Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,149 --> 00:00:47,219
♪The past is buried with farewell tears♪
2
00:00:47,380 --> 00:00:50,920
♪Tang's belief is regained in the Soul Land♪
3
00:00:51,280 --> 00:00:54,179
♪Ghostly Trace, from place to place you run♪
4
00:00:54,579 --> 00:00:56,750
♪Xuan Tian power burns♪
5
00:00:57,119 --> 00:01:00,519
♪Never look down at the shabby wooden house♪
6
00:01:00,979 --> 00:01:04,349
♪Create our glorious miracles in the Soul Land♪
7
00:01:04,920 --> 00:01:07,879
♪When seven creatures combine,
hope is what we get♪
8
00:01:08,349 --> 00:01:11,419
♪Never give up as it'll be unforgettable♪
9
00:01:11,420 --> 00:01:16,120
♪For a hundred thousand years
I'll search and grow with you♪
10
00:01:16,420 --> 00:01:22,750
♪I'll turn into a sky of bright stars
when I think of you♪
11
00:01:23,620 --> 00:01:26,980
♪Life is full of wars, battles, adventures♪
12
00:01:27,349 --> 00:01:30,679
♪and I'll still protect you♪
13
00:01:31,019 --> 00:01:37,280
♪I'm still the King no matter
the Black and Blue are awakened or not♪
14
00:01:37,280 --> 00:01:41,120
♪The darkness is all released
by clouds and mists♪
15
00:01:41,120 --> 00:01:44,579
♪I'll never forget my promise♪
16
00:01:44,579 --> 00:01:47,620
♪even if the sky and earth changes
or the sea roars♪
17
00:01:48,019 --> 00:01:53,179
♪I'll stand up high
even the Gods have to look up♪
18
00:01:53,480 --> 00:01:59,579
♪My invincible legend
right on this Soul Land♪
19
00:02:14,330 --> 00:02:17,760
[This animation is based on the novel Soul Land]
[written by Tangjia Sanshao]
20
00:02:19,409 --> 00:02:19,810
[Previous Episode]
21
00:02:19,810 --> 00:02:22,930
Meeting Acala in such an insignificant place.
22
00:02:23,030 --> 00:02:25,060
I want to fight with you.
23
00:02:30,139 --> 00:02:32,269
Wu's first soul skill, Arched Body.
24
00:02:33,240 --> 00:02:34,570
The Controlling is effective
against Keen Attack.
25
00:02:34,680 --> 00:02:36,909
Your attack won't break my Martial Soul's control.
26
00:02:37,020 --> 00:02:37,620
That's bad.
27
00:02:38,300 --> 00:02:40,110
You two, how dare you!
28
00:02:40,219 --> 00:02:41,009
Wu, no!
29
00:02:41,120 --> 00:02:41,990
Let's go.
30
00:02:42,090 --> 00:02:45,330
Didn't you say women are just resources?
31
00:02:45,430 --> 00:02:46,069
Dirty.
32
00:02:46,169 --> 00:02:46,759
Disgusting.
33
00:02:46,860 --> 00:02:47,550
You!
34
00:02:49,629 --> 00:02:54,469
[Soul Land]
[Episode 20]
35
00:02:57,930 --> 00:02:59,069
Ning Rong Rong.
36
00:02:59,759 --> 00:03:01,219
Don't you ever test my patience.
37
00:03:02,080 --> 00:03:04,350
This is Shrek School, not your home!
38
00:03:05,090 --> 00:03:05,659
Yo.
39
00:03:05,770 --> 00:03:08,010
You failed it and now we can't talk about it?
40
00:03:08,110 --> 00:03:09,850
You can't even handle a young lady.
41
00:03:11,490 --> 00:03:12,250
How useless.
42
00:03:13,669 --> 00:03:14,459
Let me warn you.
43
00:03:14,930 --> 00:03:16,510
Others might be afraid of Qibao Amber tribe,
44
00:03:16,610 --> 00:03:17,290
but I don't.
45
00:03:17,960 --> 00:03:18,969
If you make me angry,
46
00:03:19,080 --> 00:03:20,250
I'll kill you!
47
00:03:24,610 --> 00:03:26,320
I'm so scared.
48
00:03:26,430 --> 00:03:27,150
You!
49
00:03:42,449 --> 00:03:43,089
Mu Bai,
50
00:03:43,189 --> 00:03:44,109
we're all classmates.
51
00:03:44,210 --> 00:03:44,849
Forget it.
52
00:03:56,389 --> 00:03:58,069
Alright, San.
53
00:03:58,439 --> 00:03:59,740
Since you said so.
54
00:04:04,099 --> 00:04:05,169
Stop provoking me,
55
00:04:06,560 --> 00:04:08,360
or else I'll show no respect!
56
00:04:16,069 --> 00:04:16,990
Tang San!
57
00:04:23,550 --> 00:04:24,840
Kill him!
58
00:04:24,939 --> 00:04:26,490
If you're willing to help me,
59
00:04:26,589 --> 00:04:28,509
you'll be the honored guest of Qibao Amber tribe!
60
00:04:28,610 --> 00:04:29,970
I'll give you ten thousand
gold soul coins!
61
00:04:30,660 --> 00:04:33,520
The Qibao Amber tribe will
unconditionally support you!
62
00:04:36,139 --> 00:04:39,680
Money and power can't exchange
everything in this world.
63
00:04:39,779 --> 00:04:42,389
I have no idea what happened
between you and Mu Bai.
64
00:04:42,490 --> 00:04:44,699
But if you continue to be this lofty,
65
00:04:50,230 --> 00:04:51,689
you might as well leave the school.
66
00:04:52,959 --> 00:04:53,529
You!
67
00:04:54,220 --> 00:04:57,060
Aren't you aware of how powerful
Qibao Amber tribe is?
68
00:04:57,160 --> 00:04:58,590
Wu, let's go.
69
00:05:02,670 --> 00:05:03,300
You!
70
00:05:04,300 --> 00:05:06,340
Oscar, are you willing to help me?
71
00:05:10,069 --> 00:05:10,810
Why?
72
00:05:11,740 --> 00:05:14,139
Don't you have feelings for me?
73
00:05:17,339 --> 00:05:19,310
I like the Rong Rong when we first met.
74
00:05:22,009 --> 00:05:22,649
Now,
75
00:05:23,350 --> 00:05:25,400
I'm no match for Qibao Amber tribe's
little princess.
76
00:05:27,310 --> 00:05:28,810
Rather than becoming a servant for someone,
77
00:05:33,209 --> 00:05:34,379
I prefer to remain truthful to myself.
78
00:05:36,389 --> 00:05:37,329
Tang San is right.
79
00:05:39,050 --> 00:05:40,730
Maybe you don't belong here.
80
00:05:42,660 --> 00:05:43,900
If you're not changing your attitude,
81
00:05:45,129 --> 00:05:48,069
you'll never get friends forever.
82
00:05:58,620 --> 00:06:00,189
Friends?
83
00:06:08,199 --> 00:06:08,959
Friends.
84
00:06:09,819 --> 00:06:10,430
Friends.
85
00:06:11,189 --> 00:06:11,870
Friends.
86
00:06:15,199 --> 00:06:15,860
Friends.
87
00:06:16,500 --> 00:06:17,180
Friends.
88
00:06:17,279 --> 00:06:18,089
Friends.
89
00:06:19,740 --> 00:06:20,319
Friends.
90
00:06:28,819 --> 00:06:30,959
I'm not a devil girl!
91
00:06:31,060 --> 00:06:33,850
I'm not a devil girl!
92
00:07:23,379 --> 00:07:24,250
Where's Oscar?
93
00:07:24,350 --> 00:07:25,550
He overslept again?
94
00:07:26,060 --> 00:07:27,800
He was still training when I came out.
95
00:07:27,899 --> 00:07:29,120
Maybe he's still in meditation.
96
00:07:29,560 --> 00:07:31,310
Tang San, bring him here.
97
00:07:31,410 --> 00:07:33,460
He must be here for this lesson.
98
00:07:33,560 --> 00:07:34,500
Yes, Dean.
99
00:07:35,350 --> 00:07:36,230
He's here.
100
00:07:52,139 --> 00:07:55,189
Oscar, do you wish to get punished again?
101
00:07:56,139 --> 00:07:57,129
No, Dean.
102
00:07:57,230 --> 00:07:58,160
Please listen to me.
103
00:07:58,910 --> 00:08:00,420
I've reached Level 30!
104
00:08:00,519 --> 00:08:01,359
What?
105
00:08:05,779 --> 00:08:06,459
Good.
106
00:08:06,829 --> 00:08:07,579
Good.
107
00:08:07,680 --> 00:08:08,300
Oscar.
108
00:08:09,129 --> 00:08:12,100
You're the second one who reached
Level 30 among all.
109
00:08:12,939 --> 00:08:14,410
I was right about you.
110
00:08:14,509 --> 00:08:15,310
Ao.
111
00:08:15,410 --> 00:08:16,070
Congratulations.
112
00:08:16,689 --> 00:08:17,899
As a Food Branch soul master,
113
00:08:18,860 --> 00:08:20,939
you're the most extraordinary genius
I've ever met.
114
00:08:21,689 --> 00:08:22,420
Congratulations.
115
00:08:26,959 --> 00:08:28,069
If that so,
116
00:08:28,170 --> 00:08:29,370
tomorrow morning,
117
00:08:30,000 --> 00:08:32,279
Mr. Zhao Wu Ji will lead you
118
00:08:32,389 --> 00:08:34,210
to Star Dou Forest...
119
00:08:34,309 --> 00:08:36,539
to help Oscar to get his third soul ring.
120
00:08:37,279 --> 00:08:37,870
Remember
121
00:08:37,970 --> 00:08:40,220
it will be a training for all of you.
122
00:08:40,850 --> 00:08:41,830
Yes, Dean.
123
00:08:42,789 --> 00:08:43,409
Alright,
124
00:08:43,899 --> 00:08:46,329
we'll start our lesson today.
125
00:08:46,850 --> 00:08:47,590
Oscar.
126
00:08:48,200 --> 00:08:48,620
Yes.
127
00:08:48,720 --> 00:08:50,139
Be prepared to activate your soul skill.
128
00:08:52,049 --> 00:08:53,709
Your task today...
129
00:08:53,809 --> 00:08:56,179
is to eat the special made sausage by Oscar,
130
00:08:56,570 --> 00:08:57,510
at least one piece.
131
00:09:03,960 --> 00:09:05,759
What? Dean,
132
00:09:05,860 --> 00:09:07,060
what lesson is this?
133
00:09:10,139 --> 00:09:11,740
Adaptability training.
134
00:09:11,840 --> 00:09:14,660
If you can't eat such delicious sausages,
135
00:09:16,610 --> 00:09:17,810
whenever you're in trouble,
136
00:09:17,909 --> 00:09:21,039
rats, cockroaches, earthworms,
will you dare to eat them?
137
00:09:23,940 --> 00:09:25,070
Who is the first one?
138
00:09:31,240 --> 00:09:31,850
Me!
139
00:09:55,220 --> 00:09:56,310
I want to stay.
140
00:10:04,519 --> 00:10:05,250
Next.
141
00:10:06,879 --> 00:10:10,539
[Shrek School]
142
00:10:25,700 --> 00:10:27,740
Who did that to Mr. Zhao?
143
00:10:34,909 --> 00:10:35,589
What are you looking at?
144
00:10:36,230 --> 00:10:37,930
You bunch of little rabbits,
145
00:10:38,029 --> 00:10:39,659
do you want to get beaten?
146
00:10:40,370 --> 00:10:42,330
You should say bear cubs.
147
00:10:43,389 --> 00:10:44,129
What did you say?
148
00:10:47,889 --> 00:10:48,389
Hmm.
149
00:10:49,000 --> 00:10:49,769
Get ready.
150
00:10:50,529 --> 00:10:52,199
Mu Bai, you'll lead.
151
00:10:52,309 --> 00:10:52,889
Yes.
152
00:10:54,269 --> 00:10:55,809
Soul beasts in Star Dou Forest
153
00:10:55,909 --> 00:10:56,929
are numerous and ferocious.
154
00:10:57,039 --> 00:10:57,809
San,
155
00:10:57,909 --> 00:10:58,969
you'll be the vanguard.
156
00:10:59,600 --> 00:11:01,740
Oscar and Ning Rong Rong, follow him.
157
00:11:02,990 --> 00:11:05,710
Fatty and Wu, take care of the sides.
158
00:11:06,409 --> 00:11:07,750
Zhu Zhu Qing and I will be at the end.
159
00:11:07,850 --> 00:11:09,980
Follow this formation after we enter the forest,
160
00:11:10,080 --> 00:11:11,620
remain on guard at all times.
161
00:11:20,320 --> 00:11:21,879
Let me warn you again,
162
00:11:22,379 --> 00:11:25,730
Unless you meet a Millennium Soul Beast,
or else I'll not interfere.
163
00:11:26,320 --> 00:11:28,750
You have to think of strategies on the way.
164
00:11:29,259 --> 00:11:29,840
Yes!
165
00:11:29,950 --> 00:11:31,730
Alright, let's go.
166
00:11:32,730 --> 00:11:33,379
Oscar.
167
00:11:34,259 --> 00:11:37,399
Super Recovery Big Sausage!
168
00:11:48,659 --> 00:11:49,949
Run for around two more hours.
169
00:11:50,059 --> 00:11:51,000
There's a small town in front,
170
00:11:51,110 --> 00:11:52,659
we'll stay overnight there.
171
00:12:14,789 --> 00:12:16,889
[Soul Land]
172
00:12:36,350 --> 00:12:39,509
I'm so tired after running for the whole day.
173
00:12:42,190 --> 00:12:44,010
Luckily, we have Ao's sausages.
174
00:12:45,590 --> 00:12:47,320
It's nothing.
175
00:12:47,429 --> 00:12:49,829
Come on, after stuffing so many sausages,
176
00:12:49,929 --> 00:12:50,779
I'm already getting nausea.
177
00:12:50,879 --> 00:12:52,159
Let's order for food.
178
00:12:52,269 --> 00:12:53,970
Fatty, you're always so troublesome.
179
00:12:57,669 --> 00:12:59,589
Why is Mr. Zhao not dining with us?
180
00:12:59,700 --> 00:13:01,460
We have to pay for our expenses outside.
181
00:13:01,559 --> 00:13:02,679
Teachers aren't allowed
182
00:13:02,789 --> 00:13:04,909
to take advantage of the students.
183
00:13:05,399 --> 00:13:07,629
That's what I like about the school,
184
00:13:07,730 --> 00:13:08,659
it's fair and square.
185
00:13:09,379 --> 00:13:11,159
Fatty, go and order your food.
186
00:13:12,830 --> 00:13:13,910
Order, order!
187
00:13:54,419 --> 00:13:55,199
This way, please.
188
00:14:07,450 --> 00:14:09,759
The girl looks adorable, Boss Dai.
189
00:14:09,860 --> 00:14:11,789
They're from the Cang Hui School, right?
190
00:14:13,919 --> 00:14:17,610
Just a small Cang Hui School,
who are they showing off to?
191
00:14:35,080 --> 00:14:36,590
Something excited is going to happen.
192
00:14:36,690 --> 00:14:37,680
What is it?
193
00:14:39,059 --> 00:14:40,699
It's a part of our training.
194
00:14:41,169 --> 00:14:42,120
Quote from the Dean,
195
00:14:42,220 --> 00:14:45,100
soul masters who don't make troubles
aren't quite qualified.
196
00:14:47,100 --> 00:14:50,190
His quotes can add up to be
a quote for monsters.
197
00:14:50,299 --> 00:14:53,599
Cang Hui School is an
Advanced Soul Master School, right?
198
00:15:26,250 --> 00:15:27,559
Don't waste the food.
199
00:15:32,690 --> 00:15:33,770
My apology.
200
00:15:53,960 --> 00:15:56,540
I'm sorry, my hand slipped.
201
00:16:17,860 --> 00:16:18,909
It's so delicious.
202
00:16:28,840 --> 00:16:30,850
Which school you guys come from?
203
00:16:31,690 --> 00:16:32,720
Trying to interrogate us?
204
00:16:32,820 --> 00:16:34,170
You're still unworthy.
205
00:16:36,830 --> 00:16:37,570
This is good.
206
00:16:39,529 --> 00:16:41,669
Tastes fine, lacking some skills though .
207
00:16:42,480 --> 00:16:44,250
How arrogant you are!
208
00:16:44,799 --> 00:16:45,879
Teach them a lesson!
209
00:16:47,039 --> 00:16:49,159
Fight? I love it.
210
00:16:50,230 --> 00:16:52,060
Hello, brothers.
211
00:16:59,980 --> 00:17:01,970
Hurry and help her,
Wu is in an unfavorable situation.
212
00:17:11,420 --> 00:17:14,220
Those guys are the one
we should worry about.
213
00:17:34,000 --> 00:17:34,710
Ah!
214
00:17:35,609 --> 00:17:36,919
She's great!
215
00:17:51,950 --> 00:17:53,279
Our turn!
216
00:17:53,380 --> 00:17:54,880
Wu, come back.
217
00:20:02,500 --> 00:20:03,720
[Next Episode]
If you want reorganization,
218
00:20:04,140 --> 00:20:05,360
then prove it to them with actions
219
00:20:06,009 --> 00:20:07,720
that you belong to Shrek.
220
00:20:08,690 --> 00:20:12,080
Let me teach you how to be a human.
221
00:20:12,180 --> 00:20:16,350
Remember, we're not humans but monsters.
222
00:20:23,029 --> 00:20:24,049
Stay on guard.
223
00:20:24,150 --> 00:20:24,970
Be careful!
13861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.