All language subtitles for ENG+SUB【斗罗大陆+Soul+Land】EP20+_+小魔女幡然醒悟决定留在史莱克

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,149 --> 00:00:47,219 ♪The past is buried with farewell tears♪ 2 00:00:47,380 --> 00:00:50,920 ♪Tang's belief is regained in the Soul Land♪ 3 00:00:51,280 --> 00:00:54,179 ♪Ghostly Trace, from place to place you run♪ 4 00:00:54,579 --> 00:00:56,750 ♪Xuan Tian power burns♪ 5 00:00:57,119 --> 00:01:00,519 ♪Never look down at the shabby wooden house♪ 6 00:01:00,979 --> 00:01:04,349 ♪Create our glorious miracles in the Soul Land♪ 7 00:01:04,920 --> 00:01:07,879 ♪When seven creatures combine, hope is what we get♪ 8 00:01:08,349 --> 00:01:11,419 ♪Never give up as it'll be unforgettable♪ 9 00:01:11,420 --> 00:01:16,120 ♪For a hundred thousand years I'll search and grow with you♪ 10 00:01:16,420 --> 00:01:22,750 ♪I'll turn into a sky of bright stars when I think of you♪ 11 00:01:23,620 --> 00:01:26,980 ♪Life is full of wars, battles, adventures♪ 12 00:01:27,349 --> 00:01:30,679 ♪and I'll still protect you♪ 13 00:01:31,019 --> 00:01:37,280 ♪I'm still the King no matter the Black and Blue are awakened or not♪ 14 00:01:37,280 --> 00:01:41,120 ♪The darkness is all released by clouds and mists♪ 15 00:01:41,120 --> 00:01:44,579 ♪I'll never forget my promise♪ 16 00:01:44,579 --> 00:01:47,620 ♪even if the sky and earth changes or the sea roars♪ 17 00:01:48,019 --> 00:01:53,179 ♪I'll stand up high even the Gods have to look up♪ 18 00:01:53,480 --> 00:01:59,579 ♪My invincible legend right on this Soul Land♪ 19 00:02:14,330 --> 00:02:17,760 [This animation is based on the novel Soul Land] [written by Tangjia Sanshao] 20 00:02:19,409 --> 00:02:19,810 [Previous Episode] 21 00:02:19,810 --> 00:02:22,930 Meeting Acala in such an insignificant place. 22 00:02:23,030 --> 00:02:25,060 I want to fight with you. 23 00:02:30,139 --> 00:02:32,269 Wu's first soul skill, Arched Body. 24 00:02:33,240 --> 00:02:34,570 The Controlling is effective against Keen Attack. 25 00:02:34,680 --> 00:02:36,909 Your attack won't break my Martial Soul's control. 26 00:02:37,020 --> 00:02:37,620 That's bad. 27 00:02:38,300 --> 00:02:40,110 You two, how dare you! 28 00:02:40,219 --> 00:02:41,009 Wu, no! 29 00:02:41,120 --> 00:02:41,990 Let's go. 30 00:02:42,090 --> 00:02:45,330 Didn't you say women are just resources? 31 00:02:45,430 --> 00:02:46,069 Dirty. 32 00:02:46,169 --> 00:02:46,759 Disgusting. 33 00:02:46,860 --> 00:02:47,550 You! 34 00:02:49,629 --> 00:02:54,469 [Soul Land] [Episode 20] 35 00:02:57,930 --> 00:02:59,069 Ning Rong Rong. 36 00:02:59,759 --> 00:03:01,219 Don't you ever test my patience. 37 00:03:02,080 --> 00:03:04,350 This is Shrek School, not your home! 38 00:03:05,090 --> 00:03:05,659 Yo. 39 00:03:05,770 --> 00:03:08,010 You failed it and now we can't talk about it? 40 00:03:08,110 --> 00:03:09,850 You can't even handle a young lady. 41 00:03:11,490 --> 00:03:12,250 How useless. 42 00:03:13,669 --> 00:03:14,459 Let me warn you. 43 00:03:14,930 --> 00:03:16,510 Others might be afraid of Qibao Amber tribe, 44 00:03:16,610 --> 00:03:17,290 but I don't. 45 00:03:17,960 --> 00:03:18,969 If you make me angry, 46 00:03:19,080 --> 00:03:20,250 I'll kill you! 47 00:03:24,610 --> 00:03:26,320 I'm so scared. 48 00:03:26,430 --> 00:03:27,150 You! 49 00:03:42,449 --> 00:03:43,089 Mu Bai, 50 00:03:43,189 --> 00:03:44,109 we're all classmates. 51 00:03:44,210 --> 00:03:44,849 Forget it. 52 00:03:56,389 --> 00:03:58,069 Alright, San. 53 00:03:58,439 --> 00:03:59,740 Since you said so. 54 00:04:04,099 --> 00:04:05,169 Stop provoking me, 55 00:04:06,560 --> 00:04:08,360 or else I'll show no respect! 56 00:04:16,069 --> 00:04:16,990 Tang San! 57 00:04:23,550 --> 00:04:24,840 Kill him! 58 00:04:24,939 --> 00:04:26,490 If you're willing to help me, 59 00:04:26,589 --> 00:04:28,509 you'll be the honored guest of Qibao Amber tribe! 60 00:04:28,610 --> 00:04:29,970 I'll give you ten thousand gold soul coins! 61 00:04:30,660 --> 00:04:33,520 The Qibao Amber tribe will unconditionally support you! 62 00:04:36,139 --> 00:04:39,680 Money and power can't exchange everything in this world. 63 00:04:39,779 --> 00:04:42,389 I have no idea what happened between you and Mu Bai. 64 00:04:42,490 --> 00:04:44,699 But if you continue to be this lofty, 65 00:04:50,230 --> 00:04:51,689 you might as well leave the school. 66 00:04:52,959 --> 00:04:53,529 You! 67 00:04:54,220 --> 00:04:57,060 Aren't you aware of how powerful Qibao Amber tribe is? 68 00:04:57,160 --> 00:04:58,590 Wu, let's go. 69 00:05:02,670 --> 00:05:03,300 You! 70 00:05:04,300 --> 00:05:06,340 Oscar, are you willing to help me? 71 00:05:10,069 --> 00:05:10,810 Why? 72 00:05:11,740 --> 00:05:14,139 Don't you have feelings for me? 73 00:05:17,339 --> 00:05:19,310 I like the Rong Rong when we first met. 74 00:05:22,009 --> 00:05:22,649 Now, 75 00:05:23,350 --> 00:05:25,400 I'm no match for Qibao Amber tribe's little princess. 76 00:05:27,310 --> 00:05:28,810 Rather than becoming a servant for someone, 77 00:05:33,209 --> 00:05:34,379 I prefer to remain truthful to myself. 78 00:05:36,389 --> 00:05:37,329 Tang San is right. 79 00:05:39,050 --> 00:05:40,730 Maybe you don't belong here. 80 00:05:42,660 --> 00:05:43,900 If you're not changing your attitude, 81 00:05:45,129 --> 00:05:48,069 you'll never get friends forever. 82 00:05:58,620 --> 00:06:00,189 Friends? 83 00:06:08,199 --> 00:06:08,959 Friends. 84 00:06:09,819 --> 00:06:10,430 Friends. 85 00:06:11,189 --> 00:06:11,870 Friends. 86 00:06:15,199 --> 00:06:15,860 Friends. 87 00:06:16,500 --> 00:06:17,180 Friends. 88 00:06:17,279 --> 00:06:18,089 Friends. 89 00:06:19,740 --> 00:06:20,319 Friends. 90 00:06:28,819 --> 00:06:30,959 I'm not a devil girl! 91 00:06:31,060 --> 00:06:33,850 I'm not a devil girl! 92 00:07:23,379 --> 00:07:24,250 Where's Oscar? 93 00:07:24,350 --> 00:07:25,550 He overslept again? 94 00:07:26,060 --> 00:07:27,800 He was still training when I came out. 95 00:07:27,899 --> 00:07:29,120 Maybe he's still in meditation. 96 00:07:29,560 --> 00:07:31,310 Tang San, bring him here. 97 00:07:31,410 --> 00:07:33,460 He must be here for this lesson. 98 00:07:33,560 --> 00:07:34,500 Yes, Dean. 99 00:07:35,350 --> 00:07:36,230 He's here. 100 00:07:52,139 --> 00:07:55,189 Oscar, do you wish to get punished again? 101 00:07:56,139 --> 00:07:57,129 No, Dean. 102 00:07:57,230 --> 00:07:58,160 Please listen to me. 103 00:07:58,910 --> 00:08:00,420 I've reached Level 30! 104 00:08:00,519 --> 00:08:01,359 What? 105 00:08:05,779 --> 00:08:06,459 Good. 106 00:08:06,829 --> 00:08:07,579 Good. 107 00:08:07,680 --> 00:08:08,300 Oscar. 108 00:08:09,129 --> 00:08:12,100 You're the second one who reached Level 30 among all. 109 00:08:12,939 --> 00:08:14,410 I was right about you. 110 00:08:14,509 --> 00:08:15,310 Ao. 111 00:08:15,410 --> 00:08:16,070 Congratulations. 112 00:08:16,689 --> 00:08:17,899 As a Food Branch soul master, 113 00:08:18,860 --> 00:08:20,939 you're the most extraordinary genius I've ever met. 114 00:08:21,689 --> 00:08:22,420 Congratulations. 115 00:08:26,959 --> 00:08:28,069 If that so, 116 00:08:28,170 --> 00:08:29,370 tomorrow morning, 117 00:08:30,000 --> 00:08:32,279 Mr. Zhao Wu Ji will lead you 118 00:08:32,389 --> 00:08:34,210 to Star Dou Forest... 119 00:08:34,309 --> 00:08:36,539 to help Oscar to get his third soul ring. 120 00:08:37,279 --> 00:08:37,870 Remember 121 00:08:37,970 --> 00:08:40,220 it will be a training for all of you. 122 00:08:40,850 --> 00:08:41,830 Yes, Dean. 123 00:08:42,789 --> 00:08:43,409 Alright, 124 00:08:43,899 --> 00:08:46,329 we'll start our lesson today. 125 00:08:46,850 --> 00:08:47,590 Oscar. 126 00:08:48,200 --> 00:08:48,620 Yes. 127 00:08:48,720 --> 00:08:50,139 Be prepared to activate your soul skill. 128 00:08:52,049 --> 00:08:53,709 Your task today... 129 00:08:53,809 --> 00:08:56,179 is to eat the special made sausage by Oscar, 130 00:08:56,570 --> 00:08:57,510 at least one piece. 131 00:09:03,960 --> 00:09:05,759 What? Dean, 132 00:09:05,860 --> 00:09:07,060 what lesson is this? 133 00:09:10,139 --> 00:09:11,740 Adaptability training. 134 00:09:11,840 --> 00:09:14,660 If you can't eat such delicious sausages, 135 00:09:16,610 --> 00:09:17,810 whenever you're in trouble, 136 00:09:17,909 --> 00:09:21,039 rats, cockroaches, earthworms, will you dare to eat them? 137 00:09:23,940 --> 00:09:25,070 Who is the first one? 138 00:09:31,240 --> 00:09:31,850 Me! 139 00:09:55,220 --> 00:09:56,310 I want to stay. 140 00:10:04,519 --> 00:10:05,250 Next. 141 00:10:06,879 --> 00:10:10,539 [Shrek School] 142 00:10:25,700 --> 00:10:27,740 Who did that to Mr. Zhao? 143 00:10:34,909 --> 00:10:35,589 What are you looking at? 144 00:10:36,230 --> 00:10:37,930 You bunch of little rabbits, 145 00:10:38,029 --> 00:10:39,659 do you want to get beaten? 146 00:10:40,370 --> 00:10:42,330 You should say bear cubs. 147 00:10:43,389 --> 00:10:44,129 What did you say? 148 00:10:47,889 --> 00:10:48,389 Hmm. 149 00:10:49,000 --> 00:10:49,769 Get ready. 150 00:10:50,529 --> 00:10:52,199 Mu Bai, you'll lead. 151 00:10:52,309 --> 00:10:52,889 Yes. 152 00:10:54,269 --> 00:10:55,809 Soul beasts in Star Dou Forest 153 00:10:55,909 --> 00:10:56,929 are numerous and ferocious. 154 00:10:57,039 --> 00:10:57,809 San, 155 00:10:57,909 --> 00:10:58,969 you'll be the vanguard. 156 00:10:59,600 --> 00:11:01,740 Oscar and Ning Rong Rong, follow him. 157 00:11:02,990 --> 00:11:05,710 Fatty and Wu, take care of the sides. 158 00:11:06,409 --> 00:11:07,750 Zhu Zhu Qing and I will be at the end. 159 00:11:07,850 --> 00:11:09,980 Follow this formation after we enter the forest, 160 00:11:10,080 --> 00:11:11,620 remain on guard at all times. 161 00:11:20,320 --> 00:11:21,879 Let me warn you again, 162 00:11:22,379 --> 00:11:25,730 Unless you meet a Millennium Soul Beast, or else I'll not interfere. 163 00:11:26,320 --> 00:11:28,750 You have to think of strategies on the way. 164 00:11:29,259 --> 00:11:29,840 Yes! 165 00:11:29,950 --> 00:11:31,730 Alright, let's go. 166 00:11:32,730 --> 00:11:33,379 Oscar. 167 00:11:34,259 --> 00:11:37,399 Super Recovery Big Sausage! 168 00:11:48,659 --> 00:11:49,949 Run for around two more hours. 169 00:11:50,059 --> 00:11:51,000 There's a small town in front, 170 00:11:51,110 --> 00:11:52,659 we'll stay overnight there. 171 00:12:14,789 --> 00:12:16,889 [Soul Land] 172 00:12:36,350 --> 00:12:39,509 I'm so tired after running for the whole day. 173 00:12:42,190 --> 00:12:44,010 Luckily, we have Ao's sausages. 174 00:12:45,590 --> 00:12:47,320 It's nothing. 175 00:12:47,429 --> 00:12:49,829 Come on, after stuffing so many sausages, 176 00:12:49,929 --> 00:12:50,779 I'm already getting nausea. 177 00:12:50,879 --> 00:12:52,159 Let's order for food. 178 00:12:52,269 --> 00:12:53,970 Fatty, you're always so troublesome. 179 00:12:57,669 --> 00:12:59,589 Why is Mr. Zhao not dining with us? 180 00:12:59,700 --> 00:13:01,460 We have to pay for our expenses outside. 181 00:13:01,559 --> 00:13:02,679 Teachers aren't allowed 182 00:13:02,789 --> 00:13:04,909 to take advantage of the students. 183 00:13:05,399 --> 00:13:07,629 That's what I like about the school, 184 00:13:07,730 --> 00:13:08,659 it's fair and square. 185 00:13:09,379 --> 00:13:11,159 Fatty, go and order your food. 186 00:13:12,830 --> 00:13:13,910 Order, order! 187 00:13:54,419 --> 00:13:55,199 This way, please. 188 00:14:07,450 --> 00:14:09,759 The girl looks adorable, Boss Dai. 189 00:14:09,860 --> 00:14:11,789 They're from the Cang Hui School, right? 190 00:14:13,919 --> 00:14:17,610 Just a small Cang Hui School, who are they showing off to? 191 00:14:35,080 --> 00:14:36,590 Something excited is going to happen. 192 00:14:36,690 --> 00:14:37,680 What is it? 193 00:14:39,059 --> 00:14:40,699 It's a part of our training. 194 00:14:41,169 --> 00:14:42,120 Quote from the Dean, 195 00:14:42,220 --> 00:14:45,100 soul masters who don't make troubles aren't quite qualified. 196 00:14:47,100 --> 00:14:50,190 His quotes can add up to be a quote for monsters. 197 00:14:50,299 --> 00:14:53,599 Cang Hui School is an Advanced Soul Master School, right? 198 00:15:26,250 --> 00:15:27,559 Don't waste the food. 199 00:15:32,690 --> 00:15:33,770 My apology. 200 00:15:53,960 --> 00:15:56,540 I'm sorry, my hand slipped. 201 00:16:17,860 --> 00:16:18,909 It's so delicious. 202 00:16:28,840 --> 00:16:30,850 Which school you guys come from? 203 00:16:31,690 --> 00:16:32,720 Trying to interrogate us? 204 00:16:32,820 --> 00:16:34,170 You're still unworthy. 205 00:16:36,830 --> 00:16:37,570 This is good. 206 00:16:39,529 --> 00:16:41,669 Tastes fine, lacking some skills though . 207 00:16:42,480 --> 00:16:44,250 How arrogant you are! 208 00:16:44,799 --> 00:16:45,879 Teach them a lesson! 209 00:16:47,039 --> 00:16:49,159 Fight? I love it. 210 00:16:50,230 --> 00:16:52,060 Hello, brothers. 211 00:16:59,980 --> 00:17:01,970 Hurry and help her, Wu is in an unfavorable situation. 212 00:17:11,420 --> 00:17:14,220 Those guys are the one we should worry about. 213 00:17:34,000 --> 00:17:34,710 Ah! 214 00:17:35,609 --> 00:17:36,919 She's great! 215 00:17:51,950 --> 00:17:53,279 Our turn! 216 00:17:53,380 --> 00:17:54,880 Wu, come back. 217 00:20:02,500 --> 00:20:03,720 [Next Episode] If you want reorganization, 218 00:20:04,140 --> 00:20:05,360 then prove it to them with actions 219 00:20:06,009 --> 00:20:07,720 that you belong to Shrek. 220 00:20:08,690 --> 00:20:12,080 Let me teach you how to be a human. 221 00:20:12,180 --> 00:20:16,350 Remember, we're not humans but monsters. 222 00:20:23,029 --> 00:20:24,049 Stay on guard. 223 00:20:24,150 --> 00:20:24,970 Be careful! 13861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.