All language subtitles for Drowning.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,167 --> 00:00:58,167 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:00,544 --> 00:01:03,581 [mellow music] 3 00:01:22,634 --> 00:01:24,569 [Rose] Turn to the right and then look to the left. 4 00:01:24,602 --> 00:01:26,704 Like, your body to the right, left. 5 00:01:29,239 --> 00:01:32,275 [camera humming] 6 00:01:37,649 --> 00:01:38,650 [camera clicks] 7 00:01:39,917 --> 00:01:40,818 One more. 8 00:01:46,356 --> 00:01:47,859 [sighs] 9 00:01:47,892 --> 00:01:50,494 - [camera humming] - It takes so long. 10 00:01:50,527 --> 00:01:51,562 It doesn't take so long. 11 00:01:51,596 --> 00:01:52,597 [chair rattling] 12 00:01:54,866 --> 00:01:55,867 [chuckles] 13 00:01:56,834 --> 00:01:57,769 [camera clicks] 14 00:01:59,536 --> 00:02:01,673 - Okay, yeah. - Okay, that's it. 15 00:02:02,607 --> 00:02:04,174 [man sighs] 16 00:02:33,604 --> 00:02:36,641 [pensive music] 17 00:02:39,010 --> 00:02:40,310 I love you. 18 00:02:41,344 --> 00:02:42,279 I love you too. 19 00:02:43,815 --> 00:02:45,382 I've got to go, please. 20 00:02:46,483 --> 00:02:48,753 Everything's fine, Mom, okay? 21 00:02:49,721 --> 00:02:51,488 [Rose] I love you. 22 00:02:51,521 --> 00:02:52,422 I love you too. 23 00:03:07,939 --> 00:03:09,339 [car door opens] 24 00:03:11,042 --> 00:03:11,943 [car door closes] 25 00:03:15,680 --> 00:03:18,716 [car receding] 26 00:03:21,886 --> 00:03:23,286 [sighs] 27 00:03:47,945 --> 00:03:49,546 [sighs] 28 00:03:56,654 --> 00:03:59,690 [gentle piano music] 29 00:04:05,963 --> 00:04:08,966 [water bubbling] 30 00:04:24,514 --> 00:04:27,484 [man] Hi, if you found this video, 31 00:04:27,517 --> 00:04:29,720 it means that you are searching for something 32 00:04:29,754 --> 00:04:32,355 and I totally understand that 33 00:04:32,389 --> 00:04:33,891 because I search too. 34 00:04:33,925 --> 00:04:35,660 I'm a military dad, 35 00:04:35,693 --> 00:04:37,595 so here's some advice: 36 00:04:37,628 --> 00:04:39,997 Initially write everything down. 37 00:04:40,031 --> 00:04:41,398 Okay, because you might have to share it 38 00:04:41,431 --> 00:04:42,633 with somebody down the line. 39 00:04:42,667 --> 00:04:44,735 So just write it down, okay? 40 00:04:44,769 --> 00:04:46,904 Another important thing 41 00:04:46,938 --> 00:04:48,505 that helped me get to where I am today 42 00:04:48,538 --> 00:04:50,407 and that is that I found support groups, 43 00:04:50,440 --> 00:04:52,977 there's so many people out there like you, like me. 44 00:04:54,544 --> 00:04:56,881 They know the pressure, they know the anxiety, 45 00:04:56,914 --> 00:04:58,749 and they can help, I promise you. 46 00:04:58,783 --> 00:05:01,085 So just, try to stay positive, 47 00:05:01,118 --> 00:05:03,486 reach out to them, be available. 48 00:05:03,520 --> 00:05:05,690 I can tell you as I mentioned earlier, I'm a... 49 00:05:06,657 --> 00:05:08,125 proud, 50 00:05:08,159 --> 00:05:10,493 proud military dad. 51 00:05:10,527 --> 00:05:12,697 Okay, and the main thing you got to remember, 52 00:05:12,730 --> 00:05:14,565 because I learned it the hard way, 53 00:05:14,599 --> 00:05:16,634 no news is good news. 54 00:05:16,667 --> 00:05:19,070 I promise you, no news is good news. 55 00:05:19,103 --> 00:05:21,504 Because you have to remember that your loved one, 56 00:05:21,538 --> 00:05:23,708 they are fulfilling his or her destiny, 57 00:05:23,741 --> 00:05:25,776 they want to be there and they are trained, 58 00:05:25,810 --> 00:05:27,144 and they know what they're doing. 59 00:05:28,980 --> 00:05:31,916 Take up a new hobby, learn a new skill. 60 00:05:31,949 --> 00:05:33,851 Hell, I even learned how to swim. 61 00:05:34,852 --> 00:05:36,554 Another thing that helps for me, 62 00:05:36,587 --> 00:05:38,789 maybe This isn't for everybody but... 63 00:05:38,823 --> 00:05:39,891 Praying. 64 00:05:41,491 --> 00:05:42,392 Praying. 65 00:05:43,460 --> 00:05:45,162 I promise you. 66 00:05:45,196 --> 00:05:46,163 God knows. 67 00:05:47,064 --> 00:05:48,966 [Rose] How do you know God knows? 68 00:05:50,735 --> 00:05:52,670 [whispering] How do you know there's a God? 69 00:05:52,703 --> 00:05:55,740 [water bubbling] 70 00:06:01,145 --> 00:06:03,581 [car humming] 71 00:06:03,614 --> 00:06:06,717 [indistinct radio chatter] 72 00:06:06,751 --> 00:06:08,986 [muffled explosions] 73 00:06:20,530 --> 00:06:23,801 [engine rumbling] 74 00:06:23,834 --> 00:06:26,704 [explosions intensify] 75 00:06:28,706 --> 00:06:30,107 [sounds stop] 76 00:06:30,141 --> 00:06:31,676 [Rose] He left a message. 77 00:06:32,610 --> 00:06:35,212 He said he was calling to tell me... 78 00:06:35,246 --> 00:06:38,015 that he loved me and everything was fine. 79 00:06:38,916 --> 00:06:40,017 He didn't sound fine. 80 00:06:41,752 --> 00:06:44,055 He said he would call back tomorrow, 81 00:06:44,088 --> 00:06:45,556 which would mean today... 82 00:06:46,523 --> 00:06:47,825 tomorrow's become today. 83 00:06:48,826 --> 00:06:50,527 He called at 11 a.m. 84 00:06:50,561 --> 00:06:53,130 so I, I have four more hours to reach that point. 85 00:06:54,966 --> 00:06:58,569 My father died in Desert Storm. 86 00:06:59,704 --> 00:07:01,538 And... 87 00:07:01,572 --> 00:07:03,074 I still miss him. 88 00:07:05,276 --> 00:07:07,645 I still listen to his messages. 89 00:07:09,280 --> 00:07:10,547 [exhales] 90 00:07:10,581 --> 00:07:11,782 "I love you." 91 00:07:13,050 --> 00:07:14,785 "Everything is fine." 92 00:07:14,819 --> 00:07:16,854 "Don't worry about me," he says, 93 00:07:16,887 --> 00:07:18,488 "Everything's fine." 94 00:07:20,124 --> 00:07:21,491 [sighs] 95 00:07:28,866 --> 00:07:31,902 [pouring rain] 96 00:07:48,686 --> 00:07:51,722 [gentle music] 97 00:08:02,366 --> 00:08:03,501 [Rose] Hi, Mary. 98 00:08:07,371 --> 00:08:08,538 How are you? 99 00:08:09,740 --> 00:08:11,175 - So pretty. - Thank you. 100 00:08:19,350 --> 00:08:21,786 [customer] Hi, I'm looking for a book on medieval art? 101 00:08:21,819 --> 00:08:23,354 Oh, talk to her. 102 00:08:23,387 --> 00:08:24,688 - Hi. - Hi. 103 00:08:24,722 --> 00:08:26,090 What are you looking for today? 104 00:08:26,123 --> 00:08:28,993 You know, medieval art, it's for class. 105 00:08:29,026 --> 00:08:31,028 - Well, we've got this, in general. - Okay. 106 00:08:31,062 --> 00:08:32,663 Then we got this. 107 00:08:32,696 --> 00:08:35,933 And then there's Giotto, he changed everything. 108 00:08:35,966 --> 00:08:38,736 He was the first to show human emotion. 109 00:08:38,769 --> 00:08:40,905 - Oh, wow, you should teach. - Right. 110 00:08:40,938 --> 00:08:42,139 No, I'm serious. 111 00:08:42,173 --> 00:08:43,274 So what should I get? 112 00:08:43,307 --> 00:08:45,776 One general, then one of these. 113 00:08:45,810 --> 00:08:47,812 But, he knew Dante. 114 00:08:47,845 --> 00:08:49,847 - And he painted his portrait. - Mm-hmm. 115 00:08:49,880 --> 00:08:52,016 And even in just a profile 116 00:08:52,049 --> 00:08:54,885 - he captures the... - Hello. 117 00:08:54,919 --> 00:08:56,987 Hi, sorry to interrupt. 118 00:08:57,021 --> 00:08:58,322 - Claire? - Yeah. 119 00:08:58,355 --> 00:09:00,291 Dominic, from the, you know... 120 00:09:00,324 --> 00:09:02,126 [Claire] Yeah. 121 00:09:02,159 --> 00:09:04,295 Uh, so, I'm just going to run across the street 122 00:09:04,328 --> 00:09:06,197 - get us a table. - Oh, yeah, okay. 123 00:09:06,230 --> 00:09:07,598 - See you in a minute. - Yeah. 124 00:09:09,266 --> 00:09:10,668 Do you want the book? 125 00:09:10,701 --> 00:09:12,703 Yeah, well, you know, he... 126 00:09:12,736 --> 00:09:14,738 - It's okay. - Okay, thank you. 127 00:09:14,772 --> 00:09:17,808 [footsteps receding] 128 00:09:22,379 --> 00:09:24,281 [laughing] 129 00:09:24,315 --> 00:09:26,917 Kids these days, I mean, that was awkward. 130 00:09:26,951 --> 00:09:28,119 I feel so old. 131 00:09:29,019 --> 00:09:30,354 Tinder. 132 00:09:30,387 --> 00:09:31,755 I guess. 133 00:09:31,789 --> 00:09:33,023 I use it. 134 00:09:33,057 --> 00:09:34,725 No, really? 135 00:09:34,758 --> 00:09:36,694 Yeah, all the time, other sites too. 136 00:09:37,461 --> 00:09:38,896 I don't want to know. 137 00:09:38,929 --> 00:09:40,030 Mm. 138 00:09:40,064 --> 00:09:41,665 It's so easy. 139 00:09:41,699 --> 00:09:43,767 - And you know, just convenient... - No. 140 00:09:43,801 --> 00:09:45,136 Just please, stop, 141 00:09:45,169 --> 00:09:48,139 change this... no, change the subject. 142 00:09:48,172 --> 00:09:51,075 - I know, but you really should. - No, stop. 143 00:09:51,108 --> 00:09:53,978 - No. - Okay, okay, um... 144 00:09:54,011 --> 00:09:56,113 - Change the subject. - I know. 145 00:09:56,147 --> 00:09:58,149 I have started selling my jewelry. 146 00:09:59,250 --> 00:10:01,886 - Congratulations. - Thank you. 147 00:10:01,919 --> 00:10:03,988 Are you going to keep the store? 148 00:10:04,021 --> 00:10:06,790 Yeah, of course, I love the store. 149 00:10:06,824 --> 00:10:08,826 I love art, books. 150 00:10:09,793 --> 00:10:13,130 Yeah, history, and it feels safe there. 151 00:10:13,164 --> 00:10:15,366 Yeah, and it's a great place to me to come by. 152 00:10:15,399 --> 00:10:17,701 Congratulations on selling your jewelry. 153 00:10:17,735 --> 00:10:18,969 [chuckles] Thank you. 154 00:10:19,003 --> 00:10:20,237 [sipping] 155 00:10:20,271 --> 00:10:21,205 So... 156 00:10:22,439 --> 00:10:24,141 I laughed, 157 00:10:24,175 --> 00:10:26,477 but honestly, it made me feel sick. 158 00:10:26,510 --> 00:10:28,479 And I really feel old. 159 00:10:28,512 --> 00:10:31,115 - When you're naughty? - Mm-hmm. 160 00:10:32,416 --> 00:10:35,486 You're going to think back to when you're 70 and young. 161 00:10:35,519 --> 00:10:37,188 - Mm-hmm. - [chuckles] 162 00:10:38,122 --> 00:10:39,757 So what, what didn't you like about it, 163 00:10:39,790 --> 00:10:43,327 that it didn't obey some strict aesthetic rule? 164 00:10:44,261 --> 00:10:45,930 Yeah, I guess that's what I do. 165 00:10:45,963 --> 00:10:47,431 Mm. 166 00:10:47,464 --> 00:10:50,201 Well, I'm not saying that you should, uh... 167 00:10:51,902 --> 00:10:54,371 hook up with strangers or anything, 168 00:10:54,405 --> 00:10:56,173 but you could enjoy your life 169 00:10:56,207 --> 00:10:58,175 a little more, once in a while. 170 00:10:58,209 --> 00:10:59,076 I know. 171 00:10:59,910 --> 00:11:02,379 It just feels like I can't breathe 172 00:11:02,413 --> 00:11:03,747 until he comes home. 173 00:11:05,082 --> 00:11:05,983 What's the matter? 174 00:11:07,017 --> 00:11:08,285 You don't like my risotto? 175 00:11:09,220 --> 00:11:10,988 I love your risotto. 176 00:11:11,021 --> 00:11:12,056 So, do you want to hook up? 177 00:11:12,089 --> 00:11:14,925 - [laughs] - Or something? 178 00:11:14,959 --> 00:11:17,328 That's what I hear my students say all the time. 179 00:11:18,395 --> 00:11:20,331 - I love when you laugh like that. - [chuckles] 180 00:11:23,100 --> 00:11:26,003 Some of my colleagues do that stuff. 181 00:11:26,036 --> 00:11:28,172 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 182 00:11:28,205 --> 00:11:29,807 Which ones? 183 00:11:29,840 --> 00:11:31,375 You know, 184 00:11:31,408 --> 00:11:33,811 Jorge, Angela, yeah... 185 00:11:34,511 --> 00:11:35,412 And you? 186 00:11:37,047 --> 00:11:38,115 Because I can't. 187 00:11:39,984 --> 00:11:41,085 Why can't you? 188 00:11:46,357 --> 00:11:47,324 Because I can't. 189 00:11:54,198 --> 00:11:55,933 I think we should go on a vacation. 190 00:11:55,966 --> 00:11:58,135 - [chuckles] - You know... 191 00:11:58,168 --> 00:12:00,504 Uh, Egypt, Italy, Greece. 192 00:12:01,606 --> 00:12:03,140 Hmm. 193 00:12:03,173 --> 00:12:04,775 I miss those places. 194 00:12:05,610 --> 00:12:08,078 I, I, I want to... 195 00:12:08,112 --> 00:12:10,047 make them feel alive again, you know? 196 00:12:12,916 --> 00:12:15,052 My classes, they've gone stale, 197 00:12:15,085 --> 00:12:17,154 you could photograph. 198 00:12:17,187 --> 00:12:18,522 When, for how long? 199 00:12:18,556 --> 00:12:20,424 Oh, it'd have to be between semesters, 200 00:12:20,457 --> 00:12:22,993 at least three weeks, I want to immerse. 201 00:12:23,894 --> 00:12:25,529 - I can't leave. - Why? 202 00:12:25,563 --> 00:12:27,264 - Because I can't leave. - How come? 203 00:12:27,298 --> 00:12:29,500 Because, because of what if something happened? 204 00:12:29,533 --> 00:12:33,103 So, I mean what if he calls, or she calls, or Bob calls? 205 00:12:33,137 --> 00:12:35,172 When are you going to start living your own life? 206 00:12:36,240 --> 00:12:37,841 I just... 207 00:12:39,611 --> 00:12:41,945 I mean, I, I just... 208 00:12:41,979 --> 00:12:44,014 I can't wait much longer. 209 00:12:45,916 --> 00:12:47,418 I'm not asking you to wait. 210 00:12:56,226 --> 00:12:57,127 I want to... 211 00:12:59,196 --> 00:13:02,567 I, I want to fall in love with my work again, 212 00:13:02,600 --> 00:13:04,068 you know, I want to... 213 00:13:06,370 --> 00:13:07,905 I want it to make me feel... 214 00:13:08,606 --> 00:13:12,109 alive and, and, and vital, I've been rereading. 215 00:13:13,911 --> 00:13:17,381 Joseph Campbell and Robert Graves, the old myths. 216 00:13:17,414 --> 00:13:18,982 You know, 217 00:13:19,016 --> 00:13:21,418 I, I'm looking to reconnect back to 218 00:13:21,452 --> 00:13:24,288 like it was when I was young and 219 00:13:24,321 --> 00:13:26,990 when I wanted to study mythology in the first place. 220 00:13:27,024 --> 00:13:28,626 But you can't recapture your youth. 221 00:13:28,660 --> 00:13:31,362 I understand, I, I'm talking about recapturing 222 00:13:31,395 --> 00:13:34,098 and I'm talking about recapturing the essence 223 00:13:34,131 --> 00:13:37,569 of what inspired me in the first place, you know, reinvent it. 224 00:13:37,602 --> 00:13:39,370 Re... 225 00:13:39,403 --> 00:13:42,473 re-establish some kind of current connection, right? 226 00:13:42,506 --> 00:13:44,475 Re... reclaim it. 227 00:13:46,009 --> 00:13:47,679 I want to write a book. 228 00:13:47,712 --> 00:13:51,181 - You should do that. - And you should come with me. 229 00:13:51,215 --> 00:13:52,349 [sighs] 230 00:13:53,283 --> 00:13:54,184 Yeah. 231 00:13:56,987 --> 00:14:00,023 [water bubbling] 232 00:14:14,037 --> 00:14:17,074 [indistinct radio chatter] 233 00:14:17,107 --> 00:14:20,144 [gunshots] 234 00:14:25,048 --> 00:14:28,085 [cell phone ringing] 235 00:14:36,527 --> 00:14:37,428 Hello? 236 00:14:38,529 --> 00:14:39,296 Hello? 237 00:14:40,397 --> 00:14:42,433 - Hello? Charlie? - [Charlie] Mom. 238 00:14:44,435 --> 00:14:46,336 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 239 00:14:47,104 --> 00:14:49,173 I have to go, I just wanted to let you know everything's fine... 240 00:14:49,206 --> 00:14:50,541 Wait, just wait a minute. 241 00:14:51,709 --> 00:14:52,976 I want to tell you something. 242 00:14:53,010 --> 00:14:54,712 Please, don't worry, Mom. 243 00:14:54,746 --> 00:14:56,246 No, please listen to me. 244 00:14:56,280 --> 00:14:58,148 [stuttering] 245 00:14:58,182 --> 00:15:00,685 I want to tell you that, that I'm really sorry. 246 00:15:03,053 --> 00:15:04,656 I'm sorry, because... 247 00:15:06,023 --> 00:15:08,525 I never got to be just, just your mom. 248 00:15:09,761 --> 00:15:11,763 I never got to be just your mother. 249 00:15:11,796 --> 00:15:15,365 I, I never got to say, "Honey, don't be so hard on him." 250 00:15:15,399 --> 00:15:17,669 I, I had to play both sides. 251 00:15:17,702 --> 00:15:19,136 I'm really sorry. 252 00:15:21,739 --> 00:15:24,475 Did, did you hear me? Did you hear what I said? 253 00:15:24,508 --> 00:15:25,409 Yeah. 254 00:15:26,611 --> 00:15:27,579 Okay. 255 00:15:27,612 --> 00:15:28,680 It's not your fault. 256 00:15:29,614 --> 00:15:31,749 - Okay. - It's okay, I love you. 257 00:15:31,783 --> 00:15:33,150 Yeah, I love you. 258 00:15:33,183 --> 00:15:34,284 I have to go. 259 00:15:34,318 --> 00:15:36,654 [line beeping] 260 00:15:58,576 --> 00:16:00,812 [water lapping] 261 00:16:00,845 --> 00:16:02,814 I'm scared. 262 00:16:02,847 --> 00:16:05,415 [Henry] Well, swimming in towel is scary. 263 00:16:06,551 --> 00:16:10,220 - I'm afraid of the water. - [Henry] Okay, that's fine. 264 00:16:10,254 --> 00:16:11,188 It's all good. 265 00:16:11,221 --> 00:16:14,258 [birds chirping] 266 00:16:14,291 --> 00:16:17,261 You stay on the steps if you want, all you want is fine. 267 00:16:21,599 --> 00:16:24,334 Hey, I'm not going to touch you at all, 268 00:16:24,368 --> 00:16:27,404 just stay in the distance, okay, what makes you comfortable. 269 00:16:32,810 --> 00:16:35,412 You're half wet. It's good. 270 00:16:36,346 --> 00:16:37,548 [both chuckle] 271 00:16:43,821 --> 00:16:44,722 You can do it. 272 00:16:51,796 --> 00:16:53,297 - It's good. - [grunts] 273 00:16:54,398 --> 00:16:55,567 You're doing good. 274 00:16:59,571 --> 00:17:01,505 Hey, hey. 275 00:17:03,808 --> 00:17:05,375 Can you put your head under water? 276 00:17:12,215 --> 00:17:13,283 Well, I can. 277 00:17:15,285 --> 00:17:16,353 Take a shot. 278 00:17:17,521 --> 00:17:19,557 I don't know how I swim like that. 279 00:17:20,592 --> 00:17:22,092 You're going to feel like that too. 280 00:17:23,293 --> 00:17:24,227 Not today. 281 00:17:26,764 --> 00:17:28,498 How do you feel? 282 00:17:28,532 --> 00:17:30,500 All right, do you want to get out? You can get out. 283 00:17:30,534 --> 00:17:33,571 [dog barking] 284 00:17:52,322 --> 00:17:55,359 [car engine starting] 285 00:18:04,769 --> 00:18:07,805 [gravel crunching] 286 00:18:11,441 --> 00:18:14,478 [indistinct chatter] 287 00:18:24,689 --> 00:18:27,725 [typing] 288 00:18:35,532 --> 00:18:36,834 [sighs] 289 00:18:43,908 --> 00:18:47,812 So I submitted some writing to the support group online 290 00:18:47,845 --> 00:18:50,715 and the response was to put it in God's hands, 291 00:18:50,748 --> 00:18:52,583 pray, be strong... 292 00:18:52,617 --> 00:18:55,586 And one guy writes that I'm writing like a crazy person 293 00:18:55,620 --> 00:18:57,454 and I should see a therapist. 294 00:18:58,756 --> 00:19:00,490 [chuckles] 295 00:19:00,524 --> 00:19:01,893 [kissing] 296 00:19:01,926 --> 00:19:04,394 I should be so proud blah, blah, blah... 297 00:19:04,428 --> 00:19:05,897 Hmm. 298 00:19:05,930 --> 00:19:08,599 - You're burning it. - They get burned. 299 00:19:08,633 --> 00:19:11,268 Oh, my God, with ketchup, that's disgusting. 300 00:19:11,301 --> 00:19:12,235 I don't care. 301 00:19:13,336 --> 00:19:14,404 [kisses] 302 00:19:14,438 --> 00:19:16,273 You're going to burn yourself, 303 00:19:16,306 --> 00:19:18,643 and that is seriously disgusting. 304 00:19:18,676 --> 00:19:19,610 I didn't. 305 00:19:21,478 --> 00:19:22,747 Hot. 306 00:19:22,780 --> 00:19:24,716 Hmm, yeah, that's what happens when... 307 00:19:24,749 --> 00:19:26,918 - I didn't burn myself, though. - You burn yourself. 308 00:19:26,951 --> 00:19:29,587 - [mumbling] - [chuckles] 309 00:19:29,620 --> 00:19:32,657 - [explosions and gunshots] - [indistinct radio chatter] 310 00:19:41,331 --> 00:19:42,633 [car honking] 311 00:19:43,835 --> 00:19:45,770 [reporter] ...Where they were encouraged 312 00:19:45,803 --> 00:19:48,371 to view every Iraqi as the enemy 313 00:19:48,405 --> 00:19:50,575 and they committed many massacres 314 00:19:50,608 --> 00:19:52,009 beyond what we know... 315 00:19:53,343 --> 00:19:54,846 So, then... 316 00:19:55,913 --> 00:19:56,981 I cleaned his room. 317 00:19:57,949 --> 00:20:01,686 And I found things, he was smoking heroin. 318 00:20:01,719 --> 00:20:04,021 I did these anonymous test. 319 00:20:08,492 --> 00:20:10,527 I don't even know what I'm doing here. 320 00:20:13,898 --> 00:20:17,735 There was this article someone said, um, 321 00:20:17,769 --> 00:20:20,403 "Boy, we sure didn't think we'd be firing missiles 322 00:20:20,437 --> 00:20:23,406 when we left Fort Hood last December." 323 00:20:23,440 --> 00:20:24,842 That's when he left Fort Hood, 324 00:20:25,743 --> 00:20:26,778 in December. 325 00:20:30,782 --> 00:20:34,852 I brought this child into the world, why? 326 00:20:34,886 --> 00:20:36,587 For what? 327 00:20:36,621 --> 00:20:38,455 So he can just die? 328 00:20:39,991 --> 00:20:41,491 In fear? 329 00:20:48,498 --> 00:20:49,901 That's what's killing me. 330 00:20:54,572 --> 00:20:57,842 I feel like I, I, I have to... 331 00:20:58,776 --> 00:21:00,912 hold on, I have to wait for him. 332 00:21:06,818 --> 00:21:07,785 And then what? 333 00:21:09,554 --> 00:21:10,955 What do you mean? 334 00:21:10,988 --> 00:21:12,522 And then, what? 335 00:21:14,926 --> 00:21:17,662 He goes to live with his wife, 336 00:21:18,629 --> 00:21:20,031 live his own life... 337 00:21:21,132 --> 00:21:22,600 and what are you going to do? 338 00:21:24,534 --> 00:21:26,938 Your daughter will graduate, 339 00:21:26,971 --> 00:21:28,873 she'll be living somewhere, 340 00:21:28,906 --> 00:21:30,540 moving on with her life. 341 00:21:31,843 --> 00:21:33,778 And what are you going to do? 342 00:21:34,846 --> 00:21:37,849 - I don't know. - I want you to try something. 343 00:21:39,750 --> 00:21:41,686 I want you 344 00:21:41,719 --> 00:21:45,857 to paint your bedroom the color you always wanted to paint it, 345 00:21:45,890 --> 00:21:47,058 and I want you to write. 346 00:21:49,760 --> 00:21:51,796 You can't repress these things, 347 00:21:51,829 --> 00:21:54,866 you have to start moving forward. 348 00:21:56,499 --> 00:21:58,501 Do you want to make an appointment for next week? 349 00:22:05,610 --> 00:22:08,880 [gentle music] 350 00:22:08,913 --> 00:22:10,413 What else do you guys do? 351 00:22:11,949 --> 00:22:15,052 Well, I'm working on my PhD, art history. 352 00:22:16,020 --> 00:22:18,122 [woman] I wanted to go to grad school 353 00:22:18,155 --> 00:22:19,489 and decided to work. 354 00:22:20,490 --> 00:22:22,593 I design clothes. [chuckles] 355 00:22:22,627 --> 00:22:25,563 That's right, I'm, I'm working on creating my own line. 356 00:22:25,596 --> 00:22:27,497 - Wish me luck. - Good luck. 357 00:22:30,500 --> 00:22:32,670 But you're an artist too? 358 00:22:32,703 --> 00:22:36,841 Yeah, I paint, I draw, I sculpt a little bit too. 359 00:22:38,209 --> 00:22:41,913 My, um, my daughter is studying chemistry. 360 00:22:41,946 --> 00:22:43,881 - That's nice. - Yeah. 361 00:22:43,915 --> 00:22:47,517 And my son is deployed somewhere over in Iraq, 362 00:22:47,551 --> 00:22:49,053 but he was... 363 00:22:49,086 --> 00:22:51,722 he is a really good artist too. 364 00:22:51,756 --> 00:22:53,157 [man] Well, that's great. 365 00:22:53,190 --> 00:22:56,160 I mean, that'll be super intense though, right? 366 00:22:56,193 --> 00:22:57,695 [Rose] Yeah. 367 00:22:57,728 --> 00:22:59,797 - And you're okay though, yeah? - Yeah. 368 00:22:59,830 --> 00:23:01,999 Yes, so, um... 369 00:23:02,033 --> 00:23:05,136 you know, thank him for his service to our country. 370 00:23:07,238 --> 00:23:09,206 I will if, um... 371 00:23:09,240 --> 00:23:11,842 I will, when he calls. 372 00:23:11,876 --> 00:23:13,177 [chuckling] 373 00:23:14,078 --> 00:23:16,681 I have an uncle who fought in Vietnam and 374 00:23:16,714 --> 00:23:19,617 supposedly it helps if you talk to him about your day 375 00:23:19,650 --> 00:23:21,819 or you know, show him pictures your dog, 376 00:23:21,852 --> 00:23:23,520 just like normal things, you know, 377 00:23:23,554 --> 00:23:25,923 to take their mind off of... 378 00:23:25,957 --> 00:23:27,792 Yeah. 379 00:23:27,825 --> 00:23:31,729 - You know, would you want some? - [rattling] 380 00:23:31,762 --> 00:23:33,130 They're edibles. 381 00:23:33,164 --> 00:23:34,598 Like, it's got to be really hard, 382 00:23:34,632 --> 00:23:35,800 given that your son could... 383 00:23:37,534 --> 00:23:38,869 Shit, I'll take some. 384 00:23:39,971 --> 00:23:41,672 But, but they're not for you. 385 00:23:43,574 --> 00:23:44,775 You're always taking them. 386 00:23:46,143 --> 00:23:47,578 It's all right. 387 00:23:47,611 --> 00:23:49,647 Bye. You know, you owe me though. 388 00:23:49,680 --> 00:23:51,649 - See you, guys. - Bye. 389 00:23:51,682 --> 00:23:54,552 - You owe me, are you sure? - Yeah. 390 00:23:54,585 --> 00:23:56,053 - Thank you. - All right. 391 00:23:56,087 --> 00:23:59,056 - I'll see you later, all right? - Yeah, okay, bye. 392 00:24:02,827 --> 00:24:05,863 - [car humming] - [indistinct radio chatter] 393 00:24:24,081 --> 00:24:27,118 [cell phone ringing] 394 00:24:28,819 --> 00:24:31,856 [rustling] 395 00:24:37,795 --> 00:24:39,697 Hello? Hello? 396 00:24:40,998 --> 00:24:43,901 - Hello? - [Charlie] Mom, it's me, I'm okay. 397 00:24:43,934 --> 00:24:46,237 Charlie? I love you. 398 00:24:47,972 --> 00:24:50,207 I'm so sorry about everything that happened. 399 00:24:50,241 --> 00:24:52,076 I'm, I'm sorry. 400 00:24:52,109 --> 00:24:54,245 I love you too, Mom. 401 00:24:54,278 --> 00:24:56,747 Charlie I, I... 402 00:24:56,781 --> 00:24:58,349 I got to go now, Mom. 403 00:24:58,382 --> 00:25:01,619 [line humming] 404 00:25:01,652 --> 00:25:03,154 [car honking] 405 00:25:14,131 --> 00:25:15,933 [Rose] So according to Arabella... 406 00:25:17,001 --> 00:25:19,336 he tells somebody at school he has cancer. 407 00:25:19,370 --> 00:25:21,839 - But he didn't have cancer, did he? - Uh-uh. 408 00:25:21,872 --> 00:25:24,775 - Okay, so he told them that. - Yeah. 409 00:25:24,809 --> 00:25:26,944 He tells someone he has cancer 410 00:25:26,977 --> 00:25:29,046 and then the headmaster asks everybody 411 00:25:29,080 --> 00:25:30,981 to pray for him during assembly. 412 00:25:31,015 --> 00:25:32,950 She said she was mortified. 413 00:25:32,983 --> 00:25:34,351 - Mortified? - Yeah. 414 00:25:34,385 --> 00:25:36,287 That's a good word but still, that's crazy. 415 00:25:36,320 --> 00:25:38,022 - Completely. - [doorbell ringing] 416 00:25:42,093 --> 00:25:43,694 The whole thing makes me sick. 417 00:25:44,662 --> 00:25:47,631 Just talking about it makes me sick, nausea. 418 00:25:48,332 --> 00:25:50,334 Jean-Paul Sartre, Nausea. 419 00:25:50,367 --> 00:25:51,836 Okay, well, if it... 420 00:25:52,837 --> 00:25:55,239 If it's any consolation, when I was his age 421 00:25:55,272 --> 00:25:58,676 I had a bit of a drug problem myself and, you know, 422 00:25:58,709 --> 00:26:00,845 look at me, look, 423 00:26:00,878 --> 00:26:03,047 I turned out okay, if I do say so myself. 424 00:26:07,718 --> 00:26:09,153 Military might straighten him out. 425 00:26:09,186 --> 00:26:10,888 I hear that happens sometimes. 426 00:26:15,226 --> 00:26:16,293 You're not alone. 427 00:26:19,363 --> 00:26:20,798 And now... 428 00:26:20,831 --> 00:26:22,967 I'm going to go grind some grain. 429 00:26:23,000 --> 00:26:24,201 I'll see you tomorrow. 430 00:26:38,415 --> 00:26:39,717 [gasping] 431 00:26:39,750 --> 00:26:41,318 You did it, you did it! 432 00:26:41,352 --> 00:26:43,320 [chuckling] You did it, it's great. 433 00:26:43,354 --> 00:26:45,322 - How are you, are you okay? - [coughing] 434 00:26:45,356 --> 00:26:47,858 - Okay, hold my hands. - [coughing] 435 00:26:47,892 --> 00:26:49,360 Okay, get your breath, it's fine. 436 00:26:49,393 --> 00:26:50,895 Now just come with me and kick. 437 00:26:52,096 --> 00:26:55,132 You said a... you said you wanted to learn to swim, right? 438 00:26:55,166 --> 00:26:56,267 I have you. 439 00:26:56,300 --> 00:26:58,068 Just kick your legs. 440 00:26:58,102 --> 00:26:59,370 Look at you swimming. 441 00:26:59,403 --> 00:27:02,006 Yay, yay, yay! Or sort of. 442 00:27:02,039 --> 00:27:03,307 Just keep going. 443 00:27:03,340 --> 00:27:04,808 Do a little turn here. 444 00:27:05,776 --> 00:27:08,245 Kick your legs, keep getting them up straight. 445 00:27:08,279 --> 00:27:09,780 Behind you. 446 00:27:09,813 --> 00:27:11,182 Yeah, it's better, it's easier. 447 00:27:11,215 --> 00:27:13,250 Look at you, this is great. 448 00:27:13,284 --> 00:27:15,052 You're swimming. 449 00:27:15,085 --> 00:27:16,954 It's good, yeah... 450 00:27:16,987 --> 00:27:18,722 sort of. 451 00:27:18,756 --> 00:27:20,758 [water bubbling] 452 00:27:20,791 --> 00:27:24,161 Legs up, all right, just kick them, hold my hands, kick them. 453 00:27:24,195 --> 00:27:26,197 - [water bubbling] - Whoa! 454 00:27:26,230 --> 00:27:29,266 [pages rustling] 455 00:27:32,937 --> 00:27:35,973 [dog barking] 456 00:28:10,808 --> 00:28:13,844 [pensive music] 457 00:28:19,984 --> 00:28:22,987 [water bubbling] 458 00:28:41,905 --> 00:28:44,942 [water lapping] 459 00:28:46,377 --> 00:28:49,413 [water bubbling] 460 00:28:49,446 --> 00:28:52,483 - [music intensifies] - [gunshots and explosions] 461 00:29:06,430 --> 00:29:08,198 [reversed sound] 462 00:29:09,099 --> 00:29:11,402 [gunshots and explosions stop] 463 00:29:14,138 --> 00:29:15,339 [Frank] You were sleepwalking. 464 00:29:15,372 --> 00:29:16,874 No, I wasn't. 465 00:29:16,907 --> 00:29:19,076 Rose, you were fucking sleepwalking. 466 00:29:19,109 --> 00:29:21,412 No, I wasn't I, I woke up, 467 00:29:21,445 --> 00:29:23,147 I walked into the living room, 468 00:29:23,180 --> 00:29:25,416 Charlie was standing there covered in dust, 469 00:29:25,449 --> 00:29:28,553 and he said, "This is what happens to us, Mom. 470 00:29:28,586 --> 00:29:29,853 This is where we all end up, 471 00:29:29,887 --> 00:29:31,589 you know, like, dust to dust." 472 00:29:31,623 --> 00:29:33,558 - And then I... - And then... 473 00:29:33,591 --> 00:29:36,994 I woke you up because you were sleeping on the sofa. 474 00:29:38,962 --> 00:29:40,931 [coffee sloshing] 475 00:29:40,964 --> 00:29:42,166 And? 476 00:29:42,199 --> 00:29:43,967 - I'm just saying it. - Whatever. 477 00:29:45,469 --> 00:29:46,403 Hey. 478 00:29:47,471 --> 00:29:48,539 Thank you. 479 00:29:48,573 --> 00:29:49,973 You're welcome. 480 00:29:51,475 --> 00:29:54,244 Rose, Charlie's going to be fine. 481 00:29:54,278 --> 00:29:55,179 Okay? 482 00:29:57,548 --> 00:30:00,451 He's in the reserves and they're not going to send him to the front. 483 00:30:00,484 --> 00:30:02,886 He's not trained for that and... 484 00:30:02,920 --> 00:30:04,488 Arabella, 485 00:30:04,521 --> 00:30:07,958 she's in an Ivy League, she's fine. 486 00:30:07,991 --> 00:30:10,094 You don't know that, you don't know that she's fine, 487 00:30:10,127 --> 00:30:12,496 you can't assume because she's in an Ivy League school 488 00:30:12,529 --> 00:30:14,031 that everything is fine 489 00:30:14,064 --> 00:30:16,934 - and IUDs explode... - IED rooms. 490 00:30:16,967 --> 00:30:19,236 - It's an IED, not an IUD. - Yes, stop. 491 00:30:19,269 --> 00:30:21,071 - You know what I'm talking about. - I know, 492 00:30:21,105 --> 00:30:24,007 but there's nothing you can do about it, so stop it. 493 00:30:24,041 --> 00:30:25,309 But I can't. 494 00:30:25,342 --> 00:30:27,478 It's like this thing is seeping in 495 00:30:27,511 --> 00:30:28,912 between my thoughts, 496 00:30:28,946 --> 00:30:30,381 it's like a bee, 497 00:30:30,414 --> 00:30:33,117 and it's following me like a shadow. 498 00:30:33,150 --> 00:30:34,652 We can't keep doing this. 499 00:30:36,453 --> 00:30:37,555 Stop. 500 00:30:38,989 --> 00:30:41,125 - I'm finished, I'm done. - Oh... 501 00:30:41,158 --> 00:30:42,493 - It's over. - Stop it. 502 00:30:42,526 --> 00:30:44,495 Fat, ugly, old, stupid. 503 00:30:44,528 --> 00:30:46,631 - Stop. - And I'm running out of money. 504 00:30:46,664 --> 00:30:49,601 Oh, you... Shut the fuck up, you're fine, okay? 505 00:30:49,634 --> 00:30:50,668 [Rose sighs] 506 00:30:50,702 --> 00:30:51,935 Rose... 507 00:30:54,004 --> 00:30:55,539 - Light of my life... - [laughs] 508 00:30:55,573 --> 00:30:58,509 ...fire of my loins, come on. 509 00:30:58,542 --> 00:31:00,010 [mocking] 510 00:31:00,043 --> 00:31:02,346 So many things, 511 00:31:02,379 --> 00:31:05,115 but you are so fucking stubborn... [chuckles] 512 00:31:05,149 --> 00:31:07,217 your head is made of rock. 513 00:31:07,251 --> 00:31:08,252 So is yours. 514 00:31:09,554 --> 00:31:10,622 You're stubborn too. 515 00:31:13,090 --> 00:31:15,693 I think you're absolutely sensational. 516 00:31:16,594 --> 00:31:17,494 Okay. 517 00:31:22,667 --> 00:31:25,703 [water bubbling] 518 00:31:41,151 --> 00:31:43,454 [Arabella] Charlie says if you don't answer his text, 519 00:31:43,487 --> 00:31:45,657 we will regret it for the rest of our lives. 520 00:31:45,690 --> 00:31:47,291 I hate him, he's frightening, 521 00:31:47,324 --> 00:31:49,426 if you don't do something... 522 00:31:49,460 --> 00:31:52,229 I can't live with him, you don't know what happened in New York, 523 00:31:52,262 --> 00:31:54,566 you don't know what he's like, you're too stupid. 524 00:31:54,599 --> 00:31:56,366 I had to pretend I was asleep. 525 00:31:56,400 --> 00:31:58,202 I thought he was going to kill me. 526 00:31:58,235 --> 00:31:59,637 You're an idiot. 527 00:31:59,671 --> 00:32:01,573 All my friends say you're an idiot. 528 00:32:01,606 --> 00:32:04,642 [pensive music] 529 00:32:07,110 --> 00:32:10,147 [birds chirping] 530 00:32:17,622 --> 00:32:19,657 [struggle] 531 00:32:19,691 --> 00:32:21,124 [Rose] Open the fucking door! 532 00:32:21,158 --> 00:32:22,526 [Charlie] No, get the fuck away! 533 00:32:22,560 --> 00:32:23,661 [Rose] What the fuck is that? 534 00:32:23,695 --> 00:32:25,028 [Charlie] It's nothing, 535 00:32:25,062 --> 00:32:25,797 none of your fucking business! 536 00:32:25,830 --> 00:32:27,064 [Rose] Give it! 537 00:32:27,097 --> 00:32:28,332 [Charlie] No, stop. 538 00:32:28,365 --> 00:32:29,433 [Rose] What the fuck is this? 539 00:32:29,466 --> 00:32:30,568 [Charlie] It's ethene, 540 00:32:30,602 --> 00:32:31,769 just stop, get the fuck out! 541 00:32:31,803 --> 00:32:33,571 - [Rose] No! - [clanking] 542 00:32:33,605 --> 00:32:35,239 [Charlie] Stop going through my fucking shit! 543 00:32:36,206 --> 00:32:38,308 [Rose] What the fuck is going on? 544 00:32:38,342 --> 00:32:42,279 [Charlie] Nothing's going on, you're fucking crazy, get the fuck out! 545 00:32:42,312 --> 00:32:43,347 [door slams shut] 546 00:32:43,380 --> 00:32:46,416 [birds chirping] 547 00:32:50,588 --> 00:32:52,456 [gunshots] 548 00:32:52,489 --> 00:32:54,626 [reporter] ...yes, there's an element of ISIS, 549 00:32:54,659 --> 00:32:56,628 I don't know how dominant it is, 550 00:32:56,661 --> 00:33:00,264 that is, you know, trying to establish the caliphate. 551 00:33:00,297 --> 00:33:01,833 And they are beheading people 552 00:33:01,866 --> 00:33:03,635 and they are imposing a very strict 553 00:33:03,668 --> 00:33:05,335 interpretation of Sharia Law. 554 00:33:05,369 --> 00:33:07,204 But there are also, 555 00:33:07,237 --> 00:33:10,173 and I would suspect that their best military figures, 556 00:33:10,207 --> 00:33:12,644 there's also a large contingent of people 557 00:33:12,677 --> 00:33:15,580 that are fighting the same battle that they were fighting 558 00:33:15,613 --> 00:33:17,749 when the United States initially invaded. 559 00:33:17,782 --> 00:33:20,752 The fact is there was no Al Qaeda presence in Iraq 560 00:33:20,785 --> 00:33:24,254 before George W. Bush made the decision to invade, 561 00:33:24,288 --> 00:33:27,424 except in the Kurdish region, in the north of Iraq, 562 00:33:27,457 --> 00:33:29,426 which was not under Saddam Hussein's control. 563 00:33:29,459 --> 00:33:32,797 In fact, it was under the control of U.S. backed entities. 564 00:33:32,830 --> 00:33:34,398 Look, there's other strokes, 565 00:33:34,431 --> 00:33:36,801 and you'll get to them, the dog paddle, 566 00:33:36,834 --> 00:33:38,836 it is goofy, I agree. 567 00:33:38,870 --> 00:33:40,838 It's weird and it feels weird but, 568 00:33:40,872 --> 00:33:43,675 but like this though, don't let any air through there, 569 00:33:43,708 --> 00:33:47,377 little, little like scoops there, like ice-cream. 570 00:33:47,411 --> 00:33:50,180 Breaststroke, you'll get there. 571 00:33:50,213 --> 00:33:52,115 Kick like a frog, 572 00:33:52,149 --> 00:33:53,450 and the crawl, 573 00:33:53,483 --> 00:33:56,588 that's also known as freestyle. 574 00:33:56,621 --> 00:33:58,288 [water lapping] 575 00:33:58,322 --> 00:34:01,458 Butterfly, might be advanced. 576 00:34:02,760 --> 00:34:04,829 - What? - I'm never going to learn. 577 00:34:04,862 --> 00:34:07,865 [birds chirping] 578 00:34:07,899 --> 00:34:11,603 You are going to learn. That's the deal. 579 00:34:11,636 --> 00:34:14,739 - [reporter] ...an epic formula for blowback. - [gunshots] 580 00:34:14,772 --> 00:34:16,506 [reporter 2] According to Yahoo News 581 00:34:16,540 --> 00:34:18,743 the Obama Administration acknowledged a policy 582 00:34:18,776 --> 00:34:21,244 announced last year calling for near certainty 583 00:34:21,278 --> 00:34:24,548 for no civilian casualties in drone strikes 584 00:34:24,582 --> 00:34:27,284 will not apply to the current bombing. 585 00:34:27,317 --> 00:34:29,621 The admission came in response to queries 586 00:34:29,654 --> 00:34:31,823 about a strike that killed up to a dozen civilians 587 00:34:31,856 --> 00:34:35,325 in the Syrian village of Kafr Dariyan last week. 588 00:34:35,359 --> 00:34:38,328 [reporter] This is kind of Kabuki drone theater here, 589 00:34:38,362 --> 00:34:40,932 because the reality is that even in their drone strikes, 590 00:34:40,965 --> 00:34:43,768 that are supposedly done with precision and every, you know, 591 00:34:43,801 --> 00:34:46,604 every precaution is taken not to kill civilians. 592 00:34:47,839 --> 00:34:50,808 The reality is that they've created a mathematical 593 00:34:50,842 --> 00:34:53,176 process for churning out the number... 594 00:35:04,421 --> 00:35:07,457 [papers rustling] 595 00:35:23,841 --> 00:35:26,878 [plastic bag rustling] 596 00:35:48,566 --> 00:35:50,768 [sobbing] 597 00:35:50,802 --> 00:35:53,805 [water bubbling] 598 00:36:04,314 --> 00:36:07,852 So, uh, I'm not going to be able to have lunch with you today. 599 00:36:07,885 --> 00:36:09,486 Okay. 600 00:36:09,519 --> 00:36:11,823 I have a meeting for my jewelry, wish me luck. 601 00:36:13,006 --> 00:36:15,133 Good luck. 602 00:36:15,175 --> 00:36:16,093 Thank you. 603 00:36:16,728 --> 00:36:17,995 [chuckles] 604 00:36:18,029 --> 00:36:19,864 - Do you speak Italian? - [Rose] No. 605 00:36:19,897 --> 00:36:21,632 - No? - No. 606 00:36:21,666 --> 00:36:23,634 - Why? - Why? 607 00:36:23,668 --> 00:36:25,002 Because I don't. 608 00:36:25,036 --> 00:36:26,738 Well, that's stupido, you should learn. 609 00:36:28,305 --> 00:36:30,908 - It's too late. - It's never too late. 610 00:36:30,942 --> 00:36:35,345 Listen to me, Italian is the most beautiful language in the world. 611 00:36:35,378 --> 00:36:37,715 [whispering] I don't speak it either, but I'm learning. 612 00:36:37,749 --> 00:36:41,018 And look, if you love art and history, 613 00:36:41,052 --> 00:36:43,353 and you must, otherwise you wouldn't be working here, 614 00:36:43,386 --> 00:36:46,490 then you should listen in and talk in Italian. 615 00:36:46,523 --> 00:36:47,792 Okay, I will. 616 00:36:48,625 --> 00:36:51,062 - Good. Goodbye! - Okay, okay. 617 00:36:51,095 --> 00:36:53,898 [mellow music] 618 00:36:55,398 --> 00:36:57,334 Okay, so he's either crazy... 619 00:36:57,367 --> 00:36:59,269 - He's crazy. - Or he likes you. 620 00:37:04,041 --> 00:37:07,344 Maybe he's here to bring you some kind of message. 621 00:37:07,377 --> 00:37:08,913 It'll wake you from your [whispering] slumber. 622 00:37:08,946 --> 00:37:10,882 I'm, I'm awake. 623 00:37:10,915 --> 00:37:12,415 I think you should do it. 624 00:37:13,117 --> 00:37:16,053 It's better than... Whatever this is. 625 00:37:17,021 --> 00:37:18,723 I can't get comfortable. 626 00:37:18,756 --> 00:37:20,625 - Well, give me a... - You hog the couch. 627 00:37:20,658 --> 00:37:21,793 I'm just trying to be cozy. 628 00:37:21,826 --> 00:37:23,360 You're not. 629 00:37:23,393 --> 00:37:25,362 - I can't sit. - Come on, live with it. 630 00:37:25,395 --> 00:37:27,665 - [chuckles] - Let's absorb each other's... 631 00:37:28,566 --> 00:37:29,466 stuff. 632 00:37:30,601 --> 00:37:31,736 [chuckles] 633 00:37:32,637 --> 00:37:33,905 Mm. 634 00:37:33,938 --> 00:37:36,874 So, um, hey. 635 00:37:40,544 --> 00:37:41,411 What? 636 00:37:42,379 --> 00:37:45,016 Um, Egypt, Morocco or Greece? 637 00:37:46,383 --> 00:37:49,020 - Um, that's too difficult. - Choose. 638 00:37:50,621 --> 00:37:52,422 - I can't. - Yeah, you can. 639 00:37:52,455 --> 00:37:53,658 Choose. 640 00:37:53,691 --> 00:37:54,792 One week each. 641 00:37:54,826 --> 00:37:56,393 Uh, uh, it's not going to work. 642 00:37:57,795 --> 00:37:59,030 It's just... Okay. 643 00:37:59,063 --> 00:38:00,430 Come on, Rose, choose. 644 00:38:00,463 --> 00:38:01,732 I want to go to all three. 645 00:38:01,766 --> 00:38:05,368 Yeah, all right, well, fine, but pick one. 646 00:38:05,402 --> 00:38:06,103 [camera clicks] 647 00:38:07,605 --> 00:38:09,640 Okay, fine. 648 00:38:11,776 --> 00:38:13,376 Let me see. 649 00:38:13,410 --> 00:38:14,745 Hmm. 650 00:38:14,779 --> 00:38:18,415 So, is this like a tour thing? 651 00:38:18,448 --> 00:38:19,684 Or... 652 00:38:19,717 --> 00:38:21,586 Are we going to stay in fancy hotels? 653 00:38:21,619 --> 00:38:23,120 It depends. 654 00:38:23,154 --> 00:38:24,589 Are we going to rent a plane? 655 00:38:24,622 --> 00:38:27,825 [chuckles] Depends, could be. 656 00:38:30,895 --> 00:38:31,963 That's Sekhmet. 657 00:38:32,997 --> 00:38:35,666 - Yeah... [snaps a finger] perfect. - [chuckles] 658 00:38:35,700 --> 00:38:37,101 I'm not one of your students. 659 00:38:37,134 --> 00:38:38,903 Oh, I know you're not one of my students. 660 00:38:40,037 --> 00:38:42,039 No, that's great, Egypt. 661 00:38:42,073 --> 00:38:43,875 It's, uh... 662 00:38:43,908 --> 00:38:47,612 It's the oldest culture, that and Sumeria. 663 00:38:49,914 --> 00:38:50,882 I can't. 664 00:38:51,816 --> 00:38:53,483 I'm buying two tickets. 665 00:38:56,053 --> 00:38:58,589 - Yep, all right, now. - [camera clicks] 666 00:38:58,623 --> 00:39:02,093 14A and 14B. 667 00:39:02,126 --> 00:39:03,460 I told you. 668 00:39:04,795 --> 00:39:07,832 [car humming] 669 00:39:07,865 --> 00:39:09,934 [indistinct radio chatter] 670 00:39:09,967 --> 00:39:13,804 - [soldier] Two, one, zero. - [explosion] 671 00:39:13,838 --> 00:39:16,841 [gunshots] 672 00:39:20,044 --> 00:39:21,646 [Rose] And there's more, 673 00:39:21,679 --> 00:39:23,748 but I've told you all of this. 674 00:39:25,750 --> 00:39:27,885 I, uh, what's the point? 675 00:39:30,021 --> 00:39:31,088 What good is this? 676 00:39:33,124 --> 00:39:34,859 Just keep moving forward, 677 00:39:34,892 --> 00:39:37,128 acknowledge your feelings, 678 00:39:37,161 --> 00:39:40,765 write, photograph, get it out. 679 00:39:42,633 --> 00:39:43,868 Did you paint your room? 680 00:39:46,070 --> 00:39:48,139 [roller rolling] 681 00:40:09,060 --> 00:40:10,227 [sighs] 682 00:40:20,938 --> 00:40:22,073 [sighs] 683 00:40:25,009 --> 00:40:27,178 [Rose] Remember when we met them at the airport? 684 00:40:27,211 --> 00:40:28,913 That was the turning point. 685 00:40:28,946 --> 00:40:31,182 Are we really going to have this conversation again? 686 00:40:31,215 --> 00:40:32,717 [sighs] 687 00:40:32,750 --> 00:40:35,786 [water bubbling] 688 00:40:35,820 --> 00:40:38,856 [slow heavy breathing] 689 00:41:15,259 --> 00:41:19,063 [Frank] Hey, Rose, Rose, [screaming] Rose! 690 00:41:21,899 --> 00:41:22,833 Hey... 691 00:41:24,702 --> 00:41:26,737 I'm hungry, let's go get something to eat. 692 00:41:26,771 --> 00:41:28,172 Okay. 693 00:41:28,205 --> 00:41:31,075 - It's freezing. - Grab your coat, let's go. 694 00:41:31,108 --> 00:41:32,143 Okay. 695 00:41:34,278 --> 00:41:35,179 [sighs] 696 00:41:45,256 --> 00:41:47,324 [papers falling] 697 00:42:06,777 --> 00:42:09,814 [gunshots] 698 00:42:09,847 --> 00:42:12,883 [indistinct radio chatter] 699 00:42:29,233 --> 00:42:31,368 [mellow music] 700 00:42:31,402 --> 00:42:33,904 - You ordered a mocha? - Thank you. 701 00:42:35,973 --> 00:42:36,932 Hello. 702 00:42:37,975 --> 00:42:38,976 What's up? 703 00:42:40,177 --> 00:42:43,047 I'm photographing this ugly fucking city. 704 00:42:43,080 --> 00:42:44,882 Oh, some of us like it here. 705 00:42:44,915 --> 00:42:47,084 Then I'm happy for some of you. 706 00:42:47,118 --> 00:42:49,653 - Do you mind if I sit here? - Go ahead. 707 00:42:49,687 --> 00:42:51,322 Go ahead take a seat, enjoy the view. 708 00:42:51,355 --> 00:42:52,256 Thanks. 709 00:42:53,691 --> 00:42:55,893 Can I, can I see your pictures? 710 00:42:55,926 --> 00:42:58,796 Yeah, let me get it to the start. 711 00:42:58,829 --> 00:42:59,897 There. 712 00:43:01,232 --> 00:43:02,233 Ah. 713 00:43:05,336 --> 00:43:07,771 You know, you say that you are 714 00:43:07,805 --> 00:43:10,407 "photographing this ugly city," 715 00:43:11,408 --> 00:43:13,177 but these... 716 00:43:13,210 --> 00:43:13,924 these are... 717 00:43:13,963 --> 00:43:15,220 ...gorgeous! 718 00:43:15,259 --> 00:43:16,046 Hey. 719 00:43:17,014 --> 00:43:18,557 ...gorgeous, right? 720 00:43:18,599 --> 00:43:19,235 Yes. 721 00:43:19,274 --> 00:43:20,050 Thank you. 722 00:43:21,051 --> 00:43:22,219 [chuckles] 723 00:43:32,763 --> 00:43:34,865 [door unlatching] 724 00:43:34,899 --> 00:43:36,734 Hey. 725 00:43:36,767 --> 00:43:38,302 Hello. 726 00:43:38,335 --> 00:43:39,403 [door slams shut] 727 00:43:39,436 --> 00:43:40,905 [sighs] 728 00:43:46,477 --> 00:43:47,845 Are you writing? 729 00:43:47,878 --> 00:43:49,313 If you can call it that. 730 00:43:52,082 --> 00:43:53,918 - I brought you flowers. - Oh! 731 00:43:55,085 --> 00:43:56,453 - [kissing] - Thank you. 732 00:43:57,955 --> 00:44:00,224 I'll, I'll put them in, in water. 733 00:44:04,328 --> 00:44:05,863 They're really beautiful. 734 00:44:08,065 --> 00:44:09,733 I'm, I'm just trying to get it out, 735 00:44:09,767 --> 00:44:11,368 you know, that's what everyone says to do, 736 00:44:11,402 --> 00:44:13,737 and it's hard because... 737 00:44:14,838 --> 00:44:18,008 I see him in my head crying and... 738 00:44:19,210 --> 00:44:22,346 he tells me that everything is fine, but it isn't fine. 739 00:44:22,379 --> 00:44:24,748 That's just what they're telling him to say. 740 00:44:27,552 --> 00:44:29,453 You just, stop. 741 00:44:31,055 --> 00:44:32,456 What? 742 00:44:32,489 --> 00:44:34,358 You sound like a parrot, 743 00:44:34,391 --> 00:44:36,894 over, and over, and over. 744 00:44:37,895 --> 00:44:38,862 That was mean. 745 00:44:40,264 --> 00:44:42,833 Rose, I, I was there, 746 00:44:42,866 --> 00:44:46,537 with you, when, when, when you spoke to Charlie 747 00:44:46,571 --> 00:44:48,372 and you said to him 748 00:44:48,405 --> 00:44:50,774 that you would rather 749 00:44:50,808 --> 00:44:52,409 he died doing something good, 750 00:44:52,443 --> 00:44:54,878 then you find him dead in his bed 751 00:44:54,912 --> 00:44:57,181 with a needle in his arm, that could have happened. 752 00:44:58,115 --> 00:44:59,350 You did your best. 753 00:45:00,585 --> 00:45:02,453 Instead you're... 754 00:45:02,486 --> 00:45:05,489 you're trying to make up for something that you never had. 755 00:45:05,522 --> 00:45:07,891 It's like you're doing penance for surviving, 756 00:45:07,925 --> 00:45:10,861 - you're turning yourself into... - He could actually die. 757 00:45:10,894 --> 00:45:13,998 [screaming] We could all die, at any moment! 758 00:45:15,399 --> 00:45:17,167 So fucking stop. 759 00:45:17,201 --> 00:45:20,004 [screaming] I can't fucking stop, I can't! 760 00:45:30,347 --> 00:45:31,882 Well, I can't 761 00:45:32,883 --> 00:45:33,951 do this anymore. 762 00:45:35,519 --> 00:45:36,420 I'm done. 763 00:45:47,264 --> 00:45:50,301 [water bubbling] 764 00:46:12,489 --> 00:46:15,627 What the fuck, Rose, Rose! 765 00:46:15,660 --> 00:46:17,328 What the fuck are you doing? 766 00:46:17,361 --> 00:46:19,597 Hey, are you trying to drown? 767 00:46:19,631 --> 00:46:21,432 - [gasps] - Hey! 768 00:46:21,465 --> 00:46:24,134 What the fuck is wrong with you? Don't do that. 769 00:46:24,168 --> 00:46:25,469 You're not allowed to do that, 770 00:46:25,502 --> 00:46:27,271 hey, you're not allowed to try to drown. 771 00:46:27,304 --> 00:46:29,373 Do you understand me? You're not allowed to do that. 772 00:46:29,406 --> 00:46:32,009 That's not okay, what the fuck is wrong with you? 773 00:46:32,042 --> 00:46:33,977 - [panting] - [water lapping] 774 00:46:34,011 --> 00:46:35,913 Oh, my God. 775 00:46:35,946 --> 00:46:38,048 [breathing heavily] 776 00:46:45,389 --> 00:46:48,425 [wind howling] 777 00:46:51,161 --> 00:46:54,198 [crows cawing] 778 00:47:20,157 --> 00:47:22,326 [door unlatching] 779 00:47:24,596 --> 00:47:26,230 Hey. 780 00:47:26,263 --> 00:47:27,197 Hello. 781 00:47:41,044 --> 00:47:42,714 I'm, uh... 782 00:47:42,747 --> 00:47:44,548 I'm, I'm going to New York. 783 00:47:46,584 --> 00:47:47,552 Great. 784 00:47:48,753 --> 00:47:52,289 I, uh, I took a stand as a... 785 00:47:53,290 --> 00:47:55,693 a visiting professor for a semester at Columbia, 786 00:47:55,727 --> 00:47:58,262 so it'll give me a chance earn right. 787 00:48:00,632 --> 00:48:02,166 Congratulations. 788 00:48:03,668 --> 00:48:05,603 Come with me. 789 00:48:05,637 --> 00:48:06,937 No, thank you. 790 00:48:09,774 --> 00:48:10,941 [thud] 791 00:48:16,681 --> 00:48:19,082 Don't fucking lie to me. 792 00:48:19,116 --> 00:48:23,454 Don't lie to me, you can't just get a job at Columbia just like that. 793 00:48:23,487 --> 00:48:26,123 - I'm not stupid. - Nobody said you were stupid. 794 00:48:29,293 --> 00:48:31,528 You're just leaving, Frank. 795 00:48:31,563 --> 00:48:32,564 I am. 796 00:48:33,598 --> 00:48:34,666 Okay. 797 00:48:36,333 --> 00:48:38,068 Okay. 798 00:48:38,101 --> 00:48:40,437 - Do you want me to say it? - Yeah, say it. 799 00:48:41,538 --> 00:48:43,040 You're so insecure. 800 00:48:44,642 --> 00:48:47,478 Nobody can talk to you. Nobody can deal with you. 801 00:48:47,511 --> 00:48:49,313 You don't talk to anybody. 802 00:48:49,346 --> 00:48:52,282 Everything drives you crazy, everything. 803 00:48:52,316 --> 00:48:53,685 Anything sets you off, 804 00:48:53,718 --> 00:48:56,186 it's... all about you, 805 00:48:56,220 --> 00:48:58,690 your, your children and your past. 806 00:48:58,723 --> 00:49:00,658 Oh, fuck you, like it isn't about you. 807 00:49:00,692 --> 00:49:03,093 - You're so important in your job... - It's not about me. 808 00:49:03,126 --> 00:49:06,263 - ...and you form in the future some fantasy... - It's not about my job. 809 00:49:06,296 --> 00:49:08,232 - Passion that nobody cares about. - This is about you. 810 00:49:08,265 --> 00:49:11,368 This is on you, this is your fucking fault! 811 00:49:15,740 --> 00:49:16,741 [sighs] 812 00:49:24,816 --> 00:49:26,551 So, when are you leaving? 813 00:49:28,352 --> 00:49:30,087 Sooner or later. 814 00:49:30,120 --> 00:49:32,523 - Like a week? One week? - Something like that. 815 00:49:38,663 --> 00:49:40,430 Why don't you just leave now? 816 00:49:40,464 --> 00:49:42,432 I mean, that's what you really want to do. Isn't it? 817 00:49:42,466 --> 00:49:44,669 Rose, come on, I'm trying to talk to you, okay, look, 818 00:49:44,702 --> 00:49:47,538 - a friend found me a place in Carroll Gardens. - A friend? 819 00:49:47,572 --> 00:49:49,206 Yeah, a friend. 820 00:49:49,239 --> 00:49:52,309 Carroll Gardens, Rose, we talked about this. 821 00:49:52,342 --> 00:49:54,846 Okay, let's fucking do this! 822 00:49:54,879 --> 00:49:56,648 Just cut the crap and leave. 823 00:49:57,582 --> 00:49:59,182 Rose, come on. 824 00:50:00,217 --> 00:50:01,451 Come on. 825 00:50:02,419 --> 00:50:03,555 I'm trying to... 826 00:50:05,355 --> 00:50:07,792 I'm trying to do this with some kind of dignity, Rose. 827 00:50:12,429 --> 00:50:14,264 Just go. 828 00:50:14,298 --> 00:50:16,366 Just cut it, you know, like, cut the crap, 829 00:50:16,400 --> 00:50:18,435 - just fucking go. - Rose, can we do this with some kind of dignity? 830 00:50:18,468 --> 00:50:20,504 Some kind, please. 831 00:50:22,339 --> 00:50:27,311 Just no, Frank, like, no, like, you came in here and you knew. 832 00:50:27,344 --> 00:50:30,447 - It's really late, you just came in here, you're leaving. - All right, okay, yeah. 833 00:50:30,480 --> 00:50:33,350 - Go, just go, just fucking go! - Okay, I'm going, I'm going. 834 00:50:42,492 --> 00:50:45,529 [water bubbling] 835 00:51:55,532 --> 00:51:58,569 [birds chirping] 836 00:52:33,938 --> 00:52:35,505 [Frank chuckles] 837 00:53:54,451 --> 00:53:55,352 Hey. 838 00:53:58,388 --> 00:53:59,456 I was, uh... 839 00:54:00,925 --> 00:54:02,794 reading around in the... 840 00:54:03,928 --> 00:54:06,429 bookshelves and I found this. 841 00:54:06,463 --> 00:54:08,331 - Remember that? - [sighs] 842 00:54:12,036 --> 00:54:13,336 It was a good day. 843 00:54:23,748 --> 00:54:26,784 You know, this isn't about Charlie being deployed. 844 00:54:28,920 --> 00:54:30,453 This is about you. 845 00:54:32,389 --> 00:54:33,758 Dealing with your past. 846 00:54:36,459 --> 00:54:38,129 Thanatos, the Angel of Death, 847 00:54:38,162 --> 00:54:40,097 follows you everywhere all the time. 848 00:54:43,067 --> 00:54:44,702 And I can't do this anymore. 849 00:54:46,003 --> 00:54:46,938 It's okay. 850 00:54:48,773 --> 00:54:50,308 - Just go to New York. - I am. 851 00:54:51,408 --> 00:54:52,109 Okay. 852 00:54:53,010 --> 00:54:54,011 I have to. 853 00:54:55,412 --> 00:54:56,113 Okay. 854 00:55:00,517 --> 00:55:01,518 It's late. 855 00:55:05,056 --> 00:55:06,724 This doesn't make sense. 856 00:55:08,860 --> 00:55:09,827 I know. 857 00:55:11,963 --> 00:55:13,463 But it's too late. 858 00:55:15,633 --> 00:55:17,034 Just, just go. 859 00:55:22,472 --> 00:55:24,575 I need you to go, right now. 860 00:55:34,018 --> 00:55:35,753 [counselor] I know this is very hard for you. 861 00:55:37,154 --> 00:55:39,991 And I understand that you don't like support groups. 862 00:55:40,024 --> 00:55:41,125 I don't blame you. 863 00:55:42,927 --> 00:55:46,030 You think that you're not as bad off as those other people 864 00:55:46,063 --> 00:55:49,700 and many of them are very Christian based. 865 00:55:49,734 --> 00:55:51,501 And you don't really believe in anything right now, 866 00:55:51,534 --> 00:55:53,470 especially not God, I get it. 867 00:55:54,238 --> 00:55:56,874 But you need to recognize 868 00:55:56,908 --> 00:55:58,809 that your fears 869 00:55:58,843 --> 00:56:00,144 and your sadness... 870 00:56:01,478 --> 00:56:02,613 are valid. 871 00:56:04,782 --> 00:56:06,951 And there are others who understand. 872 00:56:08,653 --> 00:56:12,957 And they know that you have to move through it 873 00:56:12,990 --> 00:56:14,592 to get to the other side. 874 00:56:33,144 --> 00:56:34,211 Uh... 875 00:56:36,213 --> 00:56:37,748 My ride's here. 876 00:56:39,516 --> 00:56:40,483 Great. 877 00:56:43,054 --> 00:56:44,021 I'll, uh... 878 00:56:45,289 --> 00:56:48,525 I'll have Natasha stop by and pick up the rest of my things. 879 00:56:50,594 --> 00:56:51,562 Okay. 880 00:56:52,863 --> 00:56:53,798 Great. 881 00:57:35,873 --> 00:57:38,909 [car humming] 882 00:57:38,943 --> 00:57:41,979 [indistinct radio chatter] 883 00:57:42,013 --> 00:57:45,049 [gunshots] 884 00:58:08,839 --> 00:58:09,807 [camera clicks] 885 00:58:12,643 --> 00:58:15,679 [helicopter engine humming] 886 00:58:40,704 --> 00:58:43,340 [mellow music] 887 00:58:43,374 --> 00:58:45,776 [liquid sloshing] 888 00:58:48,846 --> 00:58:49,863 - [knocking on glass] - Good mor... 889 00:58:52,533 --> 00:58:53,492 Good morning. 890 00:58:56,370 --> 00:58:57,371 Good morning. 891 00:59:01,124 --> 00:59:02,042 Hello. 892 00:59:04,428 --> 00:59:06,730 I want to, I want to tell you something. 893 00:59:08,999 --> 00:59:10,901 Actually, I want to ask you something first. 894 00:59:11,936 --> 00:59:13,637 Are you happy? 895 00:59:13,671 --> 00:59:14,839 What kind of question is that? 896 00:59:14,872 --> 00:59:17,007 It is a question, answer yes or no. 897 00:59:17,041 --> 00:59:18,209 Define happiness. 898 00:59:19,276 --> 00:59:21,011 So you avoided the question, 899 00:59:21,979 --> 00:59:24,882 which is an answer in itself, "no." 900 00:59:24,915 --> 00:59:25,916 You're not happy. 901 00:59:28,319 --> 00:59:29,753 Well. 902 00:59:29,787 --> 00:59:32,323 Everything about you says you're sad, 903 00:59:32,356 --> 00:59:35,993 you're, you're wilting like an old woman. 904 00:59:36,026 --> 00:59:38,028 Older than your probable age. 905 00:59:38,062 --> 00:59:39,363 You don't know what you're talking about. 906 00:59:39,396 --> 00:59:40,998 What are you talking about? 907 00:59:41,031 --> 00:59:42,800 Well, tell me I'm not saying the truth. 908 00:59:44,702 --> 00:59:46,036 You don't know me. 909 00:59:46,070 --> 00:59:47,371 You are no sharey. 910 00:59:48,739 --> 00:59:49,740 Been that one. 911 00:59:50,741 --> 00:59:52,943 I think I already know. 912 00:59:52,977 --> 00:59:55,079 Listen, I'm going to... 913 00:59:55,112 --> 00:59:56,714 I'm going to tell you something. 914 00:59:59,083 --> 01:00:00,684 I lost my son 915 01:00:01,418 --> 01:00:03,287 three months after he was born. 916 01:00:06,423 --> 01:00:08,159 And I lost my wife... 917 01:00:09,326 --> 01:00:10,661 during his birth. 918 01:00:12,329 --> 01:00:15,199 I was in my 20s and I thought to myself, 919 01:00:15,232 --> 01:00:17,001 "What do I do? 920 01:00:17,034 --> 01:00:18,202 How do I live." 921 01:00:20,204 --> 01:00:21,238 You know what, 922 01:00:22,139 --> 01:00:25,075 I wanted to travel to museums 923 01:00:25,109 --> 01:00:26,744 because I love art. 924 01:00:26,777 --> 01:00:28,212 Yeah, lucky for you, 925 01:00:28,245 --> 01:00:30,181 you had the money to travel. 926 01:00:30,214 --> 01:00:31,115 Money? 927 01:00:32,116 --> 01:00:35,286 No, it was much more to the calling than that. 928 01:00:35,319 --> 01:00:37,054 Okay, right. 929 01:00:37,087 --> 01:00:40,291 Hey, listen, I'm talking about the will to live. 930 01:00:42,993 --> 01:00:43,727 Love. 931 01:00:44,828 --> 01:00:46,897 We'll never see each other again. 932 01:00:48,265 --> 01:00:50,801 Do, do whisper to me, 933 01:00:50,834 --> 01:00:52,036 tell me why you're not living. 934 01:00:53,404 --> 01:00:55,306 How do you know I'm not living? 935 01:00:55,339 --> 01:00:57,074 We'll never see each other. 936 01:00:58,242 --> 01:01:01,111 Whisper to me like the angel in the Giotto painting. 937 01:01:09,420 --> 01:01:11,021 [whispering] I made choices... 938 01:01:12,089 --> 01:01:13,824 they affected my children... 939 01:01:14,559 --> 01:01:16,393 my daughter is miserable... 940 01:01:17,528 --> 01:01:20,998 and my son is somewhere in Iraq, 941 01:01:21,031 --> 01:01:23,500 he could die, just like that, 942 01:01:23,534 --> 01:01:25,102 for no reason. 943 01:01:29,540 --> 01:01:31,208 You know, 944 01:01:31,242 --> 01:01:33,777 life makes absolutely no sense. 945 01:01:35,879 --> 01:01:37,414 Schopenhauer said that... 946 01:01:39,149 --> 01:01:42,319 "Men in one hand the tormented souls 947 01:01:42,353 --> 01:01:44,121 and in the other the devils in it." 948 01:01:45,990 --> 01:01:48,192 And your only salvation is to 949 01:01:48,225 --> 01:01:50,027 live life in Heaven... 950 01:01:52,263 --> 01:01:53,764 or at least enjoy the Hell. 951 01:01:56,000 --> 01:01:59,103 You know, you need to think that you can control all these other souls. 952 01:02:01,372 --> 01:02:04,174 And who am I to think that I can help you? 953 01:02:08,379 --> 01:02:09,143 Well... 954 01:02:09,183 --> 01:02:10,105 Goodbye. 955 01:02:10,615 --> 01:02:13,350 Beautiful, sad woman. 956 01:02:19,624 --> 01:02:22,860 [car humming] 957 01:02:57,895 --> 01:03:00,931 [seagulls squawking] 958 01:03:06,671 --> 01:03:09,907 [waves crushing] 959 01:03:42,973 --> 01:03:44,041 [door latches] 960 01:03:49,413 --> 01:03:52,449 [mellow music] 961 01:03:53,484 --> 01:03:55,219 Hey, how are you doing? 962 01:03:55,252 --> 01:03:58,055 I'm great, how are you? 963 01:03:58,088 --> 01:03:59,624 Uh, not so great, thank you. 964 01:04:01,492 --> 01:04:02,459 Why? 965 01:04:03,327 --> 01:04:05,663 Well, my ex is being kind of a douche. 966 01:04:05,697 --> 01:04:07,231 Oh, I'm, I'm sorry. 967 01:04:08,265 --> 01:04:12,604 He wants a percentage of my jewelry company. 968 01:04:12,637 --> 01:04:14,505 - [sniffing] - Can he do that? 969 01:04:14,538 --> 01:04:19,143 Uh, well, uh, yeah, I guess he, he started it, um, 970 01:04:19,176 --> 01:04:21,412 it was like a joke to him, he just handed me his credit card 971 01:04:21,445 --> 01:04:24,415 and he was like, "Here, do whatever you want. 972 01:04:24,448 --> 01:04:27,251 And I will do whatever I want, 973 01:04:27,284 --> 01:04:30,588 and I will fuck whoever I want, when I want, 974 01:04:30,622 --> 01:04:32,956 and who cares, because you're nothing. 975 01:04:32,990 --> 01:04:34,158 [sobbing] 976 01:04:34,191 --> 01:04:35,092 You can just... 977 01:04:36,126 --> 01:04:38,061 raise the children and, and show up at events 978 01:04:38,095 --> 01:04:39,631 and then I'll put you in a limo and I'll go 979 01:04:39,664 --> 01:04:41,432 fuck somebody else in another limo." 980 01:04:43,367 --> 01:04:45,637 I didn't even know you had kids. 981 01:04:45,670 --> 01:04:47,438 Yeah, I have three, I have three children. 982 01:04:47,471 --> 01:04:50,007 They are all grown and they hate me. 983 01:04:50,040 --> 01:04:52,109 Because daddy was one who knew all the movie stars 984 01:04:52,142 --> 01:04:55,212 and mommy was the crazy, jealous, angry 985 01:04:55,245 --> 01:04:57,047 mother who made them do homework. 986 01:04:58,015 --> 01:04:59,316 I thought... 987 01:05:00,552 --> 01:05:02,219 I don't know what I thought. 988 01:05:02,252 --> 01:05:04,054 [sighs] 989 01:05:04,087 --> 01:05:07,090 Yeah, but now that I finally, you know, I have, like, 990 01:05:07,124 --> 01:05:09,193 my work, something, 991 01:05:09,226 --> 01:05:11,995 and he wants a percentage of it. 992 01:05:12,029 --> 01:05:14,632 - I had no idea. - Yeah, fucking asshole. 993 01:05:14,666 --> 01:05:17,234 He represents, you know... [sniffing] 994 01:05:17,267 --> 01:05:20,638 uh, actors, you know, writers, all those kind of people. 995 01:05:20,672 --> 01:05:23,273 - Oh. - Although he lost his better, biggest client. 996 01:05:23,307 --> 01:05:25,042 Well, he killed himself, 997 01:05:25,075 --> 01:05:27,444 and that set him off in that kind of depression or, 998 01:05:27,478 --> 01:05:29,681 or some kind of aftershock or some shit like that. 999 01:05:29,714 --> 01:05:30,715 Oh. 1000 01:05:33,751 --> 01:05:36,053 I know it's, he's just lashing out, I guess, 1001 01:05:36,086 --> 01:05:37,622 but you know, I still like him. 1002 01:05:37,655 --> 01:05:39,757 It's, it's going to be okay, it's going to be okay. 1003 01:05:39,791 --> 01:05:41,726 I mean, look at you. 1004 01:05:41,759 --> 01:05:44,261 You're, you're so beautiful. 1005 01:05:44,294 --> 01:05:46,196 And you have this... 1006 01:05:46,230 --> 01:05:50,334 amazing, famous jewelry design company 1007 01:05:50,367 --> 01:05:52,402 that all the bougies want to represent, 1008 01:05:52,436 --> 01:05:55,172 you're always running off with some man. 1009 01:05:55,205 --> 01:05:57,107 I'm lonely, Rose. 1010 01:05:57,140 --> 01:05:58,676 - [sniffing] - I know. 1011 01:05:58,710 --> 01:06:00,110 [sobbing] 1012 01:06:01,512 --> 01:06:02,647 I understand. 1013 01:06:03,547 --> 01:06:04,616 I understand. 1014 01:06:07,251 --> 01:06:08,485 It's going to be okay. 1015 01:06:09,453 --> 01:06:11,522 It's going to be okay. 1016 01:06:11,556 --> 01:06:14,258 - [sighs] - It's going to be okay. 1017 01:06:14,291 --> 01:06:16,694 You just have to remember to breathe, 1018 01:06:16,728 --> 01:06:18,563 that, that's supposed to help. 1019 01:06:18,596 --> 01:06:21,633 - [mellow music] - [sobbing] 1020 01:06:47,592 --> 01:06:49,059 [sighs] 1021 01:06:56,366 --> 01:06:59,403 [car humming] 1022 01:07:21,793 --> 01:07:23,728 [beeping] 1023 01:07:25,329 --> 01:07:26,496 [door unlatches] 1024 01:07:28,332 --> 01:07:29,232 [door latches] 1025 01:07:29,266 --> 01:07:32,302 [cell phone ringing] 1026 01:07:41,445 --> 01:07:43,715 [rustling] 1027 01:07:43,748 --> 01:07:45,617 Hello? Hello? 1028 01:07:45,650 --> 01:07:49,386 - [line beeping] - Hello? Hello? 1029 01:07:50,454 --> 01:07:54,626 [screaming and thudding] 1030 01:07:54,659 --> 01:07:57,695 [line beeping] 1031 01:08:09,641 --> 01:08:12,677 [dogs barking] 1032 01:08:19,383 --> 01:08:22,419 [line beeping] 1033 01:08:45,877 --> 01:08:49,947 - [beeping fades] - [sighs] 1034 01:08:49,981 --> 01:08:53,584 [kid] Boo, boo, boo! Boo, boo, boo, boo! 1035 01:08:53,618 --> 01:08:54,752 Look, mommy. 1036 01:08:55,720 --> 01:08:57,287 [simulates screaming] 1037 01:08:58,556 --> 01:08:59,624 [simulates explosion] 1038 01:09:02,694 --> 01:09:03,761 [simulates explosion] 1039 01:09:07,832 --> 01:09:10,868 [kid playing with toy soldiers] 1040 01:09:16,440 --> 01:09:19,476 [water bubbling] 1041 01:09:55,312 --> 01:09:57,582 [water lapping] 1042 01:09:57,615 --> 01:10:01,418 There you go... That's it. Yes! Yes! You're swimming. 1043 01:10:01,451 --> 01:10:02,854 I, I was? 1044 01:10:02,887 --> 01:10:04,889 Yeah, you're swimming, you just paddled up 1045 01:10:04,922 --> 01:10:06,490 from the bottom on your own accord 1046 01:10:06,523 --> 01:10:08,025 and you got your own breath, that's swimming. 1047 01:10:08,059 --> 01:10:10,327 That, that's not swimming. 1048 01:10:10,360 --> 01:10:11,929 That, that's swimming, Rosie. 1049 01:10:11,963 --> 01:10:13,363 No, that's not swimming. 1050 01:10:13,396 --> 01:10:14,799 That's almost or whatever, 1051 01:10:14,832 --> 01:10:16,567 but that's not swimming, 1052 01:10:16,601 --> 01:10:17,902 that doesn't count! 1053 01:10:19,570 --> 01:10:21,371 You need to relax, Rose. 1054 01:10:21,404 --> 01:10:23,406 You need to just calm the fuck down. 1055 01:10:23,440 --> 01:10:26,010 - I can't. - Because you were swimming. 1056 01:10:26,043 --> 01:10:27,511 You have a bad attitude, 1057 01:10:27,544 --> 01:10:29,446 do I have to throw you to the deep end? 1058 01:10:29,479 --> 01:10:30,982 Because I'll do it, I'll just, I'll just grab you 1059 01:10:31,015 --> 01:10:33,517 on your little ribs and toss you... 1060 01:10:33,551 --> 01:10:35,753 - into the deep. - [screaming] 1061 01:10:37,889 --> 01:10:38,990 [chuckles] 1062 01:10:39,023 --> 01:10:41,525 [water lapping] 1063 01:10:41,559 --> 01:10:43,326 You're standing, right? 1064 01:10:43,360 --> 01:10:44,662 Now go under and come back up. 1065 01:10:45,897 --> 01:10:47,330 But come back up. 1066 01:10:48,833 --> 01:10:51,869 [roller rolling] 1067 01:11:09,153 --> 01:11:12,389 [cell phone ringing] 1068 01:11:18,062 --> 01:11:19,030 Hello? 1069 01:11:20,397 --> 01:11:21,098 Hello? 1070 01:11:22,733 --> 01:11:23,835 [louder] Hello? 1071 01:11:23,868 --> 01:11:25,803 [Charlie] Mom, it's me. 1072 01:11:27,504 --> 01:11:28,840 I just want to let you know I'm fine. 1073 01:11:29,841 --> 01:11:30,875 I love you. 1074 01:11:32,542 --> 01:11:35,378 I love you too, Mom, don't worry about me, I'm fine. 1075 01:11:37,114 --> 01:11:39,684 Of course I'm worried about you, I'm your mother. 1076 01:11:40,751 --> 01:11:42,086 I'm fine. 1077 01:11:42,119 --> 01:11:43,955 I have to go, Mom, okay? 1078 01:11:43,988 --> 01:11:46,791 I love you, everything's okay. 1079 01:11:56,000 --> 01:11:59,036 [sobbing] 1080 01:12:33,037 --> 01:12:36,073 [pensive music] 1081 01:12:43,714 --> 01:12:46,751 [humming a song] 1082 01:13:07,605 --> 01:13:10,041 [coughing] 1083 01:13:46,277 --> 01:13:48,679 [vomiting] 1084 01:13:59,991 --> 01:14:03,027 [panting] 1085 01:14:35,226 --> 01:14:37,561 [Henry] There she goes, there she goes. 1086 01:14:37,595 --> 01:14:40,631 [water splashing] 1087 01:14:40,664 --> 01:14:42,166 [chuckles] Yes! 1088 01:14:43,768 --> 01:14:46,837 Rose, that's enough, yes! 1089 01:14:46,871 --> 01:14:48,072 [laughs] 1090 01:14:48,105 --> 01:14:49,740 - Yes! - I swam. 1091 01:14:49,774 --> 01:14:51,909 - You swam! - That, that was swimming. 1092 01:14:51,942 --> 01:14:54,712 Did you, did you breathe out here? You picked your head up? 1093 01:14:54,745 --> 01:14:57,314 - Yeah. - You swam, that's swimming, that's exactly swimming. 1094 01:14:57,348 --> 01:14:59,016 - Okay, I swam. - [Henry laughs] 1095 01:14:59,050 --> 01:15:00,885 And the gold medal... 1096 01:15:00,918 --> 01:15:02,253 goes to... 1097 01:15:02,286 --> 01:15:04,055 Ro... you don't look very happy. 1098 01:15:04,088 --> 01:15:06,323 - No, I can swim now. - You can swim. 1099 01:15:06,357 --> 01:15:08,993 - That was the deal. - You just swam. 1100 01:15:09,026 --> 01:15:10,861 [laughs] 1101 01:15:10,895 --> 01:15:12,696 - [mellow music] - [Rose] I'm not the only one, 1102 01:15:12,730 --> 01:15:14,331 there are millions of fathers and mothers 1103 01:15:14,365 --> 01:15:15,933 of soldiers all over the world, 1104 01:15:16,934 --> 01:15:19,970 throughout the history of being human, 1105 01:15:20,004 --> 01:15:21,705 waiting. 1106 01:15:21,739 --> 01:15:24,241 Enemy soldiers' mothers waiting. 1107 01:15:24,275 --> 01:15:26,143 What's the difference? 1108 01:15:26,177 --> 01:15:29,180 We gave birth to something that is suffering and could die. 1109 01:15:30,748 --> 01:15:33,117 We try to hold them from far away, 1110 01:15:33,150 --> 01:15:35,886 try to send love, send prayers, 1111 01:15:35,920 --> 01:15:38,255 send anger, so they won't die in fear. 1112 01:15:39,857 --> 01:15:41,625 But, we have no control. 1113 01:15:42,827 --> 01:15:45,796 We can't even protect ourselves. 1114 01:15:45,830 --> 01:15:47,998 We want to say, "It will be all right," 1115 01:15:48,032 --> 01:15:49,033 but we can't. 1116 01:15:50,301 --> 01:15:53,337 [car humming] 1117 01:16:31,308 --> 01:16:38,716 ♪ Oh, Danny boy, the pipes the pipes, are calling ♪ 1118 01:16:38,749 --> 01:16:45,923 ♪ From glen to glen and down the mountain side ♪ 1119 01:16:45,956 --> 01:16:53,097 ♪ The summer's gone and all the roses falling ♪ 1120 01:16:53,130 --> 01:17:00,137 ♪ 'Tis you must go, 'tis you must go and I must bide ♪ 1121 01:17:00,171 --> 01:17:07,244 ♪ But come ye back when summer's in the meadow ♪ 1122 01:17:07,278 --> 01:17:13,417 ♪ Or when the valley's hushed and white with snow ♪ 1123 01:17:14,318 --> 01:17:20,457 ♪ 'Tis I'll be there in sunshine or in shadow ♪ 1124 01:17:21,358 --> 01:17:27,798 ♪ Oh, Danny boy, oh, Danny boy I love you so ♪ 1125 01:17:28,499 --> 01:17:35,806 ♪ But if you come and all the flowers are dying ♪ 1126 01:17:35,839 --> 01:17:41,812 ♪ If I am dead as dead I may well be ♪ 1127 01:17:42,880 --> 01:17:49,086 ♪ You'll come and find the place where I am lying ♪ 1128 01:17:49,987 --> 01:17:55,759 ♪ And kneel and say an Ave there for me ♪ 1129 01:17:56,994 --> 01:18:03,968 ♪ And I shall hear though soft your tread above me ♪ 1130 01:18:04,001 --> 01:18:09,940 ♪ And all my grave shall warm and sweeter be ♪ 1131 01:18:10,975 --> 01:18:16,947 ♪ If you will bend and tell me that you love me ♪ 1132 01:18:18,048 --> 01:18:24,321 ♪ Then I will sleep in peace until you come to me ♪ 1133 01:18:25,356 --> 01:18:32,296 ♪ And I will sleep in peace until you come to me ♪ 1134 01:18:32,425 --> 01:18:36,058 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1135 01:18:36,200 --> 01:18:39,236 [water bubbling] 78358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.