Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,310 --> 00:00:03,794
Ripped and edited by
TTEOKBOKKIsubs
2
00:00:06,131 --> 00:00:08,383
THIS IS A WORK OF FICTION,
3
00:00:08,467 --> 00:00:10,802
WHICH IS NOT BASED
ON REAL CHARACTERS OR EVENTS.
4
00:00:54,471 --> 00:00:55,514
Good morning.
5
00:00:56,890 --> 00:00:58,016
Good morning everyone.
6
00:00:59,893 --> 00:01:01,019
For you.
7
00:01:03,522 --> 00:01:06,733
For a perfect figure.
8
00:01:10,571 --> 00:01:12,573
Here, Ms. Gyuri Bae.
9
00:01:13,365 --> 00:01:15,367
Why are you up so early?
10
00:01:16,159 --> 00:01:18,036
Did you read
the book I gave you?
11
00:01:18,120 --> 00:01:20,330
-What book?
-Good Morning Me.
12
00:01:20,414 --> 00:01:22,874
It's all about the lifestyles
of the top CEOs.
13
00:01:22,958 --> 00:01:23,959
It's a great book.
14
00:01:24,418 --> 00:01:26,670
You should read it, too.
It's on her nightstand.
15
00:01:26,753 --> 00:01:27,629
That's right.
16
00:01:28,338 --> 00:01:30,048
All successful people...
17
00:01:31,049 --> 00:01:31,925
are early birds.
18
00:01:32,884 --> 00:01:36,513
Some kids never learn
even if they're taught, too.
19
00:01:37,180 --> 00:01:39,391
But look at her.
She applies it right away.
20
00:01:39,474 --> 00:01:41,268
Gyuri is a quick learner.
21
00:01:41,351 --> 00:01:42,227
Are you?
22
00:01:42,978 --> 00:01:44,855
Are you a quick learner?
23
00:01:44,938 --> 00:01:46,523
There are so many books...
24
00:01:46,606 --> 00:01:48,567
about how we should live these days.
25
00:01:48,650 --> 00:01:49,735
You're so lucky.
26
00:01:49,818 --> 00:01:52,446
Back when we were young,
we had to find the answers ourselves
27
00:01:52,529 --> 00:01:54,406
by learning from experience
and making mistakes.
28
00:01:56,366 --> 00:01:57,367
Yes?
29
00:02:01,788 --> 00:02:04,625
There will be a board meeting
this Saturday. You should come.
30
00:02:06,209 --> 00:02:07,044
Me?
31
00:02:07,669 --> 00:02:10,505
It's about time you start learning
about the company.
32
00:02:11,006 --> 00:02:14,635
You can't just instantly
become CEO, can you?
33
00:02:18,847 --> 00:02:22,976
And you don't want to be just
another shareholder forever, do you?
34
00:02:28,565 --> 00:02:29,566
Gyuri?
35
00:02:30,525 --> 00:02:31,902
Phew.
36
00:02:43,872 --> 00:02:45,791
-If you keep acting--
-Phew.
37
00:02:59,638 --> 00:03:00,639
Gyuri?
38
00:03:27,416 --> 00:03:29,793
You'll come to the meeting,
our future CEO?
39
00:03:51,648 --> 00:03:56,027
EXTRACURRICULAR
40
00:04:25,557 --> 00:04:27,142
EVERY DAY IS THE SAME
WHAT DOES INDEPENDENCE MEAN?
41
00:04:29,728 --> 00:04:31,938
ENTER PASSWORD
42
00:04:36,151 --> 00:04:39,196
INCORRECT PASSWORD
TWO ATTEMPTS REMAINING
43
00:04:50,624 --> 00:04:52,584
Ooh, shut up already!
44
00:04:52,667 --> 00:04:54,461
-Give me that, jerk!
-Assholes!
45
00:04:54,544 --> 00:04:55,420
-Hold on.
-Come on!
46
00:04:56,046 --> 00:04:57,005
Know about this?
47
00:04:57,088 --> 00:04:58,131
-No, no, no.
-Oh, come on!
48
00:04:59,132 --> 00:05:00,008
Oops!
49
00:05:00,091 --> 00:05:02,093
Sorry. You okay?
50
00:05:16,358 --> 00:05:17,609
CAUGHT YOU!
51
00:05:19,986 --> 00:05:21,738
That was a quick trip
to the bathroom.
52
00:05:21,822 --> 00:05:23,114
Thanks for leaving me by myself.
53
00:05:26,326 --> 00:05:29,037
Are you a loner or something?
Why are you always by yourself?
54
00:05:30,580 --> 00:05:32,666
I'm not a loner.
55
00:05:32,749 --> 00:05:34,417
You even sound like a loner.
56
00:05:35,168 --> 00:05:36,545
Let's go to the cafeteria.
57
00:05:37,128 --> 00:05:39,798
-What the fuck is happening?
-No, no. It feels, uh...
58
00:05:39,881 --> 00:05:42,008
-There.
-I'll tell you later.
59
00:05:42,092 --> 00:05:45,804
Why would a girl like Baeggyul talk
with the school's biggest loser?
60
00:05:46,304 --> 00:05:47,138
"Loser"?
61
00:05:48,848 --> 00:05:49,849
Yeah, sure, wait up.
62
00:05:53,979 --> 00:05:56,606
Can you keep it down?
63
00:05:58,441 --> 00:05:59,693
And after school?
64
00:06:01,111 --> 00:06:02,862
-Academy.
-What time?
65
00:06:03,905 --> 00:06:04,739
Uh, four.
66
00:06:05,615 --> 00:06:06,449
What about work?
67
00:06:07,993 --> 00:06:08,827
Work...
68
00:06:11,079 --> 00:06:12,622
What did you say your part-time job was?
69
00:06:14,165 --> 00:06:16,084
I just do this and that...
70
00:06:16,585 --> 00:06:19,796
Ah, this and that, what?
Where do you work? Convenience store?
71
00:06:20,880 --> 00:06:22,632
Well, something like that.
72
00:06:27,178 --> 00:06:28,305
Don't lie to me.
73
00:06:30,181 --> 00:06:32,058
-What?
-The timing is off.
74
00:06:33,101 --> 00:06:36,271
Don't convenience store jobs
usually start around four?
75
00:06:37,606 --> 00:06:39,190
What job lets you work for only an hour?
76
00:06:42,068 --> 00:06:43,945
I work the night shift, actually.
77
00:06:45,280 --> 00:06:46,239
Hmm...
78
00:06:47,657 --> 00:06:49,409
Were you working there yesterday?
79
00:06:49,826 --> 00:06:50,660
Yeah.
80
00:06:54,497 --> 00:06:55,415
Hey, Oji.
81
00:06:57,125 --> 00:06:57,959
Yeah?
82
00:07:03,506 --> 00:07:05,383
If you worked
the night shift yesterday,
83
00:07:05,467 --> 00:07:06,551
you should be there now.
84
00:07:09,220 --> 00:07:10,055
Hey, Oji.
85
00:07:11,181 --> 00:07:12,766
-Yeah?
-I want to do it, too.
86
00:07:13,892 --> 00:07:16,269
-What?
-This job that you have.
87
00:07:17,020 --> 00:07:20,315
You still have time to go the academy,
and it pays enough to pay the bills.
88
00:07:20,398 --> 00:07:21,858
That's a sweet-ass part-time job.
89
00:07:22,359 --> 00:07:24,361
Hook me up, too, would you?
90
00:07:27,197 --> 00:07:28,281
Well...
91
00:07:28,365 --> 00:07:30,533
It's something you do alone,
92
00:07:30,617 --> 00:07:32,953
so I can't really hook you up, you see.
93
00:07:36,539 --> 00:07:37,540
Hmm.
94
00:07:40,168 --> 00:07:41,294
All right.
95
00:07:42,170 --> 00:07:44,422
So are you working today?
96
00:07:44,965 --> 00:07:45,799
Yeah.
97
00:07:46,549 --> 00:07:47,884
I guess you can't, then.
98
00:07:49,552 --> 00:07:50,595
Can't what?
99
00:07:57,686 --> 00:07:59,729
I joined because I thought
it wasn't a real club,
100
00:07:59,813 --> 00:08:01,940
but now,
I'm practically the teacher's servant.
101
00:08:03,066 --> 00:08:03,900
But I thought
102
00:08:04,484 --> 00:08:06,319
it might be fun if you did it with me.
103
00:08:14,911 --> 00:08:16,746
It's okay
if you don't have the time.
104
00:08:24,129 --> 00:08:25,130
I'm in.
105
00:08:32,012 --> 00:08:35,098
I'm interested in that stuff.
106
00:08:38,977 --> 00:08:40,854
What was that? That was so random.
107
00:08:46,067 --> 00:08:47,485
The club? I'm in.
108
00:08:52,407 --> 00:08:53,742
I'll add you to the group chat.
109
00:08:54,325 --> 00:08:55,577
You can sign up later.
110
00:09:53,551 --> 00:09:54,636
Doggo.
111
00:09:56,304 --> 00:09:57,222
Doggo?
112
00:10:00,725 --> 00:10:02,852
Bad dog. Why aren't you answering?
113
00:10:33,091 --> 00:10:34,926
ENTER PASSWORD
114
00:10:39,389 --> 00:10:40,849
Yes!
115
00:10:44,477 --> 00:10:45,812
Let's see...
116
00:10:53,069 --> 00:10:54,320
Get out!
117
00:10:54,404 --> 00:10:57,490
Go home, you silly brat.
118
00:10:58,324 --> 00:11:01,744
Why are you always hanging out in here?
Get a life.
119
00:11:01,828 --> 00:11:03,663
You know, you'll miss me
when I'm gone.
120
00:11:03,746 --> 00:11:04,831
Like hell I will.
121
00:11:05,707 --> 00:11:07,333
Where's the questionnaire?
122
00:11:07,417 --> 00:11:09,586
-Is it done?
-It's on your desk.
123
00:11:16,009 --> 00:11:17,135
Seriously.
124
00:11:17,844 --> 00:11:20,221
You act as if you don't care,
but you always do a good job.
125
00:11:20,305 --> 00:11:21,139
It's annoying.
126
00:11:22,098 --> 00:11:22,974
Okay.
127
00:11:24,183 --> 00:11:26,019
Did you do this with Jisoo?
128
00:11:27,520 --> 00:11:28,354
Yes.
129
00:11:28,521 --> 00:11:30,940
You two seem to hit it off.
130
00:11:31,691 --> 00:11:33,443
You usually suck at working with others.
131
00:11:34,736 --> 00:11:36,321
Hmm, no.
132
00:11:36,404 --> 00:11:37,614
What do you think?
133
00:11:37,697 --> 00:11:40,783
Should we accept him
as our new club member?
134
00:11:40,867 --> 00:11:42,452
I already asked him to join.
135
00:11:42,535 --> 00:11:43,661
What?
136
00:11:44,412 --> 00:11:46,205
I already asked him to join the club.
137
00:11:46,289 --> 00:11:47,165
You did?
138
00:11:48,124 --> 00:11:50,043
-Did he say he would?
-Yeah.
139
00:11:50,793 --> 00:11:52,128
-He did?
-Yes.
140
00:11:54,380 --> 00:11:57,050
Why are you brats suddenly
so enthusiastic?
141
00:12:00,094 --> 00:12:02,305
MR. LEE
THANK YOU
142
00:12:03,056 --> 00:12:04,182
BROKERAGE FEE 360,000 WON COLLECTED
NO ACCIDENT
143
00:12:06,726 --> 00:12:07,727
HOW MUCH DID HE CUT?
144
00:12:07,810 --> 00:12:09,562
WE REQUEST TWO MILLION WON
INCLUDING COMPENSATION
145
00:12:09,687 --> 00:12:11,814
PLEASE SEARCH HIM
TOP, BELT, BOTTOM, SOCKS
146
00:12:11,898 --> 00:12:13,858
BROKERAGE FEE 420,000 WON COLLECTED
NO ACCIDENT
147
00:12:13,942 --> 00:12:14,776
THANK YOU
148
00:12:16,945 --> 00:12:17,904
FIND MY PHONE
MY LOCATION
149
00:12:20,448 --> 00:12:24,369
MY LOCATION
KYEWANG HIGH SCHOOL
150
00:12:56,693 --> 00:12:58,027
Yes! Awesome!
151
00:13:04,242 --> 00:13:05,910
Yeah! Keep going.
152
00:13:11,833 --> 00:13:13,501
Shoulders, knees, and feet!
153
00:13:20,008 --> 00:13:22,051
-Hey you should film them.
-Oh, my god. They're so good.
154
00:13:35,773 --> 00:13:36,941
You're awesome!
155
00:13:39,902 --> 00:13:41,237
His present it was just in here.
156
00:13:41,320 --> 00:13:42,822
Hey, hey, hey!
157
00:13:42,905 --> 00:13:44,365
Maybe it was that bitch, you know.
158
00:13:44,782 --> 00:13:46,784
-What bitch?
-That ugly bitch.
159
00:13:50,663 --> 00:13:51,789
Are you crying?
160
00:13:51,873 --> 00:13:53,875
Wait, why are you crying?
161
00:13:53,958 --> 00:13:55,168
You're such a bitch.
162
00:14:01,924 --> 00:14:02,925
Hey!
163
00:14:06,304 --> 00:14:08,181
Hey, I need to ask you something.
164
00:14:08,264 --> 00:14:10,808
Minhee.
165
00:14:10,892 --> 00:14:13,895
Minhee, this is all for you!
166
00:14:15,104 --> 00:14:16,564
One, two.
167
00:14:16,647 --> 00:14:19,025
100TH DAY ANNIVERSARY
SWEETNESS OVERLOAD
168
00:14:19,275 --> 00:14:21,861
Happy anniversary
169
00:14:21,944 --> 00:14:24,739
Happy anniversary
170
00:14:24,822 --> 00:14:27,367
Happy anniversary
171
00:14:31,120 --> 00:14:32,121
Minhee!
172
00:14:32,914 --> 00:14:33,998
I love you!
173
00:14:34,624 --> 00:14:35,750
Kitae!
174
00:14:59,190 --> 00:15:00,733
Your jacket! It's on fire!
175
00:15:01,651 --> 00:15:02,610
Put it out!
176
00:15:02,777 --> 00:15:04,195
Hey, put it out. Turn off the music!
177
00:15:05,321 --> 00:15:06,781
-What happened?
-Are you okay?
178
00:15:06,864 --> 00:15:08,908
-Ow, ow, ow!
-Is everyone okay?
179
00:15:08,991 --> 00:15:11,077
-What are you doing?
-What's going on?
180
00:15:11,786 --> 00:15:13,329
I said, what are you doing?
181
00:15:13,413 --> 00:15:15,456
What? What's the matter with you?
182
00:15:15,540 --> 00:15:16,499
Huh?
183
00:15:18,793 --> 00:15:21,212
-Huh!
-Hey, wait, wait, wait. Whoa...
184
00:15:21,712 --> 00:15:22,880
-Oh, no!
-There you go!
185
00:15:22,964 --> 00:15:24,590
Awesome!
186
00:15:26,843 --> 00:15:27,969
Bitch!
187
00:15:31,472 --> 00:15:32,974
You wanna fuck up my night?
188
00:15:36,644 --> 00:15:37,895
Why aren't they coming?
189
00:15:37,979 --> 00:15:39,480
Why aren't they, huh?
190
00:15:39,564 --> 00:15:41,566
Why?
191
00:15:46,237 --> 00:15:48,948
Hey, stop! Why are you so mad?
192
00:15:49,031 --> 00:15:51,200
Let's just go. It's our anniversary.
193
00:15:51,284 --> 00:15:53,035
-Let's go, okay?
-Get the fuck off me!
194
00:16:05,298 --> 00:16:06,382
You're gonna regret this...
195
00:16:06,799 --> 00:16:08,217
you fucking bastard!
196
00:16:08,301 --> 00:16:09,343
Hey!
197
00:16:10,303 --> 00:16:11,929
What are you kids doing?
198
00:16:14,182 --> 00:16:16,309
Break it up. Right now!
199
00:16:22,940 --> 00:16:24,358
See you tomorrow.
200
00:16:27,028 --> 00:16:28,905
You bastards!
201
00:16:28,988 --> 00:16:30,031
Hey, Jisoo.
202
00:16:31,073 --> 00:16:32,867
Jisoo, are you all right?
203
00:16:34,327 --> 00:16:35,995
Those goddamn assholes.
204
00:16:37,455 --> 00:16:38,581
Are you hurt?
205
00:16:38,748 --> 00:16:39,582
Huh?
206
00:16:40,708 --> 00:16:41,542
Hey.
207
00:16:42,293 --> 00:16:43,419
Where are you going?
208
00:16:48,174 --> 00:16:49,175
Hey, Jisoo.
209
00:16:50,885 --> 00:16:51,886
Hey, Jisoo!
210
00:16:56,766 --> 00:16:58,476
Why don't you have dinner
with your dad, huh?
211
00:17:04,315 --> 00:17:06,025
FIND MY PHONE
212
00:17:10,404 --> 00:17:11,739
Those damn politicians...
213
00:17:12,448 --> 00:17:13,616
Those pricks...
214
00:17:13,699 --> 00:17:15,493
-Who ordered omelet?
-Thanks. He did.
215
00:17:15,576 --> 00:17:17,119
There you go.
216
00:17:23,334 --> 00:17:26,420
Who were those kids from earlier?
Like the school bullies, or what?
217
00:17:27,797 --> 00:17:28,631
Huh?
218
00:17:30,508 --> 00:17:32,927
Do you want your old man
to teach them a lesson?
219
00:17:33,010 --> 00:17:34,011
You'll lose.
220
00:17:34,387 --> 00:17:36,889
Well, right,
I can't beat them physically.
221
00:17:36,973 --> 00:17:38,099
But you know,
222
00:17:38,558 --> 00:17:40,309
the thing about fights is that...
223
00:17:41,561 --> 00:17:43,020
What is it that you're playing there?
224
00:17:44,647 --> 00:17:46,357
Hey. Don't be so cranky.
225
00:17:46,816 --> 00:17:48,693
I know how to play games, too.
226
00:17:48,776 --> 00:17:51,404
I just want to see what games
kids are playing these days.
227
00:17:51,487 --> 00:17:52,321
Go ahead.
228
00:17:53,030 --> 00:17:53,906
Ahead with what?
229
00:17:54,073 --> 00:17:56,617
You said you wanted to talk.
Just tell me what you want.
230
00:17:59,954 --> 00:18:01,539
After you're finished with your food.
231
00:18:05,668 --> 00:18:06,502
Well, all right.
232
00:18:07,920 --> 00:18:09,547
Do you want to live in Ulsan with me?
233
00:18:10,381 --> 00:18:13,301
I can finally support us both now.
I make enough money.
234
00:18:13,384 --> 00:18:14,552
No, you don't.
235
00:18:15,011 --> 00:18:16,512
I will. I'm...
236
00:18:17,346 --> 00:18:19,974
-I'm doing something like a business.
-What kind?
237
00:18:20,683 --> 00:18:22,059
Well, we...
238
00:18:22,685 --> 00:18:24,770
The Internet... Damn it.
239
00:18:25,896 --> 00:18:28,024
It's just some business.
It's hard to explain.
240
00:18:28,107 --> 00:18:29,734
With whom? Gilsung?
241
00:18:34,071 --> 00:18:35,531
Two gamblers doing business together?
242
00:18:36,699 --> 00:18:37,950
Gilsung quit gambling.
243
00:18:38,034 --> 00:18:39,660
And how many times has he quit?
244
00:18:39,910 --> 00:18:41,871
He quit for real this time. He did.
245
00:18:42,455 --> 00:18:43,372
Hey, come here.
246
00:18:44,206 --> 00:18:45,207
Come here.
247
00:18:46,834 --> 00:18:49,587
You know, Ulsan has great schools,
and the kids are nice.
248
00:18:49,670 --> 00:18:51,005
Look at your face.
249
00:18:54,800 --> 00:18:55,843
Jisoo Oh.
250
00:18:57,678 --> 00:18:59,555
Let me be your dad again, huh?
251
00:18:59,639 --> 00:19:01,057
I don't talk to Mom.
252
00:19:02,183 --> 00:19:03,059
What do you mean?
253
00:19:03,142 --> 00:19:05,561
Even if we live together,
you won't get money from Mom.
254
00:19:07,480 --> 00:19:09,732
You fucking punk! When did I ask you that?
255
00:19:09,815 --> 00:19:11,192
Isn't that why you're here?
256
00:19:12,360 --> 00:19:14,320
You're only a dad when you have no money.
257
00:19:16,572 --> 00:19:18,366
That's not true at all! I've...
258
00:19:26,832 --> 00:19:27,958
Damn it.
259
00:19:32,588 --> 00:19:35,591
I already told your principal
that you are transferring.
260
00:19:37,635 --> 00:19:38,636
What?
261
00:19:39,804 --> 00:19:41,931
The adults are talking now,
so just listen to me.
262
00:19:43,557 --> 00:19:46,394
You have a sharp tongue,
just like your mother.
263
00:19:47,228 --> 00:19:48,270
It's the worst.
264
00:19:49,355 --> 00:19:50,773
Seriously?
265
00:19:51,524 --> 00:19:53,567
Why do you keep pulling this bullshit?
266
00:19:54,819 --> 00:19:57,655
You and your temper.
I'm just trying to bond with you--
267
00:19:57,738 --> 00:19:59,198
I'm doing fine by myself.
268
00:19:59,281 --> 00:20:01,784
Why do you keep showing up
to ruin everything?
269
00:20:03,202 --> 00:20:04,704
-Shit.
-What?
270
00:20:05,204 --> 00:20:07,331
-You punk. I'm your dad.
-Oh, come on!
271
00:20:08,958 --> 00:20:10,584
Just leave me alone, will you?
272
00:20:11,544 --> 00:20:12,962
Leave me alone!
273
00:20:13,045 --> 00:20:15,423
You were the one that left home.
Just stay out of my life.
274
00:20:16,841 --> 00:20:18,759
What? Hey, sit back down.
275
00:20:19,635 --> 00:20:20,928
I said, sit down!
276
00:20:21,011 --> 00:20:22,930
Hey, Jisoo!
277
00:20:24,432 --> 00:20:26,183
Where are you going? Come here. Hey...
278
00:20:26,267 --> 00:20:27,435
I'm not leaving.
279
00:20:27,727 --> 00:20:29,228
Hey, you punk. Hey!
280
00:20:29,895 --> 00:20:30,730
Son!
281
00:21:04,805 --> 00:21:05,639
BANANA KARAOKE CLUB
282
00:21:35,920 --> 00:21:37,421
Do you guys want more time?
283
00:21:57,525 --> 00:22:00,444
Hey, Suji, Hyemin!
284
00:22:00,528 --> 00:22:01,987
Traitors! Where are you going?
285
00:22:02,071 --> 00:22:03,572
-Enough already.
-Let's go home!
286
00:22:03,656 --> 00:22:05,449
You both said
you'd stay up all night with me.
287
00:22:05,533 --> 00:22:07,284
-I need to leave. I need to go!
-You can't fucking leave me!
288
00:22:07,409 --> 00:22:09,411
Oh, come on! You can't leave!
289
00:22:09,495 --> 00:22:11,080
Hey!
290
00:22:23,843 --> 00:22:27,638
SUPER SEXY BASTARD
CALLING
291
00:22:33,185 --> 00:22:35,187
KWAKKI
292
00:22:43,988 --> 00:22:46,240
DOGGO COMMUNICATION
293
00:22:46,323 --> 00:22:51,370
MESSAGES, JOB REQUEST, HELP REQUEST
294
00:23:14,476 --> 00:23:18,439
Dang it. You call this good?
295
00:23:32,786 --> 00:23:35,539
THE PRINCIPLES OF MATHEMATICS
296
00:23:56,602 --> 00:23:58,312
ONE NEW JOB REQUEST FROM MINHEE
297
00:23:58,646 --> 00:24:01,315
JOB REQUEST, MINHEE IS WAITING
ACCEPT THE REQUEST?
298
00:24:03,359 --> 00:24:05,736
Look, when you see a bullet flying at you,
299
00:24:05,819 --> 00:24:08,614
you should dodge.
You don't just stand there, you idiot.
300
00:24:08,739 --> 00:24:10,324
It's hard to tell.
301
00:24:10,407 --> 00:24:11,659
Use headphone.
302
00:24:11,742 --> 00:24:13,535
This ass never focuses on the sound.
303
00:24:13,619 --> 00:24:15,412
Headsets give me a headache.
304
00:24:15,496 --> 00:24:17,206
I don't want to play with him.
305
00:24:17,289 --> 00:24:19,750
-Me neither. I'm not playing with you.
-Whatever. Don't.
306
00:24:19,833 --> 00:24:21,752
-Forget it, then.
-Forget it. Let's call it quits.
307
00:24:21,835 --> 00:24:24,129
You're so annoying. You make me sick.
308
00:24:24,213 --> 00:24:25,047
Jeez.
309
00:25:15,681 --> 00:25:16,598
Come in.
310
00:25:19,309 --> 00:25:20,144
Come in.
311
00:25:24,148 --> 00:25:25,357
Wait. Let me go.
312
00:25:32,740 --> 00:25:33,949
What are you doing?
313
00:26:12,863 --> 00:26:13,781
Help...
314
00:26:13,864 --> 00:26:15,282
ONE NEW HELP REQUEST FROM MINHEE
315
00:26:15,365 --> 00:26:16,867
MINHEE'S CURRENT LOCATION
MIZZ UNIT 603
316
00:26:16,950 --> 00:26:17,868
Minhee?
317
00:26:18,786 --> 00:26:20,788
Help.
318
00:26:22,664 --> 00:26:23,499
How?
319
00:26:32,174 --> 00:26:33,300
Shit.
320
00:26:35,677 --> 00:26:37,054
Excuse me.
321
00:26:37,763 --> 00:26:39,598
Did you find a phone here?
322
00:27:03,247 --> 00:27:04,248
What the hell?
323
00:27:04,331 --> 00:27:05,999
CANNOT FIND CURRENT LOCATION
324
00:27:06,083 --> 00:27:07,209
Damn it!
325
00:27:22,933 --> 00:27:23,976
Excuse me?
326
00:27:25,477 --> 00:27:28,021
Do you really...
327
00:27:28,814 --> 00:27:32,192
need me here for this? Can I go?
328
00:27:35,112 --> 00:27:38,240
The phone is turned off.
Please leave a message after the tone.
329
00:27:38,323 --> 00:27:40,284
You will be charged
unless you are connected...
330
00:27:44,037 --> 00:27:45,080
No answer?
331
00:27:49,251 --> 00:27:52,838
Shit. He sure is mysterious.
332
00:27:54,506 --> 00:27:55,632
Old Man.
333
00:27:55,716 --> 00:27:58,427
Isn't it frustrating to work
with someone you've never met?
334
00:27:58,510 --> 00:27:59,636
Are you okay?
335
00:28:02,764 --> 00:28:05,309
I've seen it happen before. That thing.
336
00:28:09,563 --> 00:28:10,564
It's nothing.
337
00:28:13,150 --> 00:28:14,234
I'm really hungry.
338
00:28:21,825 --> 00:28:24,328
You said you've seen someone
act like this before.
339
00:28:24,411 --> 00:28:25,829
Like... whoo!
340
00:28:25,913 --> 00:28:29,625
Act batshit crazy?
What were you doing back then?
341
00:28:32,377 --> 00:28:34,588
It was during the war, right?
During a gunfight?
342
00:28:35,881 --> 00:28:37,758
You used to be a soldier
or maybe a gangster?
343
00:28:37,841 --> 00:28:40,677
That's what you were doing
back then, huh, weren't you?
344
00:28:40,802 --> 00:28:42,763
I'm sure you've stabbed
a fuckload of people.
345
00:28:50,312 --> 00:28:52,231
What did you do before you got old?
346
00:28:53,357 --> 00:28:54,900
No offense, but you don't look...
347
00:28:54,983 --> 00:28:57,027
like someone who worked in an office.
348
00:29:01,073 --> 00:29:04,493
You know what happened to you in there
is called a panic attack.
349
00:29:09,998 --> 00:29:10,832
So...
350
00:29:12,376 --> 00:29:15,295
You're gonna keep working? Huh?
351
00:29:24,429 --> 00:29:25,639
I'm not crazy.
352
00:29:26,223 --> 00:29:27,641
I can do it.
353
00:29:27,724 --> 00:29:28,892
Without this job...
354
00:29:32,020 --> 00:29:33,480
I've got nothing at all.
355
00:29:39,903 --> 00:29:41,321
You won't tell Uncle, will you?
356
00:29:42,823 --> 00:29:45,117
Stop writing!
357
00:29:51,873 --> 00:29:53,834
Damn it. Fuck.
358
00:30:19,443 --> 00:30:20,902
MR. LEE
INCOMING CALL
359
00:30:30,245 --> 00:30:31,246
Hey, Mom.
360
00:30:36,126 --> 00:30:37,544
I'm at the library.
361
00:30:40,797 --> 00:30:43,717
I'm not slacking off,
I'm taking a dinner break.
362
00:30:46,553 --> 00:30:48,638
Why would I be with Jeongmin right now?
363
00:30:49,639 --> 00:30:51,058
How would I know that?
364
00:30:54,895 --> 00:30:55,729
Uh...
365
00:31:51,201 --> 00:31:53,370
UNCLE-OLD
366
00:31:56,623 --> 00:31:58,333
Sir, is that you?
367
00:31:58,417 --> 00:32:00,293
We have a little problem.
368
00:32:00,794 --> 00:32:05,173
Therefore, we're no longer accepting
any protection or brokering requests.
369
00:32:05,799 --> 00:32:07,467
Just so that you are aware.
370
00:32:07,968 --> 00:32:09,428
But you accepted a request.
371
00:32:11,012 --> 00:32:12,180
A protection request.
372
00:32:14,683 --> 00:32:15,642
I did what?
373
00:32:15,725 --> 00:32:17,853
I was with a girl just now.
374
00:32:19,271 --> 00:32:21,440
Didn't you approve the request yourself?
375
00:32:21,523 --> 00:32:22,399
I did?
376
00:32:28,238 --> 00:32:29,406
It's me.
377
00:32:31,950 --> 00:32:32,909
It's my number.
378
00:32:34,077 --> 00:32:35,120
Did you lose your phone?
379
00:32:36,746 --> 00:32:38,206
Is everything okay?
380
00:32:40,459 --> 00:32:41,501
Please hold.
381
00:32:56,266 --> 00:32:57,100
Hello?
382
00:33:07,444 --> 00:33:09,029
Thank you for calling, but--
383
00:33:09,112 --> 00:33:11,198
What is your monthly income?
384
00:33:16,244 --> 00:33:18,246
How many women are there?
385
00:33:22,125 --> 00:33:23,376
Not sure what you're talking--
386
00:33:23,460 --> 00:33:25,420
Is the man called Mr. Lee...
387
00:33:25,504 --> 00:33:26,838
...just your muscle?
388
00:33:28,423 --> 00:33:30,926
I have no idea what you're talking about.
389
00:33:31,009 --> 00:33:33,470
Are you a student at Kyewang High School?
390
00:33:39,351 --> 00:33:40,435
NEW MESSAGE FROM UNCLE-OLD
391
00:33:40,519 --> 00:33:41,853
UNCLE'S PHONE
392
00:33:43,563 --> 00:33:46,233
How do you deal
with a blackmailer like me?
393
00:33:46,316 --> 00:33:48,944
Well... I know it's late
394
00:33:49,486 --> 00:33:52,113
but can I go get my phone now?
395
00:33:52,614 --> 00:33:53,532
Oh, right.
396
00:33:55,325 --> 00:33:56,284
Is this you?
397
00:34:11,967 --> 00:34:12,968
Damn it.
398
00:34:22,227 --> 00:34:23,270
Damn it!
399
00:34:34,030 --> 00:34:35,323
You'll get yourself killed.
400
00:34:38,743 --> 00:34:39,744
So it was you.
401
00:34:42,539 --> 00:34:45,584
What happens if I hold on to this phone?
Would that be a problem?
402
00:34:48,044 --> 00:34:50,463
You'd better bring it back to me
before I make you regret it.
403
00:34:51,089 --> 00:34:53,842
Who the hell are you?
Who the fuck are you, huh?
404
00:34:53,925 --> 00:34:55,927
How far will you go
to get your phone back?
405
00:34:57,512 --> 00:34:58,930
You have no idea.
406
00:34:59,014 --> 00:35:00,849
Then say, "Bow-wow."
407
00:35:03,685 --> 00:35:05,604
-What?
-Say, "Bow-wow."
408
00:35:08,273 --> 00:35:09,858
Like a dog, bow-wow.
409
00:35:09,941 --> 00:35:12,235
Like a dog, bow-wow.
410
00:35:12,319 --> 00:35:14,487
-Like a dog, bow-wow.
-What a freak.
411
00:35:14,571 --> 00:35:16,781
Like a dog, bow-wow.
412
00:35:21,494 --> 00:35:24,789
Whoever you are, stop wit this bullshit
and give me back my phone.
413
00:35:24,873 --> 00:35:25,874
I can't.
414
00:35:28,752 --> 00:35:29,628
Okay, then.
415
00:35:30,545 --> 00:35:31,588
Then bye.
416
00:35:31,671 --> 00:35:34,049
Hey, don't hang up. Hey!
417
00:35:43,558 --> 00:35:45,560
UNCLE-OLD, UNCLE'S PHONE
418
00:35:48,521 --> 00:35:50,148
Hey. Don't hang up! Hey!
419
00:35:50,607 --> 00:35:51,608
Hello?
420
00:36:05,789 --> 00:36:08,041
Hey, don't...
I said, don't hang up!
421
00:36:08,124 --> 00:36:09,334
Don't hang up!
422
00:36:31,439 --> 00:36:32,732
I'll be in touch soon.
423
00:36:32,816 --> 00:36:33,650
Hey!
424
00:36:38,363 --> 00:36:39,823
Shit.
425
00:36:49,207 --> 00:36:50,750
-Yohan Kim.
-Here.
426
00:36:51,000 --> 00:36:52,627
-Byoungho Kang.
-Here.
427
00:36:52,711 --> 00:36:54,671
-Taewoo Im.
-Here!
428
00:36:57,006 --> 00:36:58,466
There's one more freak here.
429
00:36:59,342 --> 00:37:00,176
Jisoo Oh.
430
00:37:01,970 --> 00:37:04,055
Keep it down, will you?
431
00:37:04,139 --> 00:37:05,056
Jisoo Oh.
432
00:37:06,015 --> 00:37:06,850
Where is he?
433
00:37:07,851 --> 00:37:09,144
No, he's not here.
434
00:37:10,395 --> 00:37:12,439
What? Is he absent?
435
00:37:44,387 --> 00:37:46,890
Just hide in there, Jisoo.
Don't come out.
436
00:37:53,104 --> 00:37:54,856
No, don't.
437
00:37:56,024 --> 00:37:57,358
Run away, Jisoo.
438
00:37:58,735 --> 00:38:01,070
Just hide in there, Jisoo. Don't come out!
439
00:38:01,154 --> 00:38:03,156
No! No!
440
00:38:03,239 --> 00:38:04,491
Run!
441
00:39:53,641 --> 00:39:55,018
Hey, Oji!
442
00:39:57,478 --> 00:39:58,605
Oji, open the door.
443
00:39:59,147 --> 00:40:01,357
Hey!
444
00:40:01,441 --> 00:40:02,400
Oh.
445
00:40:05,695 --> 00:40:08,072
Why do you always look like complete shit?
446
00:40:11,284 --> 00:40:13,661
Mr. Cho asked me to check on you.
Are you alive?
447
00:40:14,954 --> 00:40:15,788
Wait.
448
00:40:17,957 --> 00:40:19,334
I'm not feeling well.
449
00:40:20,335 --> 00:40:21,336
I can see that.
450
00:40:26,925 --> 00:40:28,426
Hey, what are you doing?
451
00:40:29,052 --> 00:40:30,345
-What?
-No, just...
452
00:40:31,554 --> 00:40:33,932
You want me to just leave?
When I came all the way here?
453
00:40:35,725 --> 00:40:38,686
Well... I'm in the middle
of something important right now.
454
00:40:40,730 --> 00:40:42,565
You know your place is fucking far, right?
455
00:40:56,454 --> 00:40:57,830
Hey, wait!
456
00:41:00,458 --> 00:41:01,542
It's fine.
457
00:41:02,585 --> 00:41:04,045
Give me a moment.
458
00:41:04,337 --> 00:41:05,880
Just a second, okay?
459
00:41:32,156 --> 00:41:34,450
This place is filthy as fuck.
460
00:41:35,159 --> 00:41:36,995
I'm sorry. It's usually not.
461
00:41:50,049 --> 00:41:52,593
THE PRINCIPLES OF MATHEMATICS
462
00:42:01,853 --> 00:42:02,687
Hey.
463
00:42:04,772 --> 00:42:05,773
Oh, fuck.
464
00:42:06,899 --> 00:42:09,235
Why would you put that on the floor?
465
00:42:09,610 --> 00:42:10,445
Oh, shit.
466
00:42:11,362 --> 00:42:13,197
Just leave it.
I'll take care of it.
467
00:42:13,489 --> 00:42:14,574
Uh, oh...
468
00:42:17,910 --> 00:42:18,828
I'll do it.
469
00:42:35,762 --> 00:42:37,055
Are you okay?
470
00:42:37,138 --> 00:42:39,265
Yeah. I don't think it's hurt.
471
00:42:40,099 --> 00:42:42,185
No, you. I'm talking about you, you idiot.
472
00:42:42,769 --> 00:42:44,437
-Huh?
-You said you're sick.
473
00:42:44,520 --> 00:42:45,688
Ah...
474
00:42:46,230 --> 00:42:47,774
I'm still not so well.
475
00:42:52,028 --> 00:42:54,155
So here's an evil pimp
476
00:42:54,238 --> 00:42:57,533
that sells women of all ages
including minors.
477
00:42:57,617 --> 00:43:00,745
who cares about a teeny tiny hermit crab
478
00:43:04,332 --> 00:43:06,000
-What?
-Nothing.
479
00:43:11,881 --> 00:43:13,132
Are those your parents?
480
00:43:16,886 --> 00:43:18,888
Who do you like better?
Your mom or your dad?
481
00:43:23,643 --> 00:43:25,436
Yeah, me too.
482
00:43:44,956 --> 00:43:45,790
Hmm...
483
00:44:09,063 --> 00:44:10,398
I knew you would like it.
484
00:44:14,360 --> 00:44:15,319
Well, what is this?
485
00:44:15,403 --> 00:44:17,822
Arabian double triple
quadruple mocha chocolate.
486
00:44:20,158 --> 00:44:21,576
Oh, that's cool.
487
00:44:21,659 --> 00:44:23,202
There's no such thing.
488
00:44:23,286 --> 00:44:24,328
It's just hot chocolate.
489
00:44:25,079 --> 00:44:26,122
Gotcha
490
00:44:31,752 --> 00:44:33,129
Are you going somewhere?
491
00:44:34,005 --> 00:44:35,006
What?
492
00:44:36,007 --> 00:44:37,133
What's with the bag in there?
493
00:44:42,638 --> 00:44:43,598
Well...
494
00:44:44,432 --> 00:44:45,308
That's...
495
00:44:47,560 --> 00:44:48,394
Ulsan.
496
00:44:49,687 --> 00:44:51,022
Ulsan? What's there?
497
00:44:51,105 --> 00:44:53,065
-My father.
-You're gonna see your dad?
498
00:44:55,985 --> 00:44:56,819
Why?
499
00:44:59,447 --> 00:45:02,992
Just to see him and to catch up.
500
00:45:03,075 --> 00:45:04,201
Okay, but why?
501
00:45:06,579 --> 00:45:07,622
Because he's family.
502
00:45:11,792 --> 00:45:13,336
Then when are you coming back to school?
503
00:45:14,211 --> 00:45:15,046
Well...
504
00:45:17,340 --> 00:45:19,216
I won't be able to go to school
for a while.
505
00:45:20,801 --> 00:45:21,636
Why not?
506
00:45:21,719 --> 00:45:23,721
I have a situation. There's a problem.
507
00:45:26,474 --> 00:45:27,600
Problem?
508
00:45:28,601 --> 00:45:30,394
Just something.
509
00:45:34,273 --> 00:45:35,775
What is it?
510
00:45:35,858 --> 00:45:37,652
What's so bad that you leave for good?
511
00:45:39,820 --> 00:45:41,864
Who knows?
512
00:45:45,701 --> 00:45:46,869
I'm just so exhausted.
513
00:45:55,670 --> 00:45:57,546
I don't think I can join the club.
514
00:46:17,066 --> 00:46:19,527
-Where's the restroom?
-Oh, the restroom...
515
00:46:19,735 --> 00:46:20,903
Oh, right there.
516
00:46:57,273 --> 00:46:59,150
-Hello?
-Hello.
517
00:47:02,028 --> 00:47:03,738
What do you need? Money?
I'll give it to you.
518
00:47:03,821 --> 00:47:04,947
Tell me how much you want.
519
00:47:06,574 --> 00:47:08,325
-I don't need money.
-Come on.
520
00:47:10,661 --> 00:47:12,288
Then why are you doing this?
521
00:47:15,791 --> 00:47:16,751
Your phone.
522
00:47:17,626 --> 00:47:18,669
Do you want it back?
523
00:47:26,385 --> 00:47:27,344
No?
524
00:47:29,597 --> 00:47:30,514
Give it back.
525
00:47:34,435 --> 00:47:35,269
Say "Please."
526
00:47:42,276 --> 00:47:44,111
Please.
527
00:47:47,865 --> 00:47:48,741
Now bark.
528
00:48:05,841 --> 00:48:07,176
Woof.
529
00:48:08,594 --> 00:48:10,596
Woof, woof, woof.
530
00:48:18,687 --> 00:48:20,606
Jaws Crab Cakes in front of the school.
531
00:48:21,440 --> 00:48:22,441
I'll give you 30 minutes.
532
00:48:23,526 --> 00:48:24,944
Hey. Hey!
533
00:48:34,078 --> 00:48:34,954
Gyuri?
534
00:48:38,290 --> 00:48:40,918
Hey. Sorry, but I really need to go.
535
00:48:41,585 --> 00:48:45,005
-Can you wait? I'm almost done.
-No, that's not what I mean.
536
00:48:45,548 --> 00:48:48,300
Something urgent came up,
so I need to take off.
537
00:48:48,384 --> 00:48:49,260
Again?
538
00:48:49,927 --> 00:48:51,554
Where are you going this time?
539
00:48:52,138 --> 00:48:55,724
I'm really sorry, but... please leave now.
540
00:48:56,851 --> 00:48:59,603
But it's going to take a while.
My stomach hurts.
541
00:49:00,521 --> 00:49:02,565
All right. I just have to head out then.
542
00:49:02,648 --> 00:49:04,775
Please close the door when you leave.
543
00:49:06,777 --> 00:49:09,446
Oh, and thanks for the mocha choco thing.
544
00:49:21,417 --> 00:49:23,002
Hey!
545
00:49:50,154 --> 00:49:51,113
DID YOU LOSE YOUR PHONE?
546
00:49:51,822 --> 00:49:53,199
CANNOT FIND CURRENT LOCATION
547
00:50:54,843 --> 00:50:55,928
Shit!
548
00:50:59,515 --> 00:51:00,474
Who knows?
549
00:51:00,557 --> 00:51:02,101
I'm just so exhausted.
550
00:51:13,237 --> 00:51:14,571
Shit.
551
00:51:27,293 --> 00:51:30,212
It's just that
no one's ever talked to me like that.
552
00:52:17,843 --> 00:52:19,261
Ah, it's been a while.
553
00:52:23,932 --> 00:52:25,684
Ah, goodness.
554
00:52:27,853 --> 00:52:29,688
Let's get some. air in here.
555
00:52:30,064 --> 00:52:32,483
It smells like a fucking nursing home.
556
00:52:39,490 --> 00:52:40,449
Oh, boy.
557
00:52:43,452 --> 00:52:44,328
What?
558
00:52:46,789 --> 00:52:47,748
Shit.
559
00:52:48,499 --> 00:52:49,833
Oh, this won't do.
560
00:52:50,751 --> 00:52:51,585
Where's the...
561
00:52:52,419 --> 00:52:54,046
Where's the damn vacuum cleaner?
562
00:53:00,010 --> 00:53:02,096
Man, this punk.
563
00:53:05,432 --> 00:53:06,809
Seriously?
564
00:53:08,560 --> 00:53:11,021
It really fucking stinks in here.
565
00:53:17,069 --> 00:53:19,196
And he acted like he wouldn't come.
566
00:53:20,781 --> 00:53:22,366
Oh, boy.
567
00:53:23,992 --> 00:53:24,868
Shit.
568
00:53:40,926 --> 00:53:42,803
What the fuck?
569
00:53:51,061 --> 00:53:52,312
Shit.
570
00:54:04,658 --> 00:54:06,535
Shit. Shit.
571
00:54:18,338 --> 00:54:20,424
God, shit!
572
00:54:33,729 --> 00:54:35,522
Ah! Damn it.
573
00:55:09,389 --> 00:55:11,475
Stop!
574
00:55:11,558 --> 00:55:12,392
Thank you.
575
00:55:29,117 --> 00:55:32,120
Give it back!
576
00:55:36,959 --> 00:55:37,918
Hey! Wait!
577
00:55:44,091 --> 00:55:45,467
Hey, stop right there!
578
00:55:45,842 --> 00:55:47,219
Hey! Hey!
579
00:55:48,345 --> 00:55:49,346
LOCATION CONFIRMED
580
00:55:49,429 --> 00:55:51,515
UNCLE'S PHONE
FIND MY PHONE
581
00:55:52,474 --> 00:55:53,308
MY HOME
582
00:55:53,392 --> 00:55:55,727
Sir. Could you take me back
to where I was picked up?
583
00:56:03,652 --> 00:56:04,611
You motherfucker!
584
00:56:16,039 --> 00:56:17,666
Hey, your phone!
585
00:56:18,333 --> 00:56:20,544
What the hell?
586
00:56:22,921 --> 00:56:25,382
Give it back! Give it back!
587
00:57:56,682 --> 00:57:57,766
Oh, shit.
588
00:58:03,397 --> 00:58:06,358
Hey, hey, hey. Hey, look.
589
00:58:06,441 --> 00:58:08,568
I've been trying to stop you!
You dropped your phone!
590
00:58:08,652 --> 00:58:09,778
It's yours, isn't it?
591
00:59:16,803 --> 00:59:17,971
It was you?
592
00:59:30,942 --> 00:59:32,486
Was it you the whole time?
593
00:59:41,495 --> 00:59:42,954
I just...
594
00:59:43,830 --> 00:59:44,873
I thought...
595
01:00:03,225 --> 01:00:04,184
I thought...
596
01:00:06,186 --> 01:00:09,898
you and I... I thought you...
597
01:00:56,695 --> 01:00:59,656
That's a half times one, so that's a half.
598
01:01:00,157 --> 01:01:02,492
Sine of 60 degrees
599
01:01:02,784 --> 01:01:07,289
equals root three over two.
Root three over two.
600
01:01:07,372 --> 01:01:08,623
And then...
601
01:01:15,088 --> 01:01:16,590
Oh, look who it is.
602
01:01:21,553 --> 01:01:22,512
Guys, come on.
603
01:01:22,971 --> 01:01:24,514
Is this cool or not cool?
604
01:01:25,015 --> 01:01:26,600
Not cool, sir.
605
01:01:26,808 --> 01:01:28,018
Exactly.
606
01:01:28,101 --> 01:01:29,811
Halibut! Halibut! Halibut!
607
01:01:29,895 --> 01:01:31,062
Swim, you asshole.
608
01:01:31,146 --> 01:01:31,980
Halibut!
609
01:01:32,856 --> 01:01:34,107
Oh, Halibut, come on!
610
01:01:36,067 --> 01:01:38,612
Halibut,
get your ass out of here. Jeez!
611
01:01:40,655 --> 01:01:41,823
Are you okay?
612
01:01:42,908 --> 01:01:44,576
You came to school today,
my friend.
613
01:01:44,868 --> 01:01:46,244
Come here.
614
01:01:46,703 --> 01:01:47,621
Bbang.
615
01:01:47,704 --> 01:01:50,957
-Yes, Dominus!
-You can go home. Bye.
616
01:01:51,875 --> 01:01:52,709
Huh?
617
01:01:54,502 --> 01:01:56,588
Get the fuck out of here, you morons.
618
01:01:56,671 --> 01:01:58,673
-Let's get out of here.
-Come on, we're out.
619
01:02:04,971 --> 01:02:06,348
I'm going to fire him.
620
01:02:08,183 --> 01:02:10,810
Starting today,
you're going to replace him.
621
01:02:13,563 --> 01:02:15,440
We became friends yesterday, remember?
622
01:02:17,692 --> 01:02:18,985
Yes or no?
623
01:02:19,527 --> 01:02:20,695
Yes or no?
624
01:02:21,863 --> 01:02:22,739
Hey!
625
01:02:22,822 --> 01:02:24,783
-Check it out.
-Look at me.
626
01:02:26,284 --> 01:02:27,786
Oh!
627
01:02:37,295 --> 01:02:38,588
What are you doing?
628
01:02:39,464 --> 01:02:40,298
What?
629
01:02:41,091 --> 01:02:41,967
Hey, wait.
630
01:02:42,759 --> 01:02:43,718
What's going on?
631
01:02:51,268 --> 01:02:52,227
Are you two close?
632
01:02:53,853 --> 01:02:55,188
That's none of your business.
633
01:02:56,106 --> 01:02:57,524
Are you two close?
634
01:02:59,484 --> 01:03:00,694
He's with me.
635
01:03:04,364 --> 01:03:05,448
What?
636
01:03:06,950 --> 01:03:08,910
Wait. Do you guys
just here what she said?
637
01:03:10,078 --> 01:03:12,247
-Don't mess with my...
-What the hell?
638
01:03:12,330 --> 01:03:13,957
-Whoa.
-boyfriend.
639
01:03:14,040 --> 01:03:15,959
-Oh, this can't be true.
-Uh-oh.
640
01:03:16,042 --> 01:03:17,335
Shit!
641
01:03:17,419 --> 01:03:20,297
-Hey, wait. I mean...
-She was a gangster just now.
642
01:03:23,133 --> 01:03:25,552
Hey, come with me.
643
01:03:26,511 --> 01:03:28,179
Don't you need your phone back?
644
01:03:30,598 --> 01:03:32,809
Damn it.
I can't hit one fucking ball.
645
01:03:34,394 --> 01:03:35,562
Hey.
646
01:03:36,896 --> 01:03:37,772
Hey!
647
01:03:43,320 --> 01:03:44,654
Give it back.
648
01:03:44,738 --> 01:03:47,615
-I said, you have to wait.
-You said I'd get it if I came with you.
649
01:03:47,699 --> 01:03:49,534
If I give it to you, you'll just leave.
650
01:03:50,827 --> 01:03:52,120
What the hell are you doing?
651
01:03:52,203 --> 01:03:54,164
Isn't it obvious? Playing baseball.
652
01:03:55,874 --> 01:03:57,000
Give it a try.
653
01:03:58,418 --> 01:03:59,252
Hm?
654
01:04:09,179 --> 01:04:10,472
I can't believe
I wanted to go out with you.
655
01:04:12,599 --> 01:04:14,351
I won't go out with you either.
I'm not crazy.
656
01:04:14,434 --> 01:04:16,394
Then why did you say that?
657
01:04:16,478 --> 01:04:18,355
So I can hang out with you, that's why.
658
01:04:18,438 --> 01:04:20,940
Why would I wanna
hang out with you? Are you crazy?
659
01:04:22,025 --> 01:04:24,027
Hanging out with me
is the only thing going for you.
660
01:04:24,110 --> 01:04:25,653
I have a lot things going for me.
661
01:04:25,737 --> 01:04:27,280
At least until you ruined everything.
662
01:04:29,699 --> 01:04:31,117
Fuck. Hey.
663
01:04:32,869 --> 01:04:34,871
I'm done now, thanks to you.
664
01:04:35,497 --> 01:04:36,539
Okay?
665
01:04:37,123 --> 01:04:40,210
I lost all the money I saved up.
666
01:04:40,794 --> 01:04:41,961
You don't get it, do you?
667
01:04:44,464 --> 01:04:46,716
Of course, I don't know
about your sad ass life.
668
01:04:47,634 --> 01:04:48,802
My family is fucking rich.
669
01:04:49,469 --> 01:04:50,887
Do you know what that money was for?
670
01:04:51,679 --> 01:04:54,641
You could start working... again.
671
01:04:54,724 --> 01:04:56,476
Making that much could take forever!
672
01:04:56,851 --> 01:04:58,895
I need to start preparing
for the SAT next year.
673
01:04:59,479 --> 01:05:01,815
Oh, fuck this!
674
01:05:03,191 --> 01:05:05,151
Hey, Baeggyul!
675
01:05:05,485 --> 01:05:06,528
Hey!
676
01:05:07,237 --> 01:05:08,613
-Baeggyul!
-What are you doing?
677
01:05:08,696 --> 01:05:09,906
Hey, long time no see.
678
01:05:10,907 --> 01:05:13,993
You're fucking late, assholes.
Where the fuck have you been?
679
01:05:14,077 --> 01:05:16,830
-Oh, we had to work out.
-You're getting prettier and prettier.
680
01:05:16,913 --> 01:05:18,498
What's up?
681
01:05:18,581 --> 01:05:19,582
-Hey, what's up?
-My gosh.
682
01:05:20,583 --> 01:05:22,794
-Who is that?
-A friend from school.
683
01:05:24,295 --> 01:05:26,256
A friend from school?
684
01:05:27,799 --> 01:05:29,134
It's nice to meet you.
685
01:05:31,094 --> 01:05:32,429
Look at him glaring.
686
01:05:33,638 --> 01:05:35,348
He's scary.
687
01:05:35,432 --> 01:05:36,850
-Hey, we need nicknames.
-Oh, my god.
688
01:05:37,016 --> 01:05:39,394
-Baeggyul, what's yours?
-Drogba.
689
01:05:39,477 --> 01:05:41,271
-Drog...
-It suits you.
690
01:05:41,354 --> 01:05:43,273
-Okay, Drog it is.
-Seriously, it sounds awesome.
691
01:05:43,356 --> 01:05:46,192
Hey, we need to decide the teams.
Let's decide teams.
692
01:05:46,276 --> 01:05:47,652
-All right, up or down.
-Up or down.
693
01:05:47,735 --> 01:05:48,611
Up or down.
694
01:05:48,945 --> 01:05:50,238
-Ready?
-Up or down!
695
01:05:50,822 --> 01:05:53,032
-Hey, haven't I seen you before?
-Oh, let's go!
696
01:05:53,116 --> 01:05:55,326
-You can do it!
-Yeah, you look familiar.
697
01:05:55,410 --> 01:05:57,662
Hey I'm gonna. play after you.
698
01:05:58,413 --> 01:05:59,706
Nice hit!
699
01:05:59,914 --> 01:06:01,249
Good job, miss!
700
01:06:01,916 --> 01:06:03,960
Use your hips first!
701
01:06:05,336 --> 01:06:06,171
Hey.
702
01:06:06,754 --> 01:06:08,756
He's talking to you.
Aren't you gonna answer?
703
01:06:08,840 --> 01:06:09,883
Come on, we know you.
704
01:06:11,551 --> 01:06:13,219
We'll talk after the game.
705
01:06:13,720 --> 01:06:14,888
-All right. Let's go!
-Baeggyul!
706
01:06:19,017 --> 01:06:20,518
-Oh. Who is the best?
-Yes!
707
01:06:20,602 --> 01:06:22,604
-Yes, let's go!
-Good job, good job.
708
01:06:22,687 --> 01:06:23,646
-Come here!
-Hey, that was good!
709
01:06:23,730 --> 01:06:24,814
-We're gonna teach you a lesson.
-Hey!
710
01:06:31,654 --> 01:06:35,074
Come on! Get me off your armpit.
That stinks, dude!
711
01:06:36,743 --> 01:06:37,702
Hey.
712
01:06:41,080 --> 01:06:41,956
Hey.
713
01:06:42,916 --> 01:06:44,709
-What?
-What do you think of them?
714
01:06:44,792 --> 01:06:47,295
Come on. Who's up to bat next?
715
01:06:47,587 --> 01:06:48,505
I don't care.
716
01:06:50,673 --> 01:06:51,966
All right. Come on.
717
01:06:52,425 --> 01:06:53,843
Give me my phone back.
718
01:06:54,177 --> 01:06:55,512
You're not seeing the big picture.
719
01:06:56,137 --> 01:06:57,639
No, you've improved a lot man.
720
01:06:58,848 --> 01:07:00,391
You need more business.
721
01:07:01,559 --> 01:07:03,728
You need to expand
to get back what you lost and more.
722
01:07:03,811 --> 01:07:04,896
Check out my glutes, dude!
723
01:07:04,979 --> 01:07:06,814
-So take a good look.
-Damn, check out your arms.
724
01:07:07,315 --> 01:07:09,859
I'm still bigger
than all of you in all ways.
725
01:07:10,735 --> 01:07:11,861
Oh, watch.
726
01:07:12,487 --> 01:07:13,780
All right, flex. Flex. Let's see.
727
01:07:13,863 --> 01:07:16,032
-All right.
-Oh, come on. That's not...
728
01:07:16,115 --> 01:07:17,700
-Flex your arm!
-What do you say?
729
01:07:30,004 --> 01:07:34,175
IF YOU NEED HELP, REACH OUT TO A PARENT,
A FRIEND, A SCHOOL COUNSELOR
730
01:07:34,259 --> 01:07:36,886
OR AN ADULT YOU TRUST,
OR CALL A LOCAL HELPLINE.
731
01:08:32,317 --> 01:08:33,943
Subtitle translation by Jethro Pabellena
47836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.