Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,096 --> 00:00:57,349
Why are you
2
00:00:55,096 --> 00:00:57,349
doing this to us? I'm not gonna kill him.
3
00:01:02,479 --> 00:01:04,105
I can't!
4
00:01:11,697 --> 00:01:14,366
Some people are casual gamblers.
5
00:01:14,408 --> 00:01:17,077
They just enjoythe occasional flutter.
6
00:01:17,118 --> 00:01:19,204
For me, it's aboutplaying the odds,
7
00:01:19,246 --> 00:01:21,623
taking a calculated risk.
8
00:01:21,665 --> 00:01:23,333
♪ I made a deal with the devil ♪
9
00:01:23,375 --> 00:01:28,005
♪ And he told me, "Son,well, I kept my bargain ♪
10
00:01:28,047 --> 00:01:29,631
♪ Now the time has come ♪
11
00:01:31,383 --> 00:01:34,469
♪ You been a bad, bad boyand you've had your fun ♪
12
00:01:35,930 --> 00:01:39,391
♪ Well, now the game is overNo place to run ♪
13
00:01:41,476 --> 00:01:44,479
♪ Won't you ride my trainstraight down to hell? ♪
14
00:01:45,981 --> 00:01:49,192
♪ Just ride my trainstraight down to hell ♪
15
00:01:50,485 --> 00:01:53,614
♪ You had a real good lifeNow come on home ♪
16
00:01:55,490 --> 00:01:57,826
♪ Yeah, time to leave your bodyAll your flesh and bone ♪
17
00:01:59,995 --> 00:02:03,331
♪ You'll be the biggest sinnerwe got down here ♪
18
00:02:04,792 --> 00:02:06,460
♪ And I'll fill youfull of powder ♪
19
00:02:06,501 --> 00:02:08,253
♪ And I'll drown you here ♪
20
00:02:10,422 --> 00:02:13,383
♪ Won't you ride my trainstraight down to hell? ♪
21
00:02:14,259 --> 00:02:15,719
♪ Come on ♪
22
00:02:15,761 --> 00:02:18,639
♪ Won't you ride my trainstraight down to hell? ♪
23
00:02:18,680 --> 00:02:20,891
♪ I'll rock youdown the line ♪
24
00:02:31,192 --> 00:02:33,236
♪ I'll rock youdown the line" ♪♪
25
00:02:35,155 --> 00:02:37,699
♪♪ [ Radio: Woman Talking,
26
00:02:35,155 --> 00:02:37,699
Faint ]
27
00:02:40,285 --> 00:02:41,996
Morning. It lives.
28
00:02:42,037 --> 00:02:44,623
Barely.
29
00:02:45,373 --> 00:02:47,375
I take it we didn't win.
30
00:02:47,417 --> 00:02:50,004
If we'd have won, I would've woke you.
31
00:02:50,045 --> 00:02:52,547
So who won? Magnetic Moll.
32
00:02:52,589 --> 00:02:55,634
Top of the head, nine to four.
33
00:02:55,676 --> 00:02:58,971
Well, let's hope you have some better luck tonight.
34
00:02:59,013 --> 00:03:02,516
- It's not luck. It's a science.
35
00:02:59,013 --> 00:03:02,516
- Whatever you say, dear.
36
00:03:04,059 --> 00:03:06,478
Oh, fuckin' hell!
37
00:03:06,520 --> 00:03:08,689
What's wrong
38
00:03:08,730 --> 00:03:10,732
I feel I've cracked a tooth.
39
00:03:10,774 --> 00:03:14,111
Well, you shouldn't read and eat, should you?
40
00:03:14,153 --> 00:03:15,696
Can we sue 'em?
41
00:03:15,737 --> 00:03:17,698
There's a disclaimer on the box,
42
00:03:17,739 --> 00:03:20,993
and the apple's blue to stop idiots eating it.
43
00:03:21,035 --> 00:03:24,287
Got a new client the other day. He's a dentist.
44
00:03:21,035 --> 00:03:24,287
You should go and see him.
45
00:03:24,329 --> 00:03:28,542
- You know I hate going to the dentist.
46
00:03:24,329 --> 00:03:28,542
- Stop moaning. Just go see him.
47
00:03:29,543 --> 00:03:31,170
I'll call you later. All right?
48
00:03:31,210 --> 00:03:33,338
All right. Bye.
49
00:03:34,798 --> 00:03:38,177
11:37 AM. I've got bets
50
00:03:34,798 --> 00:03:38,177
on dogs across the country.
51
00:03:38,218 --> 00:03:42,681
Southern Terry, Here Today,Contact Man, Baron Dom
52
00:03:38,218 --> 00:03:42,681
and Magic Christian,
53
00:03:42,723 --> 00:03:44,224
all to win.
54
00:03:44,265 --> 00:03:47,561
12:10. Fourth, third,sixth and second.
55
00:03:47,602 --> 00:03:50,689
Down another 250.Tooth feels like
56
00:03:47,602 --> 00:03:50,689
it's been split in half.
57
00:03:50,731 --> 00:03:52,357
One last chance.
58
00:03:52,399 --> 00:03:55,736
12:15. Photo finish.
59
00:03:56,778 --> 00:03:58,405
Second.
60
00:03:58,446 --> 00:04:01,408
What I need nowis a good tip.
61
00:04:01,449 --> 00:04:03,535
This way, Mr. Marlowe.
62
00:04:05,204 --> 00:04:07,122
Oh.
63
00:04:07,164 --> 00:04:09,041
First time's a charm.
64
00:04:09,083 --> 00:04:11,292
Nancy, would you prepare the GIC?
65
00:04:11,334 --> 00:04:13,003
Thanks.
66
00:04:13,045 --> 00:04:16,131
I don't think that should take too much to fix.
67
00:04:16,173 --> 00:04:17,883
You into dog racing then?
68
00:04:17,925 --> 00:04:21,595
As a matter of fact, I am. Why
69
00:04:21,636 --> 00:04:24,472
Yeah, I, uh, enjoy the occasional flutter
70
00:04:21,636 --> 00:04:24,472
every now and then.
71
00:04:24,514 --> 00:04:27,976
Well, I have two passions in my life--
72
00:04:28,018 --> 00:04:31,063
dentistry and dogs.
73
00:04:31,105 --> 00:04:33,398
Or canines and canines.
74
00:04:33,440 --> 00:04:35,275
So to speak.
75
00:04:35,316 --> 00:04:37,069
Funny.
76
00:04:37,111 --> 00:04:38,570
No, my practice affords us...
77
00:04:38,612 --> 00:04:42,490
a small but, if I may say so, successful kennel.
78
00:04:42,532 --> 00:04:46,120
You can always tell our dogs because...
79
00:04:46,161 --> 00:04:48,371
we've named them after teeth.
80
00:04:48,413 --> 00:04:51,959
We have The Incisor. We have Lower Molar.
81
00:04:52,000 --> 00:04:54,920
Come to think of it, we have a young bitch
82
00:04:52,000 --> 00:04:54,920
running tonight...
83
00:04:54,962 --> 00:04:57,464
named after the very tooth you damaged--
84
00:04:57,505 --> 00:04:59,633
Upper Wisdom. Really?
85
00:04:59,674 --> 00:05:02,677
- I'd say. Go ahead and rinse.
86
00:05:05,055 --> 00:05:07,641
She's drawn the inside.
87
00:05:07,682 --> 00:05:09,434
Nothing'll catch her.
88
00:05:09,476 --> 00:05:11,228
And there it was.
89
00:05:11,270 --> 00:05:13,814
A tip straight fromthe dentist's mouth.
90
00:05:13,855 --> 00:05:16,066
How could I possiblyignore that?
91
00:05:17,567 --> 00:05:21,529
♪♪
92
00:05:23,698 --> 00:05:26,076
♪ Have love ♪
93
00:05:27,452 --> 00:05:29,704
♪ Oh, babe,I will travel ♪
94
00:05:30,747 --> 00:05:33,458
♪ Uh-huh-huhHave love ♪
95
00:05:34,542 --> 00:05:37,336
♪ Whoa, babe,I will travel ♪
96
00:05:37,378 --> 00:05:38,839
All right, John.
97
00:05:37,378 --> 00:05:38,839
Thanks, mate.
98
00:05:38,880 --> 00:05:41,300
♪ I saidif you need lovin' ♪
99
00:05:41,340 --> 00:05:44,511
♪ Then, mm-hmm,I'll travel ♪
100
00:05:45,804 --> 00:05:49,016
♪ Well, I travelfrom Maine to Mexico ♪
101
00:05:49,057 --> 00:05:52,019
There's only one place you can
102
00:05:49,057 --> 00:05:52,019
make the most of a good tip.
103
00:05:52,060 --> 00:05:55,814
That's the track.That's where you'll find
104
00:05:52,060 --> 00:05:55,814
the serious money.
105
00:05:55,856 --> 00:05:57,732
All right, John? Evenin', fellas.
106
00:05:57,774 --> 00:06:00,944
♪ I'm looking for a womanthat'll satisfy me ♪
107
00:06:00,986 --> 00:06:03,697
♪ Have love ♪
108
00:06:03,738 --> 00:06:05,406
♪ Oh, babe,I will travel ♪
109
00:06:05,448 --> 00:06:07,617
All right, John?
110
00:06:05,448 --> 00:06:07,617
Terry. All right.
111
00:06:07,659 --> 00:06:09,828
What you reckon?
112
00:06:09,870 --> 00:06:13,040
No, mate, it's a mutt. No stamina over that distance.
113
00:06:09,870 --> 00:06:13,040
Fair enough.
114
00:06:13,081 --> 00:06:16,835
Whereas that is a much better dog
115
00:06:13,081 --> 00:06:16,835
than they're letting on.
116
00:06:16,877 --> 00:06:19,629
In fact, I'm gonna have a piece of that.
117
00:06:16,877 --> 00:06:19,629
Nice one.
118
00:06:19,671 --> 00:06:21,340
♪ I'll travel ♪
119
00:06:21,380 --> 00:06:24,509
♪♪ [ Continues:
120
00:06:21,380 --> 00:06:24,509
Saxophone Solo ]
121
00:06:31,183 --> 00:06:35,062
All right, Zaf, mate. What you doin' on the five dog
122
00:06:31,183 --> 00:06:35,062
in the 8:30?
123
00:06:35,103 --> 00:06:37,898
I'll do you six to four.
124
00:06:35,103 --> 00:06:37,898
Yeah, go on.
125
00:06:39,649 --> 00:06:42,277
There you go.
126
00:06:42,319 --> 00:06:44,112
Thanks, mate.
127
00:06:45,322 --> 00:06:46,907
♪ Have love ♪
128
00:06:47,991 --> 00:06:50,660
♪ Oh, babe,I will travel ♪
129
00:06:52,037 --> 00:06:54,039
You all right, John
130
00:06:52,037 --> 00:06:54,039
Yeah.
131
00:06:58,293 --> 00:07:01,380
Busy night, innit? Yeah.
132
00:06:58,293 --> 00:07:01,380
Can't complain, mate.
133
00:07:01,420 --> 00:07:03,048
Adrian's upstairs.
134
00:07:03,090 --> 00:07:04,423
No, you're all right.
135
00:07:04,465 --> 00:07:05,967
Yes, mate?
136
00:07:07,510 --> 00:07:09,054
♪ Well, have love ♪
137
00:07:10,430 --> 00:07:12,640
♪ Oh, babe,I will travel ♪
138
00:07:13,934 --> 00:07:16,061
♪ Mm-mmmHave love ♪
139
00:07:17,979 --> 00:07:20,148
Oh! ♪ Purty please
140
00:07:17,979 --> 00:07:20,148
I will travel ♪
141
00:07:22,150 --> 00:07:24,111
♪ I saidif you need lovin' ♪♪
142
00:07:24,152 --> 00:07:27,155
♪♪
143
00:07:27,197 --> 00:07:29,699
Told ya.
144
00:07:27,197 --> 00:07:29,699
Yeah. Cheers, mate.
145
00:07:31,159 --> 00:07:33,620
♪♪
146
00:07:39,084 --> 00:07:42,379
"Friends and relatives in the world of show biz were shocked
147
00:07:39,084 --> 00:07:42,379
and distressed yesterday--"
148
00:07:42,421 --> 00:07:44,298
Don't start.
149
00:07:44,339 --> 00:07:46,674
"by the sudden death of the comedian Hank Hardy,
150
00:07:44,339 --> 00:07:46,674
who passed away on Tuesday."
151
00:07:46,716 --> 00:07:49,052
Hank Hardy. You're fucking kidding me.
152
00:07:49,094 --> 00:07:52,639
Basic rule of having a death pool--
153
00:07:49,094 --> 00:07:52,639
never choose the pope.
154
00:07:52,680 --> 00:07:54,474
It's a novice's mistake, John.
155
00:07:54,515 --> 00:07:56,476
I'm surprised at you.
156
00:07:56,517 --> 00:07:59,313
Well, you're not getting paid now.
157
00:07:56,517 --> 00:07:59,313
All my money's tied up.
158
00:07:59,354 --> 00:08:00,855
Charming.
159
00:08:01,815 --> 00:08:04,734
Well, shall we adjourn to the track?
160
00:08:05,944 --> 00:08:08,989
161
00:08:05,944 --> 00:08:08,989
Form please, Wagner!
162
00:08:09,030 --> 00:08:11,241
In the 7:30 dog six is the favorite.
163
00:08:11,283 --> 00:08:13,994
He's not very good in the wet. There's gonna be five dogs.
164
00:08:14,035 --> 00:08:17,331
This race is classed
165
00:08:14,035 --> 00:08:17,331
as a grade-A4 race.
166
00:08:20,041 --> 00:08:23,837
If you look at the form, he's doing way better--
167
00:08:23,878 --> 00:08:26,965
What the fuck is that?
168
00:08:23,878 --> 00:08:26,965
What's what?
169
00:08:28,258 --> 00:08:31,845
That's Stan's spot. What's she done with Stan?
170
00:08:31,886 --> 00:08:36,850
-She's better looking than Stan. -I've run things over that are
171
00:08:31,886 --> 00:08:36,850
better looking than Stan.
172
00:08:36,891 --> 00:08:39,394
I'll go and investigate, shall I?
173
00:08:39,436 --> 00:08:42,356
The dogs are out now for our
174
00:08:39,436 --> 00:08:42,356
fourth race on the race card.
175
00:08:42,397 --> 00:08:46,360
It's the 8:15--Danny Chapman
176
00:08:42,397 --> 00:08:46,360
and Wedding Stakes.
177
00:08:46,401 --> 00:08:51,281
Distance tonightis 480 meters and is classed
178
00:08:46,401 --> 00:08:51,281
as a grade-A2 race.
179
00:08:51,323 --> 00:08:53,283
All right?
180
00:08:55,285 --> 00:08:56,870
Where's Stan?
181
00:08:56,911 --> 00:08:58,913
What?
182
00:08:58,955 --> 00:09:02,042
- I'm Stan.
183
00:09:02,750 --> 00:09:04,961
No, Stan was fat and bald,
184
00:09:05,003 --> 00:09:07,922
and you're-- you're neither
185
00:09:05,003 --> 00:09:07,922
of those things.
186
00:09:08,673 --> 00:09:10,633
I'm the new Stan.
187
00:09:11,592 --> 00:09:13,636
So where's the old Stan?
188
00:09:14,637 --> 00:09:16,639
He had some, uh, bad luck.
189
00:09:20,101 --> 00:09:23,480
All right, what are you, uh-- what are you doing
190
00:09:20,101 --> 00:09:23,480
on Upper Wisdom?
191
00:09:23,522 --> 00:09:26,733
- Do you tens. - Yeah, all right.
192
00:09:23,522 --> 00:09:26,733
I'll have some of that.
193
00:09:26,774 --> 00:09:28,651
Eight hundred to win.
194
00:09:35,575 --> 00:09:37,202
I'm John.
195
00:09:38,661 --> 00:09:40,663
I'll have
196
00:09:38,661 --> 00:09:40,663
number two dog, please.
197
00:09:40,705 --> 00:09:43,124
Isn't Stan a bit of an odd name
198
00:09:40,705 --> 00:09:43,124
for a woman?
199
00:09:43,166 --> 00:09:46,669
Considering your name means "toilet," I don't
200
00:09:43,166 --> 00:09:46,669
think you're one to judge.
201
00:09:49,672 --> 00:09:51,716
What you doing on trap five?
202
00:09:53,218 --> 00:09:54,802
Do you fours.
203
00:09:56,179 --> 00:09:58,890
Won't be too long
204
00:09:56,179 --> 00:09:58,890
till they're off now.
205
00:10:01,101 --> 00:10:03,186
Well, she's American, and that's Stan.
206
00:10:03,228 --> 00:10:07,107
That's not Stan. Stan was fat and bald.
207
00:10:03,228 --> 00:10:07,107
That's what I said.
208
00:10:07,148 --> 00:10:09,692
But that's the new Stan, and she's offering tens
209
00:10:07,148 --> 00:10:09,692
on Upper Wisdom...
210
00:10:09,734 --> 00:10:11,611
when everyone else was offering nines.
211
00:10:11,652 --> 00:10:15,323
You're mad!
212
00:10:17,700 --> 00:10:19,578
I hate those printed receipts.
213
00:10:19,619 --> 00:10:22,622
All the fucking poetry's been drained
214
00:10:19,619 --> 00:10:22,622
out of this sport.
215
00:10:22,663 --> 00:10:24,541
Here we go.
216
00:10:24,583 --> 00:10:26,793
Away they go!
217
00:10:26,834 --> 00:10:28,336
Come on, come on, come on.
218
00:10:28,378 --> 00:10:31,131
[ PA Announcer
219
00:10:28,378 --> 00:10:31,131
Continues ]
220
00:10:31,172 --> 00:10:32,966
Oh, look out!
221
00:10:37,512 --> 00:10:39,139
Come on. Come on.
222
00:10:46,354 --> 00:10:48,731
Fuckin' hell. £8,000.
223
00:10:48,773 --> 00:10:50,609
Number two, Lover's Charm.
224
00:10:50,650 --> 00:10:53,653
You could at least have the decency to gloat,
225
00:10:50,650 --> 00:10:53,653
rub it in a bit.
226
00:10:53,694 --> 00:10:55,863
Come on. We would.
227
00:10:57,657 --> 00:11:01,161
8,000, plus your stake-- £8,800.
228
00:11:02,203 --> 00:11:04,998
Fuck me. Look at
229
00:11:02,203 --> 00:11:04,998
all that money.
230
00:11:05,039 --> 00:11:07,292
I almost feel guilty taking this much
231
00:11:05,039 --> 00:11:07,292
off of you.
232
00:11:07,334 --> 00:11:10,504
No, you're all right.
233
00:11:10,545 --> 00:11:12,464
Come on then.
234
00:11:12,506 --> 00:11:16,176
Least you can do is buy us all a curry.
235
00:11:12,506 --> 00:11:16,176
Yeah, why not?
236
00:11:16,217 --> 00:11:17,885
Thanks.
237
00:11:19,387 --> 00:11:21,222
Gonna buy me one too?
238
00:11:22,223 --> 00:11:24,851
I mean, you did take all my money.
239
00:11:24,892 --> 00:11:26,353
♪♪
240
00:11:26,394 --> 00:11:29,022
It doesn't seem right, a woman being a bookie.
241
00:11:29,063 --> 00:11:31,732
Why not? It isn't natural.
242
00:11:31,774 --> 00:11:33,610
Actually, it's a wonderful thing.
243
00:11:33,652 --> 00:11:37,280
All I do is bat my eyelashes and I take double the money
244
00:11:33,652 --> 00:11:37,280
of any other bookie.
245
00:11:37,322 --> 00:11:40,200
I wouldn't bet with someone just 'cause they were a woman.
246
00:11:40,241 --> 00:11:41,409
Yes, you would.
247
00:11:43,077 --> 00:11:45,497
Yeah. Yeah, I probably would, yeah.
248
00:11:48,916 --> 00:11:51,044
Who's the lucky girl?
249
00:11:53,338 --> 00:11:56,216
Uh, that's Helen. She's, uh-- She's great.
250
00:11:58,051 --> 00:12:00,470
Gonna treat her to something nice
251
00:11:58,051 --> 00:12:00,470
with your winnings?
252
00:12:00,512 --> 00:12:02,889
Yeah, of course.
253
00:12:02,930 --> 00:12:05,850
Have to keep the little lady happy, huh?
254
00:12:37,632 --> 00:12:40,719
But the whole point is that the injury has to be
255
00:12:37,632 --> 00:12:40,719
caused by negligence.
256
00:12:40,759 --> 00:12:43,888
So? Negligence
257
00:12:40,759 --> 00:12:43,888
by your employer.
258
00:12:43,930 --> 00:12:47,058
We have to prove it was their fault.
259
00:12:43,930 --> 00:12:47,058
Then we can claim compensation.
260
00:12:47,100 --> 00:12:49,102
Mmm.
261
00:12:49,143 --> 00:12:52,980
You've already stated that at lunchtime you drank in excess
262
00:12:49,143 --> 00:12:52,980
of nine pints of lager...
263
00:12:53,022 --> 00:12:57,068
and that your fall was "almost certainly a result
264
00:12:53,022 --> 00:12:57,068
of your 'intoxification'."
265
00:12:57,110 --> 00:13:00,779
So how exactly is that negligence by your employer?
266
00:13:00,821 --> 00:13:04,867
They shouldn't have asked me to do any work in that state.
267
00:13:00,821 --> 00:13:04,867
I was hammered.
268
00:13:10,039 --> 00:13:11,916
Where were you last night?
269
00:13:14,001 --> 00:13:15,794
I'm sorry, love.
270
00:13:15,836 --> 00:13:19,966
Things got a bit stupid, and I ended up
271
00:13:15,836 --> 00:13:19,966
on Adrian's couch.
272
00:13:20,007 --> 00:13:22,135
Oh, I see. With Wagner.
273
00:13:22,176 --> 00:13:23,511
Promise.
274
00:13:23,553 --> 00:13:26,640
I've got something to show you.
275
00:13:23,553 --> 00:13:26,640
Follow me.
276
00:13:26,681 --> 00:13:29,892
Just look into my eyes. Follow me.
277
00:13:29,934 --> 00:13:33,313
Don't trip off the curb.
278
00:13:29,934 --> 00:13:33,313
And sniff the roses.
279
00:13:37,692 --> 00:13:40,987
What's all this
280
00:13:41,028 --> 00:13:44,407
It doesn't matter. Yes, it does.
281
00:13:41,028 --> 00:13:44,407
You know the rules.
282
00:13:44,449 --> 00:13:46,493
Always tell Helen the truth.
283
00:13:46,534 --> 00:13:48,536
So, how much?
284
00:13:53,040 --> 00:13:55,001
Keep the change.
285
00:14:00,632 --> 00:14:02,509
What?
286
00:14:02,550 --> 00:14:05,679
"Congratulations, John. Hope you like champagne.
287
00:14:05,720 --> 00:14:07,972
Enjoy yourself. Stan."
288
00:14:08,014 --> 00:14:10,016
Who's Stan?
289
00:14:10,057 --> 00:14:12,727
It's the bookie I took to the cleaners.
290
00:14:12,769 --> 00:14:15,605
So, why is he sending you gifts?
291
00:14:15,647 --> 00:14:18,065
She. Stan's a woman.
292
00:14:18,107 --> 00:14:21,235
And I've no idea.
293
00:14:21,277 --> 00:14:24,364
So, you've been hanging about with strange women, have you?
294
00:14:24,405 --> 00:14:26,032
Should I be worried?
295
00:14:26,073 --> 00:14:28,368
- No. She's fat and bald. - Ha!
296
00:14:28,409 --> 00:14:30,704
Hey, I'm not kidding. She is.
297
00:14:30,745 --> 00:14:32,872
We could go somewhere hot.
298
00:14:32,913 --> 00:14:35,583
Yeah? Look at that.
299
00:14:35,625 --> 00:14:37,293
Looks like the Cook Islands.
300
00:14:37,335 --> 00:14:40,296
Where is that again?
301
00:14:37,335 --> 00:14:40,296
I've no idea.
302
00:14:40,338 --> 00:14:43,049
I just saw it on TV once.
303
00:14:43,090 --> 00:14:45,677
Can we afford that?
304
00:14:45,719 --> 00:14:47,554
Yeah. Yeah, I reckon we can.
305
00:14:48,680 --> 00:14:50,598
What?
306
00:14:51,808 --> 00:14:53,393
What is this?
307
00:14:54,394 --> 00:14:57,146
This is the reason we're celebrating.
308
00:14:58,272 --> 00:15:00,316
You don't recognize it? No.
309
00:15:00,358 --> 00:15:03,110
Yesterday morning. Breakfast.
310
00:15:04,111 --> 00:15:05,905
This is that plastic apple?
311
00:15:05,946 --> 00:15:07,657
Yeah. And now it's gold.
312
00:15:08,783 --> 00:15:10,951
It's a genuine lucky charm.
313
00:15:19,252 --> 00:15:21,796
314
00:15:21,838 --> 00:15:24,924
"Won at football, but lost a packet
315
00:15:21,838 --> 00:15:24,924
on the horses.
316
00:15:24,965 --> 00:15:29,345
I don't think the foreign ones run the same as British horses.
317
00:15:24,965 --> 00:15:29,345
See you all soon. John."
318
00:15:29,387 --> 00:15:31,972
Isn't that nice?
319
00:15:29,387 --> 00:15:31,972
Mmm.
320
00:15:41,816 --> 00:15:43,943
Hello, stranger.
321
00:15:43,984 --> 00:15:46,279
- All right. Your card
322
00:15:43,984 --> 00:15:46,279
arrived this morning.
323
00:15:46,320 --> 00:15:48,615
- You're not very brown.
324
00:15:48,656 --> 00:15:51,910
Well, I'm not really the sunbathing type.
325
00:15:48,656 --> 00:15:51,910
What you doing on trap five?
326
00:15:51,951 --> 00:15:55,121
- I'll do you sixes. - Go on then.
327
00:15:55,162 --> 00:15:57,081
- Don't start.
328
00:15:57,123 --> 00:16:00,042
- Thought my luck was out. - Your luck's never
329
00:15:57,123 --> 00:16:00,042
been in, mate.
330
00:16:06,883 --> 00:16:09,803
331
00:16:12,012 --> 00:16:13,431
They're off!
332
00:16:30,782 --> 00:16:34,243
I really thought that three dog at the end
333
00:16:30,782 --> 00:16:34,243
was gonna do it.
334
00:16:34,285 --> 00:16:37,580
I could have told you that dog was going nowhere.
335
00:16:37,622 --> 00:16:41,000
- 'Cause I'm a bookie,
336
00:16:37,622 --> 00:16:41,000
you moron.
337
00:16:41,041 --> 00:16:43,544
Can't believe
338
00:16:41,041 --> 00:16:43,544
how skint I am.
339
00:16:43,586 --> 00:16:46,380
Mmm. Me too.
340
00:16:48,883 --> 00:16:51,218
Did you ever think of doing something
341
00:16:48,883 --> 00:16:51,218
other than the dogs?
342
00:16:51,260 --> 00:16:53,095
What do you mean?
343
00:16:53,137 --> 00:16:54,681
We like the dogs.
344
00:16:54,722 --> 00:16:57,391
Yeah. We go for the atmosphere
345
00:16:54,722 --> 00:16:57,391
as well, you know.
346
00:16:57,433 --> 00:17:00,269
- Yeah, the dogs are what we know best.
347
00:16:57,433 --> 00:17:00,269
Mmm.
348
00:17:00,311 --> 00:17:02,355
Well, you know yourselves, don't you?
349
00:17:03,731 --> 00:17:07,401
- Meaning, would you
350
00:17:03,731 --> 00:17:07,401
bet on yourself?
351
00:17:10,530 --> 00:17:12,406
I'm lost.
352
00:17:13,741 --> 00:17:15,660
Do you know what this is?
353
00:17:16,661 --> 00:17:19,372
It's the wonderfully named ghost chili.
354
00:17:19,413 --> 00:17:21,541
Hottest chili known to man.
355
00:17:22,542 --> 00:17:24,168
So?
356
00:17:24,210 --> 00:17:27,338
So, I'm willing to bet that one of you
357
00:17:24,210 --> 00:17:27,338
can't eat the whole thing...
358
00:17:27,380 --> 00:17:29,799
without crying or drinking water.
359
00:17:29,841 --> 00:17:32,051
What kind of a bet is that?
360
00:17:32,092 --> 00:17:34,261
The kind of bet I like to make.
361
00:17:34,303 --> 00:17:36,305
You can count me out.
362
00:17:36,347 --> 00:17:39,099
My tooth's giving me enough trouble as it is.
363
00:17:39,141 --> 00:17:41,268
How much?
364
00:17:42,770 --> 00:17:45,023
200 pounds.
365
00:17:45,105 --> 00:17:47,984
- Normally we'd agree
366
00:17:45,105 --> 00:17:47,984
to a stake.
367
00:17:48,026 --> 00:17:49,569
But tonight I'll waive it.
368
00:18:06,961 --> 00:18:10,089
Chilies want to be eaten so their seed can be spread.
369
00:18:10,130 --> 00:18:12,425
But they want it to be spread far and wide,
370
00:18:12,466 --> 00:18:15,845
so it's no good if it's eaten
371
00:18:12,466 --> 00:18:15,845
by a lazy mammal.
372
00:18:15,887 --> 00:18:19,473
No, what a chili wants is to be eaten by a bird,
373
00:18:15,887 --> 00:18:19,473
and it will be...
374
00:18:21,059 --> 00:18:23,436
because birds don't have taste buds.
375
00:18:28,024 --> 00:18:32,528
Mammals, on the other hand, do, and that's how we know
376
00:18:28,024 --> 00:18:32,528
you're a mammal.
377
00:18:32,570 --> 00:18:34,447
Shame.
378
00:18:34,488 --> 00:18:37,784
- Really thought you were gonna do it.
379
00:18:37,825 --> 00:18:40,870
That's when I should have
380
00:18:37,825 --> 00:18:40,870
walked away from her.
381
00:18:40,912 --> 00:18:42,580
But I love a challenge.
382
00:18:42,622 --> 00:18:45,625
The female lays her eggs
383
00:18:42,622 --> 00:18:45,625
in the shallows.
384
00:18:45,666 --> 00:18:48,962
Next, the male releasesa cloud of sperm in the water.
385
00:18:49,003 --> 00:18:50,838
We've all done that, eh?
386
00:18:50,880 --> 00:18:53,424
Dad. Sorry, love.
387
00:18:53,466 --> 00:18:56,302
Go on, Freddie. Switch over. Draw's about to start.
388
00:18:56,343 --> 00:18:58,471
Eh? I don't know.
389
00:18:58,512 --> 00:19:01,348
Not so long ago someone was giving me
390
00:18:58,512 --> 00:19:01,348
a bloody lecture...
391
00:19:01,390 --> 00:19:07,187
about how the lottery was, uh, just a tax on the poor, the soft
392
00:19:01,390 --> 00:19:07,187
and the bloody desperate.
393
00:19:07,229 --> 00:19:11,109
I wonder who that could be. Yeah, well,
394
00:19:07,229 --> 00:19:11,109
you know how it is.
395
00:19:11,150 --> 00:19:13,653
Good luck, everybody.
396
00:19:11,150 --> 00:19:13,653
What happened to your big win?
397
00:19:14,862 --> 00:19:16,405
It's long gone.
398
00:19:16,447 --> 00:19:19,575
Since then I've had nothing. Not a sniff.
399
00:19:19,617 --> 00:19:23,454
Next, after six weeks,it's number 18. Second time
400
00:19:19,617 --> 00:19:23,454
in the last month--
401
00:19:25,790 --> 00:19:29,543
I think that dentist was better at giving tips
402
00:19:25,790 --> 00:19:29,543
than fixing teeth.
403
00:19:29,585 --> 00:19:32,296
You'd better ask him for another bloody tip then.
404
00:19:32,338 --> 00:19:35,008
I'm gonna have to go see him. This is killing me.
405
00:19:35,049 --> 00:19:37,510
One. None. None.
406
00:19:38,719 --> 00:19:41,055
I'll call you, Dad.
407
00:19:38,719 --> 00:19:41,055
See you later.
408
00:19:41,097 --> 00:19:43,683
Don't forget to take your pills.
409
00:19:41,097 --> 00:19:43,683
All right, love.
410
00:19:44,976 --> 00:19:47,895
See ya, Freddie. Good night, John.
411
00:19:44,976 --> 00:19:47,895
Good night, love.
412
00:20:09,667 --> 00:20:12,962
Hello, John. What a surprise.
413
00:20:13,004 --> 00:20:14,630
What are you doing here?
414
00:20:14,672 --> 00:20:18,384
One of the paradoxes of being a bookie is that
415
00:20:14,672 --> 00:20:18,384
when I'm doing well,
416
00:20:18,425 --> 00:20:20,678
my friends must be doing badly.
417
00:20:20,720 --> 00:20:23,139
The dentist wasn't a very good gambler.
418
00:20:23,181 --> 00:20:25,641
Yeah, well, he was a terrible dentist.
419
00:20:25,683 --> 00:20:27,727
So what
420
00:20:27,768 --> 00:20:30,771
It's amazing the things you can win
421
00:20:27,768 --> 00:20:30,771
in a bet, huh?
422
00:20:32,439 --> 00:20:35,359
Yeah, well, I'm in agony. So what am I gonna do?
423
00:20:35,401 --> 00:20:37,904
Why don't you start by walking me home?
424
00:20:47,788 --> 00:20:49,373
Are you coming?
425
00:20:50,124 --> 00:20:52,626
Did you win this as well?
426
00:20:54,170 --> 00:20:56,797
Not everybody gets invited here, John.
427
00:21:10,436 --> 00:21:12,312
What's all this?
428
00:21:12,354 --> 00:21:14,899
Don't you watch the news?
429
00:21:14,941 --> 00:21:18,778
Forty-two children held hostage by a 300-pound
430
00:21:14,941 --> 00:21:18,778
disgruntled janitor...
431
00:21:18,819 --> 00:21:21,072
with an AK-47.
432
00:21:21,114 --> 00:21:24,283
For them, it's a tragedy. For others, it's an opportunity.
433
00:21:24,324 --> 00:21:26,786
I don't follow.
434
00:21:26,827 --> 00:21:29,622
Currently taking spread bets on the number of children
435
00:21:26,827 --> 00:21:29,622
that get shot,
436
00:21:29,663 --> 00:21:31,791
the number that get out alive,
437
00:21:31,832 --> 00:21:34,835
how many hours the whole thing goes on for,
438
00:21:31,832 --> 00:21:34,835
that sort of thing.
439
00:21:34,877 --> 00:21:36,503
That's sick, Stan.
440
00:21:37,630 --> 00:21:39,339
It's a sick world, John.
441
00:21:42,176 --> 00:21:43,761
How's that tooth?
442
00:21:44,386 --> 00:21:46,764
It really hurts.
443
00:21:46,806 --> 00:21:50,101
Only feels like it's hanging on by a thread.
444
00:21:50,143 --> 00:21:51,811
Really?
445
00:21:52,812 --> 00:21:55,189
Think you could pull it out yourself?
446
00:21:55,231 --> 00:21:57,483
What?
447
00:21:57,524 --> 00:22:00,861
Would you pull your tooth out
448
00:21:57,524 --> 00:22:00,861
yourself right now?
449
00:22:00,903 --> 00:22:03,322
No. Don't be silly. I'm not pulling my tooth out.
450
00:22:03,363 --> 00:22:05,574
Not even for £1,000?
451
00:22:06,533 --> 00:22:08,244
No. That's stupid.
452
00:22:08,286 --> 00:22:10,997
Okay. Make it 2,000.
453
00:22:14,416 --> 00:22:18,963
Are you a serious gambler or just an amateur
454
00:22:14,416 --> 00:22:18,963
who can't handle a little pain?
455
00:22:21,757 --> 00:22:24,093
What would the stake have to be?
456
00:22:26,470 --> 00:22:28,806
I don't know. What's that
457
00:22:26,470 --> 00:22:28,806
round your neck?
458
00:22:30,099 --> 00:22:31,892
What, this?
459
00:22:32,643 --> 00:22:34,394
It's just my lucky charm.
460
00:22:34,436 --> 00:22:36,354
That'll do perfectly.
461
00:22:36,396 --> 00:22:38,107
So what do you say?
462
00:22:38,149 --> 00:22:40,400
I bet you £2,000...
463
00:22:41,694 --> 00:22:44,738
that you can't pull your tooth out
464
00:22:41,694 --> 00:22:44,738
right now.
465
00:22:51,495 --> 00:22:53,039
You're on.
466
00:23:01,172 --> 00:23:03,590
Oh, fucking hell!
467
00:23:04,508 --> 00:23:06,135
This is ridiculous.
468
00:23:06,177 --> 00:23:08,762
It's £2,000, John.
469
00:23:14,685 --> 00:23:16,770
Fuck!
470
00:23:17,604 --> 00:23:19,232
Fuck!
471
00:23:19,273 --> 00:23:23,069
Maybe it's not as damaged as they thought.
472
00:23:19,273 --> 00:23:23,069
No, I'll-- I'll get it.
473
00:23:23,110 --> 00:23:24,987
Just give me a minute.
474
00:23:41,962 --> 00:23:44,090
Oh, fuck!
475
00:23:44,131 --> 00:23:45,799
Well done, John. Well done.
476
00:23:53,473 --> 00:23:58,020
Now, on these special bets, there are just three little
477
00:23:53,473 --> 00:23:58,020
rules I need to go over.
478
00:23:58,062 --> 00:24:00,564
Rules? Yes.
479
00:24:00,606 --> 00:24:03,525
These bets, they stay private
480
00:24:00,606 --> 00:24:03,525
between us.
481
00:24:03,567 --> 00:24:05,694
You don't tell Adrian or Wagner.
482
00:24:05,736 --> 00:24:07,487
Especially not your wife.
483
00:24:07,529 --> 00:24:09,447
But I don't lie to Helen.
484
00:24:09,489 --> 00:24:13,660
So don't think of it as lying. Think of it as being
485
00:24:09,489 --> 00:24:13,660
economical with the truth.
486
00:24:14,828 --> 00:24:17,455
- Go on. - I pick the stake.
487
00:24:17,497 --> 00:24:18,958
Okay.
488
00:24:18,999 --> 00:24:22,586
And you cheat on a bet, you lose. Understand?
489
00:24:24,046 --> 00:24:26,548
Yeah. Got it.
490
00:24:27,465 --> 00:24:29,467
Don't you want your tooth?
491
00:24:29,509 --> 00:24:32,221
No, you're all right. Keep it.
492
00:24:34,681 --> 00:24:36,767
Fucking hell.
493
00:24:39,228 --> 00:24:41,230
Fuck.
494
00:24:51,324 --> 00:24:54,118
Hello, John. This is unexpected, eh?
495
00:24:51,324 --> 00:24:54,118
Everything all right?
496
00:24:54,160 --> 00:24:56,703
Yeah, yeah. No, everything's fine,
497
00:24:54,160 --> 00:24:56,703
Freddie.
498
00:24:56,745 --> 00:25:00,291
I just came to give you this.
499
00:24:56,745 --> 00:25:00,291
Don't piss it away.
500
00:25:00,333 --> 00:25:03,961
- I don't understand, lad. - You told me to go
501
00:25:00,333 --> 00:25:03,961
back to the dentist.
502
00:25:04,003 --> 00:25:07,006
He gave you a winning tip? Yeah, sort of.
503
00:25:07,047 --> 00:25:08,590
Well, I'm up again.
504
00:25:08,632 --> 00:25:10,843
Come down the track with me
505
00:25:08,632 --> 00:25:10,843
and celebrate.
506
00:25:10,884 --> 00:25:13,346
No, I'm fine. But you go and have a good time.
507
00:25:13,387 --> 00:25:15,431
Well, thanks for that. You sure?
508
00:25:15,473 --> 00:25:16,890
Yeah. Good night.
509
00:25:27,360 --> 00:25:29,445
All right? All right.
510
00:25:29,487 --> 00:25:31,571
So what have you gone for?
511
00:25:32,781 --> 00:25:34,283
He's not telling.
512
00:25:36,702 --> 00:25:39,079
What do you mean, he's not telling?
513
00:25:39,121 --> 00:25:42,666
He's not telling anyone what he's bet on.
514
00:25:39,121 --> 00:25:42,666
He's decided it's unlucky.
515
00:25:44,084 --> 00:25:47,046
[ PA Announcer,
516
00:25:44,084 --> 00:25:47,046
Indistinct ]
517
00:25:58,682 --> 00:26:00,642
That didn't work, did it?
518
00:26:11,904 --> 00:26:14,323
Eighty on the six dog.
519
00:26:17,159 --> 00:26:18,785
Go! Come on!
520
00:26:20,454 --> 00:26:22,748
- Come on!
521
00:26:22,789 --> 00:26:25,918
But it wasn't just
522
00:26:22,789 --> 00:26:25,918
Adrian's luck that was out.
523
00:26:25,959 --> 00:26:29,380
I couldn't pick a winnerto save my life.
524
00:26:29,422 --> 00:26:31,715
Sixty on the three dog.
525
00:26:32,883 --> 00:26:34,718
Night after night.
526
00:26:36,095 --> 00:26:38,264
Race after race.
527
00:26:41,599 --> 00:26:43,727
I'd never seenanything like it.
528
00:26:43,769 --> 00:26:45,354
None of us had.
529
00:27:00,702 --> 00:27:02,580
Taking a beating again
530
00:27:00,702 --> 00:27:02,580
tonight. We all are.
531
00:27:04,540 --> 00:27:07,834
Might as well rip up the form book and just go with
532
00:27:04,540 --> 00:27:07,834
the one with the best name.
533
00:27:07,876 --> 00:27:10,045
I thought that's how you usually bet.
534
00:27:10,087 --> 00:27:14,049
-At least I don't get money from my mother to come down here.
535
00:27:10,087 --> 00:27:14,049
-She asked me to bet for her.
536
00:27:14,091 --> 00:27:16,802
Yeah, she'd do anything to get you out the house.
537
00:27:16,843 --> 00:27:20,055
- Don't you say anything about my mother.
538
00:27:16,843 --> 00:27:20,055
Huh?
539
00:27:20,097 --> 00:27:21,515
Or what?
540
00:27:23,309 --> 00:27:27,729
Jesus, what the fuck have you done?
541
00:27:23,309 --> 00:27:27,729
Where's all your hair gone?
542
00:27:29,022 --> 00:27:31,817
If you must know, my cousin's
543
00:27:29,022 --> 00:27:31,817
learning hairdressing,
544
00:27:31,858 --> 00:27:34,403
and she needed a model, and, well,
545
00:27:35,529 --> 00:27:37,406
she's got a lot to learn.
546
00:27:38,949 --> 00:27:41,034
Shut it, the pair of you.
547
00:27:41,076 --> 00:27:44,413
It's all right, mate. It's all right.
548
00:27:41,076 --> 00:27:44,413
Keep your hair on.
549
00:27:44,455 --> 00:27:46,873
Fuck off.
550
00:27:51,128 --> 00:27:54,298
What can I say? That last race
551
00:27:51,128 --> 00:27:54,298
was so close.
552
00:27:55,215 --> 00:27:56,758
Uh, yeah.
553
00:27:58,427 --> 00:28:02,014
Look, I was wondering if we could, um, do
554
00:27:58,427 --> 00:28:02,014
one of those other bets.
555
00:28:03,015 --> 00:28:05,351
Are you sure that's what you want?
556
00:28:05,392 --> 00:28:09,188
Well, any chance of doing something a lot less painful
557
00:28:05,392 --> 00:28:09,188
than pulling a tooth out.
558
00:28:09,229 --> 00:28:11,857
There's all different kinds of pain.
559
00:28:11,898 --> 00:28:14,527
Question is, what can you put up
560
00:28:11,898 --> 00:28:14,527
as a stake?
561
00:28:14,568 --> 00:28:16,403
Well, I've been thinking about that.
562
00:28:16,445 --> 00:28:18,405
What about my car?
563
00:28:18,447 --> 00:28:21,699
I mean, it's not great, but it's taxed till the end
564
00:28:18,447 --> 00:28:21,699
of the year and it runs okay.
565
00:28:21,741 --> 00:28:25,037
No. Don't really want a car.
566
00:28:21,741 --> 00:28:25,037
Thanks though.
567
00:28:25,078 --> 00:28:28,081
I want something a little more personal.
568
00:28:29,249 --> 00:28:31,793
Something that actually has some value to it.
569
00:28:31,835 --> 00:28:33,462
Know what I mean?
570
00:28:33,504 --> 00:28:35,548
Not really, no.
571
00:28:35,589 --> 00:28:38,300
What sort of things did you get
572
00:28:35,589 --> 00:28:38,300
as wedding gifts?
573
00:28:41,512 --> 00:28:44,764
♪♪
574
00:28:46,600 --> 00:28:50,103
Wedding gifts?
575
00:28:46,600 --> 00:28:50,103
Against a week in the bathroom?
576
00:28:50,145 --> 00:28:53,815
Now that was the kind of betI could win.
577
00:28:54,525 --> 00:28:56,943
♪ Oh, Suzie Q ♪
578
00:28:58,028 --> 00:29:01,407
♪ Oh, Suzie QHow I love you ♪
579
00:29:01,448 --> 00:29:03,492
♪ My Suzie Q ♪
580
00:29:04,868 --> 00:29:06,745
♪ I like the way you walk ♪♪
581
00:29:06,786 --> 00:29:08,372
John?
582
00:29:11,166 --> 00:29:12,792
John?
583
00:29:15,295 --> 00:29:17,797
John?
584
00:29:20,593 --> 00:29:22,428
John?
585
00:29:25,055 --> 00:29:26,724
Good morning, John.
586
00:29:26,765 --> 00:29:28,850
Come down and let us in.
587
00:29:28,892 --> 00:29:31,103
You don't catch me out
588
00:29:28,892 --> 00:29:31,103
that easy.
589
00:29:31,144 --> 00:29:32,812
Hang on.
590
00:29:53,709 --> 00:29:56,754
Bruno here is gonna make me
591
00:29:53,709 --> 00:29:56,754
a copy of your key...
592
00:29:56,795 --> 00:29:59,298
so I can come around and check on you.
593
00:29:59,339 --> 00:30:02,509
- Well, I-- - Don't worry. I'll give it back
594
00:29:59,339 --> 00:30:02,509
when the bet's done.
595
00:30:04,678 --> 00:30:06,513
I'm gonna use your toilet.
596
00:30:24,573 --> 00:30:26,992
So, how's it been so far?
597
00:30:27,033 --> 00:30:29,369
Oh, you know, just, uh, dandy, Stan.
598
00:30:30,870 --> 00:30:32,581
Up until now, that is.
599
00:30:32,623 --> 00:30:36,084
Yeah, sorry. He could use some work
600
00:30:32,623 --> 00:30:36,084
on his social skills.
601
00:30:36,126 --> 00:30:38,545
Don't worry.
602
00:30:38,587 --> 00:30:40,839
Nearly done.
603
00:30:49,222 --> 00:30:51,350
Fucking hell.
604
00:30:54,186 --> 00:30:58,898
You're still here. Do you want me
605
00:30:54,186 --> 00:30:58,898
to ring the doctor?
606
00:30:58,940 --> 00:31:00,609
No, it's all right.
607
00:31:00,651 --> 00:31:02,319
So get out the bathroom then.
608
00:31:02,361 --> 00:31:05,531
I thought you were better.
609
00:31:05,572 --> 00:31:08,701
Well, I just can't. It's, uh-- It's my stomach.
610
00:31:08,742 --> 00:31:11,370
So let me ring the doctor.
611
00:31:12,746 --> 00:31:15,332
No. It's all right, love. I've just got the shits.
612
00:31:17,417 --> 00:31:20,212
I'll be back late. Don't wait up.
613
00:31:22,548 --> 00:31:25,634
♪♪
614
00:31:25,676 --> 00:31:27,969
♪ Oh, Suzie Q ♪
615
00:31:28,887 --> 00:31:31,056
♪ I like the way you walk ♪
616
00:31:32,140 --> 00:31:34,267
♪ I like the way you talk ♪
617
00:31:35,561 --> 00:31:38,814
♪ I like the way you walkI like the way you talk ♪
618
00:31:38,856 --> 00:31:41,107
♪ My Suzie Q ♪
619
00:31:42,234 --> 00:31:44,403
♪ Oh, Suzie Q ♪
620
00:31:45,571 --> 00:31:47,364
- ♪ Oh, Suzie Q ♪ - Again.
621
00:31:47,406 --> 00:31:50,950
♪ Baby, I love youMy Suzie Q ♪♪
622
00:31:50,992 --> 00:31:53,662
- Watch it. You'll break a window.
623
00:31:54,705 --> 00:31:56,623
Well, I've been sick.
624
00:31:56,665 --> 00:31:58,500
So?
625
00:31:58,542 --> 00:32:01,712
- No, I can't. I told you.
626
00:32:01,754 --> 00:32:03,422
I'm sick. ♪♪
627
00:32:04,923 --> 00:32:07,634
Helen doesn't think you're that sick.
628
00:32:07,676 --> 00:32:09,302
Well, I am.
629
00:32:10,136 --> 00:32:12,097
Ah, please yourself.
630
00:32:18,061 --> 00:32:19,438
Hello, John.
631
00:32:19,479 --> 00:32:22,023
How the fuck did you get in here?
632
00:32:22,065 --> 00:32:25,277
I've got a key. Remember? Just here to see
633
00:32:22,065 --> 00:32:25,277
how you're doing.
634
00:32:25,318 --> 00:32:28,906
Well, I'm going mental, Stan. That's how I'm doing.
635
00:32:28,947 --> 00:32:32,826
Did you really think sitting here for a whole week
636
00:32:28,947 --> 00:32:32,826
would be that easy?
637
00:32:32,868 --> 00:32:35,704
- You could give up if you want.
638
00:32:32,868 --> 00:32:35,704
- No, you're all right.
639
00:32:35,746 --> 00:32:39,291
I'm halfway through this one and I'm gonna win it.
640
00:32:39,332 --> 00:32:41,627
Mmm.
641
00:32:41,668 --> 00:32:46,423
Well, I'm bored. How about a side bet?
642
00:32:41,668 --> 00:32:46,423
Spice things up a bit.
643
00:32:46,465 --> 00:32:49,551
All right. What do you have in mind?
644
00:32:49,593 --> 00:32:52,846
What about we get you out of
645
00:32:49,593 --> 00:32:52,846
these stinky clothes?
646
00:32:55,348 --> 00:32:57,225
Stan, I'm a married man.
647
00:32:58,059 --> 00:32:59,895
I don't wanna see you naked.
648
00:32:59,937 --> 00:33:01,980
I wanna dress you up.
649
00:33:02,021 --> 00:33:03,816
Fuck off.
650
00:33:03,857 --> 00:33:07,068
Come on. Just a little role-play.
651
00:33:03,857 --> 00:33:07,068
No. No way. No.
652
00:33:07,110 --> 00:33:09,362
Extra 500?
653
00:33:19,706 --> 00:33:21,291
John?
654
00:33:23,919 --> 00:33:25,754
Have you seen the fruit bowl?
655
00:33:27,172 --> 00:33:30,216
You know, the nice one Mum got us for the wedding?
656
00:33:31,426 --> 00:33:32,928
John?
657
00:33:32,970 --> 00:33:36,306
I said, have you seen the fruit bowl?
658
00:33:36,348 --> 00:33:39,726
You know, the nice one Mum got us
659
00:33:36,348 --> 00:33:39,726
for the wedding.
660
00:33:45,899 --> 00:33:48,026
What the hell have you done?
661
00:33:48,067 --> 00:33:49,653
It's Wagner.
662
00:33:49,695 --> 00:33:52,113
He was here this afternoon
663
00:33:49,695 --> 00:33:52,113
with his cousin.
664
00:33:53,323 --> 00:33:55,450
His cousin? Yeah.
665
00:33:53,323 --> 00:33:55,450
She's, uh--
666
00:33:55,492 --> 00:33:59,538
She's doing her NVQ or HND or whatever the fuck it is
667
00:33:55,492 --> 00:33:59,538
in styling.
668
00:33:59,579 --> 00:34:03,583
And she needed another mug to practice on.
669
00:34:03,625 --> 00:34:06,712
Well, the poor girl hasn't got a clue,
670
00:34:03,625 --> 00:34:06,712
obviously.
671
00:34:07,754 --> 00:34:09,798
Wagner hasn't got a cousin.
672
00:34:09,840 --> 00:34:12,968
- I don't know what's going on, but I don't like this.
673
00:34:09,840 --> 00:34:12,968
- Nothing's going on. Honest.
674
00:34:13,010 --> 00:34:16,221
- If you're lying to me-- - I'm not lying to you.
675
00:34:13,010 --> 00:34:16,221
I've been really sick, Helen.
676
00:34:16,262 --> 00:34:18,891
Just get out of my dress...
677
00:34:18,932 --> 00:34:20,809
and get out of the bloody bathroom.
678
00:34:20,851 --> 00:34:22,435
No, Helen, wait.
679
00:34:25,939 --> 00:34:27,566
Shit.
680
00:34:57,012 --> 00:34:58,847
Don't worry. She stepped out.
681
00:35:00,015 --> 00:35:02,267
You know, I'm impressed with you.
682
00:35:02,308 --> 00:35:04,853
You did really well.
683
00:35:04,895 --> 00:35:08,273
Here's the lovely fruit bowl Helen's mother gave you.
684
00:35:09,482 --> 00:35:11,860
The 2,000, plus 500 for the makeover.
685
00:35:13,278 --> 00:35:16,197
Now this bet's not due to finish until midnight,
686
00:35:16,239 --> 00:35:18,491
but I have another rather pressing engagement.
687
00:35:18,533 --> 00:35:22,370
So I'm gonna trust you to stay here
688
00:35:18,533 --> 00:35:22,370
for four more hours.
689
00:35:22,412 --> 00:35:25,624
Not gonna cheat now, are you, John?
690
00:35:25,665 --> 00:35:27,626
No. Course not.
691
00:35:27,667 --> 00:35:31,254
I mean, I've got tons to do anyway.
692
00:35:27,667 --> 00:35:31,254
Look at this place. It's a mess.
693
00:35:31,296 --> 00:35:33,548
How are you finding all the lying?
694
00:35:33,590 --> 00:35:35,759
What lying? I'm not lying.
695
00:35:36,676 --> 00:35:38,261
Very good.
696
00:35:42,849 --> 00:35:44,350
You're a natural.
697
00:35:49,856 --> 00:35:52,484
She was right.
698
00:35:49,856 --> 00:35:52,484
I was a natural.
699
00:35:55,361 --> 00:35:59,908
And if I could win this,think how much more
700
00:35:55,361 --> 00:35:59,908
I could take her for.
701
00:36:12,087 --> 00:36:13,630
Hello?
702
00:36:22,305 --> 00:36:24,766
Hey. Pavlin, Freddie?
703
00:36:24,808 --> 00:36:26,351
Thanks.
704
00:36:33,274 --> 00:36:35,401
Thank God.
705
00:36:33,274 --> 00:36:35,401
What happened?
706
00:36:36,361 --> 00:36:37,904
What happened?
707
00:36:37,946 --> 00:36:39,948
He hadn't taken his pills.
708
00:36:39,990 --> 00:36:43,326
I'd only just picked up his new prescription,
709
00:36:39,990 --> 00:36:43,326
but he couldn't find them.
710
00:36:45,203 --> 00:36:47,539
God knows what he's done
711
00:36:45,203 --> 00:36:47,539
with them.
712
00:36:47,580 --> 00:36:50,416
Oh, shit.
713
00:36:50,458 --> 00:36:52,794
I-I'll be two seconds.
714
00:36:56,339 --> 00:36:58,216
Evening, John. Where are you?
715
00:36:58,257 --> 00:37:01,344
- I'm in the bathroom, like I said I'd be.
716
00:36:58,257 --> 00:37:01,344
- I'm sure you could prove it.
717
00:37:01,386 --> 00:37:05,264
Well, uh, yeah. Of course I can.
718
00:37:05,306 --> 00:37:07,184
Go and flush the toilet.
719
00:37:07,225 --> 00:37:09,310
Do what? Go and flush the toilet.
720
00:37:09,352 --> 00:37:12,564
Just to prove that you'restill in the bathroom.
721
00:37:12,605 --> 00:37:16,026
Well, yeah, just give me a minute.
722
00:37:12,605 --> 00:37:16,026
Let me get out the bath.
723
00:37:23,449 --> 00:37:25,077
There. You happy now?
724
00:37:25,118 --> 00:37:26,912
Thanks, John.
725
00:37:26,953 --> 00:37:28,872
That's all I needed.
726
00:37:30,540 --> 00:37:33,960
Oh, before I go, a bit of advice.
727
00:37:34,002 --> 00:37:38,423
Don't take Adrian's killer tip.
728
00:37:34,002 --> 00:37:38,423
That dog will lose.
729
00:37:38,464 --> 00:37:41,093
Adrian's killer tip
730
00:37:43,386 --> 00:37:46,639
Stan
731
00:37:50,518 --> 00:37:52,854
He will be all right,
732
00:37:50,518 --> 00:37:52,854
won't he?
733
00:37:52,896 --> 00:37:56,108
Yeah. Come on. Freddie's tough.
734
00:37:52,896 --> 00:37:56,108
He'll be fine.
735
00:37:56,149 --> 00:37:58,735
I didn't recognize him lying there.
736
00:37:58,777 --> 00:38:00,570
I've never seen him so still.
737
00:38:00,612 --> 00:38:03,240
I've never seen him
738
00:38:00,612 --> 00:38:03,240
so quiet.
739
00:38:04,824 --> 00:38:07,953
I know. He can be a gobshite.
740
00:38:07,994 --> 00:38:10,538
Yes, he's opinionated.
741
00:38:10,580 --> 00:38:12,749
When I was young, he used to take me
742
00:38:10,580 --> 00:38:12,749
down the track.
743
00:38:12,791 --> 00:38:15,085
He was always arguing with the bookies
744
00:38:12,791 --> 00:38:15,085
and getting thrown out.
745
00:38:15,127 --> 00:38:17,170
Yeah.
746
00:38:17,212 --> 00:38:18,671
Good memories.
747
00:38:21,507 --> 00:38:23,384
Not all of them.
748
00:38:25,262 --> 00:38:27,264
That life took everything he had,
749
00:38:27,305 --> 00:38:30,433
and now he's just stuck in that room.
750
00:38:30,475 --> 00:38:33,645
I don't want it to happen to us.
751
00:38:33,686 --> 00:38:35,814
No, don't be silly. It won't.
752
00:38:36,731 --> 00:38:38,399
It can't.
753
00:38:40,526 --> 00:38:42,988
Remember when we got married and...
754
00:38:43,029 --> 00:38:45,406
you promised you'd always be honest with me.
755
00:38:45,448 --> 00:38:46,950
You swore that.
756
00:38:47,993 --> 00:38:49,494
Yeah, I know.
757
00:38:49,535 --> 00:38:52,872
So... what was going on with the bathroom?
758
00:38:55,083 --> 00:38:57,752
I just felt rotten all week.
759
00:38:57,794 --> 00:38:59,712
Honest.
760
00:39:02,423 --> 00:39:05,885
Hey. You just have to trust me.
761
00:40:07,780 --> 00:40:09,032
Shit.
762
00:40:32,138 --> 00:40:35,641
I was looking for that. Where was it?
763
00:40:36,517 --> 00:40:38,270
Uh, yeah, babes.
764
00:40:38,311 --> 00:40:40,772
I had to use it to be sick in.
765
00:40:40,813 --> 00:40:42,190
Sorry.
766
00:40:55,578 --> 00:40:58,039
Lucky Trap. You what?
767
00:40:58,081 --> 00:40:59,582
Lucky Trap.
768
00:40:59,624 --> 00:41:01,793
It's Adrian's new thing.
769
00:41:01,834 --> 00:41:05,671
Not telling anyone didn't work, so now he's telling everyone.
770
00:41:01,834 --> 00:41:05,671
See if that changes his luck.
771
00:41:05,713 --> 00:41:07,799
Well, I'm sharing the love around,
772
00:41:05,713 --> 00:41:07,799
ain't I?
773
00:41:07,840 --> 00:41:10,135
What did you get Lucky Trap at?
774
00:41:07,840 --> 00:41:10,135
Six to one.
775
00:41:10,176 --> 00:41:12,720
You missed out then. Stan's offering
776
00:41:10,176 --> 00:41:12,720
seven to one now.
777
00:41:12,762 --> 00:41:15,348
Didn't bet with Stan.
778
00:41:12,762 --> 00:41:15,348
That's the next thing.
779
00:41:15,390 --> 00:41:17,809
We're betting ABS.
780
00:41:17,850 --> 00:41:21,104
What the fuck is ABS?
781
00:41:17,850 --> 00:41:21,104
Anyone But Stan.
782
00:41:22,647 --> 00:41:24,732
Something's gotta break this losing streak.
783
00:41:24,774 --> 00:41:26,401
Don't forget. Lucky Trap.
784
00:41:26,443 --> 00:41:30,113
I'm telling you, it's the best tip I've had
785
00:41:26,443 --> 00:41:30,113
in ages. It's a killer.
786
00:41:48,714 --> 00:41:51,468
Evening, John. So what's it gonna be?
787
00:41:51,509 --> 00:41:53,094
You know what?
788
00:41:53,886 --> 00:41:55,972
Think I'll give it a miss.
789
00:41:56,014 --> 00:41:57,556
Smart choice.
790
00:42:03,729 --> 00:42:05,857
Lucky Trap.
791
00:42:09,986 --> 00:42:12,113
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
792
00:42:12,155 --> 00:42:16,075
- It's all right, Ade. It's not your fault.
793
00:42:12,155 --> 00:42:16,075
- It was a good tip.
794
00:42:16,117 --> 00:42:17,869
I am so broke.
795
00:42:17,910 --> 00:42:19,954
I put everything on that dog.
796
00:42:19,996 --> 00:42:22,540
Now I can't even afford a fucking pint.
797
00:42:22,581 --> 00:42:25,751
I can always
798
00:42:22,581 --> 00:42:25,751
lend you a bit.
799
00:42:25,793 --> 00:42:27,712
Tide you over if you want.
800
00:42:27,753 --> 00:42:29,755
How come you got money left?
801
00:42:31,007 --> 00:42:32,884
I didn't bet on Lucky Trap.
802
00:42:32,925 --> 00:42:35,261
What
803
00:42:36,388 --> 00:42:38,014
Nothing.
804
00:42:38,056 --> 00:42:40,766
You didn't bet on anything
805
00:42:41,684 --> 00:42:43,853
Stan told me not to.
806
00:42:43,895 --> 00:42:45,313
What?
807
00:42:45,355 --> 00:42:48,941
Well, she told me not to take your tip, mate.
808
00:42:48,983 --> 00:42:51,610
Did she tell you the dog would lose?
809
00:42:53,279 --> 00:42:55,073
Yeah, she told me.
810
00:42:55,114 --> 00:42:57,158
What, and you didn't say anything?
811
00:42:57,200 --> 00:42:59,911
You just let us come out here like a pack of twats
812
00:42:57,200 --> 00:42:59,911
and lose it.
813
00:42:59,952 --> 00:43:03,540
- You wouldn't have listened if I told you Stan said it.
814
00:42:59,952 --> 00:43:03,540
- But that's not the point.
815
00:43:03,581 --> 00:43:06,501
What is the fucking point? You just don't get it,
816
00:43:03,581 --> 00:43:06,501
do you?
817
00:43:06,543 --> 00:43:09,546
It used to be the three of us, but now it's just
818
00:43:06,543 --> 00:43:09,546
all about you and Stan.
819
00:43:09,587 --> 00:43:13,049
Oh, come on, Ade, mate. It's not like that.
820
00:43:09,587 --> 00:43:13,049
Yes, it is!
821
00:43:13,091 --> 00:43:16,344
That's exactly what it's fucking well like.
822
00:43:16,386 --> 00:43:17,929
It's not about us anymore.
823
00:43:17,970 --> 00:43:20,390
It's just all about her.
824
00:43:20,432 --> 00:43:21,849
I've had enough. Stop the car.
825
00:43:21,891 --> 00:43:24,602
- Come on, Ade. I'm sorry.
826
00:43:24,643 --> 00:43:27,439
Stop the fucking car! Fucking hell.
827
00:43:31,150 --> 00:43:33,486
Adrian, mate. Where are you going?
828
00:43:33,528 --> 00:43:36,114
You disgust me. I'd rather walk.
829
00:43:36,155 --> 00:43:38,950
- Adrian!
830
00:43:38,991 --> 00:43:41,994
- Fuck's sake. - Leave him.
831
00:43:44,497 --> 00:43:46,832
Why didn't you say something? 'Cause I know
832
00:43:44,497 --> 00:43:46,832
what he's like.
833
00:43:47,666 --> 00:43:49,168
And 'cause he's right.
834
00:43:50,211 --> 00:43:51,754
You should've told us.
835
00:43:53,381 --> 00:43:55,967
All we can do now is let him walk it off.
836
00:43:56,008 --> 00:43:58,344
He'll be back in the morning.
837
00:43:58,386 --> 00:44:02,056
That was the last time
838
00:43:58,386 --> 00:44:02,056
I ever saw Adrian alive.
839
00:44:02,098 --> 00:44:07,562
Police reckon he wanderedfor about half a mile or so
840
00:44:02,098 --> 00:44:07,562
until he got to the station.
841
00:44:07,604 --> 00:44:09,481
There was no waiting room,no toilet.
842
00:44:10,898 --> 00:44:12,733
Reckon he went for a piss.
843
00:44:17,322 --> 00:44:20,283
It's funny how one minuteyou're sitting in the car
844
00:44:17,322 --> 00:44:20,283
with someone,
845
00:44:20,325 --> 00:44:22,034
and the next they're gone.
846
00:44:36,633 --> 00:44:38,301
Can't believe he's actually in here.
847
00:44:42,763 --> 00:44:44,932
Not much to show for a life, is it?
848
00:44:48,269 --> 00:44:51,063
It's what you call the origin of
849
00:44:48,269 --> 00:44:51,063
the phrase "cleaned out."
850
00:44:53,107 --> 00:44:55,776
What do you mean, "cleaned out"?
851
00:44:55,818 --> 00:44:57,903
You know.
852
00:44:59,030 --> 00:45:02,074
You know he wasn't just betting on the dogs.
853
00:45:03,742 --> 00:45:05,702
What do you mean?
854
00:45:05,744 --> 00:45:08,039
Come off it, John. I haven't got a cousin
855
00:45:08,080 --> 00:45:10,375
learning hairdressing. You know that.
856
00:45:10,416 --> 00:45:12,918
Mate, we shouldn't be talking about this.
857
00:45:12,960 --> 00:45:16,214
Why not
858
00:45:16,255 --> 00:45:18,841
Well-- Well, fuck the rules.
859
00:45:20,259 --> 00:45:21,760
Adrian's dead.
860
00:45:23,846 --> 00:45:25,348
I've had it with Stan.
861
00:45:25,390 --> 00:45:28,226
Mate, it hasn't got anything to do with Stan.
862
00:45:28,267 --> 00:45:30,228
You can't talk about her like that.
863
00:45:30,269 --> 00:45:31,770
Can't I?
864
00:45:33,981 --> 00:45:36,234
Maybe we just haven't got to that stage
865
00:45:33,981 --> 00:45:36,234
with her yet.
866
00:45:38,069 --> 00:45:39,778
It was an accident.
867
00:45:39,820 --> 00:45:42,865
That's what the police said. Right?
868
00:45:45,618 --> 00:45:47,119
I'm not convinced.
869
00:45:50,789 --> 00:45:53,125
She's odd, yes.
870
00:45:53,167 --> 00:45:55,336
She's not gonna kill someone.
871
00:45:56,713 --> 00:45:58,839
I've had enough of her stupid bets.
872
00:46:13,646 --> 00:46:16,315
I didn't hear you come in.
873
00:46:13,646 --> 00:46:16,315
Ah.
874
00:46:16,357 --> 00:46:20,403
- You know. It was never
875
00:46:16,357 --> 00:46:20,403
gonna be a bundle of laughs.
876
00:46:20,445 --> 00:46:21,987
Come here.
877
00:46:23,489 --> 00:46:24,990
I'm so sorry.
878
00:46:32,998 --> 00:46:35,792
I feel awful going out and leaving you here.
879
00:46:35,834 --> 00:46:37,295
Are you sure you don't want me
880
00:46:35,834 --> 00:46:37,295
to stay?
881
00:46:37,336 --> 00:46:40,757
No. No, go out. Have some fun.
882
00:46:40,797 --> 00:46:42,799
Go see the girls.
883
00:46:42,841 --> 00:46:44,761
You sure? Yeah.
884
00:46:44,801 --> 00:46:47,305
Yeah, I might go down the track later.
885
00:46:44,801 --> 00:46:47,305
It's what he would have wanted.
886
00:46:47,346 --> 00:46:48,847
You do that.
887
00:46:50,767 --> 00:46:52,351
Okay.
888
00:46:53,686 --> 00:46:55,187
Have fun.
889
00:47:27,679 --> 00:47:29,054
Stan?
890
00:47:33,892 --> 00:47:35,394
Hello?
891
00:47:38,564 --> 00:47:39,898
Hello?
892
00:47:41,400 --> 00:47:42,485
Stan?
893
00:49:08,780 --> 00:49:10,406
Who the fuck are you?
894
00:49:10,448 --> 00:49:13,367
John. Who the fuck are you?
895
00:49:13,409 --> 00:49:14,744
Raymond.
896
00:49:16,621 --> 00:49:20,291
If this is another test, you can piss right off.
897
00:49:20,332 --> 00:49:22,293
I'm not budging. Not now.
898
00:49:22,334 --> 00:49:23,836
No. No.
899
00:49:23,878 --> 00:49:26,004
I was looking for Stan.
900
00:49:26,046 --> 00:49:27,840
The front door was open.
901
00:49:27,882 --> 00:49:29,634
You're not trying to make me move?
902
00:49:30,468 --> 00:49:31,427
Honest.
903
00:49:35,807 --> 00:49:37,767
What are you doing?
904
00:49:37,809 --> 00:49:40,436
I'm not meant to discuss it.
905
00:49:40,478 --> 00:49:42,563
So it's a bet?
906
00:49:47,234 --> 00:49:49,403
Jesus. Are you sitting on an egg?
907
00:49:49,445 --> 00:49:52,698
Of course. Why else would I be on
908
00:49:49,445 --> 00:49:52,698
a tossing nest?
909
00:49:55,075 --> 00:49:57,912
You've got to hatch it, haven't you?
910
00:49:57,954 --> 00:49:59,371
Yeah.
911
00:50:00,915 --> 00:50:02,583
What is it?
912
00:50:02,625 --> 00:50:04,585
Ostrich.
913
00:50:04,627 --> 00:50:06,504
So why are you making chicken noises?
914
00:50:06,545 --> 00:50:09,005
Well, do you know what a fucking ostrich
915
00:50:06,545 --> 00:50:09,005
sounds like?
916
00:50:09,047 --> 00:50:10,758
I'll do anything to hurry it up.
917
00:50:12,802 --> 00:50:14,303
How long does it take?
918
00:50:17,222 --> 00:50:20,100
Average incubation period is 42 days.
919
00:50:20,142 --> 00:50:24,104
Forty How long have you been on it?
920
00:50:25,940 --> 00:50:27,065
Thirty-seven.
921
00:50:28,400 --> 00:50:30,569
And I'm going insane. I've got piles.
922
00:50:31,570 --> 00:50:34,532
She won't even give me a book to read.
923
00:50:34,573 --> 00:50:37,535
I just sit and cluck and knit.
924
00:50:40,412 --> 00:50:42,790
What are you knitting?
925
00:50:42,832 --> 00:50:44,792
A hare.
926
00:50:46,084 --> 00:50:47,586
You know, for the dogs.
927
00:50:47,628 --> 00:50:49,296
It's nice.
928
00:50:49,338 --> 00:50:50,965
Look, I don't know why you're here,
929
00:50:51,007 --> 00:50:53,175
but take my advice and walk right now.
930
00:50:53,217 --> 00:50:55,845
Don't look back.
931
00:50:55,887 --> 00:50:59,055
She doesn't care about money.
932
00:50:59,097 --> 00:51:01,266
She just wants to ruin your life.
933
00:51:02,935 --> 00:51:04,395
While I'm here on this egg,
934
00:51:04,436 --> 00:51:06,856
my wife's giving birth to our first kid.
935
00:51:06,898 --> 00:51:09,107
I'm missing all that.
936
00:51:09,149 --> 00:51:12,194
And Stan loves it.
937
00:51:14,405 --> 00:51:15,865
I'm warning you.
938
00:51:15,907 --> 00:51:19,159
She'll suck the life out of you.
939
00:51:24,248 --> 00:51:27,001
- She's back.
940
00:51:27,043 --> 00:51:28,836
Get out.
941
00:51:28,878 --> 00:51:30,337
Get out and shut the door.
942
00:51:30,379 --> 00:51:33,507
- Go. Fuck off.
943
00:51:33,549 --> 00:51:35,968
I'm not supposed to see anybody.
944
00:51:36,010 --> 00:51:37,553
Go on. Fuck off.
945
00:51:40,973 --> 00:51:42,349
Fuck off!
946
00:51:57,489 --> 00:52:00,659
Hello, John. Make yourself at home.
947
00:52:00,701 --> 00:52:03,621
I-I'm sorry. The, uh-- The front door was open.
948
00:52:09,334 --> 00:52:12,838
You know, everyone thought
949
00:52:09,334 --> 00:52:12,838
this siege would be over by now.
950
00:52:12,880 --> 00:52:14,757
Not me.
951
00:52:14,799 --> 00:52:16,300
Cleaning up now.
952
00:52:17,843 --> 00:52:20,220
So, how are you, John?
953
00:52:21,179 --> 00:52:23,474
I've been better.
954
00:52:23,515 --> 00:52:25,183
Take it you know about Adrian.
955
00:52:26,518 --> 00:52:27,895
No.
956
00:52:29,396 --> 00:52:31,356
Honestly, you haven't heard?
957
00:52:33,025 --> 00:52:35,360
No. No. What happened?
958
00:52:36,528 --> 00:52:39,657
We had an argument coming back from the track,
959
00:52:39,698 --> 00:52:42,284
after that dog you said would lose did.
960
00:52:42,326 --> 00:52:44,453
There was an accident, and now he's dead.
961
00:52:44,495 --> 00:52:47,915
So if you want to know how I am, Stan,
962
00:52:44,495 --> 00:52:47,915
I'm a bit gutted.
963
00:52:47,957 --> 00:52:50,042
It's a shame.
964
00:52:50,084 --> 00:52:51,836
What--
965
00:52:51,877 --> 00:52:54,755
Maybe you need something to take your mind off of it.
966
00:52:54,797 --> 00:52:56,381
I need five grand, Stan.
967
00:52:58,342 --> 00:53:01,637
You know, money never made anyone happy.
968
00:53:06,308 --> 00:53:10,104
What would I have to do?
969
00:53:10,146 --> 00:53:12,106
Has to be something special.
970
00:53:12,148 --> 00:53:13,691
Go on.
971
00:53:15,067 --> 00:53:16,694
I bet I could make you kiss me.
972
00:53:19,237 --> 00:53:20,781
Is that all?
973
00:53:25,410 --> 00:53:27,579
Well, how long would I have to resist you?
974
00:53:28,580 --> 00:53:30,541
Five minutes should do it.
975
00:53:30,582 --> 00:53:35,046
What, I don't kiss you for five minutes, and you're
976
00:53:30,582 --> 00:53:35,046
gonna give me five grand?
977
00:53:35,087 --> 00:53:38,716
Obviously the stake has to be
978
00:53:35,087 --> 00:53:38,716
something meaningful.
979
00:53:38,757 --> 00:53:40,843
Hello, John.
980
00:53:42,260 --> 00:53:44,180
What are you doing with my fish?
981
00:53:44,220 --> 00:53:45,890
I popped round to give you your key back.
982
00:53:45,931 --> 00:53:49,018
And I saw the fish, so I thought
983
00:53:45,931 --> 00:53:49,018
I'd bring them along.
984
00:53:49,060 --> 00:53:50,435
Why?
985
00:53:51,311 --> 00:53:54,690
So
986
00:53:54,732 --> 00:53:56,775
Oh, no way. They're Helen's.
987
00:53:56,817 --> 00:53:58,777
I mean, she loves those fish. I can't. No.
988
00:53:58,819 --> 00:54:03,741
One fish. Five thousand against one tiny goldfish.
989
00:54:07,119 --> 00:54:08,996
I don't see how you could lose.
990
00:54:17,129 --> 00:54:18,923
Deal?
991
00:54:19,840 --> 00:54:21,008
Deal.
992
00:54:22,467 --> 00:54:24,011
Okay. Ready?
993
00:54:37,149 --> 00:54:38,776
Look at me, John.
994
00:54:44,364 --> 00:54:45,866
Just look at me.
995
00:54:51,496 --> 00:54:53,373
You get me, John.
996
00:54:58,170 --> 00:54:59,755
Now kiss me.
997
00:55:07,512 --> 00:55:09,598
You held out longer than most.
998
00:55:09,640 --> 00:55:11,725
Good effort. What--
999
00:55:11,767 --> 00:55:14,853
However, we did have a deal.
1000
00:55:16,188 --> 00:55:17,648
Bruno, take your pick.
1001
00:55:17,689 --> 00:55:20,442
No, Bruno. Wait. No! Wait.
1002
00:55:24,029 --> 00:55:26,031
Better luck next time.
1003
00:55:26,073 --> 00:55:27,532
Be seeing you around, John.
1004
00:55:44,842 --> 00:55:46,010
Shh.
1005
00:56:04,903 --> 00:56:07,363
What's up? I got your message.
1006
00:56:07,405 --> 00:56:09,783
There's something we need to talk about.
1007
00:56:09,825 --> 00:56:11,869
What is it?
1008
00:56:11,910 --> 00:56:14,997
Well, I was gonna tell you tonight,
1009
00:56:11,910 --> 00:56:14,997
but I decided it couldn't wait.
1010
00:56:16,123 --> 00:56:17,875
So tell me.
1011
00:56:17,916 --> 00:56:23,047
Well, maybe we haven't been as careful
1012
00:56:17,916 --> 00:56:23,047
as we could have been.
1013
00:56:24,089 --> 00:56:25,632
What do you mean? I'm pregnant.
1014
00:56:29,427 --> 00:56:31,055
You're what?
1015
00:56:31,096 --> 00:56:32,931
We're gonna have a baby.
1016
00:56:35,226 --> 00:56:37,186
Oh, my God.
1017
00:56:39,437 --> 00:56:41,857
Is that... good?
1018
00:56:43,108 --> 00:56:46,444
Is that good? It's more than good.
1019
00:56:43,108 --> 00:56:46,444
It's amazing.
1020
00:56:46,486 --> 00:56:49,531
It's the greatest thing in the whole world ever.
1021
00:56:46,486 --> 00:56:49,531
I'm gonna be a father.
1022
00:56:51,449 --> 00:56:53,244
I'll have to give up work for a while.
1023
00:56:53,285 --> 00:56:55,453
Oh, my God. Y--
1024
00:56:55,495 --> 00:56:57,413
Look, I've been thinking anyway, you know,
1025
00:56:57,455 --> 00:56:59,499
maybe it's time I got a proper job.
1026
00:56:59,541 --> 00:57:01,585
Something with a bit more of a steady income.
1027
00:57:01,626 --> 00:57:03,170
Make sure it pays well.
1028
00:57:03,212 --> 00:57:05,421
I quite enjoy our luxuries every now and again.
1029
00:57:05,463 --> 00:57:07,883
Yeah, I know, but I'm gonna be a father.
1030
00:57:07,925 --> 00:57:10,677
Maybe I should take a bit more responsibility.
1031
00:57:12,221 --> 00:57:14,390
Oh, God. I've gotta get back.
1032
00:57:14,430 --> 00:57:16,934
Don't want 'em to sack me, not now.
1033
00:57:16,975 --> 00:57:19,811
You have just made me the happiest man
1034
00:57:16,975 --> 00:57:19,811
in the world.
1035
00:57:19,853 --> 00:57:22,773
That's what you said when I married you.
1036
00:57:22,814 --> 00:57:24,649
You've just done it again.
1037
00:57:28,862 --> 00:57:32,824
Oh. When I left this morning,
1038
00:57:28,862 --> 00:57:32,824
Leo was missing.
1039
00:57:32,866 --> 00:57:35,202
Yeah, babes. I meant to tell you
1040
00:57:32,866 --> 00:57:35,202
about that.
1041
00:57:35,244 --> 00:57:37,662
Uh, when I came in last night,
1042
00:57:37,704 --> 00:57:39,415
found him floating on top of the bowl.
1043
00:57:39,456 --> 00:57:41,458
What did you do with him?
1044
00:57:41,499 --> 00:57:44,295
Gave him a traditional fish funeral.
1045
00:57:44,336 --> 00:57:45,963
Flushed him down the loo.
1046
00:57:46,004 --> 00:57:48,465
Poor Kate. She'll be lonely now.
1047
00:57:48,506 --> 00:57:50,217
It's all right. I'll get you another one.
1048
00:57:51,009 --> 00:57:53,095
Careful.
1049
00:58:16,576 --> 00:58:18,162
She's upstairs.
1050
00:58:20,789 --> 00:58:23,208
Last door on the right.
1051
00:58:33,177 --> 00:58:36,388
Look, before you say a word, I don't want to speak
1052
00:58:33,177 --> 00:58:36,388
about yesterday.
1053
00:58:36,430 --> 00:58:38,349
My lips are sealed.
1054
00:58:38,390 --> 00:58:40,476
I wanna do one final bet, Stan.
1055
00:58:40,517 --> 00:58:43,061
- Yeah. One last bet,
1056
00:58:40,517 --> 00:58:43,061
and then that's it.
1057
00:58:43,103 --> 00:58:46,064
I'm out. I'm done. I'm finished with the life.
1058
00:58:43,103 --> 00:58:46,064
I've had enough.
1059
00:58:46,106 --> 00:58:48,566
You sound like a man transformed.
1060
00:58:48,608 --> 00:58:50,819
Well, I am.
1061
00:58:50,861 --> 00:58:52,737
Impending fatherhood will do that.
1062
00:58:52,779 --> 00:58:54,698
Wait a minute. How'd you know--
1063
00:58:54,739 --> 00:58:56,741
Women can sense these things, John.
1064
00:58:57,826 --> 00:58:59,536
I just want one last win.
1065
00:58:59,577 --> 00:59:02,747
A proper amount. Something I can use
1066
00:58:59,577 --> 00:59:02,747
to make a clean break.
1067
00:59:03,707 --> 00:59:05,376
How much did you have in mind?
1068
00:59:05,417 --> 00:59:07,752
Fifty grand.
1069
00:59:07,794 --> 00:59:09,754
That's a lot of money, John.
1070
00:59:11,965 --> 00:59:14,385
Yeah, I know. So what do you reckon?
1071
00:59:14,426 --> 00:59:18,055
Oh, I have something really special
1072
00:59:14,426 --> 00:59:18,055
for you tonight.
1073
00:59:26,646 --> 00:59:28,482
John, I'd like you to meet Gail.
1074
00:59:28,524 --> 00:59:30,401
John, Gail. Gail, John.
1075
00:59:30,442 --> 00:59:32,444
Take a seat, John.
1076
00:59:32,486 --> 00:59:34,238
Gail here is a doctor.
1077
00:59:34,279 --> 00:59:36,781
Tell John what kind of doctor
1078
00:59:34,279 --> 00:59:36,781
you are, Gail.
1079
00:59:36,823 --> 00:59:39,951
My PhD is in biological tissue
1080
00:59:36,823 --> 00:59:39,951
engineering.
1081
00:59:39,993 --> 00:59:41,912
She is also
1082
00:59:39,993 --> 00:59:41,912
a professional gambler.
1083
00:59:41,953 --> 00:59:44,498
Not a very good one, are you, Gail?
1084
00:59:44,540 --> 00:59:46,250
No, Stan.
1085
00:59:46,291 --> 00:59:50,379
Mmm. Thought she could work a nice betting system
1086
00:59:46,291 --> 00:59:50,379
through mathematics.
1087
00:59:50,421 --> 00:59:52,714
Now she owes me a favor.
1088
00:59:52,756 --> 00:59:54,341
This all clear so far?
1089
00:59:54,383 --> 00:59:56,760
Crystal, Stan.
1090
00:59:56,801 --> 00:59:59,054
Gail, maybe you'd like to explain the bet.
1091
01:00:01,265 --> 01:00:04,268
Basically, I do research in creating new parts...
1092
01:00:04,309 --> 01:00:07,271
for people who have been in an accident
1093
01:00:04,309 --> 01:00:07,271
and may have lost something.
1094
01:00:07,312 --> 01:00:10,690
So that instead of transplanting from a donor,
1095
01:00:10,732 --> 01:00:12,359
we can just grow it from scratch.
1096
01:00:13,944 --> 01:00:16,654
Well, that's great. But what's the bet?
1097
01:00:16,696 --> 01:00:19,283
Up till now, we've used mice.
1098
01:00:19,324 --> 01:00:23,870
You might have seen a picture of a mouse with an ear
1099
01:00:19,324 --> 01:00:23,870
growing on its back.
1100
01:00:23,912 --> 01:00:26,290
That's my department.
1101
01:00:26,331 --> 01:00:28,875
Well, your parents must be very proud of you, Gail.
1102
01:00:28,917 --> 01:00:30,961
But what's the bet?
1103
01:00:33,671 --> 01:00:35,840
To substitute you for the mouse.
1104
01:00:36,508 --> 01:00:37,842
You what?
1105
01:00:39,010 --> 01:00:41,012
We want to grow an ear on you.
1106
01:00:41,054 --> 01:00:44,182
Are you out of
1107
01:00:41,054 --> 01:00:44,182
your fucking mind?
1108
01:00:44,224 --> 01:00:46,893
What are you talking about, you want to grow an ear on me?
1109
01:00:46,935 --> 01:00:49,980
Really, it's quite safe.
1110
01:00:50,021 --> 01:00:52,483
Just a local anesthetic and a tiny little incision.
1111
01:00:52,524 --> 01:00:55,360
No. I'm not gonna let you grow an ear on me.
1112
01:00:52,524 --> 01:00:55,360
You're insane.
1113
01:00:55,402 --> 01:00:58,905
Once it grows, we'll take it right off.
1114
01:00:55,402 --> 01:00:58,905
You won't even have a scar.
1115
01:00:58,947 --> 01:01:00,031
No!
1116
01:01:00,073 --> 01:01:01,658
There's nothing to be scared of.
1117
01:01:01,699 --> 01:01:03,327
I'm not doing it. It's ridiculous.
1118
01:01:10,875 --> 01:01:12,503
Oh, fucking hell.
1119
01:01:12,544 --> 01:01:14,171
You wanted the money.
1120
01:01:24,515 --> 01:01:25,849
What would the stake have to be?
1121
01:01:25,890 --> 01:01:27,684
That's a good question.
1122
01:01:27,725 --> 01:01:31,396
- Have to be a little more substantial than a goldfish.
1123
01:01:27,725 --> 01:01:31,396
- Yeah, I figured.
1124
01:01:35,400 --> 01:01:37,735
How about your wedding ring?
1125
01:01:38,570 --> 01:01:40,155
No way. No.
1126
01:01:40,197 --> 01:01:41,865
That's what I want. Come on, John.
1127
01:01:41,906 --> 01:01:44,868
50,000 for a little ear to grow.
1128
01:01:49,247 --> 01:01:52,209
Get that fucking thing out of here!
1129
01:01:52,250 --> 01:01:54,461
Fucking ostrich.
1130
01:01:56,505 --> 01:01:59,090
So, the bet. On or off?
1131
01:02:14,147 --> 01:02:15,607
It's on.
1132
01:02:15,649 --> 01:02:17,442
Gail, get your equipment ready.
1133
01:02:41,132 --> 01:02:43,510
You know you would have
1134
01:02:41,132 --> 01:02:43,510
done the same.
1135
01:02:44,344 --> 01:02:46,638
Fifty grand, Freddie.
1136
01:02:46,680 --> 01:02:49,099
Can't turn that down.
1137
01:02:49,140 --> 01:02:51,101
Not on a surefire winner like this.
1138
01:02:52,686 --> 01:02:56,106
Tell me I'm right. After this one, I'm walking away.
1139
01:02:52,686 --> 01:02:56,106
I promise you.
1140
01:02:56,147 --> 01:02:58,442
Even though I love your daughter,
1141
01:02:58,483 --> 01:03:01,945
you know I don't want to lie to her about this,
1142
01:02:58,483 --> 01:03:01,945
but fucking hell, Freddie.
1143
01:03:01,986 --> 01:03:03,988
£50,000.
1144
01:03:05,741 --> 01:03:07,200
I can't turn that down.
1145
01:03:08,326 --> 01:03:09,994
You wouldn't.
1146
01:03:16,501 --> 01:03:18,795
What are you doing here?
1147
01:03:18,836 --> 01:03:20,380
Oh, I just popped in.
1148
01:03:20,422 --> 01:03:22,006
Have a word with the old bugger,
1149
01:03:20,422 --> 01:03:22,006
you know?
1150
01:03:22,048 --> 01:03:25,427
See how he is. Tell him about his grandson.
1151
01:03:31,849 --> 01:03:33,310
What's this?
1152
01:03:38,856 --> 01:03:40,233
Where'd you get that from?
1153
01:03:40,275 --> 01:03:42,193
Who gives a fuck where it came from?
1154
01:03:40,275 --> 01:03:42,193
Look at it.
1155
01:03:43,111 --> 01:03:44,655
Yeah, I know it looks bad,
1156
01:03:44,696 --> 01:03:47,031
but there's a perfectly good reason
1157
01:03:44,696 --> 01:03:47,031
for this.
1158
01:03:47,073 --> 01:03:49,326
I'm guessing that's Stan.
1159
01:03:52,621 --> 01:03:55,123
No. That's the worst bit.
1160
01:03:55,165 --> 01:03:57,917
So, what was the bet
1161
01:03:57,959 --> 01:04:01,212
Well, yeah.
1162
01:04:01,254 --> 01:04:03,298
And you couldn't even manage to win that?
1163
01:04:03,340 --> 01:04:05,216
No, I-- It wasn't like that.
1164
01:04:05,258 --> 01:04:06,718
I don't-- I don't know what happened to me.
1165
01:04:06,760 --> 01:04:09,053
All the time we've been together,
1166
01:04:06,760 --> 01:04:09,053
I've said one thing:
1167
01:04:09,095 --> 01:04:11,097
You tell me the truth, John.
1168
01:04:11,139 --> 01:04:14,476
That's all I've ever asked of you.
1169
01:04:11,139 --> 01:04:14,476
And you failed.
1170
01:04:14,518 --> 01:04:17,771
You've been lying, cheating, seeing people behind my back.
1171
01:04:17,813 --> 01:04:20,482
It wasn't like that. It was just a bet.
1172
01:04:20,524 --> 01:04:24,861
It's all just a game to you, isn't it?
1173
01:04:20,524 --> 01:04:24,861
It's all just a laugh.
1174
01:04:24,902 --> 01:04:27,572
No, no. Helen. These were proper bets.
1175
01:04:27,614 --> 01:04:29,616
I won good money. We won good money.
1176
01:04:29,658 --> 01:04:32,703
That's just what I remember my dad telling my mum.
1177
01:04:34,454 --> 01:04:37,582
My baby's not having the childhood I had.
1178
01:04:37,624 --> 01:04:39,209
It's over, John.
1179
01:04:41,503 --> 01:04:42,879
What do you mean?
1180
01:04:42,920 --> 01:04:45,048
Us.
1181
01:04:45,089 --> 01:04:47,467
You lied to me, and now it's over.
1182
01:04:50,428 --> 01:04:51,722
Give me your keys.
1183
01:04:51,763 --> 01:04:53,682
Don't be daft.
1184
01:04:53,724 --> 01:04:55,559
Give me your keys.
1185
01:04:55,600 --> 01:04:57,143
Helen.
1186
01:04:57,769 --> 01:04:58,687
Keys.
1187
01:05:07,779 --> 01:05:09,573
Where's your wedding ring?
1188
01:05:09,614 --> 01:05:12,200
Oh, shit. Now, that needs
1189
01:05:09,614 --> 01:05:12,200
an explanation.
1190
01:05:12,242 --> 01:05:15,203
Your wedding ring, John. Your wedding ring.
1191
01:05:15,245 --> 01:05:17,664
- W-- - Does nothing have
1192
01:05:15,245 --> 01:05:17,664
any meaning for you?
1193
01:05:17,706 --> 01:05:20,751
No. H-Helen. Look.
1194
01:05:20,792 --> 01:05:25,004
This is gonna win us £50,000.
1195
01:05:25,046 --> 01:05:26,964
- I did it for us. - You're scaring me.
1196
01:05:27,006 --> 01:05:29,551
No, Helen, wait. Wait!
1197
01:05:30,844 --> 01:05:32,011
Shit.
1198
01:05:51,406 --> 01:05:53,199
Oh, come on.
1199
01:06:01,374 --> 01:06:02,333
Helen!
1200
01:06:03,042 --> 01:06:04,502
Helen, please let me in.
1201
01:06:07,756 --> 01:06:09,215
Helen, come on, love.
1202
01:06:11,676 --> 01:06:14,178
Oh, fucking hell. Helen--
1203
01:06:15,263 --> 01:06:17,265
Helen, please. We need to talk
1204
01:06:15,263 --> 01:06:17,265
about this.
1205
01:06:17,307 --> 01:06:20,435
I've been-- I'm sorry.
1206
01:06:58,306 --> 01:07:01,225
She doesn't wanna see you, John. Can't you just tell her
1207
01:06:58,306 --> 01:07:01,225
I wanna talk to her?
1208
01:07:01,267 --> 01:07:04,187
Yeah, I've told her. I've told her every single time
1209
01:07:01,267 --> 01:07:04,187
you've asked me to ask her,
1210
01:07:04,228 --> 01:07:05,897
and she still says the same.
1211
01:07:05,939 --> 01:07:07,899
She doesn't wanna speak to you. Helen.
1212
01:07:07,941 --> 01:07:10,902
So you might as well go home. I can't go home, can I,
1213
01:07:07,941 --> 01:07:10,902
'cause she's locked me out.
1214
01:07:10,944 --> 01:07:13,237
You can't hang around here all day.
1215
01:07:13,279 --> 01:07:15,699
I'm gonna tell you this one last time.
1216
01:07:15,740 --> 01:07:19,035
I don't want to speak to you. I don't want to see you.
1217
01:07:19,076 --> 01:07:21,997
I don't want anything more to do with you.
1218
01:07:19,076 --> 01:07:21,997
Is that simple enough for you?
1219
01:07:22,038 --> 01:07:23,957
- Helen, I'm sorry. Please. - Too late.
1220
01:07:23,999 --> 01:07:25,416
Can't we just talk about it?
1221
01:07:23,999 --> 01:07:25,416
No.
1222
01:07:25,458 --> 01:07:27,126
There's nothing more to talk about.
1223
01:07:27,168 --> 01:07:29,880
Helen, wait. Look, I know I've done some pretty
1224
01:07:27,168 --> 01:07:29,880
fucking stupid things,
1225
01:07:29,921 --> 01:07:32,173
and I can't tell you how sorry I am.
1226
01:07:32,215 --> 01:07:35,677
But I promise you, I promise things will be different
1227
01:07:32,215 --> 01:07:35,677
from now on.
1228
01:07:35,719 --> 01:07:38,555
You come here and try and apologize...
1229
01:07:38,596 --> 01:07:41,140
and you haven't even got the decency to put
1230
01:07:38,596 --> 01:07:41,140
your wedding ring back on.
1231
01:07:42,141 --> 01:07:43,977
Oh, fucking hell, Helen. How dare you?
1232
01:07:44,019 --> 01:07:47,230
Get this into your thick head. It's over.
1233
01:07:47,271 --> 01:07:48,773
We're over. Leave me alone. We're done.
1234
01:08:10,127 --> 01:08:11,379
Stan?
1235
01:08:14,215 --> 01:08:17,093
Where's Stan? Not here.
1236
01:08:17,134 --> 01:08:19,012
So where is she? I need to see her.
1237
01:08:19,054 --> 01:08:21,097
She's got a new place.
1238
01:08:21,138 --> 01:08:23,307
Putting on some races of her own.
1239
01:08:23,349 --> 01:08:24,809
What are you talking about?
1240
01:08:26,978 --> 01:08:28,688
She'll be there this evening.
1241
01:08:29,480 --> 01:08:31,148
You just saved my life.
1242
01:09:26,370 --> 01:09:28,706
John. Just in time.
1243
01:09:29,707 --> 01:09:32,335
Come take a seat and have some dinner.
1244
01:09:32,376 --> 01:09:34,754
No, that's all right. I'm not hungry.
1245
01:09:32,376 --> 01:09:34,754
Mmm.
1246
01:09:36,047 --> 01:09:37,715
How's your ear doing?
1247
01:09:37,757 --> 01:09:39,634
It's kind of what I've come
1248
01:09:37,757 --> 01:09:39,634
to see you about.
1249
01:09:41,218 --> 01:09:42,887
Suits you, John. You should keep it.
1250
01:09:45,849 --> 01:09:48,351
So tender. Best ostrich
1251
01:09:45,849 --> 01:09:48,351
I've ever had.
1252
01:09:48,392 --> 01:09:50,020
Seriously, you should try some.
1253
01:09:50,061 --> 01:09:52,522
Stan, I need to talk to you.
1254
01:09:52,563 --> 01:09:53,940
So talk.
1255
01:09:53,982 --> 01:09:56,651
Well, it's about the bet. What about the bet?
1256
01:09:56,693 --> 01:10:00,279
Well, I got a bit carried away. I should never have put
1257
01:09:56,693 --> 01:10:00,279
my wedding ring up as a stake.
1258
01:10:01,072 --> 01:10:02,615
Oh, no? No.
1259
01:10:02,657 --> 01:10:05,368
So, look, I was wondering if we could just cancel the bet.
1260
01:10:05,409 --> 01:10:06,870
You know, forget the money, forget everything.
1261
01:10:06,911 --> 01:10:10,289
Just give me back my wedding ring
1262
01:10:06,911 --> 01:10:10,289
and call it quits.
1263
01:10:11,082 --> 01:10:12,416
No.
1264
01:10:14,251 --> 01:10:15,920
What do you mean, "no"?
1265
01:10:15,962 --> 01:10:18,715
A bet's a bet, John.
1266
01:10:18,756 --> 01:10:21,176
Come on, Stan. Have a heart. We're talking about
1267
01:10:18,756 --> 01:10:21,176
my marriage here.
1268
01:10:21,217 --> 01:10:23,887
Which is up shit creek 'cause you sent
1269
01:10:21,217 --> 01:10:23,887
a fucking picture to Helen.
1270
01:10:23,928 --> 01:10:25,638
And why would you do that?
1271
01:10:25,680 --> 01:10:28,850
- Actually, that wasn't me. That was Bruno.
1272
01:10:30,351 --> 01:10:32,020
Why do you think?
1273
01:10:36,482 --> 01:10:38,484
- It was a bet. - Exactly.
1274
01:10:38,526 --> 01:10:40,236
And a bet's a bet.
1275
01:10:40,277 --> 01:10:42,488
You agreed to it. I agreed to it.
1276
01:10:42,530 --> 01:10:44,407
You knew the risk you were taking, John,
1277
01:10:44,448 --> 01:10:46,910
and you have to follow a bet through to the end.
1278
01:10:46,951 --> 01:10:48,411
Adrian knew that.
1279
01:10:48,452 --> 01:10:50,788
What do you mean, Adrian knew?
1280
01:10:55,085 --> 01:10:56,711
Oh, my God. You did kill Adrian.
1281
01:10:57,879 --> 01:11:02,008
No. Electricity killed Adrian. Greed killed Adrian.
1282
01:11:02,050 --> 01:11:03,843
I just gave him good odds.
1283
01:11:03,885 --> 01:11:05,845
Wagner was right.
1284
01:11:05,887 --> 01:11:07,346
"Wagner was right."
1285
01:11:43,758 --> 01:11:46,761
Oh. Look at the time. I think you're gonna
1286
01:11:43,758 --> 01:11:46,761
enjoy this.
1287
01:11:53,017 --> 01:11:54,518
Is that Wagner?
1288
01:11:54,560 --> 01:11:56,353
What the fuck is going on?
1289
01:11:56,395 --> 01:11:57,939
You're just in time for the first race.
1290
01:12:01,234 --> 01:12:02,693
Which one do you like?
1291
01:12:04,779 --> 01:12:06,823
This is sick. What are you doing?
1292
01:12:08,158 --> 01:12:11,286
Come on, John. I'll give you a free bet on this one.
1293
01:12:14,538 --> 01:12:16,166
Can't believe you're doing this.
1294
01:12:16,207 --> 01:12:19,043
I quite like trap five. Seems eager.
1295
01:12:26,176 --> 01:12:27,760
Stan.
1296
01:12:47,989 --> 01:12:48,948
Go!
1297
01:13:28,071 --> 01:13:30,281
Yeah!
1298
01:13:30,323 --> 01:13:31,991
Whoo!
1299
01:13:32,033 --> 01:13:34,827
Told you. Trap five.
1300
01:13:32,033 --> 01:13:34,827
This is disgusting.
1301
01:13:36,954 --> 01:13:39,623
Oh, lighten up, John. It's just a little flutter.
1302
01:13:39,665 --> 01:13:42,668
Come on, Stan. Give me back my wedding ring.
1303
01:13:39,665 --> 01:13:42,668
Please. I'm begging you.
1304
01:13:44,045 --> 01:13:47,464
Now, I'm not an unreasonable person.
1305
01:13:47,506 --> 01:13:49,342
Maybe I could offer you a solution.
1306
01:13:49,384 --> 01:13:51,510
Go on. Anything.
1307
01:14:15,659 --> 01:14:17,370
Oi. Just let me do this one more bet,
1308
01:14:17,412 --> 01:14:19,122
and you can have anything you want.
1309
01:14:19,163 --> 01:14:22,125
Unfortunately, you have nothing to bet with.
1310
01:14:22,166 --> 01:14:25,502
You can have anything you want as a stake, Stan.
1311
01:14:22,166 --> 01:14:25,502
Just name it.
1312
01:14:28,505 --> 01:14:30,216
Anything?
1313
01:14:30,258 --> 01:14:31,508
Anything.
1314
01:14:35,346 --> 01:14:37,223
Okay. What about you?
1315
01:14:40,768 --> 01:14:42,312
What do you mean, what about me?
1316
01:14:40,768 --> 01:14:42,312
You.
1317
01:14:42,353 --> 01:14:45,898
You put yourself up as a stake.
1318
01:14:42,353 --> 01:14:45,898
I don't get it.
1319
01:14:45,940 --> 01:14:47,524
Your soul.
1320
01:14:49,110 --> 01:14:50,820
What?
1321
01:14:50,861 --> 01:14:53,823
Your soul. That's the stake for the bet.
1322
01:14:53,864 --> 01:14:56,200
What are you talking about, my soul?
1323
01:14:53,864 --> 01:14:56,200
You can't bet on a soul.
1324
01:14:56,242 --> 01:14:59,578
That's the stake. Take it or leave it, John.
1325
01:15:01,538 --> 01:15:03,916
All right. What the fuck. I don't even believe
1326
01:15:01,538 --> 01:15:03,916
in the soul anyway.
1327
01:15:03,958 --> 01:15:06,669
So come on then. What's the bet?
1328
01:15:06,710 --> 01:15:08,879
Think you'll like this one.
1329
01:15:10,047 --> 01:15:11,007
Bruno?
1330
01:15:17,721 --> 01:15:19,932
Oh, what the fuck are you doing?
1331
01:15:19,974 --> 01:15:21,100
Stop!
1332
01:15:22,143 --> 01:15:24,270
Freddie's not looking so good, is he, John?
1333
01:15:24,312 --> 01:15:26,481
I said what the fuck are you doing with him?
1334
01:15:26,522 --> 01:15:28,274
One last bet. That's what you wanted.
1335
01:15:28,316 --> 01:15:30,276
So here it is, double or quits.
1336
01:15:30,318 --> 01:15:31,902
What's he doing here?
1337
01:15:31,944 --> 01:15:34,613
Isn't it obvious? He's the bet.
1338
01:15:34,655 --> 01:15:38,493
- Relax.
1339
01:15:34,655 --> 01:15:38,493
There's nothing in there.
1340
01:15:38,534 --> 01:15:41,037
- Nothing but air.
1341
01:15:41,078 --> 01:15:42,913
So what's the bet? Simple, really.
1342
01:15:42,955 --> 01:15:46,125
Chances are Freddie's not gonna get any better.
1343
01:15:46,167 --> 01:15:49,212
So I'm betting you can't do the decent thing--
1344
01:15:49,253 --> 01:15:51,088
send him on his way.
1345
01:15:53,174 --> 01:15:54,675
What, kill him?
1346
01:15:54,717 --> 01:15:56,219
Such a brutal way of putting it.
1347
01:15:56,260 --> 01:15:58,721
All you have to do is push the plunger down...
1348
01:15:58,762 --> 01:16:00,681
and the oxygen bubbles in his bloodstream...
1349
01:16:00,723 --> 01:16:03,017
will send him off quickly and peacefully.
1350
01:16:03,059 --> 01:16:05,644
Really, you'll be doing him a favor.
1351
01:16:05,686 --> 01:16:07,897
Fuck off! I'm not gonna kill Freddie.
1352
01:16:07,938 --> 01:16:10,107
Then you lose the bet and I take your soul.
1353
01:16:10,149 --> 01:16:12,943
Take my soul? What's that even
1354
01:16:10,149 --> 01:16:12,943
supposed to mean, Stan?
1355
01:16:12,985 --> 01:16:17,240
If you lose, you'll be beholden to Stan for the rest
1356
01:16:12,985 --> 01:16:17,240
of your mortal span and beyond.
1357
01:16:20,784 --> 01:16:22,286
You're hers.
1358
01:16:24,539 --> 01:16:26,123
You can't be serious.
1359
01:16:32,296 --> 01:16:34,798
Do you think I want to be here,
1360
01:16:32,296 --> 01:16:34,798
with her?
1361
01:16:35,841 --> 01:16:37,927
You think I enjoy any of this?
1362
01:16:37,968 --> 01:16:39,762
Fucking hell.
1363
01:16:39,803 --> 01:16:43,182
You wanted a bet, John. So what are you gonna do, huh?
1364
01:16:44,975 --> 01:16:47,603
- I'm not gonna kill Freddie. - Then you're mine.
1365
01:16:47,644 --> 01:16:49,813
No, I'm not yours. Then kill Freddie.
1366
01:16:49,855 --> 01:16:51,482
No. You're insane. I'm not doing it.
1367
01:16:51,524 --> 01:16:53,817
Bet's a bet, John.
1368
01:16:53,859 --> 01:16:56,404
I could make it so you win every time.
1369
01:16:58,155 --> 01:17:01,492
I'm not killing him. What else
1370
01:16:58,155 --> 01:17:01,492
do you have left, huh?
1371
01:17:01,534 --> 01:17:04,120
Helen's gone.
1372
01:17:04,787 --> 01:17:06,414
I'll win her back.
1373
01:17:06,456 --> 01:17:08,624
You've lost her...
1374
01:17:08,665 --> 01:17:10,709
and your unborn son.
1375
01:17:14,004 --> 01:17:18,509
- I can't kill him. - I could give you more money
1376
01:17:14,004 --> 01:17:18,509
than you've ever dreamt of.
1377
01:17:18,551 --> 01:17:20,928
- No. - You could start again.
1378
01:17:18,551 --> 01:17:20,928
You could find a new wife.
1379
01:17:20,970 --> 01:17:25,141
- No, I'm not listening to you. - All you have to do is
1380
01:17:20,970 --> 01:17:25,141
the merciful thing, really.
1381
01:17:25,182 --> 01:17:26,850
No.
1382
01:17:26,892 --> 01:17:28,394
Then you're mine.
1383
01:17:29,270 --> 01:17:30,980
Stop saying that!
1384
01:17:31,021 --> 01:17:34,358
You've lost everything. You have nothing
1385
01:17:31,021 --> 01:17:34,358
left here, John.
1386
01:17:48,664 --> 01:17:50,833
Why are you doing this to us?
1387
01:17:50,874 --> 01:17:52,335
You do it to yourselves.
1388
01:17:54,044 --> 01:17:56,172
This is your last chance, John.
1389
01:17:56,213 --> 01:17:59,216
Kill Freddie, and you could have
1390
01:17:56,213 --> 01:17:59,216
anything you want.
1391
01:18:02,553 --> 01:18:06,098
Don't do it, and you're mine.
1392
01:18:06,140 --> 01:18:08,476
It's time to make a decision.
1393
01:18:20,321 --> 01:18:22,323
Time's up. Kill him.
1394
01:18:29,372 --> 01:18:31,748
You're mine now, John.
1395
01:18:31,790 --> 01:18:33,959
Get the fuck away from my dad!
1396
01:18:35,670 --> 01:18:38,506
You come near him, and I'll kill you.
1397
01:18:38,548 --> 01:18:41,050
I doubt it.
1398
01:18:41,091 --> 01:18:43,427
But it's okay. I've got what I wanted.
1399
01:18:44,928 --> 01:18:48,349
You lost, John.
1400
01:18:52,936 --> 01:18:54,438
Come on, boys.
1401
01:19:20,797 --> 01:19:22,341
I'm s--
1402
01:19:23,634 --> 01:19:25,302
I'm so sorry.
1403
01:19:45,114 --> 01:19:46,865
See you around, John.
1404
01:20:05,842 --> 01:20:08,929
For the first two weeks,
1405
01:20:05,842 --> 01:20:08,929
I turned up at 10:00 AM,
1406
01:20:08,971 --> 01:20:11,766
until someone pointed outwork started at 9:00.
1407
01:20:11,807 --> 01:20:13,768
I had no idea.
1408
01:20:13,809 --> 01:20:16,520
I thought everywhere openedthe same time as the bookies.
1409
01:20:20,399 --> 01:20:24,320
Do I like the job?No. I hate it.
1410
01:20:26,155 --> 01:20:29,659
Hi. My name's Rob. I'm a compulsive gambler.
1411
01:20:29,700 --> 01:20:35,623
And I joined Gamblers Anonymous,tried to make sense of
1412
01:20:29,700 --> 01:20:35,623
everything that happened.
1413
01:20:35,665 --> 01:20:38,668
And sometimes they won,
1414
01:20:35,665 --> 01:20:38,668
sometimes they lost.
1415
01:20:38,709 --> 01:20:40,294
Mainly they lost.
1416
01:20:44,381 --> 01:20:47,050
For a while,I was on Freddie's sofa.
1417
01:20:48,302 --> 01:20:51,681
He got better pretty quick.
1418
01:20:51,722 --> 01:20:54,224
The old bugger even startedgetting out of the house.
1419
01:20:58,354 --> 01:21:02,525
Then, thank God,I graduated to our own sofa.
1420
01:21:02,566 --> 01:21:05,277
And then finallyshe let me back into bed.
1421
01:21:06,696 --> 01:21:09,156
Stan never turned up again.
1422
01:21:09,198 --> 01:21:11,617
And we never wentnear the track, just in case.
1423
01:21:16,706 --> 01:21:21,377
Don't know ifI believe in the soul
1424
01:21:16,706 --> 01:21:21,377
and whether I've lost it.
1425
01:21:21,418 --> 01:21:24,880
But I do know lifewill never be normal again...
1426
01:21:24,921 --> 01:21:28,217
and I know Helenstill doesn't really trust me.
1427
01:21:28,258 --> 01:21:32,346
But hopefully,one day soon,
1428
01:21:32,388 --> 01:21:35,641
when the baby comes,our luck will change.
1429
01:21:42,981 --> 01:21:45,442
Just don't ask me to bet on it.
1430
01:21:56,453 --> 01:22:00,207
Boys, I told you the market couldn't
1431
01:21:56,453 --> 01:22:00,207
keep going on like that,
1432
01:22:00,249 --> 01:22:02,543
but you didn't listen.
1433
01:22:02,585 --> 01:22:05,504
So, double or quits, like we agreed.
1434
01:22:06,797 --> 01:22:09,216
Two of these have parachutes.
1435
01:22:10,050 --> 01:22:12,261
One of them has Bruno's lunch.
1436
01:22:15,138 --> 01:22:17,474
Really can't beat those odds.
1437
01:22:23,397 --> 01:22:26,066
♪♪ ♪♪
1438
01:22:27,693 --> 01:22:29,194
♪♪
1439
01:22:30,696 --> 01:22:32,322
♪♪
1440
01:22:34,157 --> 01:22:37,077
♪ What the hellis happening here? ♪
1441
01:22:37,119 --> 01:22:39,955
♪ Why don't you leave me be? ♪
1442
01:22:39,996 --> 01:22:45,085
♪ Ain't you gotnothing better to do
1443
01:22:39,996 --> 01:22:45,085
than take a shot at me? ♪
1444
01:22:45,127 --> 01:22:48,297
♪ Well, if you thinkyou can do it,
1445
01:22:45,127 --> 01:22:48,297
don't fuck about ♪
1446
01:22:48,338 --> 01:22:50,591
♪ Load up, fireor get out ♪
1447
01:22:51,842 --> 01:22:54,929
♪ My baby tells meyou been sneaking around ♪
1448
01:22:54,970 --> 01:22:56,680
♪ Shooting off your mouth ♪
1449
01:22:57,765 --> 01:22:59,683
♪ Saying howyou're so much better ♪
1450
01:23:00,976 --> 01:23:03,103
♪ Tell you,I've got my doubts ♪
1451
01:23:03,145 --> 01:23:04,521
♪ Well, if you thinkyou can do it ♪
1452
01:23:04,563 --> 01:23:06,231
♪ Yeah, you thinkyou're so hot ♪
1453
01:23:06,273 --> 01:23:09,485
♪ I'll tell you, man,take your best shot ♪
1454
01:23:09,526 --> 01:23:12,780
♪ But don't tell meyour problems ♪
1455
01:23:12,822 --> 01:23:15,115
♪ I don't really care ♪
1456
01:23:15,157 --> 01:23:17,451
♪ Your story or your fashion ♪
1457
01:23:17,493 --> 01:23:20,746
♪ And the colorof your hair ♪
1458
01:23:20,788 --> 01:23:23,833
♪ How good you are,how bad you are ♪
1459
01:23:23,874 --> 01:23:27,252
♪ How crazy you can be ♪
1460
01:23:27,294 --> 01:23:29,546
♪ Just dowhat you've got to do ♪
1461
01:23:29,588 --> 01:23:32,382
♪ And get the hellaway from me ♪
1462
01:23:33,258 --> 01:23:35,135
♪ I met many like you ♪♪ Expect I'll meet many more ♪
1463
01:23:39,264 --> 01:23:41,517
♪ Some you winand some you lose ♪
1464
01:23:41,558 --> 01:23:44,269
♪ It ain't the battle, sucker,it's the war ♪
1465
01:23:44,311 --> 01:23:45,855
♪ Well, you thinkyou can do it ♪
1466
01:23:45,896 --> 01:23:47,356
♪ Well, don't hang around ♪
1467
01:23:47,397 --> 01:23:50,317
♪ Just do itor leave this town ♪
1468
01:23:50,359 --> 01:23:53,654
♪♪
1469
01:24:07,793 --> 01:24:11,338
♪ Yeah, don't tell meyour problems ♪
1470
01:24:11,380 --> 01:24:13,549
♪ I don't really care ♪
1471
01:24:13,590 --> 01:24:16,510
♪ Your story or your fashion ♪
1472
01:24:16,552 --> 01:24:19,513
♪ Or the color of your hair ♪
1473
01:24:19,555 --> 01:24:22,224
♪ How good you are,how bad you are ♪
1474
01:24:22,265 --> 01:24:25,686
♪ How crazy you can be ♪
1475
01:24:25,728 --> 01:24:28,104
♪ Just dowhat you've got to do ♪
1476
01:24:28,146 --> 01:24:30,607
♪ 'Cause it'sall the same to me ♪
1477
01:24:31,775 --> 01:24:34,904
♪ What the hellis happening here? ♪
1478
01:24:34,945 --> 01:24:36,446
♪ Why don't you leave me be? ♪
1479
01:24:37,698 --> 01:24:39,867
♪ Ain't you gotnothing better to do ♪
1480
01:24:39,909 --> 01:24:42,912
♪ Than take a shot at me ♪
1481
01:24:42,953 --> 01:24:45,664
♪ Well, if you thinkyou can do it,
1482
01:24:42,953 --> 01:24:45,664
don't fuck about ♪
1483
01:24:45,706 --> 01:24:48,834
♪ Load up, fireor get out ♪♪
1484
01:24:48,876 --> 01:24:51,169
♪♪
1485
01:25:14,818 --> 01:25:16,319
♪♪
1486
01:25:16,361 --> 01:25:18,781
♪♪
95870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.