Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,623 --> 00:00:41,238
J you've got a great car
2
00:00:41,542 --> 00:00:43,282
j yeah, what's wrong with it today
3
00:00:43,585 --> 00:00:44,700
j 1 used to have one too
4
00:00:45,003 --> 00:00:46,459
j maybe you'll come and have a look
5
00:00:46,755 --> 00:00:48,336
5 I really love
6
00:00:48,632 --> 00:00:50,588
j your hairdo, yeah
7
00:00:50,884 --> 00:00:52,090
j I'm glad you like mine too
8
00:00:52,386 --> 00:00:56,345
j see, we're lookin' pretty cool, get ya
9
00:01:00,894 --> 00:01:03,135
j so what do you do
10
00:01:03,438 --> 00:01:05,099
j oh yeah, I wait tables too
11
00:01:05,399 --> 00:01:06,764
j no, I haven't heard your band
12
00:01:07,067 --> 00:01:08,432
j 'cause you guys are pretty new
13
00:01:08,735 --> 00:01:10,726
j but if you dig
14
00:01:11,029 --> 00:01:12,314
j on vegan food
15
00:01:12,614 --> 00:01:13,945
j well, come over to my work
16
00:01:14,241 --> 00:01:17,699
j I'll have them cook you
something that you'll really love
17
00:01:17,995 --> 00:01:19,485
j 'cause I'm like you
18
00:01:19,788 --> 00:01:21,278
j yeah, I like you
19
00:01:21,582 --> 00:01:24,870
j and I feel so bohemian like you
20
00:01:25,168 --> 00:01:26,783
j yeah, I like you
21
00:01:27,087 --> 00:01:28,623
j yeah, I like you
22
00:01:28,922 --> 00:01:32,289
j and I feel whoa, ho, woo
23
00:01:51,445 --> 00:01:54,733
J wait, who's that guy
24
00:01:55,032 --> 00:01:56,613
j just hangin' at your pad
25
00:01:56,908 --> 00:01:58,023
j he's lookin' kinda bummed
26
00:01:58,327 --> 00:01:59,783
j yeah, you broke up, that's too bad
27
00:02:00,078 --> 00:02:01,568
j I guess it's fair
28
00:02:01,872 --> 00:02:03,612
j if he always pays the rent
29
00:02:03,915 --> 00:02:05,371
j and he doesn't get bent
30
00:02:05,667 --> 00:02:08,875
j about sleepin' on the
couch when I'm there
31
00:02:09,171 --> 00:02:10,786
j 'cause I like you
32
00:02:11,089 --> 00:02:12,579
j yeah, I like you
33
00:02:12,883 --> 00:02:16,216
j and I'm feelin' so bohemian like you
34
00:02:16,511 --> 00:02:18,001
j yeah, I like you
35
00:02:18,305 --> 00:02:19,886
j yeah, I like you
36
00:02:20,182 --> 00:02:22,264
j and I feel whoa, ho, woo
37
00:02:22,559 --> 00:02:23,999
hey, you, come back here!
38
00:02:24,227 --> 00:02:25,592
Come back here now!
39
00:02:37,240 --> 00:02:41,904
J I'm getting wise and I'm
feelin' so bohemian like you
40
00:02:42,204 --> 00:02:45,537
j it's you that I want, so please
41
00:02:45,832 --> 00:02:49,370
j just a causal, casual easy thing
42
00:02:49,670 --> 00:02:52,628
j ifitisn't, it is for me
43
00:02:52,923 --> 00:02:54,663
j and I like you
44
00:02:54,966 --> 00:02:56,672
j yeah, I like you
45
00:02:56,968 --> 00:02:59,425
7 and I like you, I like you, I like you
46
00:02:59,721 --> 00:03:03,714
5 I like you, I like you, I like you
47
00:03:04,017 --> 00:03:08,556
j and I feel so bohemian like you
48
00:03:08,855 --> 00:03:09,389
hey, les.
49
00:03:09,690 --> 00:03:10,224
Hey, ricco.
50
00:03:10,524 --> 00:03:11,104
What do we got?
51
00:03:11,400 --> 00:03:12,480
K'harma's inside.
52
00:03:12,776 --> 00:03:13,356
Is Jace with her?
53
00:03:13,652 --> 00:03:16,189
Yeah, they're eatin' lunch.
54
00:03:16,488 --> 00:03:18,900
Hey, what's goin' on in there?
55
00:03:19,199 --> 00:03:22,737
Get the fuck outta
here, kid, we're workin'.
56
00:03:23,036 --> 00:03:24,097
All right, guys, forget it.
57
00:03:24,121 --> 00:03:25,201
She's not coming out, okay?
58
00:03:25,414 --> 00:03:26,683
Come on, Mitchell, one shot, one shot.
59
00:03:26,707 --> 00:03:28,948
No, now I need you all to step back
60
00:03:29,251 --> 00:03:30,531
at least 10 feet from this door.
61
00:03:30,669 --> 00:03:31,203
Come on.
62
00:03:31,503 --> 00:03:33,164
Okay, please.
63
00:03:33,463 --> 00:03:34,122
Thank you.
64
00:03:34,423 --> 00:03:37,085
Come on, you're in my spot, man.
65
00:03:37,384 --> 00:03:39,796
Yeah, well, I don't see
douchebag written on it.
66
00:03:40,095 --> 00:03:41,531
Hey, man, that's his fuckin' spot, man.
67
00:03:41,555 --> 00:03:42,555
He was in there first.
68
00:03:42,639 --> 00:03:44,925
Get your hands off me,
you fuckin' paparazzi.
69
00:03:45,225 --> 00:03:48,763
Rule number one, the bigger
ass, the bigger the asshole.
70
00:03:49,062 --> 00:03:49,676
Yeah, he's got a big ass.
71
00:03:49,980 --> 00:03:50,980
You fuckin' pig.
72
00:03:51,022 --> 00:03:52,902
Hey, I'm a licensed
professional too, all right?
73
00:03:53,108 --> 00:03:54,168
Hey, chill out, bro,
chill out, les, man.
74
00:03:54,192 --> 00:03:55,211
He ain't worth it,
the fat fucking Nancy.
75
00:03:55,235 --> 00:03:56,555
Come down with me, you asshole.
76
00:03:56,778 --> 00:03:58,643
I can't believe he just took your spot.
77
00:03:58,947 --> 00:04:01,154
Welcome to my world, kid.
78
00:04:01,450 --> 00:04:02,760
All right, I wanna
coffee, who wants coffee?
79
00:04:02,784 --> 00:04:03,364
I'll take one.
80
00:04:03,660 --> 00:04:04,365
I'd love a coffee.
81
00:04:04,661 --> 00:04:06,572
I could use a coffee.
82
00:04:06,872 --> 00:04:08,349
All right, who's goin'?
83
00:04:08,373 --> 00:04:09,373
I'l go.
84
00:04:09,541 --> 00:04:10,541
Yeah, send the kid.
85
00:04:10,792 --> 00:04:11,326
All right, son.
86
00:04:11,626 --> 00:04:13,207
Yeah, I could get coffee.
87
00:04:13,503 --> 00:04:14,834
You want coffee?
88
00:04:15,130 --> 00:04:17,121
All right, get three
regulars, all right?
89
00:04:17,424 --> 00:04:18,424
No problem.
90
00:04:18,508 --> 00:04:19,508
Three regulars.
91
00:04:19,801 --> 00:04:21,321
You better come back with my change.
92
00:04:21,386 --> 00:04:23,627
I'm coming right back, three regulars.
93
00:04:23,930 --> 00:04:24,930
One, two, three.
94
00:04:25,098 --> 00:04:26,242
Be right back, be right back.
95
00:04:26,266 --> 00:04:26,800
Light and sweet.
96
00:04:27,100 --> 00:04:27,634
Light and sweet.
97
00:04:27,934 --> 00:04:29,614
Make mine
black, bro, dark black.
98
00:04:29,895 --> 00:04:34,104
Great idea, send the
crackhead to go get coffee.
99
00:04:34,399 --> 00:04:35,626
Careful, careful, watch your step.
100
00:04:35,650 --> 00:04:36,961
How did they
even know I was here?
101
00:04:36,985 --> 00:04:37,565
Did you tell them?
102
00:04:37,861 --> 00:04:39,130
I'd never do such a thing, miss Leeds.
103
00:04:39,154 --> 00:04:40,256
Now if you'd just bear with me...
104
00:04:40,280 --> 00:04:41,299
We know, I remember...
105
00:04:41,323 --> 00:04:43,217
Oh wait, I got
something to tell you, man.
106
00:04:43,241 --> 00:04:43,775
What?
107
00:04:44,075 --> 00:04:45,406
My burger wasn't even done.
108
00:04:45,702 --> 00:04:46,407
My personal apologizes, sir.
109
00:04:46,703 --> 00:04:47,943
Come back as my guest any time.
110
00:04:48,246 --> 00:04:49,432
I'm just sayin', it was like...
111
00:04:49,456 --> 00:04:50,936
- It's okay, baby.
- All wet and shit.
112
00:04:51,208 --> 00:04:53,244
Just hold one second,
let me check something.
113
00:04:53,543 --> 00:04:54,123
Hey.
114
00:04:54,419 --> 00:04:55,646
I don't want them taking my picture.
115
00:04:55,670 --> 00:04:57,911
I just wanna leave, okay?
116
00:04:58,215 --> 00:04:59,233
You know, I can do things.
117
00:04:59,257 --> 00:05:00,735
I'm good at, I mean, I can work for free.
118
00:05:00,759 --> 00:05:02,670
I could get you fucking coffee.
119
00:05:02,969 --> 00:05:03,628
Hey, hey, you.
120
00:05:03,929 --> 00:05:04,588
Do me a favor.
121
00:05:04,888 --> 00:05:06,003
Look down there.
122
00:05:06,973 --> 00:05:08,338
Are they looking?
123
00:05:08,642 --> 00:05:10,098
Yeah, they're looking.
124
00:05:10,393 --> 00:05:10,927
We can't do it.
125
00:05:11,228 --> 00:05:11,762
Oh shit.
126
00:05:12,062 --> 00:05:13,062
- Shit.
- No shit.
127
00:05:13,104 --> 00:05:14,219
Okay, back up, back up.
128
00:05:14,523 --> 00:05:15,103
10 feet, 10 feet.
129
00:05:15,398 --> 00:05:16,103
Okay.
130
00:05:16,399 --> 00:05:17,730
I lost my shades.
131
00:05:18,026 --> 00:05:19,026
Let me have yours.
132
00:05:19,277 --> 00:05:19,811
No.
133
00:05:20,111 --> 00:05:20,816
Come on.
134
00:05:21,112 --> 00:05:22,443
Light's fuckin' up my eyes.
135
00:05:22,739 --> 00:05:24,050
Shh, shh, shh, not so loud.
136
00:05:24,074 --> 00:05:25,814
Everyone knows it's you anyway,
137
00:05:26,117 --> 00:05:27,117
k'harma,
138
00:05:28,036 --> 00:05:32,120
or sometimes known as
insta-k'harma.
139
00:05:33,625 --> 00:05:34,865
Don't say that.
140
00:05:35,168 --> 00:05:36,395
Oh, I'm just keepin' it light.
141
00:05:36,419 --> 00:05:36,953
I know, I know.
142
00:05:37,254 --> 00:05:38,254
How 'bout now?
143
00:05:38,547 --> 00:05:39,547
Are they looking?
144
00:05:39,798 --> 00:05:41,538
Hold it, hold it.
145
00:05:41,842 --> 00:05:43,298
Okay, come on, you can go, yes.
146
00:05:43,593 --> 00:05:45,379
Good, go, go, quickly.
147
00:05:46,513 --> 00:05:47,513
Thanks.
148
00:05:47,722 --> 00:05:49,007
Come on, k'harma,
149
00:05:49,307 --> 00:05:49,966
quit fuckin' around.
Go, go, go, go, go.
150
00:05:50,267 --> 00:05:51,507
Hurry up.
151
00:05:54,187 --> 00:05:56,428
What the fuck is wrong with you?
152
00:05:56,731 --> 00:05:57,731
Fuck!
153
00:06:27,554 --> 00:06:28,589
Hey.
154
00:06:28,889 --> 00:06:30,754
Just what the fuck are you doin', man?
155
00:06:31,057 --> 00:06:32,342
Geez, sorry, man.
156
00:06:32,642 --> 00:06:33,995
Fuckin' sneak up on me like that.
157
00:06:34,019 --> 00:06:35,099
You followin' me?
158
00:06:35,395 --> 00:06:37,260
No, do you remember me?
159
00:06:39,149 --> 00:06:40,669
Do you know I got coffee for you guys?
160
00:06:40,901 --> 00:06:41,435
So?
161
00:06:41,735 --> 00:06:42,895
There was some change left.
162
00:06:42,944 --> 00:06:43,963
I didn't want you to think
163
00:06:43,987 --> 00:06:45,089
I was stiffin' you on
the change, you know.
164
00:06:45,113 --> 00:06:46,113
23 cents.
165
00:06:47,365 --> 00:06:49,401
Jesus, just keep it.
166
00:06:49,701 --> 00:06:50,736
Keep it, thanks.
167
00:06:51,036 --> 00:06:52,036
Thanks.
168
00:06:53,663 --> 00:06:54,903
It's gonna help.
169
00:06:56,207 --> 00:06:58,949
Hey, you think I could crash here?
170
00:07:00,045 --> 00:07:01,045
What?
171
00:07:01,212 --> 00:07:02,748
I'm fuckin' freezin', man.
172
00:07:03,048 --> 00:07:04,108
Do you think maybe I could,
173
00:07:04,132 --> 00:07:05,668
I mean, I'll be out in the morning,
174
00:07:05,967 --> 00:07:09,130
just on your floor or
something, on your stairwell.
175
00:07:09,429 --> 00:07:12,387
I'm fuckin' freezin'.
What am I, a fuckin' hotel?
176
00:07:12,682 --> 00:07:13,682
No, I'm just...
177
00:07:13,767 --> 00:07:15,974
Go to a flap house, go
to fuckin' find yourself
178
00:07:16,269 --> 00:07:17,429
a cardboard box or something.
179
00:07:17,604 --> 00:07:19,970
What the fuck you want from me?
180
00:07:21,358 --> 00:07:22,358
Please.
181
00:07:26,863 --> 00:07:30,151
Man, I really appreciate this, you know.
182
00:07:30,450 --> 00:07:32,486
It's a nice spot, though.
183
00:07:32,786 --> 00:07:34,651
Been here a while?
184
00:07:34,955 --> 00:07:36,445
Are you gay?
185
00:07:36,748 --> 00:07:37,954
No, I mean.
186
00:07:38,249 --> 00:07:38,908
Look, I don't give a shit.
187
00:07:39,209 --> 00:07:40,519
It's just a lot of
chicks coming over here.
188
00:07:40,543 --> 00:07:42,909
I wanna give them the wrong idea.
189
00:07:43,213 --> 00:07:44,373
No, I'm not gay.
190
00:07:44,673 --> 00:07:46,484
All right, whatever, whatever,
I go with the flow, okay,
191
00:07:46,508 --> 00:07:47,526
that's my motto, you know.
192
00:07:47,550 --> 00:07:49,336
Otherwise, you snap like a toothpick.
193
00:07:49,636 --> 00:07:50,636
Know what I'm sayin'?
194
00:07:50,887 --> 00:07:51,887
Yeah.
195
00:07:58,812 --> 00:08:00,393
This ain't the ramada inn, okay?
196
00:08:00,689 --> 00:08:01,895
Oh, it's great.
197
00:08:09,572 --> 00:08:10,812
What'd you say your name was?
198
00:08:11,116 --> 00:08:12,116
Toby.
199
00:08:14,786 --> 00:08:17,072
These are nice pictures.
200
00:08:17,372 --> 00:08:18,372
Nice?
201
00:08:18,415 --> 00:08:18,995
They're fuckin' great, man.
202
00:08:19,290 --> 00:08:22,157
I got that from 75 feet
away, Elvis costello.
203
00:08:22,460 --> 00:08:24,246
That guy's like a musical genius.
204
00:08:24,546 --> 00:08:26,399
Got the black and white first,
then I switched to color
205
00:08:26,423 --> 00:08:28,209
before he got time to
put on his fuckin' hat.
206
00:08:28,508 --> 00:08:29,213
All right, how many shots you see
207
00:08:29,509 --> 00:08:30,874
of Elvis costello without his hat?
208
00:08:31,177 --> 00:08:32,758
That's a rarity.
209
00:08:33,054 --> 00:08:34,054
It's cool.
210
00:08:36,391 --> 00:08:38,052
Hey, hey, hey, don't touch that, man,
211
00:08:38,351 --> 00:08:38,885
what are you doin'?
212
00:08:39,185 --> 00:08:41,050
That's a collector's item, oh Christ.
213
00:08:41,354 --> 00:08:42,354
I'm sorry.
214
00:08:43,815 --> 00:08:44,815
Sorry.
215
00:08:46,693 --> 00:08:49,059
That's your covers, all right?
216
00:08:49,362 --> 00:08:50,898
Like I said, this ain't a hotel.
217
00:08:51,197 --> 00:08:52,778
No, this is perfect, man.
218
00:08:53,074 --> 00:08:55,440
Thank you, I really appreciate it.
219
00:08:55,744 --> 00:08:57,735
What are you, like homeless or what?
220
00:08:58,038 --> 00:09:00,620
I'm movin' around right now.
221
00:09:00,915 --> 00:09:03,201
Think I could be an actor,
I'm tryin' to be an actor.
222
00:09:03,501 --> 00:09:04,501
Oh, well.
223
00:09:05,253 --> 00:09:06,453
Toby, the most important thing
224
00:09:06,671 --> 00:09:07,956
I could say to you right now...
225
00:09:08,256 --> 00:09:09,256
Yeah?
226
00:09:09,340 --> 00:09:11,046
Don't touch anything.
227
00:09:14,262 --> 00:09:15,627
Yeah, good night.
228
00:10:01,935 --> 00:10:03,266
Hey!
229
00:10:03,561 --> 00:10:04,561
What are you doin'?
230
00:10:04,604 --> 00:10:05,604
Oh hey, man.
231
00:10:08,942 --> 00:10:10,352
I fixed your bike.
232
00:10:11,986 --> 00:10:13,396
The chain fell off.
233
00:10:13,696 --> 00:10:15,061
Why's it so hot in here?
234
00:10:15,365 --> 00:10:16,901
I got your radiator workin'.
235
00:10:17,200 --> 00:10:19,361
The valve was stuck.
236
00:10:19,661 --> 00:10:20,195
It was painted shut.
237
00:10:20,495 --> 00:10:22,781
It was kind of a bitch but I got it off.
238
00:10:23,081 --> 00:10:23,740
Then I took a shower.
239
00:10:24,040 --> 00:10:25,200
I hope you don't mind.
240
00:10:25,500 --> 00:10:26,535
I unclogged your drain.
241
00:10:26,835 --> 00:10:28,416
The water's draining good now.
242
00:10:28,711 --> 00:10:30,997
What the fuck are
you talkin' about, man?
243
00:10:31,297 --> 00:10:32,628
What?
244
00:10:32,924 --> 00:10:34,960
You think I'm gonna
pay you for this shit?
245
00:10:35,260 --> 00:10:38,377
Oh no, man, I'm just
returnin' the favor.
246
00:10:38,680 --> 00:10:40,796
All right, I'm gonna get outta here.
247
00:10:41,099 --> 00:10:42,339
I'll see you around.
248
00:10:42,642 --> 00:10:43,176
See ya.
249
00:10:43,476 --> 00:10:44,476
Thanks.
250
00:10:46,938 --> 00:10:49,395
Hey, I was wonderin', do you
ever need anybody, you know,
251
00:10:49,691 --> 00:10:51,773
to like help out or?
252
00:10:52,068 --> 00:10:53,068
Nope.
253
00:10:56,990 --> 00:10:57,570
You wouldn't have to pay me.
254
00:10:57,866 --> 00:11:01,859
It would just be like
for free or whatever.
255
00:11:04,747 --> 00:11:06,362
Well, what is it?
256
00:11:06,666 --> 00:11:08,076
What's what?
257
00:11:08,376 --> 00:11:10,742
Is it for free or is it whatever?
258
00:11:11,045 --> 00:11:12,045
Free.
259
00:11:13,006 --> 00:11:14,416
Totally free, man.
260
00:11:16,176 --> 00:11:19,543
This room is off limits
unless I'm here, all right?
261
00:11:19,846 --> 00:11:20,380
Okay.
262
00:11:20,680 --> 00:11:23,217
Rule number one, no lookie, no touchie.
263
00:11:23,516 --> 00:11:25,131
This is the nerve center of my business
264
00:11:25,435 --> 00:11:26,745
and I don't want you screwin' it up
265
00:11:26,769 --> 00:11:29,260
by playing solitaire or
jerkin' off on the Internet.
266
00:11:29,564 --> 00:11:30,564
No problem.
267
00:11:34,694 --> 00:11:35,694
Go with the flow.
268
00:11:35,945 --> 00:11:37,606
That's pretty funny with the mouse.
269
00:11:37,906 --> 00:11:39,567
Yeah, get it here, we got work to do.
270
00:11:39,866 --> 00:11:41,402
Here's your first job.
271
00:11:41,701 --> 00:11:42,907
Clean out this closet.
272
00:11:43,203 --> 00:11:44,203
All right?
273
00:11:44,913 --> 00:11:45,572
Okay.
274
00:11:45,872 --> 00:11:47,474
Man, half this stuff,
I don't even use anymore
275
00:11:47,498 --> 00:11:48,738
now that I've gone digital.
276
00:11:49,042 --> 00:11:50,352
You know, I could just take shot,
277
00:11:50,376 --> 00:11:52,662
email it around the world in 10 seconds.
278
00:11:52,962 --> 00:11:54,827
You ever hear that, shot 'round the world?
279
00:11:55,131 --> 00:11:56,962
That's eminem, right?
280
00:11:57,258 --> 00:11:59,624
Eminem, what the fuck is wrong with you?
281
00:11:59,928 --> 00:12:02,419
It's a famous saying, shot
heard "round the world.
282
00:12:02,722 --> 00:12:03,837
That's what I'm aimin' for.
283
00:12:04,140 --> 00:12:05,140
Yeah.
284
00:12:05,308 --> 00:12:07,348
Sorry, you're gonna throw
away some of this junk or?
285
00:12:07,477 --> 00:12:08,477
No, hey.
286
00:12:09,229 --> 00:12:11,470
This is a collector's item.
287
00:12:11,773 --> 00:12:14,389
My old man gave this to me.
288
00:12:14,692 --> 00:12:17,058
Happen to be very close to him.
289
00:12:17,362 --> 00:12:18,772
What about this?
290
00:12:19,072 --> 00:12:20,528
No, it's my book.
291
00:12:20,823 --> 00:12:21,823
Oh.
292
00:12:22,492 --> 00:12:23,492
Startin' next week,
293
00:12:23,785 --> 00:12:25,625
I'm gonna take this around
to all the agencies,
294
00:12:25,662 --> 00:12:27,402
you know, get that high end work,
295
00:12:27,705 --> 00:12:29,070
Nike, Ralph Lauren.
296
00:12:30,208 --> 00:12:32,369
So you're not gonna
be a paparazzi anymore.
297
00:12:32,669 --> 00:12:34,125
I told you, I'm not a paparazzi.
298
00:12:34,420 --> 00:12:35,876
I'm a licensed professional.
299
00:12:36,172 --> 00:12:36,706
M'Kay.
300
00:12:37,006 --> 00:12:39,292
Rule number one, there are
players and there are peons.
301
00:12:39,592 --> 00:12:41,628
I happen to be a player.
302
00:12:41,928 --> 00:12:43,728
All right, I got nothing
against the paparazzi
303
00:12:43,972 --> 00:12:45,732
'cause without them this
whole celebrity game
304
00:12:45,890 --> 00:12:48,381
would crumble like a
fuckin' house of cards.
305
00:12:48,685 --> 00:12:49,845
Who buys the pictures?
306
00:12:50,144 --> 00:12:51,475
Yeah, right.
307
00:12:51,771 --> 00:12:53,136
No, I'm asking you a question.
308
00:12:53,439 --> 00:12:55,020
Who buys the pictures?
309
00:12:55,316 --> 00:12:57,523
Oh, the magazines buy the pictures.
310
00:12:57,819 --> 00:12:59,775
Magazines, okay, who buys the magazines?
311
00:13:00,071 --> 00:13:01,561
People, why?
312
00:13:01,864 --> 00:13:02,864
To see the stars.
313
00:13:02,991 --> 00:13:05,198
Magazines get rich, the stars get famous,
314
00:13:05,493 --> 00:13:08,235
all because I get a shot of
k'harma kissing her boyfriend.
315
00:13:08,538 --> 00:13:10,620
Oh, you got a picture of that?
316
00:13:10,915 --> 00:13:11,495
No.
317
00:13:11,791 --> 00:13:15,750
I almost did thought, except
some asshole tipped them off.
318
00:13:17,213 --> 00:13:18,623
Fuckin' asshole.
319
00:13:19,632 --> 00:13:20,963
Know what I did get,
320
00:13:21,259 --> 00:13:22,999
got a shot of Goldie hawn eatin' lunch.
321
00:13:23,303 --> 00:13:24,338
Wow.
322
00:13:24,637 --> 00:13:25,637
Goldie hawn, man.
323
00:13:25,805 --> 00:13:28,171
Yeah, very classy lady,
324
00:13:28,474 --> 00:13:30,260
and still sexy as shit, I might add.
325
00:13:30,560 --> 00:13:31,800
Yeah, I want her autograph.
326
00:13:32,103 --> 00:13:34,469
Yeah, well, autographs are for peons.
327
00:13:34,772 --> 00:13:36,137
Try it out, get in.
328
00:13:40,361 --> 00:13:41,601
How's that feel?
329
00:13:41,904 --> 00:13:42,904
This is perfect.
330
00:13:43,031 --> 00:13:44,191
Comfortable, hold on.
331
00:13:44,407 --> 00:13:45,943
This is great, man.
332
00:13:48,995 --> 00:13:49,654
Yeah?
333
00:13:49,954 --> 00:13:50,488
Yeah.
334
00:13:50,788 --> 00:13:51,322
Feels good, right?
335
00:13:51,622 --> 00:13:52,622
Yeah.
336
00:13:53,624 --> 00:13:55,330
Now you got your own private room.
337
00:13:55,626 --> 00:13:57,582
Les, man, I don't
know how to thank you.
338
00:13:57,879 --> 00:13:58,959
I really appreciate it.
339
00:13:59,255 --> 00:14:00,370
All right, come on.
340
00:14:00,673 --> 00:14:02,709
We got work to do, come on.
341
00:14:03,009 --> 00:14:04,009
Let's go.
342
00:14:04,177 --> 00:14:05,713
Hey, Trudy, les galantine.
343
00:14:06,012 --> 00:14:06,626
Hey.
344
00:14:06,929 --> 00:14:08,866
I'm just confirming,
you put me on the list, right?
345
00:14:08,890 --> 00:14:09,424
Yeah.
346
00:14:09,724 --> 00:14:10,304
Great.
347
00:14:10,600 --> 00:14:11,600
Under your name, right?
348
00:14:11,642 --> 00:14:12,642
Yeah, bye.
349
00:14:18,983 --> 00:14:21,144
All the gear in the back.
350
00:14:26,491 --> 00:14:28,823
Get the camera outta the bag.
351
00:14:34,832 --> 00:14:37,073
All right, we take this bad
boy case we need it later.
352
00:14:37,377 --> 00:14:37,991
Put it in there.
353
00:14:38,294 --> 00:14:39,625
Be very careful.
354
00:14:39,921 --> 00:14:42,333
Whoa, tailgate party.
355
00:14:42,632 --> 00:14:44,748
Hey, hey, hey, that's
not a toy, all right.
356
00:14:45,051 --> 00:14:47,007
Let me show you something.
357
00:14:47,303 --> 00:14:48,423
Let's say I need to get into
358
00:14:48,471 --> 00:14:50,115
one of these fuckin' ritzy parties, right?
359
00:14:50,139 --> 00:14:51,699
All I gotta do is I put this on, right,
360
00:14:51,766 --> 00:14:52,910
I put a little water in here,
361
00:14:52,934 --> 00:14:55,141
and I get to stroll right in
past these fuckin' assholes
362
00:14:55,436 --> 00:14:57,643
and I look like a real guest.
363
00:14:58,564 --> 00:14:59,564
That's great.
364
00:14:59,690 --> 00:15:00,690
All right.
365
00:15:03,111 --> 00:15:04,897
All right, look, rule number one,
366
00:15:05,196 --> 00:15:06,716
don't let anybody crowd me, all right?
367
00:15:06,906 --> 00:15:08,586
Use your elbows if you have to, all right,
368
00:15:08,658 --> 00:15:10,058
give 'em a little thing, all right?
369
00:15:10,201 --> 00:15:11,816
Show me, let me see you do it.
370
00:15:12,120 --> 00:15:13,235
Use your elbows.
371
00:15:13,538 --> 00:15:14,118
Let me show you.
372
00:15:14,414 --> 00:15:14,948
Like that.
373
00:15:15,248 --> 00:15:15,782
Do it, do it.
374
00:15:16,082 --> 00:15:16,616
I don't, I don't...
375
00:15:16,916 --> 00:15:18,310
Just fuckin' do it, come
on, let me see you do it.
376
00:15:18,334 --> 00:15:20,014
All right, all right,
all right, all right,
377
00:15:20,169 --> 00:15:21,169
good, good, good, good.
378
00:15:21,337 --> 00:15:22,042
You ready, assistant?
379
00:15:22,338 --> 00:15:22,872
Yeah.
380
00:15:23,172 --> 00:15:24,172
You ready, let's go.
381
00:15:30,179 --> 00:15:30,838
Come on.
382
00:15:31,139 --> 00:15:32,379
All right, excuse me.
383
00:15:32,682 --> 00:15:33,216
Get in, getin.
384
00:15:33,516 --> 00:15:34,660
Yo, les, how you doin', man?
385
00:15:34,684 --> 00:15:35,218
Good.
386
00:15:35,518 --> 00:15:36,829
I got your spot, I got
your spot right here.
387
00:15:36,853 --> 00:15:37,853
Thanks.
388
00:15:38,813 --> 00:15:39,813
That's my assistant.
389
00:15:40,106 --> 00:15:41,506
Better stay the fuck off my foot.
390
00:15:41,774 --> 00:15:43,127
Hey, they're all inside, del toro,
391
00:15:43,151 --> 00:15:44,837
Sarah Jessica's in the house,
all the fuckin' sopranos.
392
00:15:44,861 --> 00:15:46,021
Yeah, diddy's in there too.
393
00:15:46,279 --> 00:15:47,769
Oh, check it out, Chuck sirloin!
394
00:15:51,075 --> 00:15:52,075
What's up, guys?
395
00:15:52,326 --> 00:15:53,766
I love the TV show, Chuck!
396
00:15:54,036 --> 00:15:54,570
Hey, hey, hey.
397
00:15:54,871 --> 00:15:55,871
So hot!
398
00:15:55,913 --> 00:15:56,618
Eyes here.
399
00:15:56,914 --> 00:15:57,954
How's everybody?
400
00:15:58,207 --> 00:15:59,207
Who's the arm candy?
401
00:15:59,375 --> 00:16:00,895
All right, gang, I gotta go to work.
402
00:16:00,960 --> 00:16:02,271
You guys, easy on the carbs, huh?
403
00:16:02,295 --> 00:16:03,295
Stick with the b.
404
00:16:04,505 --> 00:16:05,620
Excuse me.
405
00:16:05,923 --> 00:16:07,208
Where you goin'?
406
00:16:09,135 --> 00:16:11,046
Hey, les galantine, Pete magazine.
407
00:16:11,345 --> 00:16:12,585
How you doin', I'm on the list.
408
00:16:12,722 --> 00:16:13,722
What list are you on?
409
00:16:13,973 --> 00:16:16,715
Oh, I'm sorry, I'm on Trudy's list.
410
00:16:17,018 --> 00:16:19,058
Yeah, oh, right there, plus
one, all right, come on.
411
00:16:19,187 --> 00:16:19,721
Follow me.
412
00:16:20,021 --> 00:16:22,012
Listen, don't lose me,
all right, stick close.
413
00:16:22,315 --> 00:16:22,849
Okay.
414
00:16:23,149 --> 00:16:24,668
Don't get distracted
by others' hot chicks.
415
00:16:24,692 --> 00:16:26,023
They're useless to us.
416
00:16:26,319 --> 00:16:28,184
Help me spot people, you
know, the money shots.
417
00:16:28,488 --> 00:16:32,822
All right, like lil' Kim,
Chuck sirloin, diddy.
418
00:16:33,117 --> 00:16:33,776
First chance you get,
419
00:16:34,076 --> 00:16:35,676
find out where they keep the goody bags.
420
00:16:35,703 --> 00:16:36,738
Cameron Diaz.
421
00:16:38,122 --> 00:16:38,781
No.
422
00:16:39,081 --> 00:16:40,571
The gift bags,
423
00:16:40,875 --> 00:16:42,644
you know, where they
keep all the great stuff.
424
00:16:42,668 --> 00:16:43,703
Oh.
425
00:16:44,003 --> 00:16:45,003
Gift bags.
426
00:16:45,713 --> 00:16:48,546
I don't see anybody out here.
427
00:16:48,841 --> 00:16:50,923
Vip room, that's where they are, come on.
428
00:16:51,219 --> 00:16:52,219
Step back.
429
00:16:53,262 --> 00:16:54,468
Hold up, little man.
430
00:16:54,764 --> 00:16:55,799
Oh, what up, dog?
431
00:16:56,098 --> 00:16:56,803
How you doin'?
432
00:16:57,099 --> 00:16:59,556
I'm sorry, les galantine, I'm on the list.
433
00:16:59,852 --> 00:17:01,308
No, you're not.
434
00:17:01,604 --> 00:17:03,284
Sweetheart, I know
you're doin' your job.
435
00:17:03,314 --> 00:17:04,474
I'm just tryin' to do my job.
436
00:17:04,524 --> 00:17:05,764
Can you just take another look?
437
00:17:06,025 --> 00:17:08,687
I don't need to, you're not on.
438
00:17:08,986 --> 00:17:11,523
Come on, man, hurry up, let's go.
439
00:17:11,822 --> 00:17:13,232
Hey, hey, move it, come on.
440
00:17:13,533 --> 00:17:14,733
What's feldman doin' inside?
441
00:17:14,992 --> 00:17:16,357
Anybody inside is on the list.
442
00:17:17,787 --> 00:17:18,401
Hi, it's Megan.
443
00:17:18,704 --> 00:17:19,910
Hey, it's gabi.
444
00:17:22,166 --> 00:17:24,202
Listen, has Jace come in yet?
445
00:17:26,254 --> 00:17:27,619
Okay, 'cause we're here, okay.
446
00:17:27,922 --> 00:17:28,922
He's not here.
447
00:17:30,258 --> 00:17:31,543
I don't care, okay?
448
00:17:31,842 --> 00:17:33,673
I'm not going in.
449
00:17:33,970 --> 00:17:36,552
That shithead, I can't believe it.
450
00:17:37,682 --> 00:17:39,172
Gimme my phone, I'm gonna call him.
451
00:17:39,475 --> 00:17:42,558
No, no, no, you are not
gonna call him, get off!
452
00:17:42,853 --> 00:17:44,248
Listen to me.
K'harma, just forget him.
453
00:17:44,272 --> 00:17:45,887
The best thing for you to do right now
454
00:17:46,190 --> 00:17:48,852
is to go out there and you show everybody
455
00:17:49,151 --> 00:17:53,110
how okay you really are,
e!, entertainment tonight,
456
00:17:54,031 --> 00:17:57,444
you show them how strong you are.
457
00:17:57,743 --> 00:17:58,983
No access Hollywood?
458
00:17:59,287 --> 00:18:02,700
Yes, access Hollywood
at the after after party.
459
00:18:02,999 --> 00:18:03,533
Yep.
460
00:18:03,833 --> 00:18:04,948
Huh?
461
00:18:05,251 --> 00:18:07,663
Now where's my little boo-boo smile?
462
00:18:09,755 --> 00:18:10,289
See?
463
00:18:10,590 --> 00:18:11,984
Look, will you just go get Trudy?
464
00:18:12,008 --> 00:18:12,713
Tell her I'm on the list.
465
00:18:13,009 --> 00:18:14,374
She's busy.
466
00:18:14,677 --> 00:18:15,677
Step aside please.
467
00:18:15,803 --> 00:18:17,134
Everybody, please step aside.
468
00:18:17,430 --> 00:18:18,670
Excuse me.
469
00:18:18,973 --> 00:18:19,973
Watch out.
470
00:18:20,224 --> 00:18:22,010
K'harmal!
471
00:18:22,310 --> 00:18:23,925
K'harma, this way please!
472
00:18:33,654 --> 00:18:35,110
Look, I see Trudy in there.
473
00:18:35,406 --> 00:18:38,489
Can you just please walk in,
point to me, and she'll say...
474
00:18:38,784 --> 00:18:39,864
Are you fucking deaf?
475
00:18:40,161 --> 00:18:42,994
You're not on the list,
what don't you understand?
476
00:18:43,289 --> 00:18:44,329
What don't I understand?
477
00:18:44,457 --> 00:18:45,851
I don't understand why I have to talk
478
00:18:45,875 --> 00:18:47,456
to a fucking peon like you!
479
00:18:47,752 --> 00:18:49,288
Get him out, get him out.
480
00:18:49,587 --> 00:18:50,747
Get your hands off me, man.
481
00:18:51,005 --> 00:18:52,461
One scum fuck comin' out.
482
00:18:54,759 --> 00:18:56,359
Hey, hey, hey, hey, easy, you...
483
00:18:56,552 --> 00:18:57,571
Hey, les, come on back,
484
00:18:57,595 --> 00:18:58,175
I saved your spot.
485
00:18:58,471 --> 00:18:59,791
Hey, you all right, les?
486
00:18:59,972 --> 00:19:01,450
Got yourself a lawsuit,
pal, you just broke my thumb.
487
00:19:01,474 --> 00:19:02,492
Your thumb's not broken.
488
00:19:02,516 --> 00:19:03,744
Beat it before I call the cops.
489
00:19:03,768 --> 00:19:06,885
Yeah, call the cops,
your fucking Nazi bastard.
490
00:19:07,188 --> 00:19:08,223
Where's my assistant?
491
00:19:08,522 --> 00:19:09,522
I'm right here.
492
00:19:09,565 --> 00:19:10,145
Get this fucker's name.
493
00:19:10,441 --> 00:19:11,918
Yeah, we'll see you in court, tough guy.
494
00:19:11,942 --> 00:19:13,378
All right, tough guy, what's your name?
495
00:19:13,402 --> 00:19:14,963
See-Kyle, motherfucker, that's my name.
496
00:19:14,987 --> 00:19:16,173
Hey, man, get your fuckin' hands off me.
497
00:19:16,197 --> 00:19:18,188
Get outta here.
498
00:19:18,491 --> 00:19:20,732
Fuckin' dammit,
look, it's scratched, man.
499
00:19:21,035 --> 00:19:22,195
Les, man, I'm sorry.
500
00:19:22,453 --> 00:19:24,413
A good assistant
woulda caught this stuff.
501
00:19:24,622 --> 00:19:26,142
I'm sorry, I was trying to catch it.
502
00:19:26,415 --> 00:19:28,076
That guy just came, you know...
503
00:19:28,376 --> 00:19:29,456
Gimme the palm.
504
00:19:31,504 --> 00:19:32,504
God damn it.
505
00:19:33,464 --> 00:19:34,874
What, what, what, what, what?
506
00:19:35,174 --> 00:19:36,214
The stylus just fell out
507
00:19:36,509 --> 00:19:37,989
'cause you gave it to me upside down.
508
00:19:38,052 --> 00:19:39,571
What's the, all right, we'll find it.
509
00:19:39,595 --> 00:19:41,756
The thing you write on, just fuck this.
510
00:19:42,056 --> 00:19:43,262
Just look for it.
511
00:19:44,809 --> 00:19:46,140
It's a pen thing.
512
00:19:47,770 --> 00:19:49,180
Well, I don't...
513
00:19:50,439 --> 00:19:51,439
Fuck.
514
00:19:52,608 --> 00:19:53,893
You get the goody bags?
515
00:19:54,193 --> 00:19:55,683
Aw, shit, no, I forgot.
516
00:19:58,155 --> 00:19:59,155
What?
517
00:19:59,407 --> 00:20:00,442
You know what?
518
00:20:01,659 --> 00:20:04,992
I don't know if this is gonna work out.
519
00:20:05,287 --> 00:20:07,087
What you bustin'
my balls for, deedee?
520
00:20:07,206 --> 00:20:08,850
'Cause I'm sick
of you stayin' out all night.
521
00:20:08,874 --> 00:20:10,602
I told you I gotta
stay in the city tonight.
522
00:20:10,626 --> 00:20:11,160
Why?
523
00:20:11,460 --> 00:20:12,521
'Cause I gotta take him
524
00:20:12,545 --> 00:20:13,563
to the plastic surgeon in the morning.
525
00:20:13,587 --> 00:20:15,190
'Cause he's Chuck
sirloin, that's why.
526
00:20:16,298 --> 00:20:17,378
He's gettin' an operation.
527
00:20:17,675 --> 00:20:18,675
On what?
528
00:20:18,759 --> 00:20:19,839
On his wang.
529
00:20:20,136 --> 00:20:21,496
He's got a hook to the right in it
530
00:20:21,762 --> 00:20:23,468
and he's gettin' it straightened out.
531
00:20:23,764 --> 00:20:25,075
Now I know you're lying.
532
00:20:25,099 --> 00:20:25,679
I'm not lyin...
533
00:20:25,975 --> 00:20:27,735
Listen, he's very
concerned about this, okay?
534
00:20:27,768 --> 00:20:28,968
Where you gonna be?
535
00:20:29,019 --> 00:20:30,509
I'm gonna be at 131 Lex.
536
00:20:30,813 --> 00:20:33,304
Listen, deedee, I can't take it anymore.
537
00:20:33,607 --> 00:20:35,085
Neither can
I, 'cause you are lying.
538
00:20:35,109 --> 00:20:36,149
It's a red fuckin' door.
539
00:20:39,822 --> 00:20:41,983
We're gettin' that shot.
540
00:20:42,283 --> 00:20:44,114
Stay up all night if we
have to, you with me?
541
00:20:44,410 --> 00:20:45,410
Yeah.
542
00:20:46,328 --> 00:20:48,319
The beef, we're
gonna get you tonight.
543
00:20:48,622 --> 00:20:51,159
Comin' to get your beef.
544
00:21:00,050 --> 00:21:00,709
There it is.
545
00:21:01,010 --> 00:21:02,716
The red fuckin' door.
546
00:21:03,804 --> 00:21:05,284
Now listen, he comes out that door,
547
00:21:05,514 --> 00:21:07,394
we got about five seconds
to get him, all right,
548
00:21:07,641 --> 00:21:09,097
and it's totally legal.
549
00:21:09,393 --> 00:21:10,758
He's on a public sidewalk
550
00:21:11,061 --> 00:21:13,061
and I just happen to be
sitting here with a camera.
551
00:21:13,189 --> 00:21:14,189
- Yeah.
- Right.
552
00:21:14,231 --> 00:21:15,391
Yeah, it's totally legal.
553
00:21:15,691 --> 00:21:18,353
All right, come on, watch that door.
554
00:21:18,652 --> 00:21:19,858
Watchin' the door.
555
00:21:20,154 --> 00:21:21,439
Watchin' the door.
556
00:21:25,451 --> 00:21:27,316
You like being an assistant?
557
00:21:27,620 --> 00:21:28,985
It's kinda fun, right?
558
00:21:29,288 --> 00:21:30,288
Yeah, I like it.
559
00:21:30,498 --> 00:21:31,498
It's fun.
560
00:21:32,833 --> 00:21:34,164
All right.
561
00:21:34,460 --> 00:21:36,542
Come on, you gotta keep your
eye on that door, right?
562
00:21:36,837 --> 00:21:37,837
Yep.
563
00:21:38,047 --> 00:21:39,047
All right.
564
00:21:40,382 --> 00:21:43,044
We're gonna get ourselves a picture.
565
00:21:58,317 --> 00:21:59,648
Fuck!
566
00:22:03,197 --> 00:22:04,197
Turn around!
567
00:22:04,323 --> 00:22:05,843
All right, second.
568
00:22:05,991 --> 00:22:07,697
There he is, there he is!
569
00:22:07,993 --> 00:22:08,573
- Okay.
- Easy.
570
00:22:08,869 --> 00:22:10,149
All right, all right, come on.
571
00:22:10,204 --> 00:22:11,239
Girl, come on, come on.
572
00:22:11,539 --> 00:22:12,979
I can't get the phone.
573
00:22:13,123 --> 00:22:14,454
Hold on, baby, I'm coming.
574
00:22:17,253 --> 00:22:18,605
Take it easy, it's okay, it's okay.
575
00:22:18,629 --> 00:22:20,106
Get him up, get him up, get him up.
576
00:22:20,130 --> 00:22:21,165
Move your ass.
577
00:22:21,465 --> 00:22:23,501
Fuck, in the way, get over.
578
00:22:25,678 --> 00:22:26,678
Yo, beef!
579
00:22:30,516 --> 00:22:31,516
Yes!
580
00:22:36,647 --> 00:22:37,647
Okay.
581
00:22:47,032 --> 00:22:49,489
Yo, beef, you wanna turn
around while I do this?
582
00:22:49,785 --> 00:22:50,490
Right, little privacy?
583
00:22:50,786 --> 00:22:52,151
Oh, sorry.
584
00:22:54,415 --> 00:22:57,122
It's just, can't wait to see this picture.
585
00:22:57,418 --> 00:22:59,374
Chuck sirloin, man, I
used to watch his show.
586
00:22:59,670 --> 00:23:02,582
All right, turn around, grab a chair.
587
00:23:02,882 --> 00:23:03,997
Watch and learn.
588
00:23:06,385 --> 00:23:07,591
This.
589
00:23:07,887 --> 00:23:08,947
What's that thing?
590
00:23:08,971 --> 00:23:10,051
That's the disc.
591
00:23:10,347 --> 00:23:12,053
Okay, there's the shots.
592
00:23:12,349 --> 00:23:13,349
It's so good!
593
00:23:13,559 --> 00:23:15,140
Watch this, watch this.
594
00:23:15,436 --> 00:23:16,436
Oh my god.
595
00:23:16,478 --> 00:23:18,582
There it is, the shot heard
'round the world right there.
596
00:23:18,606 --> 00:23:19,606
Shot is awesome, les.
597
00:23:19,732 --> 00:23:20,312
Isn't it?
598
00:23:20,608 --> 00:23:21,222
So good.
599
00:23:21,525 --> 00:23:22,525
You know why?
600
00:23:22,651 --> 00:23:23,651
I got the laser eye.
601
00:23:23,903 --> 00:23:24,903
- Yeah, you do.
- I do.
602
00:23:25,195 --> 00:23:26,195
It's a blessing.
603
00:23:26,488 --> 00:23:28,319
It's also a curse, you know,
604
00:23:28,616 --> 00:23:31,323
because sometimes,
sometimes I see too much.
605
00:23:31,619 --> 00:23:32,619
Yeah.
606
00:23:34,663 --> 00:23:35,663
Oh cool.
607
00:23:35,706 --> 00:23:37,116
Hey, hey, don't touch anything.
608
00:23:37,416 --> 00:23:39,122
You're here to learn, okay?
609
00:23:39,418 --> 00:23:40,123
Yeah, I was just wondering...
610
00:23:40,419 --> 00:23:42,660
All right, well, I'm showing you, okay?
611
00:23:42,963 --> 00:23:44,294
Take it easy.
612
00:23:44,590 --> 00:23:45,670
All right, now we send it
613
00:23:45,966 --> 00:23:48,878
to my friend Betsy at looking glass.
614
00:23:49,178 --> 00:23:51,419
Right, send, there it does.
615
00:23:51,722 --> 00:23:54,179
All right, well, what do we do now?
616
00:23:54,475 --> 00:23:57,137
Now we sit and wait for
the offers to come in.
617
00:23:57,436 --> 00:23:58,642
Okay.
618
00:23:58,938 --> 00:23:59,938
But for you,
619
00:24:00,230 --> 00:24:01,686
go get me coffee.
620
00:24:01,982 --> 00:24:02,982
Okay.
621
00:24:14,411 --> 00:24:15,491
Well, it's impossible now
622
00:24:15,663 --> 00:24:17,057
because we're in the middle of a meeting.
623
00:24:17,081 --> 00:24:18,161
All right, housecleaning...
624
00:24:18,457 --> 00:24:20,197
I have one hour, finish, Byron.
625
00:24:20,501 --> 00:24:22,958
Okay, that's it for today
show, nothing else about that.
626
00:24:23,253 --> 00:24:25,619
Vanity fair's now confirmed
for the 19th, definite.
627
00:24:25,923 --> 00:24:27,163
Great.
628
00:24:27,466 --> 00:24:28,501
Music awards.
629
00:24:30,010 --> 00:24:31,750
Music, do you wanna present?
630
00:24:32,054 --> 00:24:33,054
No.
631
00:24:33,722 --> 00:24:35,178
Premiere a video.
632
00:24:35,474 --> 00:24:37,806
No performance, just the video.
633
00:24:38,102 --> 00:24:41,139
Oh my god, wait, do you have a new song?
634
00:24:41,438 --> 00:24:42,558
No, but I'm working on it.
635
00:24:42,773 --> 00:24:43,773
Okay, income.
636
00:24:43,941 --> 00:24:47,900
Well, increases all the way
down the line, as you can see.
637
00:24:51,156 --> 00:24:53,363
I wanna do a fragrance.
638
00:24:53,659 --> 00:24:54,899
Oh my god, yes.
639
00:24:55,202 --> 00:24:56,202
I love this.
640
00:24:56,328 --> 00:25:00,037
That is something I can
really run with, k'harma.
641
00:25:00,332 --> 00:25:02,368
You gotta do something
like something spicy and...
642
00:25:02,668 --> 00:25:04,829
Oh, could be anything,
k'harma spice, k'harma mist...
643
00:25:07,589 --> 00:25:09,580
K'harmageddon, k'harmajesty.
644
00:25:09,883 --> 00:25:11,403
Those are definitely interesting ideas.
645
00:25:11,427 --> 00:25:13,067
Oh, oh, no, wait, I have one more thing
646
00:25:13,137 --> 00:25:14,673
that I have to mention.
647
00:25:14,972 --> 00:25:17,554
I got an email from your parents.
648
00:25:17,850 --> 00:25:19,010
My parents?
649
00:25:19,309 --> 00:25:20,845
Yeah, actually, their attorney.
650
00:25:21,145 --> 00:25:23,887
I'm just gonna read you the gist of it.
651
00:25:24,189 --> 00:25:26,145
Blah, blah, blah,
652
00:25:26,442 --> 00:25:29,104
congratulations on your
upcoming birthday, yay.
653
00:25:29,403 --> 00:25:33,692
However, despite your painful
decision to separate from us,
654
00:25:33,991 --> 00:25:35,777
you are still our daughter and we feel
655
00:25:36,076 --> 00:25:38,658
we have a moral and legal
right to compensation
656
00:25:38,954 --> 00:25:42,321
for the expense we
incurred in raising you.
657
00:25:48,005 --> 00:25:49,005
Expense?
658
00:25:53,010 --> 00:25:54,750
How much do they want?
659
00:25:57,264 --> 00:25:58,504
Seven million.
660
00:26:06,690 --> 00:26:10,603
Come on, I think the
star just offered me six.
661
00:26:10,903 --> 00:26:13,519
Well give me nine and it's yours.
662
00:26:15,365 --> 00:26:17,651
Well I gotta have at least eight.
663
00:26:17,951 --> 00:26:19,111
All right, seven.
664
00:26:19,411 --> 00:26:21,097
Well look, if you screw
me on this, I'm gonna come
665
00:26:21,121 --> 00:26:23,703
over there with a machete.
666
00:26:23,999 --> 00:26:25,599
Take it easy, I'm just kiddin'.
667
00:26:25,793 --> 00:26:27,249
Just send the check.
668
00:26:29,296 --> 00:26:31,708
Seven hundred dollars placed, yes!
669
00:26:33,092 --> 00:26:35,128
All right, hey, you know what?
670
00:26:35,427 --> 00:26:36,427
You did good today.
671
00:26:36,720 --> 00:26:37,334
Thanks les.
672
00:26:37,638 --> 00:26:39,469
You know what I'm thinking?
673
00:26:39,765 --> 00:26:42,347
I'm gonna take your head
shots, free of charge.
674
00:26:42,643 --> 00:26:44,008
Really?
675
00:26:44,311 --> 00:26:44,845
Yeah.
676
00:26:45,145 --> 00:26:46,915
And [I'll tell you what, I
know some casting directors,
677
00:26:46,939 --> 00:26:48,979
I'll send it to them, maybe
get you some extra work.
678
00:26:49,108 --> 00:26:50,518
Les man, you're awesome.
679
00:26:50,818 --> 00:26:52,479
All right, take it easy.
680
00:26:52,778 --> 00:26:55,895
I thought you said you weren't gay.
681
00:26:56,198 --> 00:26:57,198
Thank you.
682
00:26:57,449 --> 00:26:57,983
You hungry?
683
00:26:58,283 --> 00:26:59,318
I'm starving.
684
00:26:59,618 --> 00:27:02,109
All right, here's the plan,
we sack out for a few hours,
685
00:27:02,412 --> 00:27:04,012
right, the we go to this benefit uptown.
686
00:27:04,164 --> 00:27:06,325
Small potatoes for me,
but we'll score free chow.
687
00:27:06,625 --> 00:27:07,660
Sounds like a plan.
688
00:27:07,960 --> 00:27:10,042
All right well, get in
that private room, private,
689
00:27:10,337 --> 00:27:11,337
and catch some z's.
690
00:27:11,380 --> 00:27:12,380
Yes sir.
691
00:27:32,317 --> 00:27:34,308
Hey y'all, what's up?
692
00:27:34,611 --> 00:27:36,339
I don't have to introduce
myself, 'cause everybody
693
00:27:36,363 --> 00:27:39,776
knows me, I'm Derrick mcfletcher,
I play Kyle McKendrick
694
00:27:40,075 --> 00:27:41,781
on hearts aflame.
695
00:27:42,077 --> 00:27:44,238
I'm speaking to you tonight not only as
696
00:27:44,538 --> 00:27:47,996
a daytime soap star,
but as an std survivor.
697
00:27:49,751 --> 00:27:52,618
Dudes, chicks out there, listen up.
698
00:27:53,630 --> 00:27:55,871
'Cause the first time I
got gonorrhea, I thought
699
00:27:56,175 --> 00:27:57,631
I was gonna die.
700
00:27:57,926 --> 00:27:58,926
Second time I got it.
701
00:27:59,052 --> 00:28:00,780
Hey don't be stingy on that
beefsteak there, partner.
702
00:28:00,804 --> 00:28:01,884
We got a growing boy, here.
703
00:28:02,014 --> 00:28:03,014
Yeah.
704
00:28:04,099 --> 00:28:06,306
Gentleman, gentlemen, nice jackets.
705
00:28:06,602 --> 00:28:08,217
Royce ralston, hearts aflame.
706
00:28:08,520 --> 00:28:09,134
- All right.
- Yeah.
707
00:28:09,438 --> 00:28:11,518
I trust you two are among
the sexually enlightened.
708
00:28:11,690 --> 00:28:14,807
Oh yeah, rule number one:
Never let a hooker slip
709
00:28:15,110 --> 00:28:16,350
you the tongue, right tob?
710
00:28:17,779 --> 00:28:19,219
Ah, you know what I'm talking about.
711
00:28:19,281 --> 00:28:20,592
Yes I do, probably a couple of hookers
712
00:28:20,616 --> 00:28:21,196
here, you know.
713
00:28:21,491 --> 00:28:22,491
Here comes one now.
714
00:28:22,576 --> 00:28:24,407
Hey, muffy how are you?
715
00:28:24,703 --> 00:28:28,195
The sexiest publicist in New York City!
716
00:28:28,498 --> 00:28:30,138
- Now you behave with class.
- Yes she is.
717
00:28:30,209 --> 00:28:31,619
All right, get in there for me.
718
00:28:31,919 --> 00:28:32,453
Up you go!
719
00:28:32,753 --> 00:28:33,367
Oh!
720
00:28:33,670 --> 00:28:37,504
That's good, oh, I gotta
run, you take it again.
721
00:28:37,799 --> 00:28:38,914
What do we got?
722
00:28:39,218 --> 00:28:40,904
You're lucky you got
the place to yourself.
723
00:28:40,928 --> 00:28:42,530
That's the benefit
chairman, and those two are
724
00:28:42,554 --> 00:28:46,797
genital epidemiologists
from Atlanta, very vip,
725
00:28:47,100 --> 00:28:48,590
okay, go to town.
726
00:28:48,894 --> 00:28:49,934
All right, listen muffy.
727
00:28:50,062 --> 00:28:51,748
This is what I'm gonna
do, I'm just gonna walk
728
00:28:51,772 --> 00:28:53,583
around, I'll get a few
shots, you can have them.
729
00:28:53,607 --> 00:28:54,767
Oh, no, no, no, impossible.
730
00:28:54,983 --> 00:28:55,983
Oh, oui, oui, oui.
731
00:28:56,276 --> 00:28:57,921
I'm breaking in my new
assistant here, we're chowin'
732
00:28:57,945 --> 00:28:59,625
down, so you take the
shots, you place them
733
00:28:59,655 --> 00:29:00,655
anywhere you want.
734
00:29:00,781 --> 00:29:02,442
Ah, you're the best best baby.
735
00:29:02,741 --> 00:29:03,275
Okay.
736
00:29:03,575 --> 00:29:04,575
Mwah!
737
00:29:06,245 --> 00:29:07,735
Hey, hey, hey, hey!
738
00:29:08,038 --> 00:29:10,825
You don't see me standing here, huh?
739
00:29:11,124 --> 00:29:12,124
Prick.
740
00:29:13,293 --> 00:29:14,954
See that guy over there?
741
00:29:15,254 --> 00:29:16,254
Oh my god.
742
00:29:17,214 --> 00:29:19,000
Hello, we got a quail at two o'clock.
743
00:29:19,299 --> 00:29:20,539
No, I'm full, les.
744
00:29:20,842 --> 00:29:22,173
I can't eat another bite.
745
00:29:22,469 --> 00:29:23,834
Chicks, you bonehead.
746
00:29:24,137 --> 00:29:27,220
Just keep smilin' gonna go
over there, we're celebrating,
747
00:29:27,516 --> 00:29:30,758
maybe we see them, maybe we don't.
748
00:29:31,061 --> 00:29:32,061
Les, right?
749
00:29:32,145 --> 00:29:33,145
Is it les?
750
00:29:33,272 --> 00:29:34,933
- It's more.
- It's not les, it's more.
751
00:29:35,232 --> 00:29:36,232
Less is more!
752
00:29:37,025 --> 00:29:38,981
No, no, listen, listen,
you've seen my show.
753
00:29:39,278 --> 00:29:40,798
You're the guy on farts aflame, right?
754
00:29:43,240 --> 00:29:45,080
Tell me, tell
me you've seen my show.
755
00:29:45,158 --> 00:29:47,524
So you're a soap star, right?
756
00:29:48,537 --> 00:29:51,279
Hell no, I'm a casting director.
757
00:29:52,499 --> 00:29:55,832
I cast this entire thing,
I cast hearts aflame.
758
00:29:56,128 --> 00:29:57,789
You're a casting director, wow.
759
00:29:58,088 --> 00:29:59,874
I thought you were an actress.
760
00:30:00,173 --> 00:30:01,879
Why did you think I was an actress?
761
00:30:02,175 --> 00:30:05,633
You're really beautiful, you know.
762
00:30:05,929 --> 00:30:06,969
Oh god, you're an actor.
763
00:30:07,222 --> 00:30:08,257
You're an actor, right?
764
00:30:08,557 --> 00:30:10,923
Yeah, yea I'm an actor.
765
00:30:11,226 --> 00:30:13,137
What have you been in?
766
00:30:13,437 --> 00:30:15,769
I've been in like a
few things, you know.
767
00:30:16,064 --> 00:30:18,305
He didn't say dame, he didn't say dame.
768
00:30:18,608 --> 00:30:19,752
Royce, did you say Dane or dame?
769
00:30:19,776 --> 00:30:21,186
You got a real chin, or do you?
770
00:30:21,486 --> 00:30:22,755
Yup, it's a real fuckin' chin.
771
00:30:22,779 --> 00:30:23,313
Yeah?
772
00:30:23,613 --> 00:30:24,613
Yup.
773
00:30:24,906 --> 00:30:26,066
You're cute when you smile.
774
00:30:26,241 --> 00:30:27,241
So are you.
775
00:30:29,953 --> 00:30:32,410
Yeah, I'm gonna give you my card,
776
00:30:32,706 --> 00:30:33,706
and you can call me.
777
00:30:33,874 --> 00:30:34,989
Yeah, I'm gonna call you.
778
00:30:35,292 --> 00:30:35,826
Yeah?
779
00:30:36,126 --> 00:30:37,126
Yup.
780
00:30:37,252 --> 00:30:37,786
Thanks.
781
00:30:38,086 --> 00:30:39,314
Maybe I could get you into something.
782
00:30:39,338 --> 00:30:40,398
Well you know what, I'm...
783
00:30:40,422 --> 00:30:41,566
Okay, we gotta go, all right?
784
00:30:41,590 --> 00:30:43,205
Adios ladies, Royce, auf wiedersehen.
785
00:30:43,508 --> 00:30:45,153
Hey les, come on, have
a drink, we should sit.
786
00:30:45,177 --> 00:30:46,297
Hey, we're working, right?
787
00:30:46,345 --> 00:30:47,425
Come on, let's go, come on.
788
00:30:47,637 --> 00:30:48,677
Okay, sorry, I'll just...
789
00:30:48,722 --> 00:30:49,722
Yup, nice to meet you.
790
00:30:50,015 --> 00:30:51,015
Dude, what's going on?
791
00:30:51,141 --> 00:30:52,141
I was having a good time.
792
00:30:52,309 --> 00:30:53,619
Come on, they were too old for us, man.
793
00:30:53,643 --> 00:30:55,725
Can't handle that, it's too depressing.
794
00:30:56,021 --> 00:30:57,301
Did you see how drunk they were?
795
00:30:57,564 --> 00:30:58,708
Jesus, yeah, but I was just...
796
00:30:58,732 --> 00:31:00,372
Besides, we are losing our focus, okay?
797
00:31:00,484 --> 00:31:02,440
That's what we came for.
798
00:31:04,363 --> 00:31:05,478
All right?
799
00:31:05,781 --> 00:31:06,781
Get two.
800
00:31:07,657 --> 00:31:09,318
Hey, how you doing, man?
801
00:31:09,618 --> 00:31:10,198
Good.
802
00:31:10,494 --> 00:31:11,028
How'd it go?
803
00:31:11,328 --> 00:31:12,443
Oh, it was lots of fun.
804
00:31:12,746 --> 00:31:13,931
Listen, our dates are I the car.
805
00:31:13,955 --> 00:31:15,915
The gift bags are limited
to one per guest, sir.
806
00:31:16,124 --> 00:31:18,084
Yeah, I just told you,
our dates are in the car,
807
00:31:18,251 --> 00:31:19,251
did you hear what I said?
808
00:31:19,294 --> 00:31:20,704
Sir, you have three bags...
809
00:31:21,004 --> 00:31:22,523
I'm gonna go, I'm gonna go to the car.
810
00:31:22,547 --> 00:31:24,003
All right.
811
00:31:24,299 --> 00:31:25,318
Fine, I'll take two, okay?
812
00:31:25,342 --> 00:31:27,253
I thought this was a benefit, man.
813
00:31:27,552 --> 00:31:30,919
You guys should get your stories straight.
814
00:31:31,223 --> 00:31:32,929
Go, go, go, go, go, go!
815
00:31:34,142 --> 00:31:36,258
Oh my god, look at this great stuff, man.
816
00:31:36,561 --> 00:31:38,222
T-shirts, key chains...
817
00:31:38,522 --> 00:31:39,887
They give you this free?
818
00:31:40,190 --> 00:31:41,190
Sunglasses.
819
00:31:41,274 --> 00:31:43,560
Hey, do you mind if I take yours?
820
00:31:43,860 --> 00:31:45,350
Are you gonna use these?
821
00:31:45,654 --> 00:31:48,487
No, yeah, you could keep them.
822
00:31:48,782 --> 00:31:50,864
I'm gonna put these t-shirts away.
823
00:31:51,159 --> 00:31:53,571
Yeah, give 'em to your friends.
824
00:31:53,870 --> 00:31:54,870
Yeah, right.
825
00:31:56,957 --> 00:31:59,198
What, you don't have any friends?
826
00:31:59,501 --> 00:32:01,116
I got friends.
827
00:32:01,420 --> 00:32:04,207
I got fuckin' ricco calling
me every 10 minutes,
828
00:32:04,506 --> 00:32:06,622
wasting my time on some bullshit.
829
00:32:06,925 --> 00:32:08,085
That's a friend, right?
830
00:32:08,385 --> 00:32:10,546
But you know what I learned
about friends, all right?
831
00:32:10,846 --> 00:32:11,380
What?
832
00:32:11,680 --> 00:32:13,600
Friends are somebody
who's just sittin' around,
833
00:32:13,723 --> 00:32:16,135
waitin' for a chance to
start talking about himself.
834
00:32:16,435 --> 00:32:19,142
I had some friends back in Philly.
835
00:32:19,438 --> 00:32:21,645
There's a shithole for you.
836
00:32:21,940 --> 00:32:24,022
It is kind of a shithole.
837
00:32:24,317 --> 00:32:25,837
I had some good friends back in the...
838
00:32:26,069 --> 00:32:27,934
Me, I'm more of a listener, okay?
839
00:32:28,238 --> 00:32:29,238
Yeah.
840
00:32:29,322 --> 00:32:30,732
Hey, you know who's a great guy?
841
00:32:31,032 --> 00:32:31,566
Who?
842
00:32:31,867 --> 00:32:32,867
De niro.
843
00:32:32,909 --> 00:32:33,489
Yeah.
844
00:32:33,785 --> 00:32:34,865
Do you know him?
845
00:32:35,162 --> 00:32:38,154
He came up to me once,
and he shook my hand.
846
00:32:38,457 --> 00:32:40,823
He said, "how you doing?"
847
00:32:41,126 --> 00:32:42,126
He shook your hand?
848
00:32:42,252 --> 00:32:44,709
Yeah, you know, and the
funniest thing is, when I was
849
00:32:45,005 --> 00:32:47,747
talking to him, I felt like,
you know, a lot in common.
850
00:32:48,049 --> 00:32:50,415
You know, like I could hang out with him.
851
00:32:50,719 --> 00:32:51,959
You should call him, man.
852
00:32:52,262 --> 00:32:53,823
Yeah, I can give him a call, you know.
853
00:32:53,847 --> 00:32:56,088
Call him, say, "hey Bob,
you wanna go get a beer?"
854
00:32:56,391 --> 00:32:57,391
See what I'm saying?
855
00:32:57,601 --> 00:32:59,681
I build a relationship with
him, you know, and me him
856
00:32:59,895 --> 00:33:03,183
get going good, and
then I bring you along.
857
00:33:03,482 --> 00:33:04,722
You'd bring me along?
858
00:33:05,025 --> 00:33:06,025
Hell yes, why not?
859
00:33:06,318 --> 00:33:07,933
I don't know, it's de niro.
860
00:33:08,236 --> 00:33:10,602
Hey, you gotta relax, okay?
861
00:33:10,906 --> 00:33:13,568
They're just people,
all right, no different
862
00:33:13,867 --> 00:33:14,982
from you and me.
863
00:33:15,285 --> 00:33:15,865
Equal...
864
00:33:16,161 --> 00:33:16,775
Yeah.
865
00:33:17,078 --> 00:33:19,140
You're equal, I'm equal,
the beef is equal, de niro.
866
00:33:19,164 --> 00:33:23,123
All right, it's all how you
think about yourself, all right?
867
00:33:24,044 --> 00:33:27,252
You, you gotta start thinking big.
868
00:33:27,547 --> 00:33:29,037
Shot heard around the world.
869
00:33:29,341 --> 00:33:33,084
Bet your ass.
870
00:33:33,386 --> 00:33:34,386
Hey yo, beef!
871
00:33:35,972 --> 00:33:36,972
Take your pic!
872
00:33:38,683 --> 00:33:40,043
Galantine photo, can I help you?
873
00:33:40,143 --> 00:33:41,143
Who is it?
874
00:33:41,269 --> 00:33:41,803
It's Goldie hawn.
875
00:33:42,103 --> 00:33:42,637
Who?
876
00:33:42,938 --> 00:33:43,472
It's Goldie hawn.
877
00:33:43,772 --> 00:33:44,386
Goldie hawn?
878
00:33:44,689 --> 00:33:46,167
Yeah, she's in her underwear,
she want to talk to you.
879
00:33:46,191 --> 00:33:46,725
J aw yeah
880
00:33:47,025 --> 00:33:47,559
what?
881
00:33:47,859 --> 00:33:49,059
She wants to sit on your face.
882
00:33:49,778 --> 00:33:51,005
That's fuckin' crazy, les.
883
00:33:51,029 --> 00:33:52,485
Hey, who wants more coffee?
884
00:33:52,781 --> 00:33:53,821
You want some more coffee?
885
00:33:53,865 --> 00:33:56,231
Cheeks, can we get some more
coffee over here please?
886
00:33:56,535 --> 00:33:57,069
Yes, okay.
887
00:33:57,369 --> 00:33:58,369
My treat.
888
00:33:59,120 --> 00:34:01,953
So where'd you get the tip?
889
00:34:02,249 --> 00:34:06,333
C'mon, tish, you know I
can't reveal my sources.
890
00:34:06,628 --> 00:34:08,994
Look at that, full quarter-page.
891
00:34:09,297 --> 00:34:10,537
It could have been bigger.
892
00:34:10,840 --> 00:34:11,840
Whoa, whoa, whoa, okay.
893
00:34:12,008 --> 00:34:12,542
Take it easy.
894
00:34:12,842 --> 00:34:13,376
Shit.
895
00:34:13,677 --> 00:34:14,257
Oh, cheeks, take it easy, all right?
896
00:34:14,553 --> 00:34:15,571
I'm sorry, I'm sorry.
897
00:34:15,595 --> 00:34:17,335
Can you watch the papers, please?
898
00:34:17,639 --> 00:34:18,719
Wait you paying this guy?
899
00:34:18,890 --> 00:34:19,970
Of course I'm payin' him.
900
00:34:21,309 --> 00:34:22,924
Wait, are you two living together?
901
00:34:23,228 --> 00:34:26,470
Eh, nah, it's more
like a socio-professional
902
00:34:26,773 --> 00:34:28,229
type thing, you know.
903
00:34:28,525 --> 00:34:29,810
Oh, well I'll come over, then.
904
00:34:30,110 --> 00:34:32,567
We could play some cards, hang out.
905
00:34:32,862 --> 00:34:34,648
We don't have any cards.
906
00:34:34,948 --> 00:34:36,708
I got like five decks
of cards, I can bring
907
00:34:36,783 --> 00:34:37,783
'em all over.
908
00:34:38,451 --> 00:34:39,887
We can play rummy, that's a great game.
909
00:34:39,911 --> 00:34:41,993
Galantine photo, can I help you?
910
00:34:42,289 --> 00:34:44,325
Let me see if he's available.
911
00:34:44,624 --> 00:34:45,739
It's Trudy weiss?
912
00:34:46,042 --> 00:34:47,748
Trudy weiss, yeah, I know Trudy.
913
00:34:48,044 --> 00:34:49,044
Yeah?
914
00:34:50,714 --> 00:34:51,714
Hey Trudy.
915
00:34:51,756 --> 00:34:52,962
How are you?
916
00:34:53,258 --> 00:34:54,964
Oh yeah did you see the photo?
917
00:34:55,260 --> 00:34:57,296
Yeah no, I'm quite pleased.
918
00:34:59,556 --> 00:35:04,220
Listen, hold on, about
the event on the 15, yeah,
919
00:35:04,519 --> 00:35:05,884
well can it be all access?
920
00:35:06,187 --> 00:35:07,802
All right, well see what you can do.
921
00:35:08,106 --> 00:35:09,391
And just get back to us, okay?
922
00:35:09,691 --> 00:35:11,807
All right, thanks trud, bye.
923
00:35:14,070 --> 00:35:15,776
Where were we?
924
00:35:16,072 --> 00:35:17,653
Oh yeah, the photo.
925
00:35:17,949 --> 00:35:19,552
Look at that, he was looking right at me.
926
00:35:19,576 --> 00:35:21,487
The beef!
927
00:35:21,786 --> 00:35:24,152
You know, les, you didn't
have to call it an "event",
928
00:35:24,456 --> 00:35:26,822
I mean we're all going
to the music awards, man.
929
00:35:27,125 --> 00:35:29,366
Oh, I'm sorry, I didn't know
that anybody was listening
930
00:35:29,669 --> 00:35:30,704
to my phone call.
931
00:35:31,004 --> 00:35:34,462
Oh, les, hey, I forgot
to tell you, feldman placed
932
00:35:34,758 --> 00:35:36,464
two from the twilight party.
933
00:35:36,760 --> 00:35:37,760
Wow, two?
934
00:35:37,802 --> 00:35:39,167
So, what are you telling me for?
935
00:35:39,471 --> 00:35:41,271
Oh no, I just thought
you'd wanna, you know,
936
00:35:41,389 --> 00:35:42,003
I'm just saying.
937
00:35:42,307 --> 00:35:43,638
Newsweek and us.
938
00:35:43,933 --> 00:35:44,638
You're kidding.
939
00:35:44,934 --> 00:35:45,593
I'm not kidding.
940
00:35:45,894 --> 00:35:47,014
Ha, that's awesome.
941
00:35:47,187 --> 00:35:48,187
Good to see you guys.
942
00:35:49,272 --> 00:35:49,806
Gotta go.
943
00:35:50,106 --> 00:35:51,125
See what I mean about ricco?
944
00:35:51,149 --> 00:35:51,683
What?
945
00:35:51,983 --> 00:35:53,263
Always blabbing about himself?
946
00:35:53,443 --> 00:35:54,643
I'd never play cards with him.
947
00:35:54,903 --> 00:35:56,609
Fuck him, fuck feldman.
948
00:36:04,954 --> 00:36:06,319
You got the papers?
949
00:36:06,623 --> 00:36:08,409
Yeah, I got 'em.
950
00:36:08,708 --> 00:36:10,028
So, do they know that I'm coming?
951
00:36:10,251 --> 00:36:11,957
Yes, I told them all about you.
952
00:36:12,253 --> 00:36:13,459
Come on, this is gonna be fun.
953
00:36:13,755 --> 00:36:14,755
All right.
954
00:36:14,881 --> 00:36:15,881
Mrs. Gary!
955
00:36:15,924 --> 00:36:16,538
Huh?
956
00:36:16,841 --> 00:36:17,921
Looking good.
957
00:36:18,218 --> 00:36:18,923
Hi.
958
00:36:19,219 --> 00:36:20,755
Oh, oh, hi.
959
00:36:21,054 --> 00:36:22,054
Sounds great.
960
00:36:23,098 --> 00:36:24,098
Ma, we're here!
961
00:36:24,265 --> 00:36:27,177
Hope you're hungry, 'cause
my mom's a great cook.
962
00:36:30,146 --> 00:36:34,105
Wow Mrs. galantine, this
looks, this looks great.
963
00:36:34,401 --> 00:36:36,232
Did you step in something?
964
00:36:36,528 --> 00:36:37,062
What?
965
00:36:37,362 --> 00:36:40,354
Check your shoes, both of you.
966
00:36:40,657 --> 00:36:42,272
They're clean, ma.
967
00:36:42,575 --> 00:36:44,031
Well I smell shit.
968
00:36:45,578 --> 00:36:46,237
Really.
969
00:36:46,538 --> 00:36:47,152
Mhmm.
970
00:36:47,455 --> 00:36:48,661
Yeah, me too.
971
00:36:48,957 --> 00:36:49,997
Oh, that's funny.
972
00:36:50,041 --> 00:36:50,575
Where's dad?
973
00:36:50,875 --> 00:36:51,977
In the front room, take these in.
974
00:36:52,001 --> 00:36:54,492
And wash your hands first.
975
00:36:54,796 --> 00:36:55,330
I just did...
976
00:36:55,630 --> 00:36:57,040
Well wash 'em again.
977
00:36:57,340 --> 00:36:59,205
Him too, he carried in those papers.
978
00:36:59,509 --> 00:37:02,546
What did you bring 'em in the house for?
979
00:37:02,846 --> 00:37:03,846
Oh, those?
980
00:37:04,055 --> 00:37:05,735
Well, I got a little surprise for you, ma.
981
00:37:06,015 --> 00:37:07,926
Ah, that paper is filthy.
982
00:37:08,226 --> 00:37:09,432
Now take that in.
983
00:37:16,192 --> 00:37:18,399
Stocks of
the reborn 51st highlanders,
984
00:37:18,695 --> 00:37:19,400
shattered in euro...
985
00:37:19,696 --> 00:37:20,811
Good to see you, dad.
986
00:37:21,114 --> 00:37:22,775
How you doing, everything okay?
987
00:37:23,074 --> 00:37:25,235
Oh yeah, all good.
988
00:37:25,535 --> 00:37:26,866
You?
989
00:37:27,162 --> 00:37:28,162
Yeah, good.
990
00:37:29,873 --> 00:37:31,534
See all these guns?
991
00:37:31,833 --> 00:37:33,573
My dad collects 'em and he restores 'em.
992
00:37:33,877 --> 00:37:34,877
So cool.
993
00:37:35,462 --> 00:37:39,626
I gotta show you something,
this one's my favorite.
994
00:37:39,924 --> 00:37:41,164
Press this, right?
995
00:37:41,468 --> 00:37:42,753
Shoots out a bullet.
996
00:37:43,052 --> 00:37:43,666
Awesome.
997
00:37:43,970 --> 00:37:46,586
Hey, you want a cigarette, pew.
998
00:37:47,766 --> 00:37:48,846
That's great, dad.
999
00:37:49,142 --> 00:37:50,757
Who made this again, Germans?
1000
00:37:51,060 --> 00:37:52,345
The Russians.
1001
00:37:52,645 --> 00:37:56,433
Yeah, Chinese made one
out of a feminine napkin.
1002
00:37:56,733 --> 00:37:58,269
I don't wanna hear about it.
1003
00:37:58,568 --> 00:37:59,978
Where's that camera I gave you?
1004
00:38:00,278 --> 00:38:03,020
I still got it, what are you kidding me?
1005
00:38:03,323 --> 00:38:05,279
That's a collector's item, right?
1006
00:38:05,575 --> 00:38:08,783
Your friend there needs
a patch on his pants.
1007
00:38:09,078 --> 00:38:09,612
Come on, dad.
1008
00:38:09,913 --> 00:38:10,913
He's just starting out.
1009
00:38:11,122 --> 00:38:12,532
You know he's, Toby's my assistant.
1010
00:38:12,832 --> 00:38:14,552
Things are pickin' up
for me now, so I hired
1011
00:38:14,626 --> 00:38:15,832
some extra help.
1012
00:38:16,127 --> 00:38:18,459
I got a picture placed in the paper.
1013
00:38:18,755 --> 00:38:19,790
Oh, right here.
1014
00:38:21,257 --> 00:38:22,257
Show you.
1015
00:38:29,808 --> 00:38:31,423
Well who is that?
1016
00:38:31,726 --> 00:38:32,260
Come on, dad.
1017
00:38:32,560 --> 00:38:33,600
What are you going, blind?
1018
00:38:33,645 --> 00:38:35,181
That's your man, Chuck sirloin.
1019
00:38:35,480 --> 00:38:36,811
That's the beef?
1020
00:38:37,106 --> 00:38:37,640
Yeah, the beef.
1021
00:38:37,941 --> 00:38:40,182
Look at that, full quarter-page.
1022
00:38:40,485 --> 00:38:42,726
Well what's that
sticking out of his pants?
1023
00:38:43,029 --> 00:38:45,090
Well, he had a little
operation on this thing.
1024
00:38:45,114 --> 00:38:46,314
I don't wanna hear about it.
1025
00:38:46,407 --> 00:38:47,407
It's no big deal, ma.
1026
00:38:47,492 --> 00:38:48,803
It was a little procedure, and I...
1027
00:38:48,827 --> 00:38:51,910
Well what did you take his picture for?
1028
00:38:52,205 --> 00:38:54,241
Poor guy, Jesus, that's the beef!
1029
00:38:54,541 --> 00:38:55,747
Oh, please.
1030
00:38:56,042 --> 00:38:57,282
It's totally legal, dad.
1031
00:38:57,585 --> 00:38:59,200
I mean, he was on a public sidewalk.
1032
00:38:59,504 --> 00:39:01,065
And yeah, it's the beef,
that's how you get a picture
1033
00:39:01,089 --> 00:39:02,704
in the paper, you know, somebody famous.
1034
00:39:03,007 --> 00:39:04,887
Yeah, it's disgusting,
you never see that kind
1035
00:39:05,176 --> 00:39:07,007
of crap on a real newspaper.
1036
00:39:07,303 --> 00:39:08,303
Jesus.
1037
00:39:09,180 --> 00:39:11,060
Well a lot of people
do read this paper, okay.
1038
00:39:11,266 --> 00:39:13,348
It's very popular and I'm
a licensed professional,
1039
00:39:13,643 --> 00:39:17,306
and this is photojournalism,
it's a candid shot.
1040
00:39:17,605 --> 00:39:19,095
And I got paid a lot of money for it.
1041
00:39:19,399 --> 00:39:19,979
How much?
1042
00:39:20,275 --> 00:39:21,315
You wanna know how much?
1043
00:39:21,359 --> 00:39:22,359
1 got 700 bucks.
1044
00:39:23,653 --> 00:39:25,189
He's a millionaire.
1045
00:39:26,406 --> 00:39:29,022
Well I got his picture
in the paper, didn't 1?
1046
00:39:29,325 --> 00:39:31,005
Well get it out of
here, I don't want the
1047
00:39:31,077 --> 00:39:33,113
fuckin' thing in the house!
1048
00:39:38,376 --> 00:39:39,376
Come on, dad.
1049
00:39:39,627 --> 00:39:41,743
I was gonna frame it for ya.
1050
00:39:43,840 --> 00:39:47,048
Goddamnit, I'll frame
this crap, Jesus Christ.
1051
00:39:47,343 --> 00:39:47,877
Come on.
1052
00:39:48,177 --> 00:39:49,963
I told ya once, I told ya twice!
1053
00:39:50,263 --> 00:39:50,968
Trash!
1054
00:39:51,264 --> 00:39:52,700
I'll tell you where we're gonna frame it,
1055
00:39:52,724 --> 00:39:53,924
right straight in the garbage.
1056
00:39:54,058 --> 00:39:55,058
Carl, Carl!
1057
00:39:55,351 --> 00:39:56,351
Wash your hands.
1058
00:39:57,687 --> 00:40:01,100
I told you not to bring
that stuff in this house.
1059
00:40:01,399 --> 00:40:03,264
Thanks for your help, ma.
1060
00:40:03,568 --> 00:40:05,650
Why don't you get a
real job, for a change?
1061
00:40:05,945 --> 00:40:06,980
This is my job, okay?
1062
00:40:07,280 --> 00:40:07,894
That's what I do.
1063
00:40:08,197 --> 00:40:10,358
That's some job, you're
making a lot of money.
1064
00:40:10,658 --> 00:40:11,658
Is this kid gay?
1065
00:40:11,701 --> 00:40:12,701
What do you care?
1066
00:40:12,911 --> 00:40:15,027
Don't talk to
your mother like that.
1067
00:40:15,330 --> 00:40:16,786
You hear me?
1068
00:40:17,081 --> 00:40:17,615
All right.
1069
00:40:17,916 --> 00:40:18,450
Take it easy, Carl.
1070
00:40:18,750 --> 00:40:19,330
Just take it easy.
1071
00:40:19,626 --> 00:40:20,895
What do you mean, take it easy?
1072
00:40:20,919 --> 00:40:22,125
Take it easy, take it easy.
1073
00:40:22,420 --> 00:40:23,626
I'm not gay.
1074
00:40:23,922 --> 00:40:25,207
You're not gay?
1075
00:40:25,506 --> 00:40:26,506
Who's gay?
1076
00:40:26,549 --> 00:40:27,549
I asked if he was gay?
1077
00:40:27,842 --> 00:40:29,602
I'll tell ya who's
gay, you know who's gay?
1078
00:40:29,761 --> 00:40:30,375
Chuck sirloin.
1079
00:40:30,678 --> 00:40:32,038
Oh, that'll be the day.
1080
00:40:32,305 --> 00:40:34,265
You're gonna talk about
the beef again, are you?
1081
00:40:34,515 --> 00:40:36,301
You know where you'll find it, won't you?
1082
00:40:36,601 --> 00:40:37,601
Out in the garbage can.
1083
00:40:37,894 --> 00:40:39,304
All right, just leave it alone!
1084
00:40:50,281 --> 00:40:51,862
The food was good.
1085
00:41:15,974 --> 00:41:19,967
J I'm still searching for my true love
1086
00:41:20,269 --> 00:41:23,557
j boy who won't fade away
1087
00:41:24,732 --> 00:41:28,850
j I'm still searching for my true love
1088
00:41:29,153 --> 00:41:32,361
j so I won't have to say
1089
00:41:40,999 --> 00:41:42,580
Looking, yeah, that's better.
1090
00:41:42,875 --> 00:41:44,456
I'm still looking for my true love.
1091
00:41:44,752 --> 00:41:45,752
Okay.
1092
00:41:49,799 --> 00:41:51,289
Hello, hey baby, it's happening.
1093
00:41:51,592 --> 00:41:52,592
Goddamnit.
1094
00:41:52,677 --> 00:41:55,089
Can you not see that
I'm working right now?
1095
00:41:55,388 --> 00:41:57,449
I mean do you have any respect
for the creative process?
1096
00:41:57,473 --> 00:41:59,193
Yes, no, we just came
in to tell you that.
1097
00:41:59,392 --> 00:42:01,599
I am so sorry, but you
know what, this just came up.
1098
00:42:01,894 --> 00:42:03,600
Vanity fair needs 2 more hours tomorrow.
1099
00:42:03,896 --> 00:42:05,136
Just two little hours.
1100
00:42:05,356 --> 00:42:06,356
Okay, fine.
1101
00:42:06,399 --> 00:42:08,085
Fine, then I just, you
know, won't finish the song.
1102
00:42:08,109 --> 00:42:09,770
Cancel the music awards, I'm not going,
1103
00:42:10,069 --> 00:42:11,229
'cause I don't have a...
1104
00:42:11,529 --> 00:42:13,315
Oh my god, please,
please don't say that.
1105
00:42:13,614 --> 00:42:14,614
Please don't say that.
1106
00:42:14,699 --> 00:42:16,051
You know, I was gonna
get a pedicure tomorrow.
1107
00:42:16,075 --> 00:42:19,442
I know, I know, I know, I
am so sorry, and there are
1108
00:42:19,746 --> 00:42:22,203
gonna be serious, serious
changes made around here.
1109
00:42:22,498 --> 00:42:24,618
You can make the shoot as
late as you want tomorrow,
1110
00:42:24,917 --> 00:42:25,917
two o'clock.
1111
00:42:36,763 --> 00:42:37,763
At five.
1112
00:42:38,056 --> 00:42:39,796
Yay, okay, thank you.
1113
00:42:40,099 --> 00:42:41,930
Thank you so much.
1114
00:42:42,226 --> 00:42:44,387
Thank you,
it's gonna be worth it.
1115
00:42:44,687 --> 00:42:48,020
I'm sorry you
guys, I'm just, I didn't
1116
00:42:48,316 --> 00:42:49,601
mean to bug out on you...
1117
00:42:49,901 --> 00:42:52,187
Oh, sweetheart, look, you've got
1118
00:42:52,487 --> 00:42:53,021
so much going on.
1119
00:42:53,321 --> 00:42:55,232
I, we, so don't even know how you do it.
1120
00:42:55,531 --> 00:42:57,396
I know, I know, I know.
1121
00:43:00,203 --> 00:43:02,364
I love you, I love you two.
1122
00:43:04,999 --> 00:43:06,535
Oh, we love you too.
1123
00:43:06,834 --> 00:43:08,165
I need you guys.
1124
00:43:26,646 --> 00:43:27,931
You hittin' the sack?
1125
00:43:28,231 --> 00:43:29,471
What does it look like?
1126
00:43:35,279 --> 00:43:37,144
Think I'm gonna take a walk.
1127
00:43:37,448 --> 00:43:38,654
Go ahead.
1128
00:43:42,161 --> 00:43:44,573
Unless you wanna do something?
1129
00:43:44,872 --> 00:43:45,872
Les?
1130
00:43:48,042 --> 00:43:49,657
Hey, why don't we call de niro?
1131
00:43:49,961 --> 00:43:51,701
Are you out of your fuckin' mind?
1132
00:43:52,004 --> 00:43:53,744
Sorry, I thought you had his number.
1133
00:43:54,048 --> 00:43:56,664
I got his number, what
am I gonna say to him?
1134
00:43:56,968 --> 00:43:58,946
"Hey Bob, let's get together,
me you, and some homeless
1135
00:43:58,970 --> 00:44:01,052
fag I got living with me."
1136
00:44:01,347 --> 00:44:02,883
Look les, I told you I'm not gay.
1137
00:44:03,182 --> 00:44:04,222
I don't know why you're...
1138
00:44:04,308 --> 00:44:06,036
Well there's something
wrong with you, okay?
1139
00:44:06,060 --> 00:44:07,300
What are you doing right now?
1140
00:44:07,478 --> 00:44:08,012
What?
1141
00:44:08,312 --> 00:44:09,552
I'm just telling it like it is.
1142
00:44:09,605 --> 00:44:10,685
You want me to leave?
1143
00:44:10,982 --> 00:44:12,902
Is that, look, 'cause I'll
just leave, all right?
1144
00:44:12,984 --> 00:44:13,518
I'm used to it.
1145
00:44:13,818 --> 00:44:15,658
You are the one that's
talking about leaving!
1146
00:44:15,736 --> 00:44:17,336
I just said I wanted to go for a walk!
1147
00:44:17,572 --> 00:44:19,403
Then go for a fuckin' walk, then!
1148
00:44:19,699 --> 00:44:22,486
Jesus Christ, like I'm some
fuckin' peon all of a sudden?
1149
00:44:22,785 --> 00:44:24,321
You've been dying to leave, anyway.
1150
00:44:24,620 --> 00:44:25,735
You think I can't tell?
1151
00:44:26,038 --> 00:44:27,869
Go, go for your fuckin' walk, go, go.
1152
00:44:28,166 --> 00:44:28,700
Les, man.
1153
00:44:29,000 --> 00:44:31,867
Man, you must really
miss living in a box.
1154
00:44:32,170 --> 00:44:34,161
Look, you're just pissed
at your dad, and you're
1155
00:44:34,463 --> 00:44:35,669
just taking it out on me, les.
1156
00:44:35,965 --> 00:44:37,546
Whoa, watch out Oprah.
1157
00:44:37,842 --> 00:44:39,298
Here comes doctor homeless.
1158
00:44:39,594 --> 00:44:41,114
Hey, I know about some things, okay.
1159
00:44:41,387 --> 00:44:42,739
I went through some pretty crazy shit
1160
00:44:42,763 --> 00:44:43,798
with my fucking parents.
1161
00:44:44,098 --> 00:44:45,759
My mother cut me, man.
1162
00:44:46,058 --> 00:44:47,911
She came at me with a steak
knife, how do you think
1163
00:44:47,935 --> 00:44:48,424
I go this?
1164
00:44:48,728 --> 00:44:50,059
I went fucking crazy.
1165
00:44:50,354 --> 00:44:52,640
Jesus, I knew it, you killed her.
1166
00:44:52,940 --> 00:44:55,647
Les, Jesus, I didn't fucking
kill my mother, all right?
1167
00:44:55,943 --> 00:44:56,943
I love my mother.
1168
00:44:57,153 --> 00:44:59,485
I just can't be around her,
she can't be around me.
1169
00:44:59,780 --> 00:45:02,066
I kept looking for something
that I'm not gonna get,
1170
00:45:02,366 --> 00:45:03,651
she can't give me.
1171
00:45:03,951 --> 00:45:05,316
You're not gonna get it, les.
1172
00:45:05,620 --> 00:45:06,905
It's a dead end street.
1173
00:45:07,205 --> 00:45:09,183
And you sit around waiting
for someone else to tell
1174
00:45:09,207 --> 00:45:10,322
you you're okay.
1175
00:45:14,420 --> 00:45:16,001
I mean, you're okay.
1176
00:45:18,883 --> 00:45:20,714
You don't need it, les.
1177
00:45:35,441 --> 00:45:37,807
You took a really good picture, les.
1178
00:45:38,110 --> 00:45:41,318
No matter what your old man says.
1179
00:45:41,614 --> 00:45:42,945
He threw it in the garbage.
1180
00:45:43,241 --> 00:45:44,241
Yeah, but so what?
1181
00:45:44,367 --> 00:45:45,948
You got things going on, right?
1182
00:45:46,244 --> 00:45:48,235
I mean, we gotta bring your book around.
1183
00:45:48,537 --> 00:45:50,823
We're gonna go to what did you say, Nike?
1184
00:45:51,123 --> 00:45:52,123
Calvin klein?
1185
00:45:52,333 --> 00:45:54,995
Never said Calvin klein.
1186
00:45:55,294 --> 00:45:57,250
Think big, get big.
1187
00:45:57,546 --> 00:45:58,546
Right?
1188
00:46:05,805 --> 00:46:07,261
I'm sorry, Toby.
1189
00:46:07,556 --> 00:46:09,922
I didn't mean to go off on you.
1190
00:46:13,604 --> 00:46:14,604
Whatever.
1191
00:46:15,439 --> 00:46:18,351
Rule number one, friends is friends.
1192
00:46:24,323 --> 00:46:26,405
That's good, man.
1193
00:46:26,701 --> 00:46:27,781
You like that one?
1194
00:46:27,827 --> 00:46:29,067
Yeah.
1195
00:46:29,370 --> 00:46:30,370
It's a good one.
1196
00:46:30,538 --> 00:46:31,653
You're learning.
1197
00:46:34,875 --> 00:46:36,155
Why don't you go take your walk?
1198
00:46:36,335 --> 00:46:36,915
Go ahead.
1199
00:46:37,211 --> 00:46:41,705
No, I think I'll just
watch some TV, go to sleep.
1200
00:46:42,008 --> 00:46:43,544
Hey, I know what we can do.
1201
00:46:43,843 --> 00:46:44,502
What?
1202
00:46:44,802 --> 00:46:46,542
Head shots.
1203
00:46:46,846 --> 00:46:47,846
Okay.
1204
00:46:50,641 --> 00:46:51,175
Ready?
1205
00:46:51,475 --> 00:46:52,744
J reach in and grab your dreams.
1206
00:46:52,768 --> 00:46:53,382
Happy, right?
1207
00:46:53,686 --> 00:46:55,080
J now, now, cut it up and slip it back
1208
00:46:55,104 --> 00:46:55,638
hit me.
1209
00:46:55,938 --> 00:46:57,428
All right, all right.
1210
00:46:57,732 --> 00:46:58,732
Good, again.
1211
00:46:59,859 --> 00:47:01,539
Wait, I can't smile when I do it.
1212
00:47:01,652 --> 00:47:02,812
There you go, there you go.
1213
00:47:03,070 --> 00:47:03,775
Put this on.
1214
00:47:04,071 --> 00:47:05,391
That's your jacket, man.
1215
00:47:05,573 --> 00:47:06,573
Hey.
1216
00:47:07,700 --> 00:47:09,691
Right there, beautiful.
1217
00:47:11,996 --> 00:47:14,863
Ah, you just poked me.
1218
00:47:15,166 --> 00:47:17,327
J walking and talking backwards
1219
00:47:17,626 --> 00:47:20,208
j hey now now, we're goin' down down
1220
00:47:20,504 --> 00:47:23,337
j and we ride the bus
there and pay the bus fare
1221
00:47:23,632 --> 00:47:26,999
j or we find a new reason,
a new way of living
1222
00:47:27,303 --> 00:47:30,841
j and we breathe it in
and try to dream again
1223
00:47:31,140 --> 00:47:31,799
amazing.
1224
00:47:32,099 --> 00:47:33,805
Oh there it is, right there, see?
1225
00:47:38,105 --> 00:47:38,639
Oh.
1226
00:47:38,939 --> 00:47:41,146
Hey, take it easy, all
access, all access, him too.
1227
00:47:41,442 --> 00:47:42,898
Show the thing, turn it around.
1228
00:47:43,194 --> 00:47:44,434
See that, all right, thank you.
1229
00:47:44,653 --> 00:47:46,018
Thank you.
1230
00:47:47,281 --> 00:47:49,613
Hey, how's it going, buddy?
1231
00:47:52,161 --> 00:47:54,527
Jesus Christ, there's
nothing but b-list in here.
1232
00:47:54,830 --> 00:47:56,550
All right, I gotta go
find Trudy, all right?
1233
00:47:56,624 --> 00:47:57,158
Okay.
1234
00:47:57,458 --> 00:47:57,992
Stay right here.
1235
00:47:58,292 --> 00:47:58,826
All right.
1236
00:47:59,126 --> 00:48:00,562
Keep and eye out for those goody bags.
1237
00:48:00,586 --> 00:48:01,120
Goody bags.
1238
00:48:01,420 --> 00:48:05,083
Hey man, I know I heard
your name being mentioned
1239
00:48:05,383 --> 00:48:06,748
up in the back and...
1240
00:48:07,051 --> 00:48:07,710
Sexy as shit.
1241
00:48:08,010 --> 00:48:09,500
That's what she's up for.
1242
00:48:09,804 --> 00:48:12,921
She's lookin' right, ill tell you.
1243
00:48:13,224 --> 00:48:15,510
J it's so tempting when I feel so empty
1244
00:48:15,810 --> 00:48:19,894
j and I'm sitting here all alone
1245
00:48:20,189 --> 00:48:21,895
j but I will fight it till
1246
00:48:22,191 --> 00:48:26,150
j I can't find a sweet sweet love my own
1247
00:48:28,697 --> 00:48:32,440
j you can take your love and shove it
1248
00:48:32,743 --> 00:48:36,156
j you can take it where
the sun don't shine
1249
00:48:36,455 --> 00:48:39,071
j you an take your love and shove it
1250
00:48:39,375 --> 00:48:43,744
j you better listen boy
'cause I ain't lying
1251
00:48:44,046 --> 00:48:47,755
j I ain't lying, I ain't lying
1252
00:48:49,301 --> 00:48:53,385
j anymore, you see I'm still
looking for my true love
1253
00:48:57,435 --> 00:49:01,019
j boy who won't fade away
1254
00:49:01,313 --> 00:49:05,272
j I'm still looking for my
true love so I won't have
1255
00:49:06,735 --> 00:49:10,978
j to say you can take
your love and shove it
1256
00:49:12,950 --> 00:49:14,630
out of my
way, excuse you, fucko.
1257
00:49:14,702 --> 00:49:15,236
Thank you.
1258
00:49:15,536 --> 00:49:16,241
Excuse me.
1259
00:49:16,537 --> 00:49:17,657
Get out of my way.
1260
00:49:17,955 --> 00:49:21,413
Who are you
wearing, just a quote.
1261
00:49:23,627 --> 00:49:25,107
Demo from mtv, how you doing, girl?
1262
00:49:25,296 --> 00:49:29,039
Wait, wait, hold up, hold
up, you are looking hot.
1263
00:49:29,341 --> 00:49:30,376
Thank you.
1264
00:49:30,676 --> 00:49:31,676
Thank you very much.
1265
00:49:31,802 --> 00:49:33,482
Sorry, you gotta tell
me some stuff here,
1266
00:49:33,637 --> 00:49:35,115
you got a lot going on these days, right?
1267
00:49:35,139 --> 00:49:36,979
You got the world
premier video, your parents
1268
00:49:37,266 --> 00:49:38,266
are suing you, I heard?
1269
00:49:38,476 --> 00:49:39,716
I am super, super busy.
1270
00:49:40,019 --> 00:49:43,637
Plus mystique and Jace are
hittin' it up pretty hard,
1271
00:49:43,939 --> 00:49:45,895
is this like a mega bummer for you?
1272
00:49:46,192 --> 00:49:47,682
I am really really happy for him.
1273
00:49:47,985 --> 00:49:50,351
You know, I'm just, I'm
trying to stay strong,
1274
00:49:50,654 --> 00:49:53,612
and I thank god for my
music, you know, which will
1275
00:49:53,908 --> 00:49:54,943
always be my first love.
1276
00:49:55,242 --> 00:49:57,442
All right, all right, and
who's the little stud muffin
1277
00:49:57,495 --> 00:49:59,486
you got here next to you?
1278
00:49:59,788 --> 00:50:00,903
Oh, this is...
1279
00:50:05,211 --> 00:50:06,246
What's up, dude.
1280
00:50:06,545 --> 00:50:07,079
I'm Toby.
1281
00:50:07,379 --> 00:50:08,744
Toby, all right.
1282
00:50:09,048 --> 00:50:11,004
Yeah, he's, he's my hookup tonight.
1283
00:50:13,552 --> 00:50:14,086
Isn't he hot?
1284
00:50:14,386 --> 00:50:16,251
Oh, he's straight up slammin', dude.
1285
00:50:16,555 --> 00:50:17,715
Okay, peace up, y'all.
1286
00:50:25,814 --> 00:50:26,814
Toby!
1287
00:50:29,276 --> 00:50:30,356
What the fuck?
1288
00:50:32,530 --> 00:50:33,530
'Scuse me.
1289
00:50:36,450 --> 00:50:37,940
Hold.
1290
00:50:38,244 --> 00:50:38,949
I'm all access.
1291
00:50:39,245 --> 00:50:39,904
No you're not.
1292
00:50:40,204 --> 00:50:41,723
That's the yellow card,
you need a green card to
1293
00:50:41,747 --> 00:50:42,281
get in here.
1294
00:50:42,581 --> 00:50:43,600
Hey Jace, come on in.
1295
00:50:43,624 --> 00:50:45,060
Oh yeah, thanks, 'scuse me.
1296
00:50:45,084 --> 00:50:45,618
Come on.
1297
00:50:45,918 --> 00:50:46,623
Where do you get a green card?
1298
00:50:46,919 --> 00:50:47,919
Try city hall.
1299
00:51:57,698 --> 00:52:01,282
Right now, we're going out the back way,
1300
00:52:01,577 --> 00:52:02,783
we're going into the limo.
1301
00:52:04,079 --> 00:52:05,199
She'll change at the club.
1302
00:52:05,247 --> 00:52:07,017
She's with other
people, she's with Dougie,
1303
00:52:07,041 --> 00:52:09,783
and gazelle, and I think
that's gonna be it.
1304
00:52:10,085 --> 00:52:11,085
There's nobody else.
1305
00:52:11,253 --> 00:52:12,288
Come on, stud muffin.
1306
00:52:12,588 --> 00:52:14,588
Of course she's
gonna be there, I'm gonna
1307
00:52:14,673 --> 00:52:15,673
see you there.
1308
00:52:15,799 --> 00:52:17,380
Oh you're a stud, huh?
1309
00:52:17,676 --> 00:52:19,962
Come on, get your ass in here.
1310
00:52:28,062 --> 00:52:31,270
Ji step out of the night and into the light
1311
00:52:31,565 --> 00:52:35,524
j into the light of the love baby
1312
00:52:42,159 --> 00:52:45,196
J this is the dance that give us a chance
1313
00:52:45,496 --> 00:52:49,455
j to light up the night with our love baby
1314
00:52:56,006 --> 00:52:59,089
J out of the night, into the light
1315
00:52:59,385 --> 00:53:02,548
j out of the night, into the light
1316
00:53:02,846 --> 00:53:06,088
j out of the night into the light
1317
00:53:06,392 --> 00:53:09,930
j into the night of our love
1318
00:53:25,160 --> 00:53:27,120
I can't believe
you fixed the jacuzzi.
1319
00:53:27,246 --> 00:53:28,827
It's just a loose wire in the pump.
1320
00:53:29,123 --> 00:53:29,828
Stupid hotel.
1321
00:53:30,124 --> 00:53:32,957
Told 'em to fix it like a month ago.
1322
00:53:33,252 --> 00:53:35,618
How come you live in a hotel?
1323
00:53:36,797 --> 00:53:38,708
Taxes, I write it off.
1324
00:53:40,092 --> 00:53:43,255
Plus I, I never have to make the bed.
1325
00:53:49,143 --> 00:53:51,054
Wish I had a camera.
1326
00:53:51,353 --> 00:53:54,891
Don't I hate it when
people take my picture.
1327
00:53:55,190 --> 00:53:56,190
Sorry.
1328
00:53:56,233 --> 00:53:57,439
No, it's okay.
1329
00:53:57,735 --> 00:54:00,772
You probably wouldn't
understand, being homeless.
1330
00:54:01,071 --> 00:54:03,312
The worst are the paparazzi, though.
1331
00:54:03,615 --> 00:54:05,355
They just don't leave you alone, you know.
1332
00:54:05,659 --> 00:54:09,618
Even when you're going through
something really painful.
1333
00:54:11,498 --> 00:54:12,908
He broke my heart.
1334
00:54:13,876 --> 00:54:16,413
What like that guy, Jace guy?
1335
00:54:16,712 --> 00:54:20,500
Mhmm, he said that my
eyes were too far apart.
1336
00:54:23,260 --> 00:54:24,260
What?
1337
00:54:25,304 --> 00:54:28,842
That's, people are different, that's why
1338
00:54:29,141 --> 00:54:31,052
people are beautiful.
1339
00:54:31,351 --> 00:54:33,717
Do you think that I'm beautiful?
1340
00:54:34,021 --> 00:54:35,557
Are you kidding me?
1341
00:54:36,648 --> 00:54:38,408
I think that you're
the most beautiful girl
1342
00:54:38,484 --> 00:54:40,099
that I have ever seen.
1343
00:57:38,121 --> 00:57:41,284
Then all of a sudden, I'm
in the jacuzzi with her.
1344
00:57:41,583 --> 00:57:43,414
And I fixed her jacuzzi,
'cause it was broken,
1345
00:57:43,710 --> 00:57:46,702
it was like broken for
weeks, in this nice hotel,
1346
00:57:47,005 --> 00:57:49,542
and we just kinda hung out there.
1347
00:57:51,593 --> 00:57:53,313
We were in our underwear,
we didn't have sex
1348
00:57:53,512 --> 00:57:56,174
or anything, we really like, I don't know.
1349
00:57:56,473 --> 00:57:59,715
I really connected, like
we really connected.
1350
00:58:00,018 --> 00:58:01,599
Oh, you connected in your underwear?
1351
00:58:01,895 --> 00:58:02,975
Well, I mean...
1352
00:58:03,271 --> 00:58:05,887
I am so totally fuckin'
thrilled for you, Toby.
1353
00:58:06,191 --> 00:58:08,352
Oh hey, you know what?
1354
00:58:08,652 --> 00:58:09,983
Look what I got you.
1355
00:58:10,278 --> 00:58:11,609
I got you a present.
1356
00:58:11,905 --> 00:58:12,905
Look.
1357
00:58:14,616 --> 00:58:15,616
What is that?
1358
00:58:15,701 --> 00:58:16,360
They're olives.
1359
00:58:16,660 --> 00:58:18,446
I figured we could put 'em in the trunk,
1360
00:58:18,745 --> 00:58:20,360
with the Martini glasses, you know?
1361
00:58:20,664 --> 00:58:22,529
You just take a toothpick,
you put an olive in,
1362
00:58:22,833 --> 00:58:24,352
you put in the Martini
glass, and all of a sudden...
1363
00:58:24,376 --> 00:58:25,081
You got toothpicks.
1364
00:58:25,377 --> 00:58:27,834
Like a, like a ritzy you know, guest.
1365
00:58:28,130 --> 00:58:29,130
Like a what?
1366
00:58:29,339 --> 00:58:30,379
Like a guest, you know...
1367
00:58:30,632 --> 00:58:32,592
Like a guest, a fuckin'
ritzy guest, that's what
1368
00:58:32,843 --> 00:58:33,457
I look like?
1369
00:58:33,760 --> 00:58:34,760
Toothpicks?
1370
00:58:36,304 --> 00:58:38,761
You sneak backstage without me?
1371
00:58:39,057 --> 00:58:41,139
You hang out with sexy
chicks and superstars all
1372
00:58:41,435 --> 00:58:43,346
night, and you come home with toothpicks?
1373
00:58:43,645 --> 00:58:44,645
Are you retarded?
1374
00:58:44,855 --> 00:58:45,435
No.
1375
00:58:45,731 --> 00:58:47,392
No, you're just an ungrateful bastard.
1376
00:58:47,691 --> 00:58:49,101
I'm grateful.
1377
00:58:49,401 --> 00:58:51,517
Man come on, I gave you
a job, I gave you a place
1378
00:58:51,820 --> 00:58:52,479
to sleep,.
1379
00:58:52,779 --> 00:58:54,565
Les, man, I'm grateful.
1380
00:58:54,865 --> 00:58:57,072
You know what, you
know what hurts the most?
1381
00:58:57,367 --> 00:58:59,483
What did I say about de niro?
1382
00:58:59,786 --> 00:59:00,445
You said...
1383
00:59:00,746 --> 00:59:03,783
I said I would take you
with me, didn't I say that?
1384
00:59:04,082 --> 00:59:05,947
I would take you with me!
1385
00:59:07,210 --> 00:59:07,869
Yeah.
1386
00:59:08,170 --> 00:59:09,170
And what do you do?
1387
00:59:09,254 --> 00:59:11,290
The first chance you get,
you fuckin' leave me!
1388
00:59:11,590 --> 00:59:12,590
Like I'm a peon!
1389
00:59:12,716 --> 00:59:13,716
Les, I'm sorry.
1390
00:59:13,884 --> 00:59:14,464
The fuck?
1391
00:59:14,760 --> 00:59:15,340
No, no...
1392
00:59:15,635 --> 00:59:16,635
I'm fuckin' sorry.
1393
00:59:16,720 --> 00:59:17,720
Fuck your sorry!
1394
00:59:17,846 --> 00:59:19,366
No, you can't apologize for this, man.
1395
00:59:19,431 --> 00:59:20,011
Look, man.
1396
00:59:20,307 --> 00:59:21,492
I got caught up in the moment...
1397
00:59:21,516 --> 00:59:23,156
You got caught up, that's bullshit man!
1398
00:59:23,435 --> 00:59:23,969
That's bullshit!
1399
00:59:24,269 --> 00:59:24,803
Les, man.
1400
00:59:25,103 --> 00:59:26,143
Forget it, just get out.
1401
00:59:26,271 --> 00:59:27,271
Go, get out, it's over.
1402
00:59:27,355 --> 00:59:28,355
Come on, don't do that.
1403
00:59:28,482 --> 00:59:29,834
Look, how can I make it up to you?
1404
00:59:29,858 --> 00:59:31,598
Whatever you want, whatever you need, man.
1405
00:59:31,902 --> 00:59:32,902
Just tell me, I'll do it.
1406
00:59:32,986 --> 00:59:34,942
I wanna make it up to you.
1407
00:59:38,408 --> 00:59:40,319
What hotel is she in?
1408
00:59:40,619 --> 00:59:41,619
What?
1409
00:59:41,787 --> 00:59:43,527
What hotel is she staying at?
1410
00:59:43,830 --> 00:59:47,072
I don't know, she's
staying at some hotel uptown.
1411
00:59:47,375 --> 00:59:48,706
I don't remember.
1412
00:59:49,002 --> 00:59:50,813
You just spent the
night with this chick that
1413
00:59:50,837 --> 00:59:52,597
you're puppy shit in
love with, and you don't
1414
00:59:52,839 --> 00:59:53,919
know the hotel she's at?
1415
00:59:54,216 --> 00:59:55,922
I don't remember.
1416
00:59:56,218 --> 01:00:00,006
I guess I am fucking
retarded, I don't remember.
1417
01:00:01,640 --> 01:00:02,640
Wow.
1418
01:00:11,191 --> 01:00:14,103
Galantine photo, could I help you?
1419
01:00:15,153 --> 01:00:17,735
Let me see, what, who's calling?
1420
01:00:19,533 --> 01:00:20,533
Ah, hold on.
1421
01:00:20,826 --> 01:00:22,441
You're lucky it's her.
1422
01:00:25,789 --> 01:00:26,448
Les.
1423
01:00:26,748 --> 01:00:27,282
Get that!
1424
01:00:27,582 --> 01:00:29,038
Jesus, screw this.
1425
01:00:30,377 --> 01:00:31,377
Hello?
1426
01:00:32,129 --> 01:00:33,209
Hey homeless.
1427
01:00:33,505 --> 01:00:35,120
What'd you do, run out on me?
1428
01:00:35,423 --> 01:00:38,165
Hey no, you fell asleep on me.
1429
01:00:38,468 --> 01:00:39,468
How you feeling?
1430
01:00:39,636 --> 01:00:41,422
Ugh, I don't know yet.
1431
01:00:45,225 --> 01:00:47,887
I got your note, it was very sweet.
1432
01:00:48,186 --> 01:00:49,186
Thanks.
1433
01:00:50,313 --> 01:00:52,019
I has such a good time.
1434
01:00:52,315 --> 01:00:54,772
Me too.
1435
01:00:55,068 --> 01:00:56,729
So what are you doing tonight?
1436
01:00:57,028 --> 01:00:57,687
Tonight?
1437
01:00:57,988 --> 01:00:59,524
I don't know, I mean.
1438
01:01:01,950 --> 01:01:04,236
Well, it's my birthday and
I'm having a little party.
1439
01:01:04,536 --> 01:01:08,905
I thought maybe, you know,
you'd like to come by.
1440
01:01:09,207 --> 01:01:11,289
Wow, that'd be great.
1441
01:01:11,585 --> 01:01:12,665
Okay, great.
1442
01:01:12,961 --> 01:01:15,452
Do you think maybe I
could, do you think maybe I
1443
01:01:15,755 --> 01:01:17,541
could take someone with me?
1444
01:01:17,841 --> 01:01:18,841
Like a date?
1445
01:01:18,925 --> 01:01:22,543
No, I mean, not like a
date, just a friend, you know?
1446
01:01:22,846 --> 01:01:24,052
Oh, yeah, sure.
1447
01:01:24,973 --> 01:01:28,807
All right, well I'm gonna
go back to bed, so I'll
1448
01:01:29,102 --> 01:01:30,262
see you later.
1449
01:01:30,562 --> 01:01:31,677
Okay, goodbye.
1450
01:01:36,026 --> 01:01:37,266
Yes, good job.
1451
01:01:37,569 --> 01:01:38,569
What?
1452
01:01:41,823 --> 01:01:42,823
Nothing.
1453
01:01:44,367 --> 01:01:46,198
Oh, okay, I won't go.
1454
01:01:48,580 --> 01:01:50,491
I just thought I heard somebody say they
1455
01:01:50,790 --> 01:01:54,829
wanted to make up something
to somebody, that's all.
1456
01:01:55,128 --> 01:01:56,208
Les, man.
1457
01:01:56,504 --> 01:01:57,504
Forget it.
1458
01:01:57,547 --> 01:01:58,081
Les.
1459
01:01:58,381 --> 01:02:00,167
I'm not going, have a good time.
1460
01:02:00,467 --> 01:02:02,082
Have a good time.
1461
01:02:02,385 --> 01:02:03,863
You should seek the back, this way.
1462
01:02:03,887 --> 01:02:04,421
Really?
1463
01:02:04,721 --> 01:02:05,255
Yeah.
1464
01:02:05,555 --> 01:02:06,741
I don't know about this jacket.
1465
01:02:06,765 --> 01:02:07,299
Why not?
1466
01:02:07,599 --> 01:02:08,304
No, it looks good on you.
1467
01:02:08,600 --> 01:02:09,600
This was my dad's jacket.
1468
01:02:09,893 --> 01:02:10,427
Really?
1469
01:02:10,727 --> 01:02:11,933
Yeah, don't worry.
1470
01:02:12,229 --> 01:02:13,810
What's the matter, you nervous?
1471
01:02:14,105 --> 01:02:15,124
You seem a little bit nervous.
1472
01:02:15,148 --> 01:02:15,682
A little bit.
1473
01:02:15,982 --> 01:02:16,982
How's my hair look?
1474
01:02:17,275 --> 01:02:17,934
Looks good.
1475
01:02:18,235 --> 01:02:18,769
Yeah?
1476
01:02:19,069 --> 01:02:19,649
You didn't even look.
1477
01:02:19,945 --> 01:02:20,650
Yeah, I'm looking.
1478
01:02:20,946 --> 01:02:21,946
It looks good.
1479
01:02:23,865 --> 01:02:24,865
Whoa, whoa, les.
1480
01:02:25,158 --> 01:02:26,989
I don't think we should take any pictures.
1481
01:02:27,285 --> 01:02:27,990
Why not?
1482
01:02:28,286 --> 01:02:29,286
I'm just saying, I...
1483
01:02:29,412 --> 01:02:30,473
What, are you the professional, now?
1484
01:02:30,497 --> 01:02:31,777
I'm just gonna take a few shots.
1485
01:02:31,831 --> 01:02:35,073
No, I'm just saying, it's
her birthday party, man.
1486
01:02:35,377 --> 01:02:36,897
Please don't take any pictures, les...
1487
01:02:37,170 --> 01:02:38,481
All right, all right, you know what?
1488
01:02:38,505 --> 01:02:40,425
You're right, you're
absolutely right, I'm sorry.
1489
01:02:40,465 --> 01:02:41,905
It's not even gonna leave my pocket.
1490
01:02:42,050 --> 01:02:42,584
You're not gonna?
1491
01:02:42,884 --> 01:02:45,084
I promise you, I will not
take her picture, all right?
1492
01:02:45,345 --> 01:02:46,345
Okay.
1493
01:02:46,429 --> 01:02:47,509
Don't worry, don't worry.
1494
01:02:51,184 --> 01:02:51,843
Where are the bags?
1495
01:02:52,143 --> 01:02:53,162
Hi, good evening.
1496
01:02:53,186 --> 01:02:54,186
Some champagne for you?
1497
01:02:54,271 --> 01:02:55,271
Hey, homeless.
1498
01:02:55,438 --> 01:02:55,972
Hey.
1499
01:02:56,273 --> 01:02:57,809
Hey, you look beautiful.
1500
01:02:58,108 --> 01:02:58,642
Thank you.
1501
01:02:58,942 --> 01:02:59,476
This is les.
1502
01:02:59,776 --> 01:03:00,310
This is my friend les.
1503
01:03:00,610 --> 01:03:03,272
Hello les, thanks for coming.
1504
01:03:03,571 --> 01:03:04,777
Hap, happy birthday.
1505
01:03:05,073 --> 01:03:06,073
Thank you.
1506
01:03:06,157 --> 01:03:08,364
Come on in, meet some people.
1507
01:03:11,955 --> 01:03:12,955
This is Elvis.
1508
01:03:13,248 --> 01:03:13,782
Hey.
1509
01:03:14,082 --> 01:03:15,743
We're working on a musical together.
1510
01:03:16,042 --> 01:03:17,452
Wow, what musical?
1511
01:03:17,752 --> 01:03:20,619
It's about the life of Britney Spears.
1512
01:03:20,922 --> 01:03:21,922
Britney Spears.
1513
01:03:22,090 --> 01:03:25,173
I'm thinkin' Tennessee
Williams, only not so gay.
1514
01:03:25,468 --> 01:03:26,799
Yeah.
1515
01:03:27,095 --> 01:03:31,054
Imagine, streetcar, with
k'harma in the Brando role.
1516
01:03:33,184 --> 01:03:33,889
Brando.
1517
01:03:34,185 --> 01:03:34,719
Onice.
1518
01:03:35,020 --> 01:03:36,226
Wanna go open presents?
1519
01:03:36,521 --> 01:03:37,055
Okay.
1520
01:03:37,355 --> 01:03:38,875
I'll be right back, Elvis.
1521
01:03:39,107 --> 01:03:40,107
Sounds great to me.
1522
01:03:40,400 --> 01:03:41,560
This is les, by the way.
1523
01:03:41,860 --> 01:03:42,975
Pleased to meet you.
1524
01:03:43,278 --> 01:03:46,987
Just wanna say, I'm a really big fan.
1525
01:03:47,282 --> 01:03:48,282
Yeah, yeah, yeah.
1526
01:03:48,575 --> 01:03:49,935
You got a strong shake there, les.
1527
01:03:50,076 --> 01:03:51,816
Yeah, yeah, you're a
musician, right, yeah?
1528
01:03:52,120 --> 01:03:54,156
I've seen you play, where
have I seen you play?
1529
01:03:54,456 --> 01:03:55,456
I'm a
1530
01:03:57,542 --> 01:03:58,542
what?
1531
01:04:08,136 --> 01:04:10,673
Les, what's going on?
1532
01:04:10,972 --> 01:04:11,586
You all right?
1533
01:04:11,890 --> 01:04:13,170
I don't know, I don't know Toby.
1534
01:04:13,391 --> 01:04:13,925
I just.
1535
01:04:14,225 --> 01:04:15,556
What's up, what's up?
1536
01:04:15,852 --> 01:04:16,887
What?
1537
01:04:17,187 --> 01:04:19,248
I'm freaking out, I'm
freaking out, I'm freaking out.
1538
01:04:19,272 --> 01:04:19,806
Why?
1539
01:04:20,106 --> 01:04:21,642
I can't, I can't, I can't talk.
1540
01:04:21,941 --> 01:04:23,147
You're okay, you're fine.
1541
01:04:23,443 --> 01:04:24,683
I sound like a fuckin' idiot.
1542
01:04:24,903 --> 01:04:25,517
I'm, I'm, I'm.
1543
01:04:25,820 --> 01:04:26,855
Les, you didn't, man.
1544
01:04:27,155 --> 01:04:28,270
Calm down, just calm...
1545
01:04:28,573 --> 01:04:30,029
That's Elvis costello, all right.
1546
01:04:30,325 --> 01:04:32,065
That's Elvis costello out there.
1547
01:04:32,369 --> 01:04:34,451
So what, he's just a guy,
like you said, remember?
1548
01:04:34,746 --> 01:04:35,280
Equal.
1549
01:04:35,580 --> 01:04:36,580
A guy, right, right.
1550
01:04:36,706 --> 01:04:37,365
We're equal.
1551
01:04:37,665 --> 01:04:38,665
Les, equal.
1552
01:04:38,917 --> 01:04:40,197
That's right, we're all equal.
1553
01:04:40,377 --> 01:04:40,911
Equal.
1554
01:04:41,211 --> 01:04:41,745
All right.
1555
01:04:42,045 --> 01:04:42,750
Let's go back in there.
1556
01:04:43,046 --> 01:04:43,580
All right, you ready?
1557
01:04:43,880 --> 01:04:44,414
Yeah, yeah.
1558
01:04:44,714 --> 01:04:45,248
All right.
1559
01:04:45,548 --> 01:04:47,468
What are you, les, what
the fuck are you doing?
1560
01:04:47,634 --> 01:04:48,168
What?
1561
01:04:48,468 --> 01:04:50,959
You just washed your hands.
1562
01:04:51,262 --> 01:04:52,262
Calm down.
1563
01:04:52,305 --> 01:04:54,796
I have soap on my hands, just.
1564
01:04:55,100 --> 01:04:57,182
Let me finish what I'm doing, you go out,
1565
01:04:57,477 --> 01:04:58,967
and I'll be right there, all right?
1566
01:04:59,270 --> 01:05:02,057
All right, I'm gonna be out there.
1567
01:05:06,945 --> 01:05:11,029
Just go, just, just, just,
give me a minute, all right.
1568
01:05:14,160 --> 01:05:15,240
Hey, man.
1569
01:05:15,537 --> 01:05:19,496
Yeah, on forces, get
happy, this year's model,
1570
01:05:19,791 --> 01:05:21,622
I mean, that was genius.
1571
01:05:21,918 --> 01:05:25,285
I got a picture of you too, that I took.
1572
01:05:25,588 --> 01:05:26,703
Fuck.
1573
01:05:29,634 --> 01:05:30,168
Hey.
1574
01:05:30,468 --> 01:05:31,002
Hey.
1575
01:05:31,302 --> 01:05:32,302
What are you doing?
1576
01:05:32,429 --> 01:05:33,635
I was lookin' for you.
1577
01:05:33,930 --> 01:05:34,464
Really?
1578
01:05:34,764 --> 01:05:36,300
Well I was looking for you.
1579
01:05:36,599 --> 01:05:39,306
Well I guess we found each other.
1580
01:05:41,312 --> 01:05:44,770
You could have stayed last night.
1581
01:05:45,066 --> 01:05:47,022
I wanted to, believe me.
1582
01:05:50,363 --> 01:05:51,523
Stay tonight.
1583
01:05:53,908 --> 01:05:56,650
I promise I won't pass out on you.
1584
01:05:57,996 --> 01:06:00,578
Just stop takin' my fuckin' picture!
1585
01:06:01,791 --> 01:06:03,591
Listen, bums, what is
it you don't understand?
1586
01:06:03,877 --> 01:06:05,367
Stop takin' my fuckin' picture!
1587
01:06:05,670 --> 01:06:06,204
Les!
1588
01:06:06,504 --> 01:06:07,523
Behave yourself.
1589
01:06:07,547 --> 01:06:08,206
Oh, uh oh.
1590
01:06:08,506 --> 01:06:09,817
Okay, no, no taking pictures here.
1591
01:06:09,841 --> 01:06:10,500
What are you doing?
1592
01:06:10,800 --> 01:06:11,840
Just taking a few shots.
1593
01:06:12,010 --> 01:06:13,010
Are you a paparazzi?
1594
01:06:13,136 --> 01:06:14,136
He's taking my picture.
1595
01:06:14,304 --> 01:06:15,448
No, I'm a licensed professional.
1596
01:06:15,472 --> 01:06:16,782
He's just messing around, it's like a...
1597
01:06:16,806 --> 01:06:17,386
He's my assistant.
1598
01:06:17,682 --> 01:06:18,216
It's a joke.
1599
01:06:18,516 --> 01:06:19,702
You brought a paparazzi to my party?
1600
01:06:19,726 --> 01:06:20,806
Oh, I'm calling security.
1601
01:06:20,852 --> 01:06:21,432
Elvis, man.
1602
01:06:21,728 --> 01:06:22,728
Fuckin camera!
1603
01:06:23,021 --> 01:06:24,141
Don't touch me, man.
1604
01:06:24,355 --> 01:06:25,791
You break my camera, I'll sue your ass.
1605
01:06:25,815 --> 01:06:26,895
Go, just leave!
1606
01:06:27,025 --> 01:06:28,025
God, you stupid shithead!
1607
01:06:28,193 --> 01:06:28,807
K'harma, I'm sorry!
1608
01:06:29,110 --> 01:06:30,475
Fuck off.
1609
01:06:34,032 --> 01:06:36,614
Cheeks, muy bonita, excellent.
1610
01:06:37,535 --> 01:06:39,696
Thank you, Mr. les.
1611
01:06:39,996 --> 01:06:42,362
Why don't you let him
make you a batch, man?
1612
01:06:42,665 --> 01:06:43,370
These are excellent.
1613
01:06:43,666 --> 01:06:46,703
I asked you not to take any pictures.
1614
01:06:48,004 --> 01:06:49,960
I know, and I'm sorry, okay?
1615
01:06:50,256 --> 01:06:51,962
I got a little excited.
1616
01:06:54,886 --> 01:06:57,423
Cheeks, why don't you make
the kid a batch okay?
1617
01:06:57,722 --> 01:07:01,715
I don't want any, cheeks,
don't make me any.
1618
01:07:02,018 --> 01:07:03,929
You said that you wouldn't
take any pictures.
1619
01:07:04,229 --> 01:07:06,415
I asked you, and you said,
"all right, I'm not gonna,"...
1620
01:07:06,439 --> 01:07:07,645
You want the pictures, here.
1621
01:07:07,941 --> 01:07:08,941
There's the pictures.
1622
01:07:09,025 --> 01:07:10,310
All right?
1623
01:07:10,610 --> 01:07:11,895
You happy?
1624
01:07:12,195 --> 01:07:13,230
What's going on?
1625
01:07:13,530 --> 01:07:15,758
Elvis freakin' costello,
k'harma Leeds, down the drain.
1626
01:07:15,782 --> 01:07:17,062
You know how much money that is?
1627
01:07:17,242 --> 01:07:19,322
Do you know how much money
I could have got for that?
1628
01:07:19,452 --> 01:07:20,554
I didn't tell you to do that.
1629
01:07:20,578 --> 01:07:21,283
Well, I did it, okay?
1630
01:07:21,579 --> 01:07:22,723
Well, I didn't fuckin'
tell you to do that.
1631
01:07:22,747 --> 01:07:23,766
You you did that on your own.
1632
01:07:23,790 --> 01:07:26,827
Well now do you see how serious I am?
1633
01:07:27,752 --> 01:07:30,744
Let me tell you something, all right?
1634
01:07:32,882 --> 01:07:35,123
I mean, Jesus, les.
1635
01:07:35,426 --> 01:07:36,426
Man.
1636
01:07:37,178 --> 01:07:40,090
Look, I'm trying to tell you
something as a friend, okay?
1637
01:07:40,390 --> 01:07:42,506
That chick is not for you.
1638
01:07:44,060 --> 01:07:45,391
Why?
1639
01:07:45,687 --> 01:07:47,498
Because every time she
looks at you, you know what
1640
01:07:47,522 --> 01:07:48,056
she sees?
1641
01:07:48,356 --> 01:07:50,187
A good-looking nobody,
with his nose pressed
1642
01:07:50,483 --> 01:07:52,019
up against the glass.
1643
01:07:53,528 --> 01:07:54,688
I know that hurts, okay?
1644
01:07:54,988 --> 01:07:55,988
And I'm sorry.
1645
01:07:57,824 --> 01:08:01,066
Rule number one, man,
know where you belong.
1646
01:08:01,369 --> 01:08:02,805
And I'm not saying they're
any better than us,
1647
01:08:02,829 --> 01:08:03,829
'cause they're not.
1648
01:08:04,080 --> 01:08:08,039
Just, I am through, following
these people around.
1649
01:08:09,127 --> 01:08:10,958
I'm sick of it.
1650
01:08:11,254 --> 01:08:12,773
I mean, she threw us
out of that party like
1651
01:08:12,797 --> 01:08:14,458
we were peons.
1652
01:08:14,757 --> 01:08:17,043
Is was her birthday party,
it was a personal thing.
1653
01:08:17,343 --> 01:08:18,799
She trusted me, man.
1654
01:08:25,727 --> 01:08:27,513
Just listen to me?
1655
01:08:27,812 --> 01:08:29,372
Tomorrow, I'm gonna take my book, okay?
1656
01:08:29,564 --> 01:08:31,145
And I'm gonna hit all the agencies.
1657
01:08:31,441 --> 01:08:32,647
You're coming with me.
1658
01:08:32,942 --> 01:08:33,476
All right?
1659
01:08:33,776 --> 01:08:35,858
We're partners now, me and you.
1660
01:08:36,154 --> 01:08:40,397
From now on, we're going
where the lights are green.
1661
01:08:40,700 --> 01:08:42,110
Oh, you know what else we can do?
1662
01:08:42,410 --> 01:08:44,822
I'll get your head shots
printed up, all right?
1663
01:08:45,121 --> 01:08:48,909
And I'll call de niro,
I'll slip him a headshot.
1664
01:08:55,256 --> 01:08:56,256
Don't worry.
1665
01:09:00,053 --> 01:09:01,259
We're gonna have a lot of fun.
1666
01:09:02,388 --> 01:09:03,588
You don't need to have a shit.
1667
01:09:03,681 --> 01:09:04,887
It's just me and you now.
1668
01:09:05,183 --> 01:09:06,719
It's gonna be great.
1669
01:09:28,748 --> 01:09:30,488
Well, what hurts?
1670
01:09:30,792 --> 01:09:31,792
My stomach.
1671
01:09:33,002 --> 01:09:34,867
Well what hurts about it?
1672
01:09:35,171 --> 01:09:36,536
It just hurts.
1673
01:09:36,839 --> 01:09:37,919
Well what kind of hurt?
1674
01:09:38,216 --> 01:09:42,050
Les, I don't know, I
don't feel good, all right?
1675
01:09:42,345 --> 01:09:43,345
Jesus.
1676
01:09:43,429 --> 01:09:45,229
Okay, I just, I thought
you might wanna come
1677
01:09:45,431 --> 01:09:48,343
with me today, to see how the
whole agency game is played.
1678
01:09:48,643 --> 01:09:50,429
I do, I just, I can't.
1679
01:09:51,354 --> 01:09:54,846
All right, I'll bring
you back some soup.
1680
01:10:02,907 --> 01:10:06,024
I'm gonna be gone a couple
of hours, so if you wanna
1681
01:10:06,327 --> 01:10:08,283
watch TV, that's okay.
1682
01:10:08,579 --> 01:10:11,787
Just don't mess around
with the computer, okay?
1683
01:10:12,083 --> 01:10:13,289
I won't.
1684
01:10:17,296 --> 01:10:18,296
Okay.
1685
01:10:19,632 --> 01:10:21,293
Hope you feel better.
1686
01:11:03,468 --> 01:11:05,834
Fuck!
1687
01:11:16,731 --> 01:11:18,016
All right, les.
1688
01:11:18,316 --> 01:11:19,316
He has less.
1689
01:11:22,862 --> 01:11:23,862
Well, photo.
1690
01:11:29,285 --> 01:11:31,617
Fuck.
1691
01:12:19,585 --> 01:12:21,041
Sick my ass.
1692
01:12:31,639 --> 01:12:34,051
Don't you touch that computer.
1693
01:12:40,898 --> 01:12:41,978
What the fuck?
1694
01:12:44,735 --> 01:12:45,735
Toby?
1695
01:13:57,767 --> 01:13:58,767
Blaine?
1696
01:14:02,229 --> 01:14:03,594
Blaine, I'm scared.
1697
01:14:05,566 --> 01:14:06,566
Don't worry, robbyn.
1698
01:14:06,776 --> 01:14:08,391
You're super safe with me.
1699
01:14:08,694 --> 01:14:09,694
Nobody's gonna mess...
1700
01:14:14,659 --> 01:14:16,149
Please don't.
1701
01:14:16,452 --> 01:14:17,487
I can help you.
1702
01:14:17,787 --> 01:14:21,279
I know you've killed 10
people, but I know you
1703
01:14:21,582 --> 01:14:23,573
don't wanna be a serial killer.
1704
01:14:23,876 --> 01:14:24,876
Let help you.
1705
01:14:25,878 --> 01:14:27,709
I wanna be your friend.
1706
01:14:29,048 --> 01:14:30,048
Friend?
1707
01:14:31,342 --> 01:14:33,062
What's a friend, but
someone sittin' around,
1708
01:14:33,177 --> 01:14:36,761
waitin' for a chance to
talk about themselves?
1709
01:14:41,602 --> 01:14:42,602
Is that the line?
1710
01:14:42,853 --> 01:14:43,853
Cut!
1711
01:14:44,522 --> 01:14:45,932
No it isn't robbyn, but come on.
1712
01:14:46,232 --> 01:14:48,598
There's gonna be change, you
gotta go with it, all right?
1713
01:14:48,901 --> 01:14:50,337
I mean where did you go to school, nyu?
1714
01:14:50,361 --> 01:14:51,401
What kind of shit is this?
1715
01:14:51,612 --> 01:14:53,452
Stay in character, don't
break the fourth wall.
1716
01:14:53,739 --> 01:14:54,273
Okay.
1717
01:14:54,573 --> 01:14:56,293
Toby, excellent, I
like what you're doing.
1718
01:14:56,325 --> 01:14:57,325
Keep it up, keep it up.
1719
01:14:57,493 --> 01:14:58,493
Thanks.
1720
01:14:58,577 --> 01:14:59,111
You all right?
1721
01:14:59,412 --> 01:14:59,946
Yeah.
1722
01:15:00,246 --> 01:15:01,556
Aw, crap, we gotta reset the whole
1723
01:15:01,580 --> 01:15:02,580
knife gag we're playing.
1724
01:15:02,748 --> 01:15:04,028
Come on, get in here, change it.
1725
01:15:04,166 --> 01:15:06,703
Quick, again, let's go, let's go!
1726
01:15:07,712 --> 01:15:08,712
I swear to god.
1727
01:15:09,005 --> 01:15:10,273
Cold coffee one more fuckin' time,
1728
01:15:10,297 --> 01:15:10,831
sorry.
1729
01:15:11,132 --> 01:15:12,997
And you're out of here.
1730
01:15:15,177 --> 01:15:16,177
I told you.
1731
01:15:17,221 --> 01:15:18,221
You were right.
1732
01:15:18,264 --> 01:15:19,264
He's incredible, right?
1733
01:15:19,432 --> 01:15:22,094
Where does this kid come up
with this stuff, he's awesome.
1734
01:15:22,393 --> 01:15:23,393
He's the real thing.
1735
01:15:23,477 --> 01:15:25,342
I mean come on, look at that face.
1736
01:15:25,646 --> 01:15:27,853
That's the closeup, you need to go tight
1737
01:15:28,149 --> 01:15:28,763
like that, right?
1738
01:15:29,066 --> 01:15:30,226
That's the closeup you need.
1739
01:15:30,526 --> 01:15:31,561
There you got a show.
1740
01:15:35,489 --> 01:15:37,821
Hey, I'm Toby, I play "Toby".
1741
01:15:38,826 --> 01:15:41,363
Well, I mean, I used to be
homeless, so I think that's
1742
01:15:41,662 --> 01:15:44,119
why they picked me for this job.
1743
01:15:45,166 --> 01:15:47,532
So I know, I know Toby pretty well.
1744
01:15:47,835 --> 01:15:51,373
Well, I had some experiences
with violence, but right
1745
01:15:51,672 --> 01:15:53,879
now I'm just trying to go where the lights
1746
01:15:54,175 --> 01:15:55,631
are green, you know?
1747
01:15:59,930 --> 01:16:04,014
It's a reality series
show, about a serial killer.
1748
01:16:04,310 --> 01:16:06,050
He's also a homeless kid.
1749
01:16:06,353 --> 01:16:09,265
Make a hip cast, there's
all the people in it,
1750
01:16:09,565 --> 01:16:10,680
or who they are.
1751
01:16:11,817 --> 01:16:14,058
Like life, like o.J..
1752
01:16:14,361 --> 01:16:18,525
Did that really happen, or
was it another reality show?
1753
01:16:18,824 --> 01:16:20,189
Think about that.
1754
01:16:22,787 --> 01:16:26,575
The challenge of the
casting was finding people
1755
01:16:26,874 --> 01:16:29,911
who are what they are, but who also have
1756
01:16:30,211 --> 01:16:32,042
that star quality.
1757
01:16:32,338 --> 01:16:33,999
Our lead, forget about it.
1758
01:16:34,298 --> 01:16:35,504
He really has it.
1759
01:16:37,051 --> 01:16:40,794
He has such a bright,
bright, bright future.
1760
01:16:44,600 --> 01:16:46,682
Hey, I'm Toby, I play "Toby".
1761
01:16:46,977 --> 01:16:49,719
Well, I mean I used to
be homeless, so I think
1762
01:16:50,022 --> 01:16:52,980
that's why they picked me for the job.
1763
01:16:53,984 --> 01:16:56,066
Right now I'm just trying
to go where the lights
1764
01:16:56,362 --> 01:16:57,818
are green, you know?
1765
01:16:58,114 --> 01:17:00,981
Christ, now he's stealing my lines!
1766
01:17:02,660 --> 01:17:05,242
I should sue him for plagiarism.
1767
01:17:06,372 --> 01:17:08,784
At least get a writing credit.
1768
01:17:25,099 --> 01:17:26,964
I'm his manager, you can tell me.
1769
01:17:27,268 --> 01:17:28,974
Mhmm, what's the offer?
1770
01:17:32,731 --> 01:17:33,436
Huh.
1771
01:17:33,732 --> 01:17:36,144
Well he's tied to slice
for another three months.
1772
01:17:36,443 --> 01:17:38,650
Wait, wait, can you hold on for a second?
1773
01:17:40,823 --> 01:17:43,656
No, no, no, premier does
not get the profile,
1774
01:17:43,951 --> 01:17:46,237
unless he has a full page.
1775
01:17:46,537 --> 01:17:47,537
Okay, you got that?
1776
01:17:47,830 --> 01:17:48,830
Call me back.
1777
01:17:49,081 --> 01:17:52,699
All right, and,
hold on for a second.
1778
01:17:53,002 --> 01:17:54,002
Hello?
1779
01:17:55,588 --> 01:17:58,330
No, that's t-o-b-y, no "e".
1780
01:17:58,632 --> 01:18:00,714
Yes, he's 20 years old, the scar is real,
1781
01:18:01,010 --> 01:18:04,468
he got it in central park,
fighting off a pack of wild dogs,
1782
01:18:04,763 --> 01:18:05,878
okay, thank you.
1783
01:18:08,767 --> 01:18:10,598
Randoline, yes, no listen baby.
1784
01:18:10,895 --> 01:18:12,681
The offer is fine, all right, it's fine.
1785
01:18:12,980 --> 01:18:15,437
The only problem I'm
having is the female lead.
1786
01:18:15,733 --> 01:18:18,816
No, I'm sure she's completely
delightful, but her star
1787
01:18:19,111 --> 01:18:22,069
is nowhere near Toby's orbit.
1788
01:18:22,364 --> 01:18:26,733
Mhmm, yeah, well tell Ridley
we appreciate the offer,
1789
01:18:27,036 --> 01:18:30,119
we'll consider it, and that's plus 10%.
1790
01:18:30,414 --> 01:18:31,620
Thanks baby, bye.
1791
01:18:34,543 --> 01:18:35,543
Cheers.
1792
01:18:42,927 --> 01:18:44,292
Did you have a nice shower?
1793
01:18:44,595 --> 01:18:46,210
Yeah, your hot water is amazing.
1794
01:18:46,513 --> 01:18:47,047
Yeah?
1795
01:18:47,348 --> 01:18:48,383
Yeah.
1796
01:18:48,682 --> 01:18:50,047
It really is.
1797
01:18:50,351 --> 01:18:53,263
Ooh, look at you, your
skin, it's all tingly.
1798
01:18:53,562 --> 01:18:55,098
And I fixed your shower head.
1799
01:18:55,397 --> 01:18:55,977
Did you?
1800
01:18:56,273 --> 01:18:57,273
Mhmm.
1801
01:19:01,862 --> 01:19:02,862
Uh oh.
1802
01:19:04,657 --> 01:19:07,319
You know, I told you, you
can't keep walking around
1803
01:19:07,618 --> 01:19:09,199
my apartment without any clothes on.
1804
01:19:09,495 --> 01:19:10,701
There are windows.
1805
01:19:14,375 --> 01:19:17,287
I knew you would clean up good.
1806
01:19:17,586 --> 01:19:19,622
Look how beautiful you are.
1807
01:19:35,020 --> 01:19:37,040
What's so great is
that k'harma designed this
1808
01:19:37,064 --> 01:19:38,304
scent, all by herself.
1809
01:19:38,607 --> 01:19:40,418
She came up with
the whole thing by herself.
1810
01:19:40,442 --> 01:19:41,628
She went to the lab,
she picked out all the
1811
01:19:41,652 --> 01:19:42,963
different smells to put together...
1812
01:19:42,987 --> 01:19:44,881
She came up with the
bottle, thanks to you guys,
1813
01:19:44,905 --> 01:19:45,439
the color...
1814
01:19:45,739 --> 01:19:46,273
And the name.
1815
01:19:46,573 --> 01:19:48,176
Instant k'harma, which is like so great,
1816
01:19:48,200 --> 01:19:50,156
sui generis, it's instant k'harma.
1817
01:19:50,452 --> 01:19:51,737
It invokes desire, and sex...
1818
01:19:52,037 --> 01:19:53,117
And sexiness, and...
1819
01:19:53,414 --> 01:19:54,449
'Scuse me.
1820
01:19:54,748 --> 01:19:56,708
She'll be right
back, I know she wants to
1821
01:19:56,959 --> 01:19:58,290
talk to you about cosmetics...
1822
01:20:01,213 --> 01:20:05,172
I came to smell you.
1823
01:20:06,510 --> 01:20:08,250
So where's mystique?
1824
01:20:09,930 --> 01:20:12,342
I love the single, it's hot.
1825
01:20:14,018 --> 01:20:16,100
I know, I know it's hot.
1826
01:20:18,939 --> 01:20:20,099
It's not about you, you know.
1827
01:20:20,316 --> 01:20:21,316
I know.
1828
01:20:22,693 --> 01:20:25,309
I don't think about you anymore, either.
1829
01:20:25,612 --> 01:20:28,979
You look beautiful,
baby, really beautiful.
1830
01:20:30,701 --> 01:20:32,282
I do miss you, babe.
1831
01:20:32,578 --> 01:20:33,578
Really?
1832
01:20:33,662 --> 01:20:35,527
Every day, every night.
1833
01:20:37,166 --> 01:20:38,872
Especially at night.
1834
01:20:39,168 --> 01:20:40,168
How about you?
1835
01:20:40,377 --> 01:20:41,377
You miss me?
1836
01:20:44,590 --> 01:20:45,590
No.
1837
01:20:47,092 --> 01:20:50,505
Not even just a, just a tiny little bit?
1838
01:20:52,181 --> 01:20:53,181
No.
1839
01:20:56,226 --> 01:20:57,966
I know you do, baby.
1840
01:21:00,397 --> 01:21:01,397
Baby.
1841
01:21:11,742 --> 01:21:12,401
Oh yeah?
1842
01:21:12,701 --> 01:21:14,737
You fucking asshole, shut the fuck up.
1843
01:21:15,037 --> 01:21:15,571
Shh, Toby.
1844
01:21:15,871 --> 01:21:18,078
Will you just take this
guy, he won't even shut up.
1845
01:21:18,374 --> 01:21:19,534
He's been calling for a week.
1846
01:21:19,666 --> 01:21:20,371
No, I don't wanna take it.
1847
01:21:20,667 --> 01:21:22,027
You have to take this call, man.
1848
01:21:22,294 --> 01:21:23,750
I'm gonna freak out.
1849
01:21:25,047 --> 01:21:27,959
Most annoying human being I've ever.
1850
01:21:30,469 --> 01:21:31,469
Yeah.
1851
01:21:31,595 --> 01:21:33,256
Hey, hey, how you doing?
1852
01:21:33,555 --> 01:21:34,260
Is that really you?
1853
01:21:34,556 --> 01:21:35,762
Oh my god.
1854
01:21:36,058 --> 01:21:37,764
What do you want?
1855
01:21:38,060 --> 01:21:40,096
I'm just calling to say hi, man.
1856
01:21:40,396 --> 01:21:44,685
You know, I mean I saw you
on TV, wow, you were great.
1857
01:21:44,983 --> 01:21:46,723
What the fuck do you want, les?
1858
01:21:47,027 --> 01:21:49,109
You're fucking harassing everybody.
1859
01:21:49,405 --> 01:21:53,068
Okay, look, I just I
just think maybe we should
1860
01:21:53,367 --> 01:21:54,777
get together, you know.
1861
01:21:55,077 --> 01:21:56,192
Try to work this out, man.
1862
01:21:56,495 --> 01:21:58,531
Because it's like you said, man.
1863
01:21:58,831 --> 01:22:00,511
Rule number one, friends
is friends, right?
1864
01:22:00,749 --> 01:22:02,749
No, no, no, no, rule
number one, rule number one,
1865
01:22:02,918 --> 01:22:04,033
you lied to me, les.
1866
01:22:04,336 --> 01:22:08,500
Rule number two, you're
a fucking paparazzi.
1867
01:22:08,799 --> 01:22:10,039
Come on, don't say that.
1868
01:22:10,342 --> 01:22:13,004
That's what you are, what,
do you think you're different?
1869
01:22:13,303 --> 01:22:16,295
That's what you are, les,
you're a fucking paparazzi,
1870
01:22:16,598 --> 01:22:17,713
paparazzi.
1871
01:22:18,016 --> 01:22:21,258
All right, all right, watch this.
1872
01:22:21,562 --> 01:22:23,289
You sneak around,
you take pictures of people,
1873
01:22:23,313 --> 01:22:24,353
and then you lie about it.
1874
01:22:24,440 --> 01:22:26,146
You fucked the whole thing up, les.
1875
01:22:26,442 --> 01:22:28,433
You think I'm a
paparazzi, okay, watch this.
1876
01:22:28,735 --> 01:22:30,976
I'm gonna delete the whole thing, okay?
1877
01:22:31,280 --> 01:22:32,280
Here I go.
1878
01:22:33,866 --> 01:22:34,571
All right?
1879
01:22:34,867 --> 01:22:37,825
Okay, all right, yeah,
you're deleting them.
1880
01:22:38,120 --> 01:22:40,156
1 did it, I swear to god.
1881
01:22:40,456 --> 01:22:41,456
They're gone.
1882
01:22:41,582 --> 01:22:43,342
Like I'm gonna believe
you, I could believe
1883
01:22:43,375 --> 01:22:43,909
you now, right?
1884
01:22:44,209 --> 01:22:47,918
'Cause right now you're
telling the truth, right?
1885
01:22:48,213 --> 01:22:50,545
You tell me you believe
me, or I'm gonna fucking
1886
01:22:50,841 --> 01:22:52,641
stab myself in the throat,
I got a knife to my
1887
01:22:52,843 --> 01:22:54,003
throat, right now!
1888
01:22:54,303 --> 01:22:58,216
All right, look, les,
look, just calm down les,
1889
01:22:58,515 --> 01:22:59,630
calm down, okay?
1890
01:23:00,851 --> 01:23:02,807
Just tell me you believe me!
1891
01:23:03,103 --> 01:23:05,435
Look, just calm down, calm down!
1892
01:23:05,731 --> 01:23:08,848
I believe you, I believe you, all right?
1893
01:23:09,776 --> 01:23:10,856
I believe you.
1894
01:23:13,989 --> 01:23:14,989
Thank you.
1895
01:23:16,408 --> 01:23:20,321
Look man, you fuckin'
locked me in your house.
1896
01:23:23,540 --> 01:23:25,576
Hey, are we gonna focus on the negative,
1897
01:23:25,876 --> 01:23:29,118
or can we move on to
the positive, all right?
1898
01:23:29,421 --> 01:23:32,879
Come on, I was just
calling to say how happy
1899
01:23:34,051 --> 01:23:35,086
I am for you.
1900
01:23:35,385 --> 01:23:37,341
You're doing great, man.
1901
01:23:37,638 --> 01:23:40,220
I started you off, isn't that crazy?
1902
01:23:40,516 --> 01:23:42,677
I mean, you
never would have met that
1903
01:23:42,976 --> 01:23:46,685
casting chick, if it wasn't for me, right?
1904
01:23:46,980 --> 01:23:48,390
Are you still there?
1905
01:23:48,690 --> 01:23:49,690
Yup.
1906
01:23:50,734 --> 01:23:53,146
Look, how about if we
just get together and just
1907
01:23:53,445 --> 01:23:54,525
have a beer, all right?
1908
01:23:54,821 --> 01:23:55,936
What do you say?
1909
01:23:57,533 --> 01:24:00,525
Or you know, go to cheeks
and we'll have a cup
1910
01:24:00,827 --> 01:24:02,363
of coffee, all right?
1911
01:24:03,872 --> 01:24:06,204
No.
1912
01:24:08,877 --> 01:24:09,877
Tob.
1913
01:24:22,891 --> 01:24:26,304
You're such a totally awesome guy, Toby.
1914
01:24:28,897 --> 01:24:29,977
Wow, thanks.
1915
01:24:31,316 --> 01:24:35,025
Ever since Blaine died,
you've taught me so much
1916
01:24:35,320 --> 01:24:37,276
about being homeless.
1917
01:24:37,573 --> 01:24:39,905
It's kind of beautiful in its own way.
1918
01:24:40,200 --> 01:24:42,907
Yeah, it's got its ups and downs.
1919
01:24:44,580 --> 01:24:47,822
I was gonna say ins and outs.
1920
01:24:48,125 --> 01:24:50,457
Cut, cut, cut, cut, cut!
1921
01:24:50,752 --> 01:24:51,286
What, Corey?
1922
01:24:51,587 --> 01:24:53,703
I'm going with it like you said.
1923
01:24:54,006 --> 01:24:56,839
Yeah, but come on, is
this after-school porno?
1924
01:24:57,134 --> 01:24:57,748
Is it?
1925
01:24:58,051 --> 01:24:59,051
No.
1926
01:25:02,598 --> 01:25:05,010
Look, tell him how
you really feel, okay?
1927
01:25:05,309 --> 01:25:06,309
I'm trying.
1928
01:25:06,351 --> 01:25:07,351
Be real for once.
1929
01:25:07,519 --> 01:25:08,975
Just this one time.
1930
01:25:09,271 --> 01:25:09,805
Okay?
1931
01:25:10,105 --> 01:25:10,685
Be real.
1932
01:25:10,981 --> 01:25:13,097
Sorry I yelled at you, all right?
1933
01:25:13,400 --> 01:25:14,400
Just tell him.
1934
01:25:14,651 --> 01:25:15,651
All right, go.
1935
01:25:16,945 --> 01:25:17,604
Let go of my hand.
1936
01:25:17,904 --> 01:25:21,192
Back to one, right
now, let's go, back to one,
1937
01:25:21,491 --> 01:25:22,196
here we go.
1938
01:25:22,492 --> 01:25:26,030
Okay guys, keep rolling, keep rolling.
1939
01:25:26,330 --> 01:25:27,330
Go.
1940
01:25:37,507 --> 01:25:38,997
I love you, Toby.
1941
01:25:41,428 --> 01:25:42,918
I love you so much.
1942
01:25:55,859 --> 01:26:00,569
Yeah, I was pretty surprised
when robbyn said that.
1943
01:26:00,864 --> 01:26:04,356
I mean, I think she's
really pretty and fun,
1944
01:26:04,660 --> 01:26:09,324
but you know, my true
feelings are for someone else.
1945
01:26:09,623 --> 01:26:13,582
Someone I met a while ago,
who became very special to me,
1946
01:26:15,796 --> 01:26:16,956
and I love her.
1947
01:26:18,507 --> 01:26:22,671
She's a singer, I met
her at the music awards.
1948
01:26:36,566 --> 01:26:40,650
J so sophisticated, I'm such a zero.
1949
01:26:41,780 --> 01:26:43,190
Hi, baby.
1950
01:26:43,490 --> 01:26:45,321
What you doing, sittin'
here all by yourself?
1951
01:26:45,617 --> 01:26:47,448
Just thinking.
1952
01:26:47,744 --> 01:26:48,744
About me?
1953
01:26:54,793 --> 01:26:55,793
No, no, no.
1954
01:26:56,920 --> 01:26:57,920
Why?
1955
01:26:57,963 --> 01:26:59,328
You know why.
1956
01:26:59,631 --> 01:27:00,631
Trust me babe.
1957
01:27:00,924 --> 01:27:01,504
No.
1958
01:27:01,800 --> 01:27:03,040
I'm not gonna hurt you again.
1959
01:27:03,343 --> 01:27:03,877
I love you.
1960
01:27:04,177 --> 01:27:05,738
I know, but you know, I can't do this...
1961
01:27:05,762 --> 01:27:06,989
I just, I can't stop
thinking about all the
1962
01:27:07,013 --> 01:27:08,013
things we used to do.
1963
01:27:08,724 --> 01:27:13,013
Yeah, I was pretty surprised,
when Robyn said that,
1964
01:27:13,311 --> 01:27:15,848
but my true feeling are for someone else.
1965
01:27:16,148 --> 01:27:19,436
She's a singer, I met
her at the music awards.
1966
01:27:19,735 --> 01:27:21,726
Remember how attached you were, babe.
1967
01:27:22,028 --> 01:27:23,028
Don't.
1968
01:27:23,071 --> 01:27:24,951
She was really nice to
me, and I let her down.
1969
01:27:25,073 --> 01:27:28,531
And I know she'll
probably never forgive me,
1970
01:27:29,703 --> 01:27:33,287
and I would like her
to know that I'm sorry,
1971
01:27:36,752 --> 01:27:39,619
and I know that I won't
love anyone as much as
1972
01:27:39,921 --> 01:27:40,921
I love her.
1973
01:27:42,299 --> 01:27:43,880
I love you, k'harma.
1974
01:27:45,051 --> 01:27:46,051
I love you.
1975
01:27:46,887 --> 01:27:47,546
Oh my.
1976
01:27:47,846 --> 01:27:49,006
All right, can we stop now?
1977
01:27:49,306 --> 01:27:50,306
Please, okay.
1978
01:27:53,059 --> 01:27:54,059
Toby.
1979
01:28:01,443 --> 01:28:01,977
I'm sorry.
1980
01:28:02,277 --> 01:28:03,477
How could you do that to me?
1981
01:28:03,653 --> 01:28:05,333
You know how fucking humiliating that was?
1982
01:28:05,614 --> 01:28:06,924
I didn't mean for that to...
1983
01:28:06,948 --> 01:28:09,188
What do you mean, you didn't
mean, neh, neh, neh, mean.
1984
01:28:09,367 --> 01:28:10,698
Shut the fuck up.
1985
01:28:10,994 --> 01:28:12,200
You're such a dick!
1986
01:28:12,496 --> 01:28:14,336
I'm sorry, you've been
so nice to me, and I...
1987
01:28:14,372 --> 01:28:16,092
I've been so nice to
you, oh, I've been so
1988
01:28:16,291 --> 01:28:17,326
nice to you, how nice.
1989
01:28:17,626 --> 01:28:20,083
No, but I mean you've been
more than nice me, obviously...
1990
01:28:20,378 --> 01:28:22,106
I'm sure I have been more
than nice, what exactly
1991
01:28:22,130 --> 01:28:23,816
do you mean, what exactly
do you mean by that?
1992
01:28:23,840 --> 01:28:27,833
I mean you're a really
fucking special woman.
1993
01:28:28,136 --> 01:28:30,878
Ooh, I'm a fucking
special woman, please.
1994
01:28:31,181 --> 01:28:32,867
And I'll never forget
what you've done for me.
1995
01:28:32,891 --> 01:28:34,131
Yeah, I bet that that's true.
1996
01:28:34,226 --> 01:28:36,842
It's just not, look, it's just...
1997
01:28:37,979 --> 01:28:38,638
What?
1998
01:28:38,939 --> 01:28:40,349
She's just a little bit more...
1999
01:28:40,649 --> 01:28:41,889
A little bit more what?
2000
01:28:42,192 --> 01:28:46,105
I don't know, I mean, and
you're a little bit more,
2001
01:28:46,404 --> 01:28:46,938
you know...
2002
01:28:47,239 --> 01:28:49,150
What, what, I'm like
a little bit more 35,
2003
01:28:49,449 --> 01:28:52,191
and she's a little bit more
18 little Barbie doll ass...
2004
01:28:52,494 --> 01:28:54,610
No, that's not what
I mean, you're putting
2005
01:28:54,913 --> 01:28:55,618
words in my mouth.
2006
01:28:55,914 --> 01:28:56,494
That's not what I mean.
2007
01:28:56,790 --> 01:28:57,370
That's not what I'm saying.
2008
01:28:57,666 --> 01:28:59,268
That's not, sweetie, that
is what you're saying, Toby.
2009
01:28:59,292 --> 01:29:00,603
Why don't you just call a spade a spade.
2010
01:29:00,627 --> 01:29:02,107
Listen, I never wanted to hurt you.
2011
01:29:02,295 --> 01:29:02,829
Well.
2012
01:29:03,129 --> 01:29:04,129
I don't wanna hurt you.
2013
01:29:04,422 --> 01:29:06,538
Uh huh, just humiliate me?
2014
01:29:08,760 --> 01:29:12,423
Look, I'll pack my
stuff and I'll go, okay?
2015
01:29:13,431 --> 01:29:15,092
I'll get out of here.
2016
01:29:17,310 --> 01:29:18,891
Whatever you want.
2017
01:29:19,896 --> 01:29:23,263
I want you to be happy,
that's what I want right now.
2018
01:29:23,567 --> 01:29:26,730
So I mean, I'll pack
everything up, and I'll
2019
01:29:27,028 --> 01:29:28,768
get out of here.
2020
01:29:29,072 --> 01:29:30,357
I'll find a place.
2021
01:29:39,124 --> 01:29:43,208
It's fine, just stay here
until you find somewhere else.
2022
01:29:45,422 --> 01:29:46,081
Really?
2023
01:29:46,381 --> 01:29:47,587
I mean, you sure?
2024
01:29:49,509 --> 01:29:52,216
Yeah, stay in the back room.
2025
01:29:52,512 --> 01:29:53,865
All right, all right, I'll move my stuff
2026
01:29:53,889 --> 01:29:54,889
into the back room.
2027
01:29:54,973 --> 01:29:58,090
And we'll just be like, living together.
2028
01:30:01,021 --> 01:30:03,012
Be like little roomies.
2029
01:30:04,357 --> 01:30:05,517
Like friends.
2030
01:30:07,819 --> 01:30:11,403
Yeah, well, let's go make up your bed.
2031
01:30:26,463 --> 01:30:28,454
Welcome back, this is Nicki Blake.
2032
01:30:28,757 --> 01:30:31,499
Well, awards season is upon
us, and already, hundreds
2033
01:30:31,801 --> 01:30:34,793
of new films and stars are
vying for those precious
2034
01:30:35,096 --> 01:30:35,801
statues and...
2035
01:30:36,097 --> 01:30:39,385
I can't concentrate with the TV on.
2036
01:30:39,684 --> 01:30:40,684
What concentrate?
2037
01:30:40,810 --> 01:30:42,455
Just pick up a card,
you throw down, a monkey
2038
01:30:42,479 --> 01:30:43,093
could play this game.
2039
01:30:43,396 --> 01:30:44,636
All right, hold on.
2040
01:30:44,940 --> 01:30:46,601
Like the slice bad boy, Toby grace made
2041
01:30:46,900 --> 01:30:49,357
television history last
night, by broadcasting
2042
01:30:49,653 --> 01:30:52,770
his love of reigning pop diva, k'harma.
2043
01:30:53,073 --> 01:30:55,029
Sources close to the two are keeping mum,
2044
01:30:55,325 --> 01:30:57,532
but it was evident at this
post-awards party that
2045
01:30:57,827 --> 01:30:59,863
sparks are beginning to
fly between these two...
2046
01:31:00,163 --> 01:31:01,363
Hey, that's feldman's photo.
2047
01:31:01,623 --> 01:31:03,329
Are we playing cards here, or what?
2048
01:31:03,625 --> 01:31:05,115
Yeah, we're playing.
2049
01:31:05,418 --> 01:31:07,955
For teenage fans outside
the slice studios in New York,
2050
01:31:08,254 --> 01:31:10,540
the romance meter was off the charts.
2051
01:31:11,883 --> 01:31:13,444
It was the most romantic
thing I've ever seen,
2052
01:31:13,468 --> 01:31:14,708
I love you Toby!
2053
01:31:15,011 --> 01:31:16,421
I don't care if you're homeless!
2054
01:31:16,721 --> 01:31:19,804
As for the TV Romeo,
he's keeping any further
2055
01:31:20,100 --> 01:31:22,591
confessions close to the heart.
2056
01:31:22,894 --> 01:31:24,814
I mean, I appreciate
it, but I wasn't trying to
2057
01:31:24,854 --> 01:31:25,854
be romantic, you know?
2058
01:31:25,897 --> 01:31:27,762
I was just, when you
love someone, you gotta
2059
01:31:28,066 --> 01:31:29,272
go with the flow.
2060
01:31:30,694 --> 01:31:32,434
Oh, that's original.
2061
01:31:34,072 --> 01:31:36,108
At. Caught up with the
object of his affections
2062
01:31:36,408 --> 01:31:38,239
outside her Manhattan hotel.
2063
01:31:38,535 --> 01:31:42,119
All I can say is, I'm
really, really touched.
2064
01:31:45,083 --> 01:31:47,790
Wow, good for Toby, that's great.
2065
01:31:50,630 --> 01:31:52,211
Why is that great?
2066
01:31:52,507 --> 01:31:54,463
He was always a nice kid.
2067
01:31:54,759 --> 01:31:55,759
Really?
2068
01:31:56,428 --> 01:31:57,428
He's a jerk.
2069
01:31:58,346 --> 01:31:59,346
What?
2070
01:31:59,514 --> 01:32:00,970
Why do you say that?
2071
01:32:02,017 --> 01:32:03,473
'Cause I know him.
2072
01:32:03,768 --> 01:32:05,975
C'mon, I lived with him, right here.
2073
01:32:06,271 --> 01:32:07,271
Know what he is?
2074
01:32:07,522 --> 01:32:09,934
He's a back-stabbing, ungrateful leech.
2075
01:32:10,233 --> 01:32:11,233
No, really?
2076
01:32:12,485 --> 01:32:15,272
Oh my god, I could
tell you stories, ricco.
2077
01:32:15,572 --> 01:32:18,063
I'll tell you what he did,
he broke into my computer.
2078
01:32:18,366 --> 01:32:21,028
Broke into your computer?
2079
01:32:21,327 --> 01:32:22,327
What was he looking for?
2080
01:32:22,370 --> 01:32:26,579
I don't know, bank records,
account numbers, you know?
2081
01:32:26,875 --> 01:32:29,332
Personal stuff, deeply personal.
2082
01:32:35,675 --> 01:32:38,508
He always seemed like a nice kid.
2083
01:32:39,721 --> 01:32:41,382
Why do you keep saying that?
2084
01:32:41,681 --> 01:32:42,215
'Cause he did.
2085
01:32:42,515 --> 01:32:44,471
He seemed like a nice kid.
2086
01:32:44,768 --> 01:32:45,928
I just told you, he wasn't.
2087
01:32:46,061 --> 01:32:47,061
I know.
2088
01:32:47,771 --> 01:32:49,853
I guess I just, liked him.
2089
01:32:57,447 --> 01:32:59,153
Really, really nice kid.
2090
01:33:00,283 --> 01:33:02,094
That's it, what the fuck
is wrong with you, man?
2091
01:33:02,118 --> 01:33:02,652
Get out!
2092
01:33:02,952 --> 01:33:04,072
Get your cards, and get out.
2093
01:33:04,245 --> 01:33:05,514
I never seen you like this, man.
2094
01:33:05,538 --> 01:33:07,324
You gotta chill, bro.
2095
01:33:07,624 --> 01:33:08,624
Why you be buggin?
2096
01:33:08,750 --> 01:33:09,455
Why I be buggin?
2097
01:33:09,751 --> 01:33:11,791
Why, because you can't stop
talking about Toby this,
2098
01:33:11,920 --> 01:33:13,647
Toby that, he was a nice
kid, blah, blah, blah,
2099
01:33:13,671 --> 01:33:14,671
feldman's photo.
2100
01:33:14,923 --> 01:33:15,457
All right.
2101
01:33:15,757 --> 01:33:18,715
Man, if you love the kid so
much, why don't you marry him?
2102
01:33:19,010 --> 01:33:19,544
Just get out, go.
2103
01:33:19,844 --> 01:33:21,947
Oh look, I'm sorry, was I
talkin' about him that much?
2104
01:33:21,971 --> 01:33:23,251
No, just every fucking second.
2105
01:33:23,431 --> 01:33:23,965
Oh, man.
2106
01:33:24,265 --> 01:33:25,721
Bye ricco, nice having you.
2107
01:33:26,017 --> 01:33:26,551
You're wrong, man.
2108
01:33:26,851 --> 01:33:28,057
Yeah, I'm wrong.
2109
01:33:31,731 --> 01:33:33,722
Carl, wash your hands!
2110
01:33:34,025 --> 01:33:36,767
No, get it out of here, I don't
2111
01:33:37,070 --> 01:33:39,857
want the fuckin' thing in the house!
2112
01:33:46,788 --> 01:33:49,279
Where's that camera I gave you?
2113
01:33:50,792 --> 01:33:51,872
Oh, I still got it.
2114
01:33:52,168 --> 01:33:53,453
Thanks dad.
2115
01:33:53,753 --> 01:33:55,618
Thanks for reminding me.
2116
01:33:55,922 --> 01:33:58,413
'Cause I got something
coming up, something I could
2117
01:33:58,716 --> 01:34:00,422
really use it for.
2118
01:34:00,718 --> 01:34:04,256
Someone I know just dying
to get his picture taken.
2119
01:34:04,556 --> 01:34:06,672
Used to be a friend of mine.
2120
01:34:15,692 --> 01:34:19,025
You reach out to a guy, try to apologize,
2121
01:34:21,364 --> 01:34:24,356
you say you're sorry, just
trying to connect on a basic
2122
01:34:24,659 --> 01:34:27,651
human level, and what does he say?
2123
01:34:27,954 --> 01:34:28,954
No.
2124
01:34:29,247 --> 01:34:30,247
He says no.
2125
01:34:34,377 --> 01:34:35,833
No, Mr. big TV star,
2126
01:34:39,549 --> 01:34:42,757
doesn't even wanna meet you halfway.
2127
01:34:43,052 --> 01:34:44,052
Fine.
2128
01:34:53,354 --> 01:34:57,267
Okay, what goes around,
comes around, my friend.
2129
01:34:58,276 --> 01:35:01,609
Rule number one, you don't mess with les.
2130
01:35:02,989 --> 01:35:04,820
Simple as that.
2131
01:35:05,116 --> 01:35:08,574
You reap what you sow,
you are what you eat.
2132
01:35:11,915 --> 01:35:13,576
See what we got here.
2133
01:35:23,343 --> 01:35:24,343
Pew, pew.
2134
01:35:32,352 --> 01:35:34,638
Listen, when we get
inside, we go to e! First,
2135
01:35:34,938 --> 01:35:37,395
then access Hollywood, then
ew, and it is absolutely
2136
01:35:37,690 --> 01:35:41,148
critical we get that show
with Clooney, and del toro.
2137
01:35:42,278 --> 01:35:43,278
Yeah, yeah, yeah, yes.
2138
01:35:43,363 --> 01:35:43,897
Hey, it's gabi.
2139
01:35:44,197 --> 01:35:45,357
We're gonna get out first.
2140
01:35:45,657 --> 01:35:46,967
What do you mean, you're
gonna get out first?
2141
01:35:46,991 --> 01:35:48,276
No, no, no, Toby gets out first.
2142
01:35:48,576 --> 01:35:49,576
Um, no Dana.
2143
01:35:49,619 --> 01:35:51,222
K'harma's gonna get out
first, she's gonna get
2144
01:35:51,246 --> 01:35:52,926
halfway up, and then Toby's gonna get out.
2145
01:35:52,997 --> 01:35:53,656
Exactly, Jesus.
2146
01:35:53,957 --> 01:35:55,037
No, gabi.
2147
01:35:55,333 --> 01:35:57,494
Toby gets out first, then she gets out,
2148
01:35:57,794 --> 01:35:59,159
when he's a third of the way up.
2149
01:35:59,462 --> 01:36:01,248
Where is he, which car is he in?
2150
01:36:01,547 --> 01:36:03,833
Would you goddamn hurry
up and get in front of them!
2151
01:36:04,133 --> 01:36:05,173
Fuckin' shit, goddamnit!
2152
01:36:05,468 --> 01:36:06,468
For fuck's sake!
2153
01:36:06,719 --> 01:36:09,802
Don't let them get in, do
not let them get in first.
2154
01:36:10,098 --> 01:36:11,098
Dana, Dana, Dana!
2155
01:36:11,307 --> 01:36:12,467
Hey guess what, cut the shit!
2156
01:36:12,767 --> 01:36:14,257
No, gabi, you cut the fucking shit.
2157
01:36:14,560 --> 01:36:17,472
Her last album moved 10 million units.
2158
01:36:17,772 --> 01:36:19,103
Yes, plus foreign!
2159
01:36:19,399 --> 01:36:20,058
Oh, really.
2160
01:36:20,358 --> 01:36:21,460
Well, he happens to be the lead
2161
01:36:21,484 --> 01:36:22,849
in a 90 million dollar movie.
2162
01:36:23,152 --> 01:36:24,338
Why don't we just get out together?
2163
01:36:24,362 --> 01:36:24,896
No.
2164
01:36:25,196 --> 01:36:26,196
Shut.
2165
01:36:27,240 --> 01:36:28,968
You know why, 'cause
she's a celebrity endorsee
2166
01:36:28,992 --> 01:36:31,233
for Nova cola, domestic,
and international,
2167
01:36:31,536 --> 01:36:32,742
including Taiwan!
2168
01:36:33,705 --> 01:36:36,242
Fine, she'll get out and
then he's gonna get out
2169
01:36:36,541 --> 01:36:38,452
when she's a quarter of the way up.
2170
01:36:38,751 --> 01:36:40,116
Love you, mean it.
2171
01:36:40,420 --> 01:36:42,832
It" so much better
that you go out second,
2172
01:36:43,131 --> 01:36:44,871
it's classier, it's much bigger.
2173
01:36:45,174 --> 01:36:46,710
Yeah, I don't care.
2174
01:36:47,010 --> 01:36:49,592
No, you should care, it's
big, it means something.
2175
01:36:49,887 --> 01:36:51,657
You've got to enjoy this
moment, it's everything,
2176
01:36:51,681 --> 01:36:54,047
this is everything we've been working for.
2177
01:36:54,350 --> 01:36:55,350
Get your coat on.
2178
01:36:55,393 --> 01:36:56,393
C'mon.
2179
01:36:56,477 --> 01:36:58,638
Do a little this, mmm, mmm.
2180
01:36:58,938 --> 01:36:59,552
Are you ready, Byron?
2181
01:36:59,856 --> 01:37:00,390
Yeah.
2182
01:37:00,690 --> 01:37:01,224
- All right.
- All right, let's go.
2183
01:37:01,524 --> 01:37:05,483
Yeah, I've got k'harma
right here, she's coming up.
2184
01:37:08,740 --> 01:37:09,740
K'harmal!
2185
01:37:12,285 --> 01:37:13,285
Come on!
2186
01:37:40,855 --> 01:37:42,846
Toby, Toby, right here!
2187
01:37:49,405 --> 01:37:51,521
K'harma, k'harma, this is Sophie French,
2188
01:37:51,824 --> 01:37:53,224
you'll talk to her for two minutes.
2189
01:37:53,451 --> 01:37:55,316
What's your name again?
2190
01:37:59,707 --> 01:38:01,117
Toby!
2191
01:38:01,417 --> 01:38:03,874
Give us a smile, Toby.
2192
01:38:13,721 --> 01:38:16,303
You don't wanna do this today.
2193
01:38:18,267 --> 01:38:21,851
K'harma, no,
no, don't do this now.
2194
01:38:27,402 --> 01:38:28,642
Hey, homeless.
2195
01:38:58,391 --> 01:38:59,660
That's what you are, les,
2196
01:38:59,684 --> 01:39:01,800
you're a fucking paparazzi.
2197
01:39:02,103 --> 01:39:03,103
Paparazzi.
2198
01:39:08,109 --> 01:39:11,351
Rule number one: Friends is friends.
2199
01:39:11,654 --> 01:39:13,454
I gave you a job, I gave you
2200
01:39:13,739 --> 01:39:14,353
a place to sleep!
2201
01:39:14,657 --> 01:39:17,444
Go with the flow.
2202
01:39:17,743 --> 01:39:20,450
Go with the flow.
2203
01:39:29,130 --> 01:39:31,210
Look, how about we just get
together and have a beer,
2204
01:39:31,340 --> 01:39:32,420
all right, what do you say?
2205
01:39:32,633 --> 01:39:34,919
Like I'm some fuckin'
peon all of a sudden?
2206
01:39:35,219 --> 01:39:36,629
Wash your hands!
2207
01:39:36,929 --> 01:39:39,966
You're a fucking paparazzi.
2208
01:39:40,266 --> 01:39:42,106
What did I say about de niro?
2209
01:39:42,143 --> 01:39:43,328
I said I would take you with me.
2210
01:39:43,352 --> 01:39:44,842
Didn't I say that?
2211
01:39:45,146 --> 01:39:47,011
I would take you with me!
2212
01:39:48,065 --> 01:39:51,523
First chance you get,
you fuckin' leave me!
2213
01:39:51,819 --> 01:39:52,934
Like I'm a peon!
2214
01:39:54,572 --> 01:39:55,572
Look at me!
2215
01:40:32,318 --> 01:40:33,318
Hey les.
2216
01:40:35,863 --> 01:40:37,103
Where you going?
2217
01:40:39,283 --> 01:40:40,648
Toby!
2218
01:40:40,952 --> 01:40:41,952
Les.
2219
01:40:47,833 --> 01:40:50,074
You look great, man!
2220
01:40:50,378 --> 01:40:52,084
Les, I love you, man.
2221
01:40:55,174 --> 01:40:57,415
Wait a minute, hold, hold.
2222
01:41:01,806 --> 01:41:02,966
Beautiful!
2223
01:41:03,266 --> 01:41:04,266
Yes!
2224
01:41:08,729 --> 01:41:09,729
Go, go, go!
2225
01:42:16,505 --> 01:42:18,746
Welcome back to access
tonight, we're here with
2226
01:42:19,050 --> 01:42:20,381
our very special guest,
2227
01:42:20,676 --> 01:42:23,338
professional photographer, les galantine.
2228
01:42:23,638 --> 01:42:26,596
Now let's talk about the
picture, it's everywhere,
2229
01:42:26,891 --> 01:42:28,802
the cover of premier, vanity fair.
2230
01:42:29,101 --> 01:42:31,012
Tell me, how'd you take it?
2231
01:42:31,312 --> 01:42:34,270
Well first of all, that
was a big moment for me,
2232
01:42:34,565 --> 01:42:38,228
us shaking hands like that
in front of the whole world.
2233
01:42:38,527 --> 01:42:40,609
But bottom line is,
Nicki, I'm a photographer,
2234
01:42:40,905 --> 01:42:44,022
and well, I just raised
the camera, and pow.
2235
01:42:44,325 --> 01:42:46,941
The shot heard 'round the world.
2236
01:42:47,244 --> 01:42:48,244
Exactly.
2237
01:42:49,330 --> 01:42:52,037
Yes, that's what I was aiming for.
2238
01:42:52,333 --> 01:42:55,370
So, what's next for les galantine?
2239
01:42:55,670 --> 01:42:58,912
Sex with you.
2240
01:42:59,215 --> 01:42:59,829
Kiddin', I'm kiddin'.
2241
01:43:00,132 --> 01:43:02,669
No, I know your husband,
and he's a great guy.
2242
01:43:02,968 --> 01:43:07,257
I don't know, I'm just going
with the flow, you know.
2243
01:43:07,556 --> 01:43:08,556
That's great.
2244
01:43:08,641 --> 01:43:10,327
Well, thank you so much
for taking the time to
2245
01:43:10,351 --> 01:43:11,351
talk to us. - Okay.
2246
01:43:29,662 --> 01:43:31,862
J you're upstairs with the
boyfriend while I'm left here
2247
01:43:32,123 --> 01:43:36,082
j to listen I hear you calling his name,
2248
01:43:37,545 --> 01:43:41,538
5 I hear the stutter of ignition
2249
01:43:43,134 --> 01:43:46,092
j I could hear you whispering
as I crept by your door
2250
01:43:46,387 --> 01:43:49,504
j so you found some other
joker who could please you more
2251
01:43:49,807 --> 01:43:53,766
j I'm not angry, I'm not angry anymore,
2252
01:43:56,355 --> 01:44:00,439
j I'm not angry, I'm not angry anymore
2253
01:44:03,612 --> 01:44:06,820
j ooh, ooh, I know what you're doin'
2254
01:44:07,116 --> 01:44:10,404
5 I know where you've been
2255
01:44:10,703 --> 01:44:13,536
j I know where, but I don't care
2256
01:44:13,831 --> 01:44:17,790
j 'cause there's a no such
thing as an original sin
2257
01:44:23,048 --> 01:44:27,132
J I've got this camera click,
click, clickin' in my head
2258
01:44:31,015 --> 01:44:32,721
j angry, I got you
talking with your hands,
2259
01:44:33,017 --> 01:44:36,976
j got you smiling with your legs, angry
2260
01:44:38,814 --> 01:44:41,681
j spent all my time in a vanity factory
2261
01:44:41,984 --> 01:44:44,726
j wonderin' when they're gonna
come and take it all back
2262
01:44:45,029 --> 01:44:48,988
j I'm not angry, I'm not angry anymore
2263
01:44:51,786 --> 01:44:55,699
j I'm not angry, I'm not angry
2264
01:44:58,876 --> 01:45:02,960
j I'm not angry anymore, I'm not angry
2265
01:45:10,387 --> 01:45:14,756
J hey now now, the smallest
things are crushing me now
2266
01:45:15,059 --> 01:45:17,926
j the crush crush crush
is so comforting now
2267
01:45:18,229 --> 01:45:20,140
j did the earth just slam in the sun,
2268
01:45:20,439 --> 01:45:23,806
j and I know, and I know, and I know it
2269
01:45:24,109 --> 01:45:28,068
j won't undo their past by
walking and talking backwards
2270
01:45:29,740 --> 01:45:32,607
j hey now now, we're goin' down down
2271
01:45:32,910 --> 01:45:35,697
j and we ride the bus
there and pay the bus fare
2272
01:45:35,996 --> 01:45:39,113
♪ 3 or we find a new reason,
a new way of living
2273
01:45:39,416 --> 01:45:42,704
j and we shout it out
and we try to dream again
2274
01:45:43,003 --> 01:45:45,836
j hey now now, we're goin' down down
2275
01:45:46,131 --> 01:45:48,793
j and we ride the bus
there and pay the bus fare
2276
01:45:49,093 --> 01:45:52,130
♪ 3 or we find a new reason,
a new way of living
2277
01:45:52,429 --> 01:45:56,013
j and we shout it out
and we try to dream again
2278
01:45:56,308 --> 01:46:00,267
jdllalalalalalalalala
lala la lala la lalalalaaaaa
2279
01:46:08,696 --> 01:46:12,188
J hey now now, we're goin' down down
2280
01:46:12,491 --> 01:46:15,198
j and we ride the bus
there and pay the bus fare
2281
01:46:15,494 --> 01:46:18,827
♪ 3 or we find a new reason,
a new way of living
2282
01:46:19,123 --> 01:46:22,115
j and we breathe it in
and try to dream again
2283
01:46:22,418 --> 01:46:24,955
j hey now now, we're goin' down down
2284
01:46:25,254 --> 01:46:28,212
j and we ride the bus
there and pay the bus fare
2285
01:46:28,507 --> 01:46:31,374
♪ 3 or we find a new reason,
a new way of living
2286
01:46:31,677 --> 01:46:35,636
j and we shout it out
and try to dream again
146089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.