Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,950 --> 00:00:47,020
♪The past is buried with farewell tears♪
2
00:00:47,179 --> 00:00:50,719
♪Tang's belief is regained in the Soul Land♪
3
00:00:51,079 --> 00:00:53,979
♪Ghostly Trace, from place to place you run♪
4
00:00:54,380 --> 00:00:56,550
♪Xuan Tian power burns♪
5
00:00:56,920 --> 00:01:00,320
♪Never look down at the shabby wooden house♪
6
00:01:00,780 --> 00:01:04,150
♪Create our glorious miracles in the Soul Land♪
7
00:01:04,719 --> 00:01:07,679
♪When seven creatures combine,
hope is what we get♪
8
00:01:08,150 --> 00:01:11,219
♪Never give up as it'll be unforgettable♪
9
00:01:11,219 --> 00:01:15,920
♪For a hundred thousand years
I'll search and grow with you♪
10
00:01:16,219 --> 00:01:22,549
♪I'll turn into a sky of bright stars
when I think of you♪
11
00:01:23,420 --> 00:01:26,780
♪Life is full of wars, battles, adventures♪
12
00:01:27,150 --> 00:01:30,480
♪and I'll still protect you♪
13
00:01:30,819 --> 00:01:37,079
♪I'm still the King no matter
the Black and Blue are awakened or not♪
14
00:01:37,079 --> 00:01:40,920
♪The darkness is all released
by clouds and mists♪
15
00:01:40,920 --> 00:01:44,379
♪I'll never forget my promise♪
16
00:01:44,379 --> 00:01:47,420
♪even if the sky and earth changes
or the sea roars♪
17
00:01:47,819 --> 00:01:52,979
♪I'll stand up high
even the Gods have to look up♪
18
00:01:53,280 --> 00:01:59,379
♪My invincible legend
right on this Soul Land♪
19
00:02:14,129 --> 00:02:17,560
[This animation is based on the novel Soul Land]
[written by Tangjia Sanshao]
20
00:02:19,417 --> 00:02:21,182
[Previous Episode]
21
00:02:21,180 --> 00:02:22,849
have reached Level thirty.
22
00:02:22,849 --> 00:02:24,189
Good, Oscar.
23
00:02:24,189 --> 00:02:25,710
If that so,
24
00:02:25,710 --> 00:02:26,980
tomorrow morning,
25
00:02:26,979 --> 00:02:29,310
Mr. Zhao Wu Ji will lead you...
26
00:02:29,310 --> 00:02:31,250
to the Star Dou Forest.
27
00:02:31,250 --> 00:02:33,689
to help Oscar to get his third soul ring.
28
00:02:33,689 --> 00:02:35,919
Unless you meet a Millennium Soul Beast,
29
00:02:35,919 --> 00:02:37,399
or else I'll not interfere.
30
00:02:37,400 --> 00:02:39,960
You have to think of strategies on the way.
31
00:02:39,960 --> 00:02:42,010
How arrogant you are!
32
00:02:42,009 --> 00:02:43,329
Teach them a lesson!
33
00:02:43,330 --> 00:02:45,710
A fight? I love it.
34
00:02:47,520 --> 00:02:49,150
Our turn!
35
00:02:50,849 --> 00:02:55,519
[Soul Land]
[Episode 21]
36
00:03:05,580 --> 00:03:08,560
I'm Ye Zhi Qiu, head of foreign affairs
department of Cang Hui School.
37
00:03:08,560 --> 00:03:11,030
Which clan are you from?
38
00:03:11,030 --> 00:03:13,400
We're from Shrek School.
39
00:03:13,400 --> 00:03:18,060
Shrek? Never heard of it.
40
00:03:18,060 --> 00:03:19,920
Because you're ignorant.
41
00:03:19,919 --> 00:03:23,639
These little monsters don't
look like a clan's disciples.
42
00:03:46,069 --> 00:03:48,430
Soul king ranking above level fifty.
43
00:03:48,430 --> 00:03:50,189
I have to use my hidden weapons.
44
00:03:50,189 --> 00:03:52,800
Black Turtle beast soul.
45
00:03:52,800 --> 00:03:57,080
Where is your teacher? Let the adults settle this.
46
00:03:57,080 --> 00:03:58,350
You're just an old tortoise,
47
00:03:58,349 --> 00:03:59,969
how dare you ask to see our teacher?
48
00:03:59,969 --> 00:04:02,340
We can settle you easily.
49
00:04:02,340 --> 00:04:03,689
What did you say?
50
00:04:05,159 --> 00:04:09,900
Good, I'll teach you a lesson
on behalf of your teacher.
51
00:04:13,229 --> 00:04:14,929
Respective customers,
52
00:04:14,930 --> 00:04:18,870
please do not fight in the shop...
53
00:04:20,379 --> 00:04:21,899
I'll wait for you outside.
54
00:04:21,899 --> 00:04:23,899
His Martial Soul is Black Turtle.
55
00:04:23,899 --> 00:04:26,439
I'm certain that
he's a defense type war soul master.
56
00:04:26,439 --> 00:04:28,740
Strong in defense, weak in attack.
57
00:04:28,740 --> 00:04:29,920
We may win.
58
00:04:29,920 --> 00:04:31,800
Zhu Qing, Mu Bai and me.
59
00:04:31,800 --> 00:04:34,079
Three of us are fast, we'll pin down him.
60
00:04:34,079 --> 00:04:35,709
Wu will support us.
61
00:04:35,709 --> 00:04:36,839
Black Turtle corresponds to water.
62
00:04:36,839 --> 00:04:39,250
Fatty's Phoenix Fire restraints it.
63
00:04:39,250 --> 00:04:42,250
Water restraints fire,
vice versa, fire restraints water.
64
00:04:42,250 --> 00:04:44,480
You'll attack at the outer area.
65
00:04:44,480 --> 00:04:46,600
Sausage Oscar will aid Fatty.
66
00:04:46,600 --> 00:04:47,250
We outnumber.
67
00:04:47,550 --> 00:04:48,617
Let's play a protracted fight.
68
00:04:49,098 --> 00:04:49,504
Tang San,
69
00:04:49,908 --> 00:04:50,575
what about me?
70
00:04:52,783 --> 00:04:53,383
Well...
71
00:04:53,750 --> 00:04:55,016
your Martial Soul is special,
72
00:04:55,583 --> 00:04:56,417
you'll play by ear then.
73
00:04:58,800 --> 00:04:59,889
Let's go.
74
00:05:08,959 --> 00:05:10,659
If you want recognition,
75
00:05:10,660 --> 00:05:14,960
then prove it to them
with actions that you belong to Shrek.
76
00:05:24,560 --> 00:05:29,100
Come on, Mister.
77
00:05:29,800 --> 00:05:34,530
Come on, Mister.
78
00:05:34,529 --> 00:05:36,359
I'll give you another chance.
79
00:05:36,360 --> 00:05:38,990
It's still not too late to apologize.
80
00:05:38,990 --> 00:05:42,030
Beat us first then.
81
00:05:43,399 --> 00:05:47,189
Let me teach you how to be a human.
82
00:05:47,189 --> 00:05:50,219
Remember, we're not human,
83
00:05:51,509 --> 00:05:53,079
but monsters.
84
00:06:05,790 --> 00:06:10,439
Come on, Mister.
85
00:06:10,439 --> 00:06:12,560
First soul skill,
86
00:06:13,970 --> 00:06:15,310
White Tiger...
87
00:06:18,490 --> 00:06:19,960
Intense Light...
88
00:06:26,819 --> 00:06:27,759
Wave.
89
00:06:33,819 --> 00:06:35,240
First soul skill.
90
00:06:40,350 --> 00:06:41,540
Intertwine...
91
00:06:43,670 --> 00:06:44,840
Ma Hong Jun.
92
00:07:02,639 --> 00:07:03,659
He's great.
93
00:07:03,660 --> 00:07:04,890
It's over already?
94
00:07:05,980 --> 00:07:07,470
Grilled tortoise.
95
00:07:09,610 --> 00:07:11,620
No, there's cold air.
96
00:07:11,620 --> 00:07:14,720
First soul skill,
Black Turtle Protection Shield.
97
00:07:16,579 --> 00:07:17,709
Stop him.
98
00:07:17,920 --> 00:07:19,540
White Tiger Intensive Light Wave.
99
00:07:21,920 --> 00:07:24,370
Black Turtle's defense is really powerful.
100
00:07:25,250 --> 00:07:28,279
Second soul skill, Dark Water Ice Bound.
101
00:07:28,279 --> 00:07:30,189
He uses two soul skills from the start.
102
00:07:30,189 --> 00:07:32,529
I'll not let you end this fight so soon.
103
00:07:36,689 --> 00:07:38,160
Nether Spikes.
104
00:07:38,160 --> 00:07:39,750
Black Turtle Protection Shield.
105
00:07:41,120 --> 00:07:42,680
What is this?
106
00:07:42,680 --> 00:07:43,879
He shrinks into his shell.
107
00:07:43,879 --> 00:07:44,930
Unbelievable, right?
108
00:07:44,930 --> 00:07:46,240
My hand is stuck.
109
00:07:46,240 --> 00:07:49,579
Third soul skill, Dark Water...
110
00:07:49,579 --> 00:07:50,589
Don't you dare!
111
00:07:52,660 --> 00:07:53,689
Intertwine.
112
00:07:56,509 --> 00:08:00,189
Dark Water Rage.
113
00:08:03,470 --> 00:08:05,160
-He's trying to isolate my coldness.
-Dai Mu Bai.
114
00:08:05,160 --> 00:08:08,439
Too bad your soul power
is at least ten levels lower than mine.
115
00:08:08,439 --> 00:08:10,310
Oh, really?
116
00:08:10,310 --> 00:08:12,120
White Tiger Protection Barrier.
117
00:08:20,300 --> 00:08:22,550
My body is totally numb with cold.
118
00:08:23,529 --> 00:08:24,509
Intertwine.
119
00:08:25,720 --> 00:08:27,080
Darn it.
120
00:08:31,980 --> 00:08:33,620
White Tiger Protection Barrier.
121
00:08:35,559 --> 00:08:37,769
Oh, no, I'm freezing.
122
00:08:40,159 --> 00:08:41,379
Fatty.
123
00:08:41,379 --> 00:08:43,019
Boss, well done.
124
00:08:47,830 --> 00:08:49,810
I'll kill you both!
125
00:09:04,559 --> 00:09:06,119
Is it that I've made a false judgment?
126
00:09:06,120 --> 00:09:08,000
This Black Turtle is
not a defense type Martial Soul?
127
00:09:09,289 --> 00:09:10,709
These scoundrels...
128
00:09:13,049 --> 00:09:14,616
At this late hour,
129
00:09:15,216 --> 00:09:18,682
why are you out here instead of sleeping?
130
00:09:24,490 --> 00:09:26,620
Go back to sleep now.
131
00:09:36,820 --> 00:09:37,810
Wait.
132
00:09:38,379 --> 00:09:39,809
What's the matter?
133
00:09:39,809 --> 00:09:41,799
You're their teacher, right?
134
00:09:41,917 --> 00:09:43,383
Just now, your students
135
00:09:43,517 --> 00:09:44,983
humiliated our school, Cang Hui School.
136
00:09:45,870 --> 00:09:47,870
You need to give us an explanation.
137
00:09:49,182 --> 00:09:50,516
Explanation?
138
00:09:52,082 --> 00:09:53,549
What is there to explain?
139
00:09:57,582 --> 00:10:01,049
Cang Hui School always
bullies the weak and creates troubles.
140
00:10:01,549 --> 00:10:04,416
In my opinion, it's a sucking school.
141
00:10:07,850 --> 00:10:09,450
You're really useless.
142
00:10:09,982 --> 00:10:12,149
You can't even handle a tortoise.
143
00:10:12,250 --> 00:10:14,817
I'll settle you once we get back to school.
144
00:10:18,817 --> 00:10:19,750
Mr. Zhao,
145
00:10:20,383 --> 00:10:21,216
behind you.
146
00:10:23,250 --> 00:10:24,817
Get back to sleep.
147
00:10:30,450 --> 00:10:32,350
We'll talk using our strength.
148
00:10:56,182 --> 00:11:00,317
[Soul Land]
149
00:11:13,482 --> 00:11:14,882
You didn't even use your Martial Soul.
150
00:11:15,450 --> 00:11:16,383
So arrogant.
151
00:11:42,840 --> 00:11:44,970
Mister.
152
00:11:45,250 --> 00:11:50,059
Beating up people without
using Martial Soul is really enjoyable.
153
00:11:58,317 --> 00:12:01,360
Mister, are you okay?
154
00:12:13,582 --> 00:12:14,582
You are...
155
00:12:15,250 --> 00:12:16,549
really embarrassing.
156
00:12:19,340 --> 00:12:20,990
I'll note this down.
157
00:12:20,990 --> 00:12:24,919
After we're back, you're going
to undergo a special training.
158
00:12:24,919 --> 00:12:27,639
Why didn't you use
Martial Soul to aid the others just now?
159
00:12:28,340 --> 00:12:31,160
It wasn't the right moment, I was waiting...
160
00:12:34,317 --> 00:12:35,283
Rong Rong...
161
00:12:35,350 --> 00:12:38,850
was waiting for Mu Bai's
White Tiger Vajra Transformation.
162
00:12:40,149 --> 00:12:40,882
Right?
163
00:12:43,360 --> 00:12:44,279
Yes.
164
00:12:46,383 --> 00:12:47,850
Catch him off guard.
165
00:12:48,317 --> 00:12:49,182
Good.
166
00:12:49,716 --> 00:12:50,716
Remember,
167
00:12:51,283 --> 00:12:52,817
once you entered Shrek,
168
00:12:53,149 --> 00:12:54,516
you're a team.
169
00:12:58,139 --> 00:12:58,883
Okay,
170
00:12:59,283 --> 00:13:00,582
get back to sleep.
171
00:13:00,582 --> 00:13:02,049
Okay, Mr. Zhao.
172
00:14:00,850 --> 00:14:05,350
Star Dou Forest is much greater
than those forests with reared soul beasts.
173
00:14:07,470 --> 00:14:09,317
We'll meet Millennium or Decade Millennium...
174
00:14:09,482 --> 00:14:10,582
Soul Beasts at any time.
175
00:14:21,417 --> 00:14:23,083
Upon entering the forest,
176
00:14:23,216 --> 00:14:25,616
you must stay at least twenty meters close to me.
177
00:14:26,017 --> 00:14:28,083
Especially for Ning Rong Rong and Oscar.
178
00:14:28,582 --> 00:14:29,716
Both of you must be careful.
179
00:14:31,350 --> 00:14:32,517
Without my permission,
180
00:14:32,950 --> 00:14:35,083
no one is allowed to attack the soul beast,
181
00:14:35,582 --> 00:14:36,350
understand?
182
00:14:36,682 --> 00:14:37,317
Understand.
183
00:14:41,383 --> 00:14:41,950
Good.
184
00:14:42,616 --> 00:14:43,317
Let's go.
185
00:14:43,783 --> 00:14:45,716
Mu Bai, Tang San, clear the path.
186
00:16:25,116 --> 00:16:25,882
Stop.
187
00:16:29,883 --> 00:16:30,517
What's the matter?
188
00:16:31,850 --> 00:16:33,216
There are many low-level soul beasts here.
189
00:16:33,383 --> 00:16:34,317
Let's take another way.
190
00:16:35,682 --> 00:16:36,950
Soul beast grows slowly.
191
00:16:37,216 --> 00:16:38,616
Let's avoid them if we can do so.
192
00:16:41,673 --> 00:16:42,850
If we kill or hurt them accidentally,
193
00:16:43,200 --> 00:16:45,783
in just a few years, no more soul beasts
will be here in the forest.
194
00:16:48,383 --> 00:16:48,983
Make sense.
195
00:16:49,482 --> 00:16:50,250
We shall take another way.
196
00:16:55,482 --> 00:16:56,582
One more reason,
197
00:16:57,317 --> 00:16:58,483
If we fight,
198
00:16:59,149 --> 00:17:02,182
the smell of the blood and the sound
may attract powerful soul beasts.
199
00:17:03,419 --> 00:17:04,788
We'd better be careful.
200
00:17:06,650 --> 00:17:08,917
You're quite knowledgeable.
201
00:17:09,182 --> 00:17:11,116
These are all taught by my teacher.
202
00:17:17,717 --> 00:17:18,617
Let's put our guards up.
203
00:17:38,282 --> 00:17:40,716
Watch out. Something is
heading to us in a high speed.
204
00:17:41,116 --> 00:17:43,317
Oscar, Ning Rong Rong, move closer.
205
00:17:50,200 --> 00:17:51,049
I'll go on the tree to check.
206
00:17:59,049 --> 00:17:59,916
Did you see it?
207
00:18:00,217 --> 00:18:01,917
It seems to be a flying snake.
208
00:18:04,049 --> 00:18:05,416
Flying snake?
209
00:18:05,682 --> 00:18:06,782
What does it look like?
210
00:18:07,017 --> 00:18:08,116
I can't see it clearly.
211
00:18:08,116 --> 00:18:10,282
It flies closely to the ground,
two or three meters to the ground.
212
00:18:10,482 --> 00:18:12,082
It has a red crown on its head.
213
00:18:12,240 --> 00:18:13,849
What does its tail look like?
214
00:18:13,950 --> 00:18:14,883
Its tail is
215
00:18:15,883 --> 00:18:16,783
shaped like a fan.
216
00:18:17,250 --> 00:18:18,817
It's a Phoenix Tail Crest Serpent.
217
00:18:19,116 --> 00:18:19,916
Haha.
218
00:18:20,116 --> 00:18:21,883
Oscar, you're lucky.
219
00:18:22,150 --> 00:18:24,650
But we don't know how old this snake is.
220
00:18:24,950 --> 00:18:26,883
Watch its direction carefully. Prepare to hunt.
221
00:18:28,450 --> 00:18:28,917
Zhu Qing,
222
00:18:29,450 --> 00:18:30,982
how long is the snake?
223
00:18:31,616 --> 00:18:32,616
What is the color of its wings?
224
00:18:34,217 --> 00:18:36,917
It's about six to eight meters long.
225
00:18:37,116 --> 00:18:38,616
Wings are pale red.
226
00:18:41,250 --> 00:18:41,916
It's coming.
227
00:20:28,539 --> 00:20:32,299
[Next Episode]
228
00:20:32,299 --> 00:20:33,919
Stop.
229
00:20:33,920 --> 00:20:35,920
We found this snake first.
230
00:20:35,920 --> 00:20:37,320
Return it to us.
231
00:20:37,319 --> 00:20:39,980
Or else, we'll not be easy on you.
232
00:20:40,940 --> 00:20:43,750
A battle of soul power? Come on then.
14835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.