All language subtitles for Dicte.S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,920 --> 00:00:11,000 - Imagine that, you're back in Aarhus. - I'm sure you never imagined that would happen. 2 00:00:11,160 --> 00:00:14,720 I thought there were too many old ghosts here. 3 00:00:14,880 --> 00:00:17,960 It feels like a giant hole in your stomach. 4 00:00:18,120 --> 00:00:22,480 My parents forced me to give up my son for adoption. 5 00:00:22,640 --> 00:00:25,120 I have not seen him since. 6 00:00:25,280 --> 00:00:27,920 Mom looked right through me. 7 00:00:28,080 --> 00:00:30,600 You have not contacted your parents? 8 00:00:30,760 --> 00:00:34,200 - Is that the psychologist's best advice? - No, it's the ex's. 9 00:00:34,360 --> 00:00:36,360 Dad said you wanted a divorce. 10 00:00:36,520 --> 00:00:39,200 - He had someone on the side. - No. 11 00:00:39,360 --> 00:00:41,920 He had several. 12 00:00:42,080 --> 00:00:45,840 This will be a great story. 13 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 John Wagner, Investigator. 14 00:00:48,160 --> 00:00:50,960 So now I'm a sensation-seeking media whore? 15 00:00:51,120 --> 00:00:53,960 I could not have said it better myself. 16 00:00:55,280 --> 00:00:58,480 - Light the fire, Theis. - You got it. 17 00:00:58,640 --> 00:01:01,800 Here are the drinks. 18 00:01:01,960 --> 00:01:06,520 Why didn't you ask your girlfriends if there's a party somewhere? 19 00:01:06,680 --> 00:01:08,680 I'd rather be here. 20 00:01:08,840 --> 00:01:13,960 - You should find some girlfriends here. - I have girlfriends in Copenhagen. 21 00:01:14,120 --> 00:01:19,880 - Invite someone home. At least make an effort. - Hello. 22 00:01:20,040 --> 00:01:22,040 Hello, Torsten. 23 00:01:22,200 --> 00:01:26,880 I missed the ferry and bought some beers. Hi, honey. 24 00:01:27,040 --> 00:01:29,880 - Great to see you. - Put them in the fridge. 25 00:01:30,040 --> 00:01:34,280 - Hello, Theis. Are you paying attention to the fire? - Naturally. 26 00:01:34,440 --> 00:01:39,040 - Did you miss the ferry? - Yes. Shouldn't Rose have gone out? 27 00:01:39,200 --> 00:01:41,840 I think not. Why should she? 28 00:01:42,000 --> 00:01:46,040 There's a car outside. I thought it would be her friends. 29 00:01:46,200 --> 00:01:51,160 No, she has chosen to spend St. John's Day evening with her mother. 30 00:01:52,680 --> 00:01:57,760 - Doesn't she have any friends? - It is difficult when you are new in town. 31 00:01:57,920 --> 00:02:01,680 I'm going crazy. Dicte, do you have any gasoline? 32 00:02:01,840 --> 00:02:05,520 - I may not get the fire going. - Didn't you say you'd get it going? 33 00:02:05,680 --> 00:02:10,440 Oh be quiet. The neighbours seem to have used a lot of fuel on their bonfire. 34 00:02:10,600 --> 00:02:13,920 - That was awful. - You can learn from them, Theis. 35 00:02:16,160 --> 00:02:22,360 Strange. Inger is alone there. Has she lit a fire? 36 00:02:30,280 --> 00:02:32,640 There is someone in the car! 37 00:02:36,280 --> 00:02:40,000 - I can't open the door! - Careful! Don't open it! 38 0:03:43,560 --> 00:03:45,560 What happened? 39 00:03:45,720 --> 00:03:48,920 The car was ignited with a St. John's Day witch and gasoline. 40 00:03:49,080 --> 00:03:51,080 The police want to talk to the owner. 41 00:03:51,240 --> 00:03:55,480 Soren and Karin are with the family. Karin's sister, Inger, is looking after the house. 42 00:03:55,640 --> 00:03:58,600 - It's her car. - There is no one at home. 43 00:03:58,760 --> 00:04:01,560 Tell them we'll contact them. 44 00:04:01,720 --> 00:04:05,040 - Should we have a beer? - Let's go in first. 45 00:04:09,760 --> 00:04:13,280 Odd. Inger said she would be here tonight. 46 00:04:20,920 --> 00:04:25,720 Reminiscent of my childhood home. Full of guilt and shame. 47 00:04:25,880 --> 00:04:29,720 - I cannot stay here. - Let's go. 48 00:04:29,880 --> 00:04:32,320 I'll write a note to Inger. 49 00:04:45,880 --> 00:04:48,400 Hello, anyone there? 50 00:04:55,200 --> 00:05:00,480 Hey, little doggy. Were you home alone? 51 00:05:25,160 --> 00:05:28,840 What do you know about Inger Gravgaard? 52 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 She is the sister of Karin who lives in the house. 53 00:05:32,160 --> 00:05:36,680 She was here to watch the dog. Odd that she killed herself. 54 00:05:36,840 --> 00:05:41,520 - How so? - She was so happy this morning. 55 00:05:41,680 --> 00:05:45,960 She was extremely outgoing, vibrant and self-confident. 56 00:05:46,120 --> 00:05:50,080 She had silicone boobs. People like that do not commit suicide. 57 00:05:50,240 --> 00:05:53,960 - You never know what people are thinking. - Things like that you notice. 58 00:05:54,120 --> 00:05:57,040 - Do you? - I do. 59 00:05:57,200 --> 00:06:02,080 Do you know how we get hold of her daughter Lise? 60 00:06:02,240 --> 00:06:05,200 - A daughter? - Didn't you say you knew her? 61 00:06:05,360 --> 00:06:09,600 - She never said that she has children. - I guess you didn't really know her. 62 00:06:09,760 --> 00:06:12,840 Wagner? 63 00:06:15,200 --> 00:06:17,840 Feel this. 64 00:06:18,000 --> 00:06:21,880 - The hyoid bone is crushed. - Have you touched the body? 65 00:06:22,040 --> 00:06:26,760 Well, the technicians were finished. Feel for yourself. It may not be suicide. 66 00:06:29,120 --> 00:06:32,480 - Is it crushed? - Yes. 67 00:06:32,640 --> 00:06:36,560 Someone strangled her with their hands before he hung her. 68 00:06:36,720 --> 00:06:39,880 What's that? 69 00:06:42,720 --> 00:06:45,240 Marks of a rope. 70 00:06:57,120 --> 00:06:59,520 - Hello. - Work came close to home today. 71 00:06:59,680 --> 00:07:04,120 It's horrible. I spoke to her ​​this morning. 72 00:07:05,800 --> 00:07:10,320 - Can we take pictures inside the house? - Don't count on it. 73 00:07:10,480 --> 00:07:13,520 Do I shoot when they come out with her? 74 00:07:13,680 --> 00:07:17,680 It might take a while. Shall we go over to my place and wait? 75 00:07:20,240 --> 00:07:22,440 - Here you go. - Thank you. 76 00:07:22,600 --> 00:07:28,040 - Did you paint it? - Yes. Want a beer? 77 00:07:28,200 --> 00:07:31,400 - Who's that? - Torsten. My ex-husband. 78 00:07:31,560 --> 00:07:37,000 - Are you still friends? - Yes, we have decided to be. 79 00:07:37,160 --> 00:07:39,200 Can one just decide that? 80 00:07:39,360 --> 00:07:44,240 Happy divorces are the new thing. But you have to put up with a lot. 81 00:07:45,880 --> 00:07:48,560 - What about you? - It's hell. 82 00:07:49,640 --> 00:07:54,120 When we speak we only ever fight. Otherwise, she only talks with the children. 83 00:07:54,280 --> 00:08:00,200 - She is so damn sour. - I have heard many men say that. 84 00:08:00,360 --> 00:08:04,200 - Have you been an idiot? - Not at all. 85 00:08:12,120 --> 00:08:15,880 Now I understand why Inger never said anything about her daughter. 86 00:08:16,040 --> 00:08:19,560 - She is in a detention centre. - What has she done? 87 00:08:19,720 --> 00:08:25,840 - It doesn't say. - I gotta go. Thank for the beer. 88 00:08:31,480 --> 00:08:34,000 I was fast asleep. 89 00:08:39,440 --> 00:08:42,160 Thanks for being there and pulling me away from the car. 90 00:08:42,320 --> 00:08:49,040 I considered not doing it. Of course I'll help you. 91 00:08:50,080 --> 00:08:53,040 I have found a buyer for our house. 92 00:08:53,200 --> 00:08:55,520 I owe you some money. 93 00:08:58,560 --> 00:09:02,520 - They move in August 1. - Where will you live then? 94 00:09:02,680 --> 00:09:06,200 Most of the conferences are in Jutland ... 95 00:09:06,360 --> 00:09:09,600 Are you moving here? 96 00:09:13,560 --> 00:09:18,080 What the hell ... You smell of smoke. 97 00:09:18,240 --> 00:09:23,400 You should take a shower. I am also dirty. 98 00:09:24,920 --> 00:09:29,280 Yes, indeed. Now I'm off to bed. 99 00:09:32,280 --> 00:09:34,720 Good night. 100 00:09:51,080 --> 00:09:53,920 - Hello, ladies. - Hello. 101 00:09:54,080 --> 00:09:58,240 - Do you know Lise Gravgaard? - Who are you? 102 00:09:58,400 --> 00:10:00,920 - My name's Dicte. - Are you from the municipality? 103 00:10:01,080 --> 00:10:06,080 - I'm friends with Lise's mother. - Lise left here. 104 00:10:06,240 --> 00:10:10,320 - When? - Three days ago. 105 00:10:13,320 --> 00:10:17,360 - Why did she do it? - What do you think? It sucks here. 106 00:10:19,920 --> 00:10:25,160 - Do you know where she is? - No, she stole the manager's car. 107 00:10:25,320 --> 00:10:30,120 - Did she ever talk about her mother? - No, she chose not to. 108 00:10:30,280 --> 00:10:36,160 - Why not? - She said she was a whore. 109 00:10:45,840 --> 00:10:50,880 They found rabbit fur on the corpse. Bright-coloured rabbit fur. 110 00:10:52,120 --> 00:10:54,440 Who's this? 111 00:10:54,600 --> 00:10:58,760 Mikkel. He smashed a locker at school. 112 00:10:58,920 --> 00:11:03,040 It was Inger Gravgaard's locker. She was his Danish teacher. 113 00:11:04,120 --> 00:11:07,000 - Have you let on that she is dead? - No. 114 00:11:14,240 --> 00:11:18,840 Mikkel, tell why you smashed Inger's locker. 115 00:11:20,520 --> 00:11:23,920 - I was drunk. - Okay. 116 00:11:24,080 --> 00:11:27,960 So you were drunk and broke into a school, alone ... 117 00:11:28,120 --> 00:11:31,400 - And trashed your Danish teacher's locker? 118 00:11:31,560 --> 00:11:36,560 Do you always celebrate Saint John's like that? Something must have made you furious. 119 00:11:36,720 --> 00:11:42,600 Did she give you bad grades or did she get you expelled? 120 00:11:42,760 --> 00:11:47,040 I guess you didn't enjoy that much. Did you go to her house later? 121 00:11:47,200 --> 00:11:50,640 And take it out on her car? 122 00:11:50,800 --> 00:11:55,440 Hey! Look at me and answer the questions. 123 00:11:55,600 --> 00:12:00,560 Did you think that Inger was a witch? Did you make a fuss? 124 00:12:00,720 --> 00:12:03,880 - I do not even know where she lives. - Are you in love with her? 125 00:12:04,040 --> 00:12:08,480 - No. - You could have been together. 126 00:12:11,000 --> 00:12:17,960 - I want a lawyer. - Do you think this is an American movie? 127 00:12:18,120 --> 00:12:22,280 I just thought you smashed her locker. 128 00:12:22,440 --> 00:12:25,640 Or is it something more? 129 00:12:28,040 --> 00:12:31,600 You don't think that they had a relationship? 130 00:12:31,760 --> 00:12:35,040 - She's 20 years older. - So? 131 00:12:35,200 --> 00:12:39,600 - Everyone has been in love with his teacher. - I was not in love with fat John. 132 00:12:39,760 --> 00:12:43,200 He was almost 60 and stank of sweat. 133 00:12:43,360 --> 00:12:46,480 - Would he have kiled Inger? - Yes. 134 00:12:46,640 --> 00:12:50,000 She dumped him and he became mad with jealousy. 135 00:12:50,160 --> 00:12:54,520 Look at him, Bendtsen. He looks like some lost vampire. 136 00:12:54,680 --> 00:12:59,320 - He seems to lack the guts. - It's just the attitude and make-up. 137 00:12:59,480 --> 00:13:04,400 They call themselves Emo. Soft punks with feelings. 138 00:13:04,560 --> 00:13:09,520 - Is he very sensitive? - Yes. 139 00:13:18,240 --> 00:13:22,320 Go in and tell him that Inger is dead. 140 00:13:48,120 --> 00:13:51,720 Copenhagen gave us first page and centre spread. 141 00:13:51,880 --> 00:13:55,960 - I think we can rule out robbery. - No signs of forced entry. 142 00:13:56,120 --> 00:13:59,800 I'm looking for Inger, Lise's daughter. 143 00:13:59,960 --> 00:14:03,280 She ran away from her detention centre. 144 00:14:03,440 --> 00:14:08,480 No one knows where she is. She isn't updating her Facebook page. 145 00:14:08,640 --> 00:14:12,560 She really hated her mother. She escaped before the murder. 146 00:14:12,720 --> 00:14:20,000 - Then she killed her. - Children do not kill their mothers. 147 00:14:20,160 --> 00:14:22,960 Oedipus did. 148 00:14:23,120 --> 00:14:26,120 No, he fucked his mother and killed his father. 149 00:14:26,280 --> 00:14:30,480 We know nothing about Inger's relationship with her mother. I want to write about Lise. 150 00:14:30,640 --> 00:14:34,200 Christian is writing about her friends and colleagues. 151 00:14:34,360 --> 00:14:37,400 Creating a portrait of the dead person is for Dicte. 152 00:14:57,520 --> 00:15:02,040 - I'm so sorry for your loss. - The Lord takes home the very best. 153 00:15:02,200 --> 00:15:05,480 But if you have faith, the burden is not as heavy. 154 00:15:08,080 --> 00:15:13,320 - Have you heard anything from Lise? - We do not know where she is. 155 00:15:13,480 --> 00:15:17,640 - I told the police. - Didn't she come to you? 156 00:15:17,800 --> 00:15:21,080 If only it were so easy. 157 00:15:22,360 --> 00:15:25,880 - Was she with her father? - He died when she was little. 158 00:15:26,040 --> 00:15:31,280 - And she does not have a stepfather? - No, Inger never found the right one. 159 00:15:31,440 --> 00:15:36,760 There was an Anders Munk from the commune at Hammel. 160 00:15:36,920 --> 00:15:42,760 They lived there for such a short time. She never found what we have together. 161 00:15:42,920 --> 00:15:46,560 Our life with the Lord, who has now called her home. 162 00:15:46,720 --> 00:15:50,880 - A little early, I think. - It's his decision. 163 00:15:51,040 --> 00:15:55,880 Are you saying that it was God's will your sister was murdered? 164 00:16:00,960 --> 00:16:06,040 - I need a picture of Inger. - Is that why you are here? 165 00:16:06,200 --> 00:16:11,240 - I am a journalist. - Unfortunately I cannot give you anything. 166 00:16:11,400 --> 00:16:16,000 Do we find one ourselves? Or do you want to choose the picture? 167 00:16:27,360 --> 00:16:31,200 Since you ask, here you go. 168 00:16:44,520 --> 00:16:48,440 You may smoke my cigarettes, and try hashish once. 169 00:16:48,600 --> 00:16:54,080 But if you join some religious sect I don't know what I'd do. 170 00:16:56,720 --> 00:16:59,400 - What are you watching? - There are only a few pictures. 171 00:17:04,280 --> 00:17:08,800 What's this? This year's celebration. 172 00:17:08,960 --> 00:17:13,240 You have to go. There is a bar, strip and drinks. 173 00:17:13,400 --> 00:17:17,800 - The theme is "Pimps and hoes." - Who wants to dress up like a whore? 174 0 :17:17,960 --> 00:17:21,040 I think I have something you can borrow. 175 00:17:25,840 --> 00:17:29,480 - Has something happened, Bo? - Do you want to hit the town? 176 00:17:29,640 --> 00:17:34,520 A Sunday night, eleven o'clock? Are you drunk? 177 00:17:34,680 --> 00:17:37,920 I happened to drink a bottle of red wine. 178 00:17:38,080 --> 00:17:41,800 Eva was asleep at nine although I came home with sushi. 179 00:17:41,960 --> 00:17:45,840 - And now you're out on the town? - Yes, damn it. Are you coming? 180 00:17:46,000 --> 00:17:48,840 No, but thanks anyway. Have fun. 181 00:18:08,000 --> 00:18:11,400 Darling, will you manage without me? 182 00:18:11,560 --> 00:18:14,720 Bo? 183 00:18:36,480 --> 00:18:40,360 Kaiser, now I know the family secrets. 184 00:18:40,520 --> 00:18:44,880 Do you know where Lisa and Inger have lived? In Anders Munk. 185 00:18:45,040 --> 00:18:51,880 - The cult? Were they part of that? - Yes. Love Child. 186 00:18:52,040 --> 00:18:55,800 It was certainly more sex than love. Could it be him? 187 00:18:55,960 --> 00:19:00,600 He has been in prison for a year. Abusing minors. 188 00:19:00,760 --> 00:19:02,960 - Lise - Exactly. 189 00:19:03,120 --> 00:19:06,520 I'll call and fix an interview. 190 00:19:08,760 --> 00:19:13,040 Good morning. Did you have fun? 191 00:19:15,000 --> 00:19:18,760 I know who murdered Inger. Her ex-husband. 192 00:19:18,920 --> 00:19:22,240 He went out to have a few beers with mates. 193 00:19:22,400 --> 00:19:25,640 She locks him out and he kills her. 194 00:19:25,800 --> 00:19:29,920 - Inger was not married. - Lucky for her. 195 00:19:31,240 --> 00:19:36,480 - Were you locked out last night? - I slept in the garage. 196 00:19:36,640 --> 00:19:39,800 - It's not fun. - Yes, great fun. 197 00:19:39,960 --> 00:19:44,560 She let me in in the morning, maybe so that the kids wouldn't notice. 198 00:19:44,720 --> 00:19:49,080 - What have you done? - Not a damn thing. 199 00:19:50,320 --> 00:19:52,560 - You can go there at three o'clock. - Good. 200 00:20:14,880 --> 00:20:19,000 Hey. Dicte Svendsen, Dagbladet. 201 00:20:19,160 --> 00:20:23,640 A journalist wants to know everything about my sex life. 202 00:20:23,800 --> 00:20:29,120 When did you start your commune Love Child? 203 00:20:29,280 --> 00:20:33,360 1992. But then we were not so many. 204 00:20:33,520 --> 00:20:39,240 - When did Inger Gravgaard join? - Around 2005. 205 00:20:42,080 --> 00:20:46,640 - Her fate is very tragic. - Where do you work together? 206 00:20:46,800 --> 00:20:49,880 Did you have sex with her daughter Lise? 207 00:20:50,040 --> 00:20:54,040 We were very open about getting what love could offer us. 208 00:20:54,200 --> 00:20:58,760 - So Inger knew about it? - She was happy with it. 209 00:20:58,920 --> 00:21:05,880 Lovely. It did not feel wrong having sex with minors? 210 00:21:06,040 --> 00:21:09,920 - Not as long as she wanted to. - It was not right. 211 00:21:10,080 --> 00:21:16,680 Unfortunately, the system does not find acceptable the limitlessness of love. 212 00:21:16,840 --> 00:21:19,400 Lise was ready for it? 213 00:21:19,560 --> 00:21:24,520 When you're young you're often very selfish regarding love. 214 00:21:24,680 --> 00:21:30,160 It is different with women your age. Then they know what they want sexually. 215 00:21:32,920 --> 00:21:37,760 - Right? - Do you know where Lise is? 216 00:21:37,920 --> 00:21:41,400 - No. - Have you talked to her? 217 00:21:41,560 --> 00:21:44,400 Has she visited you? 218 00:21:44,560 --> 00:21:48,760 I have not met Lise since she pushed me down a staircase. 219 00:21:48,920 --> 00:21:51,400 I'm paralyzed from the waist down. 220 00:22:00,600 --> 00:22:03,680 The cult leader had sex with both mother and daughter. 221 00:22:13,520 --> 00:22:16,120 Hey. 222 00:22:16,280 --> 00:22:20,960 - Can I help you with something? - Are you Dicte? 223 00:22:21,120 --> 00:22:25,840 I heard you on the phone the other night. 224 00:22:26,000 --> 00:22:30,440 - We did? - You called him 'darling'. 225 00:22:30,600 --> 00:22:32,600 What? 226 00:22:32,760 --> 00:22:36,160 I know he is up with one of the editors. 227 00:22:36,320 --> 00:22:41,760 Now I know that it's you. You should know you have destroyed my life... 228 00:22:41,920 --> 00:22:46,200 Bo's life and the lives of our children. I beg you to stop. 229 00:23:04,160 --> 00:23:09,440 Cecilie, have you slept with Bo? Have you? 230 00:23:09,600 --> 00:23:12,640 Yes. What's up with that? 231 00:23:23,520 --> 00:23:26,400 Fucking pigs. 232 00:23:28,680 --> 00:23:31,240 What the hell was that? 33 0:23:46,400 --> 00:23:52,600 Your shoes fit perectly into the tracks in the yard. 234 00:23:52,760 --> 00:23:56,040 It can not be. 235 00:23:56,200 --> 00:24:01,080 Enough to arrest you. You're a prime suspect in the murder. 236 00:24:01,240 --> 00:24:04,760 Think about it. 237 00:24:10,120 --> 00:24:13,520 "I wandered into the emptiness, darkness took me." 238 00:24:13,680 --> 00:24:16,800 "It felt endless, but suddenly the light came." 239 00:24:16,960 --> 00:24:20,440 "The light was you. Your Mikkel" 240 00:24:20,600 --> 00:24:24,600 You had some feelings for Inger. You loved each other. Well? 241 00:24:27,800 --> 00:24:32,280 But then she did not want you anymore. Was that why you did it? 242 00:24:35,480 --> 00:24:40,080 - I just wanted to talk to her. - So you had a relationship? 243 00:24:40,240 --> 00:24:45,440 Yes. But she would not let me. 244 00:24:46,760 --> 00:24:49,960 I heard somebody else with her. 245 00:24:50,120 --> 00:24:54,560 I was furious and went over. At the second house, I saw the witch. 246 00:24:54,720 --> 00:24:58,240 I went back and set fire to her car. 247 00:25:02,960 --> 00:25:09,040 This is very important. Did you see who the other person was? 248 00:25:09,200 --> 00:25:15,480 When she stood in the door she said "Just sit there, darling". 249 00:25:15,640 --> 00:25:19,000 - Or something like that. - Something like that? 250 00:25:19,160 --> 00:25:23,520 Are you sure that was what she said? 251 00:25:24,720 --> 00:25:27,040 I remember she said "darling". 252 00:25:32,360 --> 00:25:37,120 How can women fall for men who rape children or commit murder? 253 00:25:37,280 --> 00:25:40,880 Anders Munk is guilty of intercourse with minors. 254 00:25:41,040 --> 00:25:45,640 Imagine being one of the women who email him and want to marry him. 255 00:25:45,800 --> 00:25:48,320 Psychopaths attract women. 256 00:25:48,480 --> 00:25:51,520 - Maybe I should try it. - How strange you are! 257 00:25:51,680 --> 00:25:58,880 - They awaken certain feelings in women. - You don't need a psychopath for that. 258 00:25:59,040 --> 00:26:04,280 Of course not. Does he know where the daughter is? 259 00:26:04,440 --> 00:26:08,600 No, but Karen does. 260 00:26:08,760 --> 00:26:11,480 I can not talk to her. 261 00:26:11,640 --> 00:26:17,560 She has everything I dislike gathered in one body. 262 00:26:17,720 --> 00:26:21,800 - She reminds you of your mother. - Is that it, Dr. Freud? 263 00:26:21,960 --> 00:26:24,160 You owe me 850 crowns. 264 00:26:24,320 --> 00:26:27,480 I've only had sex once since January 7th. 265 00:26:27,640 --> 00:26:30,640 - It's getting a little... - I know. 266 00:26:30,800 --> 00:26:34,600 - But you have a husband. - Yes, in Germany. 267 00:26:34,760 --> 00:26:40,000 - That's a while… - Yes I know. He always falls asleep. 268 00:26:40,160 --> 00:26:44,760 - I do not think he likes my body. - You have never been yummier! 269 00:26:44,920 --> 00:26:50,200 Thanks, but I don't feel so delicious. I need a breath of fresh air. 270 00:26:50,360 --> 00:26:54,960 No wonder, you've just downed a pint of whipping cream and marzipan. 271 00:26:55,120 --> 00:26:58,120 Right? 272 00:27:00,440 --> 00:27:04,760 - I have something for you. - What is it? 273 00:27:07,600 --> 00:27:10,040 I have found your son's new number. 274 00:27:10,200 --> 00:27:15,000 - Are you sure? - Yes. 275 00:27:17,200 --> 00:27:19,960 Now you can find him if you want. 276 00:27:27,760 --> 00:27:30,440 - Hello. - Hello. 277 00:27:30,600 --> 00:27:35,040 - When is it due? - In a few months. 278 00:27:36,880 --> 00:27:41,360 Sorry . 279 00:27:41,520 --> 00:27:46,000 - I'm terribly sorry. - My wife threw up for nine months. 280 00:27:46,160 --> 00:27:49,840 - Do you have children? - Yes, one son. 281 0:27:50,000 --> 00:27:53,000 - How old is he? - Twelve. 282 00:27:55,280 --> 00:28:00,360 - It's a great age. - Yes, he lives with my ex-wife. 283 00:28:02,000 --> 00:28:04,760 Do you have joint custody? 284 00:28:04,920 --> 00:28:09,320 He lives ten months with her and four days with me. 285 00:28:09,480 --> 00:28:12,480 They live in the United States. 286 00:28:14,640 --> 00:28:18,560 Aim for the other shoe this time, to even things up. 287 00:28:25,280 --> 00:28:28,840 Hey. Should we go? 288 00:28:29,000 --> 00:28:31,720 You puked? 289 00:28:31,880 --> 00:28:35,440 What is it? 290 00:28:35,600 --> 00:28:41,680 A witness claims that someone was in the house with Inger between 20:30 and 22:00. 291 00:28:43,240 --> 00:28:50,120 Did you hear anything in the evening? A car or something? 292 00:28:50,280 --> 00:28:52,680 Well, wait a minute. 293 00:28:52,840 --> 00:28:57,440 Torsten thought Rose was being picked up. A car was parked here. 294 00:28:57,600 --> 00:29:01,200 We were lighting the fire right then, so it was at half past ten. 295 00:29:04,560 --> 00:29:07,840 Could Lise be the culprit? 296 00:29:08,000 --> 00:29:12,880 Inger and Lise both lived for a time with Anders Munk. 297 00:29:13,040 --> 00:29:15,480 Lise has a strong motive. She hates them both. 298 00:29:15,640 --> 00:29:18,760 He took advantage of her and the mother accepted it. 299 00:29:18,920 --> 00:29:23,440 She pushed him down the steps and now has murdered her mother. 300 00:29:27,600 --> 00:29:31,160 Come with me. Come! 301 00:29:45,640 --> 00:29:51,000 - Hello. Now we're here and disturbing you again. - Should she be with you? 302 00:29:51,160 --> 00:29:53,920 Yes, unfortunately. 303 00:30:06,560 --> 00:30:09,880 - Try to lift me. - Certainly not. 304 00:30:10,040 --> 00:30:13,040 You can't. 305 00:30:19,440 --> 00:30:23,320 What if Lise strangled her mother upstairs... 306 00:30:23,480 --> 00:30:28,000 and fetched a rope from the garage... 307 00:30:34,320 --> 00:30:37,440 and put it around her. 308 00:30:44,240 --> 00:30:46,960 Grasp here. 309 00:30:50,120 --> 00:30:52,840 You have to pull. 310 00:30:56,640 --> 00:30:58,920 - Pull more. - Where to? 311 00:30:59,080 --> 00:31:05,200 Away from where it happened. Stay there. 312 00:31:06,880 --> 00:31:09,400 Then she takes the rope... 313 00:31:11,360 --> 00:31:15,560 and attach it here. 314 00:31:15,720 --> 00:31:19,720 Then she pushes her down the stairs. 315 00:31:21,400 --> 00:31:26,240 Then she hangs there so it looks like suicide. 316 00:31:26,400 --> 00:31:30,800 That's what I said. Lise may have murdered her mother. 317 00:31:30,960 --> 00:31:33,400 Yes, in theory. 318 00:31:42,960 --> 00:31:47,640 Daughter Wanted for Murder 319 00:31:54,320 --> 00:31:57,800 Hi, honey. You came home early. 320 00:31:59,840 --> 00:32:04,400 - Did you have fun? - No. 321 00:32:04,560 --> 00:32:09,320 I tried everything, but ended up just sitting in a corner. 322 00:32:09,480 --> 00:32:14,640 - That is often the most fun. - Bullshit. 323 00:32:14,800 --> 00:32:18,400 You will find someone you like. 324 00:32:18,560 --> 00:32:23,760 They only talk about handball. They use bronzer. 325 00:32:30,960 --> 00:32:34,560 You're the one with short hair when all the others have long hair. 326 00:32:34,720 --> 00:32:38,320 You do not care what people think, but everyone loves you anyway. 327 00:32:38,480 --> 00:32:43,880 - I want to be like that too. - It takes a long time to get rid of those feelings. 328 00:32:44,040 --> 00:32:48,120 And you have the world's finest hair. 329 00:32:55,920 --> 00:33:00,000 It'll take time to get over Darko. 330 00:33:01,360 --> 00:33:05,040 How long did it take you to get over dad? 331 00:33:05,200 --> 00:33:09,160 Dad was not my first love. 332 00:33:10,840 --> 00:33:15,320 - What was he then? - Perhaps more the love of my life. 333 00:33:15,480 --> 00:33:19,960 Life goes on, and suddenly you meet someone else. 334 00:33:26,000 --> 00:33:29,960 - Should I stop? - No, it's okay. 335 00:33:40,600 --> 00:33:44,400 "Daughter Wanted for Murder" 336 00:34:01,280 --> 00:34:05,320 No need to hide it. Sorry I did not call first. 337 00:34:05,480 --> 00:34:09,360 I did not to wake Karin. Have you got a minute? 338 00:34:12,200 --> 00:34:15,640 Thank you. Cheers. 339 00:34:17,000 --> 00:34:22,120 Can you explain why Inger moved to Anders Munk's? 340 00:34:22,280 --> 00:34:26,640 He is not someone you associate with if you want to give your daughter a safe upbringing. 341 00:34:26,800 --> 00:34:32,320 She didn't know what that was. A safe childhood, that is. 342 00:34:34,400 --> 00:34:37,720 How was Inger and Karin's childhood? 343 00:34:37,880 --> 00:34:43,120 Their father Jorgen... There is a terrible story about him. 344 00:34:45,320 --> 00:34:51,600 - What was it about? - Inger and he were intimate. 345 00:34:51,760 --> 00:34:54,840 Very intimate. 346 00:34:57,640 --> 00:35:03,120 - Who do you think killed her? - I don't know. There were so many. 347 00:35:03,280 --> 00:35:07,920 - Men? - She was always flirting. 348 00:35:11,200 --> 00:35:14,520 Could Lise have murdered her mother? 349 00:35:22,640 --> 00:35:27,520 Tell me if you know where she is. 350 00:35:30,200 --> 00:35:33,160 Promise not to say anything to Karen. 351 00:36:29,840 --> 00:36:35,960 - Who the hell are you? Are you from the municipality? - No, I am a journalist. 352 00:36:36,120 --> 00:36:39,960 - I'll jump if you touch me! - I'm Søren and Karen's neighbor. 353 00:36:40,120 --> 00:36:45,600 I won't write about where you are. I just want to talk to you. 354 00:36:49,920 --> 00:36:55,920 I knew your mother. Surely you didn't like her? 355 00:36:56,080 --> 00:37:00,360 - After what happened with Anders? - What do you know about it? 356 00:37:00,520 --> 00:37:05,280 I've talked with him. I know that he took advantage of you. 357 00:37:05,440 --> 00:37:09,360 He did not. We were together. 358 00:37:11,160 --> 00:37:14,720 You pushed him down a staircase. 359 00:37:14,880 --> 00:37:18,160 I blew up when I found them in bed. 360 00:37:22,160 --> 00:37:25,600 So your mother stole your boyfriend? 361 00:37:28,000 --> 00:37:32,440 You quarreled about a guy again on St. John's Eve? 362 00:37:32,600 --> 00:37:37,400 What do you mean? 363 00:37:39,080 --> 00:37:42,880 - You think I murdered my mother? - You weren't there that night? 364 00:37:43,040 --> 00:37:47,000 I was in Skagen with Tonny, my boyfriend. 365 00:37:59,920 --> 00:38:03,680 The police are looking for you. You are a suspect. 366 00:38:03,840 --> 00:38:07,960 I'm not going back. I want to be here with Tonny. 367 00:38:08,120 --> 00:38:12,960 I love him. He is the only one who understands how it was with mom. 368 00:38:21,400 --> 00:38:26,520 No. I also had a mother whose faith was more important than me. 369 00:38:26,680 --> 00:38:32,880 Your mother was crazy, but you are okay. 370 00:38:34,760 --> 00:38:38,360 - You think so? - Yes. 371 00:38:45,080 --> 00:38:48,520 Can you send me those pictures? 372 00:38:54,560 --> 00:38:56,600 What's your number? 373 00:38:56,760 --> 00:39:00,560 We want her. She is our prime suspect. 374 00:39:00,720 --> 00:39:04,840 I've seen ten pictures of her from Skagen that day. 375 00:39:05,000 --> 00:39:07,760 - Tell me where she is. - No. 376 00:39:07,920 --> 00:39:12,560 - You must not withhold information. - It's called "protecting my sources". 377 00:39:12,720 --> 00:39:18,120 - Tell me where she is! - Find out for yourself. 378 00:39:19,880 --> 00:39:23,480 Dicte! A woman has been murdered! 379 00:40:03,440 --> 00:40:06,840 - There's someone up there. - We're working there. 380 00:40:07,000 --> 00:40:09,880 - Can I talk to Wagner? - Not now. 381 00:40:36,760 --> 00:40:41,120 - Who found her? - A TV technician. 382 00:40:41,280 --> 00:40:44,680 He called several times before he went inside. 383 00:40:47,840 --> 00:40:52,320 - I recognize her. - Is this someone you dated? 384 00:41:00,600 --> 00:41:05,480 She was strangled and cut the back of her head on the glass table. 385 00:41:07,440 --> 00:41:11,200 I came across her little daughter and took her into custody… 386 00:41:11,360 --> 00:41:14,720 - She cried and cried and clung to her mother's leg. 387 00:41:14,880 --> 00:41:19,680 But the mother did not care. She just put make-up on. 388 00:41:24,800 --> 00:41:28,360 Wait a second. Can I see that? 389 00:41:32,760 --> 00:41:35,560 Rabbit fur? 390 00:42:00,680 --> 00:42:04,160 Hey. Are you sitting there? 391 00:42:06,080 --> 00:42:09,840 Don't be afraid. Come to me. 392 00:42:13,880 --> 00:42:18,360 I will not hurt you. Come. 393 00:42:33,440 --> 00:42:36,160 Do not be afraid, little man. It's Ok. Don't be afraid. 394 00:42:40,600 --> 00:42:43,600 Text: highway1. Edited by Lone Clone. 33355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.