Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:04,501
Blythe ( chuckling ):
Lol, zoe. You were a star
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,335
The moment you walked
into the shop.
3
00:00:06,340 --> 00:00:09,110
Well, one must always make
a good first impression.
4
00:00:09,110 --> 00:00:11,310
Blythe:
And look at you, penny ling.
5
00:00:11,312 --> 00:00:14,012
You look nervous
on your first day at lps.
6
00:00:14,015 --> 00:00:16,045
I was...A little.
7
00:00:16,050 --> 00:00:18,350
It feels like
it was just yesterday.
8
00:00:18,352 --> 00:00:21,792
Actually, it was exactly one
year ago tomorrow, penny ling.
9
00:00:21,789 --> 00:00:25,159
Really? Wow! It's hard
to believe I've been coming
10
00:00:25,159 --> 00:00:27,259
To littlest pet shop
for a whole year.
11
00:00:27,261 --> 00:00:31,061
One year is a pretty big deal.
Maybe we should celebrate?
12
00:00:31,065 --> 00:00:35,195
Both:
I know, let's throw her a party!
13
00:00:35,202 --> 00:00:37,372
Oh, you don't need to go to all
the trouble of a planning a--
14
00:00:37,371 --> 00:00:38,641
Okay!
15
00:00:38,639 --> 00:00:41,309
I'll plan it!
After all, it was my idea.
16
00:00:41,308 --> 00:00:44,208
It was my idea! And I want
to plan the party.
17
00:00:44,211 --> 00:00:47,111
Blythe, didn't you hear me
say it first?
18
00:00:47,114 --> 00:00:48,684
How about both of you
plan the party?
19
00:00:48,682 --> 00:00:51,222
I've got the perfect theme!
See what I come up with!
20
00:00:51,218 --> 00:00:54,448
Blythe, are you sure this
is such a great idea?
21
00:00:54,455 --> 00:00:56,485
Asking those two
to work together?
22
00:00:56,490 --> 00:00:58,790
You'll see. Zoe and pepper
will come through.
23
00:00:58,793 --> 00:01:01,363
I hope so.
24
00:01:02,762 --> 00:01:05,362
¶ you think aboutall the things ¶
25
00:01:05,366 --> 00:01:07,466
¶ that you love to do
26
00:01:07,468 --> 00:01:10,668
¶ it all comes true
27
00:01:10,671 --> 00:01:13,111
¶ you find a placeyou never knew ¶
28
00:01:13,107 --> 00:01:16,777
¶ where you're happyto just be you ¶
29
00:01:16,777 --> 00:01:18,607
¶ we can be ¶ yeah, yeah
30
00:01:18,612 --> 00:01:20,412
¶ who we wanna be ¶ yeah, yeah
31
00:01:20,414 --> 00:01:23,784
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
32
00:01:23,784 --> 00:01:25,724
¶ we can be ¶ yeah, yeah
33
00:01:25,719 --> 00:01:27,619
¶ who we wanna be ¶ yeah, yeah
34
00:01:27,621 --> 00:01:31,591
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
35
00:01:35,562 --> 00:01:38,562
With zoe's sense of style,
and pepper's sense of humor,
36
00:01:38,566 --> 00:01:42,096
Your anniversary party is sure
to be a huge hit, penny ling.
37
00:01:42,103 --> 00:01:44,243
Vinnie:
Did I hear we're having
an anniversary party
38
00:01:44,238 --> 00:01:46,408
For penny ling?
( crashes )
39
00:01:47,874 --> 00:01:49,744
You're gonna need some
entertainment,
40
00:01:49,743 --> 00:01:54,683
And "entertainment"
is my middle name.
41
00:01:54,682 --> 00:01:57,222
I thought you told me
your middle name was alfonso.
42
00:01:57,218 --> 00:01:58,548
Never mind that.
43
00:01:58,552 --> 00:02:00,492
I'd like to perform
a special dance
44
00:02:00,488 --> 00:02:03,188
Just for penny ling's
anniversary.
45
00:02:03,190 --> 00:02:06,230
Something like
the vinnie-carena!
46
00:02:06,227 --> 00:02:08,627
¶ hey, vinnie-carena
ay ¶
47
00:02:08,629 --> 00:02:10,329
( humming )
48
00:02:10,331 --> 00:02:11,601
( yelps )
49
00:02:12,732 --> 00:02:14,532
( all gasp )
50
00:02:18,471 --> 00:02:19,671
( both gasp )
51
00:02:19,673 --> 00:02:20,873
Vinnie, are you okay?
52
00:02:20,875 --> 00:02:23,135
Unh! I'm okay.
53
00:02:23,144 --> 00:02:25,714
Got my tail out of the way,
just in the nick of--
54
00:02:25,713 --> 00:02:27,183
Time?
55
00:02:27,181 --> 00:02:29,651
My tail!
56
00:02:29,650 --> 00:02:32,480
( dramatic theme playing )
57
00:02:32,486 --> 00:02:34,816
It says here on this
pet medical website
58
00:02:34,822 --> 00:02:37,362
That geckos do sometimes
lose their tails.
59
00:02:37,358 --> 00:02:39,388
Apparently, it's a defense
mechanism.
60
00:02:39,393 --> 00:02:42,363
A gecko's tail will come off
if it's grabbed by a predator,
61
00:02:42,363 --> 00:02:44,233
So they can get away.
62
00:02:44,231 --> 00:02:46,871
I'm the one who grabbed it,
trying to get it out of the way.
63
00:02:46,867 --> 00:02:49,667
I pulled off my own tail!
64
00:02:49,670 --> 00:02:52,470
I think you look kind of cute
without your tail, vinnie.
65
00:02:52,473 --> 00:02:56,883
You don't understand.
My tail gives me balance.
66
00:02:56,877 --> 00:02:59,907
It's responsible
for my mad dance skills.
67
00:02:59,914 --> 00:03:02,714
Hmm. Can't we just
re-attach it?
68
00:03:05,285 --> 00:03:06,785
So much for that idea.
69
00:03:06,787 --> 00:03:08,917
Too bad we don't have a doctor
in the house.
70
00:03:08,923 --> 00:03:11,923
You know, my parents always
wanted me to be a doctor.
71
00:03:11,926 --> 00:03:14,386
Sunil, you're hired.
Hired?
72
00:03:14,395 --> 00:03:18,455
Well, did anyone else's parents
want them to be a doctor?
73
00:03:18,465 --> 00:03:20,525
Then that makes you
the closest thing we have.
74
00:03:20,534 --> 00:03:23,304
Sunil's a doctor?
Pets can't be doctors!.
75
00:03:23,304 --> 00:03:25,374
Yeah, russell, be serious!
76
00:03:25,372 --> 00:03:26,642
( nose squeaks )
77
00:03:27,774 --> 00:03:29,314
What?
78
00:03:29,310 --> 00:03:31,440
Do your outfits
have something to do
79
00:03:31,445 --> 00:03:32,975
With penny ling's
anniversary party?
80
00:03:32,980 --> 00:03:35,810
Mine does. I've got the whole
thing planned out.
81
00:03:35,816 --> 00:03:38,776
What? No, I've got the whole
thing planned out.
82
00:03:38,786 --> 00:03:40,746
Penny ling,
you're gonna love it!
83
00:03:40,754 --> 00:03:42,394
All right, one at a time.
84
00:03:42,389 --> 00:03:44,219
Pepper, what are you thinking?
85
00:03:44,225 --> 00:03:48,425
Okay, hear me out.
A clown rodeo...
86
00:03:48,429 --> 00:03:50,729
( country theme playing )
87
00:03:50,731 --> 00:03:53,431
The room will be decorated
wild west style.
88
00:03:53,434 --> 00:03:56,704
And everyone gets a bucket
of confetti!
89
00:03:56,704 --> 00:03:58,674
You know,
to throw on each other.
90
00:03:58,672 --> 00:04:00,742
( all laughing )
91
00:04:02,775 --> 00:04:04,875
Pepper:
Of course, there'll be
fun party games,
92
00:04:04,878 --> 00:04:07,278
Like rubber-chicken lassoing.
93
00:04:07,281 --> 00:04:10,551
( all laughing )
94
00:04:10,551 --> 00:04:12,821
And a pie-throwing booth
95
00:04:12,820 --> 00:04:14,990
Where everyone gets to throw
a pie at zoe.
96
00:04:14,989 --> 00:04:17,259
What?!
97
00:04:17,258 --> 00:04:19,388
Oh, chillax. I'm just kidding.
98
00:04:19,393 --> 00:04:21,593
( whispers ):
Or am I?
99
00:04:21,595 --> 00:04:24,355
Well, what do you think
of pepper's ideas, penny ling?
100
00:04:24,365 --> 00:04:25,795
Um, well, I--
101
00:04:25,799 --> 00:04:28,529
Penny ling, don't you want
to hear my idea?
102
00:04:28,535 --> 00:04:30,335
Oh, of course, zoe.
103
00:04:30,337 --> 00:04:32,597
Okay, hold on to your tiaras,
104
00:04:32,606 --> 00:04:37,036
Because this party is going
to be fabulous!
105
00:04:37,044 --> 00:04:41,454
Everyone will be dressed
in their finest finery.
106
00:04:42,915 --> 00:04:45,715
I look terrible in lilac.
107
00:04:45,719 --> 00:04:48,719
Zoe:
There'll be ballroom dancing,
108
00:04:48,722 --> 00:04:50,992
The tablecloths will match
the napkins,
109
00:04:50,991 --> 00:04:53,991
Which will match the dishes,
which will match the drapes.
110
00:04:53,994 --> 00:04:57,604
In other words,
everything will match!
111
00:04:57,598 --> 00:04:59,998
There'll be 50 varieties
of teas.
112
00:05:00,000 --> 00:05:03,640
Everything from chewy chew toy
blend to insect berry brew,
113
00:05:03,637 --> 00:05:07,407
And of course penny ling's
favorite, bamboo chai.
114
00:05:07,408 --> 00:05:09,468
Mmm!
115
00:05:09,476 --> 00:05:10,876
And last but not least,
116
00:05:10,878 --> 00:05:12,678
There'll be a dunk-a-skunk
dunking booth
117
00:05:12,680 --> 00:05:14,680
With pepper as the dunking
target.
118
00:05:14,682 --> 00:05:15,952
What?!
119
00:05:17,884 --> 00:05:20,924
What does a dunking booth
have to do with a tea party?
120
00:05:20,921 --> 00:05:23,491
Nothing. I just want to see
you get dunked.
121
00:05:23,490 --> 00:05:26,090
Well that is--
kind of funny, actually.
122
00:05:26,093 --> 00:05:28,733
But not as funny as my clown
rodeo party idea.
123
00:05:28,729 --> 00:05:30,599
How about we let the guest
of honor decide?
124
00:05:30,597 --> 00:05:33,467
Penny ling, what did you
think of my idea?
125
00:05:33,467 --> 00:05:35,497
Uh, yay?
126
00:05:35,502 --> 00:05:37,772
Well, I think they're both
great ideas.
127
00:05:37,771 --> 00:05:40,671
Both:
Ha! Blythe likes my idea!
128
00:05:40,674 --> 00:05:42,444
I said that they're both good.
129
00:05:42,443 --> 00:05:43,883
But you need to work together
130
00:05:43,877 --> 00:05:46,447
To plan one party
for penny ling.
131
00:05:46,447 --> 00:05:47,847
Can you guys do that?
132
00:05:47,848 --> 00:05:49,948
Uh...
Um...
133
00:05:49,950 --> 00:05:52,120
Well?
134
00:05:52,119 --> 00:05:54,019
I'm game if she is.
135
00:05:54,021 --> 00:05:56,561
"game" is my middle name!
136
00:05:56,557 --> 00:05:59,487
I thought you told me
your middle name was mildred.
137
00:06:00,493 --> 00:06:03,703
Okay, so if we put that rubber
band around vinnie's waist,
138
00:06:03,697 --> 00:06:05,827
It can hold on this straw
as his tail.
139
00:06:05,833 --> 00:06:09,373
Good thinking, sunil.
I knew you'd be a good doctor.
140
00:06:09,370 --> 00:06:13,070
Ugh! Too tight!
141
00:06:15,441 --> 00:06:16,981
Russell:
Look out!
142
00:06:16,977 --> 00:06:19,077
What's the haps me-naps?
143
00:06:19,079 --> 00:06:21,779
Oh, hi buttercream.
Vinnie lost his tail.
144
00:06:21,782 --> 00:06:23,882
Wowsie, bowsie, what an owsie!
145
00:06:23,884 --> 00:06:25,924
We are looking for something
to replace it.
146
00:06:25,919 --> 00:06:27,789
Ooh, I just did a doodle
in my noodle
147
00:06:27,788 --> 00:06:29,858
And it looks like vinnie
with a cookie tail!
148
00:06:29,857 --> 00:06:33,127
And instead of glue we'll stick
it on with delicious,
149
00:06:33,127 --> 00:06:34,857
So squishous vanilla-y frosting!
150
00:06:40,400 --> 00:06:41,830
What do you think, beau-bink?
151
00:06:41,835 --> 00:06:45,535
I don't know.
Ugh, it feels weird.
152
00:06:45,539 --> 00:06:47,509
Go ahead and try some
dance moves.
153
00:06:47,508 --> 00:06:49,878
( humming and grunting )
154
00:06:49,877 --> 00:06:51,937
What the--?
155
00:06:51,945 --> 00:06:53,905
Did you just eat vinnie's tail?
156
00:06:53,914 --> 00:06:55,814
I had a grumble in my tumble
157
00:06:55,816 --> 00:06:57,446
And his tail looked
158
00:06:57,451 --> 00:06:59,751
Scrumpity-bumpity-
super-vanumpity tasteriffic.
159
00:06:59,753 --> 00:07:01,093
What?
What?
160
00:07:03,022 --> 00:07:04,922
( sighs )
161
00:07:04,925 --> 00:07:06,625
Anyhoo...
162
00:07:06,627 --> 00:07:08,957
Hey, let's make
vinnie a cookie tail!
163
00:07:08,962 --> 00:07:11,032
( all groan )
164
00:07:11,031 --> 00:07:14,131
I think that's every single
tablecloth we have, zoe.
165
00:07:14,134 --> 00:07:16,574
Zoe, are you okay in there?
166
00:07:16,570 --> 00:07:20,170
Yes! Let's go with pink!
167
00:07:20,174 --> 00:07:22,614
Pink, huh?
Never would have guessed.
168
00:07:22,609 --> 00:07:26,039
Can you sew some sweet flowers
and sparkles onto it?
169
00:07:26,046 --> 00:07:28,646
Is that what you
and pepper agreed on?
170
00:07:28,649 --> 00:07:31,479
Can't talk. Gotta go. Lots more
planning to do. See you.
171
00:07:31,485 --> 00:07:35,045
Well, hello,
fellow party planner.
172
00:07:35,055 --> 00:07:40,225
And a hello,
fellow party planner to you.
173
00:07:40,227 --> 00:07:43,627
Blythe, I need you to bring some
rodeo to my clown outfit.
174
00:07:43,630 --> 00:07:45,500
Maybe some fringes
on the sleeves?
175
00:07:45,499 --> 00:07:47,129
And some boots with spurs? Oh!
176
00:07:47,134 --> 00:07:50,004
Oh! And a big old goofy
ten gallon cowboy hat!
177
00:07:50,003 --> 00:07:53,643
Um, sure, pepper,
but I'm a little confused.
178
00:07:53,640 --> 00:07:57,110
Did you and zoe figure out how
you're gonna work together?
179
00:07:57,110 --> 00:07:59,910
Did we figure--?
Pfft! Work togeth--?
180
00:07:59,913 --> 00:08:01,653
Oh, of course we--
181
00:08:01,648 --> 00:08:03,518
Don't worry, blythe,
it's gonna be great.
182
00:08:03,517 --> 00:08:06,787
Oh, can you make me a little one
gallon hat for my clown nose?
183
00:08:06,787 --> 00:08:08,247
( squeaks )
184
00:08:08,255 --> 00:08:10,215
But I'm not a doctor!
185
00:08:10,224 --> 00:08:11,964
That's the problem, sunil.
186
00:08:11,959 --> 00:08:13,659
You don't think of yourself
as a doctor.
187
00:08:13,660 --> 00:08:15,090
That's why you never became one.
188
00:08:15,095 --> 00:08:17,755
Well, that,
and he's a mongoose.
189
00:08:17,764 --> 00:08:19,004
You're missing the point.
190
00:08:18,999 --> 00:08:20,869
If you want to be a doctor,
sunil,
191
00:08:20,868 --> 00:08:23,498
You have to believe
that you are a doctor.
192
00:08:23,504 --> 00:08:26,974
So, I want you to say
to yourself, "I'm the doctor."
193
00:08:26,974 --> 00:08:29,514
I'm the doctor.
194
00:08:29,510 --> 00:08:32,040
Come on,
you can do better than that.
195
00:08:32,045 --> 00:08:35,245
I am the doctor.
I am the doctor.
196
00:08:35,249 --> 00:08:37,049
That's it.
197
00:08:37,050 --> 00:08:38,580
Now, I'll go get some stuff
we might be able to use
198
00:08:38,585 --> 00:08:40,215
As a replacement tail.
199
00:08:40,220 --> 00:08:42,590
You just keep telling yourself
that you're the doctor.
200
00:08:42,589 --> 00:08:46,689
I'm the doctor.
I'm the doctor.
201
00:08:46,693 --> 00:08:49,133
I am the doctor.
202
00:08:49,129 --> 00:08:51,029
Dr. Sunil,
we're ready for you.
203
00:08:52,632 --> 00:08:54,902
Thank you, nurse. My operating
instrument, please.
204
00:08:54,902 --> 00:08:56,542
Yes, doctor.
205
00:08:56,537 --> 00:08:57,867
( blows horn )
206
00:08:57,871 --> 00:08:59,841
No, not this one.
207
00:08:59,840 --> 00:09:01,640
( strums guitar )
208
00:09:01,642 --> 00:09:03,172
Sunil:
A little too sharp.
209
00:09:03,176 --> 00:09:04,636
( blows horn )
210
00:09:04,645 --> 00:09:06,545
Perfect.
Nurse, mop the brow, please.
211
00:09:06,547 --> 00:09:08,947
( playing soft music )
212
00:09:08,949 --> 00:09:10,919
( camera clicks )
213
00:09:10,918 --> 00:09:12,578
Oh! That's my boy!
214
00:09:12,586 --> 00:09:15,686
Our son, the mongoose doctor.
215
00:09:15,689 --> 00:09:17,559
Hey, do you mind?
216
00:09:17,558 --> 00:09:20,658
Mother. Father. This is
a very delicate operation.
217
00:09:20,661 --> 00:09:22,691
I cannot lose my concentration.
218
00:09:22,696 --> 00:09:24,596
Oh, of course, son, of course.
219
00:09:24,598 --> 00:09:27,128
Oh, sure, sure.
Pretend we are not even here.
220
00:09:27,134 --> 00:09:28,334
( camera clicks )
221
00:09:28,335 --> 00:09:31,735
Uh, doc? You gonna do anything?
222
00:09:31,738 --> 00:09:34,808
Quiet! This is the most delicate
part of the operation.
223
00:09:34,808 --> 00:09:36,808
( horn blares )
224
00:09:36,810 --> 00:09:39,140
And...Done!
Done?
225
00:09:39,146 --> 00:09:41,306
You didn't even--
ah, bap, bap, bap!
226
00:09:41,315 --> 00:09:44,215
It's... It's...
227
00:09:44,217 --> 00:09:46,817
Awesome!
228
00:09:46,820 --> 00:09:49,820
( cheering )
229
00:09:49,823 --> 00:09:52,323
I am the doctor!
230
00:09:52,326 --> 00:09:54,826
Bring me a gown, sterile
bandages, clamps,
231
00:09:54,828 --> 00:09:56,358
And some surgical gloves.
232
00:09:56,363 --> 00:09:58,263
I've got a pencil,
a couple of paperclips,
233
00:09:58,265 --> 00:10:00,095
A tape measure, and a balloon.
234
00:10:00,100 --> 00:10:01,630
( whimpers )
235
00:10:01,635 --> 00:10:03,295
I am the doctor.
236
00:10:05,104 --> 00:10:08,214
( upbeat theme playing)
237
00:10:08,208 --> 00:10:11,178
Whoa!
238
00:10:11,178 --> 00:10:13,678
( vinnie screaming )
239
00:10:17,116 --> 00:10:18,616
( crash )
240
00:10:20,252 --> 00:10:23,152
( upbeat theme playing)
241
00:10:25,224 --> 00:10:26,834
( crash )
242
00:10:31,931 --> 00:10:33,401
( vinnie screaming )
243
00:10:33,400 --> 00:10:35,700
( zoe humming )
244
00:10:38,004 --> 00:10:40,274
( thumping )
( gasps )
245
00:10:45,978 --> 00:10:48,378
( grunts )
246
00:10:48,382 --> 00:10:52,352
So, fellow party planner,
what's the hay for?
247
00:10:52,352 --> 00:10:55,092
The party,
fellow party planner.
248
00:10:55,088 --> 00:10:58,258
It's just what we need for our
rodeo clown extravaganza.
249
00:10:58,258 --> 00:11:00,258
Rodeo clown--?!
Ha-ha-ha!
250
00:11:00,260 --> 00:11:03,190
Darling, I thought it was
crystal clear
251
00:11:03,196 --> 00:11:05,856
We were going
with my tea party idea.
252
00:11:05,866 --> 00:11:08,696
That's funny, because I was
pretty sure we decided
253
00:11:08,702 --> 00:11:10,902
On my rodeo clown idea.
Yee-haw!
254
00:11:10,904 --> 00:11:13,344
Both:
That's ridiculous!
255
00:11:13,340 --> 00:11:17,240
( both laughing )
256
00:11:17,244 --> 00:11:20,314
( somber theme playing)
257
00:11:20,313 --> 00:11:24,253
Penny ling:
And with pepper and zoe planning
my anniversary party,
258
00:11:24,251 --> 00:11:26,151
Nothing seems to be
going right.
259
00:11:26,153 --> 00:11:29,253
Oh, penny ling,
I am completely confident
260
00:11:29,256 --> 00:11:31,886
They're gonna come through
and throw you an awesome party.
261
00:11:31,892 --> 00:11:34,892
Yeah? Yeah, you're right.
262
00:11:34,895 --> 00:11:37,355
At least,
I hope you're right.
263
00:11:37,364 --> 00:11:40,134
Don't worry.
Everything's gonna be perfect.
264
00:11:40,133 --> 00:11:42,033
Vinnie:
Not everything.
265
00:11:42,035 --> 00:11:46,165
Ugh. We've tried every possible
replacement for a tail
266
00:11:46,173 --> 00:11:48,173
And nothing works.
267
00:11:48,175 --> 00:11:50,235
So, penny ling,
I don't think I can do
268
00:11:50,243 --> 00:11:53,283
A special anniversary dance
for you after all.
269
00:11:53,280 --> 00:11:55,810
Oh, no!
270
00:11:55,816 --> 00:11:58,276
On the bright side,
everyone can play
271
00:11:58,285 --> 00:11:59,975
Pin the tail on the gecko.
272
00:11:59,986 --> 00:12:01,486
See what I mean, blythe?
273
00:12:01,488 --> 00:12:04,888
This party is gonna be
one big dud.
274
00:12:06,992 --> 00:12:09,362
Vinnie, have you even
tried dancing
275
00:12:09,362 --> 00:12:11,202
Since you lost your tail?
276
00:12:11,198 --> 00:12:14,268
What's the point?
I can't dance without a tail.
277
00:12:14,267 --> 00:12:16,367
Your dancing doesn't come
from your tail,
278
00:12:16,369 --> 00:12:19,139
It comes from your heart.
279
00:12:21,440 --> 00:12:23,170
Maybe these will help.
280
00:12:23,176 --> 00:12:24,876
Take some old doll shoes
281
00:12:24,878 --> 00:12:27,378
Add some thumbtacks...
( snaps )
282
00:12:27,380 --> 00:12:29,250
Instant tap shoes.
283
00:12:29,249 --> 00:12:32,949
Go on, try.
How about a little tap number?
284
00:12:32,953 --> 00:12:37,393
( shoes tapping )
285
00:12:37,390 --> 00:12:40,060
Huh, they do feel kind of nice.
286
00:12:45,030 --> 00:12:49,000
Hey vinnie,
that's pretty good.
287
00:12:49,002 --> 00:12:52,172
( upbeat jazzy theme playing )
288
00:12:52,172 --> 00:12:55,912
Oh, I can dance.
I can dance!
289
00:12:58,210 --> 00:13:00,210
Vinnie, without your tail,
290
00:13:00,213 --> 00:13:02,153
You're--
you're great!
291
00:13:02,149 --> 00:13:07,849
I guess my tail was holding
me back all along. Whoo-hoo!
292
00:13:07,854 --> 00:13:11,124
Whoo-hoo!
293
00:13:13,826 --> 00:13:16,526
Stop riding that bull, pepper.
294
00:13:16,530 --> 00:13:19,130
My crustless kibble sandwiches
keep toppling.
295
00:13:19,132 --> 00:13:21,272
Doesn't matter, zoe.
Nobody's gonna even notice
296
00:13:21,268 --> 00:13:23,168
While they're having fun
with the rodeo clowns.
297
00:13:23,170 --> 00:13:25,200
( pepper screams )
298
00:13:26,906 --> 00:13:30,576
Ugh! Who would ever want to go
to a rodeo clown party?
299
00:13:30,577 --> 00:13:32,477
Only people
who want to have fun.
300
00:13:32,479 --> 00:13:34,049
You've heard of fun, right?
301
00:13:34,047 --> 00:13:36,407
That's what parties
are supposed to be.
302
00:13:36,416 --> 00:13:40,416
If my party isn't fun, then your
party is even less fun.
303
00:13:40,420 --> 00:13:42,150
( both growling )
304
00:13:42,155 --> 00:13:46,585
They'll both be fun,
because I can dance! Whoo!
305
00:13:46,593 --> 00:13:49,193
( upbeat jazzy theme playing )
306
00:13:57,937 --> 00:14:01,337
Both:
He'll dance at my party!
307
00:14:02,575 --> 00:14:07,905
Welcome to pepper's
rodeo clownland!
308
00:14:07,914 --> 00:14:13,154
Welcome to zoe's fantabulous
high socie-tea party.
309
00:14:13,153 --> 00:14:15,353
Rodeo clownland!
310
00:14:15,355 --> 00:14:17,555
High socie-tea.
311
00:14:17,557 --> 00:14:19,187
Pepper:
Rodeo clownland!
312
00:14:19,192 --> 00:14:20,892
Zoe:
High socie-tea.
313
00:14:22,394 --> 00:14:25,904
( country theme playing )
314
00:14:28,968 --> 00:14:31,198
( gasps )
( sniffs )
315
00:14:31,204 --> 00:14:33,204
Both:
Huh? Ah...
316
00:14:37,543 --> 00:14:41,353
Welcome to zoe's fantabulous
high socie-tea!
317
00:14:41,348 --> 00:14:43,918
It's a fun play on words,
and a fun party theme.
318
00:14:43,917 --> 00:14:45,947
( grunts )
319
00:14:45,952 --> 00:14:49,592
Come to pepper's rodeo clownland
where every cowboy's a clown!
320
00:14:49,589 --> 00:14:51,589
( both laughing )
321
00:14:53,092 --> 00:14:55,962
I thought you two were going
to work together.
322
00:14:55,962 --> 00:14:59,162
Obviously, pepper didn't hear
that you liked my idea.
323
00:14:59,165 --> 00:15:02,165
Pfft! Go ahead, blythe,
tell her how it was my idea
324
00:15:02,168 --> 00:15:03,668
You thought was great.
325
00:15:03,670 --> 00:15:05,600
I liked both of your ideas,
326
00:15:05,605 --> 00:15:07,135
But you seem to have forgotten
327
00:15:07,140 --> 00:15:08,970
That you were supposed
to work together
328
00:15:08,975 --> 00:15:11,275
To make this
penny ling's party.
329
00:15:11,278 --> 00:15:13,478
Penny ling:
Um, hello?
330
00:15:15,014 --> 00:15:17,284
Penny--
penny ling!
331
00:15:17,284 --> 00:15:19,354
Well, howdy, partner!
332
00:15:21,186 --> 00:15:22,586
Come on over here and celebrate
333
00:15:22,589 --> 00:15:25,459
Your anniversary
at rodeo clownland!
334
00:15:25,458 --> 00:15:29,028
Really? Wow, that sounds goo--
335
00:15:29,029 --> 00:15:30,559
You could go there, penny ling.
336
00:15:30,563 --> 00:15:33,703
But if you do,
you'll miss the queen.
337
00:15:33,700 --> 00:15:36,670
Ah! The queen?
Where is she?
338
00:15:36,670 --> 00:15:38,400
Right here.
339
00:15:40,973 --> 00:15:42,173
( gasps )
340
00:15:42,175 --> 00:15:44,035
I'm the queen.
341
00:15:44,044 --> 00:15:46,314
Whoa!
342
00:15:46,313 --> 00:15:49,253
Ah, this way, please.
343
00:15:51,684 --> 00:15:55,124
Isn't this magnificent?
Fifty varieties of tea.
344
00:15:55,121 --> 00:15:57,591
Flowery fly wing, liver
hibiscus, decaf banana,
345
00:15:57,590 --> 00:15:59,220
For minka, of course.
346
00:15:59,225 --> 00:16:01,155
We've got tea for two,
tea for three,
347
00:16:01,161 --> 00:16:03,261
And tea and anniversary cake
348
00:16:03,263 --> 00:16:06,363
With a layer of bamboo greens,
just for you, penny ling.
349
00:16:06,366 --> 00:16:09,296
Ah! It's all so pretty.
350
00:16:09,302 --> 00:16:11,202
And all for me.
351
00:16:11,204 --> 00:16:13,404
Your majesty.
352
00:16:13,406 --> 00:16:15,666
Saddle up, and let's ride!
353
00:16:17,109 --> 00:16:18,309
( grunts )
354
00:16:18,311 --> 00:16:21,411
Here we are, rodeo clownland!
355
00:16:21,414 --> 00:16:23,614
( giggles )
356
00:16:23,616 --> 00:16:25,616
Even queens need to have
a little fun, right?
357
00:16:25,618 --> 00:16:29,318
That's why we're ropin'
chickens! Goin' on a hayride!
358
00:16:29,322 --> 00:16:30,992
Riding the mechanical bull!
359
00:16:30,991 --> 00:16:32,561
Wow!
360
00:16:32,559 --> 00:16:34,689
And that's not all.
361
00:16:34,694 --> 00:16:37,164
Have some anniversary cake!
362
00:16:38,464 --> 00:16:40,204
Mmm.
363
00:16:40,200 --> 00:16:43,470
It's rodeo clown fun,
and it's all for me.
364
00:16:43,470 --> 00:16:46,300
No! You need to come back
to the tea party.
365
00:16:46,306 --> 00:16:48,236
Not until she's done
with the rodeo!
366
00:16:48,241 --> 00:16:51,441
Come on, penny ling, it's time
to lasso some chickens.
367
00:16:51,444 --> 00:16:52,784
( zoe barks )
368
00:16:52,779 --> 00:16:55,179
Hey!
You know, pepper,
369
00:16:55,181 --> 00:16:57,251
We'd all be having
a great time at my party
370
00:16:57,250 --> 00:16:59,280
If it weren't for you
getting all:
371
00:16:59,285 --> 00:17:03,445
( in southern accent ):
Howdy partner! Yee-haw!
Ride 'em cowboy!
372
00:17:03,456 --> 00:17:05,316
Yeah? Well what about you
with your:
373
00:17:05,325 --> 00:17:07,155
( in english accent ):
Would you care for some tea?
374
00:17:07,160 --> 00:17:09,090
Perhaps a spot of oolong?
375
00:17:09,095 --> 00:17:11,525
Zoe:
And rustle up some chickens
while you're at it!
376
00:17:11,531 --> 00:17:13,771
Hoe down on the haystacks,
I reckon!
377
00:17:13,767 --> 00:17:17,737
( zoe and pepper arguing
in accents )
378
00:17:17,737 --> 00:17:19,767
( penny ling sighs )
379
00:17:19,773 --> 00:17:23,373
Okay, you two, I have an idea.
380
00:17:23,376 --> 00:17:26,176
I think we should start things
off with a good old party game.
381
00:17:26,179 --> 00:17:29,079
One that everyone can
participate in.
382
00:17:29,082 --> 00:17:30,652
( pets yelling )
383
00:17:30,650 --> 00:17:33,550
And when I say everyone,
I mean...
384
00:17:33,553 --> 00:17:35,193
Pepper and zoe.
385
00:17:35,188 --> 00:17:37,058
( pets groaning )
386
00:17:37,057 --> 00:17:39,417
( in normal voice ):
Great! I love party games!
387
00:17:39,426 --> 00:17:41,226
What is it, musical chairs?
388
00:17:41,227 --> 00:17:43,057
( in normal voice ):
Or maybe it involves a piñata ?
389
00:17:43,063 --> 00:17:44,403
Those are always fun.
390
00:17:44,397 --> 00:17:46,257
The game goes like this.
391
00:17:46,266 --> 00:17:49,466
You will each point out the best
qualities in one another.
392
00:17:49,469 --> 00:17:52,239
Both:
What kind of party game is that?
393
00:17:52,238 --> 00:17:54,538
My kind. Zoe, you go first.
394
00:17:54,541 --> 00:17:59,641
Well, I guess I'd have to say
that pepper is... Lucky.
395
00:17:59,646 --> 00:18:01,706
Lucky? How am I lucky?
396
00:18:01,714 --> 00:18:04,224
Because you're so funny,
and have a lot of fun ideas,
397
00:18:04,217 --> 00:18:07,117
And that's why everyone
likes you.
398
00:18:07,120 --> 00:18:09,850
It's you that everyone likes.
And why not?
399
00:18:09,856 --> 00:18:13,086
With your style and beauty.
400
00:18:13,093 --> 00:18:15,763
I wish I could have a little bit
of your kind of pizzazz.
401
00:18:15,762 --> 00:18:18,102
You think I've got pizzazz?
402
00:18:18,098 --> 00:18:20,528
Because I see it more
like panache.
403
00:18:20,533 --> 00:18:22,533
Ahem. Zoe.
404
00:18:22,535 --> 00:18:24,495
Oh, what I mean is...
405
00:18:24,504 --> 00:18:27,214
I never knew you even noticed
that kind of stuff, pepper.
406
00:18:27,207 --> 00:18:30,507
Well, sure. Why do you think
I tease you sometimes?
407
00:18:30,510 --> 00:18:32,740
It's all because I guess
I'm just a little--
408
00:18:32,745 --> 00:18:35,375
Little--
I'm a little jealous.
409
00:18:35,381 --> 00:18:38,281
Well, I know I get mad when
you make fun, but deep down,
410
00:18:38,284 --> 00:18:39,784
I'm laughing.
411
00:18:39,786 --> 00:18:42,816
Because, let's face it.
You're just plain funny.
412
00:18:42,822 --> 00:18:45,892
( tender theme playing)
413
00:18:48,160 --> 00:18:50,190
Pets:
Aww.
414
00:18:50,196 --> 00:18:52,496
You know, we were so busy
trying to one-up each other,
415
00:18:52,499 --> 00:18:54,529
We forgot today's
most important pet:
416
00:18:54,534 --> 00:18:56,434
Penny ling.
417
00:18:58,237 --> 00:19:03,207
Pepper and I are so sorry,
penny ling. This is your party.
418
00:19:03,209 --> 00:19:06,309
So choose whichever theme you
like, and it'll be fine with us.
419
00:19:06,312 --> 00:19:08,782
Penny ling:
Okay, well...
420
00:19:08,781 --> 00:19:12,681
I love both of them!
421
00:19:12,685 --> 00:19:16,445
( pets cheering )
422
00:19:16,456 --> 00:19:18,756
And now, in celebration
of penny ling's
423
00:19:18,758 --> 00:19:20,488
Fantabulous high socie-tea
424
00:19:20,493 --> 00:19:22,633
Rodeo clownland
anniversary party,
425
00:19:22,629 --> 00:19:26,429
Here with a special dance
is vinnie!
426
00:19:26,432 --> 00:19:28,272
Vinnie:
I've got some bad news.
427
00:19:28,268 --> 00:19:32,238
I won't be able to dance,
because of... This!
428
00:19:32,238 --> 00:19:36,168
Vinnie, your tail grew back!
That's fantastic!
429
00:19:36,176 --> 00:19:38,376
Fantastic? It's terrible!
430
00:19:38,378 --> 00:19:41,178
Why didn't you tell me
it would grow back!
431
00:19:41,181 --> 00:19:42,781
Uh, I thought you knew?
432
00:19:42,782 --> 00:19:44,552
As a pretend doctor,
433
00:19:44,551 --> 00:19:46,381
I should've known that
geckos' tails grow back.
434
00:19:46,386 --> 00:19:48,586
Though I concur with blythe.
It is fantastic.
435
00:19:48,588 --> 00:19:51,518
I was a lot better dancer
without my tail.
436
00:19:51,524 --> 00:19:53,864
Oh, vinnie, I thought you
were a great dancer
437
00:19:53,860 --> 00:19:56,690
Before you lost your tail.
You did?
438
00:19:56,696 --> 00:19:59,796
Yes, and I'll be very
disappointed if I don't get
439
00:19:59,799 --> 00:20:01,829
The anniversary dance
that you promised me.
440
00:20:01,834 --> 00:20:05,404
You're right, penny ling.
The show must go on!
441
00:20:05,405 --> 00:20:07,665
Ladies and gentlepets!
442
00:20:07,674 --> 00:20:10,474
Reunited after a short
separation,
443
00:20:10,476 --> 00:20:12,706
The dynamic dancing duo of...
444
00:20:12,712 --> 00:20:16,352
Me and my tail!
445
00:20:16,349 --> 00:20:17,679
( upbeat theme playing)
446
00:20:17,684 --> 00:20:20,354
¶ I'm sportin' my top hat
447
00:20:20,353 --> 00:20:22,523
¶ I'm straightenin' my bow tie
448
00:20:22,522 --> 00:20:25,622
¶ and wearin'
my brand new tail ¶
449
00:20:25,625 --> 00:20:27,255
Whoa!
450
00:20:27,260 --> 00:20:29,290
¶ I'm makin' my toes tap
451
00:20:29,295 --> 00:20:31,355
¶ just watch how my feet fly
452
00:20:31,364 --> 00:20:35,704
¶ when I'm wearin'
my brand new tail ¶
453
00:20:35,702 --> 00:20:37,442
Ow! Are you okay?
454
00:20:37,437 --> 00:20:40,497
¶ and when I get right
in a groove ¶
455
00:20:40,506 --> 00:20:42,766
¶ I'll show the world
my groovy moves ¶
456
00:20:42,775 --> 00:20:45,235
¶ tail and me
we show them all ¶
457
00:20:45,245 --> 00:20:48,345
¶ so what we might
stumble and fall ¶
458
00:20:48,348 --> 00:20:49,778
Uh-oh! Ow.
459
00:20:49,782 --> 00:20:51,782
¶ can't help it
if my fingers snap ¶
460
00:20:51,784 --> 00:20:54,554
¶ I'm such a graceful guy
461
00:20:54,554 --> 00:20:56,824
( groans )
462
00:20:56,823 --> 00:21:04,333
¶ when I'm wearin'
my new tail ¶
463
00:21:06,265 --> 00:21:08,295
( pets cheering )
464
00:21:14,273 --> 00:21:17,983
Well, zoe, somehow
our two crazy wacky parties
465
00:21:17,977 --> 00:21:20,907
Ended up being one
fantabulous fun party.
466
00:21:20,913 --> 00:21:23,883
You are so right,
fellow party planner.
467
00:21:26,285 --> 00:21:27,615
Sorry.
468
00:21:27,620 --> 00:21:29,890
( laughing )
469
00:21:33,425 --> 00:21:36,485
( upbeat pop theme playing )
470
00:21:48,940 --> 00:21:51,010
¶ we can be ¶ yeah, yeah ¶
471
00:21:51,010 --> 00:21:52,810
¶ who we wanna be ¶ yeah, yeah ¶
472
00:21:52,812 --> 00:21:57,322
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
34519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.