Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:04,140
( upbeat theme playing )
2
00:00:04,138 --> 00:00:06,238
Guess what I have?
3
00:00:06,240 --> 00:00:09,270
Um...A bag full
of doorknobs?
4
00:00:09,276 --> 00:00:14,276
As a matter of fact, yes!
How did you know?
5
00:00:15,715 --> 00:00:18,375
Heh. Lucky guess?
6
00:00:18,386 --> 00:00:20,146
Guess what else I have?
7
00:00:20,154 --> 00:00:22,254
I'm gonna say,
more doorknobs.
8
00:00:22,256 --> 00:00:24,586
A fancy dress!
9
00:00:24,592 --> 00:00:25,792
Oh, my eyes!
10
00:00:25,793 --> 00:00:27,263
A boffo hat!
11
00:00:27,261 --> 00:00:28,431
Oh, my eyes.
12
00:00:28,429 --> 00:00:30,599
And...
Oh no, there's more?
13
00:00:30,598 --> 00:00:34,698
Tickets for the annual people
pampering pets charity ball
14
00:00:34,702 --> 00:00:39,672
For me and all my friends,
four-legged and otherwise.
15
00:00:39,673 --> 00:00:40,243
How cool!
16
00:00:40,241 --> 00:00:42,811
The pets will be psyched when
I tell them about the ball.
17
00:00:42,810 --> 00:00:46,210
They'll be excited
if you give them a ball.
18
00:00:46,213 --> 00:00:48,553
( giggles )
19
00:00:48,549 --> 00:00:53,219
Well, time for my power nap.
Back in 10.
20
00:00:56,389 --> 00:00:57,789
Did you guys hear that?
21
00:00:57,792 --> 00:01:01,632
Pets:
We're going to the ball! Whoo!
We're going to the ball!
22
00:01:01,629 --> 00:01:02,629
Guess you did.
23
00:01:02,630 --> 00:01:04,360
Pets:
We're going to the ball! Whoo!
24
00:01:04,365 --> 00:01:07,465
¶ you think aboutall the things ¶
25
00:01:07,468 --> 00:01:09,538
¶ that you love to do
26
00:01:09,537 --> 00:01:12,397
¶ it all comes true
27
00:01:12,406 --> 00:01:14,706
¶ you find a placeyou never knew ¶
28
00:01:14,708 --> 00:01:17,138
¶ where you're happy to
29
00:01:17,144 --> 00:01:18,384
¶ just be you
30
00:01:18,379 --> 00:01:20,279
¶ we can be ¶ yeah
31
00:01:20,281 --> 00:01:22,451
¶ who we wanna be ¶ yeah
32
00:01:22,450 --> 00:01:24,650
¶ at littlest pet shop
33
00:01:24,652 --> 00:01:25,722
¶ you and me
34
00:01:25,719 --> 00:01:27,519
¶ we can be ¶ yeah
35
00:01:27,521 --> 00:01:29,661
¶ who we wanna be ¶ yeah
36
00:01:29,657 --> 00:01:31,857
¶ at littlest pet shop
37
00:01:31,859 --> 00:01:35,559
¶ you and me
38
00:01:36,563 --> 00:01:38,203
Pets:
We're going to the ball! Whoo!
39
00:01:38,199 --> 00:01:42,169
Whoo-hoo! We're all going
to the pet charity ball.
40
00:01:42,169 --> 00:01:45,569
Blythe, tell me there's
going to be a red carpet.
41
00:01:45,573 --> 00:01:46,643
Minka:
Stain resistant!
42
00:01:46,640 --> 00:01:48,470
Oh, tell me we're going
to walk it.
43
00:01:48,476 --> 00:01:51,676
You're going to walk it,
I'll swing above it.
44
00:01:51,679 --> 00:01:54,879
And you'll all be wearing
some amazing new outfits
45
00:01:54,882 --> 00:01:56,852
Designed by yours truly.
46
00:01:56,851 --> 00:01:59,751
( all pets cheering )
47
00:02:01,554 --> 00:02:04,424
( upbeat theme playing )
48
00:02:17,904 --> 00:02:20,644
Penny ling look this way!
Over here penny ling!
49
00:02:20,641 --> 00:02:26,651
Really? You want to take
pictures of me?
50
00:02:27,380 --> 00:02:28,910
Crowd:
Ooh!
51
00:02:28,916 --> 00:02:30,476
Ah!
52
00:02:30,484 --> 00:02:34,494
You know what they say,
"the dress makes the panda."
53
00:02:34,488 --> 00:02:36,758
And tonight
I am the panda!
54
00:02:36,757 --> 00:02:40,727
Woman:
Penny ling, who are you wearing?
Oh, you look fabulous!
55
00:02:40,728 --> 00:02:43,398
( crowd shouting indistinctly )
56
00:02:46,833 --> 00:02:49,273
Crowd ( chanting ):
Penny ling! Penny ling!
57
00:02:49,270 --> 00:02:51,400
Penny ling! Penny ling!
58
00:02:51,405 --> 00:02:52,665
( giggles )
59
00:02:52,673 --> 00:02:54,213
I could get used to this.
60
00:02:54,208 --> 00:02:55,908
If you need me,
I'll be in my bedroom
61
00:02:55,910 --> 00:02:57,510
Designing spectacular outfits
62
00:02:57,511 --> 00:02:59,851
For you guys to wear
to the ball.
63
00:03:00,380 --> 00:03:06,190
Oh.
Wait 'til they see the panda.
64
00:03:06,953 --> 00:03:08,893
And when they stop staring
at mrs. Twombly,
65
00:03:08,889 --> 00:03:11,689
They're going to go ga-ga
over zoe's little platforms.
66
00:03:11,692 --> 00:03:15,362
Now, penny ling. Hmm.
She is so sweet.
67
00:03:15,362 --> 00:03:18,332
I'm going to design something
extra special for her.
68
00:03:18,332 --> 00:03:22,372
The cutest little outfit
a panda has ever worn.
69
00:03:22,369 --> 00:03:23,639
( knock on door )
come in.
70
00:03:23,637 --> 00:03:26,267
Hi, youngmee.
Hello, mr. Baxter.
71
00:03:26,273 --> 00:03:29,213
Uh, roger.
Not my style, mr. Baxter.
72
00:03:29,210 --> 00:03:31,640
All righty then, ms. Song.
73
00:03:31,645 --> 00:03:32,475
Give it up, dad.
74
00:03:32,479 --> 00:03:34,449
Reverse psychology
doesn't work on her.
75
00:03:34,448 --> 00:03:37,378
Actually, neither does
regular psychology.
76
00:03:37,384 --> 00:03:39,754
She's different.
77
00:03:39,753 --> 00:03:41,793
I prefer special.
78
00:03:42,455 --> 00:03:43,715
I wanted to show you
what I just got.
79
00:03:43,724 --> 00:03:46,334
Mrs. Twombly invited me,
and I just wanted to find out
80
00:03:46,327 --> 00:03:49,627
If you could help me update
my not-so-up-to-date good suit?
81
00:03:49,630 --> 00:03:52,460
Of course I can, dad.
You da best.
82
00:03:52,466 --> 00:03:54,996
I'll just go
and fish it out of the closet.
83
00:03:55,002 --> 00:03:56,802
Back in a jif.
84
00:03:56,804 --> 00:03:59,404
Here's the old relic.
Yee!
85
00:03:59,406 --> 00:04:02,566
Yikes!
That's your good suit?
86
00:04:02,576 --> 00:04:03,576
Are you sure that's not
87
00:04:03,577 --> 00:04:04,837
Great-great grandpa's
good suit?
88
00:04:04,845 --> 00:04:07,745
I think you might want
to add a couple more greats.
89
00:04:07,748 --> 00:04:09,348
That thing is ancient.
90
00:04:09,350 --> 00:04:11,380
Just try to work your magic,
honey.
91
00:04:11,385 --> 00:04:16,785
I wanna look extra good
since I'm taking a special date.
92
00:04:17,323 --> 00:04:19,393
Did he just say
what I think he said?
93
00:04:19,393 --> 00:04:22,533
He said he wants to look
extra good for his special date.
94
00:04:22,529 --> 00:04:24,759
He has a date
for the charity ball
95
00:04:24,765 --> 00:04:28,295
With a female person,
a woman, a lady I've never met
96
00:04:28,302 --> 00:04:29,372
Or heard anything about?
97
00:04:29,370 --> 00:04:33,910
He wants me to update his suit
so he'll look extra good?
98
00:04:37,777 --> 00:04:39,907
"so your dad's
going out on a date.
99
00:04:39,913 --> 00:04:43,283
"knowing the seven stages
of coping with parental dating
100
00:04:43,284 --> 00:04:44,984
"can aid you with dealing
with feelings
101
00:04:44,985 --> 00:04:46,585
During this difficult time."
102
00:04:46,587 --> 00:04:48,387
I went through
this exact same thing
103
00:04:48,389 --> 00:04:51,419
With my cousin's neighbor's
dog walker, twice removed,
104
00:04:51,425 --> 00:04:52,415
Just last year,
105
00:04:52,426 --> 00:04:55,626
And this list really
helped her get through it.
106
00:04:55,629 --> 00:04:56,559
Okay.
107
00:04:56,563 --> 00:04:58,903
"stage 1, distress and denial.
108
00:04:58,899 --> 00:05:01,769
"stage 2, I didn't mean to.
109
00:05:01,769 --> 00:05:03,969
"stage 3, fury and promises.
110
00:05:03,971 --> 00:05:05,941
"stage 4, so lonely I could cry.
111
00:05:05,939 --> 00:05:11,509
"stage 5, making adjustments.
Stage 6, coming to grips.
112
00:05:11,512 --> 00:05:14,912
And finally,
stage 7, totally okay with it."
113
00:05:14,915 --> 00:05:16,715
That sounds
like a lot of stages
114
00:05:16,717 --> 00:05:18,347
That I don't have
to get through,
115
00:05:18,352 --> 00:05:21,322
Because I'm not having
a problem with this.
116
00:05:21,322 --> 00:05:24,422
Obviously.
Stage 1 is distress, right?
117
00:05:24,425 --> 00:05:26,485
Distress?
Why would I be distressed?
118
00:05:26,493 --> 00:05:29,663
I mean, dad probably didn't
even mean he had a date.
119
00:05:29,663 --> 00:05:32,033
He probably just said
something way different
120
00:05:32,032 --> 00:05:34,102
Like he doesn't want to be late.
121
00:05:34,101 --> 00:05:35,801
I'm so sure I misheard him.
122
00:05:35,803 --> 00:05:40,043
Huh.
Sounds like distress and denial.
123
00:05:40,040 --> 00:05:42,840
No, it doesn't!
124
00:05:44,644 --> 00:05:46,514
( sighs )
125
00:05:50,083 --> 00:05:54,493
¶ ta, ta, ta, ta, ta
la, la, la, la ¶
126
00:05:54,488 --> 00:05:56,048
Am I pink?
127
00:05:56,056 --> 00:05:57,686
Or am I rose?
128
00:05:57,691 --> 00:06:01,531
Oh, I am so fuchsia.
What do you think?
129
00:06:01,528 --> 00:06:05,028
Ooh, the litter box,
definitely the litter box.
130
00:06:05,032 --> 00:06:08,432
Are you sure?
The dog bed really speaks to me.
131
00:06:08,435 --> 00:06:09,665
Litter box.
Dog bed.
132
00:06:09,670 --> 00:06:12,870
Litter box! Litter box!
Littler box!
Dog bed! Dog bed!
133
00:06:12,873 --> 00:06:13,773
You do realize,
don't you,
134
00:06:13,774 --> 00:06:16,984
You're arguing about whether
a panda is going to look better
135
00:06:16,977 --> 00:06:18,607
In a dog bed or a litter box?
136
00:06:18,612 --> 00:06:20,682
Of course, we know that.
It's the litter box.
137
00:06:20,681 --> 00:06:23,011
Let someone with
a fabulous sense of style
138
00:06:23,016 --> 00:06:25,376
Make the decision.
You mean blythe?
139
00:06:25,386 --> 00:06:28,386
I meant me,
but blythe works too.
140
00:06:30,923 --> 00:06:33,663
Youngmee ( on phone ):
Hate your hair much?
141
00:06:33,660 --> 00:06:35,030
Hate my bed much.
142
00:06:35,028 --> 00:06:37,458
'cause I was awake
in it all night.
143
00:06:37,464 --> 00:06:38,934
I couldn't sleep
thinking about dad.
144
00:06:38,932 --> 00:06:41,002
You know, he wouldn't
even need to go on a date
145
00:06:41,001 --> 00:06:43,571
If I'd shown
even a little bit of interest
146
00:06:43,570 --> 00:06:44,840
In the stuff he likes.
147
00:06:44,838 --> 00:06:49,508
I mean, would it have killed me
to watch lawnmower wars
148
00:06:49,510 --> 00:06:50,810
Once in awhile?
149
00:06:50,811 --> 00:06:54,611
It might've.I didn't mean to ignore him.
150
00:06:54,615 --> 00:06:55,675
Uh-oh.
151
00:06:55,682 --> 00:06:56,682
What do mean, uh-oh?
152
00:06:56,683 --> 00:07:00,153
Well, I'm pretty sure
you've entered stage 2.
153
00:07:00,154 --> 00:07:01,654
"I didn't mean to."
154
00:07:01,655 --> 00:07:02,945
But, I didn't mean to!
155
00:07:02,956 --> 00:07:06,756
Baby steps, blythe.Baby steps.
156
00:07:08,728 --> 00:07:09,928
We were just wondering
157
00:07:09,930 --> 00:07:12,530
If we could see your designs
for our outfits.
158
00:07:12,533 --> 00:07:13,773
Sure. But really fast,
159
00:07:13,767 --> 00:07:16,167
'cause I have
to leave for school.
160
00:07:18,571 --> 00:07:23,511
I'm all dog and then some.
Love it.
161
00:07:25,978 --> 00:07:28,478
Oh my gosh! Do I get to wear
that fruit or eat it,
162
00:07:28,482 --> 00:07:30,722
'cause I might eat it
if I'm hungry.
163
00:07:30,717 --> 00:07:32,647
Oh, I better have a snack
before we go.
164
00:07:32,653 --> 00:07:34,523
Love, love, love it!
165
00:07:36,656 --> 00:07:38,616
( penny ling gasps )
166
00:07:38,625 --> 00:07:40,855
Oh, fantastic. Now I'm late.
167
00:07:40,861 --> 00:07:43,631
Let yourselves back down
in the dumbwaiter.
168
00:07:43,630 --> 00:07:46,970
Well, I am just over-the-moon
about my outfit.
169
00:07:46,967 --> 00:07:49,567
Our blythe has done it again,
right, minka?
170
00:07:49,570 --> 00:07:53,670
Whoo! I can't wait to eat--
I mean, wear my outfit.
171
00:07:53,674 --> 00:07:55,174
What about you, penny ling?
172
00:07:55,175 --> 00:07:56,905
Oh, I can wait.
173
00:07:56,910 --> 00:07:59,950
Those designs
are simply fabulous.
174
00:07:59,947 --> 00:08:01,947
For some of you.
175
00:08:01,949 --> 00:08:04,919
And they say, I'm the diva.
176
00:08:04,918 --> 00:08:09,588
A date! Can you believe
my dad has a date?
177
00:08:09,590 --> 00:08:10,490
Uh, yeah.
178
00:08:10,491 --> 00:08:14,531
Okay, fine. I get it.
My dad has a date. But why?
179
00:08:14,528 --> 00:08:15,928
He's...A single adult?
180
00:08:15,929 --> 00:08:19,159
And who is it?
And why wouldn't he tell me?
181
00:08:19,166 --> 00:08:22,266
Maybe he...
Thought you couldn't handle it?
182
00:08:22,269 --> 00:08:24,239
If only
I were a better daughter,
183
00:08:24,238 --> 00:08:25,738
He wouldn't need
to go on a date.
184
00:08:25,739 --> 00:08:28,809
So that's what I'll do.
I'll be a better daughter.
185
00:08:28,809 --> 00:08:31,879
From this day forward,
I, blythe baxter,
186
00:08:31,879 --> 00:08:36,209
Promise to be the best daughter
anyone has ever had.
187
00:08:36,216 --> 00:08:37,846
( phone ringing )
188
00:08:37,851 --> 00:08:42,151
"welcome to stage 3,
fury and promises."
189
00:08:44,524 --> 00:08:45,524
( phone rings )
190
00:08:45,526 --> 00:08:47,686
"in case you were wondering."
191
00:08:47,694 --> 00:08:48,894
( grunts )
192
00:08:48,896 --> 00:08:51,656
I just remembered
that I have to clean my locker.
193
00:08:51,665 --> 00:08:52,925
And I promised to help.
194
00:08:52,933 --> 00:08:57,003
And I agreed to supervise.
So, bye!
195
00:08:57,004 --> 00:09:01,614
By the way, this is stage 4,
so lonely I could cry.
196
00:09:03,743 --> 00:09:07,113
( cries )
197
00:09:08,214 --> 00:09:11,984
( indistinct chatter )
198
00:09:12,084 --> 00:09:16,924
Ah. And the mirror ball
trophy will be mine.
199
00:09:17,590 --> 00:09:20,230
We're all going
to look divine.
200
00:09:20,227 --> 00:09:22,257
Yeah, divine.
201
00:09:22,262 --> 00:09:26,332
Is it bad
to look too good?
202
00:09:26,333 --> 00:09:27,173
Why are you asking me?
203
00:09:27,167 --> 00:09:30,567
It's not like I have to worry
about looking too good,
204
00:09:30,571 --> 00:09:33,871
Or kind of good--
or even okay!
205
00:09:33,874 --> 00:09:35,974
( roars )
206
00:09:36,576 --> 00:09:41,006
Ah! Try not to damage
the lizard.
207
00:09:41,014 --> 00:09:42,714
And "I'm sorry,"
might be nice.
208
00:09:42,716 --> 00:09:44,946
She always says sorry.
Wha--
209
00:09:44,952 --> 00:09:47,592
( roars )
210
00:09:48,754 --> 00:09:49,994
It's okay, penny, it happens.
211
00:09:49,990 --> 00:09:53,290
Just the other day I swung right
into jars of baby bunny food,
212
00:09:53,293 --> 00:09:54,633
And they went everywhere.
213
00:09:54,628 --> 00:09:56,998
And when I saw what I did,
I cleaned up the mashed peas
214
00:09:56,997 --> 00:09:58,227
And pureed carrots
and, well, actually,
215
00:09:58,231 --> 00:10:00,871
I smushed it into a gooey
little sculpture first.
216
00:10:00,867 --> 00:10:03,967
But the point is,
I did eventually clean it up.
217
00:10:03,971 --> 00:10:06,841
Because it's the polite thing
to do!
218
00:10:06,840 --> 00:10:07,310
( roars )
219
00:10:07,307 --> 00:10:10,937
Something is seriously wrong
with that panda.
220
00:10:10,944 --> 00:10:14,654
Yeah, we should find out
what it is.
221
00:10:16,882 --> 00:10:19,622
Except maybe not right now.
222
00:10:19,620 --> 00:10:21,190
( roars )
223
00:10:23,222 --> 00:10:25,322
( grunts )
224
00:10:25,325 --> 00:10:28,025
( knock on door )
225
00:10:28,028 --> 00:10:31,328
Hey, hon, I've heard
you're not supposed to approach
226
00:10:31,331 --> 00:10:33,871
A hard-working daughter
without a treat.
227
00:10:33,867 --> 00:10:34,767
Milk and cookie?
228
00:10:34,768 --> 00:10:37,698
Sure, dad.
Why don't you come in.
229
00:10:37,704 --> 00:10:40,844
And tell me about
your upcoming date.
230
00:10:40,841 --> 00:10:41,811
Oh, my big date?
231
00:10:41,808 --> 00:10:44,238
I'm really looking forward
to hitting the town
232
00:10:44,244 --> 00:10:45,384
With my favorite girl.
233
00:10:45,379 --> 00:10:46,979
She's your favorite girl?
234
00:10:46,980 --> 00:10:51,120
I just know the two of us
are going to have a great time.
235
00:10:51,118 --> 00:10:54,848
Yeah...A great time.
236
00:10:54,855 --> 00:10:57,655
( roger humming )
237
00:10:59,925 --> 00:11:02,285
Toodles.
238
00:11:03,896 --> 00:11:07,326
I have a dad who says toodles!
239
00:11:07,334 --> 00:11:09,334
( computer beeps )
240
00:11:14,907 --> 00:11:18,437
Hi, youngmee. Do you know what's
missing from my dad's suit?
241
00:11:18,445 --> 00:11:21,305
Your dad...I hope?
242
00:11:23,949 --> 00:11:25,019
A boutonniere!
243
00:11:25,018 --> 00:11:27,918
The kind that squirts water
into your date's face.
244
00:11:27,921 --> 00:11:35,231
Let's see how beautiful
she looks soaking wet.
245
00:11:35,228 --> 00:11:39,458
( chuckles ):
I'm not laughing. I'm not--
246
00:11:39,466 --> 00:11:41,866
( laughing )
247
00:11:45,104 --> 00:11:47,174
( laughing )
248
00:11:47,174 --> 00:11:51,184
What am I doing?
So, dad has a date.
249
00:11:51,178 --> 00:11:53,008
He totally deserves
to find someone.
250
00:11:53,013 --> 00:12:00,093
Blythe, welcome to stage 5,adjusting to the situation.
251
00:12:05,391 --> 00:12:06,461
Okay, penny ling.
252
00:12:06,460 --> 00:12:08,890
It's going
to be different this time.
253
00:12:08,895 --> 00:12:11,355
Not like in the past.
254
00:12:12,031 --> 00:12:13,831
So a duck walks into a store
and she goes,
255
00:12:13,834 --> 00:12:16,274
"I'd like to buy this lipstick."
and the clerk asks,
256
00:12:16,269 --> 00:12:17,969
"how do you want to pay
for that?"
257
00:12:17,971 --> 00:12:21,811
And the duck says,
"oh, just put it on my bill."
258
00:12:21,808 --> 00:12:23,338
( laughs )
259
00:12:24,076 --> 00:12:28,906
Get it?
Just put it on my bill.
260
00:12:28,915 --> 00:12:34,215
Because it's a duck
and they have, uh, bills.
261
00:12:34,221 --> 00:12:37,221
Lipstick?
( rubber duck squeaks )
262
00:12:37,224 --> 00:12:39,424
( laughing )
263
00:12:39,959 --> 00:12:43,129
That's the funniest thing
I've ever heard.
264
00:12:44,263 --> 00:12:46,803
( laughing )
265
00:12:46,800 --> 00:12:47,830
( sighs )
266
00:12:47,834 --> 00:12:50,474
( lively theme playing )
267
00:12:53,472 --> 00:12:57,012
Uh, is there something wrong,
penny?
268
00:12:57,010 --> 00:13:02,550
Uh...Yes. You stopped.
Keep going, dance machine.
269
00:13:08,053 --> 00:13:11,323
¶ when I sing
yeah, I know it's amazing ¶
270
00:13:11,324 --> 00:13:14,434
¶ don't you just wanna sing
just like me? ¶
271
00:13:14,427 --> 00:13:18,357
¶ and my clothes
yeah, I know they're amazing ¶
272
00:13:18,365 --> 00:13:23,535
¶ my scarf
is a velveteen paisley ¶
273
00:13:26,505 --> 00:13:29,405
Bravo! Bravo!
274
00:13:30,976 --> 00:13:36,006
I can say what I'm thinking,
I really can.
275
00:13:36,016 --> 00:13:38,216
Um, blythe,
you know you're the best ever.
276
00:13:38,218 --> 00:13:43,348
And I love you and all.
But it's just that, well...
277
00:13:43,356 --> 00:13:47,856
I hate the outfit
you designed for me. Oh!
278
00:13:50,162 --> 00:13:53,402
Hey, I'm still alive.
279
00:13:53,400 --> 00:13:56,370
I told you, you could do this.
280
00:13:56,369 --> 00:13:58,339
( humming )
281
00:13:58,338 --> 00:14:01,168
This looks amazing,
if I do say so myself.
282
00:14:01,174 --> 00:14:03,114
( phone ringing )
283
00:14:03,109 --> 00:14:04,079
Talk to me.
284
00:14:04,077 --> 00:14:07,507
Youngmee ( on phone ):
Is it time to usherin stage 6, blythe?
285
00:14:07,514 --> 00:14:09,084
( chuckles ):
No.
286
00:14:09,082 --> 00:14:10,482
I'm just imagining
what it'll be like
287
00:14:10,483 --> 00:14:12,023
When my dad's out
dating all the time.
288
00:14:12,018 --> 00:14:17,258
Sounds like stage 6, for sure.You're "coming to grips."
289
00:14:17,257 --> 00:14:19,317
Let's celebrate.Over the phone?
290
00:14:19,326 --> 00:14:22,186
Over ice cream would be better.
Do you have any?
291
00:14:22,195 --> 00:14:25,055
I'm at your front door.
( doorbell rings )
292
00:14:25,065 --> 00:14:27,265
I'll get it!
293
00:14:28,934 --> 00:14:31,274
Blythe?
294
00:14:31,271 --> 00:14:33,301
Are you here?
295
00:14:33,306 --> 00:14:34,506
Ew.
296
00:14:34,507 --> 00:14:37,407
Wow, blythe's measurements
were way off.
297
00:14:37,410 --> 00:14:42,310
"measure twice, cut once."
that's what I always say.
298
00:14:42,315 --> 00:14:46,475
Well, maybe it will look
better on.
299
00:14:51,290 --> 00:14:54,290
On a grizzly bear!
300
00:14:54,294 --> 00:14:56,134
This is so not me.
301
00:14:56,129 --> 00:14:59,429
But maybe I just need
to break it in a little.
302
00:14:59,432 --> 00:15:03,942
I hope this thing
isn't pre-shrunk.
303
00:15:03,937 --> 00:15:05,667
Oops. I broke it.
304
00:15:05,672 --> 00:15:11,242
Great, everyone's going to think
I did this on purpose.
305
00:15:14,079 --> 00:15:16,379
( gasps ):
What the huh?
306
00:15:16,383 --> 00:15:19,653
I'm thinking a bit
of a back slide to stage 3.
307
00:15:19,653 --> 00:15:22,593
Remember that whole
fury thing?
308
00:15:22,589 --> 00:15:25,059
Honest, I didn't do this.
309
00:15:30,262 --> 00:15:32,332
What's going on here?
310
00:15:32,332 --> 00:15:34,102
We need to talk to you.
311
00:15:34,100 --> 00:15:37,070
Well, I'm not in the mood.
312
00:15:37,070 --> 00:15:40,440
And that is exactly
what we wanted to talk about.
313
00:15:40,440 --> 00:15:41,640
Your mood.
314
00:15:41,641 --> 00:15:42,541
As in, why is it so bad?
315
00:15:42,542 --> 00:15:46,112
I've made a list of things
that might be bothering you.
316
00:15:46,112 --> 00:15:47,082
Do you have fleas?
317
00:15:47,080 --> 00:15:49,710
Ooh, let me look, let me look!
318
00:15:50,082 --> 00:15:55,452
Stop that! Get off of me!
319
00:15:55,455 --> 00:15:56,245
No fleas.
320
00:15:56,256 --> 00:15:58,216
Do the pillows in your bed
need to be fluffed?
321
00:15:58,224 --> 00:16:00,734
Believe me, darling,
we've all been there.
322
00:16:00,727 --> 00:16:03,357
That's not my problem.
323
00:16:04,463 --> 00:16:05,403
Was it something we said?
324
00:16:05,398 --> 00:16:09,428
Or more specifically,
something she said?
325
00:16:10,669 --> 00:16:13,539
Leave me alone!
326
00:16:15,240 --> 00:16:16,040
( crying )
327
00:16:16,042 --> 00:16:19,182
Yeah, I may be a little light
in the smarts department,
328
00:16:19,179 --> 00:16:22,549
But I don't think she wants us
to leave her alone.
329
00:16:22,549 --> 00:16:26,579
Of course I don't want you
to leave me alone.
330
00:16:26,586 --> 00:16:28,286
I want you to help me
tell blythe
331
00:16:28,288 --> 00:16:33,518
That I don't like the outfit
she's designed for me.
332
00:16:33,526 --> 00:16:35,126
Oh!
333
00:16:37,062 --> 00:16:38,232
Is that all?
334
00:16:38,231 --> 00:16:41,401
I tell people all the time
that I don't like things.
335
00:16:41,401 --> 00:16:43,501
But I'm not you.
336
00:16:43,503 --> 00:16:46,643
I can't say things
that aren't nice.
337
00:16:47,239 --> 00:16:51,139
Oh, no, I guess I just did.
338
00:16:51,144 --> 00:16:52,714
And it feels horrible.
339
00:16:52,712 --> 00:16:56,252
If I told blythe
that I didn't like my outfit,
340
00:16:56,249 --> 00:16:59,249
We would both feel horrible.
341
00:16:59,252 --> 00:17:04,192
Don't worry, penny ling,
we'll talk to her for you.
342
00:17:04,190 --> 00:17:05,560
You will?
343
00:17:05,558 --> 00:17:10,398
Oh, thank you, russell.
And ow.
344
00:17:14,333 --> 00:17:15,773
( knock on door )
345
00:17:15,769 --> 00:17:18,339
Hey, blythe, need anything?
346
00:17:18,338 --> 00:17:20,198
I'm good, dad.
347
00:17:21,573 --> 00:17:24,513
Okey dokey.
I'll leave you to it then.
348
00:17:24,511 --> 00:17:26,411
Toodles.
349
00:17:26,512 --> 00:17:31,052
I hope his date is a really
sweet person who loves kids,
350
00:17:31,051 --> 00:17:35,121
Has a good sense of style
and says things like toodles.
351
00:17:35,121 --> 00:17:36,751
( computer beep )
352
00:17:37,289 --> 00:17:41,159
"stage 7. Totally okay with it."
353
00:17:41,161 --> 00:17:42,761
Yeah. I guess I am.
354
00:17:42,762 --> 00:17:46,432
Ugh. Sometimes that girl
just gives me the willies.
355
00:17:46,433 --> 00:17:47,573
( computer beep )
356
00:17:47,567 --> 00:17:50,567
"I so do not give you
the willies."
357
00:17:50,570 --> 00:17:52,770
Eee!
358
00:17:55,207 --> 00:17:59,377
Hi, guys. I hope you didn't
think I wouldn't be ready,
359
00:17:59,379 --> 00:18:00,409
Because I am.
360
00:18:00,413 --> 00:18:04,323
The question is, are you ready
to strut your stuff?
361
00:18:04,317 --> 00:18:05,747
Pets:
Oh! Yeah!
362
00:18:05,752 --> 00:18:11,762
No need to ask me twice.
I was born to strut.
363
00:18:11,758 --> 00:18:14,588
( upbeat theme playing )
364
00:18:16,695 --> 00:18:21,195
Zoe:
Hard to believe this outfit
will actually get better looking
365
00:18:21,201 --> 00:18:23,371
Once I put it on.
366
00:18:23,369 --> 00:18:25,639
Pepper:
Mine makes me so happy
I could cry.
367
00:18:25,638 --> 00:18:28,168
Sunil:
Ooh, I am overcome
with the scent of roses.
368
00:18:28,174 --> 00:18:29,514
Pepper:
I told you I was happy.
369
00:18:29,509 --> 00:18:32,609
It's only a fitting guys,
not a fashion show.
370
00:18:32,612 --> 00:18:33,542
Come out and let me see you.
371
00:18:33,546 --> 00:18:37,476
My outfit looks so delicious,
I could just eat it up.
372
00:18:37,484 --> 00:18:38,754
Banana?
373
00:18:38,751 --> 00:18:44,121
I guess this is an appropriate
outfit for a ball.
374
00:18:44,124 --> 00:18:48,494
This outfit says,
"yes, I'm a dog."
375
00:18:48,495 --> 00:18:52,695
Is this a polyester blend?
'cause it feels a little itchy.
376
00:18:52,699 --> 00:18:57,299
And the audience goes wild!
377
00:18:57,303 --> 00:19:01,473
And the audience goes wild?
378
00:19:01,474 --> 00:19:03,674
Yay!
379
00:19:03,676 --> 00:19:08,376
Ooh...I'm feeling a bit peckish.
380
00:19:08,381 --> 00:19:10,681
( chuckles )
381
00:19:10,683 --> 00:19:14,453
( laughs ):
Very funny, pepper.
382
00:19:14,454 --> 00:19:16,494
Hey, where's penny ling?
383
00:19:16,489 --> 00:19:19,319
Um, about that...
384
00:19:19,325 --> 00:19:21,155
She's kind of...
Not coming.
385
00:19:21,161 --> 00:19:23,761
She didn't like the outfit
you made her and would rather
386
00:19:23,763 --> 00:19:25,863
Hide than tell you.
There I said it.
387
00:19:25,865 --> 00:19:27,695
Someone had to and I just did.
388
00:19:27,700 --> 00:19:31,570
Really?
But, I thought she'd love this.
389
00:19:31,571 --> 00:19:33,401
( all praising )
390
00:19:33,406 --> 00:19:35,866
Pretty, pretty penny ling!
391
00:19:35,875 --> 00:19:38,235
I'd totally wear that.
392
00:19:38,244 --> 00:19:41,514
Do you mean that
you didn't want her
393
00:19:41,514 --> 00:19:43,254
To wear an over-sized
man's suit?
394
00:19:43,249 --> 00:19:48,919
Why would I want penny ling
to wear an oversized man's suit?
395
00:19:50,522 --> 00:19:54,192
Oh, no.
I better go find penny ling.
396
00:19:54,194 --> 00:19:56,334
Penny ling?
397
00:19:56,929 --> 00:20:00,199
Penny--
blythe, before you say anything,
398
00:20:00,200 --> 00:20:04,640
I have something I need to get
off my little panda chest.
399
00:20:04,970 --> 00:20:06,970
I don't like the outfit
you designed for me.
400
00:20:06,973 --> 00:20:09,273
I can't wear a man's suit.
I'm a pretty panda,
401
00:20:09,275 --> 00:20:11,405
And I want to wear
something pretty!
402
00:20:11,411 --> 00:20:16,511
Do you mean pretty like this?
403
00:20:16,516 --> 00:20:16,946
( gasps )
404
00:20:16,950 --> 00:20:21,250
This is the outfit
I made for you to wear.
405
00:20:22,287 --> 00:20:23,517
It's beautiful.
406
00:20:23,523 --> 00:20:24,623
Penny, I'm sorry
407
00:20:24,624 --> 00:20:25,964
I was so wrapped up
in my own problems
408
00:20:25,959 --> 00:20:27,689
That I never even noticed
my mistake.
409
00:20:27,694 --> 00:20:30,294
But if you had told me how
you felt in the first place
410
00:20:30,296 --> 00:20:33,896
Then these past few days could
have been a whole lot easier.
411
00:20:33,900 --> 00:20:34,900
Blythe, here you are.
412
00:20:34,901 --> 00:20:37,701
You're a designer
extraordinaire.
413
00:20:37,704 --> 00:20:41,814
It may have been old,
it may been out of style,
414
00:20:41,808 --> 00:20:44,708
And it just may had
a moth hole or two in it,
415
00:20:44,711 --> 00:20:46,341
But when blythe
was done with it
416
00:20:46,346 --> 00:20:50,506
It was nothing
short of terrific.
417
00:20:50,516 --> 00:20:52,846
For my beautiful date.
418
00:20:52,852 --> 00:20:56,622
I'm your date?
But I thought--
419
00:20:56,623 --> 00:21:00,423
That if I had told you how
I felt in the first place,
420
00:21:00,426 --> 00:21:04,626
Then these past few days
could have been a lot easier.
421
00:21:04,631 --> 00:21:07,571
I just assumed
you'd want to go with me.
422
00:21:07,567 --> 00:21:09,727
Dad, one thing I've learned
423
00:21:09,736 --> 00:21:12,996
Is that you should never
make assumptions.
424
00:21:13,006 --> 00:21:14,366
But I'm so glad you did.
425
00:21:14,374 --> 00:21:18,384
I knew you'd be so busy making
outfits for everyone else
426
00:21:18,378 --> 00:21:21,848
That you'd probably forget about
one for yourself, so...
427
00:21:21,848 --> 00:21:24,418
I asked mrs. Twombly
to pick one out for you.
428
00:21:24,417 --> 00:21:29,687
I haven't seen it yet,
but she tells me it's boffo.
429
00:21:30,355 --> 00:21:33,755
( upbeat pop theme playing )
430
00:21:45,971 --> 00:21:47,741
¶ we can be ¶ yeah
431
00:21:47,740 --> 00:21:49,970
¶ who we wanna be ¶ yeah
432
00:21:49,976 --> 00:21:52,376
¶ at littlest pet shop
433
00:21:52,378 --> 00:21:54,908
¶ you and me
31857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.