Oh! What a wonderfully thick
book of rules.
221
00:08:58,705 --> 00:09:01,965
"unfold prelude a
from page one.
222
00:09:01,975 --> 00:09:03,535
"simplified
rules of play:
223
00:09:03,544 --> 00:09:04,884
"two or more players
gather points
224
00:09:04,878 --> 00:09:06,208
"during their
first formal dance.
225
00:09:06,213 --> 00:09:07,853
"the player amassing
the most points
226
00:09:07,848 --> 00:09:10,678
"wins and is crowned
ultimate princess supreme.
227
00:09:10,684 --> 00:09:13,054
"the first runner-up
gets a sparkly scepter
228
00:09:13,053 --> 00:09:14,593
"while the second
runner-up
229
00:09:14,588 --> 00:09:16,858
"wins a glittery
ponytail band.
230
00:09:16,857 --> 00:09:18,117
"one size fits all.
231
00:09:18,125 --> 00:09:19,985
Not responsible for lost
or damaged hair."
232
00:09:19,993 --> 00:09:21,993
How incredibly unfair.
233
00:09:21,995 --> 00:09:24,155
And one size
does not fit all!
234
00:09:24,164 --> 00:09:25,864
Why, I could come up
with a better game
235
00:09:25,866 --> 00:09:27,926
With half my synapses
tied behind my back.
236
00:09:27,935 --> 00:09:31,165
In fact, that's just what
I'm going to do.
237
00:09:31,171 --> 00:09:33,171
Pedestrian design.
238
00:09:38,277 --> 00:09:39,877
( creaking )
239
00:09:41,647 --> 00:09:43,717
Ah!
240
00:09:43,717 --> 00:09:45,047
( gasps, shivers )
241
00:09:45,052 --> 00:09:49,622
Okay, so where's vinnie?
242
00:09:49,623 --> 00:09:51,863
( softly ):
Vinnie.
243
00:09:51,858 --> 00:09:53,188
Psst!
244
00:09:53,193 --> 00:09:54,993
Psst!
245
00:09:54,995 --> 00:09:58,055
Psst!
246
00:09:58,065 --> 00:09:59,255
Huh? Whoa!
247
00:09:59,266 --> 00:10:00,766
( crashing )
248
00:10:01,133 --> 00:10:03,073
( grunts )
249
00:10:03,070 --> 00:10:05,240
I was signaling you!
250
00:10:05,238 --> 00:10:07,708
Really? Sounded like
you was calling a snake.
251
00:10:07,708 --> 00:10:09,608
C'mon!
252
00:10:10,276 --> 00:10:13,136
Vinnie:
Ah, the alley...
253
00:10:13,146 --> 00:10:14,906
My true element.
254
00:10:14,915 --> 00:10:16,875
You mean
you are garbage?
255
00:10:16,883 --> 00:10:18,883
How dare you.
256
00:10:18,885 --> 00:10:21,185
What's so special
about the alley?
257
00:10:21,188 --> 00:10:23,118
It's where I get to use
all the cool stuff
258
00:10:23,123 --> 00:10:24,793
I see in action movies.
259
00:10:24,791 --> 00:10:26,291
Ha! There.
260
00:10:26,293 --> 00:10:28,163
Strong enough
to hold anything.
261
00:10:34,133 --> 00:10:35,873
Alley-oop!
262
00:10:38,137 --> 00:10:39,837
Oh, nice catch.
263
00:10:39,840 --> 00:10:41,740
Now, the gutsy part.
264
00:10:41,742 --> 00:10:43,982
Why those?
It's already dark.
265
00:10:43,977 --> 00:10:45,277
Cool factor.
266
00:10:45,278 --> 00:10:47,148
Okay, drop your end
and grab this one.
267
00:10:47,147 --> 00:10:48,677
Now, on three,
268
00:10:48,682 --> 00:10:50,422
We swing over to that
window across the alley,
269
00:10:50,417 --> 00:10:51,947
Grab the top of it
270
00:10:51,952 --> 00:10:54,322
And use our combined weight
to pull it open.
271
00:10:54,321 --> 00:10:56,151
But what happens if...
272
00:10:56,156 --> 00:10:59,886
One, two, three!
273
00:10:59,893 --> 00:11:01,693
( sunil screams )
274
00:11:06,799 --> 00:11:08,899
( electricity crackling )
275
00:11:17,243 --> 00:11:18,943
( gasping )
276
00:11:21,247 --> 00:11:23,877
( alarm blares )
277
00:11:23,884 --> 00:11:25,354
Russell:
What happened to the lights?!
278
00:11:25,352 --> 00:11:26,892
Blythe:
Calm down, russell.
279
00:11:26,887 --> 00:11:28,147
When the power
goes off,
280
00:11:28,155 --> 00:11:30,115
The emergency lights
always come on.
281
00:11:30,123 --> 00:11:31,893
See?
282
00:11:31,892 --> 00:11:34,192
Barely.
Stay put.
283
00:11:34,194 --> 00:11:35,764
I've got to go
in the back and check out
284
00:11:35,762 --> 00:11:37,862
The shop's circuit breaker.
Don't worry.
285
00:11:37,864 --> 00:11:39,364
You'll be fine.
286
00:11:39,366 --> 00:11:40,996
W-w-worry?
287
00:11:41,001 --> 00:11:42,771
Me?
288
00:11:42,769 --> 00:11:45,839
( shivering )
289
00:11:47,173 --> 00:11:48,413
( thudding )
290
00:11:48,408 --> 00:11:50,708
B-b-blythe? Is that you?
291
00:11:50,711 --> 00:11:51,911
( clattering )
292
00:11:51,912 --> 00:11:54,412
( shrieking )
293
00:12:00,820 --> 00:12:02,890
( screaming )
294
00:12:12,098 --> 00:12:14,898
Aah!
295
00:12:17,236 --> 00:12:19,836
( groaning )
296
00:12:26,178 --> 00:12:28,248
( whimsical chase themeplaying )
297
00:13:21,901 --> 00:13:23,301
( flushing )
298
00:13:28,974 --> 00:13:30,184
( screaming )
299
00:13:30,177 --> 00:13:31,477
( groaning )
300
00:13:35,548 --> 00:13:37,518
( hyperventilating )
301
00:13:39,485 --> 00:13:41,545
( sighs )
302
00:13:46,158 --> 00:13:47,358
Hmm...
303
00:13:47,360 --> 00:13:49,560
Not one of the breakers tripped.
304
00:13:49,563 --> 00:13:51,933
Better reset them all,
just in case.
305
00:13:51,932 --> 00:13:54,172
( clicking )
306
00:13:56,402 --> 00:13:58,402
Nothing. Huh.
307
00:13:58,405 --> 00:13:59,935
Gotta be a power outage.
308
00:13:59,940 --> 00:14:01,470
( whimpering )
russell.
309
00:14:01,474 --> 00:14:03,014
Huh?!
310
00:14:03,009 --> 00:14:05,209
What took you so long?!
311
00:14:05,212 --> 00:14:09,052
I heard this creepy,
squishing sound nearby!
312
00:14:09,049 --> 00:14:10,549
Where?
313
00:14:10,550 --> 00:14:12,050
I'm gonna
go check it out.
314
00:14:12,052 --> 00:14:14,452
Can't you just
stay here with me?
315
00:14:18,324 --> 00:14:20,864
Hmm, no leaky pipe.
316
00:14:21,493 --> 00:14:23,133
More puddles.
317
00:14:23,129 --> 00:14:25,299
Russell:
I'll be fine. I'll be fine.
318
00:14:25,298 --> 00:14:27,498
I'll be fine. Aah!
319
00:14:27,500 --> 00:14:29,200
( shivering )
320
00:14:29,202 --> 00:14:30,942
Come on, russell.
321
00:14:30,937 --> 00:14:32,867
Get...A...Grip.
322
00:14:32,873 --> 00:14:35,173
I can't spend all night hiding.
323
00:14:35,175 --> 00:14:39,005
It's time to find blythe
and face my fears.
324
00:14:39,012 --> 00:14:42,112
Here I go!
325
00:14:42,115 --> 00:14:44,015
Here I stay.
326
00:14:44,017 --> 00:14:47,117
( '70s style funk themeplaying )
327
00:15:23,022 --> 00:15:25,592
Aah! Too high!
Too high! Too high!
328
00:15:27,459 --> 00:15:30,329
( vinnie screaming )
329
00:15:33,165 --> 00:15:36,465
( thuds, groans )
330
00:15:39,104 --> 00:15:41,444
( vehicle approaching )
331
00:15:41,441 --> 00:15:43,071
( tires screeching )
332
00:15:46,512 --> 00:15:48,512
Any more great ideas
on how we get inside?
333
00:15:48,515 --> 00:15:50,945
I'm thinkin'.
That's what got us here.
334
00:15:50,951 --> 00:15:53,081
Hey, didn't I say
to pack a flashlight?
335
00:15:53,086 --> 00:15:55,546
Let's have it.
336
00:15:55,555 --> 00:15:57,085
This is a flashlight?
337
00:15:57,090 --> 00:15:58,690
Technically, yes.
338
00:16:03,696 --> 00:16:06,626
( chuckles )
339
00:16:06,633 --> 00:16:09,373
I guess that
would work too.
340
00:16:21,313 --> 00:16:24,253
Huh, wet.
341
00:16:24,250 --> 00:16:25,680
Curious.
342
00:16:27,152 --> 00:16:29,052
( shivering )
343
00:16:29,055 --> 00:16:30,555
( thuds )
344
00:16:30,557 --> 00:16:32,257
( exclaims )
345
00:16:32,258 --> 00:16:33,758
( gasps ):
Russell!
346
00:16:38,097 --> 00:16:40,527
Any more bright ideas,
vinnie?
347
00:16:40,533 --> 00:16:43,333
( groaning )
348
00:16:43,336 --> 00:16:46,236
Hey, things are finally
going my way.
349
00:16:46,239 --> 00:16:48,609
But now we are
filthy.
350
00:16:48,608 --> 00:16:52,108
Perfect camouflage
for our method of entry.
351
00:16:52,112 --> 00:16:56,452
Maybe so, but grime is not
proper slumber party attire.
352
00:16:56,449 --> 00:16:58,749
You've got a point.
353
00:17:04,456 --> 00:17:06,116
Great.
354
00:17:06,126 --> 00:17:08,726
We look like two clowns
after playing in a sewer.
355
00:17:08,728 --> 00:17:10,628
Shh!
Why are we shushing?
356
00:17:10,630 --> 00:17:14,030
We want to surprise russell
and blythe, don't we?
357
00:17:14,034 --> 00:17:15,474
Oh, right.
358
00:17:15,468 --> 00:17:17,638
Proceed in stealth mode.
359
00:17:18,537 --> 00:17:20,407
( squeaks )
360
00:17:20,407 --> 00:17:22,507
( both screaming )
361
00:17:23,542 --> 00:17:25,542
What the what?
362
00:17:25,545 --> 00:17:27,645
That was your fault!
363
00:17:27,647 --> 00:17:29,507
It was your fault!
364
00:17:29,516 --> 00:17:32,116
Okay, maybe it was
both our faults.
365
00:17:32,118 --> 00:17:33,648
But now,
we gotta get serious
366
00:17:33,653 --> 00:17:35,193
About handling
whatever comes up.
367
00:17:35,188 --> 00:17:36,688
Right! Whatever.
368
00:17:36,689 --> 00:17:39,089
After all, we've gotten
over the hard stuff.
369
00:17:39,092 --> 00:17:40,692
Nothing can stop us!
370
00:17:40,693 --> 00:17:43,363
Right! Nothing!
371
00:17:43,363 --> 00:17:44,833
( both screaming )
372
00:17:44,831 --> 00:17:46,261
( gasps )
373
00:17:46,266 --> 00:17:48,166
Vinnie? Sunil?
374
00:17:48,168 --> 00:17:50,098
What are they doing here?
375
00:17:54,239 --> 00:17:58,279
Aah! It's the sewer-dwelling,
hedgehog-eating
376
00:17:58,278 --> 00:18:00,808
Reptilian g-g-g-ghost!
377
00:18:00,814 --> 00:18:03,214
( whimpering )
378
00:18:04,683 --> 00:18:08,353
"ghost"? I'm no ghost.
379
00:18:08,354 --> 00:18:10,354
I'm ollie arms.
380
00:18:10,356 --> 00:18:13,456
You're n-n-not a g-ghost?
381
00:18:13,460 --> 00:18:16,530
Hey, russell, do that
roll-yourself-into-a-ball thing
382
00:18:16,529 --> 00:18:19,429
Again, but this time
take us with you!
383
00:18:19,432 --> 00:18:20,802
Huh?
Huh?
384
00:18:20,800 --> 00:18:22,570
( gasps ):
O-m-g!
385
00:18:22,569 --> 00:18:23,799
It's an octopus!
386
00:18:23,803 --> 00:18:25,573
Vinnie & sunil: Octopus?
Octopus?
387
00:18:27,573 --> 00:18:32,213
So there I was,
minding my own business,
388
00:18:32,212 --> 00:18:34,282
On my wayto a local aquarium
389
00:18:34,280 --> 00:18:37,720
As the star of the newoctopus display.
390
00:18:37,717 --> 00:18:39,217
( tires screeching )
391
00:18:39,219 --> 00:18:40,419
( rock 'n roll
playing on radio )
392
00:18:43,555 --> 00:18:45,785
I fell off the delivery truckand got lost.
393
00:18:54,199 --> 00:18:55,629
( barking )
394
00:19:00,272 --> 00:19:01,642
( thunder rolling )
395
00:19:01,641 --> 00:19:04,211
I took a wrongturn during a downpour
396
00:19:04,210 --> 00:19:06,880
And got washedinto a storm drain
397
00:19:06,880 --> 00:19:09,180
Beneath littlest pet shop.
398
00:19:13,652 --> 00:19:15,652
( growling )
399
00:19:20,292 --> 00:19:21,732
I emerged at night
400
00:19:21,728 --> 00:19:23,488
Up through this very tub,
401
00:19:23,496 --> 00:19:26,426
Alone and scared.
402
00:19:37,209 --> 00:19:39,709
Well, at least you found
a food supply.
403
00:19:39,712 --> 00:19:41,582
In the morning,
I'll have mrs. Twombly
404
00:19:41,581 --> 00:19:43,451
Call the aquarium
to come pick you up.
405
00:19:48,253 --> 00:19:50,393
The power's back on!
406
00:19:50,390 --> 00:19:53,660
( all cheering )
407
00:19:53,660 --> 00:19:56,290
I bet a lizard
and mongoose
408
00:19:56,296 --> 00:19:58,196
Weren't in any way
responsible
409
00:19:58,198 --> 00:20:00,298
For the-the-the
power outage.
410
00:20:00,300 --> 00:20:02,230
( nervous chuckle )
411
00:20:02,235 --> 00:20:03,595
Now, I can make popcorn!
412
00:20:03,603 --> 00:20:06,473
And get this party
started!
413
00:20:06,472 --> 00:20:09,572
Told ya it couldn't
kick in without us.
414
00:20:09,576 --> 00:20:12,336
But first, I gotta return
vinnie and sunil home
415
00:20:12,345 --> 00:20:13,975
Before their owners
get worried.
416
00:20:16,515 --> 00:20:19,275
However,
not before we play
417
00:20:19,285 --> 00:20:22,315
One round
of my first formal dance.
418
00:20:22,322 --> 00:20:25,392
With my new
and improved rules!
419
00:20:25,391 --> 00:20:27,461
( all cheering )
420
00:20:29,461 --> 00:20:32,431
I kinda like being
princess supreme.
421
00:20:32,432 --> 00:20:34,872
Me too. I think.
422
00:20:34,867 --> 00:20:37,397
So, russell, you rewrote
the game rules
423
00:20:37,403 --> 00:20:38,673
So that everyone wins?
424
00:20:38,671 --> 00:20:40,001
Seemed only fair.
425
00:20:40,006 --> 00:20:42,936
This game
is tons of fun!
426
00:20:42,942 --> 00:20:46,812
Imagine. I actually thought
you were a ghost.
427
00:20:46,813 --> 00:20:49,313
And I was so scared
of being seen here,
428
00:20:49,315 --> 00:20:51,675
I only came out at night.
429
00:20:51,684 --> 00:20:54,554
I suppose everyone
has fears to conquer.
430
00:20:54,554 --> 00:20:57,324
Are you guys ready for some
balloon animal fun?
431
00:20:57,323 --> 00:20:59,423
Am I?
432
00:21:15,440 --> 00:21:19,340
Huh, not as simple
as I'd imagined.
433
00:21:19,345 --> 00:21:20,805
Think you can get
the hang of it, ollie?
434
00:21:20,813 --> 00:21:22,053
I think so.
435
00:21:22,048 --> 00:21:24,048
Wow!
436
00:21:24,050 --> 00:21:26,050
Are these good enough?
437
00:21:26,052 --> 00:21:28,322
( all talking at once )
438
00:21:31,890 --> 00:21:34,560
( upbeat pop theme playing )
439
00:21:47,306 --> 00:21:48,966
¶ we can be ¶ yeah, yeah ¶
440
00:21:48,975 --> 00:21:50,905
¶ who we wanna be ¶ yeah, yeah ¶
441
00:21:50,910 --> 00:21:54,780
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
29675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.