All language subtitles for Girls - 1x03 - All Adventurous Women Do.HDTV.ASAP.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,471 --> 00:00:03,393 I could not be more proud of you for getting this abortion. 2 00:00:03,427 --> 00:00:05,425 Thanks, Shoshanna. 3 00:00:05,459 --> 00:00:07,627 - We always use condoms. - Do we? 4 00:00:07,652 --> 00:00:09,426 I was actually just wondering if maybe, uh, no big deal, 5 00:00:09,827 --> 00:00:12,061 but you could get me an appointment for, an S.T.D. test? 6 00:00:12,095 --> 00:00:13,599 I mean, since we're gonna be there anyway. 7 00:00:13,634 --> 00:00:15,937 I don't like women telling other women what to do 8 00:00:15,972 --> 00:00:18,042 or how to do it or when to do it. 9 00:00:18,077 --> 00:00:19,546 Every time I have sex, it's my choice. 10 00:00:19,580 --> 00:00:21,449 I just don't think this is gonna work out right now. 11 00:00:21,484 --> 00:00:24,621 But call us back and we'll stay in touch. 12 00:00:24,655 --> 00:00:26,628 You should be able to just be yourself. 13 00:00:26,663 --> 00:00:29,066 But it seems like myself is making you very frustrated. 14 00:00:29,100 --> 00:00:31,669 Who cares, Charlie? It's what men do. 15 00:00:33,438 --> 00:00:36,574 There is seriously nothing flakier in this world 16 00:00:36,609 --> 00:00:38,143 than not showing up to your own abortion. 17 00:00:38,177 --> 00:00:41,812 - I've never had sex. - Really? 18 00:00:41,847 --> 00:00:43,880 You're bleeding. 19 00:00:45,050 --> 00:00:47,183 Oh, my God. 20 00:00:56,026 --> 00:00:57,696 - Are your eyes closed? - Yes, they're closed! 21 00:00:57,731 --> 00:01:01,134 - Are you ready for the surprise? - I'm... I'm ready. 22 00:01:01,169 --> 00:01:03,038 - Are you sure? - I'm sure, I'm sure. 23 00:01:03,072 --> 00:01:06,777 Well, uh, okay. Okay. 24 00:01:12,920 --> 00:01:16,691 Whoo-whee. 25 00:01:16,726 --> 00:01:19,128 - You shaved your head. - Yeah. 26 00:01:19,162 --> 00:01:20,865 You like it? 27 00:01:20,899 --> 00:01:22,901 No, I don't like it. I... I hate it. 28 00:01:22,936 --> 00:01:24,470 Oh, no. 29 00:01:24,505 --> 00:01:27,174 You look scary to me, like Mickey Mouse without the ears. 30 00:01:27,209 --> 00:01:29,645 Why are you doing this? 31 00:01:29,679 --> 00:01:32,348 - It's for Joanna. - Who the fuck is Joanna? 32 00:01:32,383 --> 00:01:34,384 She's the receptionist at the office. 33 00:01:34,418 --> 00:01:36,887 She has ovarian cancer and she started chemo today, 34 00:01:36,921 --> 00:01:39,424 and a bunch of us are doing this to support her. 35 00:01:39,459 --> 00:01:41,494 Thanks for telling me about the cancer. 36 00:01:41,528 --> 00:01:43,463 Now I look like a total asshole. 37 00:01:43,497 --> 00:01:45,165 Well... 38 00:01:45,199 --> 00:01:47,434 How do I look? 39 00:01:47,469 --> 00:01:50,204 You look like you're gonna put a hex on some popular girls. 40 00:01:50,238 --> 00:01:53,041 Uh, o-okay, "American History X." 41 00:01:53,075 --> 00:01:54,909 Oh, yeah. Have fun. Go tweet that. 44 00:02:00,083 --> 00:02:03,284 What is going on? Is it some kind of solstice? 45 00:02:03,319 --> 00:02:05,353 Just touch it. 46 00:02:05,388 --> 00:02:09,224 No, I feel like I don't know you anymore. 47 00:02:10,351 --> 00:02:13,851 Synced by YesCool, corrections by into-the-light. www.addic7ed.com 48 00:02:22,206 --> 00:02:25,609 Who the fuck? 49 00:02:29,948 --> 00:02:33,251 - Yo, kid. - You home? 50 00:02:34,553 --> 00:02:36,855 I mean, for the moment, sure. 51 00:02:36,889 --> 00:02:38,991 Come to the window. 52 00:02:40,326 --> 00:02:42,427 Better be good. 53 00:02:44,430 --> 00:02:47,499 That you creeping around downstairs? 54 00:02:48,901 --> 00:02:51,870 Oh, you look awesome. Come the fuck upstairs. 55 00:02:51,904 --> 00:02:53,305 - Okay. - But wait. 56 00:02:53,339 --> 00:02:55,340 - I have to warn you about something. - What? 57 00:02:55,375 --> 00:02:57,944 If you come up, I'm gonna tie you to my bed and keep you for at least three days. 58 00:02:57,978 --> 00:03:01,382 - I'm just in that kind of mood. - Okay, I'll be up in a second. 59 00:03:04,019 --> 00:03:08,056 Okay, so you look, like, totally gorgeous as always. 60 00:03:08,091 --> 00:03:11,794 Um, and, like, very current. 61 00:03:11,829 --> 00:03:15,465 I'm just wondering if it's maybe, like, a little bit threatening... 62 00:03:15,499 --> 00:03:18,034 For babysitting. 63 00:03:18,068 --> 00:03:20,403 It's floor-length. 64 00:03:21,839 --> 00:03:24,474 I can see your belly button. 65 00:03:24,508 --> 00:03:26,743 Rah rah rah rah rah... 66 00:03:26,777 --> 00:03:30,380 - This is so horrible. - I think your stomach is funny. 67 00:03:30,415 --> 00:03:32,649 Well, maybe I don't want my body to be funny. 68 00:03:32,683 --> 00:03:34,217 Has that ever occurred to you? 69 00:03:34,252 --> 00:03:35,485 It's just three or four pounds. 70 00:03:35,520 --> 00:03:37,154 If you hate it so much, you can lose four pounds. 71 00:03:37,188 --> 00:03:38,856 Well, I don't lose weight from my stomach; 72 00:03:38,891 --> 00:03:40,892 I lose weight from my face. So... 73 00:03:40,926 --> 00:03:45,029 You've tried a lot, to lose weight? 74 00:03:45,063 --> 00:03:48,633 No, I have not tried a lot to lose weight. 75 00:03:48,667 --> 00:03:51,936 Because I decided I was gonna have some other concerns in my life, okay? 76 00:03:51,970 --> 00:03:54,939 - I apologize. So... - Do you eat for fun? 77 00:03:54,974 --> 00:03:57,609 - As opposed to what? - For fuel. I eat for fuel. 78 00:03:57,643 --> 00:04:00,111 I remember to eat when my eyes get cloudy. 79 00:04:00,146 --> 00:04:02,214 If you're trying to get me to tell you that you have 80 00:04:02,249 --> 00:04:03,983 a really good body, then you win. 81 00:04:04,018 --> 00:04:05,885 - You have a really good body. - I have fat. 82 00:04:05,920 --> 00:04:07,454 You actually really don't. 83 00:04:07,488 --> 00:04:09,389 - I'm looking at you, and you don't. - Yes, I do. 84 00:04:09,424 --> 00:04:11,025 Gather my fat. 85 00:04:11,059 --> 00:04:13,994 - I'm not gonna play a demented game with you. - Gather my fat. 86 00:04:14,028 --> 00:04:16,596 You'll feel less alone if you gather my fat. 87 00:04:18,099 --> 00:04:20,066 - There it is. - That's skin. 88 00:04:20,101 --> 00:04:22,969 - That is all skin. - See? See? 89 00:04:23,003 --> 00:04:24,737 That's skin. 90 00:04:24,771 --> 00:04:27,339 Yo, your shit's blowing up. 91 00:04:27,373 --> 00:04:29,174 You're a jerk. 92 00:04:30,109 --> 00:04:32,244 Stop it. 93 00:04:32,278 --> 00:04:33,879 - Hello? - Hello? 94 00:04:33,913 --> 00:04:35,447 Shh. 95 00:04:35,482 --> 00:04:37,183 Beatrix, honey, I'm sorry. I can't find it. 96 00:04:37,217 --> 00:04:38,918 Can I come, too? 97 00:04:38,952 --> 00:04:41,021 No, baby. Mommy is shooting. 98 00:04:41,055 --> 00:04:43,490 - I'm sorry. Come on. - Mwah. 99 00:04:43,525 --> 00:04:45,526 She's making a documentary about people 100 00:04:45,561 --> 00:04:47,896 who used to be rich, but now they're homeless 101 00:04:47,930 --> 00:04:49,965 but that can't just happen to you. 102 00:04:49,999 --> 00:04:51,466 You make choices to get there. 103 00:04:51,501 --> 00:04:53,569 Right, like you make choices to be mean 104 00:04:53,603 --> 00:04:55,337 to your new babysitter, right? 105 00:04:55,372 --> 00:04:56,605 We'll see where that gets you. 106 00:04:56,639 --> 00:04:58,173 I wish I was homeless. 107 00:04:58,207 --> 00:05:01,477 Oh, Beatrix, we talked about this for 20 minutes this morning. 108 00:05:01,511 --> 00:05:03,645 It is not fun. It's not like camping. 109 00:05:03,680 --> 00:05:05,214 Charlotta didn't like to play. 110 00:05:05,248 --> 00:05:07,449 - Do you like to play? - Yeah, I love it. 111 00:05:07,483 --> 00:05:09,551 Hey, you guys, looks like it's gonna rain outside. 112 00:05:09,585 --> 00:05:11,853 You guys are gonna wanna do some insidey things today, okay? 113 00:05:11,888 --> 00:05:13,788 And daddy's not coming home until about 10:00, 114 00:05:13,823 --> 00:05:15,791 so Jessa's gonna put you to sleep. 115 00:05:15,825 --> 00:05:17,726 Although I wish I could. Sorry. 116 00:05:17,760 --> 00:05:19,027 So you can practice piano 117 00:05:19,062 --> 00:05:20,829 or you could do your mosaic work. 118 00:05:20,863 --> 00:05:24,832 Oh, and, Lola, I'm sure Jessa would love to proofread your novel. 119 00:05:24,867 --> 00:05:27,101 Her novel... it's so cute, but it's only 10 pages long. 120 00:05:27,135 --> 00:05:29,970 - Okay. - Ugh, hope I'm not forgetting anything. 121 00:05:30,005 --> 00:05:32,306 Uh... okay. 122 00:05:32,340 --> 00:05:34,441 I wish we actually had time to talk. 123 00:05:34,476 --> 00:05:37,611 Daphne told me so much about you, what a traveler you are. 124 00:05:37,645 --> 00:05:39,513 - Yeah. - Oh, I envy that. 125 00:05:39,547 --> 00:05:41,014 I want to pick your brain. 126 00:05:41,048 --> 00:05:43,182 Thank you so much. 127 00:05:43,217 --> 00:05:45,885 Kiss me, kiss me. Goodbye. I love you. 128 00:05:45,919 --> 00:05:48,220 Goodbye. I love you. I love you. 129 00:05:48,255 --> 00:05:50,022 We'll look for Hampy in the morning, okay? 130 00:05:50,056 --> 00:05:51,723 See you in the morning. Be good for Jessa. 131 00:05:51,758 --> 00:05:54,160 Jessa, thank you so much. You are a lifesaver. 132 00:05:54,194 --> 00:05:56,962 - Thank you. - D-don't worry. 133 00:05:56,996 --> 00:05:58,397 - Okay. - Bye. 134 00:05:58,432 --> 00:06:00,199 Bye, mom. 135 00:06:00,234 --> 00:06:02,536 Mm-hmm. 136 00:06:02,570 --> 00:06:04,304 No. Thank you very much. 137 00:06:04,339 --> 00:06:06,307 Thank you. Yeah, I'll call, if I... thank you. Bye. 138 00:06:08,810 --> 00:06:10,611 Who was that? Bye. 139 00:06:10,646 --> 00:06:13,848 That was my gynecologist. 140 00:06:13,882 --> 00:06:16,317 And what did she say? 141 00:06:16,319 --> 00:06:20,587 She was calling with some news about my vagina. So... 142 00:06:20,622 --> 00:06:22,756 Was it good news? 143 00:06:22,790 --> 00:06:26,392 I have an S.T.D. I have H.P.V. 144 00:06:26,427 --> 00:06:28,328 I have H.P.V. 145 00:06:28,362 --> 00:06:30,730 - What does that do? - I don't really know. It can cause warts. 146 00:06:30,764 --> 00:06:32,665 And you don't have to worry. I don't have those, 147 00:06:32,699 --> 00:06:34,233 but it can also cause cervical cancer, 148 00:06:34,268 --> 00:06:36,636 so that's why I have to get my cervix scraped out next week. 149 00:06:36,670 --> 00:06:39,572 Fuck, I'm so sorry. 150 00:06:42,009 --> 00:06:44,044 Are you sorry because you gave it to me? 151 00:06:44,078 --> 00:06:47,181 - What? - Yeah, I am pretty sure you gave it to me. 152 00:06:47,216 --> 00:06:49,150 You're the only person I've been having sex with. 153 00:06:49,185 --> 00:06:51,052 It is not prevented by condoms. 154 00:06:51,087 --> 00:06:54,289 - Hold your roll. I didn't give it to you. - Well, how do you know? 155 00:06:54,324 --> 00:06:56,858 - Because I got tested and I don't have that. - You got tested? 156 00:06:56,892 --> 00:06:58,693 - When did you get tested? - Last week. 157 00:06:58,727 --> 00:07:01,428 My best dyke friend works for a dick doctor, and I don't have that shit. 158 00:07:01,462 --> 00:07:03,163 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 159 00:07:03,197 --> 00:07:04,831 So now you owe me an apology. 160 00:07:04,866 --> 00:07:07,166 Okay, I'm sorry. 161 00:07:07,201 --> 00:07:09,969 I mean, you have to know that that seemed like a natural assumption, 162 00:07:10,003 --> 00:07:12,838 and I was freaked out, and... 163 00:07:12,872 --> 00:07:14,406 Are you angry with me now? 164 00:07:14,440 --> 00:07:16,241 Just annoyed, yeah. 165 00:07:18,745 --> 00:07:20,346 Will you still have sex with me? 166 00:07:20,380 --> 00:07:22,849 When it's appropriate, sure. 167 00:07:31,593 --> 00:07:34,028 Can I hug you goodbye? 168 00:07:34,062 --> 00:07:36,530 I'm busy. 169 00:07:39,133 --> 00:07:41,034 Good afternoon. Kwartler Gallery. 170 00:07:41,069 --> 00:07:42,970 - Hey, it's me. - Hi, you. 171 00:07:43,004 --> 00:07:47,307 - How are you? - I got a call from the doctor with my results. 172 00:07:47,342 --> 00:07:49,576 And? Do you...? 173 00:07:49,611 --> 00:07:53,013 It would appear that I do, yes, have something. 174 00:07:53,047 --> 00:07:55,849 Oh, my God. What? 175 00:07:55,883 --> 00:07:59,854 I kind of can't believe that I am saying this, but I have H.P.V., so... 176 00:08:01,823 --> 00:08:04,091 - Marnie? - Yeah? 177 00:08:04,125 --> 00:08:05,926 Are you crying? 178 00:08:05,960 --> 00:08:07,994 It is just so unfair, Hannah. 179 00:08:08,029 --> 00:08:12,098 Like, you're so careful about sex and everything, and you're, like, nervous. 180 00:08:12,132 --> 00:08:15,436 I just figured that, like, for people that are really, really scared of flying, 181 00:08:15,470 --> 00:08:17,037 their planes never go down. 182 00:08:17,072 --> 00:08:18,873 It's just not how it works. 183 00:08:18,907 --> 00:08:20,308 Oh, my God. 184 00:08:20,342 --> 00:08:22,143 What if you can't have children? 185 00:08:22,178 --> 00:08:24,580 Marnie, I'm fine, okay? I'm fine. 186 00:08:24,614 --> 00:08:26,916 - Fucking Adam. - He didn't give it to me, okay? 187 00:08:26,950 --> 00:08:28,618 He got tested and he doesn't have it. 188 00:08:28,652 --> 00:08:30,687 - I think it was Elijah. - Elijah? 189 00:08:30,721 --> 00:08:32,389 But Elijah's such a loser. 190 00:08:32,424 --> 00:08:34,291 He only slept with one person before you. 191 00:08:34,325 --> 00:08:36,693 It was that cellist with the loose joint disorder. 192 00:08:36,727 --> 00:08:38,795 I know, and she's always, like, liking my Facebook status. 193 00:08:38,829 --> 00:08:40,763 It's such a weird, aggressive move. 194 00:08:40,798 --> 00:08:44,067 It's like, "sorry I passed you an S.T.D., but I enjoy your quirky web presence." 195 00:08:44,101 --> 00:08:47,603 How can you joke at a time like this, Hannah? 196 00:08:47,638 --> 00:08:51,107 Because I'm fine and I'm not gonna die, so I'm fine. 197 00:08:51,141 --> 00:08:52,808 Well, okay. 198 00:08:54,311 --> 00:08:55,878 I really hate to bring this up, 199 00:08:55,913 --> 00:08:58,447 but, you know, rent is due in a week. 200 00:08:58,482 --> 00:09:02,317 - The job search... - I have precancer. 201 00:09:06,355 --> 00:09:09,256 "My neighbor is named Chamaid Lyrons. 202 00:09:09,291 --> 00:09:11,792 She supported me when no one else did, 203 00:09:11,827 --> 00:09:14,194 right after my husband Chuck died 204 00:09:14,228 --> 00:09:16,396 and I left the Alcoholics Anonymous 205 00:09:16,431 --> 00:09:19,366 and I almost never left from under my dining room table." 206 00:09:19,400 --> 00:09:22,269 - Is "shuh-made" how you say it? - Yes. 207 00:09:22,303 --> 00:09:27,909 - How do you spell that? - C-h-a-m-a-i-d. 208 00:09:27,943 --> 00:09:30,010 That's a beautiful name. 209 00:09:30,045 --> 00:09:32,380 - Did you come up with that? - Yes. 210 00:09:33,616 --> 00:09:36,718 Story's great, really great. 211 00:09:36,752 --> 00:09:39,855 Loving this string cheese. Keep going. 212 00:09:41,958 --> 00:09:44,794 Thanks for letting me change here, Shoshanna.- Mm-hm 213 00:09:44,828 --> 00:09:47,197 Do you know where Jessa is? Do you know when she'll be home? 214 00:09:47,231 --> 00:09:50,534 Um, probably not till late. She has a job now. 215 00:09:50,568 --> 00:09:53,637 Okay, I guess everybody has a job now. 216 00:09:53,671 --> 00:09:57,541 Oh, my effing "G," no. 217 00:09:57,575 --> 00:09:59,942 - What are you watching? - "Baggage." 218 00:09:59,977 --> 00:10:02,712 "Baggage"? What's "Baggage"? 219 00:10:02,746 --> 00:10:05,514 It's, like, my favorite show on Game Show Network. 220 00:10:05,548 --> 00:10:07,149 No, she didn't. 221 00:10:07,183 --> 00:10:08,951 Marnie and I don't have cable, so I haven't seen that. 222 00:10:08,985 --> 00:10:11,720 Shut up. No way. Get over here now. 223 00:10:11,754 --> 00:10:13,722 Okay, so, there are three contestants. 224 00:10:13,756 --> 00:10:14,857 Today they're girls. 225 00:10:14,891 --> 00:10:16,325 And this guy Danny is looking for love, 226 00:10:16,359 --> 00:10:17,760 and they each have three suitcases... 227 00:10:17,794 --> 00:10:19,562 a little one, a medium one, and a big one. 228 00:10:19,596 --> 00:10:21,631 And in them they have, like, their secret baggage 229 00:10:21,665 --> 00:10:23,332 and they reveal it. 230 00:10:23,367 --> 00:10:24,934 And if it's super freaky, he eliminates them. 231 00:10:24,969 --> 00:10:27,438 - Okay, like this chick... - The black one or the blonde one? 232 00:10:27,472 --> 00:10:29,373 Yeah, the black one. Her littlest baggage 233 00:10:29,407 --> 00:10:31,842 is that she spends $1,000 a month on her weave, 234 00:10:31,877 --> 00:10:34,512 which host Jerry springer thinks is "un-be-weave-able." 235 00:10:34,546 --> 00:10:37,181 Her medium baggage is that she plans her wedding after the first date, 236 00:10:37,215 --> 00:10:39,616 and her biggest baggage is that she pokes holes in condoms. 237 00:10:39,651 --> 00:10:41,084 - Whoa! - Mm. 238 00:10:41,119 --> 00:10:44,221 - That's a crazy thing to do. - I know. 239 00:10:44,255 --> 00:10:46,055 What would you put in your baggage? 240 00:10:46,090 --> 00:10:47,389 I don't know, I feel like... 241 00:10:47,424 --> 00:10:49,725 So like, for me, I think that 242 00:10:49,759 --> 00:10:53,662 my littlest baggage would probably be my I.B.S. 243 00:10:53,696 --> 00:10:58,000 And my medium baggage would be that I truly don't love my grandmother. 244 00:10:58,035 --> 00:11:00,203 - Like, you don't love her at all? - Mm-mm. 245 00:11:00,237 --> 00:11:02,339 So then what would your biggest baggage be? 246 00:11:02,373 --> 00:11:05,142 That I'm a virgin. 247 00:11:05,176 --> 00:11:07,211 Obviously. 248 00:11:07,245 --> 00:11:09,547 Yeah, but that doesn't count because soon you're gonna have sex 249 00:11:09,549 --> 00:11:11,316 and then you're gonna forget you ever didn't have sex 250 00:11:11,350 --> 00:11:14,320 and then you're gonna have to pick a new baggage, so it doesn't count. 251 00:11:14,354 --> 00:11:16,655 I hope so. 252 00:11:16,690 --> 00:11:18,390 What's yours? 253 00:11:18,425 --> 00:11:20,726 Let's see, my littlest baggage 254 00:11:20,760 --> 00:11:24,696 is probably that I am unfit for any and all paying jobs. 255 00:11:24,731 --> 00:11:27,032 My medium baggage is that I just bought four cupcakes 256 00:11:27,067 --> 00:11:28,534 and ate one in your bathroom. 257 00:11:28,568 --> 00:11:32,271 And my biggest baggage is that I have H.P.V., 258 00:11:32,306 --> 00:11:34,040 which I found out today, so... 259 00:11:34,074 --> 00:11:35,408 Oh, my God, do you have warts? 260 00:11:35,442 --> 00:11:37,610 No, I don't have warts, but, like... 261 00:11:37,645 --> 00:11:39,713 I haven't looked deep inside myself, 262 00:11:39,747 --> 00:11:41,281 but I don't see any warts. 263 00:11:41,315 --> 00:11:44,618 Oh. It's, like, much less bad, then. 264 00:11:44,653 --> 00:11:46,053 Jessa has H.P.V. 265 00:11:46,088 --> 00:11:47,555 She does? She never told me that. 266 00:11:47,590 --> 00:11:49,357 Yeah, like a couple strains of it. 267 00:11:49,391 --> 00:11:51,760 She says that all adventurous women do. 268 00:11:51,794 --> 00:11:53,461 Do you know who gave it to you? 269 00:11:53,529 --> 00:11:55,096 Okay, I thought it was the guy that I'm seeing, 270 00:11:55,131 --> 00:11:57,065 but he's gotten tested, so now I think it was Elijah, 271 00:11:57,099 --> 00:11:59,567 - my boyfriend for the last two years of college. - Mm-hmm. 272 00:11:59,601 --> 00:12:01,335 Who broke up with who? 273 00:12:01,369 --> 00:12:04,071 Okay, he broke up with me because he needed "space." 274 00:12:04,105 --> 00:12:07,741 But then he called me every day for six months crying, so... 275 00:12:09,010 --> 00:12:11,445 - You have to tell him. - About my H.P.V.? 276 00:12:11,479 --> 00:12:13,480 - Mm-hmm. - Yeah, but it doesn't have any symptoms for guys, 277 00:12:13,514 --> 00:12:15,582 and also it would open a lot of old wounds for him. 278 00:12:15,616 --> 00:12:17,050 I think he's still in love with me. 279 00:12:17,084 --> 00:12:19,152 Yeah, but it's totally the responsible thing to do. 280 00:12:19,186 --> 00:12:20,787 And sometimes you have to break a few eggs 281 00:12:20,821 --> 00:12:22,455 to do what's right. You know what I mean? 282 00:12:22,489 --> 00:12:24,290 Like, do you really want all of his future lovers 283 00:12:24,324 --> 00:12:26,626 to suffer the same disease that you have? No offense. 284 00:12:26,660 --> 00:12:28,795 Yeah, but I thought you said it's not that big a deal. 285 00:12:28,829 --> 00:12:31,130 No, it's totally not that big a deal, but it's still like... 286 00:12:31,164 --> 00:12:32,865 I mean, just, like, in the S.T.D. world, 287 00:12:32,899 --> 00:12:34,333 I think that's kind of courteous. 288 00:12:34,368 --> 00:12:35,935 Do you have to do it in person? 289 00:12:35,969 --> 00:12:38,537 Um, I don't know. 290 00:12:38,571 --> 00:12:40,072 Like, what are the other options? 291 00:12:40,106 --> 00:12:41,773 I'm just worried that if we see each other, 292 00:12:41,808 --> 00:12:43,341 we're gonna end up having sex. 293 00:12:43,376 --> 00:12:45,777 But, like, that's okay because you both already have H.P.V. 294 00:12:47,446 --> 00:12:50,381 God, that's a really good point. 295 00:12:55,386 --> 00:12:57,354 Hey, good to see you. 296 00:13:05,397 --> 00:13:09,067 Marnie, I think one of these paintings is up crooked. 297 00:13:09,102 --> 00:13:10,168 What makes you say that? 298 00:13:10,203 --> 00:13:12,070 Because I looked at it, and it is. 299 00:13:12,105 --> 00:13:13,939 Julien, be a lamb 300 00:13:13,973 --> 00:13:16,874 run and grab my tit tape. 301 00:13:16,909 --> 00:13:21,078 He's got to have a serious case of tall dick. 302 00:13:21,113 --> 00:13:24,015 You look beautiful tonight. It's a beautiful night. 303 00:13:24,049 --> 00:13:25,949 - Thank you. - Booth Jonathan. 304 00:13:25,984 --> 00:13:28,418 Booth Jonathan, get over here. 305 00:13:28,452 --> 00:13:31,488 I do not approve of you fucking Koi Scharf. 306 00:13:31,522 --> 00:13:33,823 You know what I say about men who fuck asian women. 307 00:13:33,857 --> 00:13:36,225 I know what you say about men who aren't fucking you anymore. 308 00:13:36,260 --> 00:13:37,460 Shame on you. 309 00:13:37,494 --> 00:13:39,395 This little girl is a powerhouse. 310 00:13:39,429 --> 00:13:42,298 She's my Jackie O. You should fuck her. 311 00:13:42,332 --> 00:13:45,434 Don't fuck Koi Scharf, fuck her. 312 00:13:45,468 --> 00:13:46,969 She says she has a "boyfriend," 313 00:13:47,003 --> 00:13:49,438 but I've never seen him. 314 00:13:49,472 --> 00:13:51,073 Bye, Reese. 315 00:13:51,107 --> 00:13:53,976 I can't believe she just... 316 00:13:58,282 --> 00:14:00,617 I'm really sorry about that. 317 00:14:00,651 --> 00:14:02,920 I'm kind of mortified. I mean, she's a little bit drunk. 318 00:14:02,954 --> 00:14:05,222 It's just that I am 319 00:14:05,256 --> 00:14:07,925 kind of a huge fan of your work. 320 00:14:07,959 --> 00:14:09,627 So I didn't want to give off the... 321 00:14:09,661 --> 00:14:12,197 try and give less of a shit. 322 00:14:13,499 --> 00:14:15,500 Okay. 323 00:14:15,534 --> 00:14:17,668 Thanks. 324 00:14:36,921 --> 00:14:38,956 - Hi. - Hi. 325 00:14:38,990 --> 00:14:40,691 - Hey. - Mm. 326 00:14:40,725 --> 00:14:42,560 - Hey. - Hey. 327 00:14:43,830 --> 00:14:45,964 - Hey. - Hey. 328 00:14:45,999 --> 00:14:48,534 - You cut your hair. It looks great. - Yes. Oh, thank you. 329 00:14:48,568 --> 00:14:51,071 Yeah. Remember that time you grew a beard and then, you shaved it 330 00:14:51,105 --> 00:14:53,606 and then I didn't remember what your face looked like, so I cried? 331 00:14:53,641 --> 00:14:55,541 Yes, that was... that was beautiful. 332 00:14:55,576 --> 00:14:57,243 Do I look the same to you? 333 00:14:58,145 --> 00:14:59,478 Have you lost weight? 334 00:14:59,513 --> 00:15:01,147 If I have, it's only a few pounds. 335 00:15:01,181 --> 00:15:02,682 I think people just remember me fatter. 336 00:15:02,716 --> 00:15:05,785 Oh, no, Hannah. You were never fat. 337 00:15:05,819 --> 00:15:10,390 You were soft and round, like a dumpling. 338 00:15:11,325 --> 00:15:12,958 Thank you. 339 00:15:12,993 --> 00:15:14,827 You're welcome. 340 00:15:14,861 --> 00:15:16,896 So how's work? Are you still at the archival footage place? 341 00:15:16,930 --> 00:15:20,699 Oh, no, no. Actually, I've taken an exciting new position. 342 00:15:20,734 --> 00:15:23,468 I'm an assistant to a curator of dance. 343 00:15:23,503 --> 00:15:25,470 - Oh, wow. - Yeah, it's unpaid, 344 00:15:25,504 --> 00:15:27,605 but it could very well lead to something. 345 00:15:27,640 --> 00:15:29,140 But what about you? 346 00:15:29,174 --> 00:15:31,575 - I mean, how's the writing? - Well, it's great. 347 00:15:31,610 --> 00:15:34,245 I'm actually... I'm almost done with a book of essays. 348 00:15:34,279 --> 00:15:36,580 That's amazing. Is it titled? 349 00:15:36,615 --> 00:15:38,282 Right now it's "Midnight snack" 350 00:15:38,316 --> 00:15:40,351 is the title, the working title. 351 00:15:41,986 --> 00:15:44,121 I mean, you know, there's lots of titles. 352 00:15:44,155 --> 00:15:46,956 Um, it's really great to hear from you. 353 00:15:46,991 --> 00:15:48,525 Really great to hear from you. 354 00:15:48,559 --> 00:15:50,260 I mean, I've been thinking 355 00:15:50,294 --> 00:15:52,261 how much I wanted to speak with you. 356 00:15:52,296 --> 00:15:55,265 Well, Elijah, I'm really happy to see you, too. 357 00:15:55,299 --> 00:15:57,200 I don't want to mislead you. Mm-hmm. 358 00:15:57,234 --> 00:15:59,469 I did not bring you here to retread old territory emotionally. 359 00:15:59,504 --> 00:16:02,105 - Okay. - I'm more open to it physically, 360 00:16:02,140 --> 00:16:04,809 and I brought you here to talk about something pretty specific. 361 00:16:04,843 --> 00:16:07,378 - Which is a little bit touchy. - All right. 362 00:16:07,413 --> 00:16:09,347 I don't wanna assume anything about you and other partners. 363 00:16:09,382 --> 00:16:10,916 It's true. 364 00:16:10,950 --> 00:16:12,885 It's true? 365 00:16:12,919 --> 00:16:16,688 And I hate that you found out through 366 00:16:16,723 --> 00:16:19,124 the post-collegiate rumor mill. 367 00:16:19,158 --> 00:16:21,292 But I'm glad that you heard, because, you know, 368 00:16:21,327 --> 00:16:23,028 things with Beau are moving so quickly, 369 00:16:23,062 --> 00:16:26,630 and I just felt like eventually we were going to either see you, or... 370 00:16:26,665 --> 00:16:28,032 Beau? 371 00:16:28,066 --> 00:16:30,200 Well, that's his name, yes. 372 00:16:30,235 --> 00:16:33,303 And Beau is? 373 00:16:33,337 --> 00:16:35,705 My lover. 374 00:16:35,740 --> 00:16:38,175 Who's male? 375 00:16:39,311 --> 00:16:41,112 Yes. 376 00:16:41,146 --> 00:16:42,947 I didn't know that. 377 00:16:44,183 --> 00:16:46,384 Oh. 378 00:16:46,419 --> 00:16:49,922 So you're gay? 379 00:16:49,956 --> 00:16:51,891 Oh, well, I don't, um... 380 00:16:51,925 --> 00:16:54,627 I don't say gay. 381 00:16:54,662 --> 00:16:56,129 I don't say straight, either. 382 00:16:56,163 --> 00:16:59,399 I'm... I'm with a person of my own gender, 383 00:16:59,433 --> 00:17:02,269 which essentially means that I am, you know... 384 00:17:02,303 --> 00:17:04,771 - experimenting. - Um... 385 00:17:04,805 --> 00:17:06,906 - Which I love. - Well, thank you. 386 00:17:06,940 --> 00:17:09,208 - Which I love. - Thank you. 387 00:17:09,242 --> 00:17:10,676 Oh, Hannah. 388 00:17:10,710 --> 00:17:12,344 Hannah, Hannah, Hannah, Hannah, Hannah. 389 00:17:12,378 --> 00:17:13,478 - Don't... - Don't. 390 00:17:13,513 --> 00:17:14,913 - Don't. - Okay, okay. 391 00:17:14,948 --> 00:17:16,482 I'm fine. 392 00:17:16,516 --> 00:17:19,586 What I'm having right now is an inappropriate physical reaction 393 00:17:19,620 --> 00:17:22,155 to my total joy for you and your self-discovery. 394 00:17:22,189 --> 00:17:23,624 Well, thank you so much. Thank you. 395 00:17:23,658 --> 00:17:27,027 And listen, I want you to know that this exploration 396 00:17:27,062 --> 00:17:30,231 was very much inspired by you. 397 00:17:31,200 --> 00:17:32,834 - And... - I do explore. 398 00:17:32,868 --> 00:17:34,937 - You do. - I mean, right now I'm seeing this guy, 399 00:17:34,971 --> 00:17:37,006 and sometimes I let him hit me 400 00:17:37,040 --> 00:17:39,207 on the side of my body. 401 00:17:41,677 --> 00:17:45,113 I mean, that's great that you're seeing someone. 402 00:17:45,148 --> 00:17:47,082 - Why are we running? - Come on, don't be like that. 403 00:17:47,117 --> 00:17:49,819 The high line is kinda bullshit, but it'll work. 404 00:17:49,853 --> 00:17:52,822 - Oh, the high line's cute. - No, it's not. 405 00:17:52,856 --> 00:17:55,224 Slow down. 406 00:17:56,593 --> 00:17:58,361 What? No. 407 00:17:58,395 --> 00:18:01,731 Have you ever come here with, like, a book and some friends? 408 00:18:01,765 --> 00:18:05,001 It's a lame suggestion. 409 00:18:05,036 --> 00:18:09,005 It closes at 10:00. - Yeah, I see that. 410 00:18:11,875 --> 00:18:14,477 Oh, you know, smoking is really bad for you. 411 00:18:14,511 --> 00:18:16,312 - What, cigarettes? - Yeah. 412 00:18:16,346 --> 00:18:19,816 Oh, holy shit. I had no idea. Thank you. 413 00:18:19,850 --> 00:18:22,452 - You're welcome. - Thank you so much. 414 00:18:24,722 --> 00:18:26,523 So, do you live with your boyfriend? 415 00:18:26,557 --> 00:18:29,760 - No, I live with my best friend. - She cute? 416 00:18:29,794 --> 00:18:31,995 - Is she? - No! 417 00:18:32,029 --> 00:18:34,130 I mean, yes, she's cute, but I would never 418 00:18:34,165 --> 00:18:36,265 let her anywhere near someone like you. 419 00:18:36,300 --> 00:18:39,569 - Oh, burn! - Yeah, well, you usually hook up with, like, 420 00:18:39,603 --> 00:18:41,771 French girls and models, right? 421 00:18:41,805 --> 00:18:44,306 Not all the time. 422 00:18:44,340 --> 00:18:45,907 Sometimes. 423 00:18:45,942 --> 00:18:47,576 - Sometimes? - Most of the time. 424 00:18:47,610 --> 00:18:49,244 Yeah. 425 00:18:52,782 --> 00:18:54,917 I feel like I have to say something. 426 00:18:54,951 --> 00:18:57,353 What do you have to say? 427 00:18:57,387 --> 00:18:59,855 I feel like I should tell you that I'm not gonna... 428 00:18:59,889 --> 00:19:01,322 I'm not gonna kiss you. 429 00:19:01,357 --> 00:19:03,891 Why would you think that I would wanna kiss you? 430 00:19:03,926 --> 00:19:06,126 I don't kn... I was going out on a limb. 431 00:19:06,161 --> 00:19:07,561 Don't make me feel stupid. 432 00:19:07,595 --> 00:19:10,196 When you assume, you make an ass out of you and me. 433 00:19:10,231 --> 00:19:12,432 You see, that's a saying. 434 00:19:12,466 --> 00:19:16,002 - People say that. - It's been a long time since I heard that. 435 00:19:16,036 --> 00:19:18,137 Well, touche. 436 00:19:18,172 --> 00:19:20,440 I just felt like I had to say it, 437 00:19:20,475 --> 00:19:23,510 - Booth Jonathan. - Okay. 438 00:19:23,545 --> 00:19:25,646 - Okay? - I see. 439 00:19:32,154 --> 00:19:34,755 But I want you to know, 440 00:19:34,790 --> 00:19:36,724 the first time I fuck you, 441 00:19:36,758 --> 00:19:38,759 I might scare you a little 442 00:19:38,793 --> 00:19:40,661 because I'm a man, 443 00:19:40,695 --> 00:19:42,963 and I know how to do things. 444 00:19:44,700 --> 00:19:46,500 See you later. 445 00:20:52,733 --> 00:20:54,835 - Hey. Jeff. - Hi. Jessa. 446 00:20:54,869 --> 00:20:57,271 - Yeah, babysitter. - Yeah, nice to meet you. 447 00:20:57,305 --> 00:20:59,540 Thanks. So, how'd it go? 448 00:20:59,574 --> 00:21:01,675 With what? 449 00:21:01,710 --> 00:21:03,144 Um... 450 00:21:03,178 --> 00:21:05,146 Oh, the kids. 451 00:21:05,180 --> 00:21:07,749 Oh, Bea is so cute. 452 00:21:07,783 --> 00:21:11,320 Yeah, she fell over and I kicked her in the head trying to get her up. 453 00:21:11,354 --> 00:21:13,957 She's so resilient. 454 00:21:13,991 --> 00:21:15,491 How was your night? 455 00:21:15,525 --> 00:21:17,993 Oh, I'm, like, totally destroyed. 456 00:21:18,028 --> 00:21:20,830 I went on a truly pathetic outing 457 00:21:20,864 --> 00:21:22,598 to the bowery ballroom. 458 00:21:22,633 --> 00:21:25,902 Is there anything sadder than a band rocking out 459 00:21:25,936 --> 00:21:27,403 to a completely empty room? 460 00:21:27,438 --> 00:21:30,340 I'm sorry no one came to see your band. 461 00:21:30,374 --> 00:21:32,575 No, it wasn't my band. 462 00:21:32,610 --> 00:21:33,977 - I mean, I'm not... - Oh. Oh. 463 00:21:34,011 --> 00:21:36,145 It was my friend's. Anyway, they were awful. 464 00:21:36,180 --> 00:21:38,248 Well, you know, maybe they weren't awful. 465 00:21:38,282 --> 00:21:41,618 Maybe... maybe your taste is awful. 466 00:21:44,355 --> 00:21:46,923 - Do you smoke pot? - Yeah. 467 00:21:49,060 --> 00:21:51,261 Okay. Um, okay. 468 00:21:51,295 --> 00:21:54,364 Yeah, okay. 469 00:21:54,398 --> 00:21:56,065 So I'm processing this. 470 00:21:56,099 --> 00:21:58,533 Does this mean that the whole time 471 00:21:58,568 --> 00:22:01,469 we were together, you were...? 472 00:22:01,504 --> 00:22:03,738 Oh, I mean, are you... 473 00:22:03,772 --> 00:22:08,142 you're asking did I always want to have sex with men? 474 00:22:09,444 --> 00:22:11,245 Yes. 475 00:22:11,279 --> 00:22:15,582 Are you asking did I think about it when we were together? 476 00:22:17,018 --> 00:22:19,153 Uh, yes. 477 00:22:19,187 --> 00:22:21,222 So then how were you able to have sex with me? 478 00:22:21,256 --> 00:22:23,458 Well, there's a... 479 00:22:23,493 --> 00:22:27,363 there's a handsomeness to you, just... 480 00:22:27,397 --> 00:22:30,867 - Oh, my God. - All right, that's... maybe that wasn't the right... 481 00:22:30,901 --> 00:22:33,069 Well, I am very, very happy for you. 482 00:22:33,104 --> 00:22:35,071 Thank you. It means a lot to me. 483 00:22:35,105 --> 00:22:36,806 But I do wish that you could have 484 00:22:36,841 --> 00:22:38,508 maybe figured this out a little bit sooner, 485 00:22:38,542 --> 00:22:40,610 like maybe when we were at Liberal Arts College, 486 00:22:40,644 --> 00:22:42,679 because there were a lot of gay men there. 487 00:22:42,713 --> 00:22:44,781 Okay, okay. Now I just feel 488 00:22:44,815 --> 00:22:47,316 there's a lot of aggression coming off of you. 489 00:22:47,351 --> 00:22:49,051 And also, I wanna let you know 490 00:22:49,085 --> 00:22:50,486 that the reason I brought you here 491 00:22:50,520 --> 00:22:52,788 was not to discuss our past relationship, 492 00:22:52,822 --> 00:22:55,457 but to discuss the fact that I have an S.T.D. 493 00:22:55,491 --> 00:22:58,093 and I'm pretty fucking sure you gave it to me. 494 00:22:58,127 --> 00:22:59,595 Why would you think that? 495 00:22:59,629 --> 00:23:01,497 Because I've been having protected sex 496 00:23:01,531 --> 00:23:02,932 with my current boyfriend 497 00:23:02,966 --> 00:23:04,734 and also he doesn't have H.P.V. 498 00:23:04,768 --> 00:23:07,170 - H.P.V.? - He was tested and he doesn't have it. 499 00:23:07,204 --> 00:23:10,774 - Oh, your boyfriend was tested for H.P.V.? - Yes. 500 00:23:10,808 --> 00:23:14,077 - Well, that's absurd. - And why is that absurd? 501 00:23:14,112 --> 00:23:16,713 Because there is no test for men. 502 00:23:16,748 --> 00:23:19,683 There is no way a man can be tested for H.P.V., 503 00:23:19,717 --> 00:23:21,318 and your boyfriend would know that. 504 00:23:21,343 --> 00:23:24,043 Had he even taken it at intro level of Human Sexuality Workshop? 505 00:23:25,123 --> 00:23:27,191 Okay, so you're saying that you don't have it. 506 00:23:27,225 --> 00:23:29,326 No, I'm saying that there's no way for me to know. 507 00:23:29,360 --> 00:23:31,561 And quite frankly, Hanna I resent the accusation. 508 00:23:31,595 --> 00:23:33,863 You were... you were always like this. 509 00:23:33,898 --> 00:23:35,498 Okay, this is not the time for you 510 00:23:35,532 --> 00:23:36,833 to throw stones, because you know what? 511 00:23:36,867 --> 00:23:38,235 I'm the one who was lied to... 512 00:23:38,269 --> 00:23:40,838 - By who? - By you, for two years. 513 00:23:40,872 --> 00:23:42,673 Well, I think it was Maya Angelou who said, 514 00:23:42,707 --> 00:23:45,109 "we are only as blind as we wanna be." 515 00:23:45,143 --> 00:23:49,180 So you're saying that I was supposed to know that you were gay? 516 00:23:49,215 --> 00:23:50,882 Because let me tell you something... 517 00:23:50,916 --> 00:23:52,717 this fruity little voice that you've put on... 518 00:23:52,752 --> 00:23:55,054 - Excuse me? - ...Is a new thing. 519 00:23:55,088 --> 00:23:57,690 Fruity little voi... fruity little voice? 520 00:23:57,724 --> 00:23:59,124 Keep your v... keep it down. 521 00:23:59,159 --> 00:24:01,527 - Is this about the scarf? - It's not about the scarf. 522 00:24:01,561 --> 00:24:03,996 The scarf is not helping the situation, 523 00:24:04,030 --> 00:24:06,432 but it's about your tone of voice, 524 00:24:06,467 --> 00:24:08,067 it's about your mannerisms. 525 00:24:08,102 --> 00:24:09,803 - And in my head... - I am my authentic self. 526 00:24:09,837 --> 00:24:11,471 I am being my authentic self. 527 00:24:11,506 --> 00:24:13,641 If you had been this gay in college, 528 00:24:13,675 --> 00:24:15,442 I would have known because I have two eyeballs, 529 00:24:15,477 --> 00:24:17,010 - two ears... - Really? 530 00:24:17,045 --> 00:24:19,580 You might wanna take some steps back through your other boyfriends. 531 00:24:19,614 --> 00:24:22,049 And not for nothing, maybe take a look at your dad. 532 00:24:23,786 --> 00:24:25,386 You didn't just. 533 00:24:25,421 --> 00:24:27,188 I did. 534 00:24:27,223 --> 00:24:29,457 In what way does my father read gay to you? 535 00:24:29,492 --> 00:24:32,561 Uh, well, he has a stud in his ear. 536 00:24:32,595 --> 00:24:36,097 He got it on a trip he took with a bunch of his male friends. 537 00:24:38,234 --> 00:24:40,535 - I hear what that sounded like. - Are we hearing ourselves? 538 00:24:40,570 --> 00:24:43,438 - I don't think we are. - You know what I'm gonna do from now on? 539 00:24:43,473 --> 00:24:44,973 What are you gonna do? 540 00:24:45,007 --> 00:24:47,709 Ask people if they're gay before I have sex with them. 541 00:24:47,744 --> 00:24:50,312 Good luck with that. Good luck with that. 542 00:24:50,346 --> 00:24:51,947 And don't be surprised if people ask you 543 00:24:51,981 --> 00:24:53,648 if you keep dressing like that. 544 00:24:55,084 --> 00:24:57,252 I'm gonna have the last word in this situation. 545 00:24:57,286 --> 00:24:58,853 - It was nice to see you. - No. 546 00:24:58,888 --> 00:25:01,356 - Your dad is gay. - No. 547 00:25:05,261 --> 00:25:07,730 - 53. - Oh, my God! 548 00:25:07,764 --> 00:25:09,832 - 54. 54. I'm sorry. - No. Stop. No. 549 00:25:09,866 --> 00:25:12,067 - People tell you you're good at that? - All the time. 550 00:25:12,101 --> 00:25:14,002 'Cause you're bad at that. You're very bad at that. 551 00:25:14,037 --> 00:25:16,905 - You're not good at that. - You know what... I was probably picking up 552 00:25:16,939 --> 00:25:19,207 on your spirit, which feels 53. 553 00:25:19,241 --> 00:25:24,311 Oh, my God, that is so much worse. 554 00:25:24,346 --> 00:25:26,280 What's your job? 555 00:25:26,314 --> 00:25:28,581 Has anybody ever told you that's not a polite question? 556 00:25:28,616 --> 00:25:30,249 No. 557 00:25:30,284 --> 00:25:32,285 Do you think that maybe 558 00:25:32,319 --> 00:25:34,987 that's because the answer's boring? 559 00:25:35,021 --> 00:25:40,826 Or it also could be that you don't have a job. 560 00:25:41,928 --> 00:25:44,297 Do you not... do you not have a job? 561 00:25:44,331 --> 00:25:45,564 It's okay. I don't have a job. 562 00:25:45,589 --> 00:25:47,989 I never had a... I mean I didn't have a job until today. 563 00:25:48,102 --> 00:25:50,069 - Yeah? - Yeah! 564 00:25:50,303 --> 00:25:53,372 All right, well, what are you gonna do with the rest of your life? 565 00:25:53,407 --> 00:25:56,609 Didn't anyone ever tell you that's a rude question? 566 00:25:59,013 --> 00:26:01,081 - Daddy? - Hmm? Oh. 567 00:26:01,115 --> 00:26:03,151 Hey, Bea. How are you? 568 00:26:03,185 --> 00:26:04,686 What's up? Did we wake you up? 569 00:26:04,720 --> 00:26:07,556 - With your talking. - Oh, I'm sorry, sweetheart. 570 00:26:07,590 --> 00:26:11,193 - Was just gonna pay... - Jessa? 571 00:26:11,227 --> 00:26:12,795 Yeah, I know. I know, lady. 572 00:26:12,829 --> 00:26:14,330 - Let me get my wallet. - You know what? 573 00:26:14,364 --> 00:26:16,065 Don't worry about it. Don't worry about it. 574 00:26:16,099 --> 00:26:18,634 Pay tomorrow. It's fine. Fine. 575 00:26:18,668 --> 00:26:20,435 - Daddy? - Yeah, baby? 576 00:26:20,470 --> 00:26:23,704 Why are you eating my school snack? 577 00:26:23,739 --> 00:26:26,907 Um, 'cause sometimes daddies need a snack. 578 00:26:26,941 --> 00:26:30,344 But you're not in night school. 579 00:28:07,612 --> 00:28:10,981 - Yo, girl. - Yo, girl. 580 00:28:11,015 --> 00:28:13,349 What's up? Oh, my God, Elijah's gay. 581 00:28:13,384 --> 00:28:15,852 - What? - Yes. 582 00:28:15,919 --> 00:28:17,686 Oh, my God. That is funny. 583 00:28:17,721 --> 00:28:20,622 Funny is one word for it. I was gonna go with fucked or sad. 584 00:28:20,657 --> 00:28:22,657 But, I probably should have suspected 585 00:28:22,691 --> 00:28:25,226 because he only ejaculated like 30% of the time. 586 00:28:25,260 --> 00:28:26,860 And he seemed gay. 587 00:28:26,895 --> 00:28:29,429 Yeah, he... he seemed gay. 588 00:28:29,464 --> 00:28:31,097 He seemed gay. 589 00:28:31,132 --> 00:28:33,633 Yeah, he was gay. 590 00:28:54,717 --> 00:29:00,717 Synced by YesCool, corrections by into-the-light. www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 45285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.