All language subtitles for Killer.Dream.Home.2020.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,250 --> 00:03:09,250 www.titlovi.com 2 00:03:12,250 --> 00:03:14,560 you know, I have another phone in here. 3 00:03:14,660 --> 00:03:16,590 And I'm calling the police. 4 00:03:17,230 --> 00:03:18,590 Just... 5 00:04:14,680 --> 00:04:16,050 -hi! -Hey! 6 00:04:18,590 --> 00:04:21,260 So I think I found our next flip. 7 00:04:21,360 --> 00:04:22,260 Yeah? I... 8 00:04:22,360 --> 00:04:23,490 I didn't see you looking through 9 00:04:23,590 --> 00:04:24,990 listings today. 10 00:04:25,090 --> 00:04:26,330 Well, that's 'cause it wasn't up yet. 11 00:04:26,430 --> 00:04:28,660 But I happened to drive by this morning. 12 00:04:28,760 --> 00:04:31,830 -And where would this be? -Over on maple. 13 00:04:33,500 --> 00:04:36,100 Not the one with the big boujee gates. 14 00:04:36,210 --> 00:04:38,770 No, stop! But why would that place be for sale? 15 00:04:38,870 --> 00:04:40,810 I don't know, but what I do know 16 00:04:40,910 --> 00:04:43,480 is that we just made a killing on the aspendale sale 17 00:04:43,580 --> 00:04:45,680 and now we have some real equity to play with. 18 00:04:45,780 --> 00:04:47,310 Yeah, but that place is huge. 19 00:04:47,420 --> 00:04:50,080 I mean, it's probably like, what, five, six, maybe? 20 00:04:50,190 --> 00:04:51,390 Seven, eight... 21 00:04:51,490 --> 00:04:53,050 - Exactly. - But, come on. 22 00:04:53,160 --> 00:04:55,590 The receptionist said there's an elevator inside. 23 00:04:55,690 --> 00:04:57,360 -An elevator? Ooh! -An elevator! 24 00:04:57,460 --> 00:05:00,330 Well, that is a lot of money to pay for an elevator. 25 00:05:05,870 --> 00:05:07,900 Well, so what do you think? Are you in? 26 00:05:08,000 --> 00:05:10,770 I think that is a really big mortgage 27 00:05:10,870 --> 00:05:12,910 and we have a lot to talk about. 28 00:05:15,940 --> 00:05:19,050 -Who's the realtor? -Renee rivera. 29 00:05:19,150 --> 00:05:21,010 And I'm just waiting on a call back from her. 30 00:05:21,120 --> 00:05:23,550 -Didn't she just get a divorce? -I think so. 31 00:05:23,650 --> 00:05:26,120 So, you know, maybe you can work your magic on her, 32 00:05:26,220 --> 00:05:27,290 take one for the team. 33 00:05:27,390 --> 00:05:30,260 you are unbelievable. 34 00:05:30,360 --> 00:05:31,990 She is, kind of a babe, though. 35 00:05:32,090 --> 00:05:35,430 Hey, I am holding an apple and I'm not afraid to throw it. 36 00:05:35,530 --> 00:05:39,130 Love it when you threaten me like that. 37 00:05:39,230 --> 00:05:41,700 Well, I'm gonna go blow up her phone and work my magic. 38 00:05:52,210 --> 00:05:54,980 it's like a dream come true. 39 00:05:55,080 --> 00:05:56,620 Well, if you missed versailles... 40 00:05:56,720 --> 00:05:58,520 Versailles did not have an elevator. 41 00:05:58,620 --> 00:06:00,020 well, touche. Okay. 42 00:06:00,120 --> 00:06:01,490 And this is probably the guest house, right? 43 00:06:01,590 --> 00:06:03,420 your living quarters. 44 00:06:03,530 --> 00:06:05,330 - ha-ha-ha... - perfect! 45 00:06:06,630 --> 00:06:08,260 just look at it! 46 00:06:08,360 --> 00:06:10,930 look at it. My gosh! 47 00:06:11,030 --> 00:06:14,230 -Wow. This could be ours. -Okay. 48 00:06:18,910 --> 00:06:20,070 - hi, ladies. - Hi! 49 00:06:20,180 --> 00:06:22,040 Hi there. 50 00:06:22,140 --> 00:06:23,310 -Jules and josh? -Hi. 51 00:06:23,410 --> 00:06:25,580 - Yes. Hi. - So nice to meet you. 52 00:06:25,680 --> 00:06:28,520 I'm renee and this is my assistant, desi. 53 00:06:28,620 --> 00:06:31,080 - Very nice to meet you both. - nice to meet you, too. 54 00:06:31,190 --> 00:06:33,220 I'm impressed that you remembered our names, I mean... 55 00:06:33,320 --> 00:06:34,690 -We only called like hu-hundred? -Dozen? 56 00:06:34,790 --> 00:06:35,790 -Dozen... Hundred dozen? -Yeah. Yeah. 57 00:06:35,890 --> 00:06:36,960 Something like that. 58 00:06:37,060 --> 00:06:38,230 I love a hungry buyer. 59 00:06:38,330 --> 00:06:39,960 And I love your shoes. 60 00:06:40,060 --> 00:06:43,530 Thank you! I just wish they love these stairs. 61 00:06:43,630 --> 00:06:45,670 But then, that's what the elevator is for. 62 00:06:45,770 --> 00:06:47,430 elevator! 63 00:06:47,540 --> 00:06:48,740 -Shall we? -Yes, we shall. 64 00:06:48,840 --> 00:06:51,510 Great, did you guys get a moment 65 00:06:51,610 --> 00:06:54,240 to see the beautiful garden coming up? 66 00:06:54,340 --> 00:06:56,340 we didn't miss it. It's, it's pretty good. 67 00:06:56,450 --> 00:06:58,280 - It's a decent garden. - gorgeous, yeah. 68 00:07:08,920 --> 00:07:10,560 wow. 69 00:07:10,660 --> 00:07:12,230 - Yeah. - I mean... 70 00:07:12,330 --> 00:07:13,830 I'm sorry, what, what year did you say this was built? 71 00:07:13,930 --> 00:07:15,500 - um... - Wait, wait! Can I guess? 72 00:07:15,600 --> 00:07:17,730 sure. Yeah. 73 00:07:17,830 --> 00:07:20,830 1986? 74 00:07:20,940 --> 00:07:24,040 Good guess. 1985. 75 00:07:24,140 --> 00:07:26,270 - The year we were born! - Yeah. 76 00:07:26,380 --> 00:07:27,740 I think it's meant to be. 77 00:07:27,840 --> 00:07:29,540 All right, let's go this way. 78 00:07:29,650 --> 00:07:32,280 So through there is the library and the home theater 79 00:07:32,380 --> 00:07:34,350 which we'll show you on the way back down. 80 00:07:34,450 --> 00:07:37,320 And here, of course, we have the kitchen 81 00:07:37,420 --> 00:07:39,920 and the formal dining room through there 82 00:07:40,020 --> 00:07:42,320 and the breakfast room here. 83 00:07:42,420 --> 00:07:44,360 And now we'll make our way up. 84 00:07:45,490 --> 00:07:47,090 So how many rooms are there? 85 00:07:47,200 --> 00:07:49,600 We have the one bedroom downstairs, 86 00:07:49,700 --> 00:07:53,000 four bedrooms up here, including the master suite, 87 00:07:53,100 --> 00:07:56,900 and that one right over there is used as a study. 88 00:07:57,010 --> 00:08:00,470 And here we have the master bedroom. 89 00:08:00,580 --> 00:08:04,180 Powder room, walk-in closet's right over there. 90 00:08:04,280 --> 00:08:07,710 And through there we have the master bathroom. 91 00:08:13,160 --> 00:08:14,250 -Is it big enough for you? -There's a... 92 00:08:14,360 --> 00:08:16,960 There's a his and hers sink. Yeah. 93 00:08:17,060 --> 00:08:18,260 Okay. 94 00:08:21,730 --> 00:08:25,100 Can, can we maybe take the elevator down? 95 00:08:25,200 --> 00:08:27,500 so you like the elevator. 96 00:08:27,600 --> 00:08:29,570 - yeah. - kids love the elevator. 97 00:08:29,670 --> 00:08:32,040 you guys have kids? 98 00:08:32,140 --> 00:08:33,640 That's a, it's more of a mid-thirties thing. 99 00:08:33,740 --> 00:08:35,110 We're not, not there yet. 100 00:08:35,210 --> 00:08:37,840 - do you have kids? - Desi has a child. 101 00:08:37,950 --> 00:08:39,980 - A two-year old. - aw! 102 00:08:40,080 --> 00:08:41,750 I loathe children. 103 00:08:41,850 --> 00:08:44,180 They're smelly and loaded with germs. 104 00:08:44,290 --> 00:08:45,820 That's fair. 105 00:08:46,990 --> 00:08:48,860 Wow! 106 00:08:48,960 --> 00:08:50,790 That's a, that's a real-life elevator. 107 00:08:50,890 --> 00:08:52,290 - Okay. - my god! 108 00:08:52,390 --> 00:08:56,330 okay! Save the best for last, I guess. 109 00:08:56,430 --> 00:08:59,400 -Wow! -Yes, the pool is gorgeous. 110 00:08:59,500 --> 00:09:01,670 And so are the gardens down below. 111 00:09:01,770 --> 00:09:03,440 We still have edgar here 112 00:09:03,540 --> 00:09:05,870 whom we kept on contract for the showings, 113 00:09:05,970 --> 00:09:08,010 but it'll ultimately be up to the buyers 114 00:09:08,110 --> 00:09:10,380 whether to keep him here after or not. 115 00:09:10,480 --> 00:09:12,210 Was he the one I saw out front? 116 00:09:12,310 --> 00:09:15,780 He was ms. Maple's gardener for about a year and a half? 117 00:09:15,880 --> 00:09:17,480 Since before her husband passed. 118 00:09:17,590 --> 00:09:19,920 He knows the property like the back of his hand. 119 00:09:20,020 --> 00:09:22,420 He doesn't just do the gardening, he does plumbing, 120 00:09:22,520 --> 00:09:23,960 repairs, you name it. 121 00:09:24,060 --> 00:09:27,230 -Nice. We need one of those. -I think so. 122 00:09:27,330 --> 00:09:29,330 He actually stays in the guesthouse 123 00:09:29,430 --> 00:09:30,960 at the bottom of the hill, um, 124 00:09:31,070 --> 00:09:33,770 but has a place in town still as well, if I recall. 125 00:09:33,870 --> 00:09:36,640 He does, I think ms. Maples really just enjoyed 126 00:09:36,740 --> 00:09:38,810 having someone around, you know? 127 00:09:38,910 --> 00:09:40,870 Speaking of ms. Maples, 128 00:09:40,980 --> 00:09:43,910 we were wondering why she decided to sell the house. 129 00:09:44,010 --> 00:09:48,420 Um, y-you know, just so that we have full disclosure here, 130 00:09:48,520 --> 00:09:50,120 you guys should probably know 131 00:09:50,220 --> 00:09:54,450 that ms. Maples did die, in the house. 132 00:09:54,560 --> 00:09:58,790 She fell and hit her head in the garden tub upstairs. 133 00:09:58,890 --> 00:10:01,090 - That's, that's awful. - Wow. 134 00:10:01,200 --> 00:10:03,330 it is, it is. Um, it is. 135 00:10:03,430 --> 00:10:05,300 And she didn't have any living relatives 136 00:10:05,400 --> 00:10:07,370 and the estate went back to the state 137 00:10:07,470 --> 00:10:10,170 and so here we are. So... 138 00:10:12,210 --> 00:10:16,110 We can, um, go ahead and go through this way. 139 00:10:19,820 --> 00:10:21,850 we really appreciate you showing us the house. 140 00:10:21,950 --> 00:10:23,880 -I mean, it's beautiful. -Of course. 141 00:10:23,990 --> 00:10:26,050 We do have a full weekend 142 00:10:26,150 --> 00:10:27,450 of showing the estate to other buyers, 143 00:10:27,560 --> 00:10:28,920 but most certainly let us know 144 00:10:29,020 --> 00:10:29,890 what you guys decide, yeah? 145 00:10:29,990 --> 00:10:31,020 Yeah. No, we definitely will. 146 00:10:31,130 --> 00:10:32,160 -Okay. Right. -Thank you. 147 00:10:32,260 --> 00:10:34,190 -Appreciate it. Bye. -Of course. 148 00:10:35,960 --> 00:10:37,600 Happy home hunting. 149 00:10:49,910 --> 00:10:51,910 I mean, yeah, the house was great, 150 00:10:52,010 --> 00:10:53,550 but think we still have a lot to talk about. 151 00:10:53,650 --> 00:10:55,350 What is there to talk about? 152 00:10:55,450 --> 00:10:58,250 That estate doesn't even need flipping. 153 00:10:58,350 --> 00:11:01,050 All it needs is a badass interior designer 154 00:11:01,160 --> 00:11:02,460 to help double its worth. 155 00:11:02,560 --> 00:11:04,360 Yeah, I thought you wanted to do all that. 156 00:11:04,460 --> 00:11:06,360 The place is huge, I'm gonna need some help. 157 00:11:06,460 --> 00:11:08,290 Okay, babe, interior designers aren't cheap. 158 00:11:08,400 --> 00:11:10,560 Well, we want what's best for the house, right? 159 00:11:10,670 --> 00:11:12,630 Look, it's not even our house yet. 160 00:11:12,730 --> 00:11:14,730 Okay, not to mention that the woman died there. 161 00:11:14,840 --> 00:11:16,870 And I read online that the husband got sick 162 00:11:16,970 --> 00:11:17,970 and died in the house, too. 163 00:11:18,070 --> 00:11:19,710 So? 164 00:11:19,810 --> 00:11:21,510 So that freaks me out. 165 00:11:28,520 --> 00:11:32,050 Look, this is literally my dream house. 166 00:11:32,150 --> 00:11:34,820 The one that I've been drawing since grad school. 167 00:11:34,920 --> 00:11:37,560 From t-the gardens to the spiral staircase, 168 00:11:37,660 --> 00:11:40,160 to the open kitchen plan with the island, 169 00:11:40,260 --> 00:11:42,100 down to the baroque fireplace 170 00:11:42,200 --> 00:11:44,530 and the byzantine architecture. 171 00:11:44,630 --> 00:11:47,470 Can we at least make an offer on it? 172 00:11:47,570 --> 00:11:49,870 I know it's a long shot, but, please? 173 00:11:53,210 --> 00:11:55,240 Okay, fine. 174 00:11:55,340 --> 00:11:58,980 But, do you know how many people probably made offers today? 175 00:11:59,080 --> 00:12:00,850 I don't want you to get your hopes up. 176 00:12:03,050 --> 00:12:04,220 I won't. 177 00:12:05,350 --> 00:12:06,850 Thank you. 178 00:12:18,830 --> 00:12:21,300 -mr. Grant, hello. -Morning. 179 00:12:21,400 --> 00:12:23,300 -Renee! Hi. -Hi. 180 00:12:23,410 --> 00:12:24,540 -What are you doing here? -Um... 181 00:12:24,640 --> 00:12:26,970 I just came to tell you guys 182 00:12:27,080 --> 00:12:27,870 congrats! 183 00:12:27,980 --> 00:12:29,880 Your offer was accepted. 184 00:12:29,980 --> 00:12:31,310 I'm sorry, come again? 185 00:12:31,410 --> 00:12:33,950 The house, the-the maple estate, 186 00:12:34,050 --> 00:12:35,010 it's yours. 187 00:12:35,120 --> 00:12:36,820 Seriously? 188 00:12:36,920 --> 00:12:40,220 Would I come all the way here in this dress if I was joking? 189 00:12:42,620 --> 00:12:45,560 Um, yeah, so we do have a lot of paperwork to fill out. 190 00:12:45,660 --> 00:12:47,830 -So is this a good time? -Yeah, definitely. 191 00:12:47,930 --> 00:12:49,930 Wonderful. Do you guys have coffee? 192 00:12:50,030 --> 00:12:52,030 -Yes. -Yeah. 193 00:12:54,100 --> 00:12:55,840 guess this is happening. 194 00:13:04,410 --> 00:13:06,150 all right, wait, so what is this? 195 00:13:06,250 --> 00:13:08,210 It's from an interior designer. 196 00:13:08,320 --> 00:13:10,950 That's a convenient little coincidence. 197 00:13:11,050 --> 00:13:13,250 You think maybe she came by and saw the house? 198 00:13:13,360 --> 00:13:16,920 Yeah, probably. What, you think she's any good? 199 00:13:17,030 --> 00:13:21,490 I don't know. I mean, how many times can we get lucky in a day? 200 00:13:21,600 --> 00:13:23,730 I'm not sure, 201 00:13:23,830 --> 00:13:26,000 but I think we're gonna find out! 202 00:13:26,100 --> 00:13:27,330 Come on. 203 00:13:36,140 --> 00:13:39,150 morgan, your work is amazing. 204 00:13:39,250 --> 00:13:41,350 How long have you been doing interior design? 205 00:13:41,450 --> 00:13:43,980 Um, I don't know, when I was 18 206 00:13:44,090 --> 00:13:46,120 I was helping my mom redesign a house she bought 207 00:13:46,220 --> 00:13:48,220 after leaving my father and, 208 00:13:48,320 --> 00:13:50,560 it was all kind of downhill from there. 209 00:13:50,660 --> 00:13:53,060 Well, it sounds like you made the best out of a bad situation. 210 00:13:53,160 --> 00:13:56,130 Only, leaving him was the best situation. 211 00:13:56,230 --> 00:14:00,500 My dad was a taker, and, a terrible father. 212 00:14:00,600 --> 00:14:03,300 But enough about me. Tell me about you. 213 00:14:03,410 --> 00:14:06,170 You said, you and your husband flip all these homes? 214 00:14:06,270 --> 00:14:08,310 Yeah, yeah, as of recently. 215 00:14:08,410 --> 00:14:10,380 I'm actually an architect. 216 00:14:10,480 --> 00:14:12,480 I freelance as a contractor. 217 00:14:12,580 --> 00:14:14,880 I did, you know, a couple of things here and there, 218 00:14:14,980 --> 00:14:17,020 but I'm still waiting for my big break 219 00:14:17,120 --> 00:14:18,420 to catapult into stardom. 220 00:14:18,520 --> 00:14:20,120 in due time. 221 00:14:20,220 --> 00:14:23,020 - And, your husband? - He's an entrepreneur. 222 00:14:23,120 --> 00:14:25,120 He owns a firm that does landscaping design, 223 00:14:25,230 --> 00:14:26,760 construction, that kinda thing. 224 00:14:26,860 --> 00:14:29,630 He's got a couple of places in the valley that we're working on 225 00:14:29,730 --> 00:14:31,400 and we just sold the big one last month. 226 00:14:31,500 --> 00:14:33,530 Well, you do have to be able 227 00:14:33,640 --> 00:14:36,740 to make a cash down payment on the maple estate. 228 00:14:36,840 --> 00:14:39,540 I, spoke to desi at rivera realty. 229 00:14:39,640 --> 00:14:41,270 She, gave me the dish, you know? 230 00:14:41,380 --> 00:14:44,010 I was looking at the house, too. It's exquisite. 231 00:14:44,110 --> 00:14:45,510 Right, that makes sense considering 232 00:14:45,610 --> 00:14:46,950 where I found your card. 233 00:14:48,150 --> 00:14:50,550 Had you made an offer on the house, 234 00:14:50,650 --> 00:14:52,120 if you don't mind me asking? 235 00:14:52,220 --> 00:14:53,750 No, I mean, I can't afford 236 00:14:53,860 --> 00:14:55,220 a place like that just yet. 237 00:14:55,320 --> 00:14:59,060 But I like to scout all the homes for sale, 238 00:14:59,160 --> 00:15:00,860 peek in the gate, leave my card. 239 00:15:00,960 --> 00:15:04,130 Well, I'm glad that you did. Your work is so impressive. 240 00:15:04,230 --> 00:15:07,030 Does that mean I have the job? 241 00:15:07,140 --> 00:15:08,840 Well, I still have to talk to my husband. 242 00:15:08,940 --> 00:15:10,740 But between you and me, I am sold. 243 00:15:10,840 --> 00:15:14,010 Well, I guess it's the best that I can ask for now. 244 00:15:21,350 --> 00:15:24,150 -hey. You packin' for me, too? -Yeah. 245 00:15:24,250 --> 00:15:26,950 Toilet paper and water. Isn't this fun? 246 00:15:27,060 --> 00:15:28,920 It's like packing for summer camp, 247 00:15:29,020 --> 00:15:30,690 but like a badass summer camp 248 00:15:30,790 --> 00:15:33,430 with a mini movie theater and an elevator. 249 00:15:33,530 --> 00:15:36,500 yeah, yeah, basically. 250 00:15:36,600 --> 00:15:38,130 Hey, I, I talked to bliss, I told her 251 00:15:38,230 --> 00:15:39,900 she should just come to the house tomorrow. 252 00:15:40,000 --> 00:15:42,500 I figured she doesn't have much to do at the carlson place. 253 00:15:42,600 --> 00:15:44,940 Great. I can task her with organizing our new office. 254 00:15:45,040 --> 00:15:47,670 And I'm sure she will love you for that. 255 00:15:47,780 --> 00:15:49,480 Hey, how did the-the meeting go with the designer? 256 00:15:49,580 --> 00:15:50,780 I absolutely love her. 257 00:15:50,880 --> 00:15:53,680 I did say that I needed to talk to you first, 258 00:15:53,780 --> 00:15:55,620 but that was only to throw you under the bus 259 00:15:55,720 --> 00:15:57,050 to negotiate a better rate. 260 00:15:57,150 --> 00:15:58,650 Perfect! Love it! 261 00:15:58,750 --> 00:16:02,760 And I also love when you say words like negotiate. 262 00:16:02,860 --> 00:16:04,690 - My goodness. - Get outta here. 263 00:16:04,790 --> 00:16:07,060 It's such a nice word when you say it. 264 00:16:14,540 --> 00:16:15,900 Morgan, hi! 265 00:16:17,310 --> 00:16:19,140 thank you for coming. 266 00:16:20,780 --> 00:16:22,040 Pretty cool? 267 00:16:22,140 --> 00:16:24,210 It's just... 268 00:16:24,310 --> 00:16:26,610 How am I ever gonna design a place like this? 269 00:16:26,720 --> 00:16:29,180 it'll take a lifetime. 270 00:16:29,280 --> 00:16:31,050 Is that how long we're payin' you for? 271 00:16:31,150 --> 00:16:33,290 morgan, this is my slightly-less sarcastic 272 00:16:33,390 --> 00:16:35,090 and far less funny husband, josh. 273 00:16:35,190 --> 00:16:36,490 That's me. Hi. Nice to meet you. 274 00:16:36,590 --> 00:16:38,160 Nice to meet you, josh, and don't worry, 275 00:16:38,260 --> 00:16:39,360 I won't charge much interest. 276 00:16:41,430 --> 00:16:44,000 and this is bliss, she's staying in the west wing 277 00:16:44,100 --> 00:16:46,030 while we get things afloat. We've hired her full-time. 278 00:16:46,130 --> 00:16:48,170 She basically takes care of the property 279 00:16:48,270 --> 00:16:50,740 and manages estates and vendors and contractors. 280 00:16:50,840 --> 00:16:53,510 Cleans up messes after these two, mostly. 281 00:16:53,610 --> 00:16:56,940 And most days it feels more like entertainment than work, so... 282 00:16:58,150 --> 00:16:59,610 It's really nice to meet you, morgan. 283 00:16:59,710 --> 00:17:03,180 Nice to meet you. And you are so pretty. 284 00:17:03,280 --> 00:17:06,190 -Thank you. -You're welcome. 285 00:17:06,290 --> 00:17:08,890 So is anyone gonna give me the grand tour? 286 00:17:08,990 --> 00:17:12,460 Yeah, of course. What do you want to see? 287 00:17:12,560 --> 00:17:14,730 -Everything. -Everything it is. 288 00:17:14,830 --> 00:17:16,530 Get to it. Enjoy. 289 00:17:21,140 --> 00:17:23,140 so, where'd you guys find her? 290 00:17:23,240 --> 00:17:25,740 I think she just knew that the house was for sale 291 00:17:25,840 --> 00:17:27,670 and just kinda put her card in the mailbox. 292 00:17:27,780 --> 00:17:29,080 Nice. 293 00:17:30,510 --> 00:17:33,950 So bliss is staying in that room over there. 294 00:17:34,050 --> 00:17:36,450 And then over here we have two rooms. 295 00:17:36,550 --> 00:17:38,650 I was thinking of maybe turning this left one 296 00:17:38,750 --> 00:17:41,620 into a reading room. 297 00:17:41,720 --> 00:17:43,960 Funny, I thought the same. 298 00:17:44,060 --> 00:17:45,960 About the reading room? 299 00:17:46,060 --> 00:17:47,730 I thought you hadn't been here. 300 00:17:47,830 --> 00:17:49,160 I just meant 301 00:17:49,260 --> 00:17:51,000 I could see all the direct sunlight coming in 302 00:17:51,100 --> 00:17:52,770 and it made the most sense 303 00:17:52,870 --> 00:17:55,500 from a completely logistical point of view. 304 00:17:55,600 --> 00:17:56,770 I mean, who wouldn't want 305 00:17:56,870 --> 00:17:58,240 a darling reading room in their home? 306 00:17:58,340 --> 00:18:00,210 Yeah. No, of course, that makes sense. 307 00:18:00,310 --> 00:18:03,140 - I guess great minds? - Yeah. 308 00:18:11,520 --> 00:18:13,790 no, no, but-but really. 309 00:18:13,890 --> 00:18:16,520 I love all of your ideas so far. 310 00:18:16,620 --> 00:18:18,520 I mean, I think the modern rustic feel 311 00:18:18,630 --> 00:18:21,090 will give the place a homey feel that won't clash with the-- 312 00:18:21,200 --> 00:18:22,760 slightly tacky elegance. 313 00:18:22,860 --> 00:18:24,300 Took the words right out of my mouth. 314 00:18:24,400 --> 00:18:27,400 Yeah, this place is perfect. 315 00:18:27,500 --> 00:18:30,140 It just... It's a little touch of home. 316 00:18:30,240 --> 00:18:34,210 - Home is where the heart is. - Yeah. 317 00:18:48,190 --> 00:18:49,720 hello, edgar. 318 00:18:51,490 --> 00:18:52,530 What the hell are you doing here? 319 00:18:52,630 --> 00:18:53,960 I'm helping the new home owners 320 00:18:54,060 --> 00:18:55,730 with interior design. 321 00:18:57,900 --> 00:18:59,930 What are you still doing here? 322 00:19:00,030 --> 00:19:02,070 Realtor's kept me on for the time being. 323 00:19:04,040 --> 00:19:06,240 Am I supposed to believe you're here by coincidence? 324 00:19:07,640 --> 00:19:09,680 Please. 325 00:19:09,780 --> 00:19:11,780 It's been how long since I've seen you? 326 00:19:11,880 --> 00:19:13,580 Get over yourself. 327 00:19:14,820 --> 00:19:16,920 Do the new owners know who you are? 328 00:19:28,500 --> 00:19:30,060 edgar, stop. 329 00:19:30,170 --> 00:19:33,000 why would you do that? 330 00:19:35,700 --> 00:19:37,200 I'm sorry, officer. 331 00:19:37,310 --> 00:19:40,770 He came on to me, he ripped up my shirt! 332 00:19:40,880 --> 00:19:43,980 I am seconds away 333 00:19:44,080 --> 00:19:45,980 from screaming assault. 334 00:19:46,080 --> 00:19:49,650 and who do you think they'll believe? 335 00:19:51,350 --> 00:19:54,490 So why don't you... 336 00:19:55,760 --> 00:19:57,920 Go grab your crap 337 00:19:58,030 --> 00:19:59,790 out of the guesthouse 338 00:19:59,890 --> 00:20:04,160 and leave as quietly and as soon as possible? 339 00:20:08,170 --> 00:20:09,740 you're crazy, lady! 340 00:20:30,560 --> 00:20:32,360 I love this one. 341 00:20:32,460 --> 00:20:33,990 it's breathtaking, isn't it? 342 00:20:34,100 --> 00:20:35,800 -How much is it? -This one... 343 00:20:35,900 --> 00:20:39,300 I think is... 344 00:20:39,400 --> 00:20:42,440 -Four thousand. -Four thousand? 345 00:20:42,540 --> 00:20:45,870 I don't love it that much. 346 00:20:45,970 --> 00:20:48,610 look, it'll go great on the wall here. 347 00:20:48,710 --> 00:20:51,810 It'll be the first thing you see as soon as you enter. 348 00:20:51,910 --> 00:20:53,780 You do want to dress to impress, right? 349 00:20:53,880 --> 00:20:57,450 I mean, I think it's a tiny investment, really. 350 00:20:57,550 --> 00:21:00,120 We can try to squeeze it in the budget, no? 351 00:21:00,220 --> 00:21:01,890 Can we just sidebar on that for now? 352 00:21:01,990 --> 00:21:04,160 I really wanna see how much these spare rooms are gonna cost 353 00:21:04,260 --> 00:21:06,390 before committing to any big pieces. 354 00:21:06,490 --> 00:21:08,490 -Of course. -Hello, ladies. 355 00:21:08,600 --> 00:21:09,760 Speaking of sidebars... 356 00:21:09,860 --> 00:21:11,060 Hon, where'd you, put the towels? 357 00:21:11,170 --> 00:21:12,200 Found one. 358 00:21:12,300 --> 00:21:13,530 Hit me! 359 00:21:14,800 --> 00:21:15,770 - handsome! - touchdown! 360 00:21:17,370 --> 00:21:19,540 we crush that every time, let's do it. 361 00:21:19,640 --> 00:21:22,280 If y'all need me, I'll be out at the pool. 362 00:21:24,150 --> 00:21:26,480 Hey, I found an old manila folder 363 00:21:26,580 --> 00:21:27,750 under a drawer in the desk downstairs. 364 00:21:27,850 --> 00:21:29,050 Do you want me to hang on to it? 365 00:21:29,150 --> 00:21:30,850 Of course! 366 00:21:30,950 --> 00:21:32,320 It could be important. 367 00:21:32,420 --> 00:21:33,890 Sure, yeah. It might be important. 368 00:21:33,990 --> 00:21:37,120 -I'll look at it in a minute. -Okay. 369 00:21:37,230 --> 00:21:39,130 I'm sorry, I just know 370 00:21:39,230 --> 00:21:42,360 how much things like that could be worth in this house. 371 00:21:42,460 --> 00:21:44,630 No, you're right, and if it belongs to an era, 372 00:21:44,730 --> 00:21:46,330 then they should definitely have it. 373 00:21:46,430 --> 00:21:49,140 Right and, um, by the way, I hate to ask you this, 374 00:21:49,240 --> 00:21:51,900 but would you mind giving me an advance today? 375 00:21:52,010 --> 00:21:54,510 I mean, the first payment for the design job. 376 00:21:54,610 --> 00:21:56,440 Yeah. Of course, I'll just grab my checkbook. 377 00:21:56,540 --> 00:21:58,080 Thank you. 378 00:22:11,190 --> 00:22:13,130 Did you guys find a golden fortune? 379 00:22:15,160 --> 00:22:17,600 it was a joke about the mysterious folder 380 00:22:17,700 --> 00:22:18,600 you said you found. 381 00:22:18,700 --> 00:22:20,730 Um... 382 00:22:20,840 --> 00:22:22,500 Yeah, it just turned out to be some old 383 00:22:22,600 --> 00:22:24,270 medical documents of beverly's. 384 00:22:24,370 --> 00:22:25,840 Old prescriptions and things. 385 00:22:25,940 --> 00:22:28,670 No golden fortune, unfortunately. 386 00:22:28,780 --> 00:22:30,440 Bliss, is it? 387 00:22:30,550 --> 00:22:32,350 Would you mind helping me with the other end? 388 00:22:32,450 --> 00:22:34,250 Yeah, sure. 389 00:22:34,350 --> 00:22:35,280 Right. 390 00:22:35,380 --> 00:22:37,680 I'll stand over here. 391 00:22:38,720 --> 00:22:40,320 Perfect! 392 00:22:40,420 --> 00:22:43,860 I was thinking something plush, maybe beige. 393 00:22:43,960 --> 00:22:45,460 Yeah. Yeah, I like that. 394 00:22:45,560 --> 00:22:48,590 We should probably get josh's opinion first, though. 395 00:22:48,700 --> 00:22:50,330 This is more of his domain. 396 00:22:50,430 --> 00:22:52,930 I like to work at, like, the kitchen bar, the den. 397 00:22:53,030 --> 00:22:54,700 More of a nomad like that. 398 00:22:54,800 --> 00:22:57,300 Yeah, I kind of feel like josh is the kind of hubby 399 00:22:57,410 --> 00:23:00,370 that would do anything his wife asks of him in the end. 400 00:23:00,480 --> 00:23:02,170 You know? I mean... 401 00:23:02,280 --> 00:23:05,380 You do have great taste, obviously. 402 00:23:05,480 --> 00:23:07,510 I mean, but if you wanna ask him 403 00:23:07,620 --> 00:23:10,250 o-of course, of course, let's get the guy's take. 404 00:23:10,350 --> 00:23:12,220 But I think the powder room is off. 405 00:23:12,320 --> 00:23:13,650 For sure, the powder room 406 00:23:13,760 --> 00:23:16,890 is definitely off-limits to the male gender. Period. 407 00:23:16,990 --> 00:23:18,060 Well, I have some great ideas. 408 00:23:18,160 --> 00:23:19,830 You wanna show me? 409 00:23:19,930 --> 00:23:21,230 I'd love to. 410 00:23:42,450 --> 00:23:45,850 hey! Did you get the notice or what? 411 00:23:47,390 --> 00:23:49,090 You're never here when I stop by. 412 00:23:49,190 --> 00:23:51,390 Because I work during the day, ivan. 413 00:23:51,490 --> 00:23:53,690 Really? You have a job. 414 00:23:53,800 --> 00:23:56,100 That's funny, because you don't pay rent. 415 00:24:04,270 --> 00:24:07,840 There. I signed it over to you. 416 00:24:07,940 --> 00:24:10,810 -Happy now? -Okay. 417 00:24:10,910 --> 00:24:13,680 Great, so this is your rent for the last month and a half. 418 00:24:13,780 --> 00:24:15,510 What about the month and a half before? 419 00:24:15,620 --> 00:24:17,120 I've only done half the job. 420 00:24:17,220 --> 00:24:19,420 I'll give you the other half at the end of next month. 421 00:24:19,520 --> 00:24:21,290 Is that what this is about? 422 00:24:21,390 --> 00:24:23,460 Are you still pissed because I dumped you 423 00:24:23,560 --> 00:24:27,090 after I found out you lied about owning this place? 424 00:24:28,400 --> 00:24:30,530 Look... 425 00:24:32,300 --> 00:24:34,070 Let's make a deal. 426 00:24:34,170 --> 00:24:37,870 How about I pay you half now, 427 00:24:37,970 --> 00:24:41,070 the other half later with... 428 00:24:41,180 --> 00:24:44,810 We'll call it a promise-to-pay with a special perk. 429 00:24:44,910 --> 00:24:47,410 Perk? 430 00:24:48,180 --> 00:24:49,780 Take off your shirt. 431 00:24:50,750 --> 00:24:52,080 Come again? 432 00:24:53,490 --> 00:24:55,490 I said, take off your shirt 433 00:24:55,590 --> 00:24:58,460 and remind me of why I liked you in the first place. 434 00:25:35,900 --> 00:25:38,400 dear ivan, I'll be gone by the end of the month, 435 00:25:38,500 --> 00:25:40,130 but you won't cash that check. 436 00:25:40,230 --> 00:25:42,100 All three months I owe, you will cover. 437 00:25:42,200 --> 00:25:44,040 I have plenty more photos, too. 438 00:25:44,140 --> 00:25:46,910 There's your perk. Xo, morgan. 439 00:25:54,650 --> 00:25:56,220 do you need something? 440 00:25:56,320 --> 00:25:58,620 No, I was just, 441 00:25:58,720 --> 00:26:00,450 looking for a pen, actually. 442 00:26:00,560 --> 00:26:02,490 In a locked drawer? 443 00:26:07,500 --> 00:26:08,930 Anything else? 444 00:26:31,190 --> 00:26:32,590 edgar? 445 00:26:33,990 --> 00:26:35,220 Hey, edgar! 446 00:26:59,510 --> 00:27:01,850 no! My god! 447 00:27:01,950 --> 00:27:04,280 -Bliss, are you okay? -Was that a nail? 448 00:27:04,390 --> 00:27:07,350 I'm so sorry, I-I was just trying to figure it out. 449 00:27:07,460 --> 00:27:09,360 -I had no idea it was loaded. -Yeah. 450 00:27:09,460 --> 00:27:11,720 Well, maybe, next time take a peek inside 451 00:27:11,830 --> 00:27:13,430 and check, you think? 452 00:27:37,390 --> 00:27:39,220 -morning. -Morning. 453 00:27:40,520 --> 00:27:43,460 -What's up? -I'm not really sure. 454 00:27:43,560 --> 00:27:45,720 The, the gardener just kinda took off 455 00:27:45,830 --> 00:27:47,530 without sayin' anything to us. 456 00:27:47,630 --> 00:27:49,660 I came down to tell him about this leaky sink, 457 00:27:49,760 --> 00:27:51,700 and his stuff's just gone. 458 00:27:51,800 --> 00:27:53,530 - It's, strange. - Yeah. 459 00:27:53,630 --> 00:27:55,830 Well, maybe he got a better gig back in the city. 460 00:27:55,940 --> 00:27:58,900 Yeah, maybe, but still seems kinda strange, though. 461 00:27:59,010 --> 00:28:00,540 Know? Don't know how long he's gone for. 462 00:28:00,640 --> 00:28:02,310 That guy was a little creepy, anyway. 463 00:28:02,410 --> 00:28:04,380 yeah. 464 00:28:04,480 --> 00:28:08,310 Um, anyways, there are tons of great people out there 465 00:28:08,420 --> 00:28:10,720 who can garden, plumb and all that fun stuff. 466 00:28:10,820 --> 00:28:12,020 -Right? -Yeah. 467 00:28:12,120 --> 00:28:14,250 I'm sure we'll find you someone great. 468 00:28:14,360 --> 00:28:17,560 Yeah, I mean, we know a bunch of people, so it'll be fine. 469 00:28:17,660 --> 00:28:21,730 But, no designer? 470 00:28:21,830 --> 00:28:24,260 Well, I mean, jules was kinda thinkin' she would do all that, 471 00:28:24,370 --> 00:28:26,100 but a place this big, 472 00:28:26,200 --> 00:28:28,000 she figured we could use the help. 473 00:28:28,100 --> 00:28:31,140 Well, I'm flattered to be the chosen one. 474 00:28:31,240 --> 00:28:35,170 So, how long have you been an entrepreneur? 475 00:28:35,240 --> 00:28:37,640 Jules tells me you have your hands in a few different things. 476 00:28:37,750 --> 00:28:41,050 Yeah, um, probably since I graduated business school. 477 00:28:41,150 --> 00:28:43,250 - Same thing. Yeah. - And then, you know, life. 478 00:28:43,350 --> 00:28:45,550 Um, even my parents were, 479 00:28:45,650 --> 00:28:47,490 you know, able to kind of help me out a little bit. 480 00:28:47,590 --> 00:28:49,720 So-so that was good, they're not, you know, 481 00:28:49,820 --> 00:28:52,290 crazy or anything, but definitely helped. 482 00:28:52,390 --> 00:28:53,790 Well, you are lucky. 483 00:28:53,890 --> 00:28:55,890 You know, my mom, she got a good alimony 484 00:28:56,000 --> 00:28:58,360 out of her divorce, but, um, 485 00:28:58,470 --> 00:29:00,270 she still made me get a job 486 00:29:00,370 --> 00:29:02,100 working at this awful laundromat. 487 00:29:02,200 --> 00:29:06,570 It was probably the most demeaning experience of my life. 488 00:29:06,670 --> 00:29:08,940 My boss was such a pig. 489 00:29:10,440 --> 00:29:12,910 But, you know, it gave me a great work ethic 490 00:29:13,010 --> 00:29:15,810 and, I'm a self-made woman. 491 00:29:15,920 --> 00:29:17,250 Look at that. There you go. 492 00:29:17,350 --> 00:29:20,820 But, honestly, like, who needs a man, right? 493 00:29:20,920 --> 00:29:23,420 I mean, who needs those guys? They're trash. 494 00:29:23,520 --> 00:29:25,690 I can see why jules married you, though. 495 00:29:25,790 --> 00:29:28,630 I mean, you guys are... 496 00:29:28,730 --> 00:29:31,830 You're both so charming and have a great sense of humor. 497 00:29:31,930 --> 00:29:34,900 Thank you. Thanks. What about you, though? 498 00:29:35,000 --> 00:29:38,340 You seeing anyone or got, like, a boyfriend or... 499 00:29:38,440 --> 00:29:40,110 Unfortunately, no. 500 00:29:40,210 --> 00:29:44,640 But, um, I was very in love at one point, 501 00:29:44,750 --> 00:29:48,380 but, um, but he got really sick. 502 00:29:49,850 --> 00:29:51,750 And he's gone. 503 00:29:51,850 --> 00:29:53,590 Um, I'm so sorry. 504 00:29:54,620 --> 00:29:55,750 Thanks. 505 00:29:55,860 --> 00:29:58,560 Hey, love might find me again one day, you know? 506 00:29:58,660 --> 00:30:03,300 And, if not, a really great house would do. 507 00:30:04,800 --> 00:30:06,370 And that was how we met, but just don't tell him 508 00:30:06,470 --> 00:30:07,930 that first part. He'd kill me. 509 00:30:08,040 --> 00:30:09,430 Wow. 510 00:30:09,540 --> 00:30:11,670 I won't. Good to know, though. 511 00:30:11,770 --> 00:30:13,110 -Hey. -Hi. 512 00:30:13,210 --> 00:30:15,070 -Um, this our neighbor, perry. -Hey. 513 00:30:15,180 --> 00:30:16,840 -This is my husband, josh. -Nice to meet you. Hi. 514 00:30:16,940 --> 00:30:19,110 Our interior designer, morgan. 515 00:30:19,210 --> 00:30:20,910 Didn't even see you drive in. 516 00:30:21,020 --> 00:30:23,120 Sorry, I snuck through the gate on the western fence line. 517 00:30:23,220 --> 00:30:24,920 I mean, this place is so big, it would've taken me 518 00:30:25,020 --> 00:30:26,550 like ten minutes to go around. So... 519 00:30:26,650 --> 00:30:28,020 You guys want any coffee? 520 00:30:28,120 --> 00:30:29,960 I mean, look at this bread basket. 521 00:30:30,060 --> 00:30:31,920 I mean, does he know us or does he know us? 522 00:30:32,030 --> 00:30:33,860 I wish I made this myself, 523 00:30:33,960 --> 00:30:36,130 but I just spent a pretty penny at a local bakery 524 00:30:36,230 --> 00:30:38,530 which, trust me, is way better than my baking. 525 00:30:38,630 --> 00:30:40,800 well, we appreciate it either way, so thank you. 526 00:30:40,900 --> 00:30:42,900 - welcome. - What do you do, perry? 527 00:30:43,000 --> 00:30:45,040 Perry here is a divorce attorney. 528 00:30:45,140 --> 00:30:46,510 Don't get any bright ideas. 529 00:30:46,610 --> 00:30:48,110 Okay? 530 00:30:48,210 --> 00:30:51,340 Um, have we met before? I swear I've seen you somewhere. 531 00:30:51,450 --> 00:30:54,750 I mean, I don't think so. 532 00:30:54,850 --> 00:30:56,650 -Do you work on the west side? -Yeah. 533 00:30:56,750 --> 00:30:58,950 I went to many a happy hours with my boys there 534 00:30:59,050 --> 00:31:03,120 back in the day, so, maybe we crossed paths way back when. 535 00:31:03,220 --> 00:31:05,920 Yeah, I usually don't leave work until 8 p.M. 536 00:31:06,030 --> 00:31:08,830 But who knows, I'm sure there's a happy hour or two 537 00:31:08,930 --> 00:31:10,230 that got lost somewhere in the shuffle. 538 00:31:10,330 --> 00:31:12,160 Red rainbow bar is def 539 00:31:12,270 --> 00:31:13,470 an old favorite haunt of mine. 540 00:31:13,570 --> 00:31:15,230 Same. 541 00:31:15,340 --> 00:31:17,600 So tell me, what exactly do you plan to do with this place? 542 00:31:17,710 --> 00:31:20,010 I mean, clearly, it needs much work. 543 00:31:20,110 --> 00:31:21,540 Why don't you come with me and I'll show you? 544 00:31:21,640 --> 00:31:22,880 Nice. 545 00:31:24,480 --> 00:31:26,780 Definitely red rainbow bar. 546 00:31:38,390 --> 00:31:40,860 morgan, I picked up thai food. 547 00:31:41,960 --> 00:31:43,830 You wanna come down and eat? 548 00:31:49,070 --> 00:31:50,400 Morgan? 549 00:31:52,640 --> 00:31:54,010 Bliss, is that you? 550 00:31:56,480 --> 00:31:58,380 you scared me. 551 00:31:58,480 --> 00:32:00,350 Did you not hear me calling for you? 552 00:32:00,450 --> 00:32:03,920 No, I was just... 553 00:32:04,020 --> 00:32:07,550 I was, I was just getting some measurements, that's all. 554 00:32:07,660 --> 00:32:09,990 Well, I ordered some food if you're hungry. 555 00:32:10,790 --> 00:32:12,060 Are you okay? 556 00:32:15,460 --> 00:32:17,330 No, really, it's, it's nothing, really. 557 00:32:17,430 --> 00:32:20,570 Nothing that a big old glass of wine can't fix. 558 00:32:21,070 --> 00:32:22,300 Come on. 559 00:32:24,870 --> 00:32:27,140 I'm sorry, it's just, it's my landlord. 560 00:32:27,240 --> 00:32:28,740 You know, he's a bit of a creep. 561 00:32:28,840 --> 00:32:30,240 He lives next door, 562 00:32:30,340 --> 00:32:34,450 and we dated once or twice ages ago 563 00:32:34,550 --> 00:32:38,050 and now he always keeps coming around and harassing me. 564 00:32:38,150 --> 00:32:40,790 And, I told him to leave me alone 565 00:32:40,890 --> 00:32:42,350 and now he's trying to kick me out. 566 00:32:42,460 --> 00:32:44,360 That's awful. 567 00:32:44,460 --> 00:32:46,120 Should I come over and, I don't know, 568 00:32:46,230 --> 00:32:48,590 maybe we slash his tires together? 569 00:32:48,700 --> 00:32:51,100 yeah, no, I, I think 570 00:32:51,200 --> 00:32:54,870 I just need to get out of there as soon as possible, you know? 571 00:32:54,970 --> 00:32:57,940 I'm, I'm actually kind of afraid 572 00:32:58,040 --> 00:33:00,210 to sleep there at night. 573 00:33:00,310 --> 00:33:02,310 Last night he was banging on my door 574 00:33:02,410 --> 00:33:04,610 and he's been texting me all evening 575 00:33:04,710 --> 00:33:06,180 asking me where I'm at. 576 00:33:06,280 --> 00:33:08,310 Do you think you should call the cops? 577 00:33:08,420 --> 00:33:11,380 Yeah, see, the problem is he hasn't done anything physical 578 00:33:11,490 --> 00:33:15,120 and we did date, so, you know, it is what it is. 579 00:33:15,220 --> 00:33:17,390 Just... 580 00:33:17,490 --> 00:33:20,130 I need to tough it out until the end of the month 581 00:33:20,230 --> 00:33:23,030 and try and find something else. 582 00:33:23,130 --> 00:33:25,500 I mean, we have all these rooms here. 583 00:33:25,600 --> 00:33:27,030 You could just stay here. 584 00:33:27,130 --> 00:33:29,670 Um, no, I wouldn't wanna impose. 585 00:33:29,770 --> 00:33:31,940 No, I mean, you've been so wonderful 586 00:33:32,040 --> 00:33:33,710 and you already have ms. Bliss. 587 00:33:33,810 --> 00:33:36,170 Well, we have the guesthouse. I mean, the gardener's gone. 588 00:33:36,280 --> 00:33:39,510 You could probably stay down there until you figure it out. 589 00:33:39,610 --> 00:33:42,280 Really? You wouldn't mind? 590 00:33:42,380 --> 00:33:43,920 No, not at all. 591 00:33:44,020 --> 00:33:45,720 I-I mean, I have to ask josh first, 592 00:33:45,820 --> 00:33:47,120 but I'm sure it'll be fine. 593 00:33:47,220 --> 00:33:49,690 Jules, thank you! You're the best! 594 00:33:49,790 --> 00:33:51,490 Of course. 595 00:33:51,590 --> 00:33:52,920 You know, I'd be happy to have you here. 596 00:33:53,030 --> 00:33:55,590 I, I honestly don't have many girlfriends. 597 00:33:55,700 --> 00:33:57,330 I'd like that. 598 00:33:57,430 --> 00:34:01,030 Well, the... What about you and bliss? 599 00:34:01,140 --> 00:34:03,340 I thought for sure you two were besties. 600 00:34:03,440 --> 00:34:05,500 Well, I mean, bliss is, is great and everything. 601 00:34:05,610 --> 00:34:08,810 She's just more of a guy's girl.. 602 00:34:08,910 --> 00:34:10,480 What do you mean? 603 00:34:10,580 --> 00:34:12,580 Well, she was josh's friend before 604 00:34:12,680 --> 00:34:14,480 and all of our contractors 605 00:34:14,580 --> 00:34:17,280 who work for us adore her. 606 00:34:17,380 --> 00:34:19,720 I mean, she was like a competitive cheerleader 607 00:34:19,820 --> 00:34:22,290 and loves football and tequila shots. 608 00:34:22,390 --> 00:34:26,020 And I'm more of a homebody who's like "no" to all of that 609 00:34:26,130 --> 00:34:29,360 and like, "I'm just gonna sit here and sip my wine." 610 00:34:31,800 --> 00:34:34,230 What about, her and josh? 611 00:34:34,330 --> 00:34:37,470 - They never had anything? - No. Definitely not. 612 00:34:37,570 --> 00:34:39,570 I mean, not that I'm aware of. 613 00:34:39,670 --> 00:34:43,180 But I trust josh and bliss. 614 00:34:43,280 --> 00:34:46,110 Well, I love how secure you are in your marriage. 615 00:34:46,210 --> 00:34:49,480 I definitely wouldn't trust 616 00:34:49,580 --> 00:34:51,120 that gorgeous creature 617 00:34:51,220 --> 00:34:52,580 with my husband. 618 00:35:05,230 --> 00:35:07,430 yeah. 619 00:35:07,530 --> 00:35:10,140 yeah. I love it. 620 00:35:13,370 --> 00:35:15,370 yeah, well, okay, so I was thinking 621 00:35:15,480 --> 00:35:17,010 if I put this here... 622 00:35:17,110 --> 00:35:18,280 Ooh, I love it. 623 00:35:18,380 --> 00:35:20,380 -Right? -You're the best, you know that? 624 00:35:20,480 --> 00:35:21,680 No. But do you like it, though? 625 00:35:21,780 --> 00:35:22,980 - I do. - you hate it. 626 00:35:23,080 --> 00:35:24,950 - no, I don't. - you do. 627 00:35:37,160 --> 00:35:38,500 you all right? 628 00:35:38,600 --> 00:35:40,800 Yeah, I'm just tired. 629 00:35:40,900 --> 00:35:42,400 It's been a long day. 630 00:35:43,470 --> 00:35:46,140 So how was aspendale? 631 00:35:46,240 --> 00:35:47,540 You and bliss get everything done? 632 00:35:47,640 --> 00:35:50,340 Yeah, yeah, um, still gotta do the tiling 633 00:35:50,440 --> 00:35:51,680 in the downstairs bathroom. 634 00:35:51,780 --> 00:35:54,380 But I think everything else looks great. 635 00:35:54,480 --> 00:35:56,180 Good. 636 00:35:56,280 --> 00:36:00,190 so, morgan's been having some issues 637 00:36:00,290 --> 00:36:02,350 with her landlord and had to move out. 638 00:36:02,460 --> 00:36:04,520 So I told her she could stay in the guesthouse 639 00:36:04,630 --> 00:36:05,720 for the rest of the month. 640 00:36:05,830 --> 00:36:08,190 Well, like, like, move her stuff in? 641 00:36:08,300 --> 00:36:10,230 I mean, I don't know, maybe not all of it. 642 00:36:10,330 --> 00:36:13,370 -But, I guess, yeah. -I mean, honey... 643 00:36:13,470 --> 00:36:15,770 -We barely know this girl. -What are you talking about? 644 00:36:15,870 --> 00:36:18,640 She's here practically ten hours a day. 645 00:36:18,740 --> 00:36:20,140 And we have that big delivery coming, 646 00:36:20,240 --> 00:36:21,440 so I thought it might be nice 647 00:36:21,540 --> 00:36:23,140 to have some extra hands, right? 648 00:36:23,240 --> 00:36:25,680 I, I mean, I don't know, it's like 649 00:36:25,780 --> 00:36:27,410 when somebody moves their stuff into a place, 650 00:36:27,510 --> 00:36:30,180 that there's a certain permanence to that, you know? 651 00:36:30,280 --> 00:36:32,550 And I just, I'm saying, I don't want there to be drama. 652 00:36:32,650 --> 00:36:34,050 Well, you didn't blink an eye 653 00:36:34,150 --> 00:36:36,150 when you asked bliss to stay in the west wing. 654 00:36:36,260 --> 00:36:38,620 Okay, that is different. Right? 655 00:36:38,730 --> 00:36:40,190 Hey, bliss is like family. 656 00:36:40,290 --> 00:36:42,190 Yeah. To you. 657 00:36:42,300 --> 00:36:45,660 And ever since she's been here, you guys have been so close, 658 00:36:45,770 --> 00:36:48,630 just spending so much time together. 659 00:36:48,740 --> 00:36:50,270 I'm sorry, is there a conversation 660 00:36:50,370 --> 00:36:52,140 that we need to be having right now? 661 00:36:52,240 --> 00:36:53,610 'cause I-I have no clue 662 00:36:53,710 --> 00:36:55,440 what's going on with you right now at all. 663 00:36:55,540 --> 00:36:58,010 No. No, no, it's, it's-it's fine. 664 00:36:58,110 --> 00:37:00,910 I'm just, I'm tired. Go to sleep. 665 00:37:01,680 --> 00:37:02,910 Okay. 666 00:37:08,160 --> 00:37:11,090 goodnight. 667 00:37:30,210 --> 00:37:32,180 -mornin'. -Good morning. 668 00:37:33,910 --> 00:37:37,680 Hey, um, did something, like, 669 00:37:37,780 --> 00:37:40,590 weird happen with you and jules yesterday? 670 00:37:40,690 --> 00:37:43,020 Um, no. Why? 671 00:37:43,120 --> 00:37:45,960 I don't know, she just, she seemed off. 672 00:37:46,060 --> 00:37:48,190 We got into it and it felt like 673 00:37:48,300 --> 00:37:51,800 she was jealous of us. 674 00:37:51,900 --> 00:37:53,500 you and me? 675 00:37:53,600 --> 00:37:54,870 Yeah. 676 00:37:54,970 --> 00:37:57,070 No, you don't think she suspects something 677 00:37:57,170 --> 00:37:59,070 'cause we were out all day yesterday, you know? 678 00:37:59,170 --> 00:38:01,340 I don't know, I don't know. I-it doesn't make any sense. 679 00:38:01,440 --> 00:38:02,810 Okay, well, I-I'll talk to her, ease her mind. 680 00:38:02,910 --> 00:38:04,380 But she still has to get out of here today 681 00:38:04,480 --> 00:38:05,510 or else we're screwed. 682 00:38:05,610 --> 00:38:07,080 Yeah, I got that taken care of. 683 00:38:07,180 --> 00:38:08,750 I just need you to grab that stuff for me. 684 00:38:08,850 --> 00:38:10,220 I'm on it, text me if you think 685 00:38:10,320 --> 00:38:11,380 of anything else while we're out. 686 00:38:11,490 --> 00:38:12,980 -Yeah. Of course. -Morning. 687 00:38:13,090 --> 00:38:14,390 Good morning. 688 00:38:14,490 --> 00:38:17,690 Hey. I, made you some coffee. 689 00:38:17,790 --> 00:38:19,620 thanks. 690 00:38:22,160 --> 00:38:23,330 Remember we were talking about 691 00:38:23,430 --> 00:38:24,460 maybe getting renee a little gift 692 00:38:24,560 --> 00:38:25,960 for being so wonderful? 693 00:38:26,070 --> 00:38:28,700 I was thinking you could maybe pick something up, 694 00:38:28,800 --> 00:38:31,270 drop by with it as a thank you, if you have time? 695 00:38:31,370 --> 00:38:33,000 Yeah. Yeah, actually. 696 00:38:33,110 --> 00:38:35,670 Might be nice to get out of the house. 697 00:38:35,780 --> 00:38:37,280 And morgan's moving in right now, 698 00:38:37,380 --> 00:38:39,640 so there's not really much for me to do anyway. 699 00:38:39,750 --> 00:38:41,350 perfect. 700 00:38:41,450 --> 00:38:44,220 Would you mind helping her down at the guesthouse? 701 00:38:44,320 --> 00:38:46,480 It looked like she had a couple of boxes. 702 00:38:46,590 --> 00:38:49,390 -Yeah. Yeah, for sure. Yup. -Okay. Thanks. 703 00:38:49,490 --> 00:38:51,160 -I'm just gonna go change. -Okay. 704 00:38:51,260 --> 00:38:52,790 -I'll see you later? -Yeah. 705 00:38:54,060 --> 00:38:55,330 Your... 706 00:38:56,300 --> 00:38:58,130 Coffee. 707 00:39:01,640 --> 00:39:04,340 -Jules, hey! -Hi, desi. 708 00:39:04,440 --> 00:39:07,040 -Aren't those pretty? -Yeah, they're for ms. Rivera. 709 00:39:07,140 --> 00:39:10,940 - And we got each of you a card. - Thanks. 710 00:39:11,040 --> 00:39:12,680 Come. I think renee's in her office. 711 00:39:12,780 --> 00:39:14,480 Great. 712 00:39:14,580 --> 00:39:16,380 Fragrance. 713 00:39:16,480 --> 00:39:18,050 Yeah, do you think she'll like 'em? 714 00:39:22,990 --> 00:39:24,690 -Hi. -Hi. 715 00:39:24,790 --> 00:39:26,790 Lilies! My favorite. 716 00:39:26,890 --> 00:39:28,360 Really? 717 00:39:30,400 --> 00:39:34,100 No, but they are gorgeous 718 00:39:34,200 --> 00:39:36,200 and I love them, so thank you so much. 719 00:39:36,300 --> 00:39:39,100 -And thanks for the card. -Yeah, of course. 720 00:39:39,210 --> 00:39:41,640 To what do we owe the pleasure? 721 00:39:41,740 --> 00:39:45,740 It's just a small thank you for selling us my dream house. 722 00:39:45,850 --> 00:39:47,210 I hope you like a good spa day. 723 00:39:47,310 --> 00:39:50,120 Spa days are the only days I like. 724 00:39:50,220 --> 00:39:53,490 um, h-how is everything going? 725 00:39:53,590 --> 00:39:56,350 You making good use out of that elevator? 726 00:39:56,460 --> 00:39:59,820 Absolutely. Yeah, e-everything is great. 727 00:39:59,930 --> 00:40:01,290 Good. I'm-I'm glad to hear. 728 00:40:01,400 --> 00:40:03,400 Um, did you guys find the interior designer 729 00:40:03,500 --> 00:40:04,830 you guys were looking for? 730 00:40:04,930 --> 00:40:07,370 Yes. And she's absolutely amazing. 731 00:40:07,470 --> 00:40:10,470 Who is she? Maybe I know her. 732 00:40:10,570 --> 00:40:12,940 -Her name's morgan. -Morgan. 733 00:40:13,040 --> 00:40:16,510 - Morgan dyer. . Um... 734 00:40:16,610 --> 00:40:18,440 I, yeah, I'll have to look her up 735 00:40:18,550 --> 00:40:20,410 and make sure she's as good as you say she is. 736 00:40:20,510 --> 00:40:22,950 oops, sorry. 737 00:40:24,350 --> 00:40:26,890 Hey, I am starving. 738 00:40:26,990 --> 00:40:30,390 -Do you wanna go grab some food? -Actually, yeah. 739 00:40:30,490 --> 00:40:33,160 -Yeah, that sounds great. -Okay. Yay. 740 00:40:46,240 --> 00:40:49,510 Wow. You, really are moving in? 741 00:40:49,610 --> 00:40:52,140 yeah. And, um... 742 00:40:52,250 --> 00:40:54,080 I just wanted to thank you and jules again 743 00:40:54,180 --> 00:40:56,150 for being so hospitable. 744 00:40:56,250 --> 00:40:58,120 -It means a lot. -Yeah, well... 745 00:40:58,220 --> 00:40:59,720 I mean, jules has really liked the work you've done, 746 00:40:59,820 --> 00:41:02,790 so it's all good. 747 00:41:02,890 --> 00:41:04,720 Now that I'm all good and sweaty. 748 00:41:04,830 --> 00:41:06,390 Yeah, I know. 749 00:41:06,490 --> 00:41:07,990 I think I'm gonna go for a dip in the pool. 750 00:41:08,090 --> 00:41:10,090 Yeah, yeah. Go for it. 751 00:41:10,200 --> 00:41:14,630 Care to, join me for a swim? 752 00:41:14,730 --> 00:41:17,470 Um, no, you know, I got some stuff that I gotta do, 753 00:41:17,570 --> 00:41:19,470 but you have fun. 754 00:41:20,740 --> 00:41:22,670 Let me know if you change your mind. 755 00:41:39,930 --> 00:41:42,490 so she just, like, took off her top? 756 00:41:42,600 --> 00:41:44,730 Yeah. 757 00:41:44,830 --> 00:41:47,200 Yeah, just kinda yanked it off, 758 00:41:47,300 --> 00:41:50,100 but it wasn't flirtatious, really. 759 00:41:50,200 --> 00:41:52,500 But definitely not appropriate. 760 00:41:52,610 --> 00:41:54,610 Yeah. 761 00:41:54,710 --> 00:41:55,910 You know, she is probably the reason 762 00:41:56,010 --> 00:41:57,580 jules is feeling insecure, too. 763 00:41:57,680 --> 00:42:00,610 There's just something about her I don't trust. 764 00:42:00,710 --> 00:42:03,450 She just watches you. 765 00:42:03,550 --> 00:42:04,680 I'm gonna talk to jules about it. 766 00:42:04,780 --> 00:42:08,390 Okay, but maybe not tonight? 767 00:42:09,890 --> 00:42:12,720 -Fine. -Thank you. 768 00:42:12,830 --> 00:42:14,530 I'm gonna go get the stuff if you think it's safe. 769 00:42:14,630 --> 00:42:16,960 Yeah, no, jules is gonna grab some lunch with renee 770 00:42:17,060 --> 00:42:18,600 and then I'm having her swing by the outlet 771 00:42:18,700 --> 00:42:21,330 to pick me some stuff up, so we good. 772 00:43:42,320 --> 00:43:45,450 That lying, basic little bitch. 773 00:44:47,480 --> 00:44:48,610 thank you so much for lunch. 774 00:44:48,720 --> 00:44:50,110 -That was really sweet. -Of course. 775 00:44:50,220 --> 00:44:51,420 And if there's anything that you guys need, 776 00:44:51,520 --> 00:44:52,450 you call me, okay? 777 00:44:52,550 --> 00:44:53,650 Yes, I will, thank you. 778 00:44:53,750 --> 00:44:54,790 Mwah. You're welcome. 779 00:44:54,890 --> 00:44:55,790 -Bye. -Bye. 780 00:44:55,890 --> 00:44:56,920 Bye. 781 00:44:58,630 --> 00:45:01,260 Hey, can you get edgar on the phone for me immediately? 782 00:45:01,360 --> 00:45:03,330 -I wanna talk to him. -You got it. 783 00:45:08,440 --> 00:45:09,700 Did you get him? 784 00:45:09,800 --> 00:45:11,140 Went straight to voicemail. 785 00:45:11,240 --> 00:45:12,600 Left him a message on his cell 786 00:45:12,710 --> 00:45:14,010 to call you back as soon as possible. 787 00:45:14,110 --> 00:45:16,270 Okay. I'll try him on his landline, too. 788 00:45:16,380 --> 00:45:17,810 Thank you. 789 00:45:21,280 --> 00:45:23,310 edgar, hey. 790 00:45:23,420 --> 00:45:26,520 This is renee at the real estate office. 791 00:45:26,620 --> 00:45:28,750 I just wanted to talk to you real quick 792 00:45:28,860 --> 00:45:32,990 about the grant's, new interior designer. 793 00:45:33,090 --> 00:45:36,730 Jules told me her name is morgan dyer. 794 00:45:36,830 --> 00:45:39,560 Obviously, the first name gave me some pause, 795 00:45:39,670 --> 00:45:40,600 so I just... 796 00:45:51,240 --> 00:45:54,050 well, looks like we have moles 797 00:45:54,150 --> 00:45:56,180 all over the place now, don't we? 798 00:45:59,490 --> 00:46:01,390 Guess I'm gonna have to bury them. 799 00:46:05,490 --> 00:46:06,820 Josh? 800 00:46:09,400 --> 00:46:10,730 Bliss? 801 00:46:14,570 --> 00:46:15,900 hello? 802 00:46:18,300 --> 00:46:19,600 Guys? 803 00:46:20,240 --> 00:46:21,770 Hello? 804 00:46:22,510 --> 00:46:25,340 surprise! 805 00:46:25,450 --> 00:46:28,050 -What-- -happy early anniversary, babe. 806 00:46:30,620 --> 00:46:32,450 You guys are literally the worst. 807 00:46:32,550 --> 00:46:34,690 Happy anniversary, you guys. 808 00:46:34,790 --> 00:46:37,320 We have tapas and all of your favorite wines. 809 00:46:37,420 --> 00:46:40,220 So this is what you guys have been so secretive about. 810 00:46:40,330 --> 00:46:41,990 -Maybe. -Yeah. 811 00:46:42,100 --> 00:46:44,530 Why, did you think we are having an affair? 'cause, gross. 812 00:46:44,630 --> 00:46:45,900 No. 813 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 -Perry! -Hey. 814 00:46:48,100 --> 00:46:49,770 Hi. It's so good that you came. 815 00:46:49,870 --> 00:46:51,200 Josh left a note on my doorstep, 816 00:46:51,300 --> 00:46:53,340 said you don't have nearly enough girlfriends, 817 00:46:53,440 --> 00:46:55,770 so I decided to make an appearance. 818 00:46:55,880 --> 00:46:57,180 Happy anniversary, you guys. 819 00:46:57,280 --> 00:46:59,810 I hear it's been five long years. 820 00:46:59,910 --> 00:47:02,910 -Five long, great years. -Yes. 821 00:47:05,450 --> 00:47:08,090 -Let's party. -We should party, you're right. 822 00:47:32,450 --> 00:47:33,980 morgan. Hi. 823 00:47:34,080 --> 00:47:38,220 Um, I didn't think you'd be dressed so formally. 824 00:47:38,320 --> 00:47:40,620 But you, you look really good. You look great. 825 00:47:40,720 --> 00:47:42,890 I see we drink the same poison, too. 826 00:47:42,990 --> 00:47:44,360 Yeah. 827 00:47:45,760 --> 00:47:48,490 -You mind? -Yeah. Yeah, of course. 828 00:47:53,000 --> 00:47:55,530 - Cheers. - Cheers. 829 00:48:06,150 --> 00:48:07,980 Down it goes. 830 00:48:16,160 --> 00:48:18,520 -excuse me. -Yeah. 831 00:48:23,760 --> 00:48:25,100 jules... 832 00:48:26,300 --> 00:48:27,730 I am so sorry. 833 00:48:27,830 --> 00:48:30,300 I thought josh meant this was a cocktail affair. 834 00:48:30,400 --> 00:48:33,040 No, not at all. You look amazing. 835 00:48:33,140 --> 00:48:35,010 Well, I am, I'm so embarrassed, 836 00:48:35,110 --> 00:48:36,640 but happy anniversary to you both. 837 00:48:36,740 --> 00:48:39,080 Thank you, yeah, I mean, if you'd mentioned something, 838 00:48:39,180 --> 00:48:40,980 I would've gone out and bought a new dress. 839 00:48:41,080 --> 00:48:44,350 well, I-I got you a little something. 840 00:48:44,450 --> 00:48:46,020 You didn't have to do that. 841 00:48:46,120 --> 00:48:47,790 -Um... -Thank you. 842 00:48:47,890 --> 00:48:50,720 I mean, honestly, it's a, a re-gift, so... 843 00:48:50,820 --> 00:48:52,190 I-I just found out so last second. 844 00:48:52,290 --> 00:48:53,790 It's-it's fine. 845 00:48:53,890 --> 00:48:55,730 Thank you, this is really sweet of you. 846 00:48:55,830 --> 00:48:59,500 She knew this wasn't formal, she dressed that way on purpose. 847 00:48:59,600 --> 00:49:01,730 I also found out she lied about her portfolio. 848 00:49:01,830 --> 00:49:03,470 -What? -Whole thing is a fake. 849 00:49:03,570 --> 00:49:05,070 Full of photos from magazines. 850 00:49:05,170 --> 00:49:07,870 Wait, really? That's so tacky. 851 00:49:07,970 --> 00:49:09,270 And kinda genius. 852 00:49:09,380 --> 00:49:11,940 -Are you gonna tell them? -Yes. 853 00:49:12,050 --> 00:49:13,710 I just gotta find out why first. 854 00:49:13,810 --> 00:49:15,850 Well, I'll tell you this much. 855 00:49:15,950 --> 00:49:19,050 I swear I have seen that woman somewhere before, 856 00:49:19,150 --> 00:49:21,120 and not at some happy hour. 857 00:50:05,930 --> 00:50:07,000 hello? 858 00:50:10,140 --> 00:50:11,340 Desi? 859 00:50:24,520 --> 00:50:25,480 Desi? 860 00:50:28,990 --> 00:50:30,620 - hey. - My god! 861 00:50:30,720 --> 00:50:31,920 Jesus! 862 00:50:32,030 --> 00:50:35,330 Don't you sneak up on me like that. Please. 863 00:50:35,430 --> 00:50:36,790 Why are you carrying that around? 864 00:50:36,900 --> 00:50:38,930 You almost got shanked with this. 865 00:50:39,030 --> 00:50:40,830 okay? 866 00:50:40,930 --> 00:50:42,770 You need anything else? I'm beat. 867 00:50:42,870 --> 00:50:45,240 No. No, I... 868 00:50:45,340 --> 00:50:47,240 I'm gonna head out, too, and try to catch 869 00:50:47,340 --> 00:50:48,970 the last of the grant's anniversary party 870 00:50:49,080 --> 00:50:50,740 and hope that the gay neighbor 871 00:50:50,840 --> 00:50:53,810 isn't the only cute single guy there. 872 00:50:53,910 --> 00:50:56,880 okay. Well, good luck. 873 00:50:56,980 --> 00:50:59,420 -And goodnight. -Thanks. Goodnight. 874 00:51:40,690 --> 00:51:43,560 hello. Can I help you? 875 00:51:45,830 --> 00:51:47,700 We're closed. 876 00:51:50,500 --> 00:51:52,100 I will call the police 877 00:51:52,210 --> 00:51:54,140 if you don't exit that door right now. 878 00:51:55,410 --> 00:51:58,510 Do you want my purse? Take it! 879 00:52:01,880 --> 00:52:03,710 No. No. 880 00:52:25,840 --> 00:52:27,040 Ned... 881 00:52:27,610 --> 00:52:28,810 Ned... 882 00:52:37,520 --> 00:52:39,820 Ned. Ned! 883 00:52:41,190 --> 00:52:42,350 Ned! 884 00:52:45,320 --> 00:52:47,260 ned, no. Please. 885 00:53:00,910 --> 00:53:02,770 you did good, grant. 886 00:53:02,880 --> 00:53:04,040 I don't know how you did it, 887 00:53:04,140 --> 00:53:07,480 but that was a really nice surprise. 888 00:53:07,580 --> 00:53:10,180 Well, I may have secretly texted renee 889 00:53:10,280 --> 00:53:13,450 and had her take you to lunch to buy us some time. 890 00:53:13,550 --> 00:53:16,350 And I had you go to the outlet. 891 00:53:16,460 --> 00:53:19,420 - Smooth. - Yeah. 892 00:53:19,530 --> 00:53:21,330 You also got a nice pair of underwear and socks 893 00:53:21,430 --> 00:53:22,330 from the whole thing. 894 00:53:22,430 --> 00:53:23,460 Yeah, pretty big win-win 895 00:53:23,560 --> 00:53:25,060 I was thinking. 896 00:53:25,160 --> 00:53:29,000 Look, um, I'm really sorry 897 00:53:29,100 --> 00:53:31,300 about acting so crazy. 898 00:53:31,400 --> 00:53:33,200 And you know I trust you. 899 00:53:33,310 --> 00:53:35,010 It's okay. 900 00:53:35,110 --> 00:53:37,910 But if I'm being honest, 901 00:53:38,010 --> 00:53:39,810 part of me kinda liked jealous jules. 902 00:53:41,180 --> 00:53:42,610 - you did? - Maybe a little bit. 903 00:53:42,720 --> 00:53:44,150 Okay. I can bring her back. 904 00:53:44,250 --> 00:53:45,780 You can, can you? 905 00:53:45,890 --> 00:53:46,950 Let me see... 906 00:53:47,050 --> 00:53:48,850 Here she is. 907 00:53:58,330 --> 00:54:00,400 you know... 908 00:54:00,500 --> 00:54:03,900 Tonight, this place kinda felt like home. 909 00:54:05,670 --> 00:54:09,740 I don't know about you, but I think we should stay here. 910 00:54:11,310 --> 00:54:12,980 Make it our forever home. 911 00:54:14,380 --> 00:54:15,710 You know what? 912 00:54:16,980 --> 00:54:19,120 I think that's a good idea. 913 00:54:29,130 --> 00:54:32,030 Yeah, so I think right here maybe move the tiles 914 00:54:32,130 --> 00:54:33,700 over to the side. 915 00:54:33,800 --> 00:54:36,470 -Morning. -Morgan. Hi. 916 00:54:36,570 --> 00:54:39,200 What happened to you last night? You disappeared from the party. 917 00:54:39,310 --> 00:54:42,570 Yeah, sorry, I, felt a bit overdressed, 918 00:54:42,680 --> 00:54:45,340 so I went back and I changed, came back for a bit 919 00:54:45,440 --> 00:54:47,480 and started talking to people in the den 920 00:54:47,580 --> 00:54:49,880 and, I, I didn't see you guys again. 921 00:54:49,980 --> 00:54:51,850 It's too bad. You missed dessert. 922 00:54:51,950 --> 00:54:55,890 Well, maybe next time. 923 00:54:55,990 --> 00:55:00,260 So, um, what's going on here? 924 00:55:00,360 --> 00:55:03,030 Well, I decided I wanted to turn this into my work room 925 00:55:03,130 --> 00:55:04,760 instead of the reading room, 926 00:55:04,860 --> 00:55:06,100 and I figured that everything we ordered 927 00:55:06,200 --> 00:55:08,200 can just fit around my work table. 928 00:55:08,300 --> 00:55:11,440 Sure. I mean, I imagine so. 929 00:55:11,540 --> 00:55:14,310 You know, I'm sure it will transition back perfectly 930 00:55:14,410 --> 00:55:16,740 into a reading room once you guys are finished 931 00:55:16,840 --> 00:55:19,710 and ready to put it up for sale again. 932 00:55:19,810 --> 00:55:21,850 Didn't you hear? 933 00:55:21,950 --> 00:55:25,350 They're not selling the house anymore. They're staying. 934 00:55:25,450 --> 00:55:26,980 Isn't that great? 935 00:55:28,190 --> 00:55:30,320 but I thought we were designing 936 00:55:30,420 --> 00:55:31,990 this home in such a way 937 00:55:32,090 --> 00:55:33,920 to maximize the sale. 938 00:55:34,030 --> 00:55:37,290 We were, but josh and I talked last night 939 00:55:37,400 --> 00:55:40,100 and we decided that we wanna keep it. 940 00:55:40,200 --> 00:55:41,870 Make it our forever home. 941 00:55:41,970 --> 00:55:44,130 You know, the one that we die in. 942 00:55:45,710 --> 00:55:49,770 Jules, um, I've fallen in love with this home, too. 943 00:55:49,880 --> 00:55:52,010 I was hoping to make you guys an offer on it. 944 00:55:52,110 --> 00:55:54,510 With what money? 945 00:55:57,450 --> 00:55:59,350 I have an inheritance coming to me soon. 946 00:55:59,450 --> 00:56:00,620 And, frankly, I don't see how this is 947 00:56:00,720 --> 00:56:02,750 any of your concern whatsoever. 948 00:56:02,860 --> 00:56:05,720 Okay, morgan, I'm-I'm really sorry, 949 00:56:05,830 --> 00:56:08,630 but I had no idea that this is what you were planning on. 950 00:56:08,730 --> 00:56:11,830 I thought you were blueprinting the home of your dreams. 951 00:56:11,930 --> 00:56:14,060 I mean, th-that's what you told me 952 00:56:14,170 --> 00:56:15,670 two weeks ago when you hired me. 953 00:56:15,770 --> 00:56:17,840 And she's allowed to change her mind. 954 00:56:17,940 --> 00:56:20,840 It's their house, remember? 955 00:56:20,940 --> 00:56:23,640 And what are your real credentials anyways? 956 00:56:23,740 --> 00:56:25,880 Because a-as far as I can tell, 957 00:56:25,980 --> 00:56:27,980 your portfolio's nothing but a bunch of cut-outs 958 00:56:28,080 --> 00:56:31,080 from design magazines. So a-are they even yours? 959 00:56:31,180 --> 00:56:34,180 -Wait, wait, wait. What? -Of course they're mine. 960 00:56:34,290 --> 00:56:36,290 And are you so stupid to think 961 00:56:36,390 --> 00:56:38,390 I can't have my work published in a magazine? 962 00:56:38,490 --> 00:56:40,460 I am not so stupid to assume 963 00:56:40,560 --> 00:56:43,390 that you'd use real photos for your portfolio, so... 964 00:56:43,500 --> 00:56:45,600 Well, tell us. Why don't you? 965 00:56:47,400 --> 00:56:49,500 I refuse to entertain 966 00:56:49,600 --> 00:56:52,170 your husband's lap dog. 967 00:56:52,270 --> 00:56:55,710 We can finish this conversation again later, in private. 968 00:57:23,140 --> 00:57:25,670 hey... You okay? 969 00:57:25,770 --> 00:57:27,470 I'm sorry. 970 00:57:27,570 --> 00:57:30,170 I just got into this dumb argument with bliss 971 00:57:30,280 --> 00:57:32,610 and I'm so embarrassed 972 00:57:32,710 --> 00:57:34,410 for letting jules see me this way. 973 00:57:36,550 --> 00:57:38,820 I feel like such a fool. 974 00:57:38,920 --> 00:57:41,890 I-I mean, well, look, jules is a very rational person. 975 00:57:41,990 --> 00:57:45,220 So whatever it is, I'm sure she'll understand. 976 00:57:45,860 --> 00:57:47,190 I hope so. 977 00:57:49,900 --> 00:57:52,100 - May I? - Please, yeah. 978 00:57:58,140 --> 00:57:59,970 You know, it was really sweet 979 00:58:00,070 --> 00:58:02,240 what you did last night for jules. 980 00:58:02,340 --> 00:58:04,040 Well, thank you. Um... 981 00:58:04,140 --> 00:58:06,440 Yeah, no, I mean, she's great, so... 982 00:58:06,550 --> 00:58:09,150 -She deserves it. -Yeah. 983 00:58:09,250 --> 00:58:11,420 You know, it would've been my one-year anniversary 984 00:58:11,520 --> 00:58:14,720 with my fiance last month, too. 985 00:58:14,820 --> 00:58:19,360 But, sadly, he died a little over a year ago. 986 00:58:21,760 --> 00:58:25,230 I'm, I'm so sorry. I... 987 00:58:25,330 --> 00:58:27,970 -I had no idea. -Not many people knew. 988 00:58:29,370 --> 00:58:30,870 You know, 989 00:58:30,970 --> 00:58:34,640 seeing you and jules together, 990 00:58:34,740 --> 00:58:36,570 so happy, 991 00:58:36,680 --> 00:58:37,910 it... 992 00:58:39,610 --> 00:58:41,710 It was really great, you know? 993 00:58:43,120 --> 00:58:44,620 Gives me hope. 994 00:58:54,330 --> 00:58:55,860 it's okay. 995 00:58:57,360 --> 00:59:00,160 Um... 996 00:59:00,270 --> 00:59:02,930 morgan! The hell is wrong with you? 997 00:59:03,040 --> 00:59:05,370 W-well, you came on to me! 998 00:59:05,470 --> 00:59:06,840 You touched the small of my back! 999 00:59:06,940 --> 00:59:08,440 No! No, I didn't at all. 1000 00:59:08,540 --> 00:59:10,870 What-what are you talking? You tried to kiss me! I saw you! 1001 00:59:10,980 --> 00:59:12,310 I-I don't know what's happening right now, 1002 00:59:12,410 --> 00:59:15,110 but that was so inappropriate, okay? 1003 00:59:15,210 --> 00:59:17,950 And-and you need to leave now. 1004 00:59:19,390 --> 00:59:21,050 Now. Please. 1005 00:59:31,060 --> 00:59:32,730 so what are we gonna do, then? 1006 00:59:32,830 --> 00:59:34,360 You can her ass immediately 1007 00:59:34,470 --> 00:59:35,830 and tell her to move out right now. 1008 00:59:35,940 --> 00:59:37,900 - Of course. - Bliss is right. 1009 00:59:38,000 --> 00:59:39,170 She's unstable, it's only gonna get worse 1010 00:59:39,270 --> 00:59:40,200 if we try and reason with her. 1011 00:59:40,310 --> 00:59:41,310 You can't reason 1012 00:59:41,410 --> 00:59:42,810 with the unreasonable. 1013 00:59:42,910 --> 00:59:45,080 But what if she accuses you of something? 1014 00:59:45,180 --> 00:59:47,140 They take that kind of thing very seriously 1015 00:59:47,250 --> 00:59:48,310 in the workplace these days. 1016 00:59:48,410 --> 00:59:49,780 I will testify to his character, 1017 00:59:49,880 --> 00:59:51,880 so will any other women that we work with, 1018 00:59:51,980 --> 00:59:53,780 and she will look like the desperate, crazy, 1019 00:59:53,890 --> 00:59:55,450 cradle-robber that she is. 1020 00:59:55,550 --> 00:59:57,490 I just, I ju... I wish we knew what she was after. 1021 00:59:57,590 --> 01:00:00,690 -Like, what, is it our money? -It's not our money. 1022 01:00:02,660 --> 01:00:04,190 it's the house. 1023 01:00:05,160 --> 01:00:06,730 It has to be. 1024 01:00:11,000 --> 01:00:13,540 Good job, jules. 1025 01:00:14,440 --> 01:00:16,270 And you're right. 1026 01:00:16,380 --> 01:00:18,910 That house will be mine. 1027 01:00:44,340 --> 01:00:47,340 -are you okay? -Fell off the ladder. 1028 01:00:47,440 --> 01:00:49,140 Ay? -No, please don't! 1029 01:00:49,240 --> 01:00:51,040 I can't move my neck.! 1030 01:00:51,140 --> 01:00:52,880 - My god, what happened? - I can't move my neck! 1031 01:00:52,980 --> 01:00:54,780 Yeah, honey, honey, just let-let her do it. 1032 01:00:54,880 --> 01:00:58,520 - are you okay? - No! I'm not okay! 1033 01:00:58,620 --> 01:01:01,220 I was trying to hang that painting and I fell 1034 01:01:01,320 --> 01:01:03,350 and hurt my neck, my arm really bad 1035 01:01:03,460 --> 01:01:06,060 because of your stupid, broken ladder! 1036 01:01:06,990 --> 01:01:08,560 Okay. Let me see. 1037 01:01:08,660 --> 01:01:11,460 What? You don't believe me? 1038 01:01:11,560 --> 01:01:13,100 I mean, I think that ladder looks fine. 1039 01:01:13,200 --> 01:01:15,030 Whether it is or it isn't, 1040 01:01:15,130 --> 01:01:17,300 that isn't the point! 1041 01:01:17,400 --> 01:01:19,200 The point is, I fell! 1042 01:01:19,300 --> 01:01:21,670 And I fell on the job, working for you! 1043 01:01:21,770 --> 01:01:24,110 Okay, you know what? Then, um... You don't work for us anymore. 1044 01:01:24,210 --> 01:01:26,480 You're fired. How about that? 1045 01:01:26,580 --> 01:01:28,650 That doesn't change the fact that I fell 1046 01:01:28,750 --> 01:01:31,180 before you fired me, now, does it? 1047 01:01:31,280 --> 01:01:32,850 you gotta be kiddin' me, lady. 1048 01:01:32,950 --> 01:01:34,820 Is she serious right now? 1049 01:01:37,660 --> 01:01:40,490 When you have to testify in court 1050 01:01:40,590 --> 01:01:42,360 as a witness to my accident, 1051 01:01:42,460 --> 01:01:45,130 you will see how serious I am. 1052 01:01:45,230 --> 01:01:47,460 Are you, are you serious right now? Court? 1053 01:01:47,570 --> 01:01:49,670 Morgan, don't you think you're overreacting like, a little bit? 1054 01:01:49,770 --> 01:01:51,800 Okay, yeah, that's fine. Take the picture, that's-that's good. 1055 01:01:51,900 --> 01:01:53,570 She's full of it, josh. 1056 01:01:53,670 --> 01:01:56,340 And she's bluffin'. Just kick her out already. 1057 01:01:56,440 --> 01:01:59,880 She's not bluffing. Are you, morgan? 1058 01:01:59,980 --> 01:02:01,850 You want us out of our house 1059 01:02:01,950 --> 01:02:03,650 so you can have it all to yourself, 1060 01:02:03,750 --> 01:02:06,720 even after everything that we've done for you. 1061 01:02:06,820 --> 01:02:10,090 Given you a job, let you live here. 1062 01:02:10,190 --> 01:02:11,350 And you're willing to do anything 1063 01:02:11,460 --> 01:02:12,460 to make that happen? 1064 01:02:12,560 --> 01:02:13,890 You know, you're a lot smarter 1065 01:02:13,990 --> 01:02:15,790 than I initially gave you credit for, jules. 1066 01:02:15,890 --> 01:02:18,030 If you think that we're just gonna give this place up 1067 01:02:18,130 --> 01:02:19,830 without a fight, you're a lot dumber 1068 01:02:19,930 --> 01:02:21,900 than I gave you credit for. 1069 01:02:23,100 --> 01:02:25,340 So listen very carefully. 1070 01:02:25,440 --> 01:02:28,340 In case you missed what josh said the first time around, 1071 01:02:28,440 --> 01:02:30,510 you are fired! 1072 01:02:30,610 --> 01:02:32,610 So get the hell out of my house, 1073 01:02:32,710 --> 01:02:35,210 off of our property and away from my husband 1074 01:02:35,310 --> 01:02:38,220 before you have a real fall. 1075 01:02:38,320 --> 01:02:40,980 I hope you have a good lawyer. 1076 01:02:49,530 --> 01:02:51,500 I mean, look, I'm not the best with property law, 1077 01:02:51,600 --> 01:02:53,160 but I have some friends who are. 1078 01:02:53,270 --> 01:02:54,930 I can make some calls for you first thing tomorrow. 1079 01:02:55,030 --> 01:02:56,370 Do you guys have workmans' comp 1080 01:02:56,470 --> 01:02:58,000 or anything for your contractors? 1081 01:02:58,100 --> 01:02:59,570 We have an insurance policy, but... 1082 01:02:59,670 --> 01:03:01,910 -Morgan's not on it. -Yeah. 1083 01:03:02,010 --> 01:03:03,840 So we're screwed, right? 1084 01:03:03,940 --> 01:03:05,540 It's a really slippery slope here. 1085 01:03:05,640 --> 01:03:08,550 I mean, she claims she was hanging a painting, right? 1086 01:03:08,650 --> 01:03:11,950 Technically, that's not in her job description, is it? 1087 01:03:12,050 --> 01:03:14,180 So you could have an argument that she came into the house 1088 01:03:14,290 --> 01:03:16,750 before regular work hours and of her own volition 1089 01:03:16,860 --> 01:03:19,060 and was doing things not asked by you. 1090 01:03:19,160 --> 01:03:20,520 and what are we gonna do about her tonight? 1091 01:03:20,630 --> 01:03:22,460 Because I hate the idea that she's still 1092 01:03:22,560 --> 01:03:24,030 lurking around down there. 1093 01:03:24,130 --> 01:03:25,730 we could call the cops and have her removed 1094 01:03:25,830 --> 01:03:27,630 from the property immediately if you like. 1095 01:03:27,730 --> 01:03:30,030 Yes. Yes, we would like very much. 1096 01:03:30,140 --> 01:03:31,970 Okay, yeah, I, I can call the police 1097 01:03:32,070 --> 01:03:33,440 and see if they'll send a deputy over right now. 1098 01:03:33,540 --> 01:03:35,110 Josh, wait. 1099 01:03:35,210 --> 01:03:36,340 Why don't we go down there 1100 01:03:36,440 --> 01:03:39,740 and show her that we're serious? 1101 01:03:39,850 --> 01:03:41,410 Okay, all right, but I wanna go out there 1102 01:03:41,510 --> 01:03:43,180 first and see if I can get her out of the guesthouse. 1103 01:03:43,280 --> 01:03:44,480 Okay. 1104 01:03:45,880 --> 01:03:48,390 -Yeah? -Okay. 1105 01:03:48,490 --> 01:03:50,190 what happened with that gardener? 1106 01:03:50,290 --> 01:03:52,390 No clue, one morning I came to check on him 1107 01:03:52,490 --> 01:03:54,020 because the garden was looking sad, 1108 01:03:54,130 --> 01:03:56,160 and all of his stuff was gone. 1109 01:03:56,260 --> 01:03:58,760 And we figured that he had gotten a better gig. 1110 01:03:58,860 --> 01:04:01,000 Well, considering the current circumstances 1111 01:04:01,100 --> 01:04:04,430 and who's staying here now, you're so sure about that? 1112 01:04:06,440 --> 01:04:08,100 All right, you guys stay here. I'm gonna check, okay? 1113 01:04:08,210 --> 01:04:09,210 Okay. 1114 01:04:22,150 --> 01:04:23,350 morgan? 1115 01:04:28,830 --> 01:04:30,460 - I wonder where she went. - you know... 1116 01:04:30,560 --> 01:04:33,060 I still swear I've seen her somewhere before. 1117 01:04:33,170 --> 01:04:34,800 I'll have to see if my friend at the station can do 1118 01:04:34,900 --> 01:04:36,230 some digging into her records, 1119 01:04:36,340 --> 01:04:37,570 figure out where I know her from. 1120 01:04:37,670 --> 01:04:39,070 Well, thank you for all your help. 1121 01:04:39,170 --> 01:04:41,610 It's my pleasure. You guys get some rest tonight, okay? 1122 01:04:41,710 --> 01:04:43,570 I'll be in touch first thing tomorrow after I talk 1123 01:04:43,680 --> 01:04:44,880 to a few of my colleagues. 1124 01:04:44,980 --> 01:04:46,310 Thank you so much. We really appreciate it. 1125 01:04:46,410 --> 01:04:47,410 -Goodnight. -Goodnight. 1126 01:04:47,510 --> 01:04:49,580 Goodnight. 1127 01:04:49,680 --> 01:04:51,680 Well, thank goodness she left? 1128 01:04:52,680 --> 01:04:53,950 Yeah. 1129 01:05:06,370 --> 01:05:07,630 nothin' here. 1130 01:05:09,940 --> 01:05:11,430 yeah, here either. Now what? 1131 01:05:11,540 --> 01:05:13,370 We must be missing something. 1132 01:05:13,470 --> 01:05:14,800 I mean, there has to be a reason 1133 01:05:14,910 --> 01:05:16,770 that she wants this house so badly. 1134 01:05:16,880 --> 01:05:18,380 are you sure she didn't just start designing 1135 01:05:18,480 --> 01:05:20,010 and, like, get obsessed? 1136 01:05:20,110 --> 01:05:21,310 Well, just because she's obsessed with your husband 1137 01:05:21,410 --> 01:05:22,610 and wants your life. 1138 01:05:22,710 --> 01:05:26,150 No. No, it's, it's something else. 1139 01:05:26,250 --> 01:05:28,520 I think she has history here. 1140 01:05:32,420 --> 01:05:35,090 go, go, go, go. 1141 01:05:35,190 --> 01:05:37,660 -Jules, where are you going? -Where's that folder? 1142 01:05:37,760 --> 01:05:39,600 The one you mentioned was left in the house? 1143 01:05:39,700 --> 01:05:41,200 It's downstairs in the study. 1144 01:05:41,300 --> 01:05:42,300 I locked it in one of those drawers. 1145 01:05:42,400 --> 01:05:43,800 Wait, wait, what folder? 1146 01:05:43,900 --> 01:05:45,140 There was a folder left behind by ms. Maples. 1147 01:05:45,240 --> 01:05:46,700 It just had medical records and stuff in it. 1148 01:05:46,810 --> 01:05:48,340 We looked through that already. 1149 01:05:48,440 --> 01:05:50,810 But that was when we were looking for something different. 1150 01:06:00,450 --> 01:06:03,220 okay, so, what is it we're looking for exactly? 1151 01:06:03,820 --> 01:06:05,460 This. 1152 01:06:05,560 --> 01:06:07,220 Looks like a, an emergency contact? 1153 01:06:07,330 --> 01:06:08,930 Yup. 1154 01:06:09,030 --> 01:06:10,460 hi, this is florence. 1155 01:06:10,560 --> 01:06:11,830 I can't come to the phone right now... 1156 01:06:11,930 --> 01:06:13,430 She's not answering, but she lives 1157 01:06:13,530 --> 01:06:15,070 in woodland hills. That's like, what, 30 minutes away? 1158 01:06:15,170 --> 01:06:16,930 Yeah, if she still lives there. 1159 01:06:17,040 --> 01:06:18,900 Only one way to find out. 1160 01:06:19,000 --> 01:06:21,810 -I'm gonna grab my purse. -I'll call perry. 1161 01:06:24,340 --> 01:06:25,540 -Hi. -Hi. 1162 01:06:25,640 --> 01:06:27,510 Are you florence daly? 1163 01:06:27,610 --> 01:06:29,580 Yes, I'm florence. May I help you? 1164 01:06:29,680 --> 01:06:31,080 Yes, I'm jules grant. 1165 01:06:31,180 --> 01:06:33,020 -This is my husband, josh. -Hi. 1166 01:06:33,120 --> 01:06:36,420 We were just wondering if we could ask you a few questions 1167 01:06:36,520 --> 01:06:38,190 about beverly maples. 1168 01:06:38,290 --> 01:06:40,320 -You knew her? -Yes, I knew beverly. 1169 01:06:40,430 --> 01:06:41,620 How do you two know beverly? 1170 01:06:41,730 --> 01:06:43,360 Well, we didn't, but we, 1171 01:06:43,460 --> 01:06:45,960 we bought the maples estate after beverly passed, so... 1172 01:06:46,060 --> 01:06:48,060 That's lovely... 1173 01:06:48,170 --> 01:06:49,370 - Would you like to come in? - please. 1174 01:06:49,470 --> 01:06:50,970 Yes. Thanks. 1175 01:06:54,210 --> 01:06:55,810 Would you guys like something to drink? 1176 01:06:55,910 --> 01:06:57,940 No, we're fine. Thank you. 1177 01:06:58,040 --> 01:07:01,680 So how is the estate? God, I sure do miss it sometimes. 1178 01:07:01,780 --> 01:07:06,380 God, I worked for don and beverly for about six years 1179 01:07:06,490 --> 01:07:08,650 until mr. Maples passed away. 1180 01:07:08,750 --> 01:07:10,850 wait, you worked for them? 1181 01:07:10,960 --> 01:07:13,020 Yes, I was their housekeeper. 1182 01:07:13,130 --> 01:07:15,760 Ms. Maples had you listed as an emergency contact 1183 01:07:15,860 --> 01:07:18,060 on an old document that we found. 1184 01:07:18,160 --> 01:07:20,330 Did the maples not have any family? 1185 01:07:20,430 --> 01:07:23,070 I believe don has a sister in kansas, 1186 01:07:23,170 --> 01:07:25,170 but they didn't speak, as I recall. 1187 01:07:25,270 --> 01:07:27,500 Um, and, when he passed away, 1188 01:07:27,610 --> 01:07:29,310 he left everything to beverly, of course, 1189 01:07:29,410 --> 01:07:31,310 and she didn't have any family. 1190 01:07:31,410 --> 01:07:33,280 You know, I don't think they ever wanted kids. 1191 01:07:33,380 --> 01:07:36,510 Were there any other employees who were working at the house? 1192 01:07:36,620 --> 01:07:38,110 There was the gardener, edgar, um, 1193 01:07:38,220 --> 01:07:39,880 but he was fairly new when I left. 1194 01:07:39,990 --> 01:07:42,190 And I don't think beverly ever replaced me. 1195 01:07:42,290 --> 01:07:44,190 I think she started taking care of the house herself 1196 01:07:44,290 --> 01:07:47,060 and whatever she couldn't do, edgar could. 1197 01:07:47,160 --> 01:07:49,960 Ms. Daly, did you know anybody with the name morgan? 1198 01:07:50,060 --> 01:07:52,530 Um, might've been a friend of the family 1199 01:07:52,630 --> 01:07:55,070 or somebody from the family who owned the house beforehand? 1200 01:07:55,170 --> 01:07:57,900 Morgan, I, The name sounds awfully familiar. 1201 01:07:58,000 --> 01:08:00,440 But the maples had a lot of friends. 1202 01:08:00,540 --> 01:08:03,210 And they were always having get-togethers and barbeques 1203 01:08:03,310 --> 01:08:04,510 and events at the estate. 1204 01:08:04,610 --> 01:08:06,880 Um, they loved hosting. 1205 01:08:06,980 --> 01:08:08,850 But, no, no one lived in the house before them. 1206 01:08:08,950 --> 01:08:10,480 They built that house. 1207 01:08:10,580 --> 01:08:13,520 This is morgan. Do you recognize her? 1208 01:08:13,620 --> 01:08:15,050 Yes. Yeah... 1209 01:08:15,150 --> 01:08:17,090 I can't believe I didn't remember her name 1210 01:08:17,190 --> 01:08:18,760 after all these years. 1211 01:08:18,860 --> 01:08:20,520 How do you two know morgan? 1212 01:08:20,630 --> 01:08:22,430 We hired her as our interior designer. 1213 01:08:22,530 --> 01:08:25,030 Interior designer? She's no interior designer. 1214 01:08:25,130 --> 01:08:26,960 She's an executive assistant. 1215 01:08:27,070 --> 01:08:29,430 She was don's assistant at the firm. 1216 01:08:29,530 --> 01:08:32,700 Before don got sick, he was having an affair with her. 1217 01:08:32,800 --> 01:08:35,570 She was at the house all the time when beverly wasn't there. 1218 01:08:35,670 --> 01:08:39,910 And when beverly found out, morgan nearly went crazy. 1219 01:08:40,010 --> 01:08:41,410 She kept showing up, and even after 1220 01:08:41,510 --> 01:08:44,350 don let her go, she kept demanding to speak to him. 1221 01:08:44,450 --> 01:08:46,420 she even called beverly and threatened her 1222 01:08:46,520 --> 01:08:48,650 over the phone once. It was quite awful. 1223 01:08:48,750 --> 01:08:51,120 is there anything else that you can tell us? 1224 01:08:51,220 --> 01:08:52,760 The only reason I ask is, 1225 01:08:52,860 --> 01:08:55,460 we've been having some trouble with her, too. 1226 01:08:55,560 --> 01:08:58,130 We think she might want the house for herself. 1227 01:08:58,230 --> 01:09:01,200 no, nothing that I can remember. 1228 01:09:04,500 --> 01:09:07,140 -Thank you again for your time. -Of course. 1229 01:09:08,570 --> 01:09:10,070 You two should be careful around her. 1230 01:09:10,180 --> 01:09:11,880 She's not right in the head. 1231 01:09:14,880 --> 01:09:17,480 yes, I understand. 1232 01:09:20,390 --> 01:09:22,850 I do apologize, but ms. Rivera's out of town 1233 01:09:22,950 --> 01:09:26,760 for a family emergency, unfortunately. 1234 01:09:26,860 --> 01:09:29,660 No, but I could leave a message. 1235 01:09:29,760 --> 01:09:33,830 Um, okay, then. Have a great weekend. 1236 01:09:35,770 --> 01:09:37,200 Where are you, renee? 1237 01:09:41,840 --> 01:09:43,540 hello? 1238 01:09:43,640 --> 01:09:45,410 Renee, is that you? 1239 01:11:15,330 --> 01:11:16,670 I think we should put a latch and a deadbolt 1240 01:11:16,770 --> 01:11:18,400 on the guesthouse 1241 01:11:18,500 --> 01:11:21,400 so she can't get back in till we figure this whole thing out. 1242 01:11:21,510 --> 01:11:23,910 -What do you think? -It's not a bad idea. 1243 01:11:25,680 --> 01:11:27,040 Let's do it. 1244 01:11:49,530 --> 01:11:51,170 I'm gonna run out to the garage and grab that tool box. 1245 01:11:51,270 --> 01:11:52,770 I'm gonna lock the door behind me, okay? 1246 01:11:52,870 --> 01:11:54,540 -Watch your back. -All right. 1247 01:11:54,640 --> 01:11:56,370 I'll be back in a few. 1248 01:12:03,780 --> 01:12:06,580 bliss, do not sneak up on me like that. 1249 01:12:06,690 --> 01:12:08,690 Sorry. How'd it go? 1250 01:12:08,790 --> 01:12:11,050 - You don't wanna know. - Yes, I do. 1251 01:12:15,890 --> 01:12:17,430 Let's see. 1252 01:12:45,020 --> 01:12:47,220 josh isn't back yet, is he? 1253 01:12:47,330 --> 01:12:49,790 If he has, I didn't see him come in. 1254 01:12:53,400 --> 01:12:55,160 Where did I put my phone? 1255 01:13:01,570 --> 01:13:03,910 it's pitch black down there. 1256 01:13:04,010 --> 01:13:06,740 If he was putting up a lock, he'd need light. 1257 01:13:06,850 --> 01:13:08,380 I'm calling the cops. 1258 01:13:10,950 --> 01:13:12,880 wait, I see headlights. 1259 01:13:14,490 --> 01:13:16,720 -It's perry. -Bliss, wait! 1260 01:13:28,000 --> 01:13:30,500 guys, I finally remembered where I met morgan before. 1261 01:13:30,600 --> 01:13:33,400 It was here at this house when the maples lived here. 1262 01:13:33,510 --> 01:13:34,870 Wha-what's with the weaponry? 1263 01:13:34,970 --> 01:13:36,340 Josh, he went down to the guesthouse 1264 01:13:36,440 --> 01:13:38,140 and he never came back. 1265 01:13:39,310 --> 01:13:40,480 -Josh! -Josh! 1266 01:13:40,580 --> 01:13:43,110 - Josh! Josh! - josh! 1267 01:13:43,210 --> 01:13:45,150 - josh! - josh! 1268 01:13:45,250 --> 01:13:46,350 I think we need to call the cops. 1269 01:13:46,450 --> 01:13:47,450 Yeah. 1270 01:13:48,720 --> 01:13:51,250 - Perry, behind you! - morgan... 1271 01:13:51,360 --> 01:13:53,960 Whoa. Whoa, whoa, whoa! What are you doing? 1272 01:13:54,060 --> 01:13:56,230 Morgan, put down the hammer, you don't have to do this. 1273 01:13:56,330 --> 01:13:58,290 Stop it, morg... 1274 01:14:01,830 --> 01:14:03,500 freeze! 1275 01:14:03,600 --> 01:14:05,470 Don't move, or I'll shoot. 1276 01:14:05,570 --> 01:14:08,070 Put your weapons to the ground, slowly. 1277 01:14:12,380 --> 01:14:14,580 Jules, cell phone. Slide it over. 1278 01:14:17,950 --> 01:14:21,020 Morgan, morgan! You don't have to do this. 1279 01:14:21,120 --> 01:14:22,820 You can have the house, okay? It-it-it is yours! 1280 01:14:22,920 --> 01:14:25,390 Just please, please tell me where josh is. 1281 01:14:25,490 --> 01:14:27,490 You'll find out soon enough. 1282 01:14:27,590 --> 01:14:31,160 -What do you want with us? -What do I want with you? 1283 01:14:31,260 --> 01:14:34,960 It is gonna be the affair of the century! 1284 01:14:35,070 --> 01:14:39,940 Hot blonde, bliss leary, gets caught bangin' boss, josh! 1285 01:14:40,040 --> 01:14:43,040 wifey jules goes wild! 1286 01:14:43,140 --> 01:14:47,040 Ends up bashing hubby's head in with a hammer. 1287 01:14:47,150 --> 01:14:48,710 Then kills anxious neighbor 1288 01:14:48,810 --> 01:14:50,610 before strangling ms. Bliss 1289 01:14:50,720 --> 01:14:52,520 to her untimely death! 1290 01:14:52,620 --> 01:14:55,020 You will never get away with it. 1291 01:14:55,120 --> 01:14:57,050 Too many people know about you already. 1292 01:14:57,160 --> 01:14:58,990 Perry's co-workers have all heard your name 1293 01:14:59,090 --> 01:15:01,290 and already know how crazy you are! 1294 01:15:01,390 --> 01:15:04,990 On the contrary, I was never here. 1295 01:15:05,100 --> 01:15:07,930 I have an air-tight alibi 1296 01:15:08,030 --> 01:15:10,200 with my old landlord. 1297 01:15:10,300 --> 01:15:13,940 He'll do anything for me and I do anything. 1298 01:15:14,040 --> 01:15:16,410 He's not dead. No, no, he's-he's not dead. 1299 01:15:16,510 --> 01:15:19,480 -He can't be, he can't be dead. -Come on, jules. 1300 01:15:19,580 --> 01:15:22,680 She won't shoot us. She can't shoot us! 1301 01:15:22,780 --> 01:15:26,380 Or else, the gun will be traced back to her. 1302 01:15:26,480 --> 01:15:28,650 you wanna try me? 1303 01:15:28,750 --> 01:15:30,720 Go to hell. 1304 01:15:32,920 --> 01:15:34,460 Come on, jules. 1305 01:15:45,570 --> 01:15:48,040 it is okay. It is okay. 1306 01:15:51,940 --> 01:15:54,240 Okay, we're gonna get my phone 1307 01:15:54,350 --> 01:15:56,180 and we're gonna call the police, okay? 1308 01:15:56,280 --> 01:15:57,980 -Okay. -Okay. 1309 01:16:09,430 --> 01:16:11,760 bliss! I have to go to him. 1310 01:16:11,860 --> 01:16:13,200 Then go, I'll call the cops 1311 01:16:13,300 --> 01:16:14,830 and I'll come find you as soon as I can. 1312 01:16:14,930 --> 01:16:16,100 Okay. 1313 01:16:46,100 --> 01:16:47,160 josh! 1314 01:17:04,880 --> 01:17:06,980 josh! 1315 01:17:07,090 --> 01:17:10,850 Josh! My god. My god. Josh! 1316 01:17:10,960 --> 01:17:13,120 No, no, no, no, no, no. No. 1317 01:17:13,220 --> 01:17:15,660 my... Josh! 1318 01:17:17,730 --> 01:17:22,600 My god! You're alive. 1319 01:17:24,440 --> 01:17:27,740 That bitch somehow got in here and took my phone. 1320 01:19:43,370 --> 01:19:45,370 baby? God! 1321 01:19:45,480 --> 01:19:47,010 Baby, baby, baby. Baby? 1322 01:19:51,980 --> 01:19:53,150 josh? 1323 01:19:53,250 --> 01:19:55,150 are you okay? 1324 01:19:56,850 --> 01:19:58,190 Careful, don't to... Don't touch it, don't touch it. 1325 01:19:58,290 --> 01:19:59,790 Don't touch it. 1326 01:19:59,890 --> 01:20:01,560 My head! 1327 01:20:01,660 --> 01:20:03,730 My head's killing me. 1328 01:20:03,830 --> 01:20:07,100 It's morgan, she, she lost it, and she, she attacked perry 1329 01:20:07,200 --> 01:20:10,130 and then, and then sh-sh-she killed renee! 1330 01:20:10,230 --> 01:20:12,500 What? She killed renee? What are you talking about? 1331 01:20:12,600 --> 01:20:14,870 - Yeah. God. - Are you okay? 1332 01:20:14,970 --> 01:20:17,440 I think, I think he might be dead. I mean, dead or somethin'. 1333 01:20:17,540 --> 01:20:19,380 God! 1334 01:20:19,480 --> 01:20:20,580 -You think you can get up? -Yeah, yeah. 1335 01:20:20,680 --> 01:20:22,310 Okay. 1336 01:20:22,410 --> 01:20:24,150 -Okay. -Okay, so... 1337 01:20:24,250 --> 01:20:27,550 I don't know where morgan is, but bliss is still in the house. 1338 01:20:27,650 --> 01:20:29,590 -Okay? -Where's morgan? 1339 01:20:29,690 --> 01:20:31,250 -I don't know, I don't know. -You don't know? Okay. 1340 01:20:31,360 --> 01:20:33,160 -Bliss is in the house there. -Okay. 1341 01:20:33,260 --> 01:20:35,420 -All right, let's go get her. -Okay. 1342 01:20:35,530 --> 01:20:37,990 Okay. 1343 01:20:38,100 --> 01:20:39,300 I think perry just moved. 1344 01:20:39,400 --> 01:20:41,100 come on. 1345 01:20:42,630 --> 01:20:45,170 perry. Perry! 1346 01:20:45,270 --> 01:20:46,740 Hey, buddy. 1347 01:20:46,840 --> 01:20:48,540 -can you get him in the car? -Yeah, yeah. Go, go, go. 1348 01:20:48,640 --> 01:20:50,670 -I got it, I got it. -Okay. I'm gonna get bliss. 1349 01:20:50,780 --> 01:20:53,210 Hey, buddy. Hey, I'm gonna pick you up, okay? 1350 01:20:53,310 --> 01:20:55,080 Here we go. Up, up. Nice and easy. 1351 01:20:55,180 --> 01:20:57,380 Here we go, here we go. 1352 01:20:58,820 --> 01:20:59,980 Bliss? 1353 01:21:03,650 --> 01:21:05,350 bliss? 1354 01:21:22,140 --> 01:21:25,070 why the screams, jules? 1355 01:21:27,010 --> 01:21:29,180 -You did this. -Stay back. 1356 01:21:29,280 --> 01:21:30,950 Put the poker down or I'll shoot, and trust me, 1357 01:21:31,050 --> 01:21:33,550 I'm no longer afraid to use this. 1358 01:21:33,650 --> 01:21:35,150 Put it down. 1359 01:21:35,250 --> 01:21:37,420 Okay. 1360 01:21:37,520 --> 01:21:39,520 doesn't look like this is gonna be your forever home. 1361 01:21:39,620 --> 01:21:42,420 but you know what? 1362 01:21:42,530 --> 01:21:45,360 I guess you were right about one thing. 1363 01:21:45,460 --> 01:21:48,930 This is gonna be the home you die in. 1364 01:21:49,030 --> 01:21:52,330 Just like poor old ms. Maples' death. 1365 01:21:56,310 --> 01:21:59,110 stop, or I'll shoot! 1366 01:21:59,210 --> 01:22:01,740 He was gonna leave this house to me when he died. 1367 01:22:03,280 --> 01:22:04,780 I loved him! 1368 01:22:06,680 --> 01:22:10,490 Then he left everything to his selfish wife. 1369 01:22:13,020 --> 01:22:15,460 And now you're trying to take what's mine! 1370 01:22:15,560 --> 01:22:17,390 It's not yours, morgan. 1371 01:22:17,500 --> 01:22:20,500 1128 maple drive is ours. 1372 01:22:43,050 --> 01:22:44,950 there you are. 1373 01:22:45,060 --> 01:22:47,760 Why, thank you very much. 1374 01:22:47,860 --> 01:22:50,160 Are you, not drinkin'? 1375 01:22:50,260 --> 01:22:53,560 -No. Not today. -Okay. 1376 01:22:53,660 --> 01:22:56,270 So, I've been doing some thinking 1377 01:22:56,370 --> 01:22:59,070 and maybe we can turn 1378 01:22:59,170 --> 01:23:01,800 bliss' old room into, a nursery. 1379 01:23:01,910 --> 01:23:04,070 I think she really would have liked that. 1380 01:23:04,180 --> 01:23:07,140 I mean, I would do the designs myself, of course. 1381 01:23:09,510 --> 01:23:11,650 Wait, are, are you... 1382 01:23:11,750 --> 01:23:14,380 baby! 1383 01:23:17,790 --> 01:23:20,120 I'm so sorry! 1384 01:23:20,220 --> 01:23:22,020 Mwah! I'm sorry. Daddy's sorry. He's excited. 1385 01:23:22,130 --> 01:23:23,830 I am, too. 1386 01:23:23,930 --> 01:23:26,560 I think our family is gonna be really happy here. 1387 01:23:29,560 --> 01:23:33,560 Preuzeto sa www.titlovi.com 101607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.