All language subtitles for Fifty.Dead.Men.Walking.2008.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:59,758 --> 00:02:01,840 His name is Martin McGartland, 3 00:02:02,008 --> 00:02:06,381 and when I met him, he was an unemployed Catholic hood selling stolen goods. 4 00:02:12,049 --> 00:02:15,465 These are a guarantee for action, all for a couple of quid, like. 5 00:02:15,632 --> 00:02:17,965 - Take yourself off. - Do you have a daughter? 6 00:02:19,549 --> 00:02:23,465 I had you down for something a wee bit silky. Oh, come on, it's sexy. 7 00:02:25,133 --> 00:02:29,381 Martin helped support his family. I liked that about him. 8 00:02:31,424 --> 00:02:33,173 # OK, there's the trident in Bangor 9 00:02:33,299 --> 00:02:34,965 # Then you walk back to the city 10 00:02:35,133 --> 00:02:37,840 - We don't want any. - Wait. Don't go. 11 00:02:38,716 --> 00:02:40,757 Have you any Hugo Boss? 12 00:02:42,507 --> 00:02:45,465 - Only the entire line at my fingertips. - All right. 13 00:02:45,632 --> 00:02:47,465 # An alternative Ulster 14 00:02:50,049 --> 00:02:51,298 # Alternative Ulster # 15 00:02:55,049 --> 00:02:57,548 No, there's no way, man. No way. 16 00:02:58,758 --> 00:03:00,007 Please? 17 00:03:00,132 --> 00:03:02,798 I'll do you nine if you take the Hugo Boss for ten. 18 00:03:02,966 --> 00:03:06,798 - Done. Do you wanna have a look, Lara? - You know I'm not. 19 00:03:06,966 --> 00:03:10,339 Thank God there's you and the Pope looking after our souls. 20 00:03:10,549 --> 00:03:13,882 You're under the wrong impression. These goods are not stolen. 21 00:03:14,049 --> 00:03:17,465 They're manufacturer overruns. 22 00:03:18,340 --> 00:03:21,048 How about some shoes, Mrs Flaherty? 23 00:03:21,215 --> 00:03:24,840 I can get you any shoes you like, anything from this catalogue. 24 00:03:25,008 --> 00:03:27,090 There's no point in me looking, love. 25 00:03:27,257 --> 00:03:30,798 Well, not that I care where it comes from. 26 00:03:31,716 --> 00:03:34,256 Hmm. Hmm. 27 00:03:34,466 --> 00:03:37,757 - Well, maybe next month. - OK. Grand. 28 00:03:38,340 --> 00:03:40,923 - Can I have another tenner? - No, you cannot. 29 00:03:41,090 --> 00:03:44,631 - Please. - What did you do with that 20? 30 00:03:44,758 --> 00:03:47,298 - I don't know. - If there's anything you... 31 00:03:47,466 --> 00:03:50,631 Jobs were generally controlled by the Protestants, 32 00:03:50,758 --> 00:03:55,007 which meant most of the young Catholic men were unemployed, 33 00:03:55,215 --> 00:03:57,715 ... and angry about it. 34 00:03:57,883 --> 00:04:00,673 Martin and his mate sean had survived on the edge so long, 35 00:04:00,841 --> 00:04:03,214 they didn't know any other way. 36 00:04:03,424 --> 00:04:07,631 No way, man. Who'd you kill for this, you wanker? 37 00:04:08,966 --> 00:04:12,631 1800 twin cam. Nought to 60 in seven seconds. 38 00:04:12,758 --> 00:04:14,965 Outrun any peeler in the city. 39 00:04:15,132 --> 00:04:17,548 The boot's a wee bit small, but it'll do. 40 00:04:17,674 --> 00:04:19,715 I can get you a deal anytime. 41 00:04:19,883 --> 00:04:22,798 It's no use. I can't afford the petrol. 42 00:04:23,008 --> 00:04:24,882 And that's where I come in. 43 00:04:25,008 --> 00:04:28,131 I was a peeler. That's what they call the police in Belfast. 44 00:04:28,257 --> 00:04:31,840 I was a handler with the special Branch. 45 00:04:32,008 --> 00:04:33,673 My code name was Fergus. 46 00:04:36,048 --> 00:04:40,673 Police made the first effort to get marchers away from the area... 47 00:04:40,883 --> 00:04:45,924 You see, by 1988, Belfast had been a battleground for 20 years. 48 00:04:47,090 --> 00:04:50,798 Irish Republican Army against the Unionists' Ulster Defence Force. 49 00:04:50,966 --> 00:04:55,298 Both were illegal armies. It was about freedom. 50 00:04:55,507 --> 00:04:57,965 Police barricaded all roads. 51 00:04:58,132 --> 00:05:01,631 Unionists want Northern Ireland to stay as part of the UK. 52 00:05:01,799 --> 00:05:04,423 Catholic Republicans want free of British rule. 53 00:05:04,591 --> 00:05:08,047 Both sides were willing to kill for their cause. 54 00:05:10,883 --> 00:05:13,423 By 1969, violence had become so bad, 55 00:05:13,591 --> 00:05:16,715 British troops were sent in to keep the peace. 56 00:05:16,883 --> 00:05:18,798 They've been there ever since. 57 00:05:18,966 --> 00:05:22,757 To the IRA, they were also an occupying army. 58 00:05:22,924 --> 00:05:25,631 B-20. We have a report of sniper fire. 59 00:05:25,758 --> 00:05:30,173 Two officers down. send available blue lights to Falls Road area. 60 00:05:30,340 --> 00:05:33,465 This is B-20 out. 61 00:05:33,632 --> 00:05:37,047 - This is B-21... - Is everybody all right? 62 00:05:38,507 --> 00:05:41,381 - Outcome? - Result. 63 00:05:41,507 --> 00:05:45,131 ... six shots fired. Two officers down. Two casualties. 64 00:05:45,257 --> 00:05:47,964 Go on, you mad bastard. 65 00:05:48,132 --> 00:05:50,631 Tell the boys to pull out. 66 00:05:50,841 --> 00:05:55,964 Two officers down, two casualties. send blue lights. 67 00:05:56,132 --> 00:05:57,131 Over. 68 00:06:02,048 --> 00:06:04,964 K-9 response to Falls Road. six shots fired. 69 00:06:05,132 --> 00:06:08,089 Trying to locate gunmen. Looks IRA. 70 00:06:10,591 --> 00:06:13,964 We had real respect for the IRA as a military force. 71 00:06:15,132 --> 00:06:16,757 We sealed the communities, 72 00:06:16,965 --> 00:06:19,757 Protestants on one side of the walll Catholics on the other. 73 00:06:19,965 --> 00:06:21,964 We couldn't stop what was happening... 74 00:06:22,132 --> 00:06:24,631 ... because we didn't have the minds of the people. 75 00:06:25,758 --> 00:06:30,465 In war, truth is the first casualty, and information is as powerful as bullets. 76 00:06:32,382 --> 00:06:35,381 Growing up an Irish Catholic lad in a Republican community... 77 00:06:35,591 --> 00:06:39,757 ... where police and security forces were not trustedl Martin had few choices. 78 00:06:39,923 --> 00:06:42,214 You've never done a day's work in your life. 79 00:06:42,382 --> 00:06:45,757 But he was his own man, and so he had real potential to work with us. 80 00:06:45,965 --> 00:06:48,381 I don't think stealing cars is employment. 81 00:06:48,549 --> 00:06:50,339 Depends on how you look at it. 82 00:06:50,466 --> 00:06:53,381 If the peelers catch you this time, you're fucked. 83 00:06:53,591 --> 00:06:58,131 - Tell me you didn't steal that car. - I didn't steal that car. 84 00:06:58,257 --> 00:07:02,214 He could make a difference. All I had to do was convince him. 85 00:07:02,382 --> 00:07:04,881 - Where you off to, lads? - Just going to the shops. 86 00:07:05,048 --> 00:07:07,548 - All right. Name? - Mickey Mouse. 87 00:07:07,674 --> 00:07:10,256 - What street are you from? - Sesame Street. 88 00:07:10,382 --> 00:07:15,173 - No, Mickey Mouse is Disneyland. - Aye, right, Disneyland, eh? 89 00:07:15,340 --> 00:07:18,256 - Yeah, yeah. Where are you going? - Didn't you hear him? 90 00:07:18,466 --> 00:07:21,256 We're going to the shops. It's me sister's birthday. 91 00:07:21,424 --> 00:07:23,631 - We're getting her a present. - A wee bike. 92 00:07:23,758 --> 00:07:27,214 - Name. - You fucking hard of hearing? 93 00:07:27,340 --> 00:07:29,590 Mickey Mouse. 94 00:07:30,799 --> 00:07:32,715 Are you gonna shoot him, is that it? 95 00:07:32,882 --> 00:07:36,173 Now you're gonna shoot me? First you and now it's me. 96 00:07:36,340 --> 00:07:38,465 Go ahead, man. Shoot. 97 00:07:41,174 --> 00:07:44,506 Go on, man. Fire away. Fuckin' shoot me, man. 98 00:07:50,632 --> 00:07:53,757 Is someone gonna do something about this psycho here? 99 00:07:54,882 --> 00:07:56,922 It's all right. Put it down. 100 00:07:57,882 --> 00:07:59,715 Wait! After them, lads! 101 00:08:55,299 --> 00:08:57,631 Peelers! 102 00:09:52,549 --> 00:09:54,839 Fuck! 103 00:10:07,798 --> 00:10:12,465 After doing 90 on the Shankill, your mate Sean spun out, 104 00:10:12,632 --> 00:10:16,298 took off before the officers chasing him could say "wanker". 105 00:10:20,466 --> 00:10:22,548 I gather you're in sales. 106 00:10:24,882 --> 00:10:28,131 A bloke like you gets around the area. 107 00:10:30,257 --> 00:10:34,423 Not me, man. I make it a point to see nothing. 108 00:10:40,090 --> 00:10:42,465 How about easy cash, 109 00:10:42,591 --> 00:10:45,964 the kind that doesn't see you going to jail for selling stolen goods? 110 00:10:47,007 --> 00:10:50,964 I show you some faces, you tell us what you see them doing. 111 00:10:53,757 --> 00:10:56,631 What makes you think that I would be a tout for anybody? 112 00:10:56,840 --> 00:10:59,173 The comings and goings of a few neighbours... 113 00:10:59,382 --> 00:11:03,214 ... is not exactly being an informer, or a "tout" as you call it. 114 00:11:05,299 --> 00:11:08,131 A car. No record. 115 00:11:09,591 --> 00:11:11,506 Not even on police files yet. 116 00:11:11,632 --> 00:11:16,214 Martin didn't go for any of our usual offers or threats. 117 00:11:18,090 --> 00:11:21,590 He sold stolen goods in Catholic areas against strict IRA rules... 118 00:11:21,798 --> 00:11:23,756 ... which were brutally enforced. 119 00:11:23,923 --> 00:11:26,047 Are we done? Can I go now, please? 120 00:11:26,257 --> 00:11:28,298 He wasn't afraid of them. 121 00:11:28,466 --> 00:11:32,339 Which is why I also knew I could trust him. 122 00:11:32,507 --> 00:11:37,047 - Well? - I'll take him out on a road test. 123 00:11:37,174 --> 00:11:41,922 If he's useless, I'll give him to MI5, tell them he's bloody brilliant. 124 00:11:56,090 --> 00:12:00,548 Whoa, ho, ho, ho! Jeez, Paddy. You watching your family videos again? 125 00:12:00,673 --> 00:12:03,089 Ray came by to make your acquaintance. 126 00:12:03,299 --> 00:12:06,256 Marty's been working for me. Like I say, he's a good lad. 127 00:12:06,424 --> 00:12:09,465 - Is he? - Fuck this. 128 00:12:09,631 --> 00:12:12,339 Didn't have anything on you, did they? 129 00:12:12,549 --> 00:12:16,589 Here you go, Paddy. Oh, Jesus. How you doin', Ray? 130 00:12:16,798 --> 00:12:19,214 So, Martin, Sean here says you're a good man. 131 00:12:19,382 --> 00:12:22,672 - Look, man, I didn't see nothin'. - That's true, you didn't. 132 00:12:22,840 --> 00:12:25,964 And you'd do well to remember that. 133 00:12:26,090 --> 00:12:29,506 I know your ma. She's a good woman. 134 00:12:31,590 --> 00:12:35,339 - Thanks for what you did today. - Aye, no problem. 135 00:12:35,466 --> 00:12:36,714 We'll not forget it. 136 00:12:38,673 --> 00:12:39,714 Aye. 137 00:12:45,424 --> 00:12:48,256 Sean, man, how do you know him? 138 00:12:48,466 --> 00:12:50,298 - He's IRA. - Is he, now? 139 00:12:50,466 --> 00:12:52,173 - He is. - Where's me money? 140 00:12:52,340 --> 00:12:56,298 Paddy, is there any chance of getting a pair of these in black? Size eight? 141 00:12:56,507 --> 00:12:59,881 Oh, please, God, no. It's a pipe! It's just a pipe! 142 00:13:00,048 --> 00:13:03,465 The bathroom's just upstairs. Do I look like I shot anybody? 143 00:13:03,590 --> 00:13:04,672 Hey, hey! 144 00:13:04,798 --> 00:13:07,630 What reason could you have to search my house for guns? 145 00:13:07,798 --> 00:13:10,423 Two officers have just been shot. You're Irish. 146 00:13:10,590 --> 00:13:13,298 - Where were you two hours ago? - Playing football. 147 00:13:13,466 --> 00:13:16,714 - Bullshit! - You're only gonna make it worse! 148 00:13:16,923 --> 00:13:18,964 I didn't raise you to be thick as a plank! 149 00:13:19,132 --> 00:13:22,839 If you were anywhere near this trouble, I'll drag you to the police! 150 00:13:23,007 --> 00:13:25,756 - I had nothing to do with it! - Evil can only do its work... 151 00:13:25,965 --> 00:13:29,256 ... if decent people turn a blind eye, even if only for a moment. 152 00:13:29,424 --> 00:13:30,465 Keep searching! 153 00:13:30,590 --> 00:13:34,298 He's made an impression on the IRA for sure, right up the line. 154 00:13:35,466 --> 00:13:38,465 From here on, I'm out. 155 00:13:38,631 --> 00:13:41,881 Can't figure out what you'd want with a 10p hood like him. 156 00:14:00,548 --> 00:14:03,131 What's this? Huh? What's this? 157 00:14:03,340 --> 00:14:06,214 Heading round your ma's house to do a wee bit of fixing? 158 00:14:06,382 --> 00:14:10,256 Wouldn't be for stealing cars, would it? Not our Frankie. 159 00:14:10,382 --> 00:14:12,839 Breaking into people's houses? Yeah? 160 00:14:13,048 --> 00:14:16,464 Yeah? Joyriding their cars? Now I'm hearing about drugs. 161 00:14:16,631 --> 00:14:20,881 These are crimes against the community, my friend, and you've been found guilty. 162 00:14:21,923 --> 00:14:24,964 It's not me. I swear. 163 00:14:26,840 --> 00:14:28,922 What? 164 00:14:29,965 --> 00:14:32,131 No! Help! Help! 165 00:14:34,798 --> 00:14:36,505 - Fuck! - Hey, hey, hey, hey! 166 00:14:36,715 --> 00:14:38,964 What the... What the fuck are yous after? 167 00:14:41,840 --> 00:14:45,047 Is that it? You're one lucky wee fucker, Frankie. 168 00:14:45,174 --> 00:14:49,256 If I'd have brought my. 357, your football career would've been done for. 169 00:14:49,382 --> 00:14:52,839 You want this lying down or standing up? 170 00:14:53,048 --> 00:14:56,464 - Standing. - Right. 171 00:14:56,590 --> 00:14:59,672 No! No! Fuckin' leave him! 172 00:14:59,840 --> 00:15:01,589 - Leave him! - My jeans. 173 00:15:01,757 --> 00:15:05,839 Fuck yourjeans. The peelers mightn't give a shite about our community... 174 00:15:06,048 --> 00:15:08,881 ... and how wankers like you fuck it up for everyone, 175 00:15:09,048 --> 00:15:13,173 but we do, so thank God for the IRA. 176 00:15:16,007 --> 00:15:17,964 - You bastard! - Frankie! 177 00:15:18,090 --> 00:15:20,922 - Fucking bastard! - That's my brother! 178 00:15:21,757 --> 00:15:23,714 That's my wee brother! Frankie! 179 00:15:25,590 --> 00:15:28,131 Funny coincidence running into you, huh? 180 00:15:29,590 --> 00:15:32,298 Frankie! Frankie! 181 00:15:32,465 --> 00:15:36,131 That's for getting involved in something that doesn't concern you. 182 00:15:36,299 --> 00:15:41,006 I'm assuming you've no plans for this evening. Someone wants to meet you. 183 00:15:41,757 --> 00:15:43,881 Fucking bastards! 184 00:15:49,090 --> 00:15:53,256 Fred. Fred. You know that kid Martin McGartland? 185 00:15:53,423 --> 00:15:55,464 Well, I've taken a special interest. 186 00:15:55,631 --> 00:15:58,756 Goddamn it. That's been less than ten minutes. 187 00:15:58,965 --> 00:16:01,630 Who told you about the meeting with Mickey Johnson? 188 00:16:01,798 --> 00:16:03,922 Just lose the file. 189 00:16:04,090 --> 00:16:06,173 And not a word to anyone, right? 190 00:16:06,299 --> 00:16:08,380 Yeah, right. 191 00:16:19,798 --> 00:16:21,714 Jesus Christ. 192 00:16:23,631 --> 00:16:26,380 Sorry about the drama. 193 00:16:26,590 --> 00:16:28,464 You've gotta be careful. 194 00:16:28,590 --> 00:16:31,797 Would you get us some ice and a tea towel there, love? 195 00:16:35,548 --> 00:16:38,047 I hear the Brits took your ma's house apart. 196 00:16:39,423 --> 00:16:42,131 No warrant, no cause. 197 00:16:42,299 --> 00:16:46,089 Picked you up for questioning. Dogs have more rights. 198 00:16:49,215 --> 00:16:52,964 Here. Thanks, love. Away and make yourself a wee cup of tea there. 199 00:16:58,965 --> 00:17:02,006 I can see you don't partake in loose talk... 200 00:17:03,506 --> 00:17:06,589 ... or I'd be behind bars now. 201 00:17:08,590 --> 00:17:11,173 Seems to me like we're on the same side. 202 00:17:11,381 --> 00:17:14,006 You're a go-getter. I've been asking around. 203 00:17:15,798 --> 00:17:19,630 A kid like you deserves to work at something, build a future. 204 00:17:20,673 --> 00:17:22,964 Do you know why you can't get a job? 205 00:17:24,132 --> 00:17:27,006 Because it makes you easier to beat. 206 00:17:27,174 --> 00:17:29,881 The Brits underestimate us. 207 00:17:30,090 --> 00:17:33,422 This war is being fought on our own footpaths, in our gardens, 208 00:17:33,590 --> 00:17:35,672 in our living rooms. 209 00:17:36,923 --> 00:17:41,380 Makes for a special kind of man who's defending his own home and community. 210 00:17:42,506 --> 00:17:46,505 I'm thinking maybe you'd wanna be part of something 211 00:17:46,673 --> 00:17:49,797 that's bigger than your skinny wee arse. 212 00:17:49,965 --> 00:17:52,964 Bigger than mine. 213 00:17:53,132 --> 00:17:55,255 It's as big as a country. 214 00:17:58,798 --> 00:18:02,922 Well? Do you want the job? 215 00:18:05,465 --> 00:18:07,173 OK. 216 00:18:08,506 --> 00:18:10,797 Paddy's nothing but a wheeler-dealer. 217 00:18:10,965 --> 00:18:13,464 That's a sure way of getting your legs broken. 218 00:18:13,590 --> 00:18:19,089 A fence is just a tout in training, so you're finished with him, OK? 219 00:18:20,381 --> 00:18:22,464 You got a car? 220 00:18:23,965 --> 00:18:24,964 Aye, I do. 221 00:18:25,132 --> 00:18:28,922 Mickey Johnson ran a taxi company and was high up in the IRA, 222 00:18:29,048 --> 00:18:31,297 Drivers were a perfect way to recruit. 223 00:18:31,465 --> 00:18:35,756 I knew Martin would be pissed off by the IRA for taking out Frankie's knees. 224 00:18:35,965 --> 00:18:40,006 Maybe he'd see Mickey's job as an opportunity to get a car and to help us. 225 00:18:40,132 --> 00:18:41,547 That was my hook. 226 00:18:41,757 --> 00:18:45,714 In my world, timing is everything, and occasionally we get lucky. 227 00:18:45,882 --> 00:18:48,589 I've been asking around for you. I'm glad you're OK. 228 00:18:48,798 --> 00:18:51,089 I'm fine, no problem. 229 00:18:51,256 --> 00:18:53,672 Come here, Frankie. I'll get you in. You OK? 230 00:18:55,590 --> 00:19:00,422 You'll be OK, man. Look at me, Frankie. I'm sorry, mate, you know? 231 00:19:00,590 --> 00:19:05,297 I wish I could have helped you, man. There was nothing I could have done, OK? 232 00:19:05,465 --> 00:19:09,047 Frankie's got an appointment at the Royal. Bloody taxis. We're late. 233 00:19:09,214 --> 00:19:11,255 I'm sure we've missed his doctor. 234 00:19:11,381 --> 00:19:13,672 Next week he goes on Tuesday and Thursday. 235 00:19:13,840 --> 00:19:16,964 - Maybe I can give you a lift. - You got a car? 236 00:19:17,132 --> 00:19:18,505 Aye, definitely. Yeah. 237 00:19:18,673 --> 00:19:21,089 That'd be brilliant, wouldn't it, Frankie? 238 00:19:21,214 --> 00:19:25,630 - Tuesday'd be grand. - I'll pick you up on Tuesday, OK? 239 00:19:25,798 --> 00:19:27,922 - Four o'clock? - Aye, definitely. 240 00:19:46,673 --> 00:19:50,547 There's a right way and a wrong way to do this. He's not in our pocket yet. 241 00:19:50,715 --> 00:19:53,422 Pick him up. Let's see what he's made of. 242 00:19:53,590 --> 00:19:57,006 Worst case, he ends up another statistic in jail or the morgue. 243 00:19:57,173 --> 00:19:59,297 I don't see a downside. 244 00:20:00,506 --> 00:20:02,839 He doesn't listen. That's his problem. 245 00:20:03,048 --> 00:20:04,964 - Fuckin' wanker. - Hey. 246 00:20:05,131 --> 00:20:07,297 What did you say? 247 00:20:07,465 --> 00:20:09,089 - Take him. - Come here, love. 248 00:20:09,298 --> 00:20:11,839 - What did you say? - Don't be starting anything. 249 00:20:12,048 --> 00:20:15,006 - Did you say something to me? - Marty, just walk away. 250 00:20:15,214 --> 00:20:18,797 Move on. OK, move on. Good man. 251 00:20:20,965 --> 00:20:24,922 OK, why would you do that? You're gonna point that at me now? 252 00:20:25,089 --> 00:20:28,797 - Oh, my God! Marty, what are you doing? - Why'd you do that? Are you sick? 253 00:20:28,965 --> 00:20:31,547 Sick in the head? Is that it? Sick bastard! 254 00:20:31,715 --> 00:20:35,088 I had a wee baby in my arms! I had a wee baby! 255 00:20:35,298 --> 00:20:37,881 - Get back there! - Against the wall! 256 00:20:38,089 --> 00:20:40,839 Ma! 257 00:20:41,007 --> 00:20:44,088 - Marty! - You're coming with us right now. 258 00:20:44,214 --> 00:20:45,964 - Fuck off. - I'm his mother! 259 00:20:46,089 --> 00:20:48,964 - Stay back. - I was just walking. He kicked me. 260 00:20:49,089 --> 00:20:52,464 Ma, I swear to God I didn't do anything! I swear! 261 00:20:52,590 --> 00:20:55,464 He's assaulted an officer and he's going down to the station. 262 00:21:30,298 --> 00:21:33,589 Bloody idiots were supposed to pick you up, not start a riot. 263 00:21:33,798 --> 00:21:35,714 What the hell's going on? Are you setting me up? 264 00:21:35,923 --> 00:21:38,630 A desperate man goes to desperate measures. 265 00:21:41,423 --> 00:21:43,297 I'm Fergus. 266 00:21:48,673 --> 00:21:52,088 That's a terrible thing happened to your mate Frankie. 267 00:21:53,631 --> 00:21:57,672 I'm sure the sister, Lara, forgot to tell you, her mother got the shoes. 268 00:21:57,882 --> 00:21:59,297 Thinks you're a rock star. 269 00:22:00,923 --> 00:22:05,547 Hopefully I've impressed you with our thoroughness because... 270 00:22:05,715 --> 00:22:07,797 I need your help. 271 00:22:08,965 --> 00:22:11,005 You met with Mickey Johnson. 272 00:22:13,590 --> 00:22:17,881 - Never seen him. - This is about lives and saving them. 273 00:22:18,047 --> 00:22:20,964 They'll do to you what they did to Frankie, only worse. 274 00:22:21,089 --> 00:22:24,589 They're terrorists, killers who've found a cause to kill for. 275 00:22:24,798 --> 00:22:29,797 Terrorists? Is that what you think, huh? Terrorists? 276 00:22:29,965 --> 00:22:33,464 Well, I don't see anyone tearing up your house 'cause you're Irish, 277 00:22:33,631 --> 00:22:37,963 hauling your arse out, getting the shit kicked out of you by soldiers for fun. 278 00:22:38,089 --> 00:22:39,422 Huh? 279 00:22:39,590 --> 00:22:41,963 The Brits have never been in Ireland by invitation, 280 00:22:42,131 --> 00:22:44,255 so who's the fucking terrorist? 281 00:22:46,923 --> 00:22:49,630 I'm offering you a job you can feel good about. 282 00:22:49,798 --> 00:22:53,505 They'll offer you a job that'll likely get you killed. 283 00:22:53,673 --> 00:22:56,839 It's harder to live for your country than die for it. 284 00:22:58,298 --> 00:23:01,797 A car's expensive. My gift to you. No strings. 285 00:23:01,964 --> 00:23:06,088 You see, I'm betting murder isn't in you. 286 00:23:06,298 --> 00:23:10,464 Memorise this number, then flush the card. Call me anytime. 287 00:23:10,590 --> 00:23:14,422 Tell them your name's John Brown. Ask for Fergus. They'll find me. 288 00:23:14,590 --> 00:23:16,547 How do I know that's not bugged? 289 00:23:16,757 --> 00:23:19,505 Well, why would we bother? 290 00:23:19,673 --> 00:23:22,672 One phone call, I know where you are. 291 00:23:29,298 --> 00:23:33,963 You wanna give me money and a car for nothing? 292 00:23:36,214 --> 00:23:37,839 That's fine by me. 293 00:24:03,298 --> 00:24:05,297 Hop along, Frankie. 294 00:24:05,465 --> 00:24:08,088 Give me those. 295 00:24:08,298 --> 00:24:10,172 How'd you afford a set of wheels? 296 00:24:10,339 --> 00:24:11,505 Because I got a job. 297 00:24:11,673 --> 00:24:16,088 - You? You got a real job? - Aye, a real job. I'm a taxi driver. 298 00:24:16,298 --> 00:24:19,422 - Where's your licence? - You need a licence now, do you? 299 00:24:19,590 --> 00:24:22,338 I thought we were in Belfast, you wee shit. 300 00:24:24,214 --> 00:24:26,672 This is brilliant. Don't mind our Frankie. 301 00:24:26,881 --> 00:24:29,338 He's fine. 302 00:24:31,798 --> 00:24:35,963 Listen, I was just wondering if maybe I could take you out. 303 00:24:36,131 --> 00:24:38,963 Maybe see a film or grab some dinner or something. 304 00:24:39,089 --> 00:24:41,297 Sure. Dinner? 305 00:24:41,465 --> 00:24:42,838 OK. 306 00:24:43,047 --> 00:24:46,046 Look, I think I'm free on Thursday. Is that OK? 307 00:24:46,214 --> 00:24:48,464 - OK. You're on. - OK. 308 00:24:51,548 --> 00:24:54,172 Frankie, don't mind him. He's got a real job. 309 00:24:54,339 --> 00:24:56,464 Oh, yeah, I forgot. 310 00:24:59,590 --> 00:25:02,714 - So where are we going? - The Europa Hotel, man. 311 00:25:02,839 --> 00:25:07,046 Oh, I need you to pick my daughter up for school in the morning. Is that OK? 312 00:25:07,214 --> 00:25:09,130 Aye, no problem. 313 00:25:10,964 --> 00:25:13,213 - Nice shirt. - What, this? 314 00:25:13,339 --> 00:25:15,756 - Hmm. - I can pick one up for you if you like. 315 00:25:17,047 --> 00:25:18,672 Come on. It's not like that. 316 00:25:18,881 --> 00:25:21,505 ... so how do you like driving a taxi? 317 00:25:21,673 --> 00:25:25,172 - It beats working for Paddy. - No complaints about the hours? 318 00:25:25,381 --> 00:25:27,880 - I like it. - You're one of my best drivers. 319 00:25:28,006 --> 00:25:32,547 You're reliable. That counts for everything. Know who you remind me of? 320 00:25:32,757 --> 00:25:35,714 I don't remind you of anybody. I'm not like anybody else. 321 00:25:35,922 --> 00:25:38,963 My ma always said I'm like one in a million. 322 00:25:39,089 --> 00:25:42,547 - A million. That's what my ma told me. - Aye, you're full of shit. 323 00:25:42,673 --> 00:25:45,088 - Who do I remind you of? - Wee Aggie. 324 00:25:45,256 --> 00:25:46,672 Who's Aggie? 325 00:25:46,839 --> 00:25:51,005 I wouldn't trust him with my wife, but I trust him with my life. 326 00:26:07,089 --> 00:26:09,589 Ah! I've got a bloody spring in me arse. 327 00:26:09,797 --> 00:26:12,422 No wonder your aunt gave you this shitbox for free. 328 00:26:12,590 --> 00:26:14,505 Up yours, man. 329 00:26:14,673 --> 00:26:17,338 I could have got you a deal on a real car. 330 00:26:17,548 --> 00:26:20,464 And end up with the peelers on my tail, man? No, thank you. 331 00:26:20,590 --> 00:26:23,046 You're a tube. 332 00:26:23,256 --> 00:26:25,297 - There he is. - Here he comes. 333 00:26:30,590 --> 00:26:33,505 Sean, where are you going, man? 334 00:26:33,715 --> 00:26:35,963 You'll catch up with Sean later. 335 00:26:37,089 --> 00:26:39,422 If God is good and we're lucky. 336 00:26:42,839 --> 00:26:45,338 We're going for a spin. Follow that car. 337 00:26:46,673 --> 00:26:49,046 It's a nice day. 338 00:26:54,298 --> 00:26:57,380 Go north to the M5. Head for Larne. 339 00:26:57,506 --> 00:27:00,963 Mate, I'm sorry, but I was pretty much finished my shift. 340 00:27:01,131 --> 00:27:03,046 I got a big, big night coming up. 341 00:27:03,173 --> 00:27:05,755 You'll be finished when I'm finished. 342 00:27:05,881 --> 00:27:09,589 Fine. I'll just keep my mouth shut, then, will I? 343 00:27:15,089 --> 00:27:19,088 Turn left into that parking lot there and park. Aye. 344 00:27:21,256 --> 00:27:23,464 Just over there. 345 00:27:25,590 --> 00:27:28,589 You stay here. I'll look and be right back. 346 00:27:28,797 --> 00:27:32,005 And then you can get on with your big night. 347 00:27:32,173 --> 00:27:34,630 Now, is there a problem? 348 00:27:34,797 --> 00:27:36,880 - No problem. - Good. 349 00:28:20,590 --> 00:28:24,671 Good enough. Let's go. 350 00:28:36,339 --> 00:28:39,130 Hello, yeah. Can I speak to Fergus, please? 351 00:28:40,756 --> 00:28:44,338 My name? John. John Brown. 352 00:28:46,714 --> 00:28:49,547 So whatever you wanna do. Just wear something slinky. 353 00:28:49,756 --> 00:28:53,088 It's a really fancy place. I'll pick you up at eight, OK? 354 00:28:53,214 --> 00:28:57,088 All right, speak soon. I'll be there at eight. All right, bye. 355 00:28:57,298 --> 00:29:00,088 - Sounds like Marty's got a date. - I do, I do. 356 00:29:00,298 --> 00:29:02,963 I'm sorry, Ray. You're just not invited. 357 00:29:03,964 --> 00:29:06,671 Listen, take her... 358 00:29:07,797 --> 00:29:10,297 Take her somewhere nice. Yeah? 359 00:29:26,797 --> 00:29:30,172 - Oh, my God. It's on fire. - Is it meant to do that? 360 00:29:30,381 --> 00:29:33,338 It's the chef's signature dish. 361 00:29:33,506 --> 00:29:36,464 Of course. 362 00:29:36,589 --> 00:29:40,213 - It looks smashing. - Aye, it does. It really does. 363 00:29:40,339 --> 00:29:42,297 - My pleasure. - Thank you. 364 00:29:42,465 --> 00:29:43,505 Thank you. 365 00:29:45,089 --> 00:29:48,422 - So you never answered my question. - What question was that? 366 00:29:48,589 --> 00:29:51,464 - Don't duck it. You have an opinion. - I'm not ducking. 367 00:29:51,630 --> 00:29:53,505 I'm not. I don't have an opinion. 368 00:29:53,672 --> 00:29:56,464 You're Irish. You were born with an opinion. 369 00:29:59,630 --> 00:30:01,588 What are you thinking? 370 00:30:01,797 --> 00:30:05,213 I was thinking whether your ma liked them shoes that I got her. 371 00:30:05,423 --> 00:30:07,796 - That's what I was thinking. - Yes. 372 00:30:07,964 --> 00:30:10,546 - She practically slept with them on. - Did she? 373 00:30:10,714 --> 00:30:12,796 You achieved sainthood. 374 00:30:14,797 --> 00:30:16,838 So? 375 00:30:17,964 --> 00:30:20,172 How did we get from me being thrown out of school 376 00:30:20,339 --> 00:30:22,588 to suddenly my belief in God, anyway? 377 00:30:23,465 --> 00:30:28,046 Like, I wanna know about you. Like, what's your favourite band? 378 00:30:30,298 --> 00:30:33,629 OK, I'm not saying I don't believe in God. I do believe in God. 379 00:30:33,797 --> 00:30:36,088 But he's probably not a Catholic God. 380 00:30:36,298 --> 00:30:38,338 I don't think God's sitting on a cloud 381 00:30:38,505 --> 00:30:43,422 trying to figure out whether he's Protestant or Catholic or Buddhist. 382 00:30:43,589 --> 00:30:48,046 Everyone's got big opinions about how you should live and who you should love. 383 00:30:48,214 --> 00:30:52,588 The government, the peelers, the Catholics, the Protestants, the Brits. 384 00:30:52,797 --> 00:30:54,464 I mean, any of them is full of it... 385 00:30:54,589 --> 00:30:59,839 ... if they think that they know more about you or me or God than anybody else. 386 00:31:01,006 --> 00:31:03,671 They're more interested in killing than living, 387 00:31:03,839 --> 00:31:07,838 which is hard enough to do, keep up with the everyday shit. 388 00:31:14,756 --> 00:31:16,963 Morrissey, Guns N' Roses, 389 00:31:17,131 --> 00:31:19,588 the Pogues and U2, of course. 390 00:31:19,797 --> 00:31:23,796 Jimmy Page is probably one of the finest guitar players alive, 391 00:31:23,964 --> 00:31:26,088 and Prince is great for having sex. 392 00:31:30,089 --> 00:31:34,088 # Up on the roof No fear of falling 393 00:31:37,089 --> 00:31:41,421 # With my girl at my beck and callin' 394 00:31:43,964 --> 00:31:47,629 # I kiss her once and hold her tightly 395 00:31:49,464 --> 00:31:54,463 # With a smile on my face I know I could do this nightly 396 00:31:57,589 --> 00:32:01,421 # Her warm embrace Her face excites me 397 00:32:30,422 --> 00:32:33,421 - Where are we, anyway? - Near Larne. 398 00:32:36,214 --> 00:32:39,755 You know, someone told me about this pub. Do you wanna check it out? 399 00:32:41,214 --> 00:32:43,297 What's going on there? 400 00:32:58,089 --> 00:33:00,213 - Do you know him? - I don't know him. 401 00:33:00,422 --> 00:33:03,796 You, get back. Move it out of here. Behind the line. 402 00:33:03,964 --> 00:33:06,588 Go on, move it. Move it. Come on. 403 00:33:06,756 --> 00:33:09,046 OK. We're moving. 404 00:33:09,214 --> 00:33:12,588 - Move it back now. - Come on. Let's go. 405 00:33:13,589 --> 00:33:16,130 - Move back. - Under there. Come on. 406 00:33:27,547 --> 00:33:30,796 Did I ever tell you I wanted to go to Disney World before I die? 407 00:33:30,922 --> 00:33:34,880 Aye, you don't stop going on about it, you and Minnie Mouse. 408 00:33:37,672 --> 00:33:40,504 Tell you what, give us a lift home. 409 00:33:40,672 --> 00:33:42,796 I always give you a lift. 410 00:33:45,547 --> 00:33:47,213 You rode Lara, didn't you? 411 00:33:48,881 --> 00:33:53,880 You keep track of her period or you'll be shopping for nappies. Good man. 412 00:33:54,089 --> 00:33:57,088 - Taking advice from the model da? - My kids are beautiful. 413 00:33:57,256 --> 00:34:00,796 Besides, being a da's not easy. It's got its responsibilities... 414 00:34:00,964 --> 00:34:03,046 Fuck me. How you doin'? 415 00:34:04,089 --> 00:34:06,963 That's a nice bum. Aye. 416 00:34:07,131 --> 00:34:11,213 We sickened 'em today. It's one for our side. 417 00:34:14,464 --> 00:34:18,379 Look, you gotta expect a bit of killing, 418 00:34:18,589 --> 00:34:20,963 a bit of dying in a revolution. 419 00:34:21,131 --> 00:34:23,213 That's the way things work. 420 00:34:24,630 --> 00:34:28,088 Besides, you're not a man unless you've got a cause. 421 00:34:28,297 --> 00:34:30,379 Give us a lift. 422 00:34:37,672 --> 00:34:40,172 Two soldiers died. Two are critical. 423 00:34:40,338 --> 00:34:43,296 - I didn't see anything. - Why are you working for them? 424 00:34:43,422 --> 00:34:47,046 I'm not working for them like that. I've been driving Mickey around. 425 00:34:47,173 --> 00:34:49,254 They asked me to pick up Quinn, so I did. 426 00:34:49,464 --> 00:34:52,588 - And they trust you? - Like I said, it's not like that. 427 00:34:54,047 --> 00:34:55,963 Why? 428 00:34:58,964 --> 00:35:02,504 Well, you called me. Why? What's different? 429 00:35:06,047 --> 00:35:11,588 Everything. 430 00:35:13,255 --> 00:35:15,588 You can move on the inside. 431 00:35:18,797 --> 00:35:22,796 Dead men will be walking around and becoming grandfathers... 432 00:35:22,964 --> 00:35:24,296 ... because of you. 433 00:35:25,047 --> 00:35:28,254 That's my community. Like, I know some of these people. 434 00:35:30,006 --> 00:35:31,671 Memorise this. 435 00:35:37,297 --> 00:35:39,963 Here's your petrol money. 436 00:35:54,797 --> 00:35:56,838 Thanks for the tea. 437 00:35:57,006 --> 00:35:58,254 Anytime. 438 00:36:06,589 --> 00:36:08,713 Fuck! Stop him! 439 00:36:10,547 --> 00:36:11,838 Hold it! 440 00:36:13,589 --> 00:36:16,212 - Don't you fucking move! - All right! Don't shoot! 441 00:36:16,380 --> 00:36:21,463 OK, lads, make sure you're at the Upland place by 12 noon tomorrow. 442 00:36:21,589 --> 00:36:24,880 Mickey, you take the back roads, dump the cars there and split. 443 00:36:25,047 --> 00:36:28,796 Johnny will look after things here. And, lads, make sure no one sees you. 444 00:36:28,964 --> 00:36:30,463 OK, let's go! 445 00:36:55,006 --> 00:36:58,963 - It's an odds thing. - What is? 446 00:36:59,130 --> 00:37:01,046 If the peelers get one of the cars, 447 00:37:01,213 --> 00:37:05,463 the other two are more likely to get through if we're in a pack. 448 00:37:05,589 --> 00:37:09,671 Besides, with cargo like this, it keeps us all honest. 449 00:37:12,089 --> 00:37:13,588 Shit. 450 00:37:18,672 --> 00:37:21,171 Sean, what are you doing, man? Put that away. 451 00:37:21,338 --> 00:37:24,379 I'm serious. Put it away. Put it away. 452 00:37:24,547 --> 00:37:27,588 If this thing blows, I'll be Jesse fucking James. 453 00:37:35,881 --> 00:37:38,463 Sean, you put that away, man. 454 00:37:38,589 --> 00:37:41,087 Fucking put it away. Put it away. 455 00:37:44,630 --> 00:37:47,880 - That's quite a car. - Yeah, it's my da's. 456 00:37:48,047 --> 00:37:51,546 Uh-huh. Where are you off to today, son? 457 00:37:51,756 --> 00:37:54,463 We're just picking him up at the airport, like. 458 00:37:54,589 --> 00:37:59,005 - You're a long way out of your way. - Well, we had to go to my sister's. 459 00:37:59,172 --> 00:38:02,005 She's moving, so we're just on our way back round. 460 00:38:02,172 --> 00:38:04,838 - Can I see your licence, please? - Aye. 461 00:38:09,881 --> 00:38:12,671 I told my da to keep it in there. He must have forgot. 462 00:38:12,839 --> 00:38:16,254 - Can I take a look in the boot, please? - Aye, no problem. 463 00:38:25,464 --> 00:38:28,254 You know what's happened? This is a spare set of keys. 464 00:38:28,464 --> 00:38:32,463 My da's got the main set. It's not gonna work the boot. 465 00:38:32,630 --> 00:38:36,838 Tell you what. If I give yous a number, maybe you could speak to my sister. 466 00:38:37,006 --> 00:38:39,796 Have you got a pen? I can write it down for you. 467 00:38:45,130 --> 00:38:47,296 My da'll beat my arse if I'm late. 468 00:38:47,464 --> 00:38:52,379 If you could just tell my sister you're calling about Martin McGartland, OK? 469 00:39:02,005 --> 00:39:03,880 Just wait here, mate. 470 00:39:26,297 --> 00:39:29,463 She says she has your keys. 471 00:39:29,630 --> 00:39:32,796 OK. Thank you. That's great. Thank you. 472 00:39:54,756 --> 00:39:55,880 Whoo! 473 00:39:56,046 --> 00:39:59,838 They got nothing on us, they don't. So who the fuck's your sister? 474 00:40:00,005 --> 00:40:02,212 Uh, it was my ma. Fucking my ma! 475 00:40:02,380 --> 00:40:06,713 Your ma? Bloody hell. My ma would have let them have me. 476 00:40:11,213 --> 00:40:13,296 Good work, man. 477 00:40:15,589 --> 00:40:19,296 An RUC patrol calling me like I was your sister? 478 00:40:19,464 --> 00:40:22,796 - Come on. I was brilliant. - stupid risks cost lives. 479 00:40:22,963 --> 00:40:24,504 Including yours. 480 00:40:24,672 --> 00:40:27,463 So you're my da now? Just get the guns. 481 00:40:29,297 --> 00:40:31,796 Today in Belfast, residents of... 482 00:40:31,963 --> 00:40:35,796 Detectives said it was highly significant and certainly curious, 483 00:40:35,963 --> 00:40:37,838 the weapons ranging from... 484 00:40:38,005 --> 00:40:41,920 A haul of nearly 100 guns, including Kalashnikov rifles, 485 00:40:42,046 --> 00:40:44,337 has been discovered by police... 486 00:40:44,505 --> 00:40:48,671 Three men were arrested, believed to be connected to the IRA. 487 00:40:54,505 --> 00:40:56,379 Come on. Let's go. 488 00:40:56,589 --> 00:40:58,296 - Who's that? - He's a target. 489 00:40:58,464 --> 00:41:00,962 And what are you asking questions for? 490 00:41:18,797 --> 00:41:22,004 Listen, Marty, it could just as easily be him 491 00:41:22,172 --> 00:41:25,920 scouting you and your family. Go. 492 00:41:27,464 --> 00:41:30,337 It's the Protestant church up near North Road. 493 00:41:30,505 --> 00:41:33,004 The target's got three wee girls. 494 00:41:33,172 --> 00:41:34,379 What else? 495 00:41:35,672 --> 00:41:39,796 Look, this guy's got a family as well. He's just doing his job, you know? 496 00:41:41,672 --> 00:41:44,796 OK, Ray O'Brien is the shooter. That's it. 497 00:41:45,797 --> 00:41:47,087 What about Sean? 498 00:41:47,213 --> 00:41:50,087 Look, I don't know nothing about Sean. I told you that. 499 00:41:50,297 --> 00:41:53,337 You don't get to pick and choose. This is all in. 500 00:41:53,505 --> 00:41:57,045 Because I finger you, you're dead. You finger me, I'm dead. 501 00:41:57,213 --> 00:42:00,504 So... there we are. 502 00:42:05,380 --> 00:42:07,962 I wanna show you something. 503 00:42:27,172 --> 00:42:31,171 He has a kid. A ma, a da. 504 00:42:33,505 --> 00:42:35,588 - Is he a tout? - A tout? 505 00:42:37,464 --> 00:42:40,837 He saved at least 30 lives, probably more. 506 00:42:41,005 --> 00:42:43,588 He's a goddamn hero. 507 00:42:43,756 --> 00:42:48,755 Your mates tortured him for seven days, 168 hours, until we found him. 508 00:42:51,422 --> 00:42:54,087 Sean doesn't get arrested. 509 00:42:54,255 --> 00:42:58,837 A 400lb bomb was your mate's latest gift to the city of Belfast, 510 00:42:59,005 --> 00:43:02,504 seven people died, and you don't want him arrested? 511 00:43:02,672 --> 00:43:06,087 Look, he's my mate. He's got two kids from two different women. 512 00:43:06,213 --> 00:43:08,546 Aw! Give me a hanky. 513 00:43:10,380 --> 00:43:13,463 No way. I can't do it. There's no deal. No way. 514 00:43:13,630 --> 00:43:15,546 Then there's no deal. 515 00:43:21,297 --> 00:43:24,212 What if I give you every detail of every move he makes? 516 00:43:24,380 --> 00:43:26,463 You can shut him down, like. 517 00:43:26,630 --> 00:43:30,629 Come on. I'm into saving my mates as much as yours. 518 00:43:31,505 --> 00:43:35,463 Look at him. Can't you just look at him? 519 00:43:39,547 --> 00:43:44,045 It's a dirty war, and everyone seems to think the end justifies the means, 520 00:43:44,255 --> 00:43:48,546 which is why you and your mate are even walking around. 521 00:43:52,464 --> 00:43:55,837 How do you know I can do it? 522 00:43:57,589 --> 00:44:00,004 You've got no choice. 523 00:44:00,172 --> 00:44:02,463 Neither have I. 524 00:44:02,630 --> 00:44:04,296 I'm not looking for a da. 525 00:44:04,464 --> 00:44:10,129 Just... don't get yourself killed. 526 00:44:33,213 --> 00:44:35,171 - Hello. - How you doing? 527 00:44:35,338 --> 00:44:38,629 Yeah, not bad. It's a cold one, isn't it? 528 00:44:38,838 --> 00:44:41,795 - Aye. That time of year, isn't it? - Aye, definitely. 529 00:44:41,963 --> 00:44:43,546 - Is this all your gang? - Yeah. 530 00:44:43,755 --> 00:44:45,337 - Hi. What's your name? - Jane. 531 00:44:45,505 --> 00:44:50,045 Jane, is it? Hello, Jane. I like yourjacket, Jane. And what's your name? 532 00:44:50,255 --> 00:44:52,920 - Catherine. - Catherine. And what about you? 533 00:44:53,088 --> 00:44:56,421 - You ready? - You're cheeky, you are, aren't you? 534 00:44:56,589 --> 00:44:59,962 Aye. Anyway, take it easy. Have a good one. 535 00:45:15,589 --> 00:45:17,087 Martin. 536 00:45:20,464 --> 00:45:22,546 - What? - I'm pregnant. 537 00:45:25,338 --> 00:45:27,337 Are you sure? 538 00:45:27,464 --> 00:45:32,670 I did a home pregnancy test, and at the hospital... Yeah, I'm sure. 539 00:45:34,422 --> 00:45:37,588 That's... That's something, isn't it? 540 00:45:38,796 --> 00:45:42,087 - It's brilliant. It's fantastic. - Really? 541 00:45:44,422 --> 00:45:47,754 Come on. What did you think I was gonna say? 542 00:45:47,963 --> 00:45:50,004 I don't know. 543 00:45:52,838 --> 00:45:57,045 - What about my ma? - Oh, shit, your ma. 544 00:45:57,213 --> 00:45:59,296 Shit. My ma. 545 00:45:59,464 --> 00:46:03,463 Marty! I have the washing, but I couldn't find that blue shirt. 546 00:46:03,629 --> 00:46:05,962 What were you doing with the blue... 547 00:46:07,046 --> 00:46:09,670 Lara, love, you can come out now. 548 00:46:15,588 --> 00:46:19,670 Look, the two of yous are adults, but if you get yourself pregnant, 549 00:46:19,838 --> 00:46:23,587 well, don't go expecting your parents to treat you any different. 550 00:46:25,671 --> 00:46:30,795 Oh, my. Well, then, I guess a "congratulations" is in order. 551 00:46:32,963 --> 00:46:35,795 Your father wasn't much of a man to look to, but you're not him. 552 00:46:35,963 --> 00:46:38,254 You'll do the right thing or I'll kill you myself. 553 00:46:38,464 --> 00:46:42,670 - Ma, for Christ's sake. - Well, I'll leave you to make a plan. 554 00:46:42,838 --> 00:46:45,545 - Sorry. - There's lots to think about. 555 00:46:50,213 --> 00:46:52,087 Oh, shit. 556 00:46:56,464 --> 00:46:58,504 I was so worried. 557 00:47:00,338 --> 00:47:02,212 Me too. 558 00:47:04,172 --> 00:47:06,087 You OK? 559 00:47:11,046 --> 00:47:13,962 I'm not gonna piss off like my own da, man. 560 00:47:14,088 --> 00:47:18,087 I'm gonna stick around, give the kid a wee bit of advice here and there. 561 00:47:23,464 --> 00:47:25,837 It's going down on Friday. You gonna be ready? 562 00:47:26,005 --> 00:47:29,587 I'll be ready. You're worse than my own ma. 563 00:47:29,796 --> 00:47:31,879 I just don't want you to embarrass me, is all. 564 00:47:33,464 --> 00:47:35,879 You wouldn't embarrass me, now, would you? 565 00:47:42,338 --> 00:47:43,670 Wanker. 566 00:47:44,880 --> 00:47:46,795 So, lover boy, what are you gonna do... 567 00:47:46,963 --> 00:47:50,087 ... when Lara's ma finds out that you knocked up her daughter? 568 00:47:50,213 --> 00:47:53,296 Don't you worry about that one. There's no way we're shacking up. 569 00:47:55,755 --> 00:47:58,254 I've got it. 570 00:47:58,380 --> 00:48:01,754 - Who is it? - I don't know. I'm just getting it. 571 00:48:04,880 --> 00:48:08,587 I've nowhere else to go. My mummy, she found out. 572 00:48:13,796 --> 00:48:17,212 Aw, jeez, look, we can't live here really. 573 00:48:18,963 --> 00:48:21,587 You want to shack up? 574 00:48:23,297 --> 00:48:26,545 Aye. Oh, aye, definitely. Come here. 575 00:48:28,380 --> 00:48:30,962 We'll be all right, huh, baby? 576 00:48:31,088 --> 00:48:34,254 Marty McGartland, you're full of surprises. 577 00:48:34,421 --> 00:48:37,920 Aye, I know. Now, come on. Get inside. 578 00:48:38,796 --> 00:48:42,503 - I've got school every day, so, like... - Don't worry about that. 579 00:48:42,671 --> 00:48:45,628 I'm fully employed. You know that. You know that. 580 00:48:47,172 --> 00:48:49,045 I love you. 581 00:48:51,671 --> 00:48:54,670 Me, too. 582 00:48:56,172 --> 00:48:58,254 At the Portsmouth ferry, 583 00:48:58,463 --> 00:49:01,712 there's a boatload of soldiers going to England on the 18th. 584 00:49:01,880 --> 00:49:03,962 They're gonna hit the vans in the queue. 585 00:49:04,130 --> 00:49:08,129 Too many civilians for the boat itself makes for bad press. 586 00:49:09,963 --> 00:49:12,296 Now, I know they've got a shitload of Semtex, 587 00:49:12,463 --> 00:49:15,628 a load of weapons, make sure this really goes off. 588 00:49:15,796 --> 00:49:18,378 - You know what Mickey said to me? - What? 589 00:49:19,880 --> 00:49:23,670 He said he was so pleased with the Upland operation... 590 00:49:23,838 --> 00:49:26,503 ... that he's bumping me up to B Battalion. 591 00:49:26,671 --> 00:49:28,670 - Yes! - I thought you'd like that. 592 00:49:28,838 --> 00:49:31,337 - I like that. - You know what else he said? 593 00:49:31,504 --> 00:49:34,296 - What? - He's sending me to meet McFarlane. 594 00:49:34,463 --> 00:49:39,087 He... Oh, come on. It's bloody brilliant. That's bloody brilliant. 595 00:49:39,213 --> 00:49:43,587 I'm here to prepare volunteers, in case you get interrogated by the police. 596 00:49:43,796 --> 00:49:47,087 They'll come in banging in the night, screaming to confuse you. 597 00:49:47,297 --> 00:49:50,920 Press this button to get directly through to me. 598 00:49:51,088 --> 00:49:53,212 Punch in a number, I call you. 599 00:49:54,005 --> 00:49:59,130 OK. Appliance of science, that's brilliant. I like that. Very James Bond. 600 00:50:00,337 --> 00:50:04,795 Ask the duty sergeant to see the doctor before they beat you. 601 00:50:04,963 --> 00:50:09,545 The harder they hit, the harder you hit back. 602 00:50:09,713 --> 00:50:13,336 Curl up in a ball and protect your head. You'll need it. 603 00:50:13,504 --> 00:50:16,879 Unless, of course, they cuff you, in which case you're fucked. 604 00:50:19,297 --> 00:50:21,962 - I know what I'm doing. - Oh, yeah? 605 00:50:22,088 --> 00:50:25,962 You know, they'll hold your head underwater till your eyes are spinning. 606 00:50:26,088 --> 00:50:28,212 Again and again, for a couple of hours. 607 00:50:28,379 --> 00:50:30,462 If they won't let you go to the toilet, 608 00:50:30,629 --> 00:50:33,171 strip right down in front of them and take a shit. 609 00:50:33,337 --> 00:50:35,920 They'll squeeze your balls with a pair of pliers, 610 00:50:36,088 --> 00:50:38,296 twist your thumbs out their sockets. 611 00:50:38,463 --> 00:50:39,795 OK, man, like, I get it. 612 00:50:39,963 --> 00:50:42,920 You say one thing, they'll have you for seven years. 613 00:50:43,088 --> 00:50:45,503 You'll say whatever they want to make it stop. 614 00:50:45,629 --> 00:50:51,212 Think, outsmart them, but never underestimate them. 615 00:50:51,379 --> 00:50:55,962 You admit to anything, you'll end up in a ditch with a cattle prod up your arse. 616 00:50:56,088 --> 00:51:01,378 My car's marked, right? You bugged my place. I've got this wee buzzer here. 617 00:51:01,546 --> 00:51:04,004 Look, there's someone on my tail 24 hours a day. 618 00:51:04,172 --> 00:51:06,879 Yeah, but it doesn't mean I don't worry. 619 00:51:13,588 --> 00:51:17,254 I'd get up there if you would, but there's no way I'm going on my own. 620 00:51:18,172 --> 00:51:21,336 The British found out about the Portsmouth operation. 621 00:51:21,463 --> 00:51:23,545 No shit. 622 00:51:24,172 --> 00:51:27,879 So, ladies, what are we celebrating, then? 623 00:51:28,046 --> 00:51:31,670 - We just passed our exams, a wee bit. - Aye. This one got here two As. 624 00:51:31,838 --> 00:51:33,754 - And a B. - Two As and a B. 625 00:51:33,963 --> 00:51:35,712 Well, cheers to that. 626 00:51:35,880 --> 00:51:36,920 Cheers. 627 00:51:38,629 --> 00:51:44,253 Mm. Don't you worry about this. I'll go and get the next round. 628 00:51:44,463 --> 00:51:46,754 - Give us a hand, Marty. - Sean, I don't drink. 629 00:51:46,963 --> 00:51:49,045 Give us a hand. I know you're not. 630 00:51:49,213 --> 00:51:51,087 Sorry. 631 00:51:52,588 --> 00:51:54,628 Two lagers, please. 632 00:51:57,880 --> 00:51:59,962 There's a fucking leak. 633 00:52:02,463 --> 00:52:06,045 They got everything. Bloody waste of Semtex, it was. 634 00:52:07,796 --> 00:52:11,670 - Brit blood would've spilled. - Aye, Jesus Christ, what a waste. 635 00:52:11,838 --> 00:52:15,837 If we didn't have bad luck, we'd have no fucking luck at all. 636 00:52:15,963 --> 00:52:18,087 Fucking peelers, man. 637 00:52:19,588 --> 00:52:23,503 Peeler, yeah. It's times like this, 638 00:52:23,671 --> 00:52:28,712 it makes you think about your family and puts it all into perspective. 639 00:52:28,880 --> 00:52:32,004 I wanna see my damn kids, you know. 640 00:52:32,172 --> 00:52:34,087 Anyway... 641 00:52:37,588 --> 00:52:41,920 - What's with him? - He's just drunk. 642 00:52:42,088 --> 00:52:44,336 - Feel that? - Did it kick? Is it kicking? 643 00:52:44,463 --> 00:52:47,295 - It's a ballerina in there. - That is a footballer. 644 00:52:47,463 --> 00:52:49,045 - Ballerina. - Footballer. 645 00:52:49,212 --> 00:52:51,795 - Let's go home and fight about it. - OK. 646 00:52:52,005 --> 00:52:54,503 Did you know pregnant girls are extra horny? 647 00:52:54,671 --> 00:52:57,420 - Let's definitely go home, then. - Let's go. 648 00:52:58,880 --> 00:53:00,962 You make me look brilliant. 649 00:53:01,130 --> 00:53:04,879 I couldn't dodge this meeting. Head of security'll be there. 650 00:53:05,046 --> 00:53:08,795 - You don't think they're onto me? - No, they're gonna test you. 651 00:53:08,963 --> 00:53:13,045 Do whatever they ask. If they suspect you're not 100%, you'll be out or dead, 652 00:53:13,212 --> 00:53:16,295 and, well, we have no one moving up the inside like you. 653 00:53:16,463 --> 00:53:17,670 Aye. OK. 654 00:53:17,838 --> 00:53:20,712 I'll meet you at five, usual place. Good luck. 655 00:53:30,880 --> 00:53:32,962 Cut him down. 656 00:53:39,379 --> 00:53:42,462 Sean. Sean. Come on, let's get out. 657 00:53:43,379 --> 00:53:47,462 - I wanna hear him say it. - He'll say anything right about now. 658 00:53:53,629 --> 00:53:56,462 - What are you gonna do with that? - Relax, relax, relax. 659 00:53:57,296 --> 00:53:59,378 You're a good lad. 660 00:54:01,171 --> 00:54:05,795 I wanna know about the operation on Portsmouth, what you told the cops. 661 00:54:05,963 --> 00:54:09,253 I don't know anything about the operation. 662 00:54:15,713 --> 00:54:18,378 - What did you tell them? - Nothing. 663 00:54:18,546 --> 00:54:24,253 Both teams are being very cautious. Nobody is taking the chance. 664 00:54:24,421 --> 00:54:27,253 - What's the score, Sean? - It's nil-nil. 665 00:54:31,296 --> 00:54:33,128 No! No! 666 00:54:35,546 --> 00:54:37,587 How'd the cops get you to talk? 667 00:54:40,254 --> 00:54:42,295 Money? 668 00:54:43,463 --> 00:54:46,170 It's not much good to you now, is it? 669 00:54:47,254 --> 00:54:49,962 What are you gonna do with those? 670 00:54:50,838 --> 00:54:53,462 - You're a tout. What are you? - I'm not! I'm not! 671 00:54:56,463 --> 00:54:58,545 - What are you? - Nothing! 672 00:55:01,796 --> 00:55:05,795 - What are you? - A tout. 673 00:55:05,963 --> 00:55:07,795 A tout. 674 00:55:09,588 --> 00:55:12,628 Sean, Sean, turn that off. 675 00:55:12,838 --> 00:55:15,503 All right, lads, listen up. 676 00:55:15,671 --> 00:55:17,795 Speak into that. 677 00:55:22,963 --> 00:55:27,295 I'm a tout. Just tell my mum I said sorry. 678 00:55:28,087 --> 00:55:30,462 Just tell her I'm sorry. 679 00:55:32,254 --> 00:55:34,128 Good man. 680 00:55:35,005 --> 00:55:37,670 Marty. Marty, come here. 681 00:55:41,629 --> 00:55:46,050 He's a tout. 682 00:55:52,212 --> 00:55:54,295 Stiff him. 683 00:56:01,212 --> 00:56:05,587 - Don't, please. - Come on, brother. We haven't all day. 684 00:56:05,796 --> 00:56:07,920 Do it! Just fucking do it! 685 00:56:08,087 --> 00:56:10,587 No, don't! Don't kill me! Don't! 686 00:56:13,629 --> 00:56:15,628 What the fuck was that about? 687 00:56:15,796 --> 00:56:17,920 It's my operation. 688 00:56:18,045 --> 00:56:20,086 He's my tout. 689 00:56:23,004 --> 00:56:25,086 Get him out of here. 690 00:56:27,421 --> 00:56:30,670 You... clean up this mess. 691 00:56:46,171 --> 00:56:49,378 - You knew this was gonna happen. - And you didn't? 692 00:56:49,546 --> 00:56:53,587 - They completely trust you now. - I had a gun at his head, like. 693 00:56:53,796 --> 00:56:56,545 You said I couldn't do it, I didn't have murder in me. 694 00:56:56,713 --> 00:56:59,462 I was so scared, I swear to God, I might have done it. 695 00:56:59,629 --> 00:57:02,295 I lied. 696 00:57:02,463 --> 00:57:04,712 We all have murder in us. 697 00:57:04,880 --> 00:57:06,462 You? 698 00:57:06,588 --> 00:57:08,670 The hunters become the hunted, yes. 699 00:57:08,838 --> 00:57:11,795 Is that what you tell yourself to make it all OK? 700 00:57:11,962 --> 00:57:16,462 The price of a conscience is death. None of us can afford it. 701 00:57:21,337 --> 00:57:25,628 They're swearing me in. I'm gonna be a full volunteer. 702 00:57:25,796 --> 00:57:30,587 Do you have any idea what that means to the next person you're going to save? 703 00:57:32,629 --> 00:57:37,211 I've put a block on your house. It means it's off limits to the peelers. 704 00:57:37,379 --> 00:57:41,837 Store weapons for the IRA, we'll trace 'em every time they're moved. 705 00:57:43,671 --> 00:57:46,587 89, Cutland Road, right? 706 00:57:47,504 --> 00:57:51,086 There's an RUC officer who's gonna be hit by Friday. 707 00:57:52,296 --> 00:57:54,878 They're gonna blow him up with a car bomb. 708 00:57:57,045 --> 00:57:59,670 Now, is that it? I'd like to get out now, please. 709 00:58:19,671 --> 00:58:22,462 I don't blame the RUC 710 00:58:22,588 --> 00:58:26,961 for turning my son into an informer. 711 00:58:28,087 --> 00:58:31,712 I don't blame the IRA for killing him. 712 00:58:33,129 --> 00:58:37,170 I blame me son for the choice he made... 713 00:58:37,337 --> 00:58:42,170 ... to go against his family and his community. 714 00:58:52,087 --> 00:58:57,587 It doesn't get any easier, son. It's all about saving lives, isn't it? 715 00:58:57,755 --> 00:59:00,378 It's gotta be done. 716 00:59:00,546 --> 00:59:04,961 I dream that one day we'll walk as free men in our own country. 717 00:59:05,129 --> 00:59:09,462 The British have made us into their poor, stupid cousins. 718 00:59:09,629 --> 00:59:12,712 The IRA is here to show them that an ounce of resistance... 719 00:59:12,837 --> 00:59:15,211 ... is worth a pound of votes. 720 00:59:15,379 --> 00:59:17,044 Do you know who said that? 721 00:59:17,212 --> 00:59:19,420 - No. - Bobby Sands. 722 00:59:19,546 --> 00:59:23,836 He was quoting Vladimir Lenin, mastermind of the Russian revolution. 723 00:59:26,045 --> 00:59:29,587 He changed the world and built a nation. 724 00:59:43,962 --> 00:59:46,503 You've been through the lectures and the books? 725 00:59:46,671 --> 00:59:47,712 Aye. 726 00:59:47,837 --> 00:59:50,086 - Have you been green-booked? - Aye. 727 00:59:50,254 --> 00:59:54,961 Then you know volunteers who engage in loose talk shall be dismissed. 728 00:59:55,087 --> 00:59:58,794 Volunteers found guilty of treason face the death penalty. 729 00:59:58,962 --> 01:00:01,044 I understand. 730 01:00:01,212 --> 01:00:05,753 This is no picnic. You'll end up dead or in jail. 731 01:00:07,296 --> 01:00:11,086 There's no going back. Once you're in, you're in. 732 01:00:11,254 --> 01:00:14,336 You understand your responsibility in the community? 733 01:00:14,504 --> 01:00:17,128 People look up to you. Behave accordingly. 734 01:00:18,962 --> 01:00:24,295 You've already passed their security, and Mickey says you're a good lad, so... 735 01:00:29,754 --> 01:00:32,545 I, Martin McGartland, 736 01:00:32,712 --> 01:00:35,961 promise to promote the objects of the Óglaigh na hÉireann... 737 01:00:36,129 --> 01:00:39,086 ... to the best of my knowledge and ability, 738 01:00:39,296 --> 01:00:43,462 to obey all orders and regulations... 739 01:00:43,588 --> 01:00:48,753 ... issued to me by the army authority and by my superior officer. 740 01:00:50,087 --> 01:00:55,170 Martin McGartland, you are now a full volunteer of the Irish Republican Army. 741 01:00:56,379 --> 01:00:59,462 - Congratulations. - Thank you. Thank you. 742 01:01:02,837 --> 01:01:05,086 Come on. Come on. 743 01:01:11,337 --> 01:01:13,462 I'm proud of you, son. 744 01:01:15,087 --> 01:01:19,003 The fuckin' Brits took my son away from me. 745 01:01:19,212 --> 01:01:22,378 I will never let that happen to you. 746 01:01:22,546 --> 01:01:25,961 OK? Sorry. 747 01:01:28,962 --> 01:01:31,295 - Big things next year. - Aye, OK. 748 01:01:31,421 --> 01:01:33,462 - You'll be a hero. - Yeah. 749 01:01:42,337 --> 01:01:44,628 Don't mess this up, Marty. 750 01:01:46,045 --> 01:01:48,295 Come on, man, give us my flag. 751 01:01:48,463 --> 01:01:50,587 You'll have it when you're dead. 752 01:01:50,754 --> 01:01:55,003 Marty, hang about. There's someone I want you to meet. 753 01:01:58,670 --> 01:02:03,627 Listen, one of our top operatives needs a right-hand man, OK? 754 01:02:06,171 --> 01:02:10,627 Hello, gents. This the Marty you've all been talking about? 755 01:02:12,628 --> 01:02:17,420 - They call me Grace. - Hi. I'm Marty. It's a pleasure. 756 01:02:17,588 --> 01:02:20,711 - Marty's gonna enjoy this assignment. - Yeah, OK. 757 01:02:25,212 --> 01:02:27,086 Grace Sterrin. 758 01:02:27,296 --> 01:02:29,587 Oh, aye. 759 01:02:30,920 --> 01:02:33,836 - What, you know her, do you? - I know Grace, yeah. 760 01:02:34,045 --> 01:02:37,295 Then you'll know she's a nice, nice, nice-looking lady. 761 01:02:37,463 --> 01:02:39,545 We've been trying to get her for years. 762 01:02:39,712 --> 01:02:42,794 She's senior intelligence. Uses her body like Mata Hari. 763 01:02:43,004 --> 01:02:45,295 I mean, I would have to be forced. 764 01:02:45,463 --> 01:02:48,295 I would consider... I would definitely give her one. 765 01:02:48,463 --> 01:02:51,211 - You and a few others. - You would as well, would you? 766 01:02:51,379 --> 01:02:53,794 - Wouldn't you like to know? - I would, yeah. 767 01:02:53,962 --> 01:02:56,003 Wouldn't you like to fucking know? 768 01:02:56,171 --> 01:02:59,086 I don't wanna know what's going on in your dirty mind. 769 01:02:59,296 --> 01:03:03,545 She's a big fish, which means she makes everyone nervous. 770 01:03:03,712 --> 01:03:07,295 People are idiots when they're nervous. That makes them easy. 771 01:03:18,587 --> 01:03:22,462 - OK, stay outside. - Mickey told me I could come in. 772 01:03:22,628 --> 01:03:25,086 He's a worrier. Nothing's gonna happen. 773 01:03:25,296 --> 01:03:27,836 Mickey said, so I've got to do it, OK? 774 01:03:28,004 --> 01:03:32,961 If I'm not out in ten minutes, go home, 'cause it means I'm dead, OK? 775 01:03:33,670 --> 01:03:35,753 - Hiya. - Hi. 776 01:03:36,795 --> 01:03:38,669 Cheers. 777 01:03:42,545 --> 01:03:47,128 You've reached the home of Lara and Marty. Please leave a message. 778 01:03:47,337 --> 01:03:51,044 Lara, it's me. Just letting yous know I'm not gonna be too much longer. 779 01:03:51,171 --> 01:03:53,462 I'll be home pretty soon, OK? 780 01:03:53,587 --> 01:03:57,170 And I was also wondering if there was any chance you could make me... 781 01:03:57,337 --> 01:04:00,544 ... that special apple crumble that you make? 782 01:04:00,712 --> 01:04:05,170 If you could get that going for dessert, that would make a working man happy. 783 01:04:05,337 --> 01:04:07,211 Apple crumble? 784 01:04:08,920 --> 01:04:10,502 Listen, I gotta go. OK, bye. 785 01:04:12,754 --> 01:04:15,544 You really shouldn't knock it till you try it. 786 01:04:15,712 --> 01:04:17,961 - I don't cook. - What happened in there? 787 01:04:18,129 --> 01:04:21,336 - Like, it didn't take very long. - I got what I came for. 788 01:04:22,463 --> 01:04:25,878 Want to meet me for a drink later? Purely social. 789 01:04:26,045 --> 01:04:29,711 I'd love to, but I just don't think it's a very good idea. 790 01:04:29,879 --> 01:04:31,586 Aye, apple crumble. 791 01:04:31,754 --> 01:04:33,627 Apple crumble. 792 01:04:36,545 --> 01:04:39,336 I really do have a pretty serious girlfriend. 793 01:04:39,503 --> 01:04:42,794 She's pregnant, and we're living together and everything. 794 01:04:42,962 --> 01:04:45,420 Just thought a wee drink would be fun. 795 01:04:47,212 --> 01:04:49,086 Here. 796 01:04:54,421 --> 01:04:58,753 Take this to Allan in Turf Lodge. I told him you'd have it there by one. 797 01:04:58,962 --> 01:05:01,711 If you're late, he'll be thinking you're up to something. 798 01:05:24,628 --> 01:05:27,586 Jesus Christ! 799 01:05:27,795 --> 01:05:30,378 Man, were you following me? They gave me this. 800 01:05:30,503 --> 01:05:33,753 When you jumped the ladder, a platoon started following you. 801 01:05:33,962 --> 01:05:35,961 Next time, take your car. 802 01:05:39,004 --> 01:05:43,419 I have about 12 minutes before they think I stopped to copy that. 803 01:05:43,587 --> 01:05:47,044 These are prison guards at Maze. What's this schedule? Football? 804 01:05:47,212 --> 01:05:50,794 I don't have time to talk. Can we just move on? I've got to get out. 805 01:05:51,004 --> 01:05:53,378 - Lara's water broke. - What? 806 01:05:53,545 --> 01:05:56,711 Don't worry. Her ma's taking her to the hospital. 807 01:05:56,879 --> 01:06:00,836 Shit. Shit, shit, shit. Her ma took her? 808 01:06:01,004 --> 01:06:04,961 Yeah. Even mothers forgive when it comes to grandchildren. 809 01:06:05,087 --> 01:06:07,502 This is not good. This is not, not good. 810 01:06:07,670 --> 01:06:11,419 Oh, man, now I've gotta drop this off before I can get up to the hospital. 811 01:06:11,587 --> 01:06:13,919 Look, Fergus, will you come? 812 01:06:16,587 --> 01:06:18,086 Shit! 813 01:06:23,754 --> 01:06:27,086 It's about time you showed up. Are you ready to be a da? 814 01:06:59,171 --> 01:07:02,461 - Two sugars. - That's perfect. Thank you. Brilliant. 815 01:07:08,503 --> 01:07:12,086 Listen, Fergus, thank you so much for coming. It means so much to me. 816 01:07:12,296 --> 01:07:14,377 Thank you. 817 01:07:15,712 --> 01:07:19,586 I'm telling you, it's just... It really has just been amazing, you know? 818 01:07:19,754 --> 01:07:23,377 Yeah. I remember the day my Johnny was born. 819 01:07:24,962 --> 01:07:27,335 Yeah, it's quite something. 820 01:07:27,462 --> 01:07:31,335 We don't see too much of each other now. 821 01:07:31,503 --> 01:07:33,586 Casualty of the business. 822 01:07:35,587 --> 01:07:38,961 We've already moved the officers off that list. But don't worry. 823 01:07:39,087 --> 01:07:43,086 We've relocated all the officers, making it look routine. You're covered. 824 01:07:43,295 --> 01:07:45,586 OK. 825 01:07:45,795 --> 01:07:47,586 Hey. 826 01:07:47,754 --> 01:07:49,128 Oh, OK. 827 01:07:49,295 --> 01:07:52,294 Well, we have to wet the baby's head. 828 01:07:52,462 --> 01:07:54,961 Yes, we do. We absolutely do. 829 01:07:56,420 --> 01:07:58,794 That is a very, very good plan. 830 01:07:58,920 --> 01:08:02,086 Oh, I've got a few plans up me sleeve. 831 01:08:02,254 --> 01:08:04,461 My God, I need that. 832 01:08:04,628 --> 01:08:08,711 - What's his name? - He's Patrick. Wee Patrick. 833 01:08:08,879 --> 01:08:10,961 - Patrick. - Aye. 834 01:08:13,087 --> 01:08:16,044 Well, cheers, Patrick. 835 01:08:16,212 --> 01:08:19,461 You've got one hell of a father. 836 01:08:19,628 --> 01:08:21,711 So does Johnny. 837 01:08:23,795 --> 01:08:26,878 - Hey, Marty. - Jeez, Sean. 838 01:08:27,045 --> 01:08:29,419 - Marty. - Sean, what are you doing? 839 01:08:29,587 --> 01:08:32,128 - How you doing, man? - Check it out. I'm a da! 840 01:08:32,253 --> 01:08:35,669 - Who the fuck is that? - He's just some happy uncle. 841 01:08:35,795 --> 01:08:37,919 Check him out. Come on. 842 01:08:39,129 --> 01:08:41,294 - Look at that. - What's his name? 843 01:08:41,462 --> 01:08:43,544 - He's Patrick. - Patrick. 844 01:08:43,712 --> 01:08:47,086 He's got lovely eyes, just like mine. 845 01:08:47,253 --> 01:08:49,586 - What are these? - They're fucking shoes. 846 01:08:49,754 --> 01:08:52,753 Well, they're, uh... they're lovely. 847 01:08:54,171 --> 01:08:55,377 # Babylon's burning 848 01:08:56,253 --> 01:08:58,335 # You'll burn the street 849 01:08:59,087 --> 01:09:01,836 # You'll burn your houses 850 01:09:01,962 --> 01:09:04,086 # With anxiety 851 01:09:07,171 --> 01:09:10,419 But roughly a third was intercepted by the police. 852 01:09:10,587 --> 01:09:14,627 The device was primed and booby-trapped, and police found it... 853 01:09:14,754 --> 01:09:17,170 A bomb factory equipped for... 854 01:09:17,295 --> 01:09:19,919 Nearly 100 guns have been discovered... 855 01:09:20,129 --> 01:09:23,170 Come on! Hand it over! 856 01:09:23,378 --> 01:09:27,294 # Babylon's burning Babylon is burning 857 01:09:27,712 --> 01:09:30,252 # Babylon is burning Babylon is burning 858 01:09:30,420 --> 01:09:32,502 # Babylon's burning # 859 01:09:38,837 --> 01:09:40,919 I didn't hear you come in. 860 01:09:42,129 --> 01:09:44,044 Obviously. 861 01:09:44,211 --> 01:09:46,335 It's not what it seems, OK? 862 01:09:46,503 --> 01:09:50,711 Don't bullshit me. You think I don't know what you do? 863 01:09:50,879 --> 01:09:54,128 It's just for a few days, that's it. 864 01:09:54,295 --> 01:09:57,003 It's the RA, and if not them, the peelers. 865 01:09:57,170 --> 01:10:01,502 Between the two, you'll end up either dead or in jail, and then what about us? 866 01:10:03,545 --> 01:10:07,961 What do you mean, what about us? It's just for a few days, that's all. 867 01:10:11,670 --> 01:10:14,711 You have to decide, because we're not waiting around for the call... 868 01:10:14,879 --> 01:10:18,627 ... that they've found you in a ditch with a bullet hole in your head. 869 01:10:23,795 --> 01:10:25,669 Thank you. 870 01:10:33,462 --> 01:10:36,169 We've got to go to Scotland? For how long? 871 01:10:36,295 --> 01:10:40,127 Three days. Grace is checking out a Libyan shipment of weapons. 872 01:10:40,253 --> 01:10:44,127 - We're her security. - So we're meeting a Libyan gun dealer? 873 01:10:44,253 --> 01:10:46,711 How do we know if they're Libyans? 874 01:10:46,879 --> 01:10:51,294 Usually they shave their heads. And they're probably eating couscous. 875 01:10:51,462 --> 01:10:54,669 - That's not true. - You don't know what couscous is. 876 01:10:54,837 --> 01:10:57,461 - They put curry sauce on it. - The Libyans do? 877 01:10:57,628 --> 01:11:02,919 Aye, they do. It's disgusting. They've got awful breath, they do. 878 01:11:03,087 --> 01:11:05,544 - Is that true? - It's a fact. 879 01:11:12,253 --> 01:11:13,961 He said that? 880 01:11:14,128 --> 01:11:19,044 He actually said he wanted me to take over the entire operation on me own? 881 01:11:19,211 --> 01:11:21,711 - You're ready. - Jeez. 882 01:11:26,045 --> 01:11:28,127 What about Sean? 883 01:11:32,420 --> 01:11:35,169 OK, fair point. Fair point. 884 01:11:36,170 --> 01:11:39,127 Thank you for not making me say it. 885 01:11:39,336 --> 01:11:43,586 And did you have something to do with this as well? Did you speak to Mickey? 886 01:11:44,920 --> 01:11:47,044 Maybe a wee bit. 887 01:11:47,211 --> 01:11:49,419 Well, thank you for doing that. 888 01:11:49,587 --> 01:11:52,669 It wasn't my decision. It was his choice. 889 01:11:52,795 --> 01:11:55,127 Well, thank you if you did. 890 01:11:57,754 --> 01:12:01,919 This is just mad. I've never even been out of Ireland before, and now all this. 891 01:12:02,128 --> 01:12:04,294 - I know. I can tell. - Oh, you can tell? 892 01:12:04,462 --> 01:12:07,252 Mm-hm. It's cute. 893 01:12:07,462 --> 01:12:09,294 Oh, great. Now I'm cute. 894 01:12:09,503 --> 01:12:14,127 Don't be so sensitive. Cute can be, um, a very good thing. 895 01:12:15,795 --> 01:12:17,961 Well, then, I'm sensitive. 896 01:12:19,128 --> 01:12:21,003 And cute. 897 01:12:32,086 --> 01:12:34,919 Look, Grace, I'm sorry. I just can't do that. 898 01:12:52,128 --> 01:12:54,210 You turned her down, didn't you? 899 01:12:56,170 --> 01:12:58,252 Mickey's good boy. 900 01:13:04,253 --> 01:13:06,294 Sainthood. 901 01:13:07,462 --> 01:13:09,502 Is that what you're going for? 902 01:13:23,253 --> 01:13:25,586 - It's gonna be a fine trip. - Sean! 903 01:13:25,754 --> 01:13:29,502 Are you coming to Scotland or what? Come on, man. 904 01:13:38,003 --> 01:13:42,753 I'm hearing whispers MI5 are gonna step in and poach your star boy. 905 01:13:45,503 --> 01:13:49,043 He's a damn fine bargaining chip. You could jump a few rungs. 906 01:13:49,211 --> 01:13:52,169 Do you know what the word "collusion" means? 907 01:13:52,336 --> 01:13:54,544 It does have a certain romantic ring to it, 908 01:13:54,712 --> 01:13:57,002 but as words go, it's extremely overrated. 909 01:13:57,170 --> 01:13:59,918 We do the dirty work while those brave souls in London... 910 01:14:00,128 --> 01:14:02,210 ... fight a battle from their drawing rooms. 911 01:14:02,336 --> 01:14:06,502 I'm telling you, I like it here. It's peaceful. It's nice. 912 01:14:07,712 --> 01:14:11,627 Look around, right? There's not one chopper overhead, nothing. It's nice. 913 01:14:11,754 --> 01:14:15,461 I guess you're nesting. Come on. We're late. 914 01:14:15,628 --> 01:14:17,753 You're not going in on your own. 915 01:14:17,961 --> 01:14:19,878 I'll do what I need to do. 916 01:14:25,503 --> 01:14:29,127 Grace, good to see you. Apologies about the cold boys, eh? 917 01:14:29,253 --> 01:14:31,960 That why you're wearing that naffjumper? 918 01:14:32,128 --> 01:14:33,669 What the fuck is wrong with you? 919 01:14:33,837 --> 01:14:35,836 Bastard. 920 01:14:38,128 --> 01:14:42,002 - I told you no guns. - Are we going to do this deal? 921 01:14:44,128 --> 01:14:47,377 Grace, you're not going in on your own, OK? 922 01:14:59,837 --> 01:15:01,918 For fuck's sake. 923 01:15:03,837 --> 01:15:06,918 I'll be looking into you. You can count on it. 924 01:15:07,795 --> 01:15:12,419 Lara? 925 01:15:28,754 --> 01:15:31,711 - Is she here? - Three days and nights you disappear. 926 01:15:31,836 --> 01:15:34,085 I know. Can I just speak to her, Mrs Flaherty? 927 01:15:34,253 --> 01:15:37,085 - Shame on you! - I just need to speak to her. 928 01:15:37,253 --> 01:15:40,794 Lara! Lara, are you in there? Please, I was snagged by the RUC! 929 01:15:40,961 --> 01:15:44,294 - That's a good one. - They wouldn't let me near a telephone! 930 01:15:44,462 --> 01:15:48,544 I swear, they wouldn't let me near a telephone! There was nothing I could do! 931 01:15:48,712 --> 01:15:51,918 If I could have spoken to you, I would! Come on, please! 932 01:15:52,086 --> 01:15:56,877 Will you just come to the window, Lara? Please, I just wanna see your face! 933 01:15:57,044 --> 01:15:58,835 Fuck! 934 01:15:59,044 --> 01:16:01,127 Lara, please. 935 01:16:05,754 --> 01:16:08,586 I'm so sorry. Lara, I'm sorry. 936 01:16:11,545 --> 01:16:12,627 I'm sorry. 937 01:16:15,128 --> 01:16:17,669 I'm so sorry. I'm so sorry. 938 01:16:19,670 --> 01:16:22,294 I'm sorry. 939 01:16:22,462 --> 01:16:26,127 I love you, OK? Look, look, I love you. 940 01:16:27,794 --> 01:16:31,960 Look at me, please. Look at me, please. Lara, look at me, please. 941 01:16:32,128 --> 01:16:37,085 I love you. I do. Do you love me? Do you love me? 942 01:16:38,836 --> 01:16:41,835 - I thought you were dead! - I'm so sorry. 943 01:16:44,253 --> 01:16:46,377 I'm so sorry. 944 01:17:03,170 --> 01:17:05,252 That's it, eh? Come here. 945 01:17:08,295 --> 01:17:12,085 I'm taking you to Scotland. That's it. I'm just gonna take you and leave. 946 01:17:12,253 --> 01:17:15,877 We're gonna get away from all this political shit. 947 01:17:16,003 --> 01:17:20,043 - You're never gonna leave the IRA. - Oh, no? 948 01:17:20,170 --> 01:17:23,252 I'll do whatever you want me to do at this point. I'm yours. 949 01:17:23,462 --> 01:17:28,002 Because you're captured by the anarchy of it all, like the rest of them. 950 01:17:28,128 --> 01:17:30,252 And you love it. 951 01:17:32,587 --> 01:17:35,669 We're gonna hit the pub afterwards, courtesy of Libya. 952 01:17:35,878 --> 01:17:38,210 Don't go AWOL again. It's not healthy. 953 01:17:38,420 --> 01:17:41,960 I am in charge of this entire operation. 954 01:17:42,128 --> 01:17:45,710 Anyway, I've got to get back. Lara's not exactly buying my excuses anymore. 955 01:17:45,878 --> 01:17:51,335 Yeah, I was married to a nice girl until I tried the alien abduction excuse. 956 01:17:51,503 --> 01:17:54,002 Is this the "take care of your family" speech? 957 01:17:54,128 --> 01:17:56,835 You're so young, Martin, you make me envious. 958 01:17:57,044 --> 01:18:00,335 Life's full of mistakes. I lost my family making all the obvious ones. 959 01:18:02,086 --> 01:18:04,127 There, that was your speech. 960 01:18:04,336 --> 01:18:06,877 Aye, very moving. 961 01:18:07,044 --> 01:18:09,752 Are you saying that I should quit? Is that it? 962 01:18:09,919 --> 01:18:12,169 - We've had a good run. - Aye, yeah, we have. 963 01:18:14,211 --> 01:18:18,252 Look, there's gonna be a drop. It's on Thursday night, on the docks. 964 01:18:18,462 --> 01:18:22,461 My mate's wee brother's gonna be there. He doesn't know anything. 965 01:18:22,628 --> 01:18:25,335 He's just gonna be there, so leave him alone. 966 01:18:25,545 --> 01:18:28,169 Go in, get the guns and then get out. 967 01:18:29,753 --> 01:18:33,335 OK, this is it. What the fuck's going on? 968 01:18:33,503 --> 01:18:35,627 Down on the ground! 969 01:18:35,794 --> 01:18:40,335 What's going on? Ah, Jesus Christ. Marty, they're Brits. 970 01:18:44,836 --> 01:18:48,502 Get it started, Marty. Get the fuck out of here. Come on. 971 01:18:48,628 --> 01:18:51,502 What the fuck was that all about? 972 01:19:01,503 --> 01:19:05,377 You said I'd save lives, and that includes my people, you Brit bastard! 973 01:19:05,545 --> 01:19:09,626 It's a set-up for a bigger fish. It was out of my hands. It's big boys' rules. 974 01:19:09,753 --> 01:19:12,877 Is that it? You're gonna hide behind big boys' rules? 975 01:19:13,044 --> 01:19:16,835 OK, well, how about this? "Yes, sir! Consider it done, sir!" 976 01:19:17,003 --> 01:19:21,085 "He's just another statistic, sir! It didn't even happen, sir!" 977 01:19:21,253 --> 01:19:26,043 Right? You think that shit's gonna change the fact that you, yeah, you, 978 01:19:26,211 --> 01:19:30,002 you killed an 18-year-old fella that didn't know any better? 979 01:19:31,711 --> 01:19:33,626 And you're innocent? 980 01:19:33,836 --> 01:19:38,461 You and your mates are volunteers in a volunteer organisation. 981 01:19:38,627 --> 01:19:40,960 Who's making you do anything you don't want to do? 982 01:19:41,128 --> 01:19:43,043 Where does that leave you and your mates? 983 01:19:44,336 --> 01:19:49,127 Aye. Aye, my mates. That's exactly what they are, they're my mates. 984 01:19:49,295 --> 01:19:52,752 I know his ma. Do you understand that? Is that getting through? 985 01:19:52,961 --> 01:19:56,502 I know this guy's ma and I know his brothers! 986 01:19:56,711 --> 01:20:00,585 I told yous what I know so you could save his arse, huh? 987 01:20:00,753 --> 01:20:04,585 But, no, he's just another Paddy to you and your big boys, isn't he? 988 01:20:04,711 --> 01:20:07,710 You know what? Get the fuck out of my country. 989 01:20:16,336 --> 01:20:21,793 We all know the IRA aren't terrorists. The IRA are freedom fighters. 990 01:20:25,753 --> 01:20:30,878 Rise up for our help, oh, Lord! strike down our enemies before us. 991 01:20:33,420 --> 01:20:36,877 An eyewitness maintains one of the men pleaded for his life... 992 01:20:37,044 --> 01:20:38,877 ... before he was shot. 993 01:20:39,086 --> 01:20:41,502 This brings to eight the number of IRA members... 994 01:20:41,669 --> 01:20:44,626 ... who have been killed in the last three months. 995 01:20:56,336 --> 01:21:00,585 Right, stop here. Remember, lads, single shots to head and the body. 996 01:21:00,753 --> 01:21:03,461 No fucking meddling, OK? Away yous go. 997 01:21:11,295 --> 01:21:13,752 - Well, how's the kid? - He's growing. 998 01:21:14,711 --> 01:21:16,793 - They tend to do that. - Yeah. 999 01:21:26,336 --> 01:21:28,252 - Fuck it! - Well? 1000 01:21:28,462 --> 01:21:31,252 - The fucker wouldn't go down. - Drive. 1001 01:21:31,420 --> 01:21:34,210 - This wee girl was watching. - Uh-huh? 1002 01:21:34,420 --> 01:21:37,419 We were wearing the balaclavas. She wouldn't make us. 1003 01:21:37,586 --> 01:21:40,626 Right, here, get them shirts off. 1004 01:21:40,836 --> 01:21:44,460 I want you to take the car up to Hightown Road. Burn it, OK? 1005 01:21:44,627 --> 01:21:49,085 - Did we actually get what we came for? - Saturday 28th of March. 1006 01:21:49,253 --> 01:21:51,752 At least something went fucking right. 1007 01:22:13,961 --> 01:22:16,710 I've, uh, not really been sleeping. 1008 01:22:17,878 --> 01:22:20,626 That's why God invented sleeping pills. 1009 01:22:20,794 --> 01:22:22,835 I take it you've reconsidered. 1010 01:22:24,669 --> 01:22:27,626 - The hit on Park Street was... - Ray. 1011 01:22:27,753 --> 01:22:30,710 Aye, and Johnny. 1012 01:22:30,878 --> 01:22:34,877 Oh, and a wee girl saw the whole fucking thing. 1013 01:22:35,044 --> 01:22:38,835 Yeah. Seven years old. She was right next to her daddy. 1014 01:22:38,961 --> 01:22:40,960 Got covered in his blood, I'm told. 1015 01:22:41,128 --> 01:22:42,626 I've got a son, 1016 01:22:42,836 --> 01:22:46,918 and there's nobody deserves to grow up with that picture in their mind. 1017 01:22:48,753 --> 01:22:50,752 They didn't give me any warning. 1018 01:22:50,961 --> 01:22:54,460 I'm starting to, you know, think that they're onto me. 1019 01:22:55,378 --> 01:22:57,710 You wouldn't be here if they were onto you. 1020 01:22:57,836 --> 01:23:01,043 I've not got a good feeling about it. 1021 01:23:01,170 --> 01:23:04,127 - My car's definitely marked, right? - Yeah, of course. 1022 01:23:04,295 --> 01:23:07,252 Go home. Hug your wife and baby. 1023 01:23:13,336 --> 01:23:16,043 The pub job's going on the 28th. 1024 01:23:17,544 --> 01:23:19,626 That's... That's all I've got. 1025 01:23:21,586 --> 01:23:23,668 Well, you did well. 1026 01:23:27,544 --> 01:23:29,418 Aye. 1027 01:23:37,377 --> 01:23:42,585 Make sure you check the timer. That way it doesn't blow up in your face. 1028 01:23:42,753 --> 01:23:46,169 It's gonna blow up the whole city, man. 1029 01:23:46,335 --> 01:23:49,960 It seems like whenever you're around, nothing blows up. 1030 01:23:56,669 --> 01:24:00,835 - You wanna shut the door for me? - Yeah, you give it a good kick. Good man. 1031 01:24:01,003 --> 01:24:05,585 There you go. What did we get Mummy? We got her fish and chips, didn't we? 1032 01:24:05,753 --> 01:24:09,376 Straight out the deep fat fryer we caught this, me and Patrick. 1033 01:24:09,502 --> 01:24:11,626 All right, let's get some food. 1034 01:24:12,669 --> 01:24:17,002 Your friends Mickey and Grace dropped by. 1035 01:24:18,878 --> 01:24:23,960 Oh, they went on about the new house, the fridge, the cooker. 1036 01:24:24,128 --> 01:24:27,543 They were extremely interested in the new TV. 1037 01:24:27,753 --> 01:24:32,043 It's... It's fine, honestly. It's nothing. They trust me. It's fine. 1038 01:24:32,211 --> 01:24:36,752 We have a child, Martin. For his sake, I'd leave. 1039 01:24:36,961 --> 01:24:38,960 But I'm pregnant. 1040 01:24:40,627 --> 01:24:42,752 Where am I gonna go? 1041 01:24:44,711 --> 01:24:47,585 Look, let's get married. I wanna get married. Do you? 1042 01:24:47,753 --> 01:24:50,085 - Let's get married, please. Come on. - Why? 1043 01:24:50,253 --> 01:24:53,960 What do you mean, why? Because I love you, that's why. 1044 01:24:55,128 --> 01:24:57,043 - Love? - Aye. 1045 01:24:57,211 --> 01:25:01,169 Every time you leave, I wonder if it's the last time I'll see you alive. 1046 01:25:01,294 --> 01:25:04,085 I have nightmares! The neighbours are afraid of you. 1047 01:25:04,211 --> 01:25:05,752 You wear that like a medal. 1048 01:25:05,961 --> 01:25:08,585 I heard you were palling with the RA nuthers! 1049 01:25:08,753 --> 01:25:11,293 Are you?! Are you?! 1050 01:25:12,502 --> 01:25:16,293 What exactly does the daddy of our wee boy do for the cause? 1051 01:25:39,003 --> 01:25:41,668 Marty, see you for a couple minutes, son? 1052 01:25:41,878 --> 01:25:45,085 - Mickey. - Marty'll debrief you later. 1053 01:25:53,961 --> 01:25:56,626 Looks like we're all set. 1054 01:25:56,794 --> 01:25:59,960 Here's a present. It's from Mickey. 1055 01:26:00,128 --> 01:26:03,877 He wants you to keep it close by. You know how he worries. 1056 01:26:04,044 --> 01:26:07,501 Aye. This is gonna make you famous. 1057 01:26:08,461 --> 01:26:13,376 By the way, it's only me and you know the exact location. 1058 01:26:13,586 --> 01:26:15,460 Aye. 1059 01:26:42,627 --> 01:26:45,002 Info finally confirmed. 1060 01:26:45,169 --> 01:26:48,877 Every Saturday, the prison wardens play a football match. 1061 01:26:49,003 --> 01:26:51,168 Locations are kept top secret. 1062 01:26:52,711 --> 01:26:56,251 Now, next Saturday, March 28th, after the semis, 1063 01:26:56,419 --> 01:26:58,752 they'll be drinking in the Whale pub. 1064 01:26:58,961 --> 01:27:00,334 So we have a week. 1065 01:27:00,502 --> 01:27:03,752 This is the big one. Did you give her the gun? 1066 01:27:03,878 --> 01:27:06,918 Yes. Look, tonight we do a test run. 1067 01:27:07,044 --> 01:27:10,168 We check the place out, we finalise details. No weapons. 1068 01:27:10,335 --> 01:27:13,835 If anything happens, they will know that it was me who told. 1069 01:27:13,961 --> 01:27:17,626 Go on the recce. We won't do anything till next saturday. 1070 01:27:17,836 --> 01:27:22,126 That's when we grab them, armed and loaded, and when all the shit goes down, 1071 01:27:22,294 --> 01:27:25,251 you walk into one of our secured vehicles. 1072 01:27:25,461 --> 01:27:27,918 We'll pull your family out. 1073 01:27:28,086 --> 01:27:31,002 Don't tell Lara anything. A slip could be costly. 1074 01:27:34,086 --> 01:27:36,126 She's pregnant again. 1075 01:27:39,502 --> 01:27:43,877 Congratulations. I won't let anything happen to you or your family. 1076 01:27:49,044 --> 01:27:52,710 - MI5 just called me. - You told them to fuck off. 1077 01:27:52,919 --> 01:27:55,126 It's done. 1078 01:27:56,627 --> 01:27:59,376 - The pub job? - They're running it now. 1079 01:28:01,461 --> 01:28:03,543 What about my source? 1080 01:28:04,627 --> 01:28:10,126 A good handler manages the source. He doesn't let the source manage him. 1081 01:28:10,252 --> 01:28:12,376 He's not your source anymore. 1082 01:28:15,586 --> 01:28:19,251 It's shit like this that ends careers, so walk away. 1083 01:28:28,961 --> 01:28:31,376 Right, lads, for security purposes, 1084 01:28:31,502 --> 01:28:36,168 most of you are hearing this for the first time, so pay attention. 1085 01:28:36,294 --> 01:28:39,126 It's your lives that's at risk here, OK? 1086 01:28:40,085 --> 01:28:42,251 Martin, it's all yours. 1087 01:28:42,377 --> 01:28:47,460 We'll have two AKs in the getaway car. Escape routes are on your maps. 1088 01:28:47,627 --> 01:28:51,334 - How many rounds we got? - About 189. 1089 01:28:51,544 --> 01:28:54,710 Two mags for each of the AKs. Spares are in the getaway car. 1090 01:28:54,878 --> 01:28:57,460 - Why, do you think that's enough? - Aye. 1091 01:28:57,627 --> 01:29:00,752 Tonight is a dry run. We make sure our plan is good to go. 1092 01:29:00,961 --> 01:29:03,418 Next saturday, on the 28th, it's for real. 1093 01:29:03,544 --> 01:29:05,376 ... sean, Kieren, go in the side door. 1094 01:29:05,544 --> 01:29:08,752 Grace, we'll go in the front. Check all exits. 1095 01:29:08,919 --> 01:29:10,251 A wee bottle of Guinness. 1096 01:29:10,461 --> 01:29:15,209 Johnny, stay with the car. I'll go inside, watch the front door. 1097 01:29:15,377 --> 01:29:20,710 Get a drink, do what you've got to do, but don't leave any fingerprints. 1098 01:29:20,878 --> 01:29:22,752 Keep the change. 1099 01:30:05,960 --> 01:30:10,752 Hey. Ease up, man. For fuck's sake. 1100 01:30:17,544 --> 01:30:19,334 You got the time? 1101 01:30:21,753 --> 01:30:23,959 Code green. Code green. 1102 01:30:37,043 --> 01:30:40,501 Shit! You're a dead man! You're a dead man! 1103 01:30:41,294 --> 01:30:43,918 You fucking bastard, you! 1104 01:30:45,294 --> 01:30:47,084 You're a fucking tout! 1105 01:30:48,169 --> 01:30:50,168 Fucking bastard! I'm gonna kill you! 1106 01:30:56,753 --> 01:30:58,835 We've got you now, bitch! 1107 01:31:14,627 --> 01:31:16,626 Hello? 1108 01:31:16,753 --> 01:31:20,209 - Lara, Lara, it's me. - Oh, God. Martin! 1109 01:31:20,419 --> 01:31:22,293 Listen to me. Listen to me, OK? 1110 01:31:22,461 --> 01:31:26,418 I need you to kiss Patrick good night for me, OK? 1111 01:31:30,252 --> 01:31:31,959 We're gonna be all right. 1112 01:31:32,127 --> 01:31:34,209 I'm gonna go to my mummy's. 1113 01:31:35,711 --> 01:31:38,376 I'm so sorry. 1114 01:31:38,544 --> 01:31:39,585 Martin? 1115 01:31:39,711 --> 01:31:43,585 - Aye. - I got a question for you. 1116 01:31:43,753 --> 01:31:45,793 What's that? 1117 01:31:47,627 --> 01:31:51,042 - Will you marry me? - Aye. 1118 01:31:51,210 --> 01:31:53,293 - You promise? - Aye. 1119 01:31:53,461 --> 01:31:56,959 - Are we married? - Yeah, we're married. 1120 01:31:59,960 --> 01:32:02,126 Great. 1121 01:32:02,252 --> 01:32:04,376 We are man and wife. 1122 01:32:05,960 --> 01:32:08,001 I love you. 1123 01:32:10,502 --> 01:32:15,752 I love you, too. I love you, and I love Patrick, OK? But you've got to get out. 1124 01:32:15,960 --> 01:32:18,376 What's that? 1125 01:32:34,753 --> 01:32:37,251 - So where is he? - How the fuck do I know? 1126 01:32:37,419 --> 01:32:39,959 Under the circumstances, it's a fair question. 1127 01:32:40,085 --> 01:32:44,126 - Did you compromise the operation? - So that's how this is gonna go down. 1128 01:32:44,335 --> 01:32:48,168 MI5 step in, screw up and I get to eat the bullshit. 1129 01:32:49,794 --> 01:32:51,917 It's a big picture thing. 1130 01:32:54,419 --> 01:32:56,959 It was supposed to be an easy bait and switch. 1131 01:32:57,127 --> 01:33:01,876 Your boy shouldn't have walked, but he did and now there's a mess to clean up. 1132 01:33:03,335 --> 01:33:07,126 Don't be forgetting, you're one of the good guys. 1133 01:33:10,002 --> 01:33:13,084 - A man of the law. - Since when? 1134 01:33:13,252 --> 01:33:16,001 Since when did this become about the law? 1135 01:33:54,835 --> 01:33:57,376 What the hell happened to you? 1136 01:33:57,586 --> 01:33:59,876 Me and Lara had a fight. 1137 01:34:00,043 --> 01:34:02,418 Marty... 1138 01:34:05,502 --> 01:34:08,126 Ma, no. 1139 01:34:08,252 --> 01:34:10,585 - Hello? - Hello. Is Martin there? 1140 01:34:10,752 --> 01:34:13,209 - No, I haven't seen him. - Tell him it's Fergus. 1141 01:34:13,335 --> 01:34:15,626 - Fergus? - Give me the phone. 1142 01:34:15,793 --> 01:34:18,126 You set me up, man, you lying bastard! 1143 01:34:18,252 --> 01:34:22,084 It had nothing to do with me. I'll be there in 20. I'm your only chance now. 1144 01:34:24,627 --> 01:34:26,501 Marty, what's going on? 1145 01:34:26,669 --> 01:34:28,001 - It's fine, Ma. - Tell me. 1146 01:34:28,169 --> 01:34:30,501 Listen, it's all right. 1147 01:34:33,793 --> 01:34:38,917 - He's a tout, Mrs McGartland. - There's no way that's true. 1148 01:34:39,127 --> 01:34:40,585 Marty. 1149 01:34:46,002 --> 01:34:49,543 Special Branch don't want him anymore. 1150 01:34:49,710 --> 01:34:52,418 - Connie! - Connie, no! 1151 01:34:52,544 --> 01:34:55,126 No! No! 1152 01:34:55,252 --> 01:34:58,751 I'm going with you, OK. You leave my family, please. 1153 01:34:59,752 --> 01:35:04,626 Ma. Ma, listen to me. I'll be fine. I'll be back in two hours, OK? Two hours. 1154 01:35:04,752 --> 01:35:08,042 Let go of me! Get off of me! 1155 01:35:08,210 --> 01:35:11,126 Get off him! Get off him! 1156 01:35:11,252 --> 01:35:14,126 - Oh, Ma. - Are you all right? 1157 01:35:15,461 --> 01:35:18,418 Christ. Christ. Oh, Christ! 1158 01:35:27,627 --> 01:35:30,126 Yeah. 1159 01:35:30,335 --> 01:35:34,792 Jesus. Fine. We're not going anywhere. Just getting a bath. 1160 01:35:38,752 --> 01:35:40,751 They won't be here for another hour. 1161 01:35:49,960 --> 01:35:54,293 If it was up to me, you wouldn't be seeing the end of that hour. 1162 01:35:59,668 --> 01:36:03,376 Piece of shit. Come on. 1163 01:36:11,419 --> 01:36:12,751 Oh, shit. 1164 01:36:12,918 --> 01:36:15,001 Ow! Fuck! 1165 01:36:17,752 --> 01:36:19,792 Where's Martin, then? 1166 01:36:21,626 --> 01:36:25,876 - You gonna let them kill your mate? - He's not my mate. 1167 01:36:26,002 --> 01:36:31,418 Ever wonder why you're not behind bars? We've been all over you for two years. 1168 01:36:31,585 --> 01:36:33,625 Your mate, Martin. 1169 01:36:37,960 --> 01:36:40,876 I hear that Special Branch have lost interest in you. 1170 01:36:41,085 --> 01:36:46,418 Well, then, that makes me unofficial. New rules. You get to live if he lives. 1171 01:36:51,127 --> 01:36:53,168 Broom Park. 1172 01:36:53,377 --> 01:36:55,543 Broom Park, you fucking bastard! 1173 01:37:12,877 --> 01:37:15,959 Yeah, this is a message from John smith, IRA. 1174 01:37:16,169 --> 01:37:19,959 There's a bomb. A lot of samaritans will die. Broom Park. 1175 01:37:20,085 --> 01:37:23,001 - Give us the password. - Carry Gold. 1176 01:37:27,127 --> 01:37:30,293 Wait up. We need to be able to question him. Bring him in here. 1177 01:37:30,461 --> 01:37:32,376 Come on. 1178 01:37:33,626 --> 01:37:35,501 Over there. 1179 01:37:51,377 --> 01:37:54,251 Fucking peelers like flies around shit. 1180 01:38:00,918 --> 01:38:02,625 You gonna tell me what you did? 1181 01:38:25,543 --> 01:38:28,334 I'm pretty sure the IRA is holding my top boy in there. 1182 01:38:28,543 --> 01:38:32,376 Funny that we're looking for a bomb in the same place your source is. 1183 01:38:32,585 --> 01:38:34,459 - Thomas... - Great delay tactic. 1184 01:38:34,626 --> 01:38:36,709 Pretty much locked the place down. 1185 01:38:36,877 --> 01:38:40,042 - Move out! - Who are you taking orders from? 1186 01:38:40,210 --> 01:38:43,709 - Just trying to make it to retirement. - Oh, fuck it, then. Fuck it. 1187 01:38:43,877 --> 01:38:45,584 Some stunt. 1188 01:38:45,752 --> 01:38:47,625 Move out! 1189 01:38:58,127 --> 01:38:59,959 Aw, fuck, come on! 1190 01:39:12,752 --> 01:39:15,376 You're gonna talk, Marty. You know that. 1191 01:39:16,710 --> 01:39:18,376 You know that. 1192 01:39:23,127 --> 01:39:25,917 Keep it shut, big man, right? 1193 01:39:26,043 --> 01:39:27,959 Get it. 1194 01:39:33,127 --> 01:39:35,001 What are you doing here? 1195 01:39:35,169 --> 01:39:37,917 He was my mate. I wanna hear him fucking say it! 1196 01:39:38,085 --> 01:39:40,625 - Sean, you're not authorised... - Say it! 1197 01:39:40,752 --> 01:39:45,876 Get out, Sean! This is an army order. I'm your senior officer. Get out! 1198 01:39:46,043 --> 01:39:47,751 Sean, are you deaf? Get out! 1199 01:39:47,918 --> 01:39:50,959 You'll bring the peelers to the fucking door! 1200 01:39:51,127 --> 01:39:54,251 Shut up! I wanna fucking hear him say it! 1201 01:40:06,460 --> 01:40:08,542 Get an ambulance, now! 1202 01:40:16,960 --> 01:40:20,293 He's a peeler. We've no orders for this. 1203 01:40:31,752 --> 01:40:33,834 Jesus Christ. 1204 01:40:35,835 --> 01:40:37,959 OK, what happened? 1205 01:40:44,376 --> 01:40:46,459 Get him back. 1206 01:41:08,418 --> 01:41:10,584 - Take him to City Hospital! - The Royal's closer. 1207 01:41:10,752 --> 01:41:14,584 He won't live if we take him there. Take him to the City. 1208 01:41:15,752 --> 01:41:18,251 Get alongside him. Get alongside him! 1209 01:41:36,626 --> 01:41:39,459 Right up Jackson Street! Jackson Street! 1210 01:41:50,002 --> 01:41:52,126 Keep going and ram him. 1211 01:42:10,085 --> 01:42:11,375 Fuck it. 1212 01:42:19,169 --> 01:42:21,459 Shit! Shit! 1213 01:42:25,043 --> 01:42:26,876 Watch the door! 1214 01:42:33,418 --> 01:42:36,168 I hear the shit's going down at Special Branch. 1215 01:42:36,334 --> 01:42:39,876 Bloody hell. What is the matter with you? 1216 01:42:40,085 --> 01:42:44,792 Why is the kid still breathing? Was it not a simple request? 1217 01:42:44,960 --> 01:42:47,375 - If it was, you'd have done it. - Fuck off. 1218 01:42:47,543 --> 01:42:49,250 You asked. 1219 01:42:49,418 --> 01:42:51,459 Yeah, well, clean it up. 1220 01:43:02,626 --> 01:43:06,959 If the RUC don't protect him, MI5 will leave him exposed, a gift to the IRA, 1221 01:43:07,127 --> 01:43:10,417 a bait and switch to deflect attention from a plant higher up. 1222 01:43:10,585 --> 01:43:13,876 - What's your stake in this? - He was my operative. 1223 01:43:14,043 --> 01:43:16,126 Shit. 1224 01:43:16,293 --> 01:43:18,459 There's no way I can get involved in this. 1225 01:43:18,626 --> 01:43:21,834 How about I go to the press and we debate this in public? 1226 01:43:22,002 --> 01:43:25,792 - You won't live long enough. - Martin. 1227 01:43:25,960 --> 01:43:28,084 That's his name. Martin. 1228 01:43:30,626 --> 01:43:35,126 He saved, I'd guess, 50 soldiers, RUC officers, prison wardens. 1229 01:43:35,251 --> 01:43:37,333 MI5 turns him into a bargaining chip. 1230 01:43:37,501 --> 01:43:40,751 He has a girlfriend, a son and another baby on the way. 1231 01:43:44,043 --> 01:43:48,459 Look, we uphold the law and break the law in the name of the law. 1232 01:43:48,626 --> 01:43:50,084 Is that why you signed up? 1233 01:43:50,251 --> 01:43:53,250 Not a bloody day goes by when I don't serve this community. 1234 01:43:53,460 --> 01:43:55,250 I know. 1235 01:43:55,460 --> 01:43:57,208 Shit. 1236 01:43:57,418 --> 01:43:59,250 Why me? 1237 01:44:37,626 --> 01:44:40,292 You f... 1238 01:44:40,501 --> 01:44:42,333 You fuck... 1239 01:44:48,626 --> 01:44:51,959 - Where's Lara and the boy? - They're at her mum's. 1240 01:44:56,126 --> 01:44:58,751 How long have I been... been out? 1241 01:44:59,877 --> 01:45:02,584 Long enough for the dust to settle. 1242 01:45:06,710 --> 01:45:09,083 You deserted me. 1243 01:45:11,209 --> 01:45:14,333 Well, like it or not, I'm your only friend right now. 1244 01:45:17,251 --> 01:45:19,125 My real name's Dean. 1245 01:45:20,460 --> 01:45:23,959 But you can keep calling me Fergus. The name's grown on me. 1246 01:45:26,877 --> 01:45:28,959 Is he OK? 1247 01:45:31,126 --> 01:45:33,208 He's OK, yeah. 1248 01:45:37,168 --> 01:45:40,250 - His wife's here to see him. - He hasn't got a wife. 1249 01:45:40,460 --> 01:45:43,417 - Where's the RUC officer? - I don't know where he is. 1250 01:45:43,585 --> 01:45:45,751 Did you tell her what room he's in? 1251 01:45:49,960 --> 01:45:53,459 - This is against my orders. - He won't last the night here. 1252 01:45:53,626 --> 01:45:56,876 He has a deep internal cut, a fractured jaw, severe concussion... 1253 01:45:57,084 --> 01:45:58,500 ... and several broken ribs. 1254 01:45:58,710 --> 01:46:01,500 Just pray this is a nine-lives situation. 1255 01:46:36,084 --> 01:46:40,250 - This is pretty cosy for a safe house. - It's my house. 1256 01:46:54,251 --> 01:46:59,125 So, Dean... I hope you have a plan. 1257 01:47:00,084 --> 01:47:03,542 Well, Lara still doesn't know you're alive. 1258 01:47:03,752 --> 01:47:06,584 I've negotiated a deal with Scotland Yard. 1259 01:47:12,460 --> 01:47:17,125 Call Lara. See if she'll like the idea of getting married in Scotland. 1260 01:47:21,835 --> 01:47:25,250 You look me in the eye, OK, 1261 01:47:25,460 --> 01:47:28,917 you tell me what kind of life you think she'd have. 1262 01:47:29,126 --> 01:47:31,792 No hope, no friends, no community. 1263 01:47:31,959 --> 01:47:36,292 Always looking over our shoulder, scared to death for them kids. 1264 01:47:38,126 --> 01:47:40,208 I can't do it. 1265 01:47:41,585 --> 01:47:44,041 I really can't do it. I won't do it. 1266 01:47:57,334 --> 01:47:59,459 I thought I was saving lives. 1267 01:48:01,126 --> 01:48:03,208 A superhero. 1268 01:48:28,626 --> 01:48:31,958 - Do you ever see your kid? - He's, uh... 1269 01:48:32,126 --> 01:48:34,792 He's got a lot going on right now. 1270 01:48:34,959 --> 01:48:38,041 # And then my son 1271 01:48:38,251 --> 01:48:40,709 # He walked away 1272 01:48:40,835 --> 01:48:43,625 # I bowed my head 1273 01:48:43,752 --> 01:48:46,584 # In tearful shame 1274 01:48:47,293 --> 01:48:52,584 # son, you'll come to know 1275 01:48:52,752 --> 01:48:56,875 # Your sad smile is my blame 1276 01:48:57,042 --> 01:48:58,584 OK, let's go. 1277 01:48:58,752 --> 01:49:01,125 # It's the hero 1278 01:49:01,251 --> 01:49:04,459 # Puts down the gun 1279 01:49:04,626 --> 01:49:09,958 # In the name of daughters and our sons 1280 01:49:10,126 --> 01:49:12,833 # And now I pray 1281 01:49:13,001 --> 01:49:15,833 # Our war is done 1282 01:49:16,001 --> 01:49:18,875 # The dove flies free 1283 01:49:19,042 --> 01:49:21,833 # And we have won... 1284 01:49:22,001 --> 01:49:25,459 Oh, my God. 1285 01:49:25,626 --> 01:49:28,833 Help! Call an ambulance! 1286 01:49:31,126 --> 01:49:34,625 Stay awake. Help is coming. Do you have family? 1287 01:49:34,752 --> 01:49:37,542 Who should I call? 1288 01:49:37,710 --> 01:49:41,125 Dean. Dean McTear. Dean McTear. 1289 01:49:41,251 --> 01:49:43,375 He's family? 1290 01:49:43,501 --> 01:49:46,833 Yeah. Dean McTear. 1291 01:49:47,001 --> 01:49:49,709 # We have won 1292 01:49:53,917 --> 01:49:58,459 # My son cried and said to me 1293 01:49:59,585 --> 01:50:05,000 # Why do young men kill what they love? 1294 01:50:06,251 --> 01:50:09,958 # The coward with a kiss 1295 01:50:12,001 --> 01:50:16,751 # The brave man with his sword 1296 01:50:17,626 --> 01:50:22,375 # Blood flows dripping from the dove 1297 01:50:23,084 --> 01:50:27,127 # You say it's for your daughters and for your sons 1298 01:50:29,293 --> 01:50:33,791 # Father, it's time your war is done 1299 01:50:35,126 --> 01:50:37,459 # We'll be free 1300 01:50:37,626 --> 01:50:40,833 # We will have won 1301 01:50:43,460 --> 01:50:49,083 # Who in our hearts do we pray for? 1302 01:50:49,251 --> 01:50:54,500 # Who do we hold so very near? 1303 01:50:55,543 --> 01:50:58,625 # A cry from a lover 1304 01:51:01,543 --> 01:51:07,125 # A child's silent tear 1305 01:51:07,293 --> 01:51:12,418 # The might of God was on each side 1306 01:51:13,626 --> 01:51:18,875 # But nothing came of nothing and war was my bride 1307 01:51:19,042 --> 01:51:22,000 # I heard of heroes 1308 01:51:22,168 --> 01:51:24,459 # Dreamed I'd be the same 1309 01:51:24,626 --> 01:51:27,167 # I'd even the score 1310 01:51:27,334 --> 01:51:30,625 # Be part of the game 1311 01:51:33,251 --> 01:51:36,292 # The dove flies free 1312 01:51:36,460 --> 01:51:39,584 # And we have won 1313 01:51:56,543 --> 01:51:59,750 # The dove flies free 1314 01:51:59,917 --> 01:52:02,584 # And we have won 1315 01:52:11,334 --> 01:52:15,958 # My son cried and said to me 1316 01:52:17,001 --> 01:52:22,459 # Why do young men kill what they love? 1317 01:52:23,709 --> 01:52:27,417 # The coward with a kiss 1318 01:52:29,460 --> 01:52:34,250 # The brave man with his sword 1319 01:52:35,126 --> 01:52:39,791 # Blood flows dripping from the dove 1320 01:52:40,543 --> 01:52:45,625 # You say it's for your daughters and for your sons 1321 01:52:46,751 --> 01:52:51,250 # Father, it's time your war is done 1322 01:52:52,625 --> 01:52:54,958 # We'll be free 1323 01:52:55,084 --> 01:52:58,292 # We will have won 1324 01:53:17,084 --> 01:53:20,417 # The dove flies free 1325 01:53:23,293 --> 01:53:26,125 # And we have won... 1326 01:57:16,126 --> 01:57:19,250 # The dove flies free 1327 01:57:20,459 --> 01:57:23,624 # And we have won d 1327 01:57:24,305 --> 01:58:24,849 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 107461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.