All language subtitles for Jeepers.Creepers.II.2003.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,119 --> 00:02:01,123 Billy! You get number three up now! 2 00:02:01,206 --> 00:02:03,667 Don't come in to eat before you do. 3 00:02:08,755 --> 00:02:12,134 Check the other two. Make sure they're wired up good. 4 00:02:12,843 --> 00:02:16,388 I don't want them blowin' over again, the first big wind. 5 00:02:24,062 --> 00:02:25,731 Lot of good they're doin'. 6 00:02:51,173 --> 00:02:54,134 Billy, you been messing with the post puncher? 7 00:02:54,217 --> 00:02:55,635 No! 8 00:02:55,719 --> 00:02:58,764 I told you what would happen if you screw around with this thing. 9 00:02:58,847 --> 00:03:00,599 I said I didn't! 10 00:03:07,439 --> 00:03:09,649 Don't want 'em blowin' down again. 11 00:03:09,733 --> 00:03:11,276 Big wind, my ass. 12 00:03:12,486 --> 00:03:14,279 You're the only big wind out here. 13 00:03:16,239 --> 00:03:17,574 Jacky! 14 00:03:19,159 --> 00:03:21,703 You been messing with the damn post puncher again? 15 00:03:21,787 --> 00:03:22,954 No! 16 00:03:27,376 --> 00:03:31,588 Billy, you little asshole! Why don't you rat yourself out for a change? 17 00:03:31,671 --> 00:03:33,131 What did I do? 18 00:03:33,215 --> 00:03:34,216 You little butt sniff. 19 00:03:34,299 --> 00:03:36,885 I ought to come out there and kick your ass! 20 00:03:36,968 --> 00:03:38,512 You Wish! 21 00:03:55,570 --> 00:03:58,990 Yeah, go on, Mac. Go bite him in the ass for me, Macky boy. 22 00:04:59,718 --> 00:05:01,636 God! Would you shut up? 23 00:05:42,135 --> 00:05:43,428 Jacky! 24 00:05:45,096 --> 00:05:46,264 Jacky! 25 00:05:47,432 --> 00:05:48,683 Jacky! 26 00:05:53,897 --> 00:05:55,065 Jacky! 27 00:06:25,220 --> 00:06:26,429 Billy! 28 00:06:30,392 --> 00:06:32,060 Where are you? 29 00:06:32,811 --> 00:06:34,229 Billy! 30 00:06:35,146 --> 00:06:36,690 Daddy! 31 00:06:37,482 --> 00:06:38,692 Billy! 32 00:06:43,154 --> 00:06:46,575 Let go! Help me, Dad! 33 00:06:46,658 --> 00:06:47,826 Billy! 34 00:06:47,909 --> 00:06:51,454 Help! Help, help, Dad, help! 35 00:06:51,538 --> 00:06:53,248 Billy! 36 00:06:53,331 --> 00:06:56,293 Help! Help me! Dad! 37 00:06:59,337 --> 00:07:00,505 Billy! 38 00:07:01,172 --> 00:07:03,592 Dad! Let go! 39 00:07:03,675 --> 00:07:04,759 Billy! 40 00:07:04,843 --> 00:07:06,511 Daddy! 41 00:07:06,595 --> 00:07:07,887 Billy! 42 00:07:51,723 --> 00:07:54,017 Bannon Bantams! Bannon Bantams! 43 00:07:54,100 --> 00:07:58,980 Go Bantams! Go Bantams! 44 00:07:59,064 --> 00:08:01,900 Go Bantams! 45 00:08:04,027 --> 00:08:05,904 Tough as nails, hard as rocks, 46 00:08:06,029 --> 00:08:07,989 we are Bannon's fighting cocks! 47 00:08:08,073 --> 00:08:10,325 Fighting Bantams, tough as nails! 48 00:08:10,408 --> 00:08:12,494 Bow down now or kiss our tails! 49 00:08:12,577 --> 00:08:14,788 Out for blood, we're lean and mean! 50 00:08:14,871 --> 00:08:16,915 Bannon County's death machine! 51 00:08:16,998 --> 00:08:21,544 Bannon Bantams! Bannon Bantams! Go Bantams! 52 00:08:21,628 --> 00:08:23,672 Bannon Bantams power and might! 53 00:08:23,755 --> 00:08:26,007 Bannon Bantams, fight, fight, fight! Incoming! 54 00:08:26,091 --> 00:08:28,051 Bannon Bantams, we're the word! 55 00:08:28,134 --> 00:08:30,345 You don't mess with a mighty bird! 56 00:08:30,428 --> 00:08:32,389 Down the court, we'll clean your clock. 57 00:08:32,472 --> 00:08:34,599 Better not mess with the fighting cock! 58 00:08:34,683 --> 00:08:39,020 Bannon Bantams! Bannon Bantams! Go Bantams! 59 00:08:39,104 --> 00:08:41,106 Bannon Bantams, wings of steel! 60 00:08:41,189 --> 00:08:43,191 Bannon Bantams. Kill! Kill! Kill! 61 00:08:43,274 --> 00:08:45,276 Who was that? Don't even ask! 62 00:08:45,360 --> 00:08:47,237 These big Bantams kick your ass! 63 00:08:47,362 --> 00:08:49,531 Strike like lightning from the sky! 64 00:08:49,614 --> 00:08:51,408 Screaming out our battle cry! 65 00:08:51,491 --> 00:08:56,204 Bannon Bantams! Bannon Bantams! Go Bantams! 66 00:08:56,287 --> 00:08:58,540 Go Bantams! 67 00:08:58,623 --> 00:09:01,626 Go Bantams! 68 00:09:11,136 --> 00:09:13,388 Hard as rocks, we are Bannon's fighting cocks! 69 00:09:13,471 --> 00:09:15,724 How long can they keep this up? 70 00:09:15,807 --> 00:09:18,893 Forever. They have a fight song with the word "cock" in it. 71 00:09:20,270 --> 00:09:22,981 Why aren't you sitting with your honey? 72 00:09:24,649 --> 00:09:28,236 Someone should tell him he just won the state championship. 73 00:09:28,319 --> 00:09:31,239 I have a feeling he didn't get to play enough. 74 00:09:31,322 --> 00:09:34,200 Well, shouldn't you be sitting with him? 75 00:09:34,284 --> 00:09:37,495 After a game, he says he needs to be with the guys. 76 00:09:37,579 --> 00:09:39,497 You kill his post-game buzz? 77 00:09:39,581 --> 00:09:41,249 Basically. 78 00:09:41,332 --> 00:09:44,085 If they lose, it's a totally different thing. 79 00:09:44,169 --> 00:09:45,462 Can't pry him off me. 80 00:10:02,270 --> 00:10:03,605 Shit! 81 00:10:06,232 --> 00:10:08,735 Okay, everybody stay down. Sit tight. 82 00:10:11,905 --> 00:10:13,448 Son of a bitch. 83 00:10:28,880 --> 00:10:32,383 What in the hell would you call that? 84 00:10:36,387 --> 00:10:37,555 Ouch! 85 00:10:38,765 --> 00:10:39,849 I don't know, but whatever it is, 86 00:10:39,933 --> 00:10:42,018 it's sharp as a son of a bitch! 87 00:10:50,276 --> 00:10:52,737 What in the hell are we looking at? 88 00:10:53,738 --> 00:10:55,824 It's sharp enough to flatten a tire, whatever it is. 89 00:10:55,907 --> 00:10:58,034 You know how thick that rubber is? 90 00:10:58,117 --> 00:10:59,953 It had to be shot into it like a bullet. 91 00:11:00,036 --> 00:11:02,455 Jesus Christ! The damn thing has got teeth in it. 92 00:11:03,665 --> 00:11:06,042 They can't just whip the jack out and pump this mother up? 93 00:11:06,125 --> 00:11:09,504 Driver can't change a flat on a bus. They need a mechanic. 94 00:11:09,587 --> 00:11:11,464 - So? - So? 95 00:11:11,548 --> 00:11:14,008 Do you see any mechanics around here? 96 00:11:14,092 --> 00:11:15,635 You sucked so bad today, Deaundre, 97 00:11:15,718 --> 00:11:18,513 they're probably saying you gotta change the flat. 98 00:11:20,932 --> 00:11:22,773 Where she'll give us the latest update on... 99 00:11:22,851 --> 00:11:23,852 Izzy. 100 00:11:23,935 --> 00:11:28,189 A continuing story we call, "The Horror in Poho County." 101 00:11:28,273 --> 00:11:29,816 - Sheila? - Hey, Poho update. 102 00:11:29,899 --> 00:11:32,026 Well, Peter, the fire which gutted an old church 103 00:11:32,110 --> 00:11:34,112 south of Pertwilla four days ago, 104 00:11:34,195 --> 00:11:36,865 continues to offer up a gruesome bounty. 105 00:11:36,948 --> 00:11:39,450 County sheriffs excavating the charred ruins say 106 00:11:39,534 --> 00:11:43,329 the body count is now up well past 300. 107 00:11:43,413 --> 00:11:46,708 County coroners say the bodies were found stitched to each other, 108 00:11:46,791 --> 00:11:49,711 covering the basement's walls and ceiling. 109 00:11:49,794 --> 00:11:51,713 One on-the-scene witness called it 110 00:11:51,796 --> 00:11:55,049 a human tapestry of torture and sadism 111 00:11:55,133 --> 00:11:57,719 and a sight he will never forget. 112 00:11:57,802 --> 00:12:00,346 Sheila, the details keep getting stranger and stranger 113 00:12:00,430 --> 00:12:03,349 every day this week, it seems. Any new information? 114 00:12:03,433 --> 00:12:07,228 Some of the corpses they had found had false teeth made out of wood. 115 00:12:07,312 --> 00:12:11,983 That means some of the bodies they're finding down there are over 200 years old. 116 00:12:12,066 --> 00:12:14,736 But, Peter, it's the condition of the cadavers 117 00:12:14,819 --> 00:12:16,738 that's the strangest fact of all. 118 00:12:16,821 --> 00:12:19,073 The County coroner's office reported yesterday 119 00:12:19,157 --> 00:12:22,201 that they have yet to find any one complete body. 120 00:12:22,285 --> 00:12:24,162 Believe that, man? No, they're making it up. 121 00:12:24,245 --> 00:12:26,706 Each one missing either an external limb or an internal organ. 122 00:12:26,789 --> 00:12:27,916 What connection this has... 123 00:12:30,126 --> 00:12:34,297 This is 226 on East Nine. We are down and disabled. 124 00:12:34,380 --> 00:12:35,924 Home base, do you read me? 125 00:12:36,007 --> 00:12:39,177 You get a good look at the points on this thing? 126 00:12:39,260 --> 00:12:42,180 It's either ivory or some kind of bone. 127 00:12:42,722 --> 00:12:46,643 Throw that damn thing away before you need a tetanus shot. 128 00:13:47,620 --> 00:13:51,207 Pop! Pop, he dropped something. 129 00:13:56,421 --> 00:13:57,672 Pop? 130 00:14:00,258 --> 00:14:02,593 It was out in the corn, Papa. 131 00:14:03,886 --> 00:14:05,596 Here, look at it. 132 00:15:25,510 --> 00:15:29,388 We're out on East Nine. We are down and disabled. Come back. 133 00:15:31,766 --> 00:15:34,519 Say again, this is 226. 134 00:15:34,602 --> 00:15:35,770 Anyone read me? 135 00:15:35,853 --> 00:15:39,232 We are down and disabled out on East Nine. Come back. 136 00:15:44,862 --> 00:15:47,073 We gotta be in some kind of sun spot or something. 137 00:15:47,156 --> 00:15:48,741 There's no signal getting out. 138 00:15:48,825 --> 00:15:50,910 It's gonna be dark in about an hour. 139 00:15:50,993 --> 00:15:53,037 Well, we still got five tires on the ground, 140 00:15:53,121 --> 00:15:57,208 which means we can probably limp home if we keep to goin' slow. 141 00:15:59,168 --> 00:16:02,880 Say again. This is 226. Anyone read me? 142 00:16:02,964 --> 00:16:05,216 All of you at the same time? 143 00:16:06,676 --> 00:16:09,887 Lady cheerleaders? 144 00:16:10,304 --> 00:16:12,765 That's not smoke I smell, is it? 145 00:16:13,766 --> 00:16:15,101 Minxie. 146 00:16:15,810 --> 00:16:17,645 There's not a girl in the world these days 147 00:16:17,728 --> 00:16:21,899 stupid enough to kill themselves by sucking on cancer sticks. 148 00:16:21,983 --> 00:16:23,401 Am I right? 149 00:16:30,158 --> 00:16:32,577 Back on the bus, ladies. 150 00:16:41,627 --> 00:16:44,338 You saw me, right? Run that fast break? 151 00:16:44,422 --> 00:16:45,923 You see that? 152 00:16:46,507 --> 00:16:49,468 Yeah, I saw it. Anybody gonna read about it? 153 00:16:50,928 --> 00:16:54,307 Why you give old Dante back there so much ink? 154 00:16:56,601 --> 00:16:57,977 I'm serious. 155 00:16:58,060 --> 00:17:00,062 People are starting to think that you're sweet on him. 156 00:17:00,146 --> 00:17:02,023 Really? I heard that was you. 157 00:17:02,106 --> 00:17:03,900 Hey, it's okay if you are, man. 158 00:17:03,983 --> 00:17:05,902 I mean, live and let love, right? 159 00:17:05,985 --> 00:17:08,446 Why don't you piss on somebody else's shoes, Jake? 160 00:17:08,529 --> 00:17:11,157 Hey, shouldn't you be folding towels somewhere or sniffing jock straps? 161 00:17:11,240 --> 00:17:13,868 You think you can manage the team, Super Genius? 162 00:17:13,951 --> 00:17:16,662 Was I even talking to you, Jock Strap Boy? 163 00:17:16,746 --> 00:17:18,748 Hey, eat shit, Jake! God! 164 00:17:19,498 --> 00:17:23,252 So this is all because what, I don't write enough about you? 165 00:17:23,794 --> 00:17:25,914 You know what the story is on your scars there, right? 166 00:17:25,963 --> 00:17:27,131 No, tell me. 167 00:17:27,215 --> 00:17:30,593 You got into a fight when you snuck into a bar. 168 00:17:30,676 --> 00:17:31,761 So? 169 00:17:32,261 --> 00:17:33,930 A gay bar, bro. 170 00:17:36,265 --> 00:17:38,851 You do know what they call you, don't you, Izzy? 171 00:17:38,935 --> 00:17:40,144 That's my name. 172 00:17:40,228 --> 00:17:42,146 Or isn't he? 173 00:17:47,401 --> 00:17:51,822 Hey, let's not make this a social event out there, everybody. 174 00:17:52,490 --> 00:17:54,951 Back on the bus, gentlemen. We're moving. 175 00:17:55,034 --> 00:17:56,911 Hey, does that come in a man's size? 176 00:17:56,994 --> 00:18:00,331 That means you, too, Kimball. Let's go! 177 00:18:40,246 --> 00:18:43,040 Smooth move, Big K! Nice, man! 178 00:18:45,501 --> 00:18:47,044 Tippi Hedren, man! 179 00:18:47,128 --> 00:18:48,296 Kimball! 180 00:18:48,379 --> 00:18:51,757 Stop clowning around and get your ass back on the bus! 181 00:18:53,718 --> 00:18:57,305 Off the top, gentlemen. Assholes and elbows. Let's go. 182 00:20:55,714 --> 00:20:59,552 You know, you could talk about it. It might help a little bit. 183 00:21:01,303 --> 00:21:03,722 What did I play today, 12 minutes? 184 00:21:04,181 --> 00:21:06,517 Well, it was a great 12 minutes. 185 00:21:07,726 --> 00:21:09,770 Hanna's got it in for me. 186 00:21:10,771 --> 00:21:13,858 Him and his little token white boy, Barnes. 187 00:21:15,693 --> 00:21:17,153 I don't know, 188 00:21:18,028 --> 00:21:21,991 maybe I got the wrong skin color to get equal play on this team. 189 00:21:23,159 --> 00:21:25,327 I know you don't mean that. 190 00:21:26,704 --> 00:21:28,247 Maybe they just wanted to make sure 191 00:21:28,330 --> 00:21:29,832 everyone got a chance to play in the championship. 192 00:21:29,915 --> 00:21:33,294 Everyone's not the reason why we made it to the championship. 193 00:21:33,377 --> 00:21:37,923 Half the losers on this bus had nothing to do with us making it to state. I did. 194 00:21:39,508 --> 00:21:42,052 What the fuck are you looking at? 195 00:23:47,469 --> 00:23:48,762 Jesus! 196 00:23:48,846 --> 00:23:50,347 Jesus Christ! 197 00:24:13,203 --> 00:24:14,705 Don't tell me. 198 00:24:14,788 --> 00:24:15,988 - We blew the other one. - How? 199 00:24:17,499 --> 00:24:20,085 Back down, everybody. Sit tight. 200 00:24:20,169 --> 00:24:24,006 Shit! We've got to break out the flares and get these kids off the bus. 201 00:24:25,633 --> 00:24:27,509 Hey, hey, hey! 202 00:24:27,593 --> 00:24:29,637 You wanna sit in here and hope somebody doesn't come along 203 00:24:29,720 --> 00:24:31,722 plowin' into us doing 90, 204 00:24:32,973 --> 00:24:36,226 All right. Duane, you clear the bus. 205 00:24:36,310 --> 00:24:37,645 I'll set the flares. 206 00:24:39,396 --> 00:24:41,398 What is that, a flare gun? 207 00:24:42,399 --> 00:24:45,110 Plan on being lost at sea in this thing? 208 00:24:45,194 --> 00:24:46,820 You makin' fun of my lock box? 209 00:24:46,904 --> 00:24:51,075 'Cause everything in this thing has saved my sweet ass at least once. 210 00:24:52,368 --> 00:24:54,286 I don't believe it. 211 00:24:57,081 --> 00:25:00,042 All right. Bring your coats and stay in a group. 212 00:25:05,923 --> 00:25:08,509 This is Betty Borman out on 226. 213 00:25:08,592 --> 00:25:11,595 We're broke down on East Nine, middle of Kissel County. Anyone read me? 214 00:25:11,679 --> 00:25:14,139 Want me to help you push it off the road before I go? 215 00:25:14,223 --> 00:25:15,383 I don't think we can move it. 216 00:25:15,432 --> 00:25:17,476 It's on a bare rim in the back. 217 00:25:17,559 --> 00:25:20,521 If you'd let the highway patrol know, we'd appreciate it. 218 00:25:20,604 --> 00:25:21,772 Sure. 219 00:25:36,453 --> 00:25:40,207 Come on, guys. Come on. Let's go. Off the road. 220 00:25:42,793 --> 00:25:48,257 Come on, guys. Everyone on the shoulder. Everyone stays in a group. 221 00:25:49,675 --> 00:25:51,802 This side of the fence. 222 00:25:52,302 --> 00:25:55,055 This side of the fence. 223 00:25:55,139 --> 00:25:57,141 Scott, come on. 224 00:26:03,939 --> 00:26:06,817 Everyone stays back and off the road. Now! 225 00:26:10,195 --> 00:26:12,740 Stuck in the side of the tire again. 226 00:26:17,703 --> 00:26:18,996 Oh, God. 227 00:26:20,205 --> 00:26:24,168 Don't tell me that's a belly button in the middle of that thing. 228 00:26:25,002 --> 00:26:26,670 Minxie, stay off the road. 229 00:26:27,921 --> 00:26:30,257 That's everybody. Off the road. 230 00:26:32,009 --> 00:26:33,719 Get everyone back on the bus. 231 00:26:33,844 --> 00:26:35,929 You just said they shouldn't be... I know what I just said. 232 00:26:36,013 --> 00:26:39,475 But there's something goin' on out here and I don't like it. 233 00:26:39,558 --> 00:26:40,601 I think if we just stay... 234 00:27:09,087 --> 00:27:10,297 Coach? 235 00:27:15,260 --> 00:27:16,553 What the... 236 00:27:20,224 --> 00:27:21,642 What? 237 00:27:21,725 --> 00:27:23,894 Where the hell's the coach? 238 00:27:24,561 --> 00:27:25,813 Charlie? 239 00:27:33,278 --> 00:27:34,530 Charlie! 240 00:27:43,705 --> 00:27:46,667 Get everyone back inside and close the doors. 241 00:27:47,167 --> 00:27:49,920 Okay, champions, getting back on the Betty Boop. 242 00:27:50,003 --> 00:27:51,964 Bucky, get on the two-way, see if you can raise anyone. 243 00:27:52,047 --> 00:27:53,382 I'm talking to you, Scotty! 244 00:27:53,465 --> 00:27:54,591 What the hell happened to the coach? 245 00:27:54,675 --> 00:27:58,011 Get everyone back on board and close those doors. 246 00:28:00,764 --> 00:28:02,349 Do it, Scotty. 247 00:28:07,020 --> 00:28:09,240 All right. You heard him. Assholes and elbows. 248 00:28:09,253 --> 00:28:11,483 Everybody back on the bus. 249 00:28:14,069 --> 00:28:15,320 Charlie? 250 00:28:17,656 --> 00:28:18,907 Charlie! 251 00:28:22,953 --> 00:28:25,873 Hurry up! On the bus. Now! Now! Now! 252 00:28:25,956 --> 00:28:27,708 I repeat. Bus number 226, 253 00:28:27,791 --> 00:28:29,793 broke down on East Nine. Charlie! 254 00:28:29,877 --> 00:28:32,838 We have an emergency situation out here. Does anybody read me? 255 00:28:36,466 --> 00:28:39,469 This is bus number 226. We are broke down on East Nine. 256 00:29:18,926 --> 00:29:20,052 Jake. 257 00:29:27,017 --> 00:29:29,019 What happened? 258 00:29:29,978 --> 00:29:32,230 What did you see? What did you see? 259 00:29:32,314 --> 00:29:34,733 Come on! Did you see something or not? 260 00:29:37,819 --> 00:29:39,363 She flew away. 261 00:29:43,075 --> 00:29:44,368 What the fuck is that supposed to mean? 262 00:29:44,493 --> 00:29:46,578 What I just said. People don't fly the fuck away! 263 00:29:46,662 --> 00:29:48,705 Sit down, Scott. What the hell's goin' on out there? 264 00:29:48,789 --> 00:29:52,209 I said sit the fuck down and shut up, God damn it! Now! 265 00:29:56,296 --> 00:29:58,715 You, too, Jake. Everybody. 266 00:30:09,726 --> 00:30:11,520 Go sit down, Scott. 267 00:30:12,521 --> 00:30:14,815 You got a problem with me? No. You got one with me? 268 00:30:14,898 --> 00:30:17,150 - Do I what? - You heard me. 269 00:30:17,234 --> 00:30:19,987 We don't have time for bullshit, Scotty. Go sit down! 270 00:30:37,587 --> 00:30:38,797 Scotty! 271 00:30:40,632 --> 00:30:42,259 What the fuck? 272 00:30:50,267 --> 00:30:51,923 Get the fucking doors! Get the fucking doors! 273 00:30:51,936 --> 00:30:53,603 Get the fucking doors! 274 00:31:32,976 --> 00:31:34,394 What was it? 275 00:31:36,396 --> 00:31:38,648 Scotty, what the fuck was it? 276 00:31:40,484 --> 00:31:41,485 Scotty, come on! 277 00:31:41,526 --> 00:31:44,988 Scotty, we just... I don't know what it was, all right? 278 00:31:58,543 --> 00:32:00,170 It had wings. 279 00:32:01,880 --> 00:32:03,840 Big fuckin' wings! 280 00:32:29,324 --> 00:32:30,367 Central, this is unit 17. 281 00:32:30,450 --> 00:32:32,702 We did a drive-by of the general area. 282 00:32:32,786 --> 00:32:35,872 Also found no evidence of forced entry. Over. 283 00:32:37,040 --> 00:32:40,335 0-3-2, we are 10-7 Opper's Diner for a little coffee and pie. 284 00:32:40,418 --> 00:32:42,504 Do you copy that, Central? 285 00:32:43,088 --> 00:32:46,216 This is Central. Copy that, 0-3-2. 286 00:32:48,844 --> 00:32:53,640 All units, anybody else getting some weird stuff out Kissel County way? 287 00:32:53,723 --> 00:32:58,061 I just got two calls, 10 miles apart, both reporting abductions. 288 00:32:58,145 --> 00:33:02,983 All units, be informed, this should be strictly 10-36 information. 289 00:33:04,025 --> 00:33:06,153 Someone burning a marijuana field out there tonight? 290 00:33:06,236 --> 00:33:08,530 'Cause these two stories are way, way out, baby. 291 00:33:08,613 --> 00:33:10,949 Roger that, 0-3-6. 292 00:33:11,032 --> 00:33:12,868 Jacky! Kissel County! 293 00:33:12,951 --> 00:33:16,413 If you ask me, this is Poho related. Repeat, Poho related. 294 00:33:16,538 --> 00:33:18,099 And you all know what I'm talkin' about. 295 00:33:20,250 --> 00:33:23,336 This is Andy Buck. Can anybody hear me? 296 00:33:23,420 --> 00:33:25,505 Nobody's phone works. Nobody's fucking phone works. 297 00:33:25,589 --> 00:33:29,551 We are stuck in a broken-down school bus out on East Nine. 298 00:33:29,634 --> 00:33:31,511 And we are in serious trouble. 299 00:33:31,595 --> 00:33:33,221 Do you read me? 300 00:33:37,851 --> 00:33:40,061 Come on, is anybody even out there? 301 00:33:40,145 --> 00:33:41,229 This is Andy Buck. 302 00:33:41,313 --> 00:33:45,859 We are stuck in a broken-down school bus out on East Nine. 303 00:33:47,027 --> 00:33:48,320 Javelins? 304 00:33:49,613 --> 00:33:51,281 We've got spears on this bus? 305 00:33:51,364 --> 00:33:53,200 Sticks. 306 00:33:53,283 --> 00:33:55,911 You wanna wait around so you can poke at that thing with sticks? 307 00:33:55,994 --> 00:33:57,662 That thing shows up here again and I'd rather have 308 00:33:57,746 --> 00:33:59,506 a sharp stick in my hand than nothin' at all. 309 00:33:59,581 --> 00:34:04,461 Hey, guys, Betty's flare gun. A bunch of flares for it, too. 310 00:34:05,128 --> 00:34:07,672 Who says we wait around? I'm serious. 311 00:34:08,423 --> 00:34:11,009 Scotty, you're not talking about getting off this bus? 312 00:34:13,094 --> 00:34:14,596 You see that? 313 00:34:16,514 --> 00:34:18,850 That means that there's a farm down at the end of this road somewhere 314 00:34:18,934 --> 00:34:22,103 and that's as far as anybody would have to get to. 315 00:34:24,981 --> 00:34:27,025 With that thing out there? 316 00:34:29,110 --> 00:34:30,237 Scotty! 317 00:34:30,320 --> 00:34:32,822 With that thing out there? 318 00:34:33,990 --> 00:34:35,200 Scotty! That thing hasn't been back 319 00:34:35,283 --> 00:34:36,326 here in almost an hour. 320 00:34:36,409 --> 00:34:38,536 That doesn't mean that it's not still up there somewhere. 321 00:34:38,620 --> 00:34:40,163 And that doesn't mean that it is. 322 00:34:40,247 --> 00:34:42,287 Hey, this isn't about who can run the fastest, okay? 323 00:34:42,332 --> 00:34:44,084 Or being a pussy. What is your problem? 324 00:34:44,167 --> 00:34:45,377 You tell me, Izzy or isn't he? 325 00:34:45,460 --> 00:34:46,586 Hey, check yourselves! Both of you! 326 00:34:46,670 --> 00:34:47,712 Do I make you nervous? 327 00:34:47,796 --> 00:34:49,047 Thinking you're gonna come on to me 328 00:34:49,130 --> 00:34:51,049 and every other swinging dick on this bus makes me nervous. 329 00:34:51,132 --> 00:34:53,260 Yeah, it makes you fucking stupid, too. 330 00:34:54,636 --> 00:34:57,055 Stop it! 331 00:34:57,138 --> 00:34:59,266 Stop it! 332 00:34:59,349 --> 00:35:01,059 Scotty, come on. 333 00:35:05,981 --> 00:35:08,692 You get that hand off of me or we're gonna have one more missing person out here. 334 00:35:08,775 --> 00:35:10,485 There's nothing about any of us on this bus 335 00:35:10,568 --> 00:35:13,321 that's more important than sticking together. 336 00:35:13,405 --> 00:35:15,782 It's the only way we're gonna get through this. 337 00:35:15,865 --> 00:35:18,368 You wanna play cock of the walk now? 338 00:35:19,703 --> 00:35:21,454 Now's not the time for this shit, Scotty. 339 00:35:21,538 --> 00:35:24,207 Big K, sit. I'm serious. 340 00:35:24,291 --> 00:35:26,584 Wanna play cock of the walk, bro? 341 00:35:30,297 --> 00:35:33,341 Why do I think you wanna call me something else? 342 00:35:35,218 --> 00:35:38,013 Wanna call me something else, Scotty? 343 00:35:38,096 --> 00:35:40,682 'Cause I don't think you get I can see you thinking it, 344 00:35:40,765 --> 00:35:41,808 whether you say it or not. 345 00:35:41,891 --> 00:35:43,611 Just stop it right now! Both of you stop it. 346 00:35:46,062 --> 00:35:49,024 You guys all worked together today to win a ball game. 347 00:35:50,400 --> 00:35:52,068 Now that something really serious happens, 348 00:35:52,152 --> 00:35:54,487 you can't even be civil to each other? 349 00:35:55,530 --> 00:35:56,740 You tell him, not me. 350 00:35:56,823 --> 00:35:59,576 Whatever your trip is, we ain't got time for this shit. 351 00:35:59,659 --> 00:36:01,953 We should all be looking for ways we can defend ourselves 352 00:36:02,037 --> 00:36:04,205 until help gets here. 353 00:37:11,022 --> 00:37:12,732 We have got to move this piece of shit! 354 00:37:12,816 --> 00:37:13,817 On what, the rims? 355 00:37:13,900 --> 00:37:14,901 Can you drive this thing or not? 356 00:37:14,984 --> 00:37:17,862 We wouldn't get two feet, man. What do you want me to do? 357 00:37:31,668 --> 00:37:33,837 What the hell does it want? 358 00:37:37,757 --> 00:37:38,967 What the fuck? 359 00:37:40,093 --> 00:37:42,011 Is it looking at me? 360 00:37:48,852 --> 00:37:52,730 Whatever it is, it's a smell freak, man. 361 00:38:07,871 --> 00:38:10,373 Get that light Off it. 362 00:39:14,896 --> 00:39:17,106 Hey, don't shoot that thing in here, man. 363 00:39:17,190 --> 00:39:19,431 He's right. It will fill this place up like a smoke bomb. 364 00:39:23,571 --> 00:39:26,783 Did that just come off the door? 365 00:39:26,866 --> 00:39:28,868 Bucky, get on those front doors and get ready to open them. 366 00:39:28,952 --> 00:39:30,370 What, you think we're gonna run outside? 367 00:39:30,453 --> 00:39:31,788 If it fucking comes inside. 368 00:39:54,686 --> 00:39:56,354 Minxie? 369 00:39:58,648 --> 00:40:00,358 Minxie? 370 00:40:00,383 --> 00:40:02,383 SharePirate.Com Subs 371 00:40:07,865 --> 00:40:10,034 Minxie? Minxie? 372 00:40:11,119 --> 00:40:12,453 Minxie? 373 00:40:21,254 --> 00:40:22,630 Minxie? 374 00:41:12,263 --> 00:41:15,141 Takes it all. Eats everything. 375 00:41:15,224 --> 00:41:17,727 He takes it all. He knows no mercy. 376 00:41:32,575 --> 00:41:36,204 Every twenty-third spring, for 23 days, it gets to eat. 377 00:41:40,750 --> 00:41:42,043 Eat what? 378 00:41:45,963 --> 00:41:47,215 Eat what? 379 00:41:50,426 --> 00:41:52,428 Eat us. 380 00:42:05,066 --> 00:42:06,359 Minx? 381 00:42:09,445 --> 00:42:10,697 Are you okay? 382 00:42:12,240 --> 00:42:13,616 Look at me. 383 00:42:14,450 --> 00:42:16,119 I thought you were gone, girl, you passed out. 384 00:42:16,202 --> 00:42:17,954 Look at me. 385 00:42:18,037 --> 00:42:19,372 Are you okay? 386 00:42:21,124 --> 00:42:23,501 Your eyes went all the way in the back of your head. 387 00:42:23,584 --> 00:42:24,585 I think he's gone, man. 388 00:42:24,669 --> 00:42:26,629 I'm willing to bet money on it. 389 00:42:27,922 --> 00:42:31,300 You willing to bet stepping off this bus? 'Cause that's the real bet. 390 00:42:31,801 --> 00:42:33,219 How long's it been? 391 00:42:34,846 --> 00:42:35,847 It's gone. 392 00:42:35,930 --> 00:42:37,223 It came, it did its thing. It went away. 393 00:42:37,306 --> 00:42:39,066 It went away, but what the hell was it doing? 394 00:42:39,100 --> 00:42:41,394 What do you think it was doing? 395 00:42:47,191 --> 00:42:49,068 He was picking people out. 396 00:42:54,657 --> 00:42:55,950 What? 397 00:42:57,076 --> 00:42:59,203 It can smell something in people. 398 00:42:59,287 --> 00:43:00,288 In their fear. 399 00:43:00,371 --> 00:43:02,874 Something that helps it pick people out. 400 00:43:04,208 --> 00:43:05,626 Pick people out for what? 401 00:43:06,502 --> 00:43:09,338 I don't understand how you would know that, sweetie. 402 00:43:12,049 --> 00:43:14,010 A dead boy told me. 403 00:43:19,140 --> 00:43:21,642 I think he was trying to warn me. 404 00:43:22,602 --> 00:43:25,271 He was trying to warn all of us. 405 00:43:26,022 --> 00:43:27,815 This thing has been around for thousands of years 406 00:43:27,899 --> 00:43:29,942 and that nothing has been able to kill it. 407 00:43:30,026 --> 00:43:31,152 This is a dream you had? 408 00:43:31,235 --> 00:43:33,988 Well, the boy was dead. So, yes, I'm assuming that it was a dream, Scotty. 409 00:43:34,071 --> 00:43:36,073 You were waving pom-poms at people this morning. 410 00:43:36,157 --> 00:43:37,492 Now all of a sudden, you're a psychic hotline? 411 00:43:37,575 --> 00:43:38,618 I don't know! 412 00:43:38,701 --> 00:43:41,412 You wanna explain it to me? Because I can't. 413 00:43:48,211 --> 00:43:50,463 That boy was trying to warn us 414 00:43:50,546 --> 00:43:53,382 that by morning it has to go back into the earth... 415 00:43:53,466 --> 00:43:55,134 Oh, come on. 416 00:43:55,218 --> 00:43:58,513 Into the ground for 23 more years. 417 00:44:00,890 --> 00:44:04,060 And then what? Lives happily ever after? 418 00:44:05,353 --> 00:44:06,979 Why don't you clean out your bong, all right? 419 00:44:07,063 --> 00:44:08,606 Scotty, just listen to her. 420 00:44:08,689 --> 00:44:09,774 It is coming back. 421 00:44:09,857 --> 00:44:11,526 This is a dream she had, Rhonda. 422 00:44:11,609 --> 00:44:12,610 What, are you gonna believe it? 423 00:44:12,693 --> 00:44:14,613 And it doesn't matter if we're hiding on this bus 424 00:44:14,654 --> 00:44:17,365 or if we're hiding under our beds. 425 00:44:17,448 --> 00:44:18,866 It'll find us. 426 00:44:20,618 --> 00:44:22,787 The ones that it picked out. 427 00:44:38,553 --> 00:44:41,472 Minx. Take it easy, okay? 428 00:44:46,561 --> 00:44:49,063 The boy told me that 429 00:44:49,146 --> 00:44:53,568 it can smell in our fear, who it wants. 430 00:44:55,945 --> 00:45:00,616 And what from them it wants to eat. 431 00:45:14,463 --> 00:45:16,841 Hello, is anyone out there? 432 00:45:17,550 --> 00:45:20,136 Hello. We have a serious problem out here. 433 00:45:20,219 --> 00:45:23,639 We need help right away. Can anybody hear me? 434 00:45:23,723 --> 00:45:26,475 Is anybody out there, please? 435 00:45:26,601 --> 00:45:30,146 We have a... This is Andy Buck, we have a serious situation... 436 00:46:27,536 --> 00:46:29,205 Does anybody hear me? 437 00:46:43,135 --> 00:46:44,762 Dad! 438 00:46:46,555 --> 00:46:49,558 Hello? Look, can you hear me? 439 00:46:49,642 --> 00:46:51,268 226, are you still there? 440 00:46:51,394 --> 00:46:52,645 I'm so fucking still here. 441 00:46:52,728 --> 00:46:55,648 Okay, okay. Just say again what you just told me. 442 00:46:55,731 --> 00:46:57,131 We're not playing games here, right? 443 00:46:57,191 --> 00:46:59,026 Just say it, man! 444 00:46:59,110 --> 00:47:03,781 We're trapped in a broken-down school bus out on East Nine. 445 00:47:03,864 --> 00:47:05,616 And something is going to kill us 446 00:47:05,700 --> 00:47:08,494 if we don't get help out here right away. 447 00:47:08,577 --> 00:47:09,912 Where on Nine East? 448 00:47:09,996 --> 00:47:11,956 In Kissel County. Are you the cops? 449 00:47:12,039 --> 00:47:13,708 What's trying to kill you? 450 00:47:13,791 --> 00:47:15,167 What are you talking about? 451 00:47:15,251 --> 00:47:17,420 Just tell me, are you the fucking cops? 452 00:47:17,503 --> 00:47:21,424 Look, now listen to me. I'm already on the Nine. 453 00:47:21,507 --> 00:47:24,093 But it's a big highway and so is Kissel County. 454 00:47:24,176 --> 00:47:25,678 Are there any landmarks near you? 455 00:47:25,761 --> 00:47:27,263 Are you close to anything? 456 00:47:27,346 --> 00:47:29,515 Yeah, I'm close to peeing my fucking pants, man. 457 00:47:29,598 --> 00:47:32,226 Can you just please tell me that you're on the way? 458 00:47:33,269 --> 00:47:37,732 I can't really judge the strength of your signal but it doesn't sound close. 459 00:47:37,815 --> 00:47:39,525 What does that mean, man? 460 00:47:39,608 --> 00:47:41,902 It means it's gonna take me a while to get to you. 461 00:47:41,986 --> 00:47:45,781 Look, we kind of have a time-critical situation here. 462 00:47:45,865 --> 00:47:47,533 Roger that. 463 00:47:47,616 --> 00:47:49,576 And please tell me that you're coming with back-up 464 00:47:49,618 --> 00:47:51,203 'cause if you're not the cops, 465 00:47:51,287 --> 00:47:53,372 you gotta promise me that you'll call them 466 00:47:53,456 --> 00:47:56,584 and you'll tell them that we're stuck out here. 467 00:47:56,667 --> 00:47:58,294 I'll call them. 468 00:47:58,377 --> 00:48:00,046 I'll call them right now. 469 00:48:00,129 --> 00:48:01,964 But what you've gotta do is hang on. 470 00:48:02,048 --> 00:48:03,382 Can you do that? 471 00:48:03,466 --> 00:48:04,800 Hang on! 472 00:48:16,145 --> 00:48:17,938 Keep headed east. 473 00:48:22,568 --> 00:48:24,111 Dad? 474 00:48:24,195 --> 00:48:25,988 Just get us out there. 475 00:48:29,617 --> 00:48:30,785 Do it. 476 00:48:49,845 --> 00:48:51,222 Yes! 477 00:49:04,026 --> 00:49:05,746 It's happening, man. It's fucking happening! 478 00:49:05,778 --> 00:49:07,196 We're being fucking rescued! 479 00:49:10,282 --> 00:49:12,827 Help me! Get this thing off me! 480 00:49:24,880 --> 00:49:26,340 Get this thing off me! 481 00:49:26,423 --> 00:49:27,591 Look out! 482 00:51:25,501 --> 00:51:27,670 Half its fucking head's gone. 483 00:51:43,185 --> 00:51:44,520 Fuck. 484 00:53:13,942 --> 00:53:16,945 You gotta be... Fucking kidding me. 485 00:54:05,536 --> 00:54:07,454 Get that door open. Now's our chance. 486 00:54:10,582 --> 00:54:11,750 It's dead, right? 487 00:54:11,834 --> 00:54:13,585 Don't know. Don't care. 488 00:54:13,669 --> 00:54:14,962 It won't open! 489 00:54:22,344 --> 00:54:24,680 Stop Pushing on 'em! They open in! 490 00:54:26,682 --> 00:54:28,434 Something got screwed up! 491 00:54:37,651 --> 00:54:39,570 Maybe it only opens from the outside. 492 00:54:39,653 --> 00:54:41,113 It's an emergency exit, idiot. 493 00:54:41,196 --> 00:54:43,365 Then you fucking open it, man! 494 00:54:43,449 --> 00:54:45,033 Get that door open. 495 00:54:54,460 --> 00:54:57,880 How can fucking exits not fucking work? 496 00:54:59,715 --> 00:55:02,134 Fuck! Fuck! Fuck! 497 00:55:02,676 --> 00:55:04,386 He jammed it. 498 00:55:05,929 --> 00:55:07,931 We thought he was trying to come in. 499 00:55:08,015 --> 00:55:11,059 But this freaking thing was making sure we couldn't get out. 500 00:55:19,568 --> 00:55:21,195 Break the fucking doors! 501 00:56:00,234 --> 00:56:02,277 Holy shit, man! 502 00:56:10,661 --> 00:56:12,829 Hey, we can pry this thing open. 503 00:56:14,289 --> 00:56:16,792 Give me a pole or a bar or something metal. 504 00:56:16,875 --> 00:56:19,878 Something big. Yeah, yeah, yeah, that'll work. 505 00:56:31,974 --> 00:56:33,976 Come on, D. 506 00:56:34,059 --> 00:56:36,061 You need to get to this side. Come on, everybody. 507 00:56:36,144 --> 00:56:37,604 Come on! 508 00:56:41,024 --> 00:56:43,151 This thing's like a fucking shower curtain, man. 509 00:56:43,235 --> 00:56:44,820 It's crazy. 510 00:56:48,907 --> 00:56:51,785 Oh, man, show like you got a pair. 511 00:56:51,868 --> 00:56:53,620 Man, fuck you! 512 00:56:56,999 --> 00:56:59,167 Everybody. Let's go. 513 00:57:09,469 --> 00:57:10,679 Shower curtain? 514 00:57:10,762 --> 00:57:13,599 This thing's like a fucking piece of toilet paper. 515 00:58:36,098 --> 00:58:37,766 What's it doing, Minx? 516 00:58:37,849 --> 00:58:39,935 What's it doing, Minx? 517 00:58:40,894 --> 00:58:42,938 What's it doing up there? 518 00:59:15,679 --> 00:59:17,723 It just tore its head off. 519 01:00:40,680 --> 01:00:42,432 It's time to go. 520 01:00:45,393 --> 01:00:47,187 What are you talking about, man? Help is coming. 521 01:00:47,270 --> 01:00:49,648 The Nine is big. 522 01:00:49,731 --> 01:00:51,233 Remember? 523 01:00:52,692 --> 01:00:54,736 What if he's an hour away? 524 01:00:55,612 --> 01:00:57,322 What if he's going the wrong direction? 525 01:00:57,405 --> 01:00:59,366 There are fucking cops on the way, man. 526 01:00:59,449 --> 01:01:01,785 And you want the rest of us to sit underneath that big hole 527 01:01:01,868 --> 01:01:05,372 in the roof and hope that thing doesn't come crashing in here? 528 01:01:06,665 --> 01:01:08,026 What do you mean, "The rest of us"? 529 01:01:08,083 --> 01:01:09,543 I mean... 530 01:01:10,877 --> 01:01:12,754 It's time to stop being polite. 531 01:01:13,755 --> 01:01:16,758 There are two classes of people on this bus now. 532 01:01:17,676 --> 01:01:20,679 It had its pick of twenty of us back there 533 01:01:20,762 --> 01:01:22,264 and it picked two. 534 01:01:23,598 --> 01:01:25,016 Dante was one. 535 01:01:27,102 --> 01:01:28,982 Another one was you, Jake. God damn it, Scott... 536 01:01:29,062 --> 01:01:31,773 And we all saw him go for you, Bucky. 537 01:01:33,191 --> 01:01:36,194 What the hell is that supposed to mean? 538 01:01:36,278 --> 01:01:38,154 Two classes of people? 539 01:01:38,238 --> 01:01:40,532 What, the will be eaten and the won't be eaten? 540 01:01:40,615 --> 01:01:42,325 Fuck you, Scotty! 541 01:01:44,327 --> 01:01:47,163 Minxie says this thing gets anybody it picks out, no matter what. 542 01:01:47,247 --> 01:01:48,790 Don't put me in this. 543 01:01:48,874 --> 01:01:50,458 She also said that after tonight 544 01:01:50,542 --> 01:01:53,128 it goes away and for a long time, Scott. 545 01:01:53,962 --> 01:01:56,464 You tell us, Minxie. 546 01:01:56,548 --> 01:01:59,593 Are we safe if we can hide out till morning? 547 01:01:59,676 --> 01:02:01,261 Or is this thing gonna come after these guys 548 01:02:01,344 --> 01:02:02,387 with everything it's got 549 01:02:02,470 --> 01:02:04,472 'cause it only has till morning? 550 01:02:14,816 --> 01:02:16,484 We're screwed, right? 551 01:02:21,489 --> 01:02:22,824 Yeah. 552 01:02:23,491 --> 01:02:24,826 Scotty. 553 01:02:24,910 --> 01:02:27,370 You're not talking about throwing people off this bus? 554 01:02:27,454 --> 01:02:28,775 It's funny you should say that, D, 555 01:02:28,830 --> 01:02:31,390 'cause the only other one we know it picked out for sure was you. 556 01:02:31,416 --> 01:02:32,584 Hold on a second! 557 01:02:32,667 --> 01:02:34,920 We all saw the way it sniffed you out back there. 558 01:02:35,003 --> 01:02:37,684 You were the only one it gave tongue action, man, and we all saw it. 559 01:02:37,714 --> 01:02:39,424 Scotty! 560 01:02:39,507 --> 01:02:42,010 I don't understand what you're trying to do. 561 01:02:42,093 --> 01:02:43,470 I'm trying to stay alive. 562 01:02:43,553 --> 01:02:45,263 You're trying to split us up! 563 01:02:45,347 --> 01:02:47,891 We have just dropped a notch 564 01:02:47,974 --> 01:02:50,518 on the fucking food chain, man. 565 01:02:54,522 --> 01:02:58,109 This is about living or dying now. 566 01:02:58,193 --> 01:02:59,611 Okay? 567 01:03:01,029 --> 01:03:02,781 And if this bus is the only thing 568 01:03:02,864 --> 01:03:04,366 keeping that fucker away from us, 569 01:03:04,449 --> 01:03:07,243 how safe are we, you guys? 570 01:03:07,327 --> 01:03:10,372 With everybody it's hungry for sitting inside it. 571 01:03:14,542 --> 01:03:16,586 I wanna see hands. 572 01:03:19,005 --> 01:03:21,633 I wanna see hands. 573 01:03:21,716 --> 01:03:26,304 'Cause as shitty a deal as it is, I gotta say, 574 01:03:26,388 --> 01:03:28,181 I'd like you, 575 01:03:28,264 --> 01:03:31,518 Bucky and Jake off this bus, man. 576 01:03:33,228 --> 01:03:35,730 Now, you listen to me, you piece of shit! 577 01:03:37,691 --> 01:03:39,901 He looked at you, too, bro. 578 01:03:41,611 --> 01:03:43,738 I saw him and you did, too. 579 01:03:44,781 --> 01:03:47,951 He looked right at you and smiled. 580 01:03:48,868 --> 01:03:51,538 And when you made Jake take the lights off it, 581 01:03:51,621 --> 01:03:53,981 he could've looked at you twice and licked its fucking lips, 582 01:03:54,040 --> 01:03:55,583 but we don't know that. 583 01:03:56,751 --> 01:03:58,878 So you keep your little black list. 584 01:04:00,213 --> 01:04:04,217 'Cause when he takes you out and I hope he does, 585 01:04:05,635 --> 01:04:09,973 I'm gonna be the one getting as far away from your sorry ass as I can. 586 01:04:15,937 --> 01:04:17,939 Time to go is right. 587 01:04:20,108 --> 01:04:21,776 I'm gonna go find that farm. 588 01:04:21,860 --> 01:04:23,361 Then I'm going with you. 589 01:04:23,445 --> 01:04:25,488 You know I'm coming. 590 01:04:27,365 --> 01:04:29,117 You wanna keep this bus? 591 01:04:30,285 --> 01:04:32,037 Then you sit in it. 592 01:04:32,120 --> 01:04:33,830 Right under that big hole. 593 01:04:34,831 --> 01:04:36,666 See how long you last. 594 01:04:40,628 --> 01:04:42,505 Look, I'm sorry, D. 595 01:04:42,589 --> 01:04:44,507 You are so right about that. 596 01:04:48,845 --> 01:04:51,723 Come on, guys. 597 01:04:51,806 --> 01:04:54,559 Come on. Help is on the way. Why are we splitting up? 598 01:04:54,642 --> 01:04:58,396 He said he was coming. We're gonna leave and he's gonna pull up. 599 01:04:58,480 --> 01:05:01,775 This bus is a deathtrap, Bucky. Use your head. 600 01:05:01,858 --> 01:05:03,610 You're really gonna let them go alone? 601 01:05:03,693 --> 01:05:04,694 What, do you wanna go with them? 602 01:05:04,778 --> 01:05:06,237 We don't know who it picked out. 603 01:05:06,321 --> 01:05:08,823 Jesus Christ, it looked at everyone! 604 01:05:12,327 --> 01:05:13,995 Scotty, let go of me. 605 01:05:14,079 --> 01:05:15,246 Let go of you? 606 01:05:15,330 --> 01:05:17,082 Let go of me. 607 01:05:30,136 --> 01:05:31,346 Fuck! 608 01:05:36,559 --> 01:05:39,187 Rho, tell me you're really walkin' away from me. 609 01:05:40,688 --> 01:05:42,565 You used me, you used all of us. 610 01:05:42,649 --> 01:05:44,984 All you care about is yourself. 611 01:05:45,068 --> 01:05:48,363 Rho! You want to know, Scotty, what I found out today? 612 01:05:49,489 --> 01:05:52,117 When people get really scared, it's just like when they get drunk. 613 01:05:52,200 --> 01:05:54,619 The real person comes to the surface. 614 01:05:54,702 --> 01:05:58,414 We could've protected D and Jake and all of us if we'd stuck together. 615 01:05:58,498 --> 01:06:00,542 You know, like in a team? 616 01:06:01,668 --> 01:06:03,169 Hey! 617 01:06:18,143 --> 01:06:20,145 What are you doing? 618 01:06:20,228 --> 01:06:22,981 Jonny, you little cocksucker, I will fucking fry you, man! 619 01:06:23,064 --> 01:06:25,984 You open these goddamn doors! You open it right now! 620 01:06:26,067 --> 01:06:29,195 Jonny! Open the fucking doors, man! 621 01:06:29,279 --> 01:06:30,905 Open the doors! 622 01:06:33,199 --> 01:06:35,034 This is my bus, too, man! 623 01:06:41,291 --> 01:06:42,917 Run! 624 01:07:05,940 --> 01:07:07,483 Oh, God! 625 01:07:16,659 --> 01:07:20,038 Run! He's right behind you, D. 626 01:07:27,962 --> 01:07:30,798 Get back! Get off! Break off! 627 01:08:02,455 --> 01:08:04,540 - Shit! - Hold on. Hold on. 628 01:08:05,625 --> 01:08:06,960 Hold still! 629 01:08:08,294 --> 01:08:10,129 Stop moving! Stop! 630 01:08:10,713 --> 01:08:13,174 Come on, Scotty! You're hurting him. 631 01:08:13,841 --> 01:08:15,593 You're hurting him. 632 01:08:17,679 --> 01:08:20,515 - Stop! Pull it out! - Hold on! Hold on! 633 01:08:21,557 --> 01:08:23,893 Stop it! Keep back. Stop moving! 634 01:08:23,977 --> 01:08:25,937 - It's in there like it's welded! - Stop! Stop. 635 01:08:26,020 --> 01:08:27,605 Pull that out! 636 01:08:27,689 --> 01:08:30,441 You're hurting him. You're hurting him. 637 01:08:30,525 --> 01:08:31,985 Stop it! Scotty, stop it! 638 01:08:32,068 --> 01:08:34,988 - Shut up! Okay, hold him. Hold him. - Scotty, stop it! Scotty! 639 01:08:35,071 --> 01:08:36,656 Scotty, hold still! Hold him! 640 01:08:36,739 --> 01:08:40,034 - Stop it! Scotty! - Hold still! 641 01:08:48,334 --> 01:08:50,420 Oh, God! God! 642 01:08:52,505 --> 01:08:54,966 Please, hurry! Oh, God, please help! 643 01:08:55,049 --> 01:08:57,635 D, I'm sorry, man. I'm so sorry! 644 01:08:57,719 --> 01:08:59,804 Oh, please take it out! 645 01:09:09,147 --> 01:09:13,318 Scotty! Scotty! Scotty! Scotty! 646 01:09:13,401 --> 01:09:17,530 Scotty! Scotty! Scotty! Scotty! 647 01:09:47,101 --> 01:09:49,270 What is it, boy? What is it? 648 01:09:58,571 --> 01:09:59,822 Papa! 649 01:10:08,706 --> 01:10:10,333 Go! Go! 650 01:10:25,556 --> 01:10:27,558 Where did you come from? 651 01:10:29,560 --> 01:10:31,104 From that bus? 652 01:10:32,814 --> 01:10:34,482 How far up ahead? 653 01:10:38,486 --> 01:10:40,571 Come on. Answer me. 654 01:10:41,114 --> 01:10:42,865 It doesn't matter. 655 01:10:44,826 --> 01:10:48,037 There's no one on the bus and you can't kill it. 656 01:10:51,165 --> 01:10:53,459 Jacky, get the dog inside. 657 01:10:55,128 --> 01:10:57,130 Look, you can't stop it! 658 01:10:57,422 --> 01:11:00,591 You get in the cabin with Jack Jr. You stay down till this is over. 659 01:11:00,675 --> 01:11:02,552 This will never be over. 660 01:11:04,762 --> 01:11:07,014 It doesn't matter what you do. 661 01:11:08,766 --> 01:11:13,271 It'll be back, 23 years from now, 662 01:11:14,230 --> 01:11:15,982 23 years from then. 663 01:11:20,862 --> 01:11:22,655 Get us to that bus. 664 01:11:36,794 --> 01:11:38,546 Jonny? 665 01:11:41,048 --> 01:11:42,258 Jonny? 666 01:11:51,726 --> 01:11:53,227 What was that? 667 01:11:59,025 --> 01:12:00,234 Jonny. 668 01:12:03,362 --> 01:12:07,116 Bucky! What're you doing here? 669 01:12:07,450 --> 01:12:09,410 What are you doing here? 670 01:12:11,245 --> 01:12:13,247 You let her in, Jonny? 671 01:12:18,085 --> 01:12:20,087 Have you seen anybody else? 672 01:12:21,255 --> 01:12:23,007 What are you doing? 673 01:12:24,091 --> 01:12:26,677 That thing is after you, Bucky. 674 01:12:26,761 --> 01:12:29,514 Hey, there's no farm out there, man. I must... 675 01:12:29,597 --> 01:12:31,682 I must've run 10 miles all over this fucking valley. 676 01:12:31,766 --> 01:12:35,353 Bucky, come on. Just please go away. 677 01:12:35,436 --> 01:12:39,815 No, please. Don't make me go back out there again, man. 678 01:12:40,566 --> 01:12:43,402 It's fucking freaky out there, man, please. 679 01:15:10,716 --> 01:15:12,468 Get around the bus. 680 01:15:23,771 --> 01:15:27,942 Jacky! Get us around this bus now. Now! 681 01:15:28,776 --> 01:15:30,528 Get around the bus! 682 01:16:12,820 --> 01:16:15,322 Jacky, get out! Get out of there, now! 683 01:16:27,251 --> 01:16:28,711 Jacky? 684 01:16:31,505 --> 01:16:33,048 You all right? 685 01:16:34,717 --> 01:16:36,927 Jacky, answer me! 686 01:16:38,137 --> 01:16:41,640 Jacky, answer me! Are you okay? 687 01:16:41,724 --> 01:16:43,809 I think so. 688 01:16:59,033 --> 01:17:01,285 Jacky, get us away from the bus! 689 01:17:02,870 --> 01:17:06,123 Come on, go! Get us away from the bus! 690 01:17:07,666 --> 01:17:10,336 Get gem', Jacky, get gem'. Get us away. 691 01:17:11,629 --> 01:17:12,880 Move it! 692 01:17:21,597 --> 01:17:22,723 Dad! 693 01:17:25,017 --> 01:17:26,435 Dad? 694 01:17:26,519 --> 01:17:27,603 Yeah? 695 01:17:37,029 --> 01:17:38,155 Dad! 696 01:17:52,962 --> 01:17:54,755 All you kids, get down. 697 01:19:10,247 --> 01:19:13,083 Jacky! Jacky! 698 01:19:13,751 --> 01:19:16,503 You try to get us away from the bus! Now! 699 01:19:22,176 --> 01:19:23,469 Come on! 700 01:19:42,404 --> 01:19:43,864 Dad! 701 01:19:48,118 --> 01:19:49,328 Dad, get out of there! 702 01:19:49,411 --> 01:19:51,830 The spool's jammed in the cradle! 703 01:19:51,914 --> 01:19:53,290 Dad, just get out! 704 01:19:53,374 --> 01:19:56,210 The cradle's welded to the truck's frame. 705 01:19:56,293 --> 01:19:59,588 Get out, Dad. No, he'll rip my gun right out of the truck! 706 01:19:59,713 --> 01:20:02,216 Dad, just get the fuck out of there! 707 01:20:30,744 --> 01:20:33,747 Dad! Dad! 708 01:20:34,081 --> 01:20:35,249 Are you okay? 709 01:20:38,377 --> 01:20:39,753 Dad! 710 01:20:45,718 --> 01:20:46,802 Dad? 711 01:20:48,470 --> 01:20:49,513 Dad! 712 01:21:04,611 --> 01:21:08,907 You're not gonna believe this. But I think I found a way out of here. 713 01:21:13,245 --> 01:21:14,872 What? 714 01:21:14,955 --> 01:21:15,998 Minxie said it doesn't matter. 715 01:21:16,081 --> 01:21:18,542 It doesn't matter what Minxie said. 716 01:21:20,753 --> 01:21:21,920 Right? 717 01:21:25,049 --> 01:21:26,925 The others might've gotten away. 718 01:21:27,009 --> 01:21:28,635 We don't know that. 719 01:21:29,636 --> 01:21:31,138 Kimball, too. 720 01:21:34,933 --> 01:21:38,020 Hey, nobody gets to decide we die. 721 01:21:38,103 --> 01:21:40,689 No dream, nobody. Nobody gets to decide that. 722 01:21:40,773 --> 01:21:42,441 That is bullshit! 723 01:21:49,073 --> 01:21:50,407 I hope so. 724 01:21:52,785 --> 01:21:55,871 Come on, I wanna go show you a big ugly bug. 725 01:22:01,502 --> 01:22:02,920 That's the truck that passed us this morning. 726 01:22:03,003 --> 01:22:04,564 Remember, with the big bug on top of it? 727 01:22:04,588 --> 01:22:05,964 You think we can just drive away in it? 728 01:22:06,048 --> 01:22:08,133 No, but I think I know how to hot-wire a truck. 729 01:22:08,217 --> 01:22:09,510 That's how I got in my bar fight. 730 01:22:09,593 --> 01:22:10,761 I was tryin' to steal somebody's truck. 731 01:22:10,844 --> 01:22:11,804 A gay bar? 732 01:22:13,055 --> 01:22:14,556 Jesus Christ! 733 01:22:19,686 --> 01:22:22,773 Wherever he was goin', I don't think he made it. 734 01:22:28,195 --> 01:22:30,405 Oh, my God, the keys are in it! 735 01:22:31,448 --> 01:22:32,908 Come on, man, the keys are in it. 736 01:22:37,621 --> 01:22:39,164 It's not birds. 737 01:22:40,541 --> 01:22:43,252 Fuck! Shit! 738 01:22:47,464 --> 01:22:50,884 Go! Go! Go! Go! Go! 739 01:22:50,968 --> 01:22:52,427 Come on. 740 01:22:53,470 --> 01:22:54,888 Go, man! Go! 741 01:23:04,898 --> 01:23:07,192 I'm a sitting duck back here, Izzy, step on it! 742 01:23:07,276 --> 01:23:08,735 I've got it floored! 743 01:23:08,819 --> 01:23:11,697 Go! Come on, go faster! Make it go faster! 744 01:23:11,780 --> 01:23:13,073 I can't! 745 01:23:16,034 --> 01:23:18,704 Go! Go! Go, man! 746 01:23:18,787 --> 01:23:21,373 Go! Go! Izzy, go! 747 01:23:22,249 --> 01:23:26,211 Go! Izzy, move this piece of shit! 748 01:23:26,295 --> 01:23:29,631 Come on! Come on! Move it! 749 01:23:29,715 --> 01:23:32,259 Izzy! Go! Go! 750 01:23:43,103 --> 01:23:45,522 Izzy, do something! 751 01:23:48,901 --> 01:23:50,027 Izzy! 752 01:23:50,611 --> 01:23:51,904 Get down! 753 01:23:55,282 --> 01:23:56,658 Izzy! 754 01:23:57,075 --> 01:24:00,662 Come on! Come on! Izzy! 755 01:24:01,371 --> 01:24:04,124 Do something, fucking do something! 756 01:24:05,959 --> 01:24:07,544 - Get out! - What? 757 01:24:07,628 --> 01:24:10,422 Come on! Come on! Come on! 758 01:24:10,505 --> 01:24:11,590 Get out. 759 01:24:11,673 --> 01:24:13,467 Are you fuckin' crazy? 760 01:24:14,635 --> 01:24:18,388 Izzy! Izzy! Come on! Izzy! 761 01:24:18,472 --> 01:24:19,806 Stay down! 762 01:24:21,725 --> 01:24:23,101 Stay down! 763 01:32:35,135 --> 01:32:36,636 It isn't dead. 764 01:32:42,016 --> 01:32:43,643 Its time ran out. 765 01:33:02,162 --> 01:33:03,913 It looks dead to me. 766 01:34:29,249 --> 01:34:30,667 You Taggart? 767 01:34:30,750 --> 01:34:32,210 That's right. 768 01:34:34,254 --> 01:34:35,630 Can we see it? 769 01:34:35,713 --> 01:34:37,215 Can you read? 770 01:34:43,721 --> 01:34:48,226 Is this something real? I heard it was a bunch of bullshit. 771 01:34:49,936 --> 01:34:51,604 Still five bucks. 772 01:34:54,649 --> 01:34:56,442 Where'd it come from? 773 01:34:58,611 --> 01:35:00,196 My dad killed it. 774 01:35:00,280 --> 01:35:02,574 Yeah, but where'd it come from? 775 01:35:03,950 --> 01:35:06,160 It's five bucks from you, too. 776 01:35:09,038 --> 01:35:10,707 How'd he kill it? 777 01:35:14,836 --> 01:35:16,087 Ask him. 778 01:35:52,040 --> 01:35:55,126 Come on, man. We ought to go get our money back. 779 01:35:57,670 --> 01:36:00,006 BOY 12 What the hell is it? 780 01:36:00,089 --> 01:36:02,342 What do you think it is? 781 01:36:11,309 --> 01:36:12,977 We don't touch it. 782 01:36:24,614 --> 01:36:26,866 What's the story on this thing? 783 01:36:28,034 --> 01:36:30,328 Whatever you've heard. Probably. 784 01:36:31,579 --> 01:36:34,290 You expect us to think that, that thing's real? 785 01:36:34,374 --> 01:36:36,042 Don't really care. 786 01:36:36,542 --> 01:36:38,211 How'd you kill it? 787 01:36:40,463 --> 01:36:42,924 Stabbed it right through the heart 788 01:36:44,884 --> 01:36:47,929 with a big homemade harpoon. 789 01:36:56,396 --> 01:36:57,480 When? 790 01:36:59,065 --> 01:37:00,775 About 23 years ago. 791 01:37:04,696 --> 01:37:06,739 You waitin' for somethin'? 792 01:37:10,785 --> 01:37:12,704 About three more days, 793 01:37:16,791 --> 01:37:18,876 give or take a day or two. 57001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.