Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,269 --> 00:00:04,299
Twombly:
Oh, buck up!
2
00:00:04,305 --> 00:00:09,105
It's an all-natural
cleaning solution.
3
00:00:09,110 --> 00:00:10,440
Listen,
skitter critter,
4
00:00:10,444 --> 00:00:13,284
Don't you sass
the sass-master.
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,210
The sass-master?
6
00:00:14,215 --> 00:00:16,275
Well, actually,
my full title
7
00:00:16,283 --> 00:00:19,183
Is lake winnyhaha
sass-master champion.
8
00:00:19,186 --> 00:00:23,116
And they need to show
the master more respect.
9
00:00:23,124 --> 00:00:24,424
( chuckles )
10
00:00:24,425 --> 00:00:26,455
Good to know.
11
00:00:27,293 --> 00:00:28,463
( glass squeaking )
12
00:00:28,462 --> 00:00:31,362
Twombly:
Oh, don't give me
that look.
13
00:00:32,032 --> 00:00:35,402
I think mrs. Twombly
put too much nutmeg
14
00:00:35,403 --> 00:00:36,673
In her oatmeal
this morning.
15
00:00:36,670 --> 00:00:39,100
She's on one of her
cleaning binges today.
16
00:00:39,106 --> 00:00:40,636
Always makes her
a little...
17
00:00:40,641 --> 00:00:42,671
¶ dirty, dusty
18
00:00:42,676 --> 00:00:45,636
¶ dank and musty
19
00:00:45,646 --> 00:00:46,376
...Odd.
20
00:00:46,380 --> 00:00:47,650
But the shop
looks clean to me.
21
00:00:47,648 --> 00:00:50,048
Russell:
To you and me, yes,
the place is clean.
22
00:00:50,051 --> 00:00:52,081
But to her,
it's full of dirt.
23
00:00:52,086 --> 00:00:56,186
Luckily, her clean fever
only lasts a day.
24
00:00:56,190 --> 00:00:58,220
( sneezes )
25
00:00:58,691 --> 00:01:00,131
¶ dirty and dusty
26
00:01:00,127 --> 00:01:04,357
¶ dank and musty
make that one very long day.
27
00:01:04,998 --> 00:01:08,128
¶ you think aboutall the things ¶
28
00:01:08,135 --> 00:01:10,165
¶ that you love to do
29
00:01:10,171 --> 00:01:13,041
¶ it all comes true
30
00:01:13,040 --> 00:01:15,210
¶ you find a placeyou never knew ¶
31
00:01:15,209 --> 00:01:19,209
¶ where you're happyto just be you ¶
32
00:01:19,213 --> 00:01:20,783
¶ we can be ¶ yeah, yeah
33
00:01:20,781 --> 00:01:22,551
¶ who we wanna be ¶ yeah, yeah
34
00:01:22,550 --> 00:01:26,220
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
35
00:01:26,220 --> 00:01:28,090
¶ we can be ¶ yeah, yeah
36
00:01:28,089 --> 00:01:29,719
¶ who we wanna be ¶ yeah, yeah
37
00:01:29,723 --> 00:01:35,093
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
38
00:01:37,430 --> 00:01:39,670
¶ dirty, dusty, dank
39
00:01:39,667 --> 00:01:42,227
Hmm... Oh!
40
00:01:45,438 --> 00:01:47,468
¶ dirty, dusty
41
00:01:47,475 --> 00:01:48,405
¶ dank and musty
42
00:01:48,409 --> 00:01:50,039
So you say
her cleaning binge
43
00:01:50,044 --> 00:01:51,414
Will only last a day?
44
00:01:51,412 --> 00:01:53,112
Twombly:
Oh, blythe!
45
00:01:53,114 --> 00:01:54,084
Yes, mrs. Twombly?
46
00:01:54,081 --> 00:01:56,481
Would you please polish
the turtle's shell?
47
00:01:56,484 --> 00:01:59,794
I want to see
my reflection in it.
48
00:02:00,620 --> 00:02:02,350
Sorry.
49
00:02:02,356 --> 00:02:04,356
( chuckles )
50
00:02:04,358 --> 00:02:05,188
Kinda tickles.
51
00:02:05,192 --> 00:02:07,362
I know you're busy cleaning
today, mrs. Twombly,
52
00:02:07,361 --> 00:02:09,291
But I wanted to ask you
something.
53
00:02:09,296 --> 00:02:10,626
Twombly: Ask away.
( vacuum humming )
54
00:02:10,631 --> 00:02:13,471
Well, I was
wondering if--
55
00:02:13,467 --> 00:02:14,397
What?
56
00:02:14,401 --> 00:02:15,531
I was wondering if--
57
00:02:15,536 --> 00:02:18,096
Speak up, dear.
I can't hear you!
58
00:02:18,105 --> 00:02:22,605
Could I put some of my new
designs in the front window?
59
00:02:22,610 --> 00:02:26,180
( humming continues )
60
00:02:26,346 --> 00:02:28,546
Window display!
My clothes!
61
00:02:28,549 --> 00:02:31,149
Okay with you?!
( humming stops )
62
00:02:31,152 --> 00:02:32,682
Oh, blythe,
you don't have to yell.
63
00:02:32,686 --> 00:02:34,746
I can hear perfectly fine.
64
00:02:34,755 --> 00:02:35,515
Heh. Sorry.
65
00:02:35,523 --> 00:02:37,693
Can I do a new
window display today?
66
00:02:37,691 --> 00:02:39,591
I have some
new designs.
67
00:02:39,593 --> 00:02:40,733
Great idea!
68
00:02:40,728 --> 00:02:43,198
It'll make this place
look even sharper.
69
00:02:43,197 --> 00:02:45,657
Now, have you seen
my snake scrubber?
70
00:02:45,666 --> 00:02:48,196
Ah! Oh, no!
71
00:02:48,202 --> 00:02:51,542
( upbeat theme playing )
72
00:02:51,539 --> 00:02:55,209
Is this toy
making fun of us?
73
00:02:55,375 --> 00:02:58,705
It doesn't have
an off button.
74
00:02:58,712 --> 00:02:59,752
That worries me.
75
00:02:59,747 --> 00:03:01,007
I think those
critter things
76
00:03:01,015 --> 00:03:02,545
Are planning an attack
to replace us.
77
00:03:02,550 --> 00:03:04,650
See how it's looking at you
with those beady eyes.
78
00:03:04,652 --> 00:03:06,492
( gasps, screams )
79
00:03:06,487 --> 00:03:07,247
( laughs )
80
00:03:07,254 --> 00:03:09,994
Penny ling:
A little room here.
81
00:03:12,692 --> 00:03:14,762
( yelling )
82
00:03:15,995 --> 00:03:19,455
These steps are more
complicated than I thought.
83
00:03:19,466 --> 00:03:20,396
( grunting )
84
00:03:20,401 --> 00:03:22,131
Maybe you need
a shorter scarf.
85
00:03:22,136 --> 00:03:24,166
Yeah, you really should
leave the dancing
86
00:03:24,171 --> 00:03:26,571
To the professionals,
penny ling.
87
00:03:26,574 --> 00:03:28,744
Whoa!
88
00:03:29,609 --> 00:03:32,279
What I do is dancing!
89
00:03:32,279 --> 00:03:35,179
The silk dancer spins.
She swirls.
90
00:03:35,182 --> 00:03:37,352
She is like
fruit in a blender.
91
00:03:37,351 --> 00:03:39,481
Can fruit dance
like this?
92
00:03:39,486 --> 00:03:42,086
( vocalizing )
93
00:03:46,025 --> 00:03:46,755
Hope not.
94
00:03:46,760 --> 00:03:51,130
The silk dance is
as effortless as breathing.
95
00:03:51,764 --> 00:03:54,474
( muffled ):
Can't breathe!
96
00:03:54,468 --> 00:03:55,498
( gasps )
97
00:03:55,502 --> 00:03:57,602
This is dancing.
98
00:03:57,605 --> 00:04:00,335
This is dancing.
99
00:04:02,075 --> 00:04:06,135
( funky theme playing )
100
00:04:07,547 --> 00:04:10,477
( dramatic theme playing )
101
00:04:10,484 --> 00:04:13,354
( both grunting )
102
00:04:17,590 --> 00:04:20,130
( yelling and grunting )
103
00:04:20,127 --> 00:04:22,427
( grunting )
104
00:04:22,429 --> 00:04:24,329
Bravo!
105
00:04:24,331 --> 00:04:25,561
In all of my worldly travels,
106
00:04:25,566 --> 00:04:29,496
I've never seen
such an exciting dance act.
107
00:04:29,503 --> 00:04:31,003
Dance act?
108
00:04:31,005 --> 00:04:32,435
Me and her?
109
00:04:32,439 --> 00:04:35,009
It is tres avant garde!
110
00:04:35,009 --> 00:04:36,409
Masculine and feminine,
111
00:04:36,410 --> 00:04:40,010
Cold and hot,
cupcakes and oatmeal.
112
00:04:40,014 --> 00:04:42,584
Has anybody seen
my squeaky hamburger?
113
00:04:42,583 --> 00:04:44,053
( shrieks )
114
00:04:44,051 --> 00:04:45,081
Madame pom!
115
00:04:45,085 --> 00:04:47,515
Please tell me
I'm having a nightmare.
116
00:04:47,521 --> 00:04:49,221
We meet again, zoe.
117
00:04:49,223 --> 00:04:52,363
My owner is in town doing
some antique shopping
118
00:04:52,359 --> 00:04:53,589
So she dropped
me here.
119
00:04:53,594 --> 00:04:57,104
But don't worry, dear,
it's only for the day.
120
00:04:57,097 --> 00:04:58,297
Thank goodness.
121
00:04:58,299 --> 00:04:59,629
You two know each other?
122
00:04:59,633 --> 00:05:00,403
Unfortunately.
123
00:05:00,401 --> 00:05:04,571
It's been a long time,
hmm, zoe?
124
00:05:04,571 --> 00:05:06,671
Not long enough.
125
00:05:06,674 --> 00:05:09,474
Two beautiful dogs
stand before me.
126
00:05:09,476 --> 00:05:11,006
But I only have
one spot open
127
00:05:11,011 --> 00:05:13,651
In our modeling agency
for the lap dog division.
128
00:05:13,647 --> 00:05:16,147
That dog will go on
to a life of glamour,
129
00:05:16,150 --> 00:05:17,720
Celebrity,
and enchantment.
130
00:05:17,718 --> 00:05:21,018
The dog who will
be staying here is...
131
00:05:21,021 --> 00:05:24,121
( suspenseful theme playing )
132
00:05:24,124 --> 00:05:26,364
Madame pom!
133
00:05:26,360 --> 00:05:28,030
But of course.
134
00:05:28,028 --> 00:05:30,528
( crowd cheering
and applauding )
135
00:05:32,098 --> 00:05:33,768
I was picked
and you weren't.
136
00:05:33,767 --> 00:05:37,337
That doesn't mean you're
better at modeling than I.
137
00:05:37,338 --> 00:05:38,268
Ladies, please.
138
00:05:38,272 --> 00:05:40,272
Maybe we can agree
to disagree?
139
00:05:40,274 --> 00:05:42,544
We disagree!
We disagree!
140
00:05:47,380 --> 00:05:49,310
Ah, alone time.
141
00:05:49,316 --> 00:05:51,216
You're in a display window.
142
00:05:51,218 --> 00:05:53,148
Yes, I feel most alone
143
00:05:53,153 --> 00:05:55,153
With people
watching me.
144
00:05:55,321 --> 00:05:57,091
I heard an old,
should I say,
145
00:05:57,091 --> 00:05:59,661
Rival of yours
is visiting lps today.
146
00:05:59,660 --> 00:06:01,390
She is evil.
Evil, I tell you.
147
00:06:01,395 --> 00:06:03,295
Well, it's just
for the day, zoe.
148
00:06:03,297 --> 00:06:05,697
I don't know if I can be
in the same place
149
00:06:05,699 --> 00:06:07,969
As all that powdered hair
for a whole day.
150
00:06:07,968 --> 00:06:11,298
Aren't you being
a teeny bit dramatic?
151
00:06:11,305 --> 00:06:13,405
Moi? Dramatic?
152
00:06:13,407 --> 00:06:14,067
No!
153
00:06:14,074 --> 00:06:15,744
I just want the entire
universe to shrink
154
00:06:15,743 --> 00:06:17,243
Into a tiny speck
and float away,
155
00:06:17,244 --> 00:06:20,484
Leaving me here
in an abyss of irritation.
156
00:06:20,481 --> 00:06:22,311
Abyss of irritation?
157
00:06:22,316 --> 00:06:25,476
Twombly:
Oh, no!
158
00:06:25,486 --> 00:06:28,016
What's wrong,
mrs. Twombly?!
159
00:06:28,021 --> 00:06:29,051
I've run out of my
160
00:06:29,056 --> 00:06:33,086
Mrs. Applebottom's
omega 3 cleaning spray.
161
00:06:36,062 --> 00:06:38,662
( dramatic theme playing )
162
00:06:38,665 --> 00:06:40,595
Oh, cruel world,
163
00:06:40,601 --> 00:06:44,501
Why have
you forsaken me?
164
00:06:44,505 --> 00:06:47,435
Okay...
165
00:06:49,442 --> 00:06:53,112
( mellow theme playing )
166
00:06:53,113 --> 00:06:55,083
Well, at least you
finished cleaning
167
00:06:55,082 --> 00:06:57,052
Before you ran out
of your special spray.
168
00:06:57,050 --> 00:06:59,150
Oh, no, no, no,
no, no, no, no, no!
169
00:06:59,153 --> 00:07:02,953
There's dirt
everywhere! Look!
170
00:07:03,156 --> 00:07:06,116
Uh...
Exactly! They're filthy!
171
00:07:06,126 --> 00:07:07,626
No one can
write with these.
172
00:07:07,628 --> 00:07:09,688
Heh-heh-heh.
And look!
173
00:07:12,265 --> 00:07:15,695
Someone could have breathed that
right into their lungs.
174
00:07:15,702 --> 00:07:17,502
Ah! Both lungs!
175
00:07:17,504 --> 00:07:18,674
Do you want me
to go to the store
176
00:07:18,672 --> 00:07:20,612
And get you some more
cleaning spray?
177
00:07:20,607 --> 00:07:23,007
Oh, sweet, sweet,
innocent child.
178
00:07:23,010 --> 00:07:26,410
What I use just isn't
any old cleaning spray.
179
00:07:26,413 --> 00:07:29,483
Mrs. Applebottom's
omega 3 cleaning spray
180
00:07:29,483 --> 00:07:31,023
Is mixed
in a farmhouse kitchen
181
00:07:31,018 --> 00:07:33,748
Using bamboo utensils
and organic herbs.
182
00:07:33,754 --> 00:07:36,594
The omega 3s are
humanely extracted
183
00:07:36,590 --> 00:07:39,020
From the eggs
of free-range chickens
184
00:07:39,026 --> 00:07:40,586
Educated
in classical music.
185
00:07:40,594 --> 00:07:44,364
The farmers are all
certified yoga instructors.
186
00:07:44,364 --> 00:07:46,734
The only place to get
this cleaning spray
187
00:07:46,733 --> 00:07:48,573
Is the earth folks
health co-op.
188
00:07:48,569 --> 00:07:51,699
Blythe, keep an eye
on things while I'm gone.
189
00:07:51,705 --> 00:07:54,405
Heh-heh.
No problem, mrs. Twombly.
190
00:07:54,408 --> 00:07:55,408
You can count on me.
191
00:07:55,409 --> 00:07:58,439
Don't let the place
get any dirtier.
192
00:07:58,544 --> 00:08:00,454
Hey, guys, mrs. Twombly
had to run an errand,
193
00:08:00,447 --> 00:08:01,677
So I'll be in charge
for a while.
194
00:08:01,682 --> 00:08:04,422
I'm going to be in the front
working on a new window display
195
00:08:04,418 --> 00:08:06,048
If anyone needs me.
196
00:08:06,053 --> 00:08:08,253
Oh, I need a massage.
197
00:08:08,255 --> 00:08:10,185
For something important.
198
00:08:10,190 --> 00:08:12,990
Oh, and no roughhousing
while mrs. Twombly is gone.
199
00:08:12,993 --> 00:08:14,563
We need to keep
this place clean.
200
00:08:14,561 --> 00:08:19,161
It is getting a little
smelly back here.
201
00:08:19,166 --> 00:08:21,096
Oh, you can smell
202
00:08:21,101 --> 00:08:23,441
Out of that thing
you call a nose?
203
00:08:23,437 --> 00:08:25,167
( growling )
204
00:08:25,172 --> 00:08:27,512
Ladies, please!
205
00:08:28,441 --> 00:08:30,541
( laughs )
206
00:08:31,310 --> 00:08:32,640
And done!
207
00:08:32,646 --> 00:08:33,676
My very first portrait.
208
00:08:33,680 --> 00:08:36,410
Don't worry
if it's not perfect, minka.
209
00:08:36,416 --> 00:08:41,216
It's hard for a novice artist
to capture my beauty.
210
00:08:42,088 --> 00:08:44,358
Minka! How could
you paint her?
211
00:08:44,358 --> 00:08:49,088
Once again, I was selected
as the perfect model.
212
00:08:50,563 --> 00:08:51,663
( gasps )
213
00:08:51,665 --> 00:08:54,265
Ha-ha!
Amazing, minka.
214
00:08:54,268 --> 00:08:58,038
You captured
her face exactly.
215
00:08:58,038 --> 00:09:00,008
This is how you see me?
216
00:09:00,007 --> 00:09:02,507
I'm actually more
of an abstract painter.
217
00:09:02,509 --> 00:09:04,579
Self-taught,
if you can believe it.
218
00:09:04,578 --> 00:09:05,638
Humph!
219
00:09:05,646 --> 00:09:08,046
Oh, don't worry
about her, minka.
220
00:09:08,048 --> 00:09:12,118
I think this is some
of your best work.
221
00:09:12,618 --> 00:09:14,688
It is customary
for a gentleman
222
00:09:14,688 --> 00:09:19,058
To give up his cushy pillow
for a beautiful lady.
223
00:09:19,059 --> 00:09:21,959
Oh, sure.
224
00:09:24,096 --> 00:09:26,026
You may go now.
225
00:09:27,466 --> 00:09:29,066
Madame pom,
226
00:09:29,069 --> 00:09:30,499
For your
entertainment pleasure,
227
00:09:30,504 --> 00:09:34,544
The new dance act of penny ling
and vinnie terrio
228
00:09:34,541 --> 00:09:37,511
Present to you a bit
of the razzle dazzle,
229
00:09:37,511 --> 00:09:40,481
A touch of the fast-footed
fireworks,
230
00:09:40,480 --> 00:09:44,680
A real thrilla
in showzilla!
231
00:09:48,154 --> 00:09:49,194
( gasps )
232
00:09:49,189 --> 00:09:50,119
Watch it, you two.
233
00:09:50,123 --> 00:09:52,993
We have to keep
this place clean.
234
00:09:53,526 --> 00:09:55,386
And some uh-huh.
235
00:09:55,395 --> 00:09:57,125
And some "oh, no!"
236
00:09:57,130 --> 00:10:00,200
And some "oh, yes, he did!"
237
00:10:00,200 --> 00:10:03,130
( vocalizing )
238
00:10:03,136 --> 00:10:05,436
( grunts )
239
00:10:05,439 --> 00:10:06,669
I'm okay!
240
00:10:06,673 --> 00:10:10,143
( continues vocalizing )
241
00:10:11,444 --> 00:10:14,054
( gasps )
242
00:10:14,647 --> 00:10:16,107
Seriously!
243
00:10:16,116 --> 00:10:18,646
( grunting )
244
00:10:18,652 --> 00:10:21,692
( rumbling )
245
00:10:22,021 --> 00:10:25,091
Everything okay back there?
246
00:10:25,391 --> 00:10:27,631
Everything's fine.
247
00:10:28,594 --> 00:10:30,634
Food!
248
00:10:30,631 --> 00:10:32,201
Minka, be quiet!
249
00:10:32,199 --> 00:10:34,529
( upbeat theme playing )
250
00:10:38,204 --> 00:10:40,274
( laughing )
251
00:10:41,374 --> 00:10:44,614
Twombly:
I cannot believe
that in this country
252
00:10:44,611 --> 00:10:48,111
A health co-op would
discontinue carrying
253
00:10:48,115 --> 00:10:49,805
Mrs. Applebottom's
cleaning spray
254
00:10:49,816 --> 00:10:52,246
Because of a little
added jet fuel.
255
00:10:52,252 --> 00:10:57,322
We have cap'n matey's key lime
and mineral cleaning spray.
256
00:10:57,324 --> 00:10:58,194
No, thank you!
257
00:10:58,191 --> 00:11:02,561
I will take my business
to the humongous chain store
258
00:11:02,562 --> 00:11:05,702
Because they understand
freedom.
259
00:11:06,732 --> 00:11:10,202
Wow! You really look like
a model in these pictures.
260
00:11:10,203 --> 00:11:12,073
A professional model.
261
00:11:12,072 --> 00:11:14,272
And it's more
complicated than just
262
00:11:14,274 --> 00:11:15,774
Being perfect looking.
263
00:11:15,776 --> 00:11:18,136
It's a lot of hard work.
264
00:11:18,145 --> 00:11:19,775
I don't normally
265
00:11:19,780 --> 00:11:21,780
Visit little pet shops
like this.
266
00:11:21,782 --> 00:11:23,722
I'm usually travelling
around the world
267
00:11:23,717 --> 00:11:27,187
Because of my many, many
modeling bookings,
268
00:11:27,187 --> 00:11:28,147
Like this one.
269
00:11:28,155 --> 00:11:31,155
Sunil:
Oh, that is very nice.
270
00:11:31,158 --> 00:11:35,688
Pepper:
Nice. Almost makes me
wish I had fleas.
271
00:11:36,696 --> 00:11:39,326
Uh, why didn't they
just hire a cat?
272
00:11:39,332 --> 00:11:45,142
Oh, russell, your modeling
ignorance is so cute.
273
00:11:45,438 --> 00:11:47,668
Zoe, would you
like to see
274
00:11:47,674 --> 00:11:51,414
Some professional
modeling photos?
275
00:11:51,411 --> 00:11:52,481
Don't need to.
276
00:11:52,479 --> 00:11:53,809
I'm doing modeling projects
277
00:11:53,814 --> 00:11:55,554
For an exciting,
new designer.
278
00:11:55,549 --> 00:11:57,219
Well, how come
I never see you--
279
00:11:57,217 --> 00:12:00,587
They're always looking
for younger and fresher faces.
280
00:12:00,587 --> 00:12:03,317
You can see the pics
on my mobile app.
281
00:12:03,323 --> 00:12:04,693
Do you have a mobile app?
282
00:12:04,691 --> 00:12:07,491
My owner has a website.
Same thing.
283
00:12:07,494 --> 00:12:09,994
Maybe in the old days
of modeling.
284
00:12:09,996 --> 00:12:13,026
I will always
model circles around you!
285
00:12:13,033 --> 00:12:14,133
Is that a challenge?
286
00:12:14,134 --> 00:12:16,704
Why? Are you afraid that,
once again,
287
00:12:16,703 --> 00:12:18,543
You'll be left holding
the doggie bag?
288
00:12:18,538 --> 00:12:22,308
I know the perfect way to
settle this, once and for all.
289
00:12:22,309 --> 00:12:24,309
Um, now that we've
had a pleasant conversation
290
00:12:24,311 --> 00:12:27,751
About the modeling profession,
why don't we clean up this place
291
00:12:27,748 --> 00:12:30,378
Before blythe sees it?
292
00:12:30,383 --> 00:12:32,583
All righty, then.
293
00:12:33,586 --> 00:12:35,246
Nice job, minka.
294
00:12:35,255 --> 00:12:37,515
The curtain adds
drama to the window.
295
00:12:37,524 --> 00:12:40,794
I was thinking
we'd shine lights
296
00:12:40,794 --> 00:12:42,164
Right on the mannequins.
297
00:12:42,162 --> 00:12:44,132
You won't
need mannequins.
298
00:12:44,131 --> 00:12:45,601
We're going
to be your models
299
00:12:45,599 --> 00:12:48,029
And you'll judge
who does the best.
300
00:12:48,034 --> 00:12:49,604
Is this a good idea?
301
00:12:49,603 --> 00:12:51,673
Both:
Yes!
302
00:12:51,804 --> 00:12:54,644
Twombly:
No mrs. Applebottoms?!
303
00:12:54,641 --> 00:12:56,111
Hey, everybody!
304
00:12:56,109 --> 00:12:58,709
If you believe in cleanliness,
then you've
305
00:12:58,712 --> 00:13:01,152
Come to the wrong place!
306
00:13:01,148 --> 00:13:03,718
Until I find mrs. Applebottom's
cleaning spray,
307
00:13:03,717 --> 00:13:06,247
This world will
remain dirty!
308
00:13:06,253 --> 00:13:09,453
Dusty! Dank! Musty!
309
00:13:09,456 --> 00:13:11,586
( cackling )
310
00:13:14,293 --> 00:13:16,533
( jazzy theme playing )
311
00:13:16,530 --> 00:13:17,660
Madame pom,
312
00:13:17,664 --> 00:13:20,104
Since you're in the modeling
business...
313
00:13:20,100 --> 00:13:21,130
Which is pretty much
the same
314
00:13:21,134 --> 00:13:23,004
As the acting
and dancing business.
315
00:13:23,003 --> 00:13:26,043
And since us being
a team was your idea,
316
00:13:26,039 --> 00:13:28,009
We were wondering
if you thought
317
00:13:28,008 --> 00:13:30,378
We were good enough
to go pro.
318
00:13:30,377 --> 00:13:32,077
You know,
leave the pet shop
319
00:13:32,078 --> 00:13:34,708
And perform together,
full time. Like you.
320
00:13:34,714 --> 00:13:40,124
Well, being a professional
at anything takes time.
321
00:13:40,120 --> 00:13:41,520
What we need
is a dynamite act.
322
00:13:41,521 --> 00:13:46,091
Something that will bring
tears of joy and sadness
323
00:13:46,092 --> 00:13:48,492
At the same time.
324
00:13:48,495 --> 00:13:52,055
We float down from the air,
like seeds on the wind,
325
00:13:52,065 --> 00:13:53,495
Full of potential,
326
00:13:53,500 --> 00:13:55,370
But not yet in bloom.
327
00:13:55,368 --> 00:13:56,228
Okay, yeah, yeah!
328
00:13:56,236 --> 00:13:58,166
But instead of sitting
on swings,
329
00:13:58,171 --> 00:13:58,701
We stand,
330
00:13:58,705 --> 00:14:02,405
With sharp-looking hats
and maybe a cane too.
331
00:14:02,409 --> 00:14:04,279
I do a few steps
332
00:14:04,277 --> 00:14:05,607
And then she repeats.
333
00:14:05,612 --> 00:14:06,512
( shoes tapping )
334
00:14:06,513 --> 00:14:08,313
Madame pom:
I would add birds.
335
00:14:08,315 --> 00:14:09,675
Birds?
( chirping )
336
00:14:09,683 --> 00:14:12,623
Madame pom:
Yes, like swans or doves.
337
00:14:12,619 --> 00:14:15,449
Vinnie:
Oh, I like that.
338
00:14:15,455 --> 00:14:17,285
I'd add one other little tweak.
339
00:14:17,290 --> 00:14:21,290
We let our movement
symbolize
340
00:14:21,294 --> 00:14:22,294
The winds of change.
341
00:14:22,295 --> 00:14:25,095
And we spin swirls
to symbolize...
342
00:14:25,098 --> 00:14:26,628
( majestic theme playing )
343
00:14:26,633 --> 00:14:29,103
Uh, to symbolize...
344
00:14:29,102 --> 00:14:31,372
To symbolize spinning
ribbons in the air.
345
00:14:31,371 --> 00:14:33,371
No, that's not it.
346
00:14:33,373 --> 00:14:34,343
( quacking )
347
00:14:34,341 --> 00:14:36,411
Anyway, what do you
think so far?
348
00:14:36,409 --> 00:14:38,509
Vinnie, penny ling,
you've got
349
00:14:38,511 --> 00:14:41,181
Fantastic energy
and creativity.
350
00:14:41,181 --> 00:14:42,611
If you want it,
go for it.
351
00:14:42,616 --> 00:14:47,646
Now, I really need to get back
to looking at myself.
352
00:14:47,654 --> 00:14:50,154
( both chuckle )
353
00:14:52,291 --> 00:14:54,231
Zoe, do you think
having a model-off
354
00:14:54,227 --> 00:14:57,227
With madame pom is
going to prove anything?
355
00:14:57,230 --> 00:14:59,300
Yes. It's going to prove
once and for all
356
00:14:59,299 --> 00:15:01,369
That I am the better model.
357
00:15:01,368 --> 00:15:02,198
Do you really care
358
00:15:02,202 --> 00:15:04,272
If you're a better model
than madame pom?
359
00:15:04,271 --> 00:15:06,071
Or is this
all because you lost
360
00:15:06,072 --> 00:15:07,442
Some contest to her
in the past?
361
00:15:07,440 --> 00:15:10,710
Of course I care
about being a model.
362
00:15:10,710 --> 00:15:12,180
Kind of.
363
00:15:12,178 --> 00:15:13,408
Sort of.
364
00:15:13,413 --> 00:15:14,283
Not really.
365
00:15:14,281 --> 00:15:18,251
Oh, I guess I really
just wanted to win.
366
00:15:18,251 --> 00:15:20,421
Madame pom:
Need advice
on your walk, zoe?
367
00:15:20,420 --> 00:15:23,320
What is that
supposed to mean?
368
00:15:23,323 --> 00:15:24,393
Zoe, let it go.
369
00:15:24,391 --> 00:15:27,391
I assumed,
with all my experience,
370
00:15:27,394 --> 00:15:29,364
You might want advice.
371
00:15:29,362 --> 00:15:32,662
I don't want you
to embarrass yourself.
372
00:15:32,666 --> 00:15:33,726
Uh-oh.
373
00:15:33,733 --> 00:15:35,133
I'll have you know
374
00:15:35,135 --> 00:15:37,365
That I have done
plenty of modeling,
375
00:15:37,370 --> 00:15:40,240
Especially for blythe's
amazing designs.
376
00:15:40,240 --> 00:15:45,540
And thank you,
but I don't need any help!
377
00:15:46,211 --> 00:15:49,051
( jazzy theme playing )
378
00:15:52,184 --> 00:15:54,194
You thought you could
just walk in here
379
00:15:54,187 --> 00:15:56,447
And hypnotize everyone into
thinking you're so great,
380
00:15:56,456 --> 00:16:00,486
Like you did to those poor
judges in the modeling contest.
381
00:16:00,493 --> 00:16:02,463
Well, not today, sister!
382
00:16:02,462 --> 00:16:06,702
What I have found works
best is when you snap!
383
00:16:06,700 --> 00:16:08,600
And then snap!
384
00:16:08,601 --> 00:16:09,971
And pow!
385
00:16:09,970 --> 00:16:10,500
Bang!
386
00:16:10,503 --> 00:16:13,043
Let me show you
how it's done.
387
00:16:13,039 --> 00:16:15,139
( upbeat dance theme playing )
388
00:16:15,141 --> 00:16:16,441
Pose!
389
00:16:16,443 --> 00:16:18,013
And pose!
390
00:16:18,011 --> 00:16:18,611
And pose!
391
00:16:18,611 --> 00:16:20,111
Madame pom: Snap!
Zoe: Pose!
392
00:16:20,113 --> 00:16:21,713
Madame pom: Bang!
Zoe: Pose!
393
00:16:21,715 --> 00:16:23,175
( vocalizing )
394
00:16:23,183 --> 00:16:26,283
¶ I'm dancin'
it's a dancin' day ¶
395
00:16:26,286 --> 00:16:30,246
¶ I've been singing songs
since yesterday ¶
396
00:16:30,256 --> 00:16:32,216
¶ I'm more than just happy
397
00:16:32,225 --> 00:16:34,685
¶ I'm more than okay
398
00:16:34,694 --> 00:16:35,534
Do you know any
399
00:16:35,528 --> 00:16:38,158
Sitting-still-in-a-chair
dances?
400
00:16:38,164 --> 00:16:42,004
( majestic theme playing )
401
00:16:43,435 --> 00:16:45,465
( vocalizing )
402
00:16:58,183 --> 00:16:59,023
( gasps )
403
00:16:59,019 --> 00:17:01,249
This must be where
they take over and replace us!
404
00:17:01,254 --> 00:17:05,294
We're doomed!
Gather your loved ones!
405
00:17:05,291 --> 00:17:08,061
The end is near!
406
00:17:10,195 --> 00:17:12,525
How'd you get off your
shelf, little fella?
407
00:17:12,532 --> 00:17:13,502
Zoe, madame pom,
408
00:17:13,500 --> 00:17:16,130
I'm going to the back
of the store for a minute.
409
00:17:16,136 --> 00:17:18,296
Are you guys
going to be good?
410
00:17:20,339 --> 00:17:23,109
It's on.
Like a bon bon.
411
00:17:23,109 --> 00:17:26,739
( electronica theme playing )
412
00:17:31,216 --> 00:17:33,986
Dirty, dusty,
dank and musty.
413
00:17:33,987 --> 00:17:36,047
Dirty! Dusty!
414
00:17:36,056 --> 00:17:37,686
Dank and musty!
415
00:17:37,690 --> 00:17:40,090
Dirty!
( yells )
416
00:17:40,093 --> 00:17:41,263
( sniffing )
417
00:17:41,261 --> 00:17:43,361
Oh, do I smell omega 3s?
418
00:17:43,363 --> 00:17:46,533
( vinnie and penny ling
vocalizing )
419
00:17:54,039 --> 00:17:57,009
What the what?!
420
00:17:58,143 --> 00:18:02,953
( frantic theme playing )
421
00:18:06,718 --> 00:18:08,348
What happened?
422
00:18:08,354 --> 00:18:10,994
It's not as bad
as it looks.
423
00:18:10,990 --> 00:18:11,990
Right, guys?
424
00:18:11,991 --> 00:18:14,661
If you don't count the fact
that we're being taken over
425
00:18:14,661 --> 00:18:17,401
By an evil horde of robotic toys
who may or may not
426
00:18:17,397 --> 00:18:19,397
Torture us
before they destroy us,
427
00:18:19,399 --> 00:18:21,569
Then, yes,
it is not so bad.
428
00:18:21,568 --> 00:18:23,498
Very helpful, sunil.
429
00:18:23,503 --> 00:18:25,473
Vinnie:
Grand finale time!
430
00:18:25,472 --> 00:18:28,472
Vinnie, no!
431
00:18:28,475 --> 00:18:30,335
No!
432
00:18:36,181 --> 00:18:37,381
( yells )
433
00:18:37,383 --> 00:18:40,283
( glass breaking, screaming )
434
00:18:44,756 --> 00:18:48,286
Well, that wasn't
the finish I had in mind.
435
00:18:48,294 --> 00:18:51,564
( both laughing )
436
00:18:52,564 --> 00:18:53,664
My...
437
00:18:53,666 --> 00:18:56,996
This reminds me
of a show I did one time.
438
00:18:57,003 --> 00:18:59,543
I actually tripped off
the end of the stage
439
00:18:59,539 --> 00:19:02,209
And landed
in someone's lap.
440
00:19:02,208 --> 00:19:04,078
Seriously? You?
441
00:19:04,077 --> 00:19:05,107
Yes, me.
442
00:19:05,111 --> 00:19:08,211
I bet that never would
have happened to you.
443
00:19:08,214 --> 00:19:11,554
You were the better
walker, you know.
444
00:19:11,551 --> 00:19:15,491
But you were
the better model.
445
00:19:15,488 --> 00:19:16,718
Honestly.
446
00:19:16,723 --> 00:19:19,063
I just hated losing.
447
00:19:19,058 --> 00:19:20,458
Oh.
448
00:19:20,460 --> 00:19:21,560
Don't get me wrong.
449
00:19:21,561 --> 00:19:24,031
You're still the biggest
diva I've ever met.
450
00:19:24,030 --> 00:19:26,430
And proud of it.
451
00:19:27,633 --> 00:19:29,533
Both:
Ta-da!
452
00:19:34,540 --> 00:19:37,240
( phone ringing )
453
00:19:37,243 --> 00:19:38,243
Hello?
454
00:19:38,244 --> 00:19:40,114
Twombly:
Hello, dear...
455
00:19:40,113 --> 00:19:42,183
Heh.
Okay, mrs. Twombly.
456
00:19:42,182 --> 00:19:45,322
See you in 20 minutes.
457
00:19:45,318 --> 00:19:48,248
In 20 minutes,
she'll be back
458
00:19:48,254 --> 00:19:51,364
And she'll never
trust me again!
459
00:19:51,723 --> 00:19:54,533
Pets, we've been
in tough spots before.
460
00:19:54,527 --> 00:19:56,627
Some tougher, some spottier.
461
00:19:56,629 --> 00:19:59,199
But if zoe and madame pom
can pull together,
462
00:19:59,199 --> 00:20:01,529
If vinnie and penny ling
can dance--
463
00:20:01,534 --> 00:20:02,604
Or whatever they call it.
464
00:20:02,602 --> 00:20:07,102
--As a team, then we can work
together and fix this mess.
465
00:20:07,106 --> 00:20:08,536
Friends pull through
for friends.
466
00:20:08,541 --> 00:20:12,581
I've been wrong before, and this
could be one of those times,
467
00:20:12,579 --> 00:20:15,409
But maybe,
just maybe...
468
00:20:15,415 --> 00:20:16,505
( pepper snoring )
469
00:20:16,516 --> 00:20:18,376
Dude, we got 20 minutes.
470
00:20:18,384 --> 00:20:21,254
Oh, right.
Let's clean!
471
00:20:21,254 --> 00:20:24,464
( upbeat pop theme playing )
472
00:20:33,498 --> 00:20:35,328
Hey, can I tell you something?
473
00:20:35,335 --> 00:20:36,725
We make a great team.
474
00:20:36,736 --> 00:20:38,066
I think so too.
475
00:20:38,071 --> 00:20:40,171
But maybe
for everyone's safety,
476
00:20:40,173 --> 00:20:43,113
We should both stay
as solo acts.
477
00:20:43,109 --> 00:20:44,309
Twombly:
Oh, hello!
478
00:20:44,310 --> 00:20:47,610
( suspenseful theme playing )
479
00:20:47,614 --> 00:20:49,714
I finally found my--
480
00:20:49,716 --> 00:20:51,546
( gasps )
481
00:20:51,551 --> 00:20:53,621
What is this?
482
00:20:56,421 --> 00:20:58,761
I'm sorry, mrs. Twombly.
483
00:20:58,758 --> 00:21:02,628
This place looks better
than when I left it!
484
00:21:02,629 --> 00:21:06,159
I can't believe you finished
cleaning for me, blythe.
485
00:21:06,165 --> 00:21:09,295
Now, what were you saying
about being sorry, dear?
486
00:21:09,302 --> 00:21:12,502
I'm sorry about the one
pet hair on the counter.
487
00:21:12,505 --> 00:21:13,735
Oh. I had no idea
488
00:21:13,740 --> 00:21:16,370
You were such
a clean freak, blythe.
489
00:21:16,376 --> 00:21:18,576
( humming )
490
00:21:19,211 --> 00:21:21,681
What the huh?
Looks like mrs. Twombly's
491
00:21:21,681 --> 00:21:25,521
Clean fever
just broke.
492
00:21:26,485 --> 00:21:28,545
( all coughing )
493
00:21:29,488 --> 00:21:34,158
( upbeat pop theme playing )
494
00:21:45,037 --> 00:21:47,067
¶ we can be ¶ yeah, yeah ¶
495
00:21:47,073 --> 00:21:48,673
¶ who we wanna be ¶ yeah, yeah ¶
496
00:21:48,675 --> 00:21:54,245
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
34144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.