All language subtitles for Delirious.2006.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,623 --> 00:00:41,238 J you've got a great car 2 00:00:41,542 --> 00:00:43,282 j yeah, what's wrong with it today 3 00:00:43,585 --> 00:00:44,700 j 1 used to have one too 4 00:00:45,003 --> 00:00:46,459 j maybe you'll come and have a look 5 00:00:46,755 --> 00:00:48,336 5 I really love 6 00:00:48,632 --> 00:00:50,588 j your hairdo, yeah 7 00:00:50,884 --> 00:00:52,090 j I'm glad you like mine too 8 00:00:52,386 --> 00:00:56,345 j see, we're lookin' pretty cool, get ya 9 00:01:00,894 --> 00:01:03,135 j so what do you do 10 00:01:03,438 --> 00:01:05,099 j oh yeah, I wait tables too 11 00:01:05,399 --> 00:01:06,764 j no, I haven't heard your band 12 00:01:07,067 --> 00:01:08,432 j 'cause you guys are pretty new 13 00:01:08,735 --> 00:01:10,726 j but if you dig 14 00:01:11,029 --> 00:01:12,314 j on vegan food 15 00:01:12,614 --> 00:01:13,945 j well, come over to my work 16 00:01:14,241 --> 00:01:17,699 j I'll have them cook you something that you'll really love 17 00:01:17,995 --> 00:01:19,485 j 'cause I'm like you 18 00:01:19,788 --> 00:01:21,278 j yeah, I like you 19 00:01:21,582 --> 00:01:24,870 j and I feel so bohemian like you 20 00:01:25,168 --> 00:01:26,783 j yeah, I like you 21 00:01:27,087 --> 00:01:28,623 j yeah, I like you 22 00:01:28,922 --> 00:01:32,289 j and I feel whoa, ho, woo 23 00:01:51,445 --> 00:01:54,733 J wait, who's that guy 24 00:01:55,032 --> 00:01:56,613 j just hangin' at your pad 25 00:01:56,908 --> 00:01:58,023 j he's lookin' kinda bummed 26 00:01:58,327 --> 00:01:59,783 j yeah, you broke up, that's too bad 27 00:02:00,078 --> 00:02:01,568 j I guess it's fair 28 00:02:01,872 --> 00:02:03,612 j if he always pays the rent 29 00:02:03,915 --> 00:02:05,371 j and he doesn't get bent 30 00:02:05,667 --> 00:02:08,875 j about sleepin' on the couch when I'm there 31 00:02:09,171 --> 00:02:10,786 j 'cause I like you 32 00:02:11,089 --> 00:02:12,579 j yeah, I like you 33 00:02:12,883 --> 00:02:16,216 j and I'm feelin' so bohemian like you 34 00:02:16,511 --> 00:02:18,001 j yeah, I like you 35 00:02:18,305 --> 00:02:19,886 j yeah, I like you 36 00:02:20,182 --> 00:02:22,264 j and I feel whoa, ho, woo 37 00:02:22,559 --> 00:02:23,999 hey, you, come back here! 38 00:02:24,227 --> 00:02:25,592 Come back here now! 39 00:02:37,240 --> 00:02:41,904 J I'm getting wise and I'm feelin' so bohemian like you 40 00:02:42,204 --> 00:02:45,537 j it's you that I want, so please 41 00:02:45,832 --> 00:02:49,370 j just a causal, casual easy thing 42 00:02:49,670 --> 00:02:52,628 j ifitisn't, it is for me 43 00:02:52,923 --> 00:02:54,663 j and I like you 44 00:02:54,966 --> 00:02:56,672 j yeah, I like you 45 00:02:56,968 --> 00:02:59,425 7 and I like you, I like you, I like you 46 00:02:59,721 --> 00:03:03,714 5 I like you, I like you, I like you 47 00:03:04,017 --> 00:03:08,556 j and I feel so bohemian like you 48 00:03:08,855 --> 00:03:09,389 hey, les. 49 00:03:09,690 --> 00:03:10,224 Hey, ricco. 50 00:03:10,524 --> 00:03:11,104 What do we got? 51 00:03:11,400 --> 00:03:12,480 K'harma's inside. 52 00:03:12,776 --> 00:03:13,356 Is Jace with her? 53 00:03:13,652 --> 00:03:16,189 Yeah, they're eatin' lunch. 54 00:03:16,488 --> 00:03:18,900 Hey, what's goin' on in there? 55 00:03:19,199 --> 00:03:22,737 Get the fuck outta here, kid, we're workin'. 56 00:03:23,036 --> 00:03:24,097 All right, guys, forget it. 57 00:03:24,121 --> 00:03:25,201 She's not coming out, okay? 58 00:03:25,414 --> 00:03:26,683 Come on, Mitchell, one shot, one shot. 59 00:03:26,707 --> 00:03:28,948 No, now I need you all to step back 60 00:03:29,251 --> 00:03:30,531 at least 10 feet from this door. 61 00:03:30,669 --> 00:03:31,203 Come on. 62 00:03:31,503 --> 00:03:33,164 Okay, please. 63 00:03:33,463 --> 00:03:34,122 Thank you. 64 00:03:34,423 --> 00:03:37,085 Come on, you're in my spot, man. 65 00:03:37,384 --> 00:03:39,796 Yeah, well, I don't see douchebag written on it. 66 00:03:40,095 --> 00:03:41,531 Hey, man, that's his fuckin' spot, man. 67 00:03:41,555 --> 00:03:42,555 He was in there first. 68 00:03:42,639 --> 00:03:44,925 Get your hands off me, you fuckin' paparazzi. 69 00:03:45,225 --> 00:03:48,763 Rule number one, the bigger ass, the bigger the asshole. 70 00:03:49,062 --> 00:03:49,676 Yeah, he's got a big ass. 71 00:03:49,980 --> 00:03:50,980 You fuckin' pig. 72 00:03:51,022 --> 00:03:52,902 Hey, I'm a licensed professional too, all right? 73 00:03:53,108 --> 00:03:54,168 Hey, chill out, bro, chill out, les, man. 74 00:03:54,192 --> 00:03:55,211 He ain't worth it, the fat fucking Nancy. 75 00:03:55,235 --> 00:03:56,555 Come down with me, you asshole. 76 00:03:56,778 --> 00:03:58,643 I can't believe he just took your spot. 77 00:03:58,947 --> 00:04:01,154 Welcome to my world, kid. 78 00:04:01,450 --> 00:04:02,760 All right, I wanna coffee, who wants coffee? 79 00:04:02,784 --> 00:04:03,364 I'll take one. 80 00:04:03,660 --> 00:04:04,365 I'd love a coffee. 81 00:04:04,661 --> 00:04:06,572 I could use a coffee. 82 00:04:06,872 --> 00:04:08,349 All right, who's goin'? 83 00:04:08,373 --> 00:04:09,373 I'l go. 84 00:04:09,541 --> 00:04:10,541 Yeah, send the kid. 85 00:04:10,792 --> 00:04:11,326 All right, son. 86 00:04:11,626 --> 00:04:13,207 Yeah, I could get coffee. 87 00:04:13,503 --> 00:04:14,834 You want coffee? 88 00:04:15,130 --> 00:04:17,121 All right, get three regulars, all right? 89 00:04:17,424 --> 00:04:18,424 No problem. 90 00:04:18,508 --> 00:04:19,508 Three regulars. 91 00:04:19,801 --> 00:04:21,321 You better come back with my change. 92 00:04:21,386 --> 00:04:23,627 I'm coming right back, three regulars. 93 00:04:23,930 --> 00:04:24,930 One, two, three. 94 00:04:25,098 --> 00:04:26,242 Be right back, be right back. 95 00:04:26,266 --> 00:04:26,800 Light and sweet. 96 00:04:27,100 --> 00:04:27,634 Light and sweet. 97 00:04:27,934 --> 00:04:29,614 Make mine black, bro, dark black. 98 00:04:29,895 --> 00:04:34,104 Great idea, send the crackhead to go get coffee. 99 00:04:34,399 --> 00:04:35,626 Careful, careful, watch your step. 100 00:04:35,650 --> 00:04:36,961 How did they even know I was here? 101 00:04:36,985 --> 00:04:37,565 Did you tell them? 102 00:04:37,861 --> 00:04:39,130 I'd never do such a thing, miss Leeds. 103 00:04:39,154 --> 00:04:40,256 Now if you'd just bear with me... 104 00:04:40,280 --> 00:04:41,299 We know, I remember... 105 00:04:41,323 --> 00:04:43,217 Oh wait, I got something to tell you, man. 106 00:04:43,241 --> 00:04:43,775 What? 107 00:04:44,075 --> 00:04:45,406 My burger wasn't even done. 108 00:04:45,702 --> 00:04:46,407 My personal apologizes, sir. 109 00:04:46,703 --> 00:04:47,943 Come back as my guest any time. 110 00:04:48,246 --> 00:04:49,432 I'm just sayin', it was like... 111 00:04:49,456 --> 00:04:50,936 - It's okay, baby. - All wet and shit. 112 00:04:51,208 --> 00:04:53,244 Just hold one second, let me check something. 113 00:04:53,543 --> 00:04:54,123 Hey. 114 00:04:54,419 --> 00:04:55,646 I don't want them taking my picture. 115 00:04:55,670 --> 00:04:57,911 I just wanna leave, okay? 116 00:04:58,215 --> 00:04:59,233 You know, I can do things. 117 00:04:59,257 --> 00:05:00,735 I'm good at, I mean, I can work for free. 118 00:05:00,759 --> 00:05:02,670 I could get you fucking coffee. 119 00:05:02,969 --> 00:05:03,628 Hey, hey, you. 120 00:05:03,929 --> 00:05:04,588 Do me a favor. 121 00:05:04,888 --> 00:05:06,003 Look down there. 122 00:05:06,973 --> 00:05:08,338 Are they looking? 123 00:05:08,642 --> 00:05:10,098 Yeah, they're looking. 124 00:05:10,393 --> 00:05:10,927 We can't do it. 125 00:05:11,228 --> 00:05:11,762 Oh shit. 126 00:05:12,062 --> 00:05:13,062 - Shit. - No shit. 127 00:05:13,104 --> 00:05:14,219 Okay, back up, back up. 128 00:05:14,523 --> 00:05:15,103 10 feet, 10 feet. 129 00:05:15,398 --> 00:05:16,103 Okay. 130 00:05:16,399 --> 00:05:17,730 I lost my shades. 131 00:05:18,026 --> 00:05:19,026 Let me have yours. 132 00:05:19,277 --> 00:05:19,811 No. 133 00:05:20,111 --> 00:05:20,816 Come on. 134 00:05:21,112 --> 00:05:22,443 Light's fuckin' up my eyes. 135 00:05:22,739 --> 00:05:24,050 Shh, shh, shh, not so loud. 136 00:05:24,074 --> 00:05:25,814 Everyone knows it's you anyway, 137 00:05:26,117 --> 00:05:27,117 k'harma, 138 00:05:28,036 --> 00:05:32,120 or sometimes known as insta-k'harma. 139 00:05:33,625 --> 00:05:34,865 Don't say that. 140 00:05:35,168 --> 00:05:36,395 Oh, I'm just keepin' it light. 141 00:05:36,419 --> 00:05:36,953 I know, I know. 142 00:05:37,254 --> 00:05:38,254 How 'bout now? 143 00:05:38,547 --> 00:05:39,547 Are they looking? 144 00:05:39,798 --> 00:05:41,538 Hold it, hold it. 145 00:05:41,842 --> 00:05:43,298 Okay, come on, you can go, yes. 146 00:05:43,593 --> 00:05:45,379 Good, go, go, quickly. 147 00:05:46,513 --> 00:05:47,513 Thanks. 148 00:05:47,722 --> 00:05:49,007 Come on, k'harma, 149 00:05:49,307 --> 00:05:49,966 quit fuckin' around. Go, go, go, go, go. 150 00:05:50,267 --> 00:05:51,507 Hurry up. 151 00:05:54,187 --> 00:05:56,428 What the fuck is wrong with you? 152 00:05:56,731 --> 00:05:57,731 Fuck! 153 00:06:27,554 --> 00:06:28,589 Hey. 154 00:06:28,889 --> 00:06:30,754 Just what the fuck are you doin', man? 155 00:06:31,057 --> 00:06:32,342 Geez, sorry, man. 156 00:06:32,642 --> 00:06:33,995 Fuckin' sneak up on me like that. 157 00:06:34,019 --> 00:06:35,099 You followin' me? 158 00:06:35,395 --> 00:06:37,260 No, do you remember me? 159 00:06:39,149 --> 00:06:40,669 Do you know I got coffee for you guys? 160 00:06:40,901 --> 00:06:41,435 So? 161 00:06:41,735 --> 00:06:42,895 There was some change left. 162 00:06:42,944 --> 00:06:43,963 I didn't want you to think 163 00:06:43,987 --> 00:06:45,089 I was stiffin' you on the change, you know. 164 00:06:45,113 --> 00:06:46,113 23 cents. 165 00:06:47,365 --> 00:06:49,401 Jesus, just keep it. 166 00:06:49,701 --> 00:06:50,736 Keep it, thanks. 167 00:06:51,036 --> 00:06:52,036 Thanks. 168 00:06:53,663 --> 00:06:54,903 It's gonna help. 169 00:06:56,207 --> 00:06:58,949 Hey, you think I could crash here? 170 00:07:00,045 --> 00:07:01,045 What? 171 00:07:01,212 --> 00:07:02,748 I'm fuckin' freezin', man. 172 00:07:03,048 --> 00:07:04,108 Do you think maybe I could, 173 00:07:04,132 --> 00:07:05,668 I mean, I'll be out in the morning, 174 00:07:05,967 --> 00:07:09,130 just on your floor or something, on your stairwell. 175 00:07:09,429 --> 00:07:12,387 I'm fuckin' freezin'. What am I, a fuckin' hotel? 176 00:07:12,682 --> 00:07:13,682 No, I'm just... 177 00:07:13,767 --> 00:07:15,974 Go to a flap house, go to fuckin' find yourself 178 00:07:16,269 --> 00:07:17,429 a cardboard box or something. 179 00:07:17,604 --> 00:07:19,970 What the fuck you want from me? 180 00:07:21,358 --> 00:07:22,358 Please. 181 00:07:26,863 --> 00:07:30,151 Man, I really appreciate this, you know. 182 00:07:30,450 --> 00:07:32,486 It's a nice spot, though. 183 00:07:32,786 --> 00:07:34,651 Been here a while? 184 00:07:34,955 --> 00:07:36,445 Are you gay? 185 00:07:36,748 --> 00:07:37,954 No, I mean. 186 00:07:38,249 --> 00:07:38,908 Look, I don't give a shit. 187 00:07:39,209 --> 00:07:40,519 It's just a lot of chicks coming over here. 188 00:07:40,543 --> 00:07:42,909 I wanna give them the wrong idea. 189 00:07:43,213 --> 00:07:44,373 No, I'm not gay. 190 00:07:44,673 --> 00:07:46,484 All right, whatever, whatever, I go with the flow, okay, 191 00:07:46,508 --> 00:07:47,526 that's my motto, you know. 192 00:07:47,550 --> 00:07:49,336 Otherwise, you snap like a toothpick. 193 00:07:49,636 --> 00:07:50,636 Know what I'm sayin'? 194 00:07:50,887 --> 00:07:51,887 Yeah. 195 00:07:58,812 --> 00:08:00,393 This ain't the ramada inn, okay? 196 00:08:00,689 --> 00:08:01,895 Oh, it's great. 197 00:08:09,572 --> 00:08:10,812 What'd you say your name was? 198 00:08:11,116 --> 00:08:12,116 Toby. 199 00:08:14,786 --> 00:08:17,072 These are nice pictures. 200 00:08:17,372 --> 00:08:18,372 Nice? 201 00:08:18,415 --> 00:08:18,995 They're fuckin' great, man. 202 00:08:19,290 --> 00:08:22,157 I got that from 75 feet away, Elvis costello. 203 00:08:22,460 --> 00:08:24,246 That guy's like a musical genius. 204 00:08:24,546 --> 00:08:26,399 Got the black and white first, then I switched to color 205 00:08:26,423 --> 00:08:28,209 before he got time to put on his fuckin' hat. 206 00:08:28,508 --> 00:08:29,213 All right, how many shots you see 207 00:08:29,509 --> 00:08:30,874 of Elvis costello without his hat? 208 00:08:31,177 --> 00:08:32,758 That's a rarity. 209 00:08:33,054 --> 00:08:34,054 It's cool. 210 00:08:36,391 --> 00:08:38,052 Hey, hey, hey, don't touch that, man, 211 00:08:38,351 --> 00:08:38,885 what are you doin'? 212 00:08:39,185 --> 00:08:41,050 That's a collector's item, oh Christ. 213 00:08:41,354 --> 00:08:42,354 I'm sorry. 214 00:08:43,815 --> 00:08:44,815 Sorry. 215 00:08:46,693 --> 00:08:49,059 That's your covers, all right? 216 00:08:49,362 --> 00:08:50,898 Like I said, this ain't a hotel. 217 00:08:51,197 --> 00:08:52,778 No, this is perfect, man. 218 00:08:53,074 --> 00:08:55,440 Thank you, I really appreciate it. 219 00:08:55,744 --> 00:08:57,735 What are you, like homeless or what? 220 00:08:58,038 --> 00:09:00,620 I'm movin' around right now. 221 00:09:00,915 --> 00:09:03,201 Think I could be an actor, I'm tryin' to be an actor. 222 00:09:03,501 --> 00:09:04,501 Oh, well. 223 00:09:05,253 --> 00:09:06,453 Toby, the most important thing 224 00:09:06,671 --> 00:09:07,956 I could say to you right now... 225 00:09:08,256 --> 00:09:09,256 Yeah? 226 00:09:09,340 --> 00:09:11,046 Don't touch anything. 227 00:09:14,262 --> 00:09:15,627 Yeah, good night. 228 00:10:01,935 --> 00:10:03,266 Hey! 229 00:10:03,561 --> 00:10:04,561 What are you doin'? 230 00:10:04,604 --> 00:10:05,604 Oh hey, man. 231 00:10:08,942 --> 00:10:10,352 I fixed your bike. 232 00:10:11,986 --> 00:10:13,396 The chain fell off. 233 00:10:13,696 --> 00:10:15,061 Why's it so hot in here? 234 00:10:15,365 --> 00:10:16,901 I got your radiator workin'. 235 00:10:17,200 --> 00:10:19,361 The valve was stuck. 236 00:10:19,661 --> 00:10:20,195 It was painted shut. 237 00:10:20,495 --> 00:10:22,781 It was kind of a bitch but I got it off. 238 00:10:23,081 --> 00:10:23,740 Then I took a shower. 239 00:10:24,040 --> 00:10:25,200 I hope you don't mind. 240 00:10:25,500 --> 00:10:26,535 I unclogged your drain. 241 00:10:26,835 --> 00:10:28,416 The water's draining good now. 242 00:10:28,711 --> 00:10:30,997 What the fuck are you talkin' about, man? 243 00:10:31,297 --> 00:10:32,628 What? 244 00:10:32,924 --> 00:10:34,960 You think I'm gonna pay you for this shit? 245 00:10:35,260 --> 00:10:38,377 Oh no, man, I'm just returnin' the favor. 246 00:10:38,680 --> 00:10:40,796 All right, I'm gonna get outta here. 247 00:10:41,099 --> 00:10:42,339 I'll see you around. 248 00:10:42,642 --> 00:10:43,176 See ya. 249 00:10:43,476 --> 00:10:44,476 Thanks. 250 00:10:46,938 --> 00:10:49,395 Hey, I was wonderin', do you ever need anybody, you know, 251 00:10:49,691 --> 00:10:51,773 to like help out or? 252 00:10:52,068 --> 00:10:53,068 Nope. 253 00:10:56,990 --> 00:10:57,570 You wouldn't have to pay me. 254 00:10:57,866 --> 00:11:01,859 It would just be like for free or whatever. 255 00:11:04,747 --> 00:11:06,362 Well, what is it? 256 00:11:06,666 --> 00:11:08,076 What's what? 257 00:11:08,376 --> 00:11:10,742 Is it for free or is it whatever? 258 00:11:11,045 --> 00:11:12,045 Free. 259 00:11:13,006 --> 00:11:14,416 Totally free, man. 260 00:11:16,176 --> 00:11:19,543 This room is off limits unless I'm here, all right? 261 00:11:19,846 --> 00:11:20,380 Okay. 262 00:11:20,680 --> 00:11:23,217 Rule number one, no lookie, no touchie. 263 00:11:23,516 --> 00:11:25,131 This is the nerve center of my business 264 00:11:25,435 --> 00:11:26,745 and I don't want you screwin' it up 265 00:11:26,769 --> 00:11:29,260 by playing solitaire or jerkin' off on the Internet. 266 00:11:29,564 --> 00:11:30,564 No problem. 267 00:11:34,694 --> 00:11:35,694 Go with the flow. 268 00:11:35,945 --> 00:11:37,606 That's pretty funny with the mouse. 269 00:11:37,906 --> 00:11:39,567 Yeah, get it here, we got work to do. 270 00:11:39,866 --> 00:11:41,402 Here's your first job. 271 00:11:41,701 --> 00:11:42,907 Clean out this closet. 272 00:11:43,203 --> 00:11:44,203 All right? 273 00:11:44,913 --> 00:11:45,572 Okay. 274 00:11:45,872 --> 00:11:47,474 Man, half this stuff, I don't even use anymore 275 00:11:47,498 --> 00:11:48,738 now that I've gone digital. 276 00:11:49,042 --> 00:11:50,352 You know, I could just take shot, 277 00:11:50,376 --> 00:11:52,662 email it around the world in 10 seconds. 278 00:11:52,962 --> 00:11:54,827 You ever hear that, shot 'round the world? 279 00:11:55,131 --> 00:11:56,962 That's eminem, right? 280 00:11:57,258 --> 00:11:59,624 Eminem, what the fuck is wrong with you? 281 00:11:59,928 --> 00:12:02,419 It's a famous saying, shot heard "round the world. 282 00:12:02,722 --> 00:12:03,837 That's what I'm aimin' for. 283 00:12:04,140 --> 00:12:05,140 Yeah. 284 00:12:05,308 --> 00:12:07,348 Sorry, you're gonna throw away some of this junk or? 285 00:12:07,477 --> 00:12:08,477 No, hey. 286 00:12:09,229 --> 00:12:11,470 This is a collector's item. 287 00:12:11,773 --> 00:12:14,389 My old man gave this to me. 288 00:12:14,692 --> 00:12:17,058 Happen to be very close to him. 289 00:12:17,362 --> 00:12:18,772 What about this? 290 00:12:19,072 --> 00:12:20,528 No, it's my book. 291 00:12:20,823 --> 00:12:21,823 Oh. 292 00:12:22,492 --> 00:12:23,492 Startin' next week, 293 00:12:23,785 --> 00:12:25,625 I'm gonna take this around to all the agencies, 294 00:12:25,662 --> 00:12:27,402 you know, get that high end work, 295 00:12:27,705 --> 00:12:29,070 Nike, Ralph Lauren. 296 00:12:30,208 --> 00:12:32,369 So you're not gonna be a paparazzi anymore. 297 00:12:32,669 --> 00:12:34,125 I told you, I'm not a paparazzi. 298 00:12:34,420 --> 00:12:35,876 I'm a licensed professional. 299 00:12:36,172 --> 00:12:36,706 M'Kay. 300 00:12:37,006 --> 00:12:39,292 Rule number one, there are players and there are peons. 301 00:12:39,592 --> 00:12:41,628 I happen to be a player. 302 00:12:41,928 --> 00:12:43,728 All right, I got nothing against the paparazzi 303 00:12:43,972 --> 00:12:45,732 'cause without them this whole celebrity game 304 00:12:45,890 --> 00:12:48,381 would crumble like a fuckin' house of cards. 305 00:12:48,685 --> 00:12:49,845 Who buys the pictures? 306 00:12:50,144 --> 00:12:51,475 Yeah, right. 307 00:12:51,771 --> 00:12:53,136 No, I'm asking you a question. 308 00:12:53,439 --> 00:12:55,020 Who buys the pictures? 309 00:12:55,316 --> 00:12:57,523 Oh, the magazines buy the pictures. 310 00:12:57,819 --> 00:12:59,775 Magazines, okay, who buys the magazines? 311 00:13:00,071 --> 00:13:01,561 People, why? 312 00:13:01,864 --> 00:13:02,864 To see the stars. 313 00:13:02,991 --> 00:13:05,198 Magazines get rich, the stars get famous, 314 00:13:05,493 --> 00:13:08,235 all because I get a shot of k'harma kissing her boyfriend. 315 00:13:08,538 --> 00:13:10,620 Oh, you got a picture of that? 316 00:13:10,915 --> 00:13:11,495 No. 317 00:13:11,791 --> 00:13:15,750 I almost did thought, except some asshole tipped them off. 318 00:13:17,213 --> 00:13:18,623 Fuckin' asshole. 319 00:13:19,632 --> 00:13:20,963 Know what I did get, 320 00:13:21,259 --> 00:13:22,999 got a shot of Goldie hawn eatin' lunch. 321 00:13:23,303 --> 00:13:24,338 Wow. 322 00:13:24,637 --> 00:13:25,637 Goldie hawn, man. 323 00:13:25,805 --> 00:13:28,171 Yeah, very classy lady, 324 00:13:28,474 --> 00:13:30,260 and still sexy as shit, I might add. 325 00:13:30,560 --> 00:13:31,800 Yeah, I want her autograph. 326 00:13:32,103 --> 00:13:34,469 Yeah, well, autographs are for peons. 327 00:13:34,772 --> 00:13:36,137 Try it out, get in. 328 00:13:40,361 --> 00:13:41,601 How's that feel? 329 00:13:41,904 --> 00:13:42,904 This is perfect. 330 00:13:43,031 --> 00:13:44,191 Comfortable, hold on. 331 00:13:44,407 --> 00:13:45,943 This is great, man. 332 00:13:48,995 --> 00:13:49,654 Yeah? 333 00:13:49,954 --> 00:13:50,488 Yeah. 334 00:13:50,788 --> 00:13:51,322 Feels good, right? 335 00:13:51,622 --> 00:13:52,622 Yeah. 336 00:13:53,624 --> 00:13:55,330 Now you got your own private room. 337 00:13:55,626 --> 00:13:57,582 Les, man, I don't know how to thank you. 338 00:13:57,879 --> 00:13:58,959 I really appreciate it. 339 00:13:59,255 --> 00:14:00,370 All right, come on. 340 00:14:00,673 --> 00:14:02,709 We got work to do, come on. 341 00:14:03,009 --> 00:14:04,009 Let's go. 342 00:14:04,177 --> 00:14:05,713 Hey, Trudy, les galantine. 343 00:14:06,012 --> 00:14:06,626 Hey. 344 00:14:06,929 --> 00:14:08,866 I'm just confirming, you put me on the list, right? 345 00:14:08,890 --> 00:14:09,424 Yeah. 346 00:14:09,724 --> 00:14:10,304 Great. 347 00:14:10,600 --> 00:14:11,600 Under your name, right? 348 00:14:11,642 --> 00:14:12,642 Yeah, bye. 349 00:14:18,983 --> 00:14:21,144 All the gear in the back. 350 00:14:26,491 --> 00:14:28,823 Get the camera outta the bag. 351 00:14:34,832 --> 00:14:37,073 All right, we take this bad boy case we need it later. 352 00:14:37,377 --> 00:14:37,991 Put it in there. 353 00:14:38,294 --> 00:14:39,625 Be very careful. 354 00:14:39,921 --> 00:14:42,333 Whoa, tailgate party. 355 00:14:42,632 --> 00:14:44,748 Hey, hey, hey, that's not a toy, all right. 356 00:14:45,051 --> 00:14:47,007 Let me show you something. 357 00:14:47,303 --> 00:14:48,423 Let's say I need to get into 358 00:14:48,471 --> 00:14:50,115 one of these fuckin' ritzy parties, right? 359 00:14:50,139 --> 00:14:51,699 All I gotta do is I put this on, right, 360 00:14:51,766 --> 00:14:52,910 I put a little water in here, 361 00:14:52,934 --> 00:14:55,141 and I get to stroll right in past these fuckin' assholes 362 00:14:55,436 --> 00:14:57,643 and I look like a real guest. 363 00:14:58,564 --> 00:14:59,564 That's great. 364 00:14:59,690 --> 00:15:00,690 All right. 365 00:15:03,111 --> 00:15:04,897 All right, look, rule number one, 366 00:15:05,196 --> 00:15:06,716 don't let anybody crowd me, all right? 367 00:15:06,906 --> 00:15:08,586 Use your elbows if you have to, all right, 368 00:15:08,658 --> 00:15:10,058 give 'em a little thing, all right? 369 00:15:10,201 --> 00:15:11,816 Show me, let me see you do it. 370 00:15:12,120 --> 00:15:13,235 Use your elbows. 371 00:15:13,538 --> 00:15:14,118 Let me show you. 372 00:15:14,414 --> 00:15:14,948 Like that. 373 00:15:15,248 --> 00:15:15,782 Do it, do it. 374 00:15:16,082 --> 00:15:16,616 I don't, I don't... 375 00:15:16,916 --> 00:15:18,310 Just fuckin' do it, come on, let me see you do it. 376 00:15:18,334 --> 00:15:20,014 All right, all right, all right, all right, 377 00:15:20,169 --> 00:15:21,169 good, good, good, good. 378 00:15:21,337 --> 00:15:22,042 You ready, assistant? 379 00:15:22,338 --> 00:15:22,872 Yeah. 380 00:15:23,172 --> 00:15:24,172 You ready, let's go. 381 00:15:30,179 --> 00:15:30,838 Come on. 382 00:15:31,139 --> 00:15:32,379 All right, excuse me. 383 00:15:32,682 --> 00:15:33,216 Get in, getin. 384 00:15:33,516 --> 00:15:34,660 Yo, les, how you doin', man? 385 00:15:34,684 --> 00:15:35,218 Good. 386 00:15:35,518 --> 00:15:36,829 I got your spot, I got your spot right here. 387 00:15:36,853 --> 00:15:37,853 Thanks. 388 00:15:38,813 --> 00:15:39,813 That's my assistant. 389 00:15:40,106 --> 00:15:41,506 Better stay the fuck off my foot. 390 00:15:41,774 --> 00:15:43,127 Hey, they're all inside, del toro, 391 00:15:43,151 --> 00:15:44,837 Sarah Jessica's in the house, all the fuckin' sopranos. 392 00:15:44,861 --> 00:15:46,021 Yeah, diddy's in there too. 393 00:15:46,279 --> 00:15:47,769 Oh, check it out, Chuck sirloin! 394 00:15:51,075 --> 00:15:52,075 What's up, guys? 395 00:15:52,326 --> 00:15:53,766 I love the TV show, Chuck! 396 00:15:54,036 --> 00:15:54,570 Hey, hey, hey. 397 00:15:54,871 --> 00:15:55,871 So hot! 398 00:15:55,913 --> 00:15:56,618 Eyes here. 399 00:15:56,914 --> 00:15:57,954 How's everybody? 400 00:15:58,207 --> 00:15:59,207 Who's the arm candy? 401 00:15:59,375 --> 00:16:00,895 All right, gang, I gotta go to work. 402 00:16:00,960 --> 00:16:02,271 You guys, easy on the carbs, huh? 403 00:16:02,295 --> 00:16:03,295 Stick with the b. 404 00:16:04,505 --> 00:16:05,620 Excuse me. 405 00:16:05,923 --> 00:16:07,208 Where you goin'? 406 00:16:09,135 --> 00:16:11,046 Hey, les galantine, Pete magazine. 407 00:16:11,345 --> 00:16:12,585 How you doin', I'm on the list. 408 00:16:12,722 --> 00:16:13,722 What list are you on? 409 00:16:13,973 --> 00:16:16,715 Oh, I'm sorry, I'm on Trudy's list. 410 00:16:17,018 --> 00:16:19,058 Yeah, oh, right there, plus one, all right, come on. 411 00:16:19,187 --> 00:16:19,721 Follow me. 412 00:16:20,021 --> 00:16:22,012 Listen, don't lose me, all right, stick close. 413 00:16:22,315 --> 00:16:22,849 Okay. 414 00:16:23,149 --> 00:16:24,668 Don't get distracted by others' hot chicks. 415 00:16:24,692 --> 00:16:26,023 They're useless to us. 416 00:16:26,319 --> 00:16:28,184 Help me spot people, you know, the money shots. 417 00:16:28,488 --> 00:16:32,822 All right, like lil' Kim, Chuck sirloin, diddy. 418 00:16:33,117 --> 00:16:33,776 First chance you get, 419 00:16:34,076 --> 00:16:35,676 find out where they keep the goody bags. 420 00:16:35,703 --> 00:16:36,738 Cameron Diaz. 421 00:16:38,122 --> 00:16:38,781 No. 422 00:16:39,081 --> 00:16:40,571 The gift bags, 423 00:16:40,875 --> 00:16:42,644 you know, where they keep all the great stuff. 424 00:16:42,668 --> 00:16:43,703 Oh. 425 00:16:44,003 --> 00:16:45,003 Gift bags. 426 00:16:45,713 --> 00:16:48,546 I don't see anybody out here. 427 00:16:48,841 --> 00:16:50,923 Vip room, that's where they are, come on. 428 00:16:51,219 --> 00:16:52,219 Step back. 429 00:16:53,262 --> 00:16:54,468 Hold up, little man. 430 00:16:54,764 --> 00:16:55,799 Oh, what up, dog? 431 00:16:56,098 --> 00:16:56,803 How you doin'? 432 00:16:57,099 --> 00:16:59,556 I'm sorry, les galantine, I'm on the list. 433 00:16:59,852 --> 00:17:01,308 No, you're not. 434 00:17:01,604 --> 00:17:03,284 Sweetheart, I know you're doin' your job. 435 00:17:03,314 --> 00:17:04,474 I'm just tryin' to do my job. 436 00:17:04,524 --> 00:17:05,764 Can you just take another look? 437 00:17:06,025 --> 00:17:08,687 I don't need to, you're not on. 438 00:17:08,986 --> 00:17:11,523 Come on, man, hurry up, let's go. 439 00:17:11,822 --> 00:17:13,232 Hey, hey, move it, come on. 440 00:17:13,533 --> 00:17:14,733 What's feldman doin' inside? 441 00:17:14,992 --> 00:17:16,357 Anybody inside is on the list. 442 00:17:17,787 --> 00:17:18,401 Hi, it's Megan. 443 00:17:18,704 --> 00:17:19,910 Hey, it's gabi. 444 00:17:22,166 --> 00:17:24,202 Listen, has Jace come in yet? 445 00:17:26,254 --> 00:17:27,619 Okay, 'cause we're here, okay. 446 00:17:27,922 --> 00:17:28,922 He's not here. 447 00:17:30,258 --> 00:17:31,543 I don't care, okay? 448 00:17:31,842 --> 00:17:33,673 I'm not going in. 449 00:17:33,970 --> 00:17:36,552 That shithead, I can't believe it. 450 00:17:37,682 --> 00:17:39,172 Gimme my phone, I'm gonna call him. 451 00:17:39,475 --> 00:17:42,558 No, no, no, you are not gonna call him, get off! 452 00:17:42,853 --> 00:17:44,248 Listen to me. K'harma, just forget him. 453 00:17:44,272 --> 00:17:45,887 The best thing for you to do right now 454 00:17:46,190 --> 00:17:48,852 is to go out there and you show everybody 455 00:17:49,151 --> 00:17:53,110 how okay you really are, e!, entertainment tonight, 456 00:17:54,031 --> 00:17:57,444 you show them how strong you are. 457 00:17:57,743 --> 00:17:58,983 No access Hollywood? 458 00:17:59,287 --> 00:18:02,700 Yes, access Hollywood at the after after party. 459 00:18:02,999 --> 00:18:03,533 Yep. 460 00:18:03,833 --> 00:18:04,948 Huh? 461 00:18:05,251 --> 00:18:07,663 Now where's my little boo-boo smile? 462 00:18:09,755 --> 00:18:10,289 See? 463 00:18:10,590 --> 00:18:11,984 Look, will you just go get Trudy? 464 00:18:12,008 --> 00:18:12,713 Tell her I'm on the list. 465 00:18:13,009 --> 00:18:14,374 She's busy. 466 00:18:14,677 --> 00:18:15,677 Step aside please. 467 00:18:15,803 --> 00:18:17,134 Everybody, please step aside. 468 00:18:17,430 --> 00:18:18,670 Excuse me. 469 00:18:18,973 --> 00:18:19,973 Watch out. 470 00:18:20,224 --> 00:18:22,010 K'harmal! 471 00:18:22,310 --> 00:18:23,925 K'harma, this way please! 472 00:18:33,654 --> 00:18:35,110 Look, I see Trudy in there. 473 00:18:35,406 --> 00:18:38,489 Can you just please walk in, point to me, and she'll say... 474 00:18:38,784 --> 00:18:39,864 Are you fucking deaf? 475 00:18:40,161 --> 00:18:42,994 You're not on the list, what don't you understand? 476 00:18:43,289 --> 00:18:44,329 What don't I understand? 477 00:18:44,457 --> 00:18:45,851 I don't understand why I have to talk 478 00:18:45,875 --> 00:18:47,456 to a fucking peon like you! 479 00:18:47,752 --> 00:18:49,288 Get him out, get him out. 480 00:18:49,587 --> 00:18:50,747 Get your hands off me, man. 481 00:18:51,005 --> 00:18:52,461 One scum fuck comin' out. 482 00:18:54,759 --> 00:18:56,359 Hey, hey, hey, hey, easy, you... 483 00:18:56,552 --> 00:18:57,571 Hey, les, come on back, 484 00:18:57,595 --> 00:18:58,175 I saved your spot. 485 00:18:58,471 --> 00:18:59,791 Hey, you all right, les? 486 00:18:59,972 --> 00:19:01,450 Got yourself a lawsuit, pal, you just broke my thumb. 487 00:19:01,474 --> 00:19:02,492 Your thumb's not broken. 488 00:19:02,516 --> 00:19:03,744 Beat it before I call the cops. 489 00:19:03,768 --> 00:19:06,885 Yeah, call the cops, your fucking Nazi bastard. 490 00:19:07,188 --> 00:19:08,223 Where's my assistant? 491 00:19:08,522 --> 00:19:09,522 I'm right here. 492 00:19:09,565 --> 00:19:10,145 Get this fucker's name. 493 00:19:10,441 --> 00:19:11,918 Yeah, we'll see you in court, tough guy. 494 00:19:11,942 --> 00:19:13,378 All right, tough guy, what's your name? 495 00:19:13,402 --> 00:19:14,963 See-Kyle, motherfucker, that's my name. 496 00:19:14,987 --> 00:19:16,173 Hey, man, get your fuckin' hands off me. 497 00:19:16,197 --> 00:19:18,188 Get outta here. 498 00:19:18,491 --> 00:19:20,732 Fuckin' dammit, look, it's scratched, man. 499 00:19:21,035 --> 00:19:22,195 Les, man, I'm sorry. 500 00:19:22,453 --> 00:19:24,413 A good assistant woulda caught this stuff. 501 00:19:24,622 --> 00:19:26,142 I'm sorry, I was trying to catch it. 502 00:19:26,415 --> 00:19:28,076 That guy just came, you know... 503 00:19:28,376 --> 00:19:29,456 Gimme the palm. 504 00:19:31,504 --> 00:19:32,504 God damn it. 505 00:19:33,464 --> 00:19:34,874 What, what, what, what, what? 506 00:19:35,174 --> 00:19:36,214 The stylus just fell out 507 00:19:36,509 --> 00:19:37,989 'cause you gave it to me upside down. 508 00:19:38,052 --> 00:19:39,571 What's the, all right, we'll find it. 509 00:19:39,595 --> 00:19:41,756 The thing you write on, just fuck this. 510 00:19:42,056 --> 00:19:43,262 Just look for it. 511 00:19:44,809 --> 00:19:46,140 It's a pen thing. 512 00:19:47,770 --> 00:19:49,180 Well, I don't... 513 00:19:50,439 --> 00:19:51,439 Fuck. 514 00:19:52,608 --> 00:19:53,893 You get the goody bags? 515 00:19:54,193 --> 00:19:55,683 Aw, shit, no, I forgot. 516 00:19:58,155 --> 00:19:59,155 What? 517 00:19:59,407 --> 00:20:00,442 You know what? 518 00:20:01,659 --> 00:20:04,992 I don't know if this is gonna work out. 519 00:20:05,287 --> 00:20:07,087 What you bustin' my balls for, deedee? 520 00:20:07,206 --> 00:20:08,850 'Cause I'm sick of you stayin' out all night. 521 00:20:08,874 --> 00:20:10,602 I told you I gotta stay in the city tonight. 522 00:20:10,626 --> 00:20:11,160 Why? 523 00:20:11,460 --> 00:20:12,521 'Cause I gotta take him 524 00:20:12,545 --> 00:20:13,563 to the plastic surgeon in the morning. 525 00:20:13,587 --> 00:20:15,190 'Cause he's Chuck sirloin, that's why. 526 00:20:16,298 --> 00:20:17,378 He's gettin' an operation. 527 00:20:17,675 --> 00:20:18,675 On what? 528 00:20:18,759 --> 00:20:19,839 On his wang. 529 00:20:20,136 --> 00:20:21,496 He's got a hook to the right in it 530 00:20:21,762 --> 00:20:23,468 and he's gettin' it straightened out. 531 00:20:23,764 --> 00:20:25,075 Now I know you're lying. 532 00:20:25,099 --> 00:20:25,679 I'm not lyin... 533 00:20:25,975 --> 00:20:27,735 Listen, he's very concerned about this, okay? 534 00:20:27,768 --> 00:20:28,968 Where you gonna be? 535 00:20:29,019 --> 00:20:30,509 I'm gonna be at 131 Lex. 536 00:20:30,813 --> 00:20:33,304 Listen, deedee, I can't take it anymore. 537 00:20:33,607 --> 00:20:35,085 Neither can I, 'cause you are lying. 538 00:20:35,109 --> 00:20:36,149 It's a red fuckin' door. 539 00:20:39,822 --> 00:20:41,983 We're gettin' that shot. 540 00:20:42,283 --> 00:20:44,114 Stay up all night if we have to, you with me? 541 00:20:44,410 --> 00:20:45,410 Yeah. 542 00:20:46,328 --> 00:20:48,319 The beef, we're gonna get you tonight. 543 00:20:48,622 --> 00:20:51,159 Comin' to get your beef. 544 00:21:00,050 --> 00:21:00,709 There it is. 545 00:21:01,010 --> 00:21:02,716 The red fuckin' door. 546 00:21:03,804 --> 00:21:05,284 Now listen, he comes out that door, 547 00:21:05,514 --> 00:21:07,394 we got about five seconds to get him, all right, 548 00:21:07,641 --> 00:21:09,097 and it's totally legal. 549 00:21:09,393 --> 00:21:10,758 He's on a public sidewalk 550 00:21:11,061 --> 00:21:13,061 and I just happen to be sitting here with a camera. 551 00:21:13,189 --> 00:21:14,189 - Yeah. - Right. 552 00:21:14,231 --> 00:21:15,391 Yeah, it's totally legal. 553 00:21:15,691 --> 00:21:18,353 All right, come on, watch that door. 554 00:21:18,652 --> 00:21:19,858 Watchin' the door. 555 00:21:20,154 --> 00:21:21,439 Watchin' the door. 556 00:21:25,451 --> 00:21:27,316 You like being an assistant? 557 00:21:27,620 --> 00:21:28,985 It's kinda fun, right? 558 00:21:29,288 --> 00:21:30,288 Yeah, I like it. 559 00:21:30,498 --> 00:21:31,498 It's fun. 560 00:21:32,833 --> 00:21:34,164 All right. 561 00:21:34,460 --> 00:21:36,542 Come on, you gotta keep your eye on that door, right? 562 00:21:36,837 --> 00:21:37,837 Yep. 563 00:21:38,047 --> 00:21:39,047 All right. 564 00:21:40,382 --> 00:21:43,044 We're gonna get ourselves a picture. 565 00:21:58,317 --> 00:21:59,648 Fuck! 566 00:22:03,197 --> 00:22:04,197 Turn around! 567 00:22:04,323 --> 00:22:05,843 All right, second. 568 00:22:05,991 --> 00:22:07,697 There he is, there he is! 569 00:22:07,993 --> 00:22:08,573 - Okay. - Easy. 570 00:22:08,869 --> 00:22:10,149 All right, all right, come on. 571 00:22:10,204 --> 00:22:11,239 Girl, come on, come on. 572 00:22:11,539 --> 00:22:12,979 I can't get the phone. 573 00:22:13,123 --> 00:22:14,454 Hold on, baby, I'm coming. 574 00:22:17,253 --> 00:22:18,605 Take it easy, it's okay, it's okay. 575 00:22:18,629 --> 00:22:20,106 Get him up, get him up, get him up. 576 00:22:20,130 --> 00:22:21,165 Move your ass. 577 00:22:21,465 --> 00:22:23,501 Fuck, in the way, get over. 578 00:22:25,678 --> 00:22:26,678 Yo, beef! 579 00:22:30,516 --> 00:22:31,516 Yes! 580 00:22:36,647 --> 00:22:37,647 Okay. 581 00:22:47,032 --> 00:22:49,489 Yo, beef, you wanna turn around while I do this? 582 00:22:49,785 --> 00:22:50,490 Right, little privacy? 583 00:22:50,786 --> 00:22:52,151 Oh, sorry. 584 00:22:54,415 --> 00:22:57,122 It's just, can't wait to see this picture. 585 00:22:57,418 --> 00:22:59,374 Chuck sirloin, man, I used to watch his show. 586 00:22:59,670 --> 00:23:02,582 All right, turn around, grab a chair. 587 00:23:02,882 --> 00:23:03,997 Watch and learn. 588 00:23:06,385 --> 00:23:07,591 This. 589 00:23:07,887 --> 00:23:08,947 What's that thing? 590 00:23:08,971 --> 00:23:10,051 That's the disc. 591 00:23:10,347 --> 00:23:12,053 Okay, there's the shots. 592 00:23:12,349 --> 00:23:13,349 It's so good! 593 00:23:13,559 --> 00:23:15,140 Watch this, watch this. 594 00:23:15,436 --> 00:23:16,436 Oh my god. 595 00:23:16,478 --> 00:23:18,582 There it is, the shot heard 'round the world right there. 596 00:23:18,606 --> 00:23:19,606 Shot is awesome, les. 597 00:23:19,732 --> 00:23:20,312 Isn't it? 598 00:23:20,608 --> 00:23:21,222 So good. 599 00:23:21,525 --> 00:23:22,525 You know why? 600 00:23:22,651 --> 00:23:23,651 I got the laser eye. 601 00:23:23,903 --> 00:23:24,903 - Yeah, you do. - I do. 602 00:23:25,195 --> 00:23:26,195 It's a blessing. 603 00:23:26,488 --> 00:23:28,319 It's also a curse, you know, 604 00:23:28,616 --> 00:23:31,323 because sometimes, sometimes I see too much. 605 00:23:31,619 --> 00:23:32,619 Yeah. 606 00:23:34,663 --> 00:23:35,663 Oh cool. 607 00:23:35,706 --> 00:23:37,116 Hey, hey, don't touch anything. 608 00:23:37,416 --> 00:23:39,122 You're here to learn, okay? 609 00:23:39,418 --> 00:23:40,123 Yeah, I was just wondering... 610 00:23:40,419 --> 00:23:42,660 All right, well, I'm showing you, okay? 611 00:23:42,963 --> 00:23:44,294 Take it easy. 612 00:23:44,590 --> 00:23:45,670 All right, now we send it 613 00:23:45,966 --> 00:23:48,878 to my friend Betsy at looking glass. 614 00:23:49,178 --> 00:23:51,419 Right, send, there it does. 615 00:23:51,722 --> 00:23:54,179 All right, well, what do we do now? 616 00:23:54,475 --> 00:23:57,137 Now we sit and wait for the offers to come in. 617 00:23:57,436 --> 00:23:58,642 Okay. 618 00:23:58,938 --> 00:23:59,938 But for you, 619 00:24:00,230 --> 00:24:01,686 go get me coffee. 620 00:24:01,982 --> 00:24:02,982 Okay. 621 00:24:14,411 --> 00:24:15,491 Well, it's impossible now 622 00:24:15,663 --> 00:24:17,057 because we're in the middle of a meeting. 623 00:24:17,081 --> 00:24:18,161 All right, housecleaning... 624 00:24:18,457 --> 00:24:20,197 I have one hour, finish, Byron. 625 00:24:20,501 --> 00:24:22,958 Okay, that's it for today show, nothing else about that. 626 00:24:23,253 --> 00:24:25,619 Vanity fair's now confirmed for the 19th, definite. 627 00:24:25,923 --> 00:24:27,163 Great. 628 00:24:27,466 --> 00:24:28,501 Music awards. 629 00:24:30,010 --> 00:24:31,750 Music, do you wanna present? 630 00:24:32,054 --> 00:24:33,054 No. 631 00:24:33,722 --> 00:24:35,178 Premiere a video. 632 00:24:35,474 --> 00:24:37,806 No performance, just the video. 633 00:24:38,102 --> 00:24:41,139 Oh my god, wait, do you have a new song? 634 00:24:41,438 --> 00:24:42,558 No, but I'm working on it. 635 00:24:42,773 --> 00:24:43,773 Okay, income. 636 00:24:43,941 --> 00:24:47,900 Well, increases all the way down the line, as you can see. 637 00:24:51,156 --> 00:24:53,363 I wanna do a fragrance. 638 00:24:53,659 --> 00:24:54,899 Oh my god, yes. 639 00:24:55,202 --> 00:24:56,202 I love this. 640 00:24:56,328 --> 00:25:00,037 That is something I can really run with, k'harma. 641 00:25:00,332 --> 00:25:02,368 You gotta do something like something spicy and... 642 00:25:02,668 --> 00:25:04,829 Oh, could be anything, k'harma spice, k'harma mist... 643 00:25:07,589 --> 00:25:09,580 K'harmageddon, k'harmajesty. 644 00:25:09,883 --> 00:25:11,403 Those are definitely interesting ideas. 645 00:25:11,427 --> 00:25:13,067 Oh, oh, no, wait, I have one more thing 646 00:25:13,137 --> 00:25:14,673 that I have to mention. 647 00:25:14,972 --> 00:25:17,554 I got an email from your parents. 648 00:25:17,850 --> 00:25:19,010 My parents? 649 00:25:19,309 --> 00:25:20,845 Yeah, actually, their attorney. 650 00:25:21,145 --> 00:25:23,887 I'm just gonna read you the gist of it. 651 00:25:24,189 --> 00:25:26,145 Blah, blah, blah, 652 00:25:26,442 --> 00:25:29,104 congratulations on your upcoming birthday, yay. 653 00:25:29,403 --> 00:25:33,692 However, despite your painful decision to separate from us, 654 00:25:33,991 --> 00:25:35,777 you are still our daughter and we feel 655 00:25:36,076 --> 00:25:38,658 we have a moral and legal right to compensation 656 00:25:38,954 --> 00:25:42,321 for the expense we incurred in raising you. 657 00:25:48,005 --> 00:25:49,005 Expense? 658 00:25:53,010 --> 00:25:54,750 How much do they want? 659 00:25:57,264 --> 00:25:58,504 Seven million. 660 00:26:06,690 --> 00:26:10,603 Come on, I think the star just offered me six. 661 00:26:10,903 --> 00:26:13,519 Well give me nine and it's yours. 662 00:26:15,365 --> 00:26:17,651 Well I gotta have at least eight. 663 00:26:17,951 --> 00:26:19,111 All right, seven. 664 00:26:19,411 --> 00:26:21,097 Well look, if you screw me on this, I'm gonna come 665 00:26:21,121 --> 00:26:23,703 over there with a machete. 666 00:26:23,999 --> 00:26:25,599 Take it easy, I'm just kiddin'. 667 00:26:25,793 --> 00:26:27,249 Just send the check. 668 00:26:29,296 --> 00:26:31,708 Seven hundred dollars placed, yes! 669 00:26:33,092 --> 00:26:35,128 All right, hey, you know what? 670 00:26:35,427 --> 00:26:36,427 You did good today. 671 00:26:36,720 --> 00:26:37,334 Thanks les. 672 00:26:37,638 --> 00:26:39,469 You know what I'm thinking? 673 00:26:39,765 --> 00:26:42,347 I'm gonna take your head shots, free of charge. 674 00:26:42,643 --> 00:26:44,008 Really? 675 00:26:44,311 --> 00:26:44,845 Yeah. 676 00:26:45,145 --> 00:26:46,915 And [I'll tell you what, I know some casting directors, 677 00:26:46,939 --> 00:26:48,979 I'll send it to them, maybe get you some extra work. 678 00:26:49,108 --> 00:26:50,518 Les man, you're awesome. 679 00:26:50,818 --> 00:26:52,479 All right, take it easy. 680 00:26:52,778 --> 00:26:55,895 I thought you said you weren't gay. 681 00:26:56,198 --> 00:26:57,198 Thank you. 682 00:26:57,449 --> 00:26:57,983 You hungry? 683 00:26:58,283 --> 00:26:59,318 I'm starving. 684 00:26:59,618 --> 00:27:02,109 All right, here's the plan, we sack out for a few hours, 685 00:27:02,412 --> 00:27:04,012 right, the we go to this benefit uptown. 686 00:27:04,164 --> 00:27:06,325 Small potatoes for me, but we'll score free chow. 687 00:27:06,625 --> 00:27:07,660 Sounds like a plan. 688 00:27:07,960 --> 00:27:10,042 All right well, get in that private room, private, 689 00:27:10,337 --> 00:27:11,337 and catch some z's. 690 00:27:11,380 --> 00:27:12,380 Yes sir. 691 00:27:32,317 --> 00:27:34,308 Hey y'all, what's up? 692 00:27:34,611 --> 00:27:36,339 I don't have to introduce myself, 'cause everybody 693 00:27:36,363 --> 00:27:39,776 knows me, I'm Derrick mcfletcher, I play Kyle McKendrick 694 00:27:40,075 --> 00:27:41,781 on hearts aflame. 695 00:27:42,077 --> 00:27:44,238 I'm speaking to you tonight not only as 696 00:27:44,538 --> 00:27:47,996 a daytime soap star, but as an std survivor. 697 00:27:49,751 --> 00:27:52,618 Dudes, chicks out there, listen up. 698 00:27:53,630 --> 00:27:55,871 'Cause the first time I got gonorrhea, I thought 699 00:27:56,175 --> 00:27:57,631 I was gonna die. 700 00:27:57,926 --> 00:27:58,926 Second time I got it. 701 00:27:59,052 --> 00:28:00,780 Hey don't be stingy on that beefsteak there, partner. 702 00:28:00,804 --> 00:28:01,884 We got a growing boy, here. 703 00:28:02,014 --> 00:28:03,014 Yeah. 704 00:28:04,099 --> 00:28:06,306 Gentleman, gentlemen, nice jackets. 705 00:28:06,602 --> 00:28:08,217 Royce ralston, hearts aflame. 706 00:28:08,520 --> 00:28:09,134 - All right. - Yeah. 707 00:28:09,438 --> 00:28:11,518 I trust you two are among the sexually enlightened. 708 00:28:11,690 --> 00:28:14,807 Oh yeah, rule number one: Never let a hooker slip 709 00:28:15,110 --> 00:28:16,350 you the tongue, right tob? 710 00:28:17,779 --> 00:28:19,219 Ah, you know what I'm talking about. 711 00:28:19,281 --> 00:28:20,592 Yes I do, probably a couple of hookers 712 00:28:20,616 --> 00:28:21,196 here, you know. 713 00:28:21,491 --> 00:28:22,491 Here comes one now. 714 00:28:22,576 --> 00:28:24,407 Hey, muffy how are you? 715 00:28:24,703 --> 00:28:28,195 The sexiest publicist in New York City! 716 00:28:28,498 --> 00:28:30,138 - Now you behave with class. - Yes she is. 717 00:28:30,209 --> 00:28:31,619 All right, get in there for me. 718 00:28:31,919 --> 00:28:32,453 Up you go! 719 00:28:32,753 --> 00:28:33,367 Oh! 720 00:28:33,670 --> 00:28:37,504 That's good, oh, I gotta run, you take it again. 721 00:28:37,799 --> 00:28:38,914 What do we got? 722 00:28:39,218 --> 00:28:40,904 You're lucky you got the place to yourself. 723 00:28:40,928 --> 00:28:42,530 That's the benefit chairman, and those two are 724 00:28:42,554 --> 00:28:46,797 genital epidemiologists from Atlanta, very vip, 725 00:28:47,100 --> 00:28:48,590 okay, go to town. 726 00:28:48,894 --> 00:28:49,934 All right, listen muffy. 727 00:28:50,062 --> 00:28:51,748 This is what I'm gonna do, I'm just gonna walk 728 00:28:51,772 --> 00:28:53,583 around, I'll get a few shots, you can have them. 729 00:28:53,607 --> 00:28:54,767 Oh, no, no, no, impossible. 730 00:28:54,983 --> 00:28:55,983 Oh, oui, oui, oui. 731 00:28:56,276 --> 00:28:57,921 I'm breaking in my new assistant here, we're chowin' 732 00:28:57,945 --> 00:28:59,625 down, so you take the shots, you place them 733 00:28:59,655 --> 00:29:00,655 anywhere you want. 734 00:29:00,781 --> 00:29:02,442 Ah, you're the best best baby. 735 00:29:02,741 --> 00:29:03,275 Okay. 736 00:29:03,575 --> 00:29:04,575 Mwah! 737 00:29:06,245 --> 00:29:07,735 Hey, hey, hey, hey! 738 00:29:08,038 --> 00:29:10,825 You don't see me standing here, huh? 739 00:29:11,124 --> 00:29:12,124 Prick. 740 00:29:13,293 --> 00:29:14,954 See that guy over there? 741 00:29:15,254 --> 00:29:16,254 Oh my god. 742 00:29:17,214 --> 00:29:19,000 Hello, we got a quail at two o'clock. 743 00:29:19,299 --> 00:29:20,539 No, I'm full, les. 744 00:29:20,842 --> 00:29:22,173 I can't eat another bite. 745 00:29:22,469 --> 00:29:23,834 Chicks, you bonehead. 746 00:29:24,137 --> 00:29:27,220 Just keep smilin' gonna go over there, we're celebrating, 747 00:29:27,516 --> 00:29:30,758 maybe we see them, maybe we don't. 748 00:29:31,061 --> 00:29:32,061 Les, right? 749 00:29:32,145 --> 00:29:33,145 Is it les? 750 00:29:33,272 --> 00:29:34,933 - It's more. - It's not les, it's more. 751 00:29:35,232 --> 00:29:36,232 Less is more! 752 00:29:37,025 --> 00:29:38,981 No, no, listen, listen, you've seen my show. 753 00:29:39,278 --> 00:29:40,798 You're the guy on farts aflame, right? 754 00:29:43,240 --> 00:29:45,080 Tell me, tell me you've seen my show. 755 00:29:45,158 --> 00:29:47,524 So you're a soap star, right? 756 00:29:48,537 --> 00:29:51,279 Hell no, I'm a casting director. 757 00:29:52,499 --> 00:29:55,832 I cast this entire thing, I cast hearts aflame. 758 00:29:56,128 --> 00:29:57,789 You're a casting director, wow. 759 00:29:58,088 --> 00:29:59,874 I thought you were an actress. 760 00:30:00,173 --> 00:30:01,879 Why did you think I was an actress? 761 00:30:02,175 --> 00:30:05,633 You're really beautiful, you know. 762 00:30:05,929 --> 00:30:06,969 Oh god, you're an actor. 763 00:30:07,222 --> 00:30:08,257 You're an actor, right? 764 00:30:08,557 --> 00:30:10,923 Yeah, yea I'm an actor. 765 00:30:11,226 --> 00:30:13,137 What have you been in? 766 00:30:13,437 --> 00:30:15,769 I've been in like a few things, you know. 767 00:30:16,064 --> 00:30:18,305 He didn't say dame, he didn't say dame. 768 00:30:18,608 --> 00:30:19,752 Royce, did you say Dane or dame? 769 00:30:19,776 --> 00:30:21,186 You got a real chin, or do you? 770 00:30:21,486 --> 00:30:22,755 Yup, it's a real fuckin' chin. 771 00:30:22,779 --> 00:30:23,313 Yeah? 772 00:30:23,613 --> 00:30:24,613 Yup. 773 00:30:24,906 --> 00:30:26,066 You're cute when you smile. 774 00:30:26,241 --> 00:30:27,241 So are you. 775 00:30:29,953 --> 00:30:32,410 Yeah, I'm gonna give you my card, 776 00:30:32,706 --> 00:30:33,706 and you can call me. 777 00:30:33,874 --> 00:30:34,989 Yeah, I'm gonna call you. 778 00:30:35,292 --> 00:30:35,826 Yeah? 779 00:30:36,126 --> 00:30:37,126 Yup. 780 00:30:37,252 --> 00:30:37,786 Thanks. 781 00:30:38,086 --> 00:30:39,314 Maybe I could get you into something. 782 00:30:39,338 --> 00:30:40,398 Well you know what, I'm... 783 00:30:40,422 --> 00:30:41,566 Okay, we gotta go, all right? 784 00:30:41,590 --> 00:30:43,205 Adios ladies, Royce, auf wiedersehen. 785 00:30:43,508 --> 00:30:45,153 Hey les, come on, have a drink, we should sit. 786 00:30:45,177 --> 00:30:46,297 Hey, we're working, right? 787 00:30:46,345 --> 00:30:47,425 Come on, let's go, come on. 788 00:30:47,637 --> 00:30:48,677 Okay, sorry, I'll just... 789 00:30:48,722 --> 00:30:49,722 Yup, nice to meet you. 790 00:30:50,015 --> 00:30:51,015 Dude, what's going on? 791 00:30:51,141 --> 00:30:52,141 I was having a good time. 792 00:30:52,309 --> 00:30:53,619 Come on, they were too old for us, man. 793 00:30:53,643 --> 00:30:55,725 Can't handle that, it's too depressing. 794 00:30:56,021 --> 00:30:57,301 Did you see how drunk they were? 795 00:30:57,564 --> 00:30:58,708 Jesus, yeah, but I was just... 796 00:30:58,732 --> 00:31:00,372 Besides, we are losing our focus, okay? 797 00:31:00,484 --> 00:31:02,440 That's what we came for. 798 00:31:04,363 --> 00:31:05,478 All right? 799 00:31:05,781 --> 00:31:06,781 Get two. 800 00:31:07,657 --> 00:31:09,318 Hey, how you doing, man? 801 00:31:09,618 --> 00:31:10,198 Good. 802 00:31:10,494 --> 00:31:11,028 How'd it go? 803 00:31:11,328 --> 00:31:12,443 Oh, it was lots of fun. 804 00:31:12,746 --> 00:31:13,931 Listen, our dates are I the car. 805 00:31:13,955 --> 00:31:15,915 The gift bags are limited to one per guest, sir. 806 00:31:16,124 --> 00:31:18,084 Yeah, I just told you, our dates are in the car, 807 00:31:18,251 --> 00:31:19,251 did you hear what I said? 808 00:31:19,294 --> 00:31:20,704 Sir, you have three bags... 809 00:31:21,004 --> 00:31:22,523 I'm gonna go, I'm gonna go to the car. 810 00:31:22,547 --> 00:31:24,003 All right. 811 00:31:24,299 --> 00:31:25,318 Fine, I'll take two, okay? 812 00:31:25,342 --> 00:31:27,253 I thought this was a benefit, man. 813 00:31:27,552 --> 00:31:30,919 You guys should get your stories straight. 814 00:31:31,223 --> 00:31:32,929 Go, go, go, go, go, go! 815 00:31:34,142 --> 00:31:36,258 Oh my god, look at this great stuff, man. 816 00:31:36,561 --> 00:31:38,222 T-shirts, key chains... 817 00:31:38,522 --> 00:31:39,887 They give you this free? 818 00:31:40,190 --> 00:31:41,190 Sunglasses. 819 00:31:41,274 --> 00:31:43,560 Hey, do you mind if I take yours? 820 00:31:43,860 --> 00:31:45,350 Are you gonna use these? 821 00:31:45,654 --> 00:31:48,487 No, yeah, you could keep them. 822 00:31:48,782 --> 00:31:50,864 I'm gonna put these t-shirts away. 823 00:31:51,159 --> 00:31:53,571 Yeah, give 'em to your friends. 824 00:31:53,870 --> 00:31:54,870 Yeah, right. 825 00:31:56,957 --> 00:31:59,198 What, you don't have any friends? 826 00:31:59,501 --> 00:32:01,116 I got friends. 827 00:32:01,420 --> 00:32:04,207 I got fuckin' ricco calling me every 10 minutes, 828 00:32:04,506 --> 00:32:06,622 wasting my time on some bullshit. 829 00:32:06,925 --> 00:32:08,085 That's a friend, right? 830 00:32:08,385 --> 00:32:10,546 But you know what I learned about friends, all right? 831 00:32:10,846 --> 00:32:11,380 What? 832 00:32:11,680 --> 00:32:13,600 Friends are somebody who's just sittin' around, 833 00:32:13,723 --> 00:32:16,135 waitin' for a chance to start talking about himself. 834 00:32:16,435 --> 00:32:19,142 I had some friends back in Philly. 835 00:32:19,438 --> 00:32:21,645 There's a shithole for you. 836 00:32:21,940 --> 00:32:24,022 It is kind of a shithole. 837 00:32:24,317 --> 00:32:25,837 I had some good friends back in the... 838 00:32:26,069 --> 00:32:27,934 Me, I'm more of a listener, okay? 839 00:32:28,238 --> 00:32:29,238 Yeah. 840 00:32:29,322 --> 00:32:30,732 Hey, you know who's a great guy? 841 00:32:31,032 --> 00:32:31,566 Who? 842 00:32:31,867 --> 00:32:32,867 De niro. 843 00:32:32,909 --> 00:32:33,489 Yeah. 844 00:32:33,785 --> 00:32:34,865 Do you know him? 845 00:32:35,162 --> 00:32:38,154 He came up to me once, and he shook my hand. 846 00:32:38,457 --> 00:32:40,823 He said, "how you doing?" 847 00:32:41,126 --> 00:32:42,126 He shook your hand? 848 00:32:42,252 --> 00:32:44,709 Yeah, you know, and the funniest thing is, when I was 849 00:32:45,005 --> 00:32:47,747 talking to him, I felt like, you know, a lot in common. 850 00:32:48,049 --> 00:32:50,415 You know, like I could hang out with him. 851 00:32:50,719 --> 00:32:51,959 You should call him, man. 852 00:32:52,262 --> 00:32:53,823 Yeah, I can give him a call, you know. 853 00:32:53,847 --> 00:32:56,088 Call him, say, "hey Bob, you wanna go get a beer?" 854 00:32:56,391 --> 00:32:57,391 See what I'm saying? 855 00:32:57,601 --> 00:32:59,681 I build a relationship with him, you know, and me him 856 00:32:59,895 --> 00:33:03,183 get going good, and then I bring you along. 857 00:33:03,482 --> 00:33:04,722 You'd bring me along? 858 00:33:05,025 --> 00:33:06,025 Hell yes, why not? 859 00:33:06,318 --> 00:33:07,933 I don't know, it's de niro. 860 00:33:08,236 --> 00:33:10,602 Hey, you gotta relax, okay? 861 00:33:10,906 --> 00:33:13,568 They're just people, all right, no different 862 00:33:13,867 --> 00:33:14,982 from you and me. 863 00:33:15,285 --> 00:33:15,865 Equal... 864 00:33:16,161 --> 00:33:16,775 Yeah. 865 00:33:17,078 --> 00:33:19,140 You're equal, I'm equal, the beef is equal, de niro. 866 00:33:19,164 --> 00:33:23,123 All right, it's all how you think about yourself, all right? 867 00:33:24,044 --> 00:33:27,252 You, you gotta start thinking big. 868 00:33:27,547 --> 00:33:29,037 Shot heard around the world. 869 00:33:29,341 --> 00:33:33,084 Bet your ass. 870 00:33:33,386 --> 00:33:34,386 Hey yo, beef! 871 00:33:35,972 --> 00:33:36,972 Take your pic! 872 00:33:38,683 --> 00:33:40,043 Galantine photo, can I help you? 873 00:33:40,143 --> 00:33:41,143 Who is it? 874 00:33:41,269 --> 00:33:41,803 It's Goldie hawn. 875 00:33:42,103 --> 00:33:42,637 Who? 876 00:33:42,938 --> 00:33:43,472 It's Goldie hawn. 877 00:33:43,772 --> 00:33:44,386 Goldie hawn? 878 00:33:44,689 --> 00:33:46,167 Yeah, she's in her underwear, she want to talk to you. 879 00:33:46,191 --> 00:33:46,725 J aw yeah 880 00:33:47,025 --> 00:33:47,559 what? 881 00:33:47,859 --> 00:33:49,059 She wants to sit on your face. 882 00:33:49,778 --> 00:33:51,005 That's fuckin' crazy, les. 883 00:33:51,029 --> 00:33:52,485 Hey, who wants more coffee? 884 00:33:52,781 --> 00:33:53,821 You want some more coffee? 885 00:33:53,865 --> 00:33:56,231 Cheeks, can we get some more coffee over here please? 886 00:33:56,535 --> 00:33:57,069 Yes, okay. 887 00:33:57,369 --> 00:33:58,369 My treat. 888 00:33:59,120 --> 00:34:01,953 So where'd you get the tip? 889 00:34:02,249 --> 00:34:06,333 C'mon, tish, you know I can't reveal my sources. 890 00:34:06,628 --> 00:34:08,994 Look at that, full quarter-page. 891 00:34:09,297 --> 00:34:10,537 It could have been bigger. 892 00:34:10,840 --> 00:34:11,840 Whoa, whoa, whoa, okay. 893 00:34:12,008 --> 00:34:12,542 Take it easy. 894 00:34:12,842 --> 00:34:13,376 Shit. 895 00:34:13,677 --> 00:34:14,257 Oh, cheeks, take it easy, all right? 896 00:34:14,553 --> 00:34:15,571 I'm sorry, I'm sorry. 897 00:34:15,595 --> 00:34:17,335 Can you watch the papers, please? 898 00:34:17,639 --> 00:34:18,719 Wait you paying this guy? 899 00:34:18,890 --> 00:34:19,970 Of course I'm payin' him. 900 00:34:21,309 --> 00:34:22,924 Wait, are you two living together? 901 00:34:23,228 --> 00:34:26,470 Eh, nah, it's more like a socio-professional 902 00:34:26,773 --> 00:34:28,229 type thing, you know. 903 00:34:28,525 --> 00:34:29,810 Oh, well I'll come over, then. 904 00:34:30,110 --> 00:34:32,567 We could play some cards, hang out. 905 00:34:32,862 --> 00:34:34,648 We don't have any cards. 906 00:34:34,948 --> 00:34:36,708 I got like five decks of cards, I can bring 907 00:34:36,783 --> 00:34:37,783 'em all over. 908 00:34:38,451 --> 00:34:39,887 We can play rummy, that's a great game. 909 00:34:39,911 --> 00:34:41,993 Galantine photo, can I help you? 910 00:34:42,289 --> 00:34:44,325 Let me see if he's available. 911 00:34:44,624 --> 00:34:45,739 It's Trudy weiss? 912 00:34:46,042 --> 00:34:47,748 Trudy weiss, yeah, I know Trudy. 913 00:34:48,044 --> 00:34:49,044 Yeah? 914 00:34:50,714 --> 00:34:51,714 Hey Trudy. 915 00:34:51,756 --> 00:34:52,962 How are you? 916 00:34:53,258 --> 00:34:54,964 Oh yeah did you see the photo? 917 00:34:55,260 --> 00:34:57,296 Yeah no, I'm quite pleased. 918 00:34:59,556 --> 00:35:04,220 Listen, hold on, about the event on the 15, yeah, 919 00:35:04,519 --> 00:35:05,884 well can it be all access? 920 00:35:06,187 --> 00:35:07,802 All right, well see what you can do. 921 00:35:08,106 --> 00:35:09,391 And just get back to us, okay? 922 00:35:09,691 --> 00:35:11,807 All right, thanks trud, bye. 923 00:35:14,070 --> 00:35:15,776 Where were we? 924 00:35:16,072 --> 00:35:17,653 Oh yeah, the photo. 925 00:35:17,949 --> 00:35:19,552 Look at that, he was looking right at me. 926 00:35:19,576 --> 00:35:21,487 The beef! 927 00:35:21,786 --> 00:35:24,152 You know, les, you didn't have to call it an "event", 928 00:35:24,456 --> 00:35:26,822 I mean we're all going to the music awards, man. 929 00:35:27,125 --> 00:35:29,366 Oh, I'm sorry, I didn't know that anybody was listening 930 00:35:29,669 --> 00:35:30,704 to my phone call. 931 00:35:31,004 --> 00:35:34,462 Oh, les, hey, I forgot to tell you, feldman placed 932 00:35:34,758 --> 00:35:36,464 two from the twilight party. 933 00:35:36,760 --> 00:35:37,760 Wow, two? 934 00:35:37,802 --> 00:35:39,167 So, what are you telling me for? 935 00:35:39,471 --> 00:35:41,271 Oh no, I just thought you'd wanna, you know, 936 00:35:41,389 --> 00:35:42,003 I'm just saying. 937 00:35:42,307 --> 00:35:43,638 Newsweek and us. 938 00:35:43,933 --> 00:35:44,638 You're kidding. 939 00:35:44,934 --> 00:35:45,593 I'm not kidding. 940 00:35:45,894 --> 00:35:47,014 Ha, that's awesome. 941 00:35:47,187 --> 00:35:48,187 Good to see you guys. 942 00:35:49,272 --> 00:35:49,806 Gotta go. 943 00:35:50,106 --> 00:35:51,125 See what I mean about ricco? 944 00:35:51,149 --> 00:35:51,683 What? 945 00:35:51,983 --> 00:35:53,263 Always blabbing about himself? 946 00:35:53,443 --> 00:35:54,643 I'd never play cards with him. 947 00:35:54,903 --> 00:35:56,609 Fuck him, fuck feldman. 948 00:36:04,954 --> 00:36:06,319 You got the papers? 949 00:36:06,623 --> 00:36:08,409 Yeah, I got 'em. 950 00:36:08,708 --> 00:36:10,028 So, do they know that I'm coming? 951 00:36:10,251 --> 00:36:11,957 Yes, I told them all about you. 952 00:36:12,253 --> 00:36:13,459 Come on, this is gonna be fun. 953 00:36:13,755 --> 00:36:14,755 All right. 954 00:36:14,881 --> 00:36:15,881 Mrs. Gary! 955 00:36:15,924 --> 00:36:16,538 Huh? 956 00:36:16,841 --> 00:36:17,921 Looking good. 957 00:36:18,218 --> 00:36:18,923 Hi. 958 00:36:19,219 --> 00:36:20,755 Oh, oh, hi. 959 00:36:21,054 --> 00:36:22,054 Sounds great. 960 00:36:23,098 --> 00:36:24,098 Ma, we're here! 961 00:36:24,265 --> 00:36:27,177 Hope you're hungry, 'cause my mom's a great cook. 962 00:36:30,146 --> 00:36:34,105 Wow Mrs. galantine, this looks, this looks great. 963 00:36:34,401 --> 00:36:36,232 Did you step in something? 964 00:36:36,528 --> 00:36:37,062 What? 965 00:36:37,362 --> 00:36:40,354 Check your shoes, both of you. 966 00:36:40,657 --> 00:36:42,272 They're clean, ma. 967 00:36:42,575 --> 00:36:44,031 Well I smell shit. 968 00:36:45,578 --> 00:36:46,237 Really. 969 00:36:46,538 --> 00:36:47,152 Mhmm. 970 00:36:47,455 --> 00:36:48,661 Yeah, me too. 971 00:36:48,957 --> 00:36:49,997 Oh, that's funny. 972 00:36:50,041 --> 00:36:50,575 Where's dad? 973 00:36:50,875 --> 00:36:51,977 In the front room, take these in. 974 00:36:52,001 --> 00:36:54,492 And wash your hands first. 975 00:36:54,796 --> 00:36:55,330 I just did... 976 00:36:55,630 --> 00:36:57,040 Well wash 'em again. 977 00:36:57,340 --> 00:36:59,205 Him too, he carried in those papers. 978 00:36:59,509 --> 00:37:02,546 What did you bring 'em in the house for? 979 00:37:02,846 --> 00:37:03,846 Oh, those? 980 00:37:04,055 --> 00:37:05,735 Well, I got a little surprise for you, ma. 981 00:37:06,015 --> 00:37:07,926 Ah, that paper is filthy. 982 00:37:08,226 --> 00:37:09,432 Now take that in. 983 00:37:16,192 --> 00:37:18,399 Stocks of the reborn 51st highlanders, 984 00:37:18,695 --> 00:37:19,400 shattered in euro... 985 00:37:19,696 --> 00:37:20,811 Good to see you, dad. 986 00:37:21,114 --> 00:37:22,775 How you doing, everything okay? 987 00:37:23,074 --> 00:37:25,235 Oh yeah, all good. 988 00:37:25,535 --> 00:37:26,866 You? 989 00:37:27,162 --> 00:37:28,162 Yeah, good. 990 00:37:29,873 --> 00:37:31,534 See all these guns? 991 00:37:31,833 --> 00:37:33,573 My dad collects 'em and he restores 'em. 992 00:37:33,877 --> 00:37:34,877 So cool. 993 00:37:35,462 --> 00:37:39,626 I gotta show you something, this one's my favorite. 994 00:37:39,924 --> 00:37:41,164 Press this, right? 995 00:37:41,468 --> 00:37:42,753 Shoots out a bullet. 996 00:37:43,052 --> 00:37:43,666 Awesome. 997 00:37:43,970 --> 00:37:46,586 Hey, you want a cigarette, pew. 998 00:37:47,766 --> 00:37:48,846 That's great, dad. 999 00:37:49,142 --> 00:37:50,757 Who made this again, Germans? 1000 00:37:51,060 --> 00:37:52,345 The Russians. 1001 00:37:52,645 --> 00:37:56,433 Yeah, Chinese made one out of a feminine napkin. 1002 00:37:56,733 --> 00:37:58,269 I don't wanna hear about it. 1003 00:37:58,568 --> 00:37:59,978 Where's that camera I gave you? 1004 00:38:00,278 --> 00:38:03,020 I still got it, what are you kidding me? 1005 00:38:03,323 --> 00:38:05,279 That's a collector's item, right? 1006 00:38:05,575 --> 00:38:08,783 Your friend there needs a patch on his pants. 1007 00:38:09,078 --> 00:38:09,612 Come on, dad. 1008 00:38:09,913 --> 00:38:10,913 He's just starting out. 1009 00:38:11,122 --> 00:38:12,532 You know he's, Toby's my assistant. 1010 00:38:12,832 --> 00:38:14,552 Things are pickin' up for me now, so I hired 1011 00:38:14,626 --> 00:38:15,832 some extra help. 1012 00:38:16,127 --> 00:38:18,459 I got a picture placed in the paper. 1013 00:38:18,755 --> 00:38:19,790 Oh, right here. 1014 00:38:21,257 --> 00:38:22,257 Show you. 1015 00:38:29,808 --> 00:38:31,423 Well who is that? 1016 00:38:31,726 --> 00:38:32,260 Come on, dad. 1017 00:38:32,560 --> 00:38:33,600 What are you going, blind? 1018 00:38:33,645 --> 00:38:35,181 That's your man, Chuck sirloin. 1019 00:38:35,480 --> 00:38:36,811 That's the beef? 1020 00:38:37,106 --> 00:38:37,640 Yeah, the beef. 1021 00:38:37,941 --> 00:38:40,182 Look at that, full quarter-page. 1022 00:38:40,485 --> 00:38:42,726 Well what's that sticking out of his pants? 1023 00:38:43,029 --> 00:38:45,090 Well, he had a little operation on this thing. 1024 00:38:45,114 --> 00:38:46,314 I don't wanna hear about it. 1025 00:38:46,407 --> 00:38:47,407 It's no big deal, ma. 1026 00:38:47,492 --> 00:38:48,803 It was a little procedure, and I... 1027 00:38:48,827 --> 00:38:51,910 Well what did you take his picture for? 1028 00:38:52,205 --> 00:38:54,241 Poor guy, Jesus, that's the beef! 1029 00:38:54,541 --> 00:38:55,747 Oh, please. 1030 00:38:56,042 --> 00:38:57,282 It's totally legal, dad. 1031 00:38:57,585 --> 00:38:59,200 I mean, he was on a public sidewalk. 1032 00:38:59,504 --> 00:39:01,065 And yeah, it's the beef, that's how you get a picture 1033 00:39:01,089 --> 00:39:02,704 in the paper, you know, somebody famous. 1034 00:39:03,007 --> 00:39:04,887 Yeah, it's disgusting, you never see that kind 1035 00:39:05,176 --> 00:39:07,007 of crap on a real newspaper. 1036 00:39:07,303 --> 00:39:08,303 Jesus. 1037 00:39:09,180 --> 00:39:11,060 Well a lot of people do read this paper, okay. 1038 00:39:11,266 --> 00:39:13,348 It's very popular and I'm a licensed professional, 1039 00:39:13,643 --> 00:39:17,306 and this is photojournalism, it's a candid shot. 1040 00:39:17,605 --> 00:39:19,095 And I got paid a lot of money for it. 1041 00:39:19,399 --> 00:39:19,979 How much? 1042 00:39:20,275 --> 00:39:21,315 You wanna know how much? 1043 00:39:21,359 --> 00:39:22,359 1 got 700 bucks. 1044 00:39:23,653 --> 00:39:25,189 He's a millionaire. 1045 00:39:26,406 --> 00:39:29,022 Well I got his picture in the paper, didn't 1? 1046 00:39:29,325 --> 00:39:31,005 Well get it out of here, I don't want the 1047 00:39:31,077 --> 00:39:33,113 fuckin' thing in the house! 1048 00:39:38,376 --> 00:39:39,376 Come on, dad. 1049 00:39:39,627 --> 00:39:41,743 I was gonna frame it for ya. 1050 00:39:43,840 --> 00:39:47,048 Goddamnit, I'll frame this crap, Jesus Christ. 1051 00:39:47,343 --> 00:39:47,877 Come on. 1052 00:39:48,177 --> 00:39:49,963 I told ya once, I told ya twice! 1053 00:39:50,263 --> 00:39:50,968 Trash! 1054 00:39:51,264 --> 00:39:52,700 I'll tell you where we're gonna frame it, 1055 00:39:52,724 --> 00:39:53,924 right straight in the garbage. 1056 00:39:54,058 --> 00:39:55,058 Carl, Carl! 1057 00:39:55,351 --> 00:39:56,351 Wash your hands. 1058 00:39:57,687 --> 00:40:01,100 I told you not to bring that stuff in this house. 1059 00:40:01,399 --> 00:40:03,264 Thanks for your help, ma. 1060 00:40:03,568 --> 00:40:05,650 Why don't you get a real job, for a change? 1061 00:40:05,945 --> 00:40:06,980 This is my job, okay? 1062 00:40:07,280 --> 00:40:07,894 That's what I do. 1063 00:40:08,197 --> 00:40:10,358 That's some job, you're making a lot of money. 1064 00:40:10,658 --> 00:40:11,658 Is this kid gay? 1065 00:40:11,701 --> 00:40:12,701 What do you care? 1066 00:40:12,911 --> 00:40:15,027 Don't talk to your mother like that. 1067 00:40:15,330 --> 00:40:16,786 You hear me? 1068 00:40:17,081 --> 00:40:17,615 All right. 1069 00:40:17,916 --> 00:40:18,450 Take it easy, Carl. 1070 00:40:18,750 --> 00:40:19,330 Just take it easy. 1071 00:40:19,626 --> 00:40:20,895 What do you mean, take it easy? 1072 00:40:20,919 --> 00:40:22,125 Take it easy, take it easy. 1073 00:40:22,420 --> 00:40:23,626 I'm not gay. 1074 00:40:23,922 --> 00:40:25,207 You're not gay? 1075 00:40:25,506 --> 00:40:26,506 Who's gay? 1076 00:40:26,549 --> 00:40:27,549 I asked if he was gay? 1077 00:40:27,842 --> 00:40:29,602 I'll tell ya who's gay, you know who's gay? 1078 00:40:29,761 --> 00:40:30,375 Chuck sirloin. 1079 00:40:30,678 --> 00:40:32,038 Oh, that'll be the day. 1080 00:40:32,305 --> 00:40:34,265 You're gonna talk about the beef again, are you? 1081 00:40:34,515 --> 00:40:36,301 You know where you'll find it, won't you? 1082 00:40:36,601 --> 00:40:37,601 Out in the garbage can. 1083 00:40:37,894 --> 00:40:39,304 All right, just leave it alone! 1084 00:40:50,281 --> 00:40:51,862 The food was good. 1085 00:41:15,974 --> 00:41:19,967 J I'm still searching for my true love 1086 00:41:20,269 --> 00:41:23,557 j boy who won't fade away 1087 00:41:24,732 --> 00:41:28,850 j I'm still searching for my true love 1088 00:41:29,153 --> 00:41:32,361 j so I won't have to say 1089 00:41:40,999 --> 00:41:42,580 Looking, yeah, that's better. 1090 00:41:42,875 --> 00:41:44,456 I'm still looking for my true love. 1091 00:41:44,752 --> 00:41:45,752 Okay. 1092 00:41:49,799 --> 00:41:51,289 Hello, hey baby, it's happening. 1093 00:41:51,592 --> 00:41:52,592 Goddamnit. 1094 00:41:52,677 --> 00:41:55,089 Can you not see that I'm working right now? 1095 00:41:55,388 --> 00:41:57,449 I mean do you have any respect for the creative process? 1096 00:41:57,473 --> 00:41:59,193 Yes, no, we just came in to tell you that. 1097 00:41:59,392 --> 00:42:01,599 I am so sorry, but you know what, this just came up. 1098 00:42:01,894 --> 00:42:03,600 Vanity fair needs 2 more hours tomorrow. 1099 00:42:03,896 --> 00:42:05,136 Just two little hours. 1100 00:42:05,356 --> 00:42:06,356 Okay, fine. 1101 00:42:06,399 --> 00:42:08,085 Fine, then I just, you know, won't finish the song. 1102 00:42:08,109 --> 00:42:09,770 Cancel the music awards, I'm not going, 1103 00:42:10,069 --> 00:42:11,229 'cause I don't have a... 1104 00:42:11,529 --> 00:42:13,315 Oh my god, please, please don't say that. 1105 00:42:13,614 --> 00:42:14,614 Please don't say that. 1106 00:42:14,699 --> 00:42:16,051 You know, I was gonna get a pedicure tomorrow. 1107 00:42:16,075 --> 00:42:19,442 I know, I know, I know, I am so sorry, and there are 1108 00:42:19,746 --> 00:42:22,203 gonna be serious, serious changes made around here. 1109 00:42:22,498 --> 00:42:24,618 You can make the shoot as late as you want tomorrow, 1110 00:42:24,917 --> 00:42:25,917 two o'clock. 1111 00:42:36,763 --> 00:42:37,763 At five. 1112 00:42:38,056 --> 00:42:39,796 Yay, okay, thank you. 1113 00:42:40,099 --> 00:42:41,930 Thank you so much. 1114 00:42:42,226 --> 00:42:44,387 Thank you, it's gonna be worth it. 1115 00:42:44,687 --> 00:42:48,020 I'm sorry you guys, I'm just, I didn't 1116 00:42:48,316 --> 00:42:49,601 mean to bug out on you... 1117 00:42:49,901 --> 00:42:52,187 Oh, sweetheart, look, you've got 1118 00:42:52,487 --> 00:42:53,021 so much going on. 1119 00:42:53,321 --> 00:42:55,232 I, we, so don't even know how you do it. 1120 00:42:55,531 --> 00:42:57,396 I know, I know, I know. 1121 00:43:00,203 --> 00:43:02,364 I love you, I love you two. 1122 00:43:04,999 --> 00:43:06,535 Oh, we love you too. 1123 00:43:06,834 --> 00:43:08,165 I need you guys. 1124 00:43:26,646 --> 00:43:27,931 You hittin' the sack? 1125 00:43:28,231 --> 00:43:29,471 What does it look like? 1126 00:43:35,279 --> 00:43:37,144 Think I'm gonna take a walk. 1127 00:43:37,448 --> 00:43:38,654 Go ahead. 1128 00:43:42,161 --> 00:43:44,573 Unless you wanna do something? 1129 00:43:44,872 --> 00:43:45,872 Les? 1130 00:43:48,042 --> 00:43:49,657 Hey, why don't we call de niro? 1131 00:43:49,961 --> 00:43:51,701 Are you out of your fuckin' mind? 1132 00:43:52,004 --> 00:43:53,744 Sorry, I thought you had his number. 1133 00:43:54,048 --> 00:43:56,664 I got his number, what am I gonna say to him? 1134 00:43:56,968 --> 00:43:58,946 "Hey Bob, let's get together, me you, and some homeless 1135 00:43:58,970 --> 00:44:01,052 fag I got living with me." 1136 00:44:01,347 --> 00:44:02,883 Look les, I told you I'm not gay. 1137 00:44:03,182 --> 00:44:04,222 I don't know why you're... 1138 00:44:04,308 --> 00:44:06,036 Well there's something wrong with you, okay? 1139 00:44:06,060 --> 00:44:07,300 What are you doing right now? 1140 00:44:07,478 --> 00:44:08,012 What? 1141 00:44:08,312 --> 00:44:09,552 I'm just telling it like it is. 1142 00:44:09,605 --> 00:44:10,685 You want me to leave? 1143 00:44:10,982 --> 00:44:12,902 Is that, look, 'cause I'll just leave, all right? 1144 00:44:12,984 --> 00:44:13,518 I'm used to it. 1145 00:44:13,818 --> 00:44:15,658 You are the one that's talking about leaving! 1146 00:44:15,736 --> 00:44:17,336 I just said I wanted to go for a walk! 1147 00:44:17,572 --> 00:44:19,403 Then go for a fuckin' walk, then! 1148 00:44:19,699 --> 00:44:22,486 Jesus Christ, like I'm some fuckin' peon all of a sudden? 1149 00:44:22,785 --> 00:44:24,321 You've been dying to leave, anyway. 1150 00:44:24,620 --> 00:44:25,735 You think I can't tell? 1151 00:44:26,038 --> 00:44:27,869 Go, go for your fuckin' walk, go, go. 1152 00:44:28,166 --> 00:44:28,700 Les, man. 1153 00:44:29,000 --> 00:44:31,867 Man, you must really miss living in a box. 1154 00:44:32,170 --> 00:44:34,161 Look, you're just pissed at your dad, and you're 1155 00:44:34,463 --> 00:44:35,669 just taking it out on me, les. 1156 00:44:35,965 --> 00:44:37,546 Whoa, watch out Oprah. 1157 00:44:37,842 --> 00:44:39,298 Here comes doctor homeless. 1158 00:44:39,594 --> 00:44:41,114 Hey, I know about some things, okay. 1159 00:44:41,387 --> 00:44:42,739 I went through some pretty crazy shit 1160 00:44:42,763 --> 00:44:43,798 with my fucking parents. 1161 00:44:44,098 --> 00:44:45,759 My mother cut me, man. 1162 00:44:46,058 --> 00:44:47,911 She came at me with a steak knife, how do you think 1163 00:44:47,935 --> 00:44:48,424 I go this? 1164 00:44:48,728 --> 00:44:50,059 I went fucking crazy. 1165 00:44:50,354 --> 00:44:52,640 Jesus, I knew it, you killed her. 1166 00:44:52,940 --> 00:44:55,647 Les, Jesus, I didn't fucking kill my mother, all right? 1167 00:44:55,943 --> 00:44:56,943 I love my mother. 1168 00:44:57,153 --> 00:44:59,485 I just can't be around her, she can't be around me. 1169 00:44:59,780 --> 00:45:02,066 I kept looking for something that I'm not gonna get, 1170 00:45:02,366 --> 00:45:03,651 she can't give me. 1171 00:45:03,951 --> 00:45:05,316 You're not gonna get it, les. 1172 00:45:05,620 --> 00:45:06,905 It's a dead end street. 1173 00:45:07,205 --> 00:45:09,183 And you sit around waiting for someone else to tell 1174 00:45:09,207 --> 00:45:10,322 you you're okay. 1175 00:45:14,420 --> 00:45:16,001 I mean, you're okay. 1176 00:45:18,883 --> 00:45:20,714 You don't need it, les. 1177 00:45:35,441 --> 00:45:37,807 You took a really good picture, les. 1178 00:45:38,110 --> 00:45:41,318 No matter what your old man says. 1179 00:45:41,614 --> 00:45:42,945 He threw it in the garbage. 1180 00:45:43,241 --> 00:45:44,241 Yeah, but so what? 1181 00:45:44,367 --> 00:45:45,948 You got things going on, right? 1182 00:45:46,244 --> 00:45:48,235 I mean, we gotta bring your book around. 1183 00:45:48,537 --> 00:45:50,823 We're gonna go to what did you say, Nike? 1184 00:45:51,123 --> 00:45:52,123 Calvin klein? 1185 00:45:52,333 --> 00:45:54,995 Never said Calvin klein. 1186 00:45:55,294 --> 00:45:57,250 Think big, get big. 1187 00:45:57,546 --> 00:45:58,546 Right? 1188 00:46:05,805 --> 00:46:07,261 I'm sorry, Toby. 1189 00:46:07,556 --> 00:46:09,922 I didn't mean to go off on you. 1190 00:46:13,604 --> 00:46:14,604 Whatever. 1191 00:46:15,439 --> 00:46:18,351 Rule number one, friends is friends. 1192 00:46:24,323 --> 00:46:26,405 That's good, man. 1193 00:46:26,701 --> 00:46:27,781 You like that one? 1194 00:46:27,827 --> 00:46:29,067 Yeah. 1195 00:46:29,370 --> 00:46:30,370 It's a good one. 1196 00:46:30,538 --> 00:46:31,653 You're learning. 1197 00:46:34,875 --> 00:46:36,155 Why don't you go take your walk? 1198 00:46:36,335 --> 00:46:36,915 Go ahead. 1199 00:46:37,211 --> 00:46:41,705 No, I think I'll just watch some TV, go to sleep. 1200 00:46:42,008 --> 00:46:43,544 Hey, I know what we can do. 1201 00:46:43,843 --> 00:46:44,502 What? 1202 00:46:44,802 --> 00:46:46,542 Head shots. 1203 00:46:46,846 --> 00:46:47,846 Okay. 1204 00:46:50,641 --> 00:46:51,175 Ready? 1205 00:46:51,475 --> 00:46:52,744 J reach in and grab your dreams. 1206 00:46:52,768 --> 00:46:53,382 Happy, right? 1207 00:46:53,686 --> 00:46:55,080 J now, now, cut it up and slip it back 1208 00:46:55,104 --> 00:46:55,638 hit me. 1209 00:46:55,938 --> 00:46:57,428 All right, all right. 1210 00:46:57,732 --> 00:46:58,732 Good, again. 1211 00:46:59,859 --> 00:47:01,539 Wait, I can't smile when I do it. 1212 00:47:01,652 --> 00:47:02,812 There you go, there you go. 1213 00:47:03,070 --> 00:47:03,775 Put this on. 1214 00:47:04,071 --> 00:47:05,391 That's your jacket, man. 1215 00:47:05,573 --> 00:47:06,573 Hey. 1216 00:47:07,700 --> 00:47:09,691 Right there, beautiful. 1217 00:47:11,996 --> 00:47:14,863 Ah, you just poked me. 1218 00:47:15,166 --> 00:47:17,327 J walking and talking backwards 1219 00:47:17,626 --> 00:47:20,208 j hey now now, we're goin' down down 1220 00:47:20,504 --> 00:47:23,337 j and we ride the bus there and pay the bus fare 1221 00:47:23,632 --> 00:47:26,999 j or we find a new reason, a new way of living 1222 00:47:27,303 --> 00:47:30,841 j and we breathe it in and try to dream again 1223 00:47:31,140 --> 00:47:31,799 amazing. 1224 00:47:32,099 --> 00:47:33,805 Oh there it is, right there, see? 1225 00:47:38,105 --> 00:47:38,639 Oh. 1226 00:47:38,939 --> 00:47:41,146 Hey, take it easy, all access, all access, him too. 1227 00:47:41,442 --> 00:47:42,898 Show the thing, turn it around. 1228 00:47:43,194 --> 00:47:44,434 See that, all right, thank you. 1229 00:47:44,653 --> 00:47:46,018 Thank you. 1230 00:47:47,281 --> 00:47:49,613 Hey, how's it going, buddy? 1231 00:47:52,161 --> 00:47:54,527 Jesus Christ, there's nothing but b-list in here. 1232 00:47:54,830 --> 00:47:56,550 All right, I gotta go find Trudy, all right? 1233 00:47:56,624 --> 00:47:57,158 Okay. 1234 00:47:57,458 --> 00:47:57,992 Stay right here. 1235 00:47:58,292 --> 00:47:58,826 All right. 1236 00:47:59,126 --> 00:48:00,562 Keep and eye out for those goody bags. 1237 00:48:00,586 --> 00:48:01,120 Goody bags. 1238 00:48:01,420 --> 00:48:05,083 Hey man, I know I heard your name being mentioned 1239 00:48:05,383 --> 00:48:06,748 up in the back and... 1240 00:48:07,051 --> 00:48:07,710 Sexy as shit. 1241 00:48:08,010 --> 00:48:09,500 That's what she's up for. 1242 00:48:09,804 --> 00:48:12,921 She's lookin' right, ill tell you. 1243 00:48:13,224 --> 00:48:15,510 J it's so tempting when I feel so empty 1244 00:48:15,810 --> 00:48:19,894 j and I'm sitting here all alone 1245 00:48:20,189 --> 00:48:21,895 j but I will fight it till 1246 00:48:22,191 --> 00:48:26,150 j I can't find a sweet sweet love my own 1247 00:48:28,697 --> 00:48:32,440 j you can take your love and shove it 1248 00:48:32,743 --> 00:48:36,156 j you can take it where the sun don't shine 1249 00:48:36,455 --> 00:48:39,071 j you an take your love and shove it 1250 00:48:39,375 --> 00:48:43,744 j you better listen boy 'cause I ain't lying 1251 00:48:44,046 --> 00:48:47,755 j I ain't lying, I ain't lying 1252 00:48:49,301 --> 00:48:53,385 j anymore, you see I'm still looking for my true love 1253 00:48:57,435 --> 00:49:01,019 j boy who won't fade away 1254 00:49:01,313 --> 00:49:05,272 j I'm still looking for my true love so I won't have 1255 00:49:06,735 --> 00:49:10,978 j to say you can take your love and shove it 1256 00:49:12,950 --> 00:49:14,630 out of my way, excuse you, fucko. 1257 00:49:14,702 --> 00:49:15,236 Thank you. 1258 00:49:15,536 --> 00:49:16,241 Excuse me. 1259 00:49:16,537 --> 00:49:17,657 Get out of my way. 1260 00:49:17,955 --> 00:49:21,413 Who are you wearing, just a quote. 1261 00:49:23,627 --> 00:49:25,107 Demo from mtv, how you doing, girl? 1262 00:49:25,296 --> 00:49:29,039 Wait, wait, hold up, hold up, you are looking hot. 1263 00:49:29,341 --> 00:49:30,376 Thank you. 1264 00:49:30,676 --> 00:49:31,676 Thank you very much. 1265 00:49:31,802 --> 00:49:33,482 Sorry, you gotta tell me some stuff here, 1266 00:49:33,637 --> 00:49:35,115 you got a lot going on these days, right? 1267 00:49:35,139 --> 00:49:36,979 You got the world premier video, your parents 1268 00:49:37,266 --> 00:49:38,266 are suing you, I heard? 1269 00:49:38,476 --> 00:49:39,716 I am super, super busy. 1270 00:49:40,019 --> 00:49:43,637 Plus mystique and Jace are hittin' it up pretty hard, 1271 00:49:43,939 --> 00:49:45,895 is this like a mega bummer for you? 1272 00:49:46,192 --> 00:49:47,682 I am really really happy for him. 1273 00:49:47,985 --> 00:49:50,351 You know, I'm just, I'm trying to stay strong, 1274 00:49:50,654 --> 00:49:53,612 and I thank god for my music, you know, which will 1275 00:49:53,908 --> 00:49:54,943 always be my first love. 1276 00:49:55,242 --> 00:49:57,442 All right, all right, and who's the little stud muffin 1277 00:49:57,495 --> 00:49:59,486 you got here next to you? 1278 00:49:59,788 --> 00:50:00,903 Oh, this is... 1279 00:50:05,211 --> 00:50:06,246 What's up, dude. 1280 00:50:06,545 --> 00:50:07,079 I'm Toby. 1281 00:50:07,379 --> 00:50:08,744 Toby, all right. 1282 00:50:09,048 --> 00:50:11,004 Yeah, he's, he's my hookup tonight. 1283 00:50:13,552 --> 00:50:14,086 Isn't he hot? 1284 00:50:14,386 --> 00:50:16,251 Oh, he's straight up slammin', dude. 1285 00:50:16,555 --> 00:50:17,715 Okay, peace up, y'all. 1286 00:50:25,814 --> 00:50:26,814 Toby! 1287 00:50:29,276 --> 00:50:30,356 What the fuck? 1288 00:50:32,530 --> 00:50:33,530 'Scuse me. 1289 00:50:36,450 --> 00:50:37,940 Hold. 1290 00:50:38,244 --> 00:50:38,949 I'm all access. 1291 00:50:39,245 --> 00:50:39,904 No you're not. 1292 00:50:40,204 --> 00:50:41,723 That's the yellow card, you need a green card to 1293 00:50:41,747 --> 00:50:42,281 get in here. 1294 00:50:42,581 --> 00:50:43,600 Hey Jace, come on in. 1295 00:50:43,624 --> 00:50:45,060 Oh yeah, thanks, 'scuse me. 1296 00:50:45,084 --> 00:50:45,618 Come on. 1297 00:50:45,918 --> 00:50:46,623 Where do you get a green card? 1298 00:50:46,919 --> 00:50:47,919 Try city hall. 1299 00:51:57,698 --> 00:52:01,282 Right now, we're going out the back way, 1300 00:52:01,577 --> 00:52:02,783 we're going into the limo. 1301 00:52:04,079 --> 00:52:05,199 She'll change at the club. 1302 00:52:05,247 --> 00:52:07,017 She's with other people, she's with Dougie, 1303 00:52:07,041 --> 00:52:09,783 and gazelle, and I think that's gonna be it. 1304 00:52:10,085 --> 00:52:11,085 There's nobody else. 1305 00:52:11,253 --> 00:52:12,288 Come on, stud muffin. 1306 00:52:12,588 --> 00:52:14,588 Of course she's gonna be there, I'm gonna 1307 00:52:14,673 --> 00:52:15,673 see you there. 1308 00:52:15,799 --> 00:52:17,380 Oh you're a stud, huh? 1309 00:52:17,676 --> 00:52:19,962 Come on, get your ass in here. 1310 00:52:28,062 --> 00:52:31,270 Ji step out of the night and into the light 1311 00:52:31,565 --> 00:52:35,524 j into the light of the love baby 1312 00:52:42,159 --> 00:52:45,196 J this is the dance that give us a chance 1313 00:52:45,496 --> 00:52:49,455 j to light up the night with our love baby 1314 00:52:56,006 --> 00:52:59,089 J out of the night, into the light 1315 00:52:59,385 --> 00:53:02,548 j out of the night, into the light 1316 00:53:02,846 --> 00:53:06,088 j out of the night into the light 1317 00:53:06,392 --> 00:53:09,930 j into the night of our love 1318 00:53:25,160 --> 00:53:27,120 I can't believe you fixed the jacuzzi. 1319 00:53:27,246 --> 00:53:28,827 It's just a loose wire in the pump. 1320 00:53:29,123 --> 00:53:29,828 Stupid hotel. 1321 00:53:30,124 --> 00:53:32,957 Told 'em to fix it like a month ago. 1322 00:53:33,252 --> 00:53:35,618 How come you live in a hotel? 1323 00:53:36,797 --> 00:53:38,708 Taxes, I write it off. 1324 00:53:40,092 --> 00:53:43,255 Plus I, I never have to make the bed. 1325 00:53:49,143 --> 00:53:51,054 Wish I had a camera. 1326 00:53:51,353 --> 00:53:54,891 Don't I hate it when people take my picture. 1327 00:53:55,190 --> 00:53:56,190 Sorry. 1328 00:53:56,233 --> 00:53:57,439 No, it's okay. 1329 00:53:57,735 --> 00:54:00,772 You probably wouldn't understand, being homeless. 1330 00:54:01,071 --> 00:54:03,312 The worst are the paparazzi, though. 1331 00:54:03,615 --> 00:54:05,355 They just don't leave you alone, you know. 1332 00:54:05,659 --> 00:54:09,618 Even when you're going through something really painful. 1333 00:54:11,498 --> 00:54:12,908 He broke my heart. 1334 00:54:13,876 --> 00:54:16,413 What like that guy, Jace guy? 1335 00:54:16,712 --> 00:54:20,500 Mhmm, he said that my eyes were too far apart. 1336 00:54:23,260 --> 00:54:24,260 What? 1337 00:54:25,304 --> 00:54:28,842 That's, people are different, that's why 1338 00:54:29,141 --> 00:54:31,052 people are beautiful. 1339 00:54:31,351 --> 00:54:33,717 Do you think that I'm beautiful? 1340 00:54:34,021 --> 00:54:35,557 Are you kidding me? 1341 00:54:36,648 --> 00:54:38,408 I think that you're the most beautiful girl 1342 00:54:38,484 --> 00:54:40,099 that I have ever seen. 1343 00:57:38,121 --> 00:57:41,284 Then all of a sudden, I'm in the jacuzzi with her. 1344 00:57:41,583 --> 00:57:43,414 And I fixed her jacuzzi, 'cause it was broken, 1345 00:57:43,710 --> 00:57:46,702 it was like broken for weeks, in this nice hotel, 1346 00:57:47,005 --> 00:57:49,542 and we just kinda hung out there. 1347 00:57:51,593 --> 00:57:53,313 We were in our underwear, we didn't have sex 1348 00:57:53,512 --> 00:57:56,174 or anything, we really like, I don't know. 1349 00:57:56,473 --> 00:57:59,715 I really connected, like we really connected. 1350 00:58:00,018 --> 00:58:01,599 Oh, you connected in your underwear? 1351 00:58:01,895 --> 00:58:02,975 Well, I mean... 1352 00:58:03,271 --> 00:58:05,887 I am so totally fuckin' thrilled for you, Toby. 1353 00:58:06,191 --> 00:58:08,352 Oh hey, you know what? 1354 00:58:08,652 --> 00:58:09,983 Look what I got you. 1355 00:58:10,278 --> 00:58:11,609 I got you a present. 1356 00:58:11,905 --> 00:58:12,905 Look. 1357 00:58:14,616 --> 00:58:15,616 What is that? 1358 00:58:15,701 --> 00:58:16,360 They're olives. 1359 00:58:16,660 --> 00:58:18,446 I figured we could put 'em in the trunk, 1360 00:58:18,745 --> 00:58:20,360 with the Martini glasses, you know? 1361 00:58:20,664 --> 00:58:22,529 You just take a toothpick, you put an olive in, 1362 00:58:22,833 --> 00:58:24,352 you put in the Martini glass, and all of a sudden... 1363 00:58:24,376 --> 00:58:25,081 You got toothpicks. 1364 00:58:25,377 --> 00:58:27,834 Like a, like a ritzy you know, guest. 1365 00:58:28,130 --> 00:58:29,130 Like a what? 1366 00:58:29,339 --> 00:58:30,379 Like a guest, you know... 1367 00:58:30,632 --> 00:58:32,592 Like a guest, a fuckin' ritzy guest, that's what 1368 00:58:32,843 --> 00:58:33,457 I look like? 1369 00:58:33,760 --> 00:58:34,760 Toothpicks? 1370 00:58:36,304 --> 00:58:38,761 You sneak backstage without me? 1371 00:58:39,057 --> 00:58:41,139 You hang out with sexy chicks and superstars all 1372 00:58:41,435 --> 00:58:43,346 night, and you come home with toothpicks? 1373 00:58:43,645 --> 00:58:44,645 Are you retarded? 1374 00:58:44,855 --> 00:58:45,435 No. 1375 00:58:45,731 --> 00:58:47,392 No, you're just an ungrateful bastard. 1376 00:58:47,691 --> 00:58:49,101 I'm grateful. 1377 00:58:49,401 --> 00:58:51,517 Man come on, I gave you a job, I gave you a place 1378 00:58:51,820 --> 00:58:52,479 to sleep,. 1379 00:58:52,779 --> 00:58:54,565 Les, man, I'm grateful. 1380 00:58:54,865 --> 00:58:57,072 You know what, you know what hurts the most? 1381 00:58:57,367 --> 00:58:59,483 What did I say about de niro? 1382 00:58:59,786 --> 00:59:00,445 You said... 1383 00:59:00,746 --> 00:59:03,783 I said I would take you with me, didn't I say that? 1384 00:59:04,082 --> 00:59:05,947 I would take you with me! 1385 00:59:07,210 --> 00:59:07,869 Yeah. 1386 00:59:08,170 --> 00:59:09,170 And what do you do? 1387 00:59:09,254 --> 00:59:11,290 The first chance you get, you fuckin' leave me! 1388 00:59:11,590 --> 00:59:12,590 Like I'm a peon! 1389 00:59:12,716 --> 00:59:13,716 Les, I'm sorry. 1390 00:59:13,884 --> 00:59:14,464 The fuck? 1391 00:59:14,760 --> 00:59:15,340 No, no... 1392 00:59:15,635 --> 00:59:16,635 I'm fuckin' sorry. 1393 00:59:16,720 --> 00:59:17,720 Fuck your sorry! 1394 00:59:17,846 --> 00:59:19,366 No, you can't apologize for this, man. 1395 00:59:19,431 --> 00:59:20,011 Look, man. 1396 00:59:20,307 --> 00:59:21,492 I got caught up in the moment... 1397 00:59:21,516 --> 00:59:23,156 You got caught up, that's bullshit man! 1398 00:59:23,435 --> 00:59:23,969 That's bullshit! 1399 00:59:24,269 --> 00:59:24,803 Les, man. 1400 00:59:25,103 --> 00:59:26,143 Forget it, just get out. 1401 00:59:26,271 --> 00:59:27,271 Go, get out, it's over. 1402 00:59:27,355 --> 00:59:28,355 Come on, don't do that. 1403 00:59:28,482 --> 00:59:29,834 Look, how can I make it up to you? 1404 00:59:29,858 --> 00:59:31,598 Whatever you want, whatever you need, man. 1405 00:59:31,902 --> 00:59:32,902 Just tell me, I'll do it. 1406 00:59:32,986 --> 00:59:34,942 I wanna make it up to you. 1407 00:59:38,408 --> 00:59:40,319 What hotel is she in? 1408 00:59:40,619 --> 00:59:41,619 What? 1409 00:59:41,787 --> 00:59:43,527 What hotel is she staying at? 1410 00:59:43,830 --> 00:59:47,072 I don't know, she's staying at some hotel uptown. 1411 00:59:47,375 --> 00:59:48,706 I don't remember. 1412 00:59:49,002 --> 00:59:50,813 You just spent the night with this chick that 1413 00:59:50,837 --> 00:59:52,597 you're puppy shit in love with, and you don't 1414 00:59:52,839 --> 00:59:53,919 know the hotel she's at? 1415 00:59:54,216 --> 00:59:55,922 I don't remember. 1416 00:59:56,218 --> 01:00:00,006 I guess I am fucking retarded, I don't remember. 1417 01:00:01,640 --> 01:00:02,640 Wow. 1418 01:00:11,191 --> 01:00:14,103 Galantine photo, could I help you? 1419 01:00:15,153 --> 01:00:17,735 Let me see, what, who's calling? 1420 01:00:19,533 --> 01:00:20,533 Ah, hold on. 1421 01:00:20,826 --> 01:00:22,441 You're lucky it's her. 1422 01:00:25,789 --> 01:00:26,448 Les. 1423 01:00:26,748 --> 01:00:27,282 Get that! 1424 01:00:27,582 --> 01:00:29,038 Jesus, screw this. 1425 01:00:30,377 --> 01:00:31,377 Hello? 1426 01:00:32,129 --> 01:00:33,209 Hey homeless. 1427 01:00:33,505 --> 01:00:35,120 What'd you do, run out on me? 1428 01:00:35,423 --> 01:00:38,165 Hey no, you fell asleep on me. 1429 01:00:38,468 --> 01:00:39,468 How you feeling? 1430 01:00:39,636 --> 01:00:41,422 Ugh, I don't know yet. 1431 01:00:45,225 --> 01:00:47,887 I got your note, it was very sweet. 1432 01:00:48,186 --> 01:00:49,186 Thanks. 1433 01:00:50,313 --> 01:00:52,019 I has such a good time. 1434 01:00:52,315 --> 01:00:54,772 Me too. 1435 01:00:55,068 --> 01:00:56,729 So what are you doing tonight? 1436 01:00:57,028 --> 01:00:57,687 Tonight? 1437 01:00:57,988 --> 01:00:59,524 I don't know, I mean. 1438 01:01:01,950 --> 01:01:04,236 Well, it's my birthday and I'm having a little party. 1439 01:01:04,536 --> 01:01:08,905 I thought maybe, you know, you'd like to come by. 1440 01:01:09,207 --> 01:01:11,289 Wow, that'd be great. 1441 01:01:11,585 --> 01:01:12,665 Okay, great. 1442 01:01:12,961 --> 01:01:15,452 Do you think maybe I could, do you think maybe I 1443 01:01:15,755 --> 01:01:17,541 could take someone with me? 1444 01:01:17,841 --> 01:01:18,841 Like a date? 1445 01:01:18,925 --> 01:01:22,543 No, I mean, not like a date, just a friend, you know? 1446 01:01:22,846 --> 01:01:24,052 Oh, yeah, sure. 1447 01:01:24,973 --> 01:01:28,807 All right, well I'm gonna go back to bed, so I'll 1448 01:01:29,102 --> 01:01:30,262 see you later. 1449 01:01:30,562 --> 01:01:31,677 Okay, goodbye. 1450 01:01:36,026 --> 01:01:37,266 Yes, good job. 1451 01:01:37,569 --> 01:01:38,569 What? 1452 01:01:41,823 --> 01:01:42,823 Nothing. 1453 01:01:44,367 --> 01:01:46,198 Oh, okay, I won't go. 1454 01:01:48,580 --> 01:01:50,491 I just thought I heard somebody say they 1455 01:01:50,790 --> 01:01:54,829 wanted to make up something to somebody, that's all. 1456 01:01:55,128 --> 01:01:56,208 Les, man. 1457 01:01:56,504 --> 01:01:57,504 Forget it. 1458 01:01:57,547 --> 01:01:58,081 Les. 1459 01:01:58,381 --> 01:02:00,167 I'm not going, have a good time. 1460 01:02:00,467 --> 01:02:02,082 Have a good time. 1461 01:02:02,385 --> 01:02:03,863 You should seek the back, this way. 1462 01:02:03,887 --> 01:02:04,421 Really? 1463 01:02:04,721 --> 01:02:05,255 Yeah. 1464 01:02:05,555 --> 01:02:06,741 I don't know about this jacket. 1465 01:02:06,765 --> 01:02:07,299 Why not? 1466 01:02:07,599 --> 01:02:08,304 No, it looks good on you. 1467 01:02:08,600 --> 01:02:09,600 This was my dad's jacket. 1468 01:02:09,893 --> 01:02:10,427 Really? 1469 01:02:10,727 --> 01:02:11,933 Yeah, don't worry. 1470 01:02:12,229 --> 01:02:13,810 What's the matter, you nervous? 1471 01:02:14,105 --> 01:02:15,124 You seem a little bit nervous. 1472 01:02:15,148 --> 01:02:15,682 A little bit. 1473 01:02:15,982 --> 01:02:16,982 How's my hair look? 1474 01:02:17,275 --> 01:02:17,934 Looks good. 1475 01:02:18,235 --> 01:02:18,769 Yeah? 1476 01:02:19,069 --> 01:02:19,649 You didn't even look. 1477 01:02:19,945 --> 01:02:20,650 Yeah, I'm looking. 1478 01:02:20,946 --> 01:02:21,946 It looks good. 1479 01:02:23,865 --> 01:02:24,865 Whoa, whoa, les. 1480 01:02:25,158 --> 01:02:26,989 I don't think we should take any pictures. 1481 01:02:27,285 --> 01:02:27,990 Why not? 1482 01:02:28,286 --> 01:02:29,286 I'm just saying, I... 1483 01:02:29,412 --> 01:02:30,473 What, are you the professional, now? 1484 01:02:30,497 --> 01:02:31,777 I'm just gonna take a few shots. 1485 01:02:31,831 --> 01:02:35,073 No, I'm just saying, it's her birthday party, man. 1486 01:02:35,377 --> 01:02:36,897 Please don't take any pictures, les... 1487 01:02:37,170 --> 01:02:38,481 All right, all right, you know what? 1488 01:02:38,505 --> 01:02:40,425 You're right, you're absolutely right, I'm sorry. 1489 01:02:40,465 --> 01:02:41,905 It's not even gonna leave my pocket. 1490 01:02:42,050 --> 01:02:42,584 You're not gonna? 1491 01:02:42,884 --> 01:02:45,084 I promise you, I will not take her picture, all right? 1492 01:02:45,345 --> 01:02:46,345 Okay. 1493 01:02:46,429 --> 01:02:47,509 Don't worry, don't worry. 1494 01:02:51,184 --> 01:02:51,843 Where are the bags? 1495 01:02:52,143 --> 01:02:53,162 Hi, good evening. 1496 01:02:53,186 --> 01:02:54,186 Some champagne for you? 1497 01:02:54,271 --> 01:02:55,271 Hey, homeless. 1498 01:02:55,438 --> 01:02:55,972 Hey. 1499 01:02:56,273 --> 01:02:57,809 Hey, you look beautiful. 1500 01:02:58,108 --> 01:02:58,642 Thank you. 1501 01:02:58,942 --> 01:02:59,476 This is les. 1502 01:02:59,776 --> 01:03:00,310 This is my friend les. 1503 01:03:00,610 --> 01:03:03,272 Hello les, thanks for coming. 1504 01:03:03,571 --> 01:03:04,777 Hap, happy birthday. 1505 01:03:05,073 --> 01:03:06,073 Thank you. 1506 01:03:06,157 --> 01:03:08,364 Come on in, meet some people. 1507 01:03:11,955 --> 01:03:12,955 This is Elvis. 1508 01:03:13,248 --> 01:03:13,782 Hey. 1509 01:03:14,082 --> 01:03:15,743 We're working on a musical together. 1510 01:03:16,042 --> 01:03:17,452 Wow, what musical? 1511 01:03:17,752 --> 01:03:20,619 It's about the life of Britney Spears. 1512 01:03:20,922 --> 01:03:21,922 Britney Spears. 1513 01:03:22,090 --> 01:03:25,173 I'm thinkin' Tennessee Williams, only not so gay. 1514 01:03:25,468 --> 01:03:26,799 Yeah. 1515 01:03:27,095 --> 01:03:31,054 Imagine, streetcar, with k'harma in the Brando role. 1516 01:03:33,184 --> 01:03:33,889 Brando. 1517 01:03:34,185 --> 01:03:34,719 Onice. 1518 01:03:35,020 --> 01:03:36,226 Wanna go open presents? 1519 01:03:36,521 --> 01:03:37,055 Okay. 1520 01:03:37,355 --> 01:03:38,875 I'll be right back, Elvis. 1521 01:03:39,107 --> 01:03:40,107 Sounds great to me. 1522 01:03:40,400 --> 01:03:41,560 This is les, by the way. 1523 01:03:41,860 --> 01:03:42,975 Pleased to meet you. 1524 01:03:43,278 --> 01:03:46,987 Just wanna say, I'm a really big fan. 1525 01:03:47,282 --> 01:03:48,282 Yeah, yeah, yeah. 1526 01:03:48,575 --> 01:03:49,935 You got a strong shake there, les. 1527 01:03:50,076 --> 01:03:51,816 Yeah, yeah, you're a musician, right, yeah? 1528 01:03:52,120 --> 01:03:54,156 I've seen you play, where have I seen you play? 1529 01:03:54,456 --> 01:03:55,456 I'm a 1530 01:03:57,542 --> 01:03:58,542 what? 1531 01:04:08,136 --> 01:04:10,673 Les, what's going on? 1532 01:04:10,972 --> 01:04:11,586 You all right? 1533 01:04:11,890 --> 01:04:13,170 I don't know, I don't know Toby. 1534 01:04:13,391 --> 01:04:13,925 I just. 1535 01:04:14,225 --> 01:04:15,556 What's up, what's up? 1536 01:04:15,852 --> 01:04:16,887 What? 1537 01:04:17,187 --> 01:04:19,248 I'm freaking out, I'm freaking out, I'm freaking out. 1538 01:04:19,272 --> 01:04:19,806 Why? 1539 01:04:20,106 --> 01:04:21,642 I can't, I can't, I can't talk. 1540 01:04:21,941 --> 01:04:23,147 You're okay, you're fine. 1541 01:04:23,443 --> 01:04:24,683 I sound like a fuckin' idiot. 1542 01:04:24,903 --> 01:04:25,517 I'm, I'm, I'm. 1543 01:04:25,820 --> 01:04:26,855 Les, you didn't, man. 1544 01:04:27,155 --> 01:04:28,270 Calm down, just calm... 1545 01:04:28,573 --> 01:04:30,029 That's Elvis costello, all right. 1546 01:04:30,325 --> 01:04:32,065 That's Elvis costello out there. 1547 01:04:32,369 --> 01:04:34,451 So what, he's just a guy, like you said, remember? 1548 01:04:34,746 --> 01:04:35,280 Equal. 1549 01:04:35,580 --> 01:04:36,580 A guy, right, right. 1550 01:04:36,706 --> 01:04:37,365 We're equal. 1551 01:04:37,665 --> 01:04:38,665 Les, equal. 1552 01:04:38,917 --> 01:04:40,197 That's right, we're all equal. 1553 01:04:40,377 --> 01:04:40,911 Equal. 1554 01:04:41,211 --> 01:04:41,745 All right. 1555 01:04:42,045 --> 01:04:42,750 Let's go back in there. 1556 01:04:43,046 --> 01:04:43,580 All right, you ready? 1557 01:04:43,880 --> 01:04:44,414 Yeah, yeah. 1558 01:04:44,714 --> 01:04:45,248 All right. 1559 01:04:45,548 --> 01:04:47,468 What are you, les, what the fuck are you doing? 1560 01:04:47,634 --> 01:04:48,168 What? 1561 01:04:48,468 --> 01:04:50,959 You just washed your hands. 1562 01:04:51,262 --> 01:04:52,262 Calm down. 1563 01:04:52,305 --> 01:04:54,796 I have soap on my hands, just. 1564 01:04:55,100 --> 01:04:57,182 Let me finish what I'm doing, you go out, 1565 01:04:57,477 --> 01:04:58,967 and I'll be right there, all right? 1566 01:04:59,270 --> 01:05:02,057 All right, I'm gonna be out there. 1567 01:05:06,945 --> 01:05:11,029 Just go, just, just, just, give me a minute, all right. 1568 01:05:14,160 --> 01:05:15,240 Hey, man. 1569 01:05:15,537 --> 01:05:19,496 Yeah, on forces, get happy, this year's model, 1570 01:05:19,791 --> 01:05:21,622 I mean, that was genius. 1571 01:05:21,918 --> 01:05:25,285 I got a picture of you too, that I took. 1572 01:05:25,588 --> 01:05:26,703 Fuck. 1573 01:05:29,634 --> 01:05:30,168 Hey. 1574 01:05:30,468 --> 01:05:31,002 Hey. 1575 01:05:31,302 --> 01:05:32,302 What are you doing? 1576 01:05:32,429 --> 01:05:33,635 I was lookin' for you. 1577 01:05:33,930 --> 01:05:34,464 Really? 1578 01:05:34,764 --> 01:05:36,300 Well I was looking for you. 1579 01:05:36,599 --> 01:05:39,306 Well I guess we found each other. 1580 01:05:41,312 --> 01:05:44,770 You could have stayed last night. 1581 01:05:45,066 --> 01:05:47,022 I wanted to, believe me. 1582 01:05:50,363 --> 01:05:51,523 Stay tonight. 1583 01:05:53,908 --> 01:05:56,650 I promise I won't pass out on you. 1584 01:05:57,996 --> 01:06:00,578 Just stop takin' my fuckin' picture! 1585 01:06:01,791 --> 01:06:03,591 Listen, bums, what is it you don't understand? 1586 01:06:03,877 --> 01:06:05,367 Stop takin' my fuckin' picture! 1587 01:06:05,670 --> 01:06:06,204 Les! 1588 01:06:06,504 --> 01:06:07,523 Behave yourself. 1589 01:06:07,547 --> 01:06:08,206 Oh, uh oh. 1590 01:06:08,506 --> 01:06:09,817 Okay, no, no taking pictures here. 1591 01:06:09,841 --> 01:06:10,500 What are you doing? 1592 01:06:10,800 --> 01:06:11,840 Just taking a few shots. 1593 01:06:12,010 --> 01:06:13,010 Are you a paparazzi? 1594 01:06:13,136 --> 01:06:14,136 He's taking my picture. 1595 01:06:14,304 --> 01:06:15,448 No, I'm a licensed professional. 1596 01:06:15,472 --> 01:06:16,782 He's just messing around, it's like a... 1597 01:06:16,806 --> 01:06:17,386 He's my assistant. 1598 01:06:17,682 --> 01:06:18,216 It's a joke. 1599 01:06:18,516 --> 01:06:19,702 You brought a paparazzi to my party? 1600 01:06:19,726 --> 01:06:20,806 Oh, I'm calling security. 1601 01:06:20,852 --> 01:06:21,432 Elvis, man. 1602 01:06:21,728 --> 01:06:22,728 Fuckin camera! 1603 01:06:23,021 --> 01:06:24,141 Don't touch me, man. 1604 01:06:24,355 --> 01:06:25,791 You break my camera, I'll sue your ass. 1605 01:06:25,815 --> 01:06:26,895 Go, just leave! 1606 01:06:27,025 --> 01:06:28,025 God, you stupid shithead! 1607 01:06:28,193 --> 01:06:28,807 K'harma, I'm sorry! 1608 01:06:29,110 --> 01:06:30,475 Fuck off. 1609 01:06:34,032 --> 01:06:36,614 Cheeks, muy bonita, excellent. 1610 01:06:37,535 --> 01:06:39,696 Thank you, Mr. les. 1611 01:06:39,996 --> 01:06:42,362 Why don't you let him make you a batch, man? 1612 01:06:42,665 --> 01:06:43,370 These are excellent. 1613 01:06:43,666 --> 01:06:46,703 I asked you not to take any pictures. 1614 01:06:48,004 --> 01:06:49,960 I know, and I'm sorry, okay? 1615 01:06:50,256 --> 01:06:51,962 I got a little excited. 1616 01:06:54,886 --> 01:06:57,423 Cheeks, why don't you make the kid a batch okay? 1617 01:06:57,722 --> 01:07:01,715 I don't want any, cheeks, don't make me any. 1618 01:07:02,018 --> 01:07:03,929 You said that you wouldn't take any pictures. 1619 01:07:04,229 --> 01:07:06,415 I asked you, and you said, "all right, I'm not gonna,"... 1620 01:07:06,439 --> 01:07:07,645 You want the pictures, here. 1621 01:07:07,941 --> 01:07:08,941 There's the pictures. 1622 01:07:09,025 --> 01:07:10,310 All right? 1623 01:07:10,610 --> 01:07:11,895 You happy? 1624 01:07:12,195 --> 01:07:13,230 What's going on? 1625 01:07:13,530 --> 01:07:15,758 Elvis freakin' costello, k'harma Leeds, down the drain. 1626 01:07:15,782 --> 01:07:17,062 You know how much money that is? 1627 01:07:17,242 --> 01:07:19,322 Do you know how much money I could have got for that? 1628 01:07:19,452 --> 01:07:20,554 I didn't tell you to do that. 1629 01:07:20,578 --> 01:07:21,283 Well, I did it, okay? 1630 01:07:21,579 --> 01:07:22,723 Well, I didn't fuckin' tell you to do that. 1631 01:07:22,747 --> 01:07:23,766 You you did that on your own. 1632 01:07:23,790 --> 01:07:26,827 Well now do you see how serious I am? 1633 01:07:27,752 --> 01:07:30,744 Let me tell you something, all right? 1634 01:07:32,882 --> 01:07:35,123 I mean, Jesus, les. 1635 01:07:35,426 --> 01:07:36,426 Man. 1636 01:07:37,178 --> 01:07:40,090 Look, I'm trying to tell you something as a friend, okay? 1637 01:07:40,390 --> 01:07:42,506 That chick is not for you. 1638 01:07:44,060 --> 01:07:45,391 Why? 1639 01:07:45,687 --> 01:07:47,498 Because every time she looks at you, you know what 1640 01:07:47,522 --> 01:07:48,056 she sees? 1641 01:07:48,356 --> 01:07:50,187 A good-looking nobody, with his nose pressed 1642 01:07:50,483 --> 01:07:52,019 up against the glass. 1643 01:07:53,528 --> 01:07:54,688 I know that hurts, okay? 1644 01:07:54,988 --> 01:07:55,988 And I'm sorry. 1645 01:07:57,824 --> 01:08:01,066 Rule number one, man, know where you belong. 1646 01:08:01,369 --> 01:08:02,805 And I'm not saying they're any better than us, 1647 01:08:02,829 --> 01:08:03,829 'cause they're not. 1648 01:08:04,080 --> 01:08:08,039 Just, I am through, following these people around. 1649 01:08:09,127 --> 01:08:10,958 I'm sick of it. 1650 01:08:11,254 --> 01:08:12,773 I mean, she threw us out of that party like 1651 01:08:12,797 --> 01:08:14,458 we were peons. 1652 01:08:14,757 --> 01:08:17,043 Is was her birthday party, it was a personal thing. 1653 01:08:17,343 --> 01:08:18,799 She trusted me, man. 1654 01:08:25,727 --> 01:08:27,513 Just listen to me? 1655 01:08:27,812 --> 01:08:29,372 Tomorrow, I'm gonna take my book, okay? 1656 01:08:29,564 --> 01:08:31,145 And I'm gonna hit all the agencies. 1657 01:08:31,441 --> 01:08:32,647 You're coming with me. 1658 01:08:32,942 --> 01:08:33,476 All right? 1659 01:08:33,776 --> 01:08:35,858 We're partners now, me and you. 1660 01:08:36,154 --> 01:08:40,397 From now on, we're going where the lights are green. 1661 01:08:40,700 --> 01:08:42,110 Oh, you know what else we can do? 1662 01:08:42,410 --> 01:08:44,822 I'll get your head shots printed up, all right? 1663 01:08:45,121 --> 01:08:48,909 And I'll call de niro, I'll slip him a headshot. 1664 01:08:55,256 --> 01:08:56,256 Don't worry. 1665 01:09:00,053 --> 01:09:01,259 We're gonna have a lot of fun. 1666 01:09:02,388 --> 01:09:03,588 You don't need to have a shit. 1667 01:09:03,681 --> 01:09:04,887 It's just me and you now. 1668 01:09:05,183 --> 01:09:06,719 It's gonna be great. 1669 01:09:28,748 --> 01:09:30,488 Well, what hurts? 1670 01:09:30,792 --> 01:09:31,792 My stomach. 1671 01:09:33,002 --> 01:09:34,867 Well what hurts about it? 1672 01:09:35,171 --> 01:09:36,536 It just hurts. 1673 01:09:36,839 --> 01:09:37,919 Well what kind of hurt? 1674 01:09:38,216 --> 01:09:42,050 Les, I don't know, I don't feel good, all right? 1675 01:09:42,345 --> 01:09:43,345 Jesus. 1676 01:09:43,429 --> 01:09:45,229 Okay, I just, I thought you might wanna come 1677 01:09:45,431 --> 01:09:48,343 with me today, to see how the whole agency game is played. 1678 01:09:48,643 --> 01:09:50,429 I do, I just, I can't. 1679 01:09:51,354 --> 01:09:54,846 All right, I'll bring you back some soup. 1680 01:10:02,907 --> 01:10:06,024 I'm gonna be gone a couple of hours, so if you wanna 1681 01:10:06,327 --> 01:10:08,283 watch TV, that's okay. 1682 01:10:08,579 --> 01:10:11,787 Just don't mess around with the computer, okay? 1683 01:10:12,083 --> 01:10:13,289 I won't. 1684 01:10:17,296 --> 01:10:18,296 Okay. 1685 01:10:19,632 --> 01:10:21,293 Hope you feel better. 1686 01:11:03,468 --> 01:11:05,834 Fuck! 1687 01:11:16,731 --> 01:11:18,016 All right, les. 1688 01:11:18,316 --> 01:11:19,316 He has less. 1689 01:11:22,862 --> 01:11:23,862 Well, photo. 1690 01:11:29,285 --> 01:11:31,617 Fuck. 1691 01:12:19,585 --> 01:12:21,041 Sick my ass. 1692 01:12:31,639 --> 01:12:34,051 Don't you touch that computer. 1693 01:12:40,898 --> 01:12:41,978 What the fuck? 1694 01:12:44,735 --> 01:12:45,735 Toby? 1695 01:13:57,767 --> 01:13:58,767 Blaine? 1696 01:14:02,229 --> 01:14:03,594 Blaine, I'm scared. 1697 01:14:05,566 --> 01:14:06,566 Don't worry, robbyn. 1698 01:14:06,776 --> 01:14:08,391 You're super safe with me. 1699 01:14:08,694 --> 01:14:09,694 Nobody's gonna mess... 1700 01:14:14,659 --> 01:14:16,149 Please don't. 1701 01:14:16,452 --> 01:14:17,487 I can help you. 1702 01:14:17,787 --> 01:14:21,279 I know you've killed 10 people, but I know you 1703 01:14:21,582 --> 01:14:23,573 don't wanna be a serial killer. 1704 01:14:23,876 --> 01:14:24,876 Let help you. 1705 01:14:25,878 --> 01:14:27,709 I wanna be your friend. 1706 01:14:29,048 --> 01:14:30,048 Friend? 1707 01:14:31,342 --> 01:14:33,062 What's a friend, but someone sittin' around, 1708 01:14:33,177 --> 01:14:36,761 waitin' for a chance to talk about themselves? 1709 01:14:41,602 --> 01:14:42,602 Is that the line? 1710 01:14:42,853 --> 01:14:43,853 Cut! 1711 01:14:44,522 --> 01:14:45,932 No it isn't robbyn, but come on. 1712 01:14:46,232 --> 01:14:48,598 There's gonna be change, you gotta go with it, all right? 1713 01:14:48,901 --> 01:14:50,337 I mean where did you go to school, nyu? 1714 01:14:50,361 --> 01:14:51,401 What kind of shit is this? 1715 01:14:51,612 --> 01:14:53,452 Stay in character, don't break the fourth wall. 1716 01:14:53,739 --> 01:14:54,273 Okay. 1717 01:14:54,573 --> 01:14:56,293 Toby, excellent, I like what you're doing. 1718 01:14:56,325 --> 01:14:57,325 Keep it up, keep it up. 1719 01:14:57,493 --> 01:14:58,493 Thanks. 1720 01:14:58,577 --> 01:14:59,111 You all right? 1721 01:14:59,412 --> 01:14:59,946 Yeah. 1722 01:15:00,246 --> 01:15:01,556 Aw, crap, we gotta reset the whole 1723 01:15:01,580 --> 01:15:02,580 knife gag we're playing. 1724 01:15:02,748 --> 01:15:04,028 Come on, get in here, change it. 1725 01:15:04,166 --> 01:15:06,703 Quick, again, let's go, let's go! 1726 01:15:07,712 --> 01:15:08,712 I swear to god. 1727 01:15:09,005 --> 01:15:10,273 Cold coffee one more fuckin' time, 1728 01:15:10,297 --> 01:15:10,831 sorry. 1729 01:15:11,132 --> 01:15:12,997 And you're out of here. 1730 01:15:15,177 --> 01:15:16,177 I told you. 1731 01:15:17,221 --> 01:15:18,221 You were right. 1732 01:15:18,264 --> 01:15:19,264 He's incredible, right? 1733 01:15:19,432 --> 01:15:22,094 Where does this kid come up with this stuff, he's awesome. 1734 01:15:22,393 --> 01:15:23,393 He's the real thing. 1735 01:15:23,477 --> 01:15:25,342 I mean come on, look at that face. 1736 01:15:25,646 --> 01:15:27,853 That's the closeup, you need to go tight 1737 01:15:28,149 --> 01:15:28,763 like that, right? 1738 01:15:29,066 --> 01:15:30,226 That's the closeup you need. 1739 01:15:30,526 --> 01:15:31,561 There you got a show. 1740 01:15:35,489 --> 01:15:37,821 Hey, I'm Toby, I play "Toby". 1741 01:15:38,826 --> 01:15:41,363 Well, I mean, I used to be homeless, so I think that's 1742 01:15:41,662 --> 01:15:44,119 why they picked me for this job. 1743 01:15:45,166 --> 01:15:47,532 So I know, I know Toby pretty well. 1744 01:15:47,835 --> 01:15:51,373 Well, I had some experiences with violence, but right 1745 01:15:51,672 --> 01:15:53,879 now I'm just trying to go where the lights 1746 01:15:54,175 --> 01:15:55,631 are green, you know? 1747 01:15:59,930 --> 01:16:04,014 It's a reality series show, about a serial killer. 1748 01:16:04,310 --> 01:16:06,050 He's also a homeless kid. 1749 01:16:06,353 --> 01:16:09,265 Make a hip cast, there's all the people in it, 1750 01:16:09,565 --> 01:16:10,680 or who they are. 1751 01:16:11,817 --> 01:16:14,058 Like life, like o.J.. 1752 01:16:14,361 --> 01:16:18,525 Did that really happen, or was it another reality show? 1753 01:16:18,824 --> 01:16:20,189 Think about that. 1754 01:16:22,787 --> 01:16:26,575 The challenge of the casting was finding people 1755 01:16:26,874 --> 01:16:29,911 who are what they are, but who also have 1756 01:16:30,211 --> 01:16:32,042 that star quality. 1757 01:16:32,338 --> 01:16:33,999 Our lead, forget about it. 1758 01:16:34,298 --> 01:16:35,504 He really has it. 1759 01:16:37,051 --> 01:16:40,794 He has such a bright, bright, bright future. 1760 01:16:44,600 --> 01:16:46,682 Hey, I'm Toby, I play "Toby". 1761 01:16:46,977 --> 01:16:49,719 Well, I mean I used to be homeless, so I think 1762 01:16:50,022 --> 01:16:52,980 that's why they picked me for the job. 1763 01:16:53,984 --> 01:16:56,066 Right now I'm just trying to go where the lights 1764 01:16:56,362 --> 01:16:57,818 are green, you know? 1765 01:16:58,114 --> 01:17:00,981 Christ, now he's stealing my lines! 1766 01:17:02,660 --> 01:17:05,242 I should sue him for plagiarism. 1767 01:17:06,372 --> 01:17:08,784 At least get a writing credit. 1768 01:17:25,099 --> 01:17:26,964 I'm his manager, you can tell me. 1769 01:17:27,268 --> 01:17:28,974 Mhmm, what's the offer? 1770 01:17:32,731 --> 01:17:33,436 Huh. 1771 01:17:33,732 --> 01:17:36,144 Well he's tied to slice for another three months. 1772 01:17:36,443 --> 01:17:38,650 Wait, wait, can you hold on for a second? 1773 01:17:40,823 --> 01:17:43,656 No, no, no, premier does not get the profile, 1774 01:17:43,951 --> 01:17:46,237 unless he has a full page. 1775 01:17:46,537 --> 01:17:47,537 Okay, you got that? 1776 01:17:47,830 --> 01:17:48,830 Call me back. 1777 01:17:49,081 --> 01:17:52,699 All right, and, hold on for a second. 1778 01:17:53,002 --> 01:17:54,002 Hello? 1779 01:17:55,588 --> 01:17:58,330 No, that's t-o-b-y, no "e". 1780 01:17:58,632 --> 01:18:00,714 Yes, he's 20 years old, the scar is real, 1781 01:18:01,010 --> 01:18:04,468 he got it in central park, fighting off a pack of wild dogs, 1782 01:18:04,763 --> 01:18:05,878 okay, thank you. 1783 01:18:08,767 --> 01:18:10,598 Randoline, yes, no listen baby. 1784 01:18:10,895 --> 01:18:12,681 The offer is fine, all right, it's fine. 1785 01:18:12,980 --> 01:18:15,437 The only problem I'm having is the female lead. 1786 01:18:15,733 --> 01:18:18,816 No, I'm sure she's completely delightful, but her star 1787 01:18:19,111 --> 01:18:22,069 is nowhere near Toby's orbit. 1788 01:18:22,364 --> 01:18:26,733 Mhmm, yeah, well tell Ridley we appreciate the offer, 1789 01:18:27,036 --> 01:18:30,119 we'll consider it, and that's plus 10%. 1790 01:18:30,414 --> 01:18:31,620 Thanks baby, bye. 1791 01:18:34,543 --> 01:18:35,543 Cheers. 1792 01:18:42,927 --> 01:18:44,292 Did you have a nice shower? 1793 01:18:44,595 --> 01:18:46,210 Yeah, your hot water is amazing. 1794 01:18:46,513 --> 01:18:47,047 Yeah? 1795 01:18:47,348 --> 01:18:48,383 Yeah. 1796 01:18:48,682 --> 01:18:50,047 It really is. 1797 01:18:50,351 --> 01:18:53,263 Ooh, look at you, your skin, it's all tingly. 1798 01:18:53,562 --> 01:18:55,098 And I fixed your shower head. 1799 01:18:55,397 --> 01:18:55,977 Did you? 1800 01:18:56,273 --> 01:18:57,273 Mhmm. 1801 01:19:01,862 --> 01:19:02,862 Uh oh. 1802 01:19:04,657 --> 01:19:07,319 You know, I told you, you can't keep walking around 1803 01:19:07,618 --> 01:19:09,199 my apartment without any clothes on. 1804 01:19:09,495 --> 01:19:10,701 There are windows. 1805 01:19:14,375 --> 01:19:17,287 I knew you would clean up good. 1806 01:19:17,586 --> 01:19:19,622 Look how beautiful you are. 1807 01:19:35,020 --> 01:19:37,040 What's so great is that k'harma designed this 1808 01:19:37,064 --> 01:19:38,304 scent, all by herself. 1809 01:19:38,607 --> 01:19:40,418 She came up with the whole thing by herself. 1810 01:19:40,442 --> 01:19:41,628 She went to the lab, she picked out all the 1811 01:19:41,652 --> 01:19:42,963 different smells to put together... 1812 01:19:42,987 --> 01:19:44,881 She came up with the bottle, thanks to you guys, 1813 01:19:44,905 --> 01:19:45,439 the color... 1814 01:19:45,739 --> 01:19:46,273 And the name. 1815 01:19:46,573 --> 01:19:48,176 Instant k'harma, which is like so great, 1816 01:19:48,200 --> 01:19:50,156 sui generis, it's instant k'harma. 1817 01:19:50,452 --> 01:19:51,737 It invokes desire, and sex... 1818 01:19:52,037 --> 01:19:53,117 And sexiness, and... 1819 01:19:53,414 --> 01:19:54,449 'Scuse me. 1820 01:19:54,748 --> 01:19:56,708 She'll be right back, I know she wants to 1821 01:19:56,959 --> 01:19:58,290 talk to you about cosmetics... 1822 01:20:01,213 --> 01:20:05,172 I came to smell you. 1823 01:20:06,510 --> 01:20:08,250 So where's mystique? 1824 01:20:09,930 --> 01:20:12,342 I love the single, it's hot. 1825 01:20:14,018 --> 01:20:16,100 I know, I know it's hot. 1826 01:20:18,939 --> 01:20:20,099 It's not about you, you know. 1827 01:20:20,316 --> 01:20:21,316 I know. 1828 01:20:22,693 --> 01:20:25,309 I don't think about you anymore, either. 1829 01:20:25,612 --> 01:20:28,979 You look beautiful, baby, really beautiful. 1830 01:20:30,701 --> 01:20:32,282 I do miss you, babe. 1831 01:20:32,578 --> 01:20:33,578 Really? 1832 01:20:33,662 --> 01:20:35,527 Every day, every night. 1833 01:20:37,166 --> 01:20:38,872 Especially at night. 1834 01:20:39,168 --> 01:20:40,168 How about you? 1835 01:20:40,377 --> 01:20:41,377 You miss me? 1836 01:20:44,590 --> 01:20:45,590 No. 1837 01:20:47,092 --> 01:20:50,505 Not even just a, just a tiny little bit? 1838 01:20:52,181 --> 01:20:53,181 No. 1839 01:20:56,226 --> 01:20:57,966 I know you do, baby. 1840 01:21:00,397 --> 01:21:01,397 Baby. 1841 01:21:11,742 --> 01:21:12,401 Oh yeah? 1842 01:21:12,701 --> 01:21:14,737 You fucking asshole, shut the fuck up. 1843 01:21:15,037 --> 01:21:15,571 Shh, Toby. 1844 01:21:15,871 --> 01:21:18,078 Will you just take this guy, he won't even shut up. 1845 01:21:18,374 --> 01:21:19,534 He's been calling for a week. 1846 01:21:19,666 --> 01:21:20,371 No, I don't wanna take it. 1847 01:21:20,667 --> 01:21:22,027 You have to take this call, man. 1848 01:21:22,294 --> 01:21:23,750 I'm gonna freak out. 1849 01:21:25,047 --> 01:21:27,959 Most annoying human being I've ever. 1850 01:21:30,469 --> 01:21:31,469 Yeah. 1851 01:21:31,595 --> 01:21:33,256 Hey, hey, how you doing? 1852 01:21:33,555 --> 01:21:34,260 Is that really you? 1853 01:21:34,556 --> 01:21:35,762 Oh my god. 1854 01:21:36,058 --> 01:21:37,764 What do you want? 1855 01:21:38,060 --> 01:21:40,096 I'm just calling to say hi, man. 1856 01:21:40,396 --> 01:21:44,685 You know, I mean I saw you on TV, wow, you were great. 1857 01:21:44,983 --> 01:21:46,723 What the fuck do you want, les? 1858 01:21:47,027 --> 01:21:49,109 You're fucking harassing everybody. 1859 01:21:49,405 --> 01:21:53,068 Okay, look, I just I just think maybe we should 1860 01:21:53,367 --> 01:21:54,777 get together, you know. 1861 01:21:55,077 --> 01:21:56,192 Try to work this out, man. 1862 01:21:56,495 --> 01:21:58,531 Because it's like you said, man. 1863 01:21:58,831 --> 01:22:00,511 Rule number one, friends is friends, right? 1864 01:22:00,749 --> 01:22:02,749 No, no, no, no, rule number one, rule number one, 1865 01:22:02,918 --> 01:22:04,033 you lied to me, les. 1866 01:22:04,336 --> 01:22:08,500 Rule number two, you're a fucking paparazzi. 1867 01:22:08,799 --> 01:22:10,039 Come on, don't say that. 1868 01:22:10,342 --> 01:22:13,004 That's what you are, what, do you think you're different? 1869 01:22:13,303 --> 01:22:16,295 That's what you are, les, you're a fucking paparazzi, 1870 01:22:16,598 --> 01:22:17,713 paparazzi. 1871 01:22:18,016 --> 01:22:21,258 All right, all right, watch this. 1872 01:22:21,562 --> 01:22:23,289 You sneak around, you take pictures of people, 1873 01:22:23,313 --> 01:22:24,353 and then you lie about it. 1874 01:22:24,440 --> 01:22:26,146 You fucked the whole thing up, les. 1875 01:22:26,442 --> 01:22:28,433 You think I'm a paparazzi, okay, watch this. 1876 01:22:28,735 --> 01:22:30,976 I'm gonna delete the whole thing, okay? 1877 01:22:31,280 --> 01:22:32,280 Here I go. 1878 01:22:33,866 --> 01:22:34,571 All right? 1879 01:22:34,867 --> 01:22:37,825 Okay, all right, yeah, you're deleting them. 1880 01:22:38,120 --> 01:22:40,156 1 did it, I swear to god. 1881 01:22:40,456 --> 01:22:41,456 They're gone. 1882 01:22:41,582 --> 01:22:43,342 Like I'm gonna believe you, I could believe 1883 01:22:43,375 --> 01:22:43,909 you now, right? 1884 01:22:44,209 --> 01:22:47,918 'Cause right now you're telling the truth, right? 1885 01:22:48,213 --> 01:22:50,545 You tell me you believe me, or I'm gonna fucking 1886 01:22:50,841 --> 01:22:52,641 stab myself in the throat, I got a knife to my 1887 01:22:52,843 --> 01:22:54,003 throat, right now! 1888 01:22:54,303 --> 01:22:58,216 All right, look, les, look, just calm down les, 1889 01:22:58,515 --> 01:22:59,630 calm down, okay? 1890 01:23:00,851 --> 01:23:02,807 Just tell me you believe me! 1891 01:23:03,103 --> 01:23:05,435 Look, just calm down, calm down! 1892 01:23:05,731 --> 01:23:08,848 I believe you, I believe you, all right? 1893 01:23:09,776 --> 01:23:10,856 I believe you. 1894 01:23:13,989 --> 01:23:14,989 Thank you. 1895 01:23:16,408 --> 01:23:20,321 Look man, you fuckin' locked me in your house. 1896 01:23:23,540 --> 01:23:25,576 Hey, are we gonna focus on the negative, 1897 01:23:25,876 --> 01:23:29,118 or can we move on to the positive, all right? 1898 01:23:29,421 --> 01:23:32,879 Come on, I was just calling to say how happy 1899 01:23:34,051 --> 01:23:35,086 I am for you. 1900 01:23:35,385 --> 01:23:37,341 You're doing great, man. 1901 01:23:37,638 --> 01:23:40,220 I started you off, isn't that crazy? 1902 01:23:40,516 --> 01:23:42,677 I mean, you never would have met that 1903 01:23:42,976 --> 01:23:46,685 casting chick, if it wasn't for me, right? 1904 01:23:46,980 --> 01:23:48,390 Are you still there? 1905 01:23:48,690 --> 01:23:49,690 Yup. 1906 01:23:50,734 --> 01:23:53,146 Look, how about if we just get together and just 1907 01:23:53,445 --> 01:23:54,525 have a beer, all right? 1908 01:23:54,821 --> 01:23:55,936 What do you say? 1909 01:23:57,533 --> 01:24:00,525 Or you know, go to cheeks and we'll have a cup 1910 01:24:00,827 --> 01:24:02,363 of coffee, all right? 1911 01:24:03,872 --> 01:24:06,204 No. 1912 01:24:08,877 --> 01:24:09,877 Tob. 1913 01:24:22,891 --> 01:24:26,304 You're such a totally awesome guy, Toby. 1914 01:24:28,897 --> 01:24:29,977 Wow, thanks. 1915 01:24:31,316 --> 01:24:35,025 Ever since Blaine died, you've taught me so much 1916 01:24:35,320 --> 01:24:37,276 about being homeless. 1917 01:24:37,573 --> 01:24:39,905 It's kind of beautiful in its own way. 1918 01:24:40,200 --> 01:24:42,907 Yeah, it's got its ups and downs. 1919 01:24:44,580 --> 01:24:47,822 I was gonna say ins and outs. 1920 01:24:48,125 --> 01:24:50,457 Cut, cut, cut, cut, cut! 1921 01:24:50,752 --> 01:24:51,286 What, Corey? 1922 01:24:51,587 --> 01:24:53,703 I'm going with it like you said. 1923 01:24:54,006 --> 01:24:56,839 Yeah, but come on, is this after-school porno? 1924 01:24:57,134 --> 01:24:57,748 Is it? 1925 01:24:58,051 --> 01:24:59,051 No. 1926 01:25:02,598 --> 01:25:05,010 Look, tell him how you really feel, okay? 1927 01:25:05,309 --> 01:25:06,309 I'm trying. 1928 01:25:06,351 --> 01:25:07,351 Be real for once. 1929 01:25:07,519 --> 01:25:08,975 Just this one time. 1930 01:25:09,271 --> 01:25:09,805 Okay? 1931 01:25:10,105 --> 01:25:10,685 Be real. 1932 01:25:10,981 --> 01:25:13,097 Sorry I yelled at you, all right? 1933 01:25:13,400 --> 01:25:14,400 Just tell him. 1934 01:25:14,651 --> 01:25:15,651 All right, go. 1935 01:25:16,945 --> 01:25:17,604 Let go of my hand. 1936 01:25:17,904 --> 01:25:21,192 Back to one, right now, let's go, back to one, 1937 01:25:21,491 --> 01:25:22,196 here we go. 1938 01:25:22,492 --> 01:25:26,030 Okay guys, keep rolling, keep rolling. 1939 01:25:26,330 --> 01:25:27,330 Go. 1940 01:25:37,507 --> 01:25:38,997 I love you, Toby. 1941 01:25:41,428 --> 01:25:42,918 I love you so much. 1942 01:25:55,859 --> 01:26:00,569 Yeah, I was pretty surprised when robbyn said that. 1943 01:26:00,864 --> 01:26:04,356 I mean, I think she's really pretty and fun, 1944 01:26:04,660 --> 01:26:09,324 but you know, my true feelings are for someone else. 1945 01:26:09,623 --> 01:26:13,582 Someone I met a while ago, who became very special to me, 1946 01:26:15,796 --> 01:26:16,956 and I love her. 1947 01:26:18,507 --> 01:26:22,671 She's a singer, I met her at the music awards. 1948 01:26:36,566 --> 01:26:40,650 J so sophisticated, I'm such a zero. 1949 01:26:41,780 --> 01:26:43,190 Hi, baby. 1950 01:26:43,490 --> 01:26:45,321 What you doing, sittin' here all by yourself? 1951 01:26:45,617 --> 01:26:47,448 Just thinking. 1952 01:26:47,744 --> 01:26:48,744 About me? 1953 01:26:54,793 --> 01:26:55,793 No, no, no. 1954 01:26:56,920 --> 01:26:57,920 Why? 1955 01:26:57,963 --> 01:26:59,328 You know why. 1956 01:26:59,631 --> 01:27:00,631 Trust me babe. 1957 01:27:00,924 --> 01:27:01,504 No. 1958 01:27:01,800 --> 01:27:03,040 I'm not gonna hurt you again. 1959 01:27:03,343 --> 01:27:03,877 I love you. 1960 01:27:04,177 --> 01:27:05,738 I know, but you know, I can't do this... 1961 01:27:05,762 --> 01:27:06,989 I just, I can't stop thinking about all the 1962 01:27:07,013 --> 01:27:08,013 things we used to do. 1963 01:27:08,724 --> 01:27:13,013 Yeah, I was pretty surprised, when Robyn said that, 1964 01:27:13,311 --> 01:27:15,848 but my true feeling are for someone else. 1965 01:27:16,148 --> 01:27:19,436 She's a singer, I met her at the music awards. 1966 01:27:19,735 --> 01:27:21,726 Remember how attached you were, babe. 1967 01:27:22,028 --> 01:27:23,028 Don't. 1968 01:27:23,071 --> 01:27:24,951 She was really nice to me, and I let her down. 1969 01:27:25,073 --> 01:27:28,531 And I know she'll probably never forgive me, 1970 01:27:29,703 --> 01:27:33,287 and I would like her to know that I'm sorry, 1971 01:27:36,752 --> 01:27:39,619 and I know that I won't love anyone as much as 1972 01:27:39,921 --> 01:27:40,921 I love her. 1973 01:27:42,299 --> 01:27:43,880 I love you, k'harma. 1974 01:27:45,051 --> 01:27:46,051 I love you. 1975 01:27:46,887 --> 01:27:47,546 Oh my. 1976 01:27:47,846 --> 01:27:49,006 All right, can we stop now? 1977 01:27:49,306 --> 01:27:50,306 Please, okay. 1978 01:27:53,059 --> 01:27:54,059 Toby. 1979 01:28:01,443 --> 01:28:01,977 I'm sorry. 1980 01:28:02,277 --> 01:28:03,477 How could you do that to me? 1981 01:28:03,653 --> 01:28:05,333 You know how fucking humiliating that was? 1982 01:28:05,614 --> 01:28:06,924 I didn't mean for that to... 1983 01:28:06,948 --> 01:28:09,188 What do you mean, you didn't mean, neh, neh, neh, mean. 1984 01:28:09,367 --> 01:28:10,698 Shut the fuck up. 1985 01:28:10,994 --> 01:28:12,200 You're such a dick! 1986 01:28:12,496 --> 01:28:14,336 I'm sorry, you've been so nice to me, and I... 1987 01:28:14,372 --> 01:28:16,092 I've been so nice to you, oh, I've been so 1988 01:28:16,291 --> 01:28:17,326 nice to you, how nice. 1989 01:28:17,626 --> 01:28:20,083 No, but I mean you've been more than nice me, obviously... 1990 01:28:20,378 --> 01:28:22,106 I'm sure I have been more than nice, what exactly 1991 01:28:22,130 --> 01:28:23,816 do you mean, what exactly do you mean by that? 1992 01:28:23,840 --> 01:28:27,833 I mean you're a really fucking special woman. 1993 01:28:28,136 --> 01:28:30,878 Ooh, I'm a fucking special woman, please. 1994 01:28:31,181 --> 01:28:32,867 And I'll never forget what you've done for me. 1995 01:28:32,891 --> 01:28:34,131 Yeah, I bet that that's true. 1996 01:28:34,226 --> 01:28:36,842 It's just not, look, it's just... 1997 01:28:37,979 --> 01:28:38,638 What? 1998 01:28:38,939 --> 01:28:40,349 She's just a little bit more... 1999 01:28:40,649 --> 01:28:41,889 A little bit more what? 2000 01:28:42,192 --> 01:28:46,105 I don't know, I mean, and you're a little bit more, 2001 01:28:46,404 --> 01:28:46,938 you know... 2002 01:28:47,239 --> 01:28:49,150 What, what, I'm like a little bit more 35, 2003 01:28:49,449 --> 01:28:52,191 and she's a little bit more 18 little Barbie doll ass... 2004 01:28:52,494 --> 01:28:54,610 No, that's not what I mean, you're putting 2005 01:28:54,913 --> 01:28:55,618 words in my mouth. 2006 01:28:55,914 --> 01:28:56,494 That's not what I mean. 2007 01:28:56,790 --> 01:28:57,370 That's not what I'm saying. 2008 01:28:57,666 --> 01:28:59,268 That's not, sweetie, that is what you're saying, Toby. 2009 01:28:59,292 --> 01:29:00,603 Why don't you just call a spade a spade. 2010 01:29:00,627 --> 01:29:02,107 Listen, I never wanted to hurt you. 2011 01:29:02,295 --> 01:29:02,829 Well. 2012 01:29:03,129 --> 01:29:04,129 I don't wanna hurt you. 2013 01:29:04,422 --> 01:29:06,538 Uh huh, just humiliate me? 2014 01:29:08,760 --> 01:29:12,423 Look, I'll pack my stuff and I'll go, okay? 2015 01:29:13,431 --> 01:29:15,092 I'll get out of here. 2016 01:29:17,310 --> 01:29:18,891 Whatever you want. 2017 01:29:19,896 --> 01:29:23,263 I want you to be happy, that's what I want right now. 2018 01:29:23,567 --> 01:29:26,730 So I mean, I'll pack everything up, and I'll 2019 01:29:27,028 --> 01:29:28,768 get out of here. 2020 01:29:29,072 --> 01:29:30,357 I'll find a place. 2021 01:29:39,124 --> 01:29:43,208 It's fine, just stay here until you find somewhere else. 2022 01:29:45,422 --> 01:29:46,081 Really? 2023 01:29:46,381 --> 01:29:47,587 I mean, you sure? 2024 01:29:49,509 --> 01:29:52,216 Yeah, stay in the back room. 2025 01:29:52,512 --> 01:29:53,865 All right, all right, I'll move my stuff 2026 01:29:53,889 --> 01:29:54,889 into the back room. 2027 01:29:54,973 --> 01:29:58,090 And we'll just be like, living together. 2028 01:30:01,021 --> 01:30:03,012 Be like little roomies. 2029 01:30:04,357 --> 01:30:05,517 Like friends. 2030 01:30:07,819 --> 01:30:11,403 Yeah, well, let's go make up your bed. 2031 01:30:26,463 --> 01:30:28,454 Welcome back, this is Nicki Blake. 2032 01:30:28,757 --> 01:30:31,499 Well, awards season is upon us, and already, hundreds 2033 01:30:31,801 --> 01:30:34,793 of new films and stars are vying for those precious 2034 01:30:35,096 --> 01:30:35,801 statues and... 2035 01:30:36,097 --> 01:30:39,385 I can't concentrate with the TV on. 2036 01:30:39,684 --> 01:30:40,684 What concentrate? 2037 01:30:40,810 --> 01:30:42,455 Just pick up a card, you throw down, a monkey 2038 01:30:42,479 --> 01:30:43,093 could play this game. 2039 01:30:43,396 --> 01:30:44,636 All right, hold on. 2040 01:30:44,940 --> 01:30:46,601 Like the slice bad boy, Toby grace made 2041 01:30:46,900 --> 01:30:49,357 television history last night, by broadcasting 2042 01:30:49,653 --> 01:30:52,770 his love of reigning pop diva, k'harma. 2043 01:30:53,073 --> 01:30:55,029 Sources close to the two are keeping mum, 2044 01:30:55,325 --> 01:30:57,532 but it was evident at this post-awards party that 2045 01:30:57,827 --> 01:30:59,863 sparks are beginning to fly between these two... 2046 01:31:00,163 --> 01:31:01,363 Hey, that's feldman's photo. 2047 01:31:01,623 --> 01:31:03,329 Are we playing cards here, or what? 2048 01:31:03,625 --> 01:31:05,115 Yeah, we're playing. 2049 01:31:05,418 --> 01:31:07,955 For teenage fans outside the slice studios in New York, 2050 01:31:08,254 --> 01:31:10,540 the romance meter was off the charts. 2051 01:31:11,883 --> 01:31:13,444 It was the most romantic thing I've ever seen, 2052 01:31:13,468 --> 01:31:14,708 I love you Toby! 2053 01:31:15,011 --> 01:31:16,421 I don't care if you're homeless! 2054 01:31:16,721 --> 01:31:19,804 As for the TV Romeo, he's keeping any further 2055 01:31:20,100 --> 01:31:22,591 confessions close to the heart. 2056 01:31:22,894 --> 01:31:24,814 I mean, I appreciate it, but I wasn't trying to 2057 01:31:24,854 --> 01:31:25,854 be romantic, you know? 2058 01:31:25,897 --> 01:31:27,762 I was just, when you love someone, you gotta 2059 01:31:28,066 --> 01:31:29,272 go with the flow. 2060 01:31:30,694 --> 01:31:32,434 Oh, that's original. 2061 01:31:34,072 --> 01:31:36,108 At. Caught up with the object of his affections 2062 01:31:36,408 --> 01:31:38,239 outside her Manhattan hotel. 2063 01:31:38,535 --> 01:31:42,119 All I can say is, I'm really, really touched. 2064 01:31:45,083 --> 01:31:47,790 Wow, good for Toby, that's great. 2065 01:31:50,630 --> 01:31:52,211 Why is that great? 2066 01:31:52,507 --> 01:31:54,463 He was always a nice kid. 2067 01:31:54,759 --> 01:31:55,759 Really? 2068 01:31:56,428 --> 01:31:57,428 He's a jerk. 2069 01:31:58,346 --> 01:31:59,346 What? 2070 01:31:59,514 --> 01:32:00,970 Why do you say that? 2071 01:32:02,017 --> 01:32:03,473 'Cause I know him. 2072 01:32:03,768 --> 01:32:05,975 C'mon, I lived with him, right here. 2073 01:32:06,271 --> 01:32:07,271 Know what he is? 2074 01:32:07,522 --> 01:32:09,934 He's a back-stabbing, ungrateful leech. 2075 01:32:10,233 --> 01:32:11,233 No, really? 2076 01:32:12,485 --> 01:32:15,272 Oh my god, I could tell you stories, ricco. 2077 01:32:15,572 --> 01:32:18,063 I'll tell you what he did, he broke into my computer. 2078 01:32:18,366 --> 01:32:21,028 Broke into your computer? 2079 01:32:21,327 --> 01:32:22,327 What was he looking for? 2080 01:32:22,370 --> 01:32:26,579 I don't know, bank records, account numbers, you know? 2081 01:32:26,875 --> 01:32:29,332 Personal stuff, deeply personal. 2082 01:32:35,675 --> 01:32:38,508 He always seemed like a nice kid. 2083 01:32:39,721 --> 01:32:41,382 Why do you keep saying that? 2084 01:32:41,681 --> 01:32:42,215 'Cause he did. 2085 01:32:42,515 --> 01:32:44,471 He seemed like a nice kid. 2086 01:32:44,768 --> 01:32:45,928 I just told you, he wasn't. 2087 01:32:46,061 --> 01:32:47,061 I know. 2088 01:32:47,771 --> 01:32:49,853 I guess I just, liked him. 2089 01:32:57,447 --> 01:32:59,153 Really, really nice kid. 2090 01:33:00,283 --> 01:33:02,094 That's it, what the fuck is wrong with you, man? 2091 01:33:02,118 --> 01:33:02,652 Get out! 2092 01:33:02,952 --> 01:33:04,072 Get your cards, and get out. 2093 01:33:04,245 --> 01:33:05,514 I never seen you like this, man. 2094 01:33:05,538 --> 01:33:07,324 You gotta chill, bro. 2095 01:33:07,624 --> 01:33:08,624 Why you be buggin? 2096 01:33:08,750 --> 01:33:09,455 Why I be buggin? 2097 01:33:09,751 --> 01:33:11,791 Why, because you can't stop talking about Toby this, 2098 01:33:11,920 --> 01:33:13,647 Toby that, he was a nice kid, blah, blah, blah, 2099 01:33:13,671 --> 01:33:14,671 feldman's photo. 2100 01:33:14,923 --> 01:33:15,457 All right. 2101 01:33:15,757 --> 01:33:18,715 Man, if you love the kid so much, why don't you marry him? 2102 01:33:19,010 --> 01:33:19,544 Just get out, go. 2103 01:33:19,844 --> 01:33:21,947 Oh look, I'm sorry, was I talkin' about him that much? 2104 01:33:21,971 --> 01:33:23,251 No, just every fucking second. 2105 01:33:23,431 --> 01:33:23,965 Oh, man. 2106 01:33:24,265 --> 01:33:25,721 Bye ricco, nice having you. 2107 01:33:26,017 --> 01:33:26,551 You're wrong, man. 2108 01:33:26,851 --> 01:33:28,057 Yeah, I'm wrong. 2109 01:33:31,731 --> 01:33:33,722 Carl, wash your hands! 2110 01:33:34,025 --> 01:33:36,767 No, get it out of here, I don't 2111 01:33:37,070 --> 01:33:39,857 want the fuckin' thing in the house! 2112 01:33:46,788 --> 01:33:49,279 Where's that camera I gave you? 2113 01:33:50,792 --> 01:33:51,872 Oh, I still got it. 2114 01:33:52,168 --> 01:33:53,453 Thanks dad. 2115 01:33:53,753 --> 01:33:55,618 Thanks for reminding me. 2116 01:33:55,922 --> 01:33:58,413 'Cause I got something coming up, something I could 2117 01:33:58,716 --> 01:34:00,422 really use it for. 2118 01:34:00,718 --> 01:34:04,256 Someone I know just dying to get his picture taken. 2119 01:34:04,556 --> 01:34:06,672 Used to be a friend of mine. 2120 01:34:15,692 --> 01:34:19,025 You reach out to a guy, try to apologize, 2121 01:34:21,364 --> 01:34:24,356 you say you're sorry, just trying to connect on a basic 2122 01:34:24,659 --> 01:34:27,651 human level, and what does he say? 2123 01:34:27,954 --> 01:34:28,954 No. 2124 01:34:29,247 --> 01:34:30,247 He says no. 2125 01:34:34,377 --> 01:34:35,833 No, Mr. big TV star, 2126 01:34:39,549 --> 01:34:42,757 doesn't even wanna meet you halfway. 2127 01:34:43,052 --> 01:34:44,052 Fine. 2128 01:34:53,354 --> 01:34:57,267 Okay, what goes around, comes around, my friend. 2129 01:34:58,276 --> 01:35:01,609 Rule number one, you don't mess with les. 2130 01:35:02,989 --> 01:35:04,820 Simple as that. 2131 01:35:05,116 --> 01:35:08,574 You reap what you sow, you are what you eat. 2132 01:35:11,915 --> 01:35:13,576 See what we got here. 2133 01:35:23,343 --> 01:35:24,343 Pew, pew. 2134 01:35:32,352 --> 01:35:34,638 Listen, when we get inside, we go to e! First, 2135 01:35:34,938 --> 01:35:37,395 then access Hollywood, then ew, and it is absolutely 2136 01:35:37,690 --> 01:35:41,148 critical we get that show with Clooney, and del toro. 2137 01:35:42,278 --> 01:35:43,278 Yeah, yeah, yeah, yes. 2138 01:35:43,363 --> 01:35:43,897 Hey, it's gabi. 2139 01:35:44,197 --> 01:35:45,357 We're gonna get out first. 2140 01:35:45,657 --> 01:35:46,967 What do you mean, you're gonna get out first? 2141 01:35:46,991 --> 01:35:48,276 No, no, no, Toby gets out first. 2142 01:35:48,576 --> 01:35:49,576 Um, no Dana. 2143 01:35:49,619 --> 01:35:51,222 K'harma's gonna get out first, she's gonna get 2144 01:35:51,246 --> 01:35:52,926 halfway up, and then Toby's gonna get out. 2145 01:35:52,997 --> 01:35:53,656 Exactly, Jesus. 2146 01:35:53,957 --> 01:35:55,037 No, gabi. 2147 01:35:55,333 --> 01:35:57,494 Toby gets out first, then she gets out, 2148 01:35:57,794 --> 01:35:59,159 when he's a third of the way up. 2149 01:35:59,462 --> 01:36:01,248 Where is he, which car is he in? 2150 01:36:01,547 --> 01:36:03,833 Would you goddamn hurry up and get in front of them! 2151 01:36:04,133 --> 01:36:05,173 Fuckin' shit, goddamnit! 2152 01:36:05,468 --> 01:36:06,468 For fuck's sake! 2153 01:36:06,719 --> 01:36:09,802 Don't let them get in, do not let them get in first. 2154 01:36:10,098 --> 01:36:11,098 Dana, Dana, Dana! 2155 01:36:11,307 --> 01:36:12,467 Hey guess what, cut the shit! 2156 01:36:12,767 --> 01:36:14,257 No, gabi, you cut the fucking shit. 2157 01:36:14,560 --> 01:36:17,472 Her last album moved 10 million units. 2158 01:36:17,772 --> 01:36:19,103 Yes, plus foreign! 2159 01:36:19,399 --> 01:36:20,058 Oh, really. 2160 01:36:20,358 --> 01:36:21,460 Well, he happens to be the lead 2161 01:36:21,484 --> 01:36:22,849 in a 90 million dollar movie. 2162 01:36:23,152 --> 01:36:24,338 Why don't we just get out together? 2163 01:36:24,362 --> 01:36:24,896 No. 2164 01:36:25,196 --> 01:36:26,196 Shut. 2165 01:36:27,240 --> 01:36:28,968 You know why, 'cause she's a celebrity endorsee 2166 01:36:28,992 --> 01:36:31,233 for Nova cola, domestic, and international, 2167 01:36:31,536 --> 01:36:32,742 including Taiwan! 2168 01:36:33,705 --> 01:36:36,242 Fine, she'll get out and then he's gonna get out 2169 01:36:36,541 --> 01:36:38,452 when she's a quarter of the way up. 2170 01:36:38,751 --> 01:36:40,116 Love you, mean it. 2171 01:36:40,420 --> 01:36:42,832 It" so much better that you go out second, 2172 01:36:43,131 --> 01:36:44,871 it's classier, it's much bigger. 2173 01:36:45,174 --> 01:36:46,710 Yeah, I don't care. 2174 01:36:47,010 --> 01:36:49,592 No, you should care, it's big, it means something. 2175 01:36:49,887 --> 01:36:51,657 You've got to enjoy this moment, it's everything, 2176 01:36:51,681 --> 01:36:54,047 this is everything we've been working for. 2177 01:36:54,350 --> 01:36:55,350 Get your coat on. 2178 01:36:55,393 --> 01:36:56,393 C'mon. 2179 01:36:56,477 --> 01:36:58,638 Do a little this, mmm, mmm. 2180 01:36:58,938 --> 01:36:59,552 Are you ready, Byron? 2181 01:36:59,856 --> 01:37:00,390 Yeah. 2182 01:37:00,690 --> 01:37:01,224 - All right. - All right, let's go. 2183 01:37:01,524 --> 01:37:05,483 Yeah, I've got k'harma right here, she's coming up. 2184 01:37:08,740 --> 01:37:09,740 K'harmal! 2185 01:37:12,285 --> 01:37:13,285 Come on! 2186 01:37:40,855 --> 01:37:42,846 Toby, Toby, right here! 2187 01:37:49,405 --> 01:37:51,521 K'harma, k'harma, this is Sophie French, 2188 01:37:51,824 --> 01:37:53,224 you'll talk to her for two minutes. 2189 01:37:53,451 --> 01:37:55,316 What's your name again? 2190 01:37:59,707 --> 01:38:01,117 Toby! 2191 01:38:01,417 --> 01:38:03,874 Give us a smile, Toby. 2192 01:38:13,721 --> 01:38:16,303 You don't wanna do this today. 2193 01:38:18,267 --> 01:38:21,851 K'harma, no, no, don't do this now. 2194 01:38:27,402 --> 01:38:28,642 Hey, homeless. 2195 01:38:58,391 --> 01:38:59,660 That's what you are, les, 2196 01:38:59,684 --> 01:39:01,800 you're a fucking paparazzi. 2197 01:39:02,103 --> 01:39:03,103 Paparazzi. 2198 01:39:08,109 --> 01:39:11,351 Rule number one: Friends is friends. 2199 01:39:11,654 --> 01:39:13,454 I gave you a job, I gave you 2200 01:39:13,739 --> 01:39:14,353 a place to sleep! 2201 01:39:14,657 --> 01:39:17,444 Go with the flow. 2202 01:39:17,743 --> 01:39:20,450 Go with the flow. 2203 01:39:29,130 --> 01:39:31,210 Look, how about we just get together and have a beer, 2204 01:39:31,340 --> 01:39:32,420 all right, what do you say? 2205 01:39:32,633 --> 01:39:34,919 Like I'm some fuckin' peon all of a sudden? 2206 01:39:35,219 --> 01:39:36,629 Wash your hands! 2207 01:39:36,929 --> 01:39:39,966 You're a fucking paparazzi. 2208 01:39:40,266 --> 01:39:42,106 What did I say about de niro? 2209 01:39:42,143 --> 01:39:43,328 I said I would take you with me. 2210 01:39:43,352 --> 01:39:44,842 Didn't I say that? 2211 01:39:45,146 --> 01:39:47,011 I would take you with me! 2212 01:39:48,065 --> 01:39:51,523 First chance you get, you fuckin' leave me! 2213 01:39:51,819 --> 01:39:52,934 Like I'm a peon! 2214 01:39:54,572 --> 01:39:55,572 Look at me! 2215 01:40:32,318 --> 01:40:33,318 Hey les. 2216 01:40:35,863 --> 01:40:37,103 Where you going? 2217 01:40:39,283 --> 01:40:40,648 Toby! 2218 01:40:40,952 --> 01:40:41,952 Les. 2219 01:40:47,833 --> 01:40:50,074 You look great, man! 2220 01:40:50,378 --> 01:40:52,084 Les, I love you, man. 2221 01:40:55,174 --> 01:40:57,415 Wait a minute, hold, hold. 2222 01:41:01,806 --> 01:41:02,966 Beautiful! 2223 01:41:03,266 --> 01:41:04,266 Yes! 2224 01:41:08,729 --> 01:41:09,729 Go, go, go! 2225 01:42:16,505 --> 01:42:18,746 Welcome back to access tonight, we're here with 2226 01:42:19,050 --> 01:42:20,381 our very special guest, 2227 01:42:20,676 --> 01:42:23,338 professional photographer, les galantine. 2228 01:42:23,638 --> 01:42:26,596 Now let's talk about the picture, it's everywhere, 2229 01:42:26,891 --> 01:42:28,802 the cover of premier, vanity fair. 2230 01:42:29,101 --> 01:42:31,012 Tell me, how'd you take it? 2231 01:42:31,312 --> 01:42:34,270 Well first of all, that was a big moment for me, 2232 01:42:34,565 --> 01:42:38,228 us shaking hands like that in front of the whole world. 2233 01:42:38,527 --> 01:42:40,609 But bottom line is, Nicki, I'm a photographer, 2234 01:42:40,905 --> 01:42:44,022 and well, I just raised the camera, and pow. 2235 01:42:44,325 --> 01:42:46,941 The shot heard 'round the world. 2236 01:42:47,244 --> 01:42:48,244 Exactly. 2237 01:42:49,330 --> 01:42:52,037 Yes, that's what I was aiming for. 2238 01:42:52,333 --> 01:42:55,370 So, what's next for les galantine? 2239 01:42:55,670 --> 01:42:58,912 Sex with you. 2240 01:42:59,215 --> 01:42:59,829 Kiddin', I'm kiddin'. 2241 01:43:00,132 --> 01:43:02,669 No, I know your husband, and he's a great guy. 2242 01:43:02,968 --> 01:43:07,257 I don't know, I'm just going with the flow, you know. 2243 01:43:07,556 --> 01:43:08,556 That's great. 2244 01:43:08,641 --> 01:43:10,327 Well, thank you so much for taking the time to 2245 01:43:10,351 --> 01:43:11,351 talk to us. - Okay. 2246 01:43:29,662 --> 01:43:31,862 J you're upstairs with the boyfriend while I'm left here 2247 01:43:32,123 --> 01:43:36,082 j to listen I hear you calling his name, 2248 01:43:37,545 --> 01:43:41,538 5 I hear the stutter of ignition 2249 01:43:43,134 --> 01:43:46,092 j I could hear you whispering as I crept by your door 2250 01:43:46,387 --> 01:43:49,504 j so you found some other joker who could please you more 2251 01:43:49,807 --> 01:43:53,766 j I'm not angry, I'm not angry anymore, 2252 01:43:56,355 --> 01:44:00,439 j I'm not angry, I'm not angry anymore 2253 01:44:03,612 --> 01:44:06,820 j ooh, ooh, I know what you're doin' 2254 01:44:07,116 --> 01:44:10,404 5 I know where you've been 2255 01:44:10,703 --> 01:44:13,536 j I know where, but I don't care 2256 01:44:13,831 --> 01:44:17,790 j 'cause there's a no such thing as an original sin 2257 01:44:23,048 --> 01:44:27,132 J I've got this camera click, click, clickin' in my head 2258 01:44:31,015 --> 01:44:32,721 j angry, I got you talking with your hands, 2259 01:44:33,017 --> 01:44:36,976 j got you smiling with your legs, angry 2260 01:44:38,814 --> 01:44:41,681 j spent all my time in a vanity factory 2261 01:44:41,984 --> 01:44:44,726 j wonderin' when they're gonna come and take it all back 2262 01:44:45,029 --> 01:44:48,988 j I'm not angry, I'm not angry anymore 2263 01:44:51,786 --> 01:44:55,699 j I'm not angry, I'm not angry 2264 01:44:58,876 --> 01:45:02,960 j I'm not angry anymore, I'm not angry 2265 01:45:10,387 --> 01:45:14,756 J hey now now, the smallest things are crushing me now 2266 01:45:15,059 --> 01:45:17,926 j the crush crush crush is so comforting now 2267 01:45:18,229 --> 01:45:20,140 j did the earth just slam in the sun, 2268 01:45:20,439 --> 01:45:23,806 j and I know, and I know, and I know it 2269 01:45:24,109 --> 01:45:28,068 j won't undo their past by walking and talking backwards 2270 01:45:29,740 --> 01:45:32,607 j hey now now, we're goin' down down 2271 01:45:32,910 --> 01:45:35,697 j and we ride the bus there and pay the bus fare 2272 01:45:35,996 --> 01:45:39,113 ♪ 3 or we find a new reason, a new way of living 2273 01:45:39,416 --> 01:45:42,704 j and we shout it out and we try to dream again 2274 01:45:43,003 --> 01:45:45,836 j hey now now, we're goin' down down 2275 01:45:46,131 --> 01:45:48,793 j and we ride the bus there and pay the bus fare 2276 01:45:49,093 --> 01:45:52,130 ♪ 3 or we find a new reason, a new way of living 2277 01:45:52,429 --> 01:45:56,013 j and we shout it out and we try to dream again 2278 01:45:56,308 --> 01:46:00,267 jdllalalalalalalalala lala la lala la lalalalaaaaa 2279 01:46:08,696 --> 01:46:12,188 J hey now now, we're goin' down down 2280 01:46:12,491 --> 01:46:15,198 j and we ride the bus there and pay the bus fare 2281 01:46:15,494 --> 01:46:18,827 ♪ 3 or we find a new reason, a new way of living 2282 01:46:19,123 --> 01:46:22,115 j and we breathe it in and try to dream again 2283 01:46:22,418 --> 01:46:24,955 j hey now now, we're goin' down down 2284 01:46:25,254 --> 01:46:28,212 j and we ride the bus there and pay the bus fare 2285 01:46:28,507 --> 01:46:31,374 ♪ 3 or we find a new reason, a new way of living 2286 01:46:31,677 --> 01:46:35,636 j and we shout it out and try to dream again 146089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.