All language subtitles for Daughter.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,068 --> 00:00:16,783 [club music] ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,816 --> 00:00:18,785 Tracy! Tracy! 5 00:00:18,818 --> 00:00:19,652 Tracy! 6 00:00:19,686 --> 00:00:22,322 Oh, my god, you're here! 7 00:00:22,355 --> 00:00:23,690 Thank God. 8 00:00:25,258 --> 00:00:26,626 Where the fuck were you? 9 00:00:26,659 --> 00:00:35,668 ♪ 10 00:00:36,403 --> 00:00:37,103 Ok, your turn. 11 00:00:37,137 --> 00:00:37,637 No. 12 00:00:37,670 --> 00:00:38,171 Come on. 13 00:00:38,204 --> 00:00:39,606 I'm fine. I'm fine. 14 00:00:39,639 --> 00:00:40,840 Oh, my god, Tracy! 15 00:00:40,874 --> 00:00:41,574 I'm fine! 16 00:00:41,608 --> 00:00:42,609 -Do it! Do it! -No, no, no... 17 00:00:42,642 --> 00:00:44,144 Oh, shit! 18 00:00:44,177 --> 00:00:46,112 Are you- are you fucking kidding me? 19 00:00:46,146 --> 00:00:47,280 Get the fuck outta here! 20 00:00:47,313 --> 00:00:48,314 Are you ok? 21 00:00:48,348 --> 00:00:50,350 Yeah, I'm just- I'm gonna find the bathroom, ok? 22 00:00:50,383 --> 00:00:52,285 Stay, stay. It's fine. 23 00:00:52,318 --> 00:00:54,454 Yo, Tracy! Tracy! 24 00:00:54,487 --> 00:00:56,122 Hey. 25 00:00:56,156 --> 00:00:56,756 You made it! 26 00:00:56,790 --> 00:00:57,590 Yeah, hi. 27 00:00:57,624 --> 00:00:59,292 Come here. 28 00:00:59,325 --> 00:01:01,227 Do you need a drink? 29 00:01:01,261 --> 00:01:02,328 Let's get you a drink. 30 00:01:02,362 --> 00:01:03,363 Sure. 31 00:01:03,396 --> 00:01:04,497 I like your shoes, by the way. 32 00:01:04,531 --> 00:01:05,765 Oh, thanks. 33 00:01:05,799 --> 00:01:06,699 I got them for my birthday. 34 00:01:06,733 --> 00:01:07,367 What's that? 35 00:01:07,400 --> 00:01:09,135 I got them for my birthday! 36 00:01:09,169 --> 00:01:10,203 Here, why don't we do some shots? 37 00:01:10,236 --> 00:01:10,837 Birthday shots. 38 00:01:10,870 --> 00:01:12,839 Ok. Thanks. 39 00:01:12,872 --> 00:01:15,341 Happy birthday. 40 00:01:16,643 --> 00:01:18,578 [crowd chanting] Chug! Chug! Chug! 41 00:01:18,611 --> 00:01:20,613 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 42 00:01:25,852 --> 00:01:29,122 [crowd cheers] 43 00:01:39,933 --> 00:01:42,469 [crowd cheers] 44 00:01:50,743 --> 00:01:51,744 Tracy. 45 00:01:53,813 --> 00:01:56,382 (Guy's voice) Tracy! 46 00:01:56,416 --> 00:01:57,884 Make it happen, baby! Do it! 47 00:01:57,917 --> 00:01:59,619 Let's make it happen. 48 00:02:01,321 --> 00:02:03,323 [crowd] Ooooh! 49 00:02:05,225 --> 00:02:06,392 (Guy's voice) Fucking do it, baby! 50 00:02:06,426 --> 00:02:07,160 (Girl's voice) Tracy! 51 00:02:07,193 --> 00:02:08,628 (Guy's voice) Do it! 52 00:02:08,661 --> 00:02:13,766 [crowd chanting] Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 53 00:02:13,800 --> 00:02:16,169 Chug! Chug! Chug! 54 00:02:16,202 --> 00:02:18,138 [cheering] 55 00:02:20,406 --> 00:02:23,409 [vomiting] 56 00:02:25,912 --> 00:02:26,779 [knocking] 57 00:02:26,813 --> 00:02:28,581 [coughing] 58 00:02:28,615 --> 00:02:31,317 (Guy's voice) Tracy? Are you ok? 59 00:02:37,257 --> 00:02:40,260 Here. Try this, it'll make you feel better. 60 00:02:40,293 --> 00:02:41,394 What is it? 61 00:02:41,427 --> 00:02:43,496 It's some apple juice. 62 00:02:43,530 --> 00:02:45,532 Thanks. 63 00:04:12,986 --> 00:04:14,921 (Bus Driver) Hey, are you getting on? 64 00:04:25,598 --> 00:04:27,400 Stay there. 65 00:04:34,641 --> 00:04:36,676 You hungry? 66 00:04:37,510 --> 00:04:40,513 What's that? 67 00:04:40,546 --> 00:04:42,782 Are you hungry? 68 00:04:42,815 --> 00:04:45,418 Yeah, I could eat. 69 00:04:45,451 --> 00:04:46,919 Are you a good boy? 70 00:04:49,656 --> 00:04:51,824 Nice dog. 71 00:05:00,600 --> 00:05:02,035 Come here, bud. 72 00:05:02,068 --> 00:05:04,070 Come on, here. 73 00:05:05,038 --> 00:05:06,906 Aww, good boy. 74 00:05:09,475 --> 00:05:11,411 [ding] 75 00:05:12,845 --> 00:05:14,380 (Clerk) It looks like I have a standard room 76 00:05:14,414 --> 00:05:15,782 with two queen beds available. 77 00:05:15,815 --> 00:05:17,817 Oh, and I also have the penthouse suite. 78 00:05:17,850 --> 00:05:20,019 That one. I'll take the penthouse. 79 00:05:21,120 --> 00:05:22,088 [flushing] 80 00:05:22,121 --> 00:05:23,823 [knocking] 81 00:05:26,492 --> 00:05:28,094 [knocking again] 82 00:05:37,937 --> 00:05:38,971 Are you James? 83 00:05:39,005 --> 00:05:41,708 Yes, I am. 84 00:05:41,741 --> 00:05:43,676 I'm Tiffany. 85 00:05:43,710 --> 00:05:45,745 Hello. 86 00:05:45,778 --> 00:05:47,747 May I come in? 87 00:05:47,780 --> 00:05:49,349 Of course. 88 00:05:51,984 --> 00:05:52,985 Hmm. 89 00:06:00,526 --> 00:06:02,595 So how does this work? 90 00:06:03,629 --> 00:06:09,102 [moaning loudly] 91 00:06:10,169 --> 00:06:13,005 Oh yeah. Oh yeah. 92 00:06:13,039 --> 00:06:14,640 Oh yeah. 93 00:06:14,674 --> 00:06:16,476 Oh yeah. 94 00:06:20,079 --> 00:06:23,683 Hey, do you wanna stick around a little longer? 95 00:06:23,716 --> 00:06:29,088 I could um, order us some food, we could watch TV? 96 00:06:29,122 --> 00:06:32,158 They got a pretty good late night menu here. 97 00:06:32,191 --> 00:06:37,864 Sorry, I gotta rush off to my next appointment. 98 00:06:37,897 --> 00:06:39,832 Oh, right. 99 00:06:39,866 --> 00:06:41,467 It's all the way on the other side of town. 100 00:06:41,501 --> 00:06:42,502 Such a pain. 101 00:06:43,770 --> 00:06:48,474 Let me know next time in advance if you want a longer session. 102 00:06:48,508 --> 00:06:49,709 Ok. 103 00:06:49,742 --> 00:06:50,710 You got my number? 104 00:06:50,743 --> 00:06:52,011 Yep. 105 00:06:58,551 --> 00:07:00,086 I had fun. 106 00:07:03,523 --> 00:07:04,891 Yeah. 107 00:07:04,924 --> 00:07:06,459 Me too. 108 00:07:10,563 --> 00:07:16,936 [melancholic music] ♪ 109 00:07:37,723 --> 00:07:41,594 ♪ I was of a flawed design, ♪ 110 00:07:41,627 --> 00:07:49,035 ♪ I was not your virgin kind, ♪ 111 00:07:49,902 --> 00:07:54,774 [door opens, closes] 112 00:08:04,917 --> 00:08:15,895 [shower running] 113 00:08:32,578 --> 00:08:33,980 [email alert] 114 00:08:37,683 --> 00:08:39,318 Good morning. 115 00:08:39,352 --> 00:08:41,254 Morning, Gillian. 116 00:08:41,287 --> 00:08:42,221 What's all this? 117 00:08:42,255 --> 00:08:43,122 It's for you. 118 00:08:43,155 --> 00:08:47,226 They were sent over by Harvey Cameron. 119 00:08:47,260 --> 00:08:48,327 Do you like chocolate? 120 00:08:48,361 --> 00:08:49,328 Who doesn't? 121 00:08:49,362 --> 00:08:50,329 Here. 122 00:08:50,363 --> 00:08:51,831 Really? You don't want it? 123 00:08:51,864 --> 00:08:52,298 No. 124 00:08:52,331 --> 00:08:54,567 Thank you. 125 00:08:54,600 --> 00:08:57,136 I'm gonna need to take off a little early today. 126 00:08:57,169 --> 00:08:58,371 Ok. 127 00:08:58,404 --> 00:09:02,174 So if you could reschedule the meeting with the contractors 128 00:09:02,208 --> 00:09:03,676 'til next week... 129 00:09:03,709 --> 00:09:05,945 Tell them something came up. 130 00:09:05,978 --> 00:09:08,648 Ok, but don't forget about your dentist appointment today. 131 00:09:08,681 --> 00:09:09,949 I thought that was on Wednesday. 132 00:09:09,982 --> 00:09:11,150 Today is Wednesday. 133 00:09:11,183 --> 00:09:12,919 Please don't skip it. 134 00:09:12,952 --> 00:09:16,055 The receptionist got so pissy with me the last time. 135 00:09:16,088 --> 00:09:16,956 I'll be there. 136 00:09:16,989 --> 00:09:17,957 You promise? 137 00:09:17,990 --> 00:09:19,191 I promise. 138 00:09:19,225 --> 00:09:20,960 Good. 139 00:09:23,062 --> 00:09:24,830 I like that tie on you, by the way. 140 00:09:24,864 --> 00:09:26,699 Looks good. 141 00:09:28,200 --> 00:09:30,169 Just one more bite. 142 00:09:32,271 --> 00:09:34,307 They're just standing there. 143 00:09:34,340 --> 00:09:37,643 I'm gonna bring you some better food tomorrow. 144 00:09:37,677 --> 00:09:39,679 This is just awful. 145 00:09:41,781 --> 00:09:43,082 What? 146 00:09:43,115 --> 00:09:44,383 What's wrong? 147 00:09:44,417 --> 00:09:46,285 Who are you? 148 00:09:46,319 --> 00:09:47,053 Mom. 149 00:09:47,086 --> 00:09:47,687 Who are you? 150 00:09:47,720 --> 00:09:49,155 What do you want from me? 151 00:09:49,188 --> 00:09:51,023 Mom, it's me. 152 00:09:51,057 --> 00:09:53,125 I don't know who you are, mister. 153 00:09:53,159 --> 00:09:55,361 It's me, Jim. 154 00:09:55,394 --> 00:09:56,329 Get away. 155 00:09:56,362 --> 00:09:57,296 Go on, get away. 156 00:09:57,330 --> 00:09:58,931 Get away. Get away! 157 00:09:58,965 --> 00:09:59,966 Get this man away from me! 158 00:09:59,999 --> 00:10:01,133 Somebody help me! 159 00:10:01,167 --> 00:10:02,001 Help me! 160 00:10:02,034 --> 00:10:02,401 Please calm down. 161 00:10:02,435 --> 00:10:03,402 Help! Help! 162 00:10:03,436 --> 00:10:04,737 Hey, it's ok. 163 00:10:04,770 --> 00:10:05,371 Somebody help me. 164 00:10:05,404 --> 00:10:06,772 It's ok. Please calm down. 165 00:10:06,806 --> 00:10:08,908 I don't want you! 166 00:10:08,941 --> 00:10:10,943 It's ok. Thank you. 167 00:10:16,082 --> 00:10:18,117 Look at me. 168 00:10:18,150 --> 00:10:20,252 Who am I? 169 00:10:20,286 --> 00:10:21,187 I'm your son. 170 00:10:21,220 --> 00:10:22,321 Uh-uh. 171 00:10:22,355 --> 00:10:23,155 Yes. 172 00:10:23,189 --> 00:10:25,191 No. 173 00:10:25,224 --> 00:10:26,993 I'm your son, James. 174 00:10:27,026 --> 00:10:29,428 No. 175 00:10:29,462 --> 00:10:35,701 Please, mom. Remember. 176 00:10:35,735 --> 00:10:37,069 No. No. 177 00:10:37,103 --> 00:10:40,306 No. 178 00:10:40,339 --> 00:10:45,911 That one over there tried to kill me last week. 179 00:10:59,859 --> 00:11:04,997 ♪ 180 00:11:05,031 --> 00:11:08,067 Mighty Mouse! He's off. 181 00:11:08,100 --> 00:11:20,079 ♪ 182 00:11:20,112 --> 00:11:21,881 [baaing] 183 00:11:21,914 --> 00:11:31,991 ♪ 184 00:11:35,194 --> 00:11:39,932 [ringing] 185 00:11:39,965 --> 00:11:41,100 Hi, you've reached Gillian. 186 00:11:41,133 --> 00:11:42,802 Sorry I can't come to the phone right now 187 00:11:42,835 --> 00:11:44,937 but if you leave your name- 188 00:11:44,970 --> 00:11:46,405 [hangs up] 189 00:11:48,908 --> 00:11:56,382 [ringing] 190 00:11:56,415 --> 00:11:58,150 Hello? 191 00:11:58,184 --> 00:11:59,285 Hey, Jim? 192 00:11:59,318 --> 00:12:00,953 Hi. 193 00:12:00,986 --> 00:12:02,455 Sorry I missed your call. 194 00:12:02,488 --> 00:12:05,758 Oh, that's- that's no problem. 195 00:12:05,791 --> 00:12:07,426 Is everything ok? 196 00:12:07,460 --> 00:12:11,163 Yeah. Everything is fine. How are you? 197 00:12:11,197 --> 00:12:13,432 Good. Uh, what's up? 198 00:12:13,466 --> 00:12:15,534 I hope I'm not interrupting anything. 199 00:12:15,568 --> 00:12:17,103 No. No, it's ok. 200 00:12:17,136 --> 00:12:18,170 What's up? 201 00:12:18,204 --> 00:12:22,775 Well, I um... I was just wondering maybe that if... 202 00:12:22,808 --> 00:12:28,147 I don't know, I thought maybe you might wanna join me for a- 203 00:12:28,180 --> 00:12:32,351 for a drink or a glass of wine some place. 204 00:12:32,384 --> 00:12:33,886 Tonight? 205 00:12:33,919 --> 00:12:36,489 Yeah. I mean, if you're free. 206 00:12:36,522 --> 00:12:39,458 Uh... you know- I would- I would love to, 207 00:12:39,492 --> 00:12:44,263 but I'm- I sort of have a guest over at the moment. 208 00:12:44,296 --> 00:12:46,098 Oh. 209 00:12:46,132 --> 00:12:47,233 Yeah. 210 00:12:47,266 --> 00:12:49,235 I really- I really would love to join you. 211 00:12:49,268 --> 00:12:52,271 No, it's- it's totally fine. 212 00:12:52,304 --> 00:12:55,307 We can do it some other night. 213 00:12:55,341 --> 00:12:56,475 Yeah. 214 00:12:56,509 --> 00:12:58,944 You know, actually, you know, maybe um... 215 00:12:58,978 --> 00:13:01,547 I could probably make it out in about uh, an hour or so, 216 00:13:01,580 --> 00:13:02,481 is that too late for you? 217 00:13:02,515 --> 00:13:04,550 No, no. Please, it's ok. 218 00:13:04,583 --> 00:13:11,290 Um, you just uh, you go back to your guest and uh... 219 00:13:11,323 --> 00:13:13,259 we'll just do this some other time. 220 00:13:13,292 --> 00:13:14,560 It's fine. 221 00:13:14,593 --> 00:13:16,929 We can do it another night. 222 00:13:16,962 --> 00:13:23,135 I was just, you know... I thought... 223 00:13:23,169 --> 00:13:25,037 Sorry. 224 00:13:25,070 --> 00:13:27,506 It's fine. 225 00:13:30,209 --> 00:13:31,243 Well... 226 00:13:31,277 --> 00:13:35,381 How was the dentist? 227 00:13:35,414 --> 00:13:37,983 I couldn't make it. I'm sorry. 228 00:13:38,017 --> 00:13:39,585 Jim. 229 00:13:39,618 --> 00:13:41,120 I know. 230 00:13:41,153 --> 00:13:43,389 Something came up and... 231 00:13:43,422 --> 00:13:44,790 [sighs] 232 00:13:44,824 --> 00:13:48,260 Ok. I'll call tomorrow and book you another appointment. 233 00:13:48,294 --> 00:13:49,895 Thank you. 234 00:13:49,929 --> 00:13:51,096 Goodnight. 235 00:13:51,130 --> 00:13:54,033 I'll see you in the morning. 236 00:13:54,066 --> 00:13:55,868 Yes, you will. 237 00:13:55,901 --> 00:13:56,902 Goodnight. 238 00:14:16,455 --> 00:14:17,756 [turns TV on] 239 00:14:17,790 --> 00:14:19,325 -Might not sound well to the parents of some girl... 240 00:14:19,358 --> 00:14:20,726 -Yes, that is so. 241 00:14:20,759 --> 00:14:23,362 -Of course, the child can be made to serve in your imply 242 00:14:23,395 --> 00:14:25,965 until her indebtedness is worked out. 243 00:14:25,998 --> 00:14:27,032 -But that would take years. 244 00:14:27,066 --> 00:14:31,470 -Quite so. At least it's better than nothing. 245 00:14:31,503 --> 00:14:32,204 -Hurry, children. 246 00:14:32,238 --> 00:14:33,706 Your ice cream is melting. 247 00:14:37,576 --> 00:14:45,451 [dance music playing] ♪ 248 00:14:45,484 --> 00:14:50,122 ♪ 249 00:14:50,155 --> 00:14:53,392 Oh, Scotty my man, you read my mind! 250 00:14:57,162 --> 00:14:58,530 I'll have the same. 251 00:14:58,564 --> 00:14:59,431 His tab? 252 00:14:59,465 --> 00:15:01,467 Mmmhmm. 253 00:15:01,500 --> 00:15:03,369 Hey, baby. 254 00:15:03,402 --> 00:15:04,003 Hello. 255 00:15:04,036 --> 00:15:06,472 Do you wanna see my pussy? 256 00:15:06,505 --> 00:15:13,178 Oh, I already saw it. It's very impressive stuff. 257 00:15:13,212 --> 00:15:17,516 It's even more impressive up close. 258 00:15:17,549 --> 00:15:18,584 I bet it is. 259 00:15:18,617 --> 00:15:20,786 [laughs] 260 00:15:24,657 --> 00:15:25,457 Uh-uh. 261 00:15:25,491 --> 00:15:28,327 No touching. 262 00:15:38,537 --> 00:15:41,473 Keep your hands to yourself. 263 00:15:41,507 --> 00:15:43,676 Mmmhmm. 264 00:15:49,214 --> 00:15:51,250 What the fuck are you doing? 265 00:15:51,283 --> 00:15:52,418 Are you stupid or something?! 266 00:15:52,451 --> 00:15:53,619 What the fuck did I just tell you?! 267 00:15:53,652 --> 00:15:55,220 [stuttering] I'm sorry. 268 00:15:55,254 --> 00:15:56,055 Fuck this shit! 269 00:15:56,088 --> 00:15:57,756 You owe me 80 bucks! 270 00:15:57,790 --> 00:15:59,558 I'll pay you. I know. 271 00:15:59,591 --> 00:16:00,326 Don't put that on. 272 00:16:00,359 --> 00:16:00,993 Just- 273 00:16:01,026 --> 00:16:01,660 Don't touch me! 274 00:16:01,694 --> 00:16:02,761 Can- can you hold on a sec? 275 00:16:02,795 --> 00:16:03,462 What? 276 00:16:03,495 --> 00:16:04,697 I just wanna ask you something. 277 00:16:04,730 --> 00:16:07,266 Yeah, what? 278 00:16:07,299 --> 00:16:09,301 How much would I have to pay you to spend the evening? 279 00:16:09,335 --> 00:16:10,336 [laughs] 280 00:16:10,369 --> 00:16:11,270 I ain't a whore. 281 00:16:11,303 --> 00:16:12,538 No, no, no. 282 00:16:12,571 --> 00:16:15,474 We don't have to have sex. 283 00:16:15,507 --> 00:16:17,309 I just thought maybe that, you know, 284 00:16:17,343 --> 00:16:18,243 we could go someplace else. 285 00:16:18,277 --> 00:16:19,645 Did you not hear me? 286 00:16:19,678 --> 00:16:21,113 I ain't a fucking whore, alright? 287 00:16:21,146 --> 00:16:22,281 I get that. I get that. 288 00:16:22,314 --> 00:16:23,248 I'm not gonna fuck you. 289 00:16:23,282 --> 00:16:24,483 I'm not gonna blow you or nothing, got it? 290 00:16:24,516 --> 00:16:26,085 I know. Yeah, I got it. 291 00:16:26,118 --> 00:16:28,087 That's not what I want. 292 00:16:28,120 --> 00:16:29,221 Don! 293 00:16:29,254 --> 00:16:31,123 Don, can you get over here and deal with this creep? 294 00:16:31,156 --> 00:16:31,523 Creep? 295 00:16:31,557 --> 00:16:32,191 Don! 296 00:16:32,224 --> 00:16:33,258 No, no, no, I'm not a creep. 297 00:16:33,292 --> 00:16:33,826 Don! 298 00:16:33,859 --> 00:16:34,827 What's the problem here? 299 00:16:34,860 --> 00:16:36,662 There's no problem, it's just a misunderstanding. 300 00:16:36,695 --> 00:16:39,598 This motherfucker, he grabbed me twice, 301 00:16:39,631 --> 00:16:41,567 he tried to kiss me and now he's trying to get me 302 00:16:41,600 --> 00:16:42,534 to suck his dick. 303 00:16:42,568 --> 00:16:44,136 No, I did not do that. 304 00:16:44,169 --> 00:16:44,803 Come on, let's go. 305 00:16:44,837 --> 00:16:45,571 No, I'm not going anywhere. 306 00:16:45,604 --> 00:16:46,505 This is bullshit. 307 00:16:46,538 --> 00:16:47,573 All I was trying to do was ask a question. 308 00:16:47,606 --> 00:16:49,375 You can either walk out of here on your own 309 00:16:49,408 --> 00:16:51,510 or I can drag you out. 310 00:16:51,543 --> 00:16:53,178 Hold on, ok? Just let me explain. 311 00:16:53,212 --> 00:16:54,046 Let's not make a scene. 312 00:16:54,079 --> 00:16:54,847 -I'm not making a scene. -Yes, you are. 313 00:16:54,880 --> 00:16:56,448 No, I'm not. You're making a scene- 314 00:16:56,482 --> 00:16:57,750 You need to leave now! Let's go! 315 00:16:57,783 --> 00:16:59,251 It's Fantasia, you dick! 316 00:16:59,284 --> 00:17:00,819 Fantasia! 317 00:17:00,853 --> 00:17:02,621 Pay me my motherfucking money! 318 00:17:02,654 --> 00:17:05,491 Ok, I will pay you the money! 319 00:17:05,524 --> 00:17:07,659 And who the fuck are you callin' crazy? You bitch-ass, punk-ass motherfucker! 320 00:17:07,693 --> 00:17:10,696 Just shut up about it! 321 00:17:10,729 --> 00:17:12,398 What's the matter with you?! 322 00:17:12,431 --> 00:17:13,399 Alright! 323 00:17:13,432 --> 00:17:14,533 Girl, not today, man! 324 00:17:14,566 --> 00:17:15,300 Not today! 325 00:17:15,334 --> 00:17:16,635 You! Let's go! 326 00:17:16,668 --> 00:17:17,369 Yes, I am going! 327 00:17:17,403 --> 00:17:18,337 Let's go. 328 00:17:18,370 --> 00:17:19,505 I want to talk to your manager, by the way. 329 00:17:19,538 --> 00:17:22,808 [indistinct yelling] 330 00:17:22,841 --> 00:17:26,045 Punk-ass bitch, fucking up my shit! 331 00:18:19,765 --> 00:18:30,642 [phone rings] 332 00:18:30,676 --> 00:18:31,677 Hello. 333 00:18:31,710 --> 00:18:33,612 Ah, shit. 334 00:18:33,645 --> 00:18:36,849 Hello? 335 00:18:36,882 --> 00:18:38,584 Jim? 336 00:18:38,617 --> 00:18:40,752 Jim, are you there? 337 00:18:40,786 --> 00:18:42,154 Yeah. 338 00:18:42,187 --> 00:18:44,623 Hi. 339 00:18:44,656 --> 00:18:48,293 How are you? 340 00:18:48,327 --> 00:18:52,164 What do you want? 341 00:18:52,197 --> 00:18:55,334 Um... is this a bad time? 342 00:18:55,367 --> 00:18:57,469 No. 343 00:18:57,503 --> 00:19:00,839 I can call back during the day. 344 00:19:00,873 --> 00:19:04,309 No, it's fine. 345 00:19:04,343 --> 00:19:07,479 Ok. 346 00:19:07,513 --> 00:19:10,582 Well, uh, I'm not sure if you got my messages 347 00:19:10,616 --> 00:19:13,752 or not but uh... 348 00:19:13,785 --> 00:19:16,421 I got 'em. 349 00:19:16,455 --> 00:19:20,826 Well, you never got back to me so I didn't know if you had. 350 00:19:20,859 --> 00:19:23,562 I got 'em. 351 00:19:23,595 --> 00:19:26,331 Ok. 352 00:19:26,365 --> 00:19:31,570 So are you able to go pick up the flowers or should I- 353 00:19:31,603 --> 00:19:37,342 Yeah, um... I'm not gonna be able to make it. 354 00:19:37,376 --> 00:19:40,846 Ok, I can just pick them up tomorrow afternoon- 355 00:19:40,879 --> 00:19:48,387 Yeah, um... I mean, I'm not gonna be able to make it at all. 356 00:19:48,420 --> 00:19:50,455 What? 357 00:19:50,489 --> 00:19:51,957 Yeah, sorry. 358 00:19:51,990 --> 00:19:56,328 I know, I should have told you sooner. 359 00:19:56,361 --> 00:19:58,730 Jim... 360 00:19:58,764 --> 00:20:00,933 I know. 361 00:20:00,966 --> 00:20:04,836 It's Tracy's birthday. 362 00:20:04,870 --> 00:20:09,908 I'm well aware of what day it is. 363 00:20:09,942 --> 00:20:15,414 Why? Why can't you come? 364 00:20:15,447 --> 00:20:17,015 I'm busy. 365 00:20:17,049 --> 00:20:20,419 With what? 366 00:20:20,452 --> 00:20:24,723 What do you think? 367 00:20:24,756 --> 00:20:26,992 You can't free up just a couple of hours? 368 00:20:27,025 --> 00:20:28,994 Um, no. 369 00:20:29,027 --> 00:20:30,762 Really? 370 00:20:30,796 --> 00:20:39,905 No, uh, I tried and there's really nothing I can do. 371 00:20:39,938 --> 00:20:42,874 I get how hard this is for you. 372 00:20:42,908 --> 00:20:45,611 Don't, please. 373 00:20:45,644 --> 00:20:48,880 But Jim, you can't hide away like this forever. 374 00:20:48,914 --> 00:20:52,351 I'm not hiding. 375 00:20:52,384 --> 00:20:55,354 Can we talk? 376 00:20:55,387 --> 00:20:59,825 We're talking now, aren't we? 377 00:20:59,858 --> 00:21:01,860 I mean in person. 378 00:21:01,893 --> 00:21:08,467 I mean I'd like for us to talk in person. 379 00:21:08,500 --> 00:21:12,604 Jim... can we do that? 380 00:21:12,638 --> 00:21:13,472 Please? 381 00:21:13,505 --> 00:21:17,609 Can we see each other? 382 00:21:17,643 --> 00:21:19,745 I don't know. 383 00:21:19,778 --> 00:21:21,346 Jim... 384 00:21:21,380 --> 00:21:24,416 I gotta go. 385 00:21:24,449 --> 00:21:27,486 Hang on. Just- 386 00:21:27,519 --> 00:21:28,954 [hangs up] 387 00:21:28,987 --> 00:21:36,762 ♪ 388 00:21:36,795 --> 00:21:38,063 (Jim) I don't know how to talk to you. 389 00:21:38,096 --> 00:21:39,164 (Anna) You don't talk to me. 390 00:21:39,197 --> 00:21:40,365 (Jim) Everything I say pisses you off. 391 00:21:40,399 --> 00:21:42,701 (Anna) We don't talk! All we ever do is fight. 392 00:21:42,734 --> 00:21:44,036 (Jim) And that's my fault? 393 00:21:44,069 --> 00:21:46,371 (Anna) No! But you don't care, and that's the problem! 394 00:21:46,405 --> 00:21:47,873 You don't care one bit! 395 00:21:47,906 --> 00:21:49,741 That there's something broken in our family. 396 00:21:49,775 --> 00:21:51,076 (Jim) What are you talking about? 397 00:21:51,109 --> 00:21:52,110 Piece of shit! 398 00:21:52,144 --> 00:21:53,145 (Anna) You're a ghost around here. 399 00:21:53,178 --> 00:21:53,812 You don't even know what's going on 400 00:21:53,845 --> 00:21:54,479 with your own daughter. 401 00:21:54,513 --> 00:21:57,883 What are you talking about?! 402 00:21:57,916 --> 00:22:03,488 Do you know that she's dating a guy in his 20's? 403 00:22:03,522 --> 00:22:04,589 What? 404 00:22:04,623 --> 00:22:08,460 Yeah. Apparently she's dating a guy in his mid-20's. 405 00:22:08,493 --> 00:22:09,094 Since when? 406 00:22:09,127 --> 00:22:09,795 I don't know. 407 00:22:09,828 --> 00:22:11,029 Why don't you try asking her? 408 00:22:11,063 --> 00:22:13,398 Well, who is he? What's his name? 409 00:22:13,432 --> 00:22:16,935 I don't know. 410 00:22:16,968 --> 00:22:18,403 The only reason I know about this is 411 00:22:18,437 --> 00:22:21,139 because Ali's mom told me. 412 00:22:21,173 --> 00:22:23,375 She stays locked up in her room all night. 413 00:22:23,408 --> 00:22:24,576 She won't eat. 414 00:22:24,609 --> 00:22:26,078 I try asking her what's going on, 415 00:22:26,111 --> 00:22:28,580 she won't talk to me. 416 00:22:28,613 --> 00:22:32,617 Something has happened, Jim. Something bad. 417 00:22:32,651 --> 00:22:34,720 I know it. 418 00:22:34,753 --> 00:22:37,155 And why are you telling me this now? 419 00:22:37,189 --> 00:22:38,490 Why didn't you tell me sooner? 420 00:22:38,523 --> 00:22:39,691 [sighs] 421 00:22:39,725 --> 00:22:42,894 I've tried telling you every day for the last three weeks. 422 00:22:42,928 --> 00:22:44,162 Give me a break. 423 00:22:44,196 --> 00:22:45,964 You're never here. 424 00:22:45,997 --> 00:22:48,100 And when you are, you're cooped up in your office! 425 00:22:48,133 --> 00:22:48,734 Ok, I got it. 426 00:22:48,767 --> 00:22:49,901 And we can't go near you! 427 00:22:49,935 --> 00:22:51,937 Ok, I got it! I got it! 428 00:22:59,678 --> 00:23:04,516 Ok, so this is what we'll do. 429 00:23:04,549 --> 00:23:07,819 Later tonight we will sit her down and we will talk to her 430 00:23:07,853 --> 00:23:12,157 and we will find out what is going on, ok? 431 00:23:12,190 --> 00:23:13,959 But right now I need you to go upstairs 432 00:23:13,992 --> 00:23:16,027 and I need you to get dressed, ok? 433 00:23:16,061 --> 00:23:17,028 Right now. 434 00:23:17,062 --> 00:23:17,996 You're unbelievable. 435 00:23:18,029 --> 00:23:19,030 Anna. 436 00:23:19,064 --> 00:23:20,065 No way am I going. 437 00:23:20,098 --> 00:23:21,433 Yes, you are. 438 00:23:21,466 --> 00:23:22,634 No, I'm not. 439 00:23:22,667 --> 00:23:24,136 Yes, you are. 440 00:23:24,169 --> 00:23:26,037 You promised. 441 00:23:26,071 --> 00:23:29,007 I want a divorce. 442 00:23:29,040 --> 00:23:30,575 What did you just say? 443 00:23:30,609 --> 00:23:38,417 I want a divorce. 444 00:23:39,584 --> 00:23:40,819 We can talk about this later. 445 00:23:40,852 --> 00:23:42,921 No. 446 00:23:42,954 --> 00:23:43,755 It's too late. 447 00:23:43,789 --> 00:23:46,725 I said we'll talk about this later! 448 00:23:46,758 --> 00:23:48,693 I am not happy, ok? 449 00:23:48,727 --> 00:23:50,462 This isn't working between us. 450 00:23:50,495 --> 00:23:51,997 I want a divorce. 451 00:23:52,030 --> 00:23:53,899 Fine. You can have whatever you want. 452 00:23:53,932 --> 00:23:55,133 You want a divorce? 453 00:23:55,167 --> 00:23:56,568 You can have a divorce. 454 00:23:56,601 --> 00:23:57,602 How's that? 455 00:23:57,636 --> 00:24:00,672 In fact, you can have half of everything I got. 456 00:24:00,705 --> 00:24:03,942 But right now, as of tonight, we're still married. 457 00:24:03,975 --> 00:24:05,577 You're still my wife. 458 00:24:05,610 --> 00:24:09,014 So I need you to get your ass upstairs and get dressed 459 00:24:09,047 --> 00:24:11,116 so we can go to this goddamn banquet 460 00:24:11,149 --> 00:24:15,086 so I can whore myself out so I can pay your fuckin' alimony. 461 00:24:15,120 --> 00:24:15,954 I hate you. 462 00:24:15,987 --> 00:24:17,022 I don't care. 463 00:24:17,055 --> 00:24:18,723 I hate you. 464 00:24:18,757 --> 00:24:19,758 I know. 465 00:24:22,194 --> 00:24:23,562 Tracy! 466 00:24:23,595 --> 00:24:24,963 Honey! 467 00:24:31,536 --> 00:24:33,138 [knocking] 468 00:24:33,171 --> 00:24:34,172 Hi. 469 00:24:35,173 --> 00:24:37,008 Hi. 470 00:24:37,042 --> 00:24:38,276 That's my room. 471 00:24:38,310 --> 00:24:40,712 Are you James? 472 00:24:40,745 --> 00:24:42,247 You're early. 473 00:24:42,280 --> 00:24:45,884 No, I don't think so. 474 00:24:45,917 --> 00:24:47,986 They said you would be here at midnight. 475 00:24:48,019 --> 00:24:49,888 Should I come back later? 476 00:24:49,921 --> 00:24:50,655 No. 477 00:24:50,689 --> 00:24:52,057 No, no. 478 00:24:52,090 --> 00:24:53,658 Excuse me. 479 00:25:09,674 --> 00:25:11,877 May I? 480 00:25:29,261 --> 00:25:31,796 Can I take your coat? 481 00:25:31,830 --> 00:25:33,965 I'm sorry, I don't know your name. 482 00:25:33,999 --> 00:25:35,534 Nikki. 483 00:25:39,604 --> 00:25:41,740 It's nice to meet you, Nikki. 484 00:25:49,648 --> 00:25:51,650 So, are you ok with me? 485 00:25:55,220 --> 00:25:57,088 Yes. 486 00:25:57,122 --> 00:25:59,090 Yes, I am. 487 00:25:59,124 --> 00:26:02,727 And is it just for the hour or do you want me to stay longer? 488 00:26:02,761 --> 00:26:05,964 Can you stay the whole night? 489 00:26:05,997 --> 00:26:07,365 Can you do that? 490 00:26:07,399 --> 00:26:11,169 Yeah, if that's what you want then I can do that. 491 00:26:11,202 --> 00:26:14,673 Yes. That's what I want. 492 00:26:14,706 --> 00:26:15,941 Done. 493 00:26:15,974 --> 00:26:20,145 Now, once I get the money I can call in and we can get started. 494 00:26:20,178 --> 00:26:21,980 How much? 495 00:26:22,013 --> 00:26:23,982 4,000. 496 00:26:24,015 --> 00:26:25,984 $4,000? 497 00:26:26,017 --> 00:26:28,386 For the night? Yes. 498 00:26:28,420 --> 00:26:31,022 Oh, I didn't anticipate it would be that much. 499 00:26:31,056 --> 00:26:32,757 I'm assuming cash only? 500 00:26:32,791 --> 00:26:35,193 Uh-huh. 501 00:26:35,226 --> 00:26:37,896 I only have like $3,000 on me. 502 00:26:37,929 --> 00:26:39,230 There's an ATM downstairs. 503 00:26:39,264 --> 00:26:41,866 I can wait. 504 00:26:41,900 --> 00:26:43,802 Can I pay you the rest in the morning? 505 00:26:43,835 --> 00:26:47,005 Payment has to be in full, up front. 506 00:26:47,038 --> 00:26:48,840 Right. Ok. 507 00:26:48,873 --> 00:26:50,709 How about if I pay you like, you know, 508 00:26:50,742 --> 00:26:52,010 a late charge fee? 509 00:26:52,043 --> 00:26:53,345 Rules are rules. 510 00:26:53,378 --> 00:26:55,347 Oh, come on. I'm not gonna rip you off. 511 00:26:55,380 --> 00:26:57,282 Hey, either you pay up or I'm outta here. 512 00:26:57,315 --> 00:26:58,950 Ok. 513 00:26:58,984 --> 00:27:00,852 That's understandable. 514 00:27:00,885 --> 00:27:02,320 Um, hear me out. How about this? 515 00:27:02,354 --> 00:27:04,856 I will give you the $3,000 516 00:27:04,889 --> 00:27:07,792 and I'll give you this watch for, you know, collateral. 517 00:27:07,826 --> 00:27:08,893 You hang on to it 518 00:27:08,927 --> 00:27:11,229 and tomorrow morning I give you the rest of the money. 519 00:27:11,262 --> 00:27:13,999 It's worth a lot more than $1,000. 520 00:27:14,032 --> 00:27:16,101 Trust me. 521 00:27:16,134 --> 00:27:21,272 Look at it. It's real. 522 00:27:21,306 --> 00:27:23,008 Nikki, don't make me go downstairs. 523 00:27:23,041 --> 00:27:25,677 The girl at the front desk saw me there ten minutes ago 524 00:27:25,710 --> 00:27:28,813 and if I go down to an ATM and I take out a whack of cash 525 00:27:28,847 --> 00:27:31,182 it's gonna look... you know. 526 00:27:35,954 --> 00:27:36,955 Please? 527 00:27:40,325 --> 00:27:43,194 Pretty please? 528 00:27:43,228 --> 00:27:45,130 Plus an extra hundred? 529 00:27:45,163 --> 00:27:46,031 Deal. 530 00:27:46,064 --> 00:27:47,132 Fine. 531 00:27:47,165 --> 00:27:48,933 And the $3,000. 532 00:27:48,967 --> 00:27:50,969 Yeah. Well, yeah. Of course. 533 00:27:55,774 --> 00:27:57,175 You better not try and stiff me 534 00:27:57,208 --> 00:27:58,443 or we're gonna have a real problem. 535 00:27:58,476 --> 00:27:59,377 You got that? 536 00:27:59,411 --> 00:28:01,413 I would never do that. 537 00:28:07,385 --> 00:28:09,354 This is 32. 538 00:28:09,387 --> 00:28:11,856 Well, let's consider it a tip. 539 00:28:11,890 --> 00:28:13,291 Thank you. 540 00:28:21,066 --> 00:28:23,401 I'm here at the hotel. 541 00:28:23,435 --> 00:28:27,238 Yeah, I'll be here all night. 542 00:28:27,272 --> 00:28:28,273 Uh-huh. 543 00:28:34,045 --> 00:28:35,480 Bye. 544 00:28:36,414 --> 00:28:39,417 Um, can I get you something? 545 00:28:39,451 --> 00:28:42,921 A drink would be lovely. 546 00:28:42,954 --> 00:28:43,555 Great. 547 00:28:43,588 --> 00:28:45,890 How about what I'm having? 548 00:28:45,924 --> 00:28:48,460 I'll have a vodka neat. 549 00:28:48,493 --> 00:28:51,463 Oh, I don't think I have vodka. 550 00:28:51,496 --> 00:28:53,431 There's none over there? 551 00:28:59,404 --> 00:29:02,140 Uh, vodka. 552 00:29:03,341 --> 00:29:04,442 Will this do? 553 00:29:04,476 --> 00:29:06,444 That will be lovely. 554 00:29:13,818 --> 00:29:15,253 My god. 555 00:29:15,286 --> 00:29:17,889 They've got M&M's here for seven bucks. 556 00:29:17,922 --> 00:29:20,091 You can get them for a $1.50 anywhere else. 557 00:29:20,125 --> 00:29:22,293 Then don't eat 'em. 558 00:29:22,327 --> 00:29:24,062 I won't. 559 00:29:24,095 --> 00:29:26,397 I mean, I want to but I won't. 560 00:29:28,533 --> 00:29:31,136 Vodka, neat. 561 00:29:31,169 --> 00:29:33,204 Thank you. 562 00:29:33,238 --> 00:29:34,005 Cheers. 563 00:29:34,038 --> 00:29:38,309 Ah. You have to make eye contact. 564 00:29:38,343 --> 00:29:40,278 Oh, right. Or, what happens? 565 00:29:40,311 --> 00:29:41,513 Your hair starts falling out? 566 00:29:41,546 --> 00:29:44,249 Seven years bad sex. 567 00:29:44,282 --> 00:29:46,885 Oh, god. 568 00:29:46,918 --> 00:29:47,819 Cheers! 569 00:29:47,852 --> 00:29:48,853 Cheers. 570 00:29:59,097 --> 00:30:00,298 So. 571 00:30:00,331 --> 00:30:03,168 So. 572 00:30:03,201 --> 00:30:05,403 Do we... 573 00:30:05,436 --> 00:30:09,007 So do you live here or are you from out of town? 574 00:30:09,040 --> 00:30:10,208 I live here. 575 00:30:10,241 --> 00:30:11,910 What do you do for work? 576 00:30:11,943 --> 00:30:14,012 I'm in real estate. 577 00:30:14,045 --> 00:30:16,347 What kind? 578 00:30:16,381 --> 00:30:18,216 Commercial, mostly. 579 00:30:18,249 --> 00:30:21,052 How's that going? 580 00:30:21,085 --> 00:30:23,254 Things have gone in my favour lately. 581 00:30:23,288 --> 00:30:25,123 That must be nice. 582 00:30:25,156 --> 00:30:26,157 Cheers. 583 00:30:30,995 --> 00:30:31,996 Yeah. 584 00:30:36,234 --> 00:30:38,102 How old are you? 585 00:30:39,003 --> 00:30:40,638 21. 586 00:30:40,672 --> 00:30:41,873 How old are you? 587 00:30:41,906 --> 00:30:44,275 21. 588 00:30:44,309 --> 00:30:46,177 Not your work age. What's your real age? 589 00:30:46,211 --> 00:30:47,879 That is my real age. 590 00:30:47,912 --> 00:30:48,947 What year were you born? 591 00:30:48,980 --> 00:30:52,650 199... 6. 592 00:30:52,684 --> 00:30:54,352 Alright. I get it. 593 00:30:54,385 --> 00:30:55,286 It's probably better for business 594 00:30:55,320 --> 00:30:57,622 if you say you're 21. I was just asking. 595 00:30:57,655 --> 00:30:59,090 It's not like I'm gonna kick you out 596 00:30:59,123 --> 00:31:00,225 if you tell me you're 30. 597 00:31:00,258 --> 00:31:05,063 What's it to you? 598 00:31:05,096 --> 00:31:07,265 I don't know. Just curious. 599 00:31:07,298 --> 00:31:11,402 Don't you know it's rude to ask a lady her age? 600 00:31:11,436 --> 00:31:13,905 You're right. 601 00:31:13,938 --> 00:31:15,440 If you say you're 20 then you're 20. 602 00:31:15,473 --> 00:31:16,307 21. 603 00:31:16,341 --> 00:31:19,377 If you say you're 21, then you're 21. 604 00:31:22,547 --> 00:31:23,581 I'm 24. 605 00:31:23,615 --> 00:31:26,150 Oh. Well, 24 is a great age. 606 00:31:26,184 --> 00:31:28,086 Actually, I just turned 26 last week. 607 00:31:28,119 --> 00:31:30,688 Get the fuck outta my room! 608 00:31:30,722 --> 00:31:34,158 I'm just joking. 609 00:31:34,192 --> 00:31:38,696 26 is a great age, ok? It's way better than 21. 610 00:31:38,730 --> 00:31:39,764 It doesn't feel like it. 611 00:31:39,797 --> 00:31:42,267 No, it is. You're in your prime, the golden years. 612 00:31:42,300 --> 00:31:44,969 It's downhill after that, trust me. 613 00:31:45,003 --> 00:31:47,005 Yay. 614 00:31:47,038 --> 00:31:49,107 How old are you? 615 00:31:49,140 --> 00:31:50,141 21. 616 00:31:50,174 --> 00:31:51,943 Is that right? 617 00:31:51,976 --> 00:31:53,044 Times two. 618 00:31:53,077 --> 00:31:54,979 Eww. 619 00:31:55,013 --> 00:31:56,481 And a bunch more years. 620 00:31:56,514 --> 00:31:59,083 Well, you know what they say, 40's are the new 30's. 621 00:31:59,117 --> 00:32:04,589 Well, that would be mildly comforting if I was in my 40's. 622 00:32:04,622 --> 00:32:06,391 I turned 50 this year. 623 00:32:06,424 --> 00:32:07,625 That's exciting. 624 00:32:07,659 --> 00:32:09,327 No, it's not. 625 00:32:09,360 --> 00:32:11,562 It's horrifying. 626 00:32:11,596 --> 00:32:13,564 Want another drink? 627 00:32:13,598 --> 00:32:15,600 I'm still working on this. 628 00:32:23,041 --> 00:32:24,008 What time is it? 629 00:32:24,042 --> 00:32:29,047 I think a little after midnight. 630 00:32:29,080 --> 00:32:31,582 Am I at the beginning of your shift or the end? 631 00:32:31,616 --> 00:32:35,620 Somewhere in the middle. 632 00:32:35,653 --> 00:32:38,356 Did you have someone before me? 633 00:32:41,292 --> 00:32:43,161 Just one other. 634 00:32:47,665 --> 00:32:49,734 Was he good looking? 635 00:32:49,767 --> 00:32:51,602 He was cute. 636 00:32:51,636 --> 00:32:53,404 Cuter than me? 637 00:32:53,438 --> 00:32:56,107 Not even close. 638 00:32:56,140 --> 00:32:59,277 He was cute in a boyish kinda way. 639 00:32:59,310 --> 00:33:00,712 He was so nervous, though. 640 00:33:00,745 --> 00:33:03,281 It was over before it even started, 641 00:33:03,314 --> 00:33:05,049 if you catch my drift. 642 00:33:05,083 --> 00:33:07,385 I tried to console him but I think I just made it worse 643 00:33:07,418 --> 00:33:10,321 so I got up and I left. 644 00:33:10,355 --> 00:33:12,323 Oh, that's too bad. 645 00:33:12,357 --> 00:33:14,359 For him or for me? 646 00:33:25,103 --> 00:33:29,207 You been doing this a while? 647 00:33:29,240 --> 00:33:32,577 A little over six years. 648 00:33:32,610 --> 00:33:39,217 Wow. You started young. 649 00:33:39,250 --> 00:33:41,152 I bet you seen some things. 650 00:33:41,185 --> 00:33:44,789 I sure have. 651 00:33:44,822 --> 00:33:49,594 What's the weirdest thing that a customer or client? 652 00:33:49,627 --> 00:33:50,828 Client. 653 00:33:50,862 --> 00:33:55,466 What's the weirdest thing a client's ever asked you to do? 654 00:33:55,500 --> 00:33:57,535 Weirdest? Um... 655 00:33:57,568 --> 00:33:59,737 Or, you don't have to answer that if you don't want to. 656 00:33:59,771 --> 00:34:00,972 Oh, no. 657 00:34:01,005 --> 00:34:07,612 Well... I had this one guy, he had me put on these clothes. 658 00:34:07,645 --> 00:34:12,250 They were just regular jeans, a shirt, whatever. 659 00:34:12,283 --> 00:34:14,852 And he held me and he cried all night. 660 00:34:14,886 --> 00:34:18,156 Just sobbed into my chest. 661 00:34:18,189 --> 00:34:21,292 Then I found out the clothes belonged to his daughter 662 00:34:21,325 --> 00:34:25,096 who had recently been murdered by her ex-boyfriend. 663 00:34:25,129 --> 00:34:27,765 Holy fuck, that's heavy. 664 00:34:27,799 --> 00:34:29,567 Poor guy. 665 00:34:37,141 --> 00:34:38,476 He didn't wanna have sex, did he? 666 00:34:38,509 --> 00:34:39,343 Oh, no, no! 667 00:34:39,377 --> 00:34:41,679 Woah, that would have been so weird. 668 00:34:41,712 --> 00:34:42,780 Right. 669 00:34:42,814 --> 00:34:45,516 There's no way I would go along with that stuff now, 670 00:34:45,550 --> 00:34:47,618 it's too exhausting. 671 00:34:47,652 --> 00:34:49,687 When I first started I was too scared to say no to people 672 00:34:49,720 --> 00:34:52,423 because I- I thought they'd get mad or- 673 00:34:52,457 --> 00:34:54,659 I don't know. 674 00:34:54,692 --> 00:34:57,128 I've got a weird one for you. 675 00:34:57,161 --> 00:35:00,898 Ok, I once had this client, an older guy, 676 00:35:00,932 --> 00:35:03,568 even older than you if you if you can believe it. 677 00:35:03,601 --> 00:35:05,436 I can't, but go ahead. 678 00:35:05,470 --> 00:35:07,805 He must have been in his 60's. 679 00:35:07,839 --> 00:35:11,609 Anyways, his thing was he wanted to be a dog. 680 00:35:11,642 --> 00:35:12,276 A dog? 681 00:35:12,310 --> 00:35:16,514 Yeah, like woof woof, a dog. 682 00:35:16,547 --> 00:35:19,250 He got naked and he put on these fake dog ears 683 00:35:19,283 --> 00:35:21,786 and he had a tail and he was barking and panting. 684 00:35:21,819 --> 00:35:24,288 It was full-on. 685 00:35:24,322 --> 00:35:26,257 And it wasn't some kinky sex thing, either. 686 00:35:26,290 --> 00:35:27,725 He just straight up wanted to be a dog. 687 00:35:27,758 --> 00:35:28,559 That's it. 688 00:35:28,593 --> 00:35:30,628 How long did this go on? 689 00:35:30,661 --> 00:35:34,499 I don't know, like six hours, maybe longer. 690 00:35:34,532 --> 00:35:36,734 And what did you do? 691 00:35:36,767 --> 00:35:38,936 Uh, I fed him. 692 00:35:38,970 --> 00:35:40,705 Real dog food, by the way. 693 00:35:40,738 --> 00:35:42,273 His idea, not mine. 694 00:35:42,306 --> 00:35:43,407 My god. 695 00:35:43,441 --> 00:35:46,911 Uh, I scratched his belly, we played fetch for a bit. 696 00:35:46,944 --> 00:35:48,746 Then I think I just got bored 697 00:35:48,779 --> 00:35:51,716 and I fell asleep on the couch watching TV. 698 00:35:51,749 --> 00:35:54,318 When I woke up he was curled up 699 00:35:54,352 --> 00:35:56,587 next to me on the floor, sleeping. 700 00:35:56,621 --> 00:35:59,824 So yeah, I guess that was maybe the weirdest thing. 701 00:35:59,857 --> 00:36:01,859 But it was also kinda sweet. 702 00:36:01,893 --> 00:36:05,263 Like, I was never freaked out by him or anything. 703 00:36:05,296 --> 00:36:07,732 This poor guy probably just wants an escape 704 00:36:07,765 --> 00:36:10,801 from his real life and wants to be a dog for a few hours. 705 00:36:10,835 --> 00:36:14,705 Like, he's not hurting anyone. 706 00:36:14,739 --> 00:36:16,240 Did you ever see him again? 707 00:36:16,274 --> 00:36:17,842 No, but I've heard he's done this 708 00:36:17,875 --> 00:36:20,411 to a few other girls around town. 709 00:36:20,444 --> 00:36:24,815 I guess I wasn't a very good dog-sitter. 710 00:36:24,849 --> 00:36:26,284 [sneezes] 711 00:36:26,317 --> 00:36:30,821 Oh, wow! Um, here. 712 00:36:30,855 --> 00:36:31,756 You ok? 713 00:36:31,789 --> 00:36:32,690 Yeah. 714 00:36:32,723 --> 00:36:33,991 Thank you. 715 00:36:34,025 --> 00:36:35,593 That was impressive. 716 00:36:35,626 --> 00:36:38,196 [laughs] 717 00:36:48,639 --> 00:36:50,808 Would you like another drink? 718 00:36:50,841 --> 00:36:52,910 No, thank you. 719 00:36:52,944 --> 00:36:54,312 Oh, come on. 720 00:36:54,345 --> 00:36:56,847 It's lonesome drinking alone. 721 00:36:56,881 --> 00:36:59,650 Then don't drink. 722 00:36:59,684 --> 00:37:01,752 That's even more lonesome. 723 00:37:04,789 --> 00:37:07,992 Do you want anything else? Maybe a soda pop? 724 00:37:08,025 --> 00:37:09,026 [laughs] 725 00:37:09,060 --> 00:37:10,695 Juice? 726 00:37:10,728 --> 00:37:12,964 No. I'm good. 727 00:37:12,997 --> 00:37:14,832 I'm gonna use the ladies. 728 00:37:24,475 --> 00:37:25,977 [door opens, closes] 729 00:37:32,650 --> 00:37:47,565 [melancholic music plays] ♪ 730 00:37:47,598 --> 00:37:50,935 [melancholic music plays] ♪ 731 00:37:50,968 --> 00:37:55,473 ♪ Tired eyes bitter cold, 732 00:37:55,506 --> 00:37:58,743 ♪ 733 00:37:58,776 --> 00:38:05,750 ♪ Dragging on has gotten old 734 00:38:05,783 --> 00:38:12,056 ♪ Prayers for night to come to close, ♪ 735 00:38:12,089 --> 00:38:27,004 ♪ Seems like time is just folding on itself, ♪ 736 00:38:27,038 --> 00:38:28,873 ♪ Seems like time is just folding on itself, ♪ 737 00:38:28,906 --> 00:38:32,376 ♪ Winter's here taking hold, ♪ 738 00:38:32,410 --> 00:38:36,080 [door opens, closes] 739 00:38:36,113 --> 00:38:39,984 ♪ Thoughts of you I can't repose ♪ 740 00:38:40,017 --> 00:38:44,055 Are you allowed to smoke in here? 741 00:38:44,088 --> 00:38:46,624 I'll pay the cleaning fee. 742 00:38:46,657 --> 00:38:48,659 Whatever. 743 00:38:48,693 --> 00:38:51,362 Isn't it like $250? 744 00:38:51,395 --> 00:38:53,798 Is it really? 745 00:38:53,831 --> 00:38:54,932 Fuck. 746 00:38:56,901 --> 00:38:58,569 Oh well. 747 00:38:58,602 --> 00:39:02,340 It's too late now, I already stunk up the place. 748 00:39:03,808 --> 00:39:05,509 Do you smoke? 749 00:39:05,543 --> 00:39:07,645 Want a cigarette? 750 00:39:07,678 --> 00:39:10,881 No, thank you. 751 00:39:10,915 --> 00:39:11,816 That's good. 752 00:39:11,849 --> 00:39:13,684 You shouldn't smoke. This shit is poison. 753 00:39:13,718 --> 00:39:15,619 You should never pick it up. 754 00:39:15,653 --> 00:39:20,024 I do smoke, just occasionally. 755 00:39:20,057 --> 00:39:25,896 Oh. This isn't one of those occasions? 756 00:39:25,930 --> 00:39:29,066 No, I'm not nearly drunk enough. 757 00:39:29,100 --> 00:39:32,670 You shouldn't smoke, either. 758 00:39:32,703 --> 00:39:34,805 I don't. 759 00:39:34,839 --> 00:39:37,108 I quit. 760 00:39:37,141 --> 00:39:41,946 Oh yeah? How's that going for you? 761 00:39:41,979 --> 00:39:45,049 I'm failing, miserably. 762 00:39:45,082 --> 00:39:48,185 [laughs] 763 00:39:48,219 --> 00:39:50,087 I gotta pee. 764 00:40:35,599 --> 00:40:41,172 Did it get darker in here? 765 00:40:41,205 --> 00:40:43,908 You wanna come to bed with me now? 766 00:40:43,941 --> 00:40:44,942 Sure. 767 00:41:04,295 --> 00:41:06,497 Mmm, you smell good. 768 00:41:12,770 --> 00:41:14,672 I love your body. 769 00:41:14,705 --> 00:41:16,574 So masculine. 770 00:41:43,200 --> 00:41:46,537 I don't have any condoms. 771 00:41:46,570 --> 00:41:49,273 I have everything we need ready to go. 772 00:41:49,306 --> 00:41:52,710 Don't worry, you're in good hands. 773 00:42:03,187 --> 00:42:05,856 You're pretty. 774 00:42:05,890 --> 00:42:07,958 Thank you. 775 00:42:07,992 --> 00:42:11,862 Is your real name Nikki? 776 00:42:11,896 --> 00:42:15,099 Why do you ask? 777 00:42:15,132 --> 00:42:19,203 I don't know, you don't seem like a Nikki to me. 778 00:42:19,236 --> 00:42:22,773 Something doesn't match. 779 00:42:22,806 --> 00:42:25,576 That's a work name, right? 780 00:42:25,609 --> 00:42:28,145 Yeah. 781 00:42:28,178 --> 00:42:30,080 What's your real name? 782 00:42:30,114 --> 00:42:34,151 I don't give out my real name for privacy reasons. 783 00:42:34,184 --> 00:42:36,153 Of course. 784 00:42:39,723 --> 00:42:41,926 Tracy. 785 00:42:41,959 --> 00:42:44,261 Huh? 786 00:42:44,295 --> 00:42:45,329 That's my name. 787 00:42:45,362 --> 00:42:48,232 That's my real name. It's Tracy. 788 00:42:50,868 --> 00:42:52,903 Your real name is Tracy? 789 00:42:52,937 --> 00:42:56,073 Yeah, why? You don't like it? 790 00:42:56,106 --> 00:42:59,076 No. 791 00:42:59,109 --> 00:43:01,912 I love it. 792 00:43:01,946 --> 00:43:03,347 It's a beautiful name. 793 00:43:03,380 --> 00:43:05,149 I used to hate it when I was younger 794 00:43:05,182 --> 00:43:07,685 because I thought it sounded too much like a boy's name 795 00:43:07,718 --> 00:43:11,789 but now I like that it works for both a boy and a girl's name. 796 00:43:11,822 --> 00:43:15,159 Yes, that's absolutely right. 797 00:43:15,192 --> 00:43:16,093 What about you? 798 00:43:16,126 --> 00:43:17,995 Is James your real name? 799 00:43:18,028 --> 00:43:22,032 James, yes. But just Jim. 800 00:43:22,066 --> 00:43:23,067 Ok, just Jim. 801 00:43:23,100 --> 00:43:27,738 Do you want a blow job with or without a condom? 802 00:43:27,771 --> 00:43:29,039 I- I don't know. 803 00:43:29,073 --> 00:43:30,274 I can do it without. 804 00:43:30,307 --> 00:43:33,344 It would be safe for you. 805 00:43:33,377 --> 00:43:34,712 Ok. 806 00:43:34,745 --> 00:43:36,981 You just lay back and relax. 807 00:43:37,014 --> 00:43:41,151 You've got nothing to worry about. 808 00:45:09,106 --> 00:45:10,441 Stop. Stop. 809 00:45:10,474 --> 00:45:11,108 Stop. 810 00:45:11,141 --> 00:45:16,380 Let me go down on you again. 811 00:45:16,413 --> 00:45:20,117 No. Just give me a second. 812 00:45:25,389 --> 00:45:29,059 It's ok. You just had too much to drink is all. 813 00:45:29,093 --> 00:45:31,462 It happens all the time when guys drink too much. 814 00:45:31,495 --> 00:45:34,231 We can try again in a few hours. 815 00:45:34,264 --> 00:45:37,267 You have me for the whole night, remember? 816 00:45:39,937 --> 00:45:42,172 I'm sorry. 817 00:45:42,206 --> 00:45:43,807 Trust me, this isn't the first time 818 00:45:43,841 --> 00:45:46,810 something like this has happened. 819 00:45:46,844 --> 00:45:47,911 Tracy! 820 00:45:47,945 --> 00:45:52,049 Honey, come on! Let's go! 821 00:45:52,082 --> 00:45:54,485 Tracy, sweetheart, please! 822 00:45:54,518 --> 00:45:57,354 Get dressed, we're gonna be late! 823 00:45:57,387 --> 00:45:58,388 [doorknob jiggles] 824 00:45:58,422 --> 00:45:59,123 Tracy! 825 00:45:59,156 --> 00:46:00,023 [knocking] 826 00:46:00,057 --> 00:46:02,092 Open the door! 827 00:46:02,126 --> 00:46:04,061 Tracy? 828 00:46:04,094 --> 00:46:06,463 Open the door- open the goddamn door! 829 00:46:06,497 --> 00:46:07,531 Leave her alone! 830 00:46:07,564 --> 00:46:09,032 When did she get a lock on her door? 831 00:46:09,066 --> 00:46:09,800 A couple weeks ago. 832 00:46:09,833 --> 00:46:10,634 And you let her? 833 00:46:10,667 --> 00:46:11,835 I didn't let her, she did it herself! 834 00:46:11,869 --> 00:46:13,137 What's the matter with you? 835 00:46:13,170 --> 00:46:14,138 Tracy, open this door right now! 836 00:46:14,171 --> 00:46:15,906 Jim! Stop! 837 00:46:15,939 --> 00:46:17,307 Tracy, I'm giving you three seconds 838 00:46:17,341 --> 00:46:19,176 to open this fucking door! 839 00:46:19,209 --> 00:46:21,044 Will you calm down? ...Go by yourself! 840 00:46:21,078 --> 00:46:22,079 Tracy! Open the god... 841 00:46:22,112 --> 00:46:22,980 Jim, what're you doing?! 842 00:47:03,353 --> 00:47:18,268 [humming] 843 00:47:18,302 --> 00:47:19,002 [humming] 844 00:47:19,036 --> 00:47:20,871 What song is that? 845 00:47:20,904 --> 00:47:21,505 Hmm? 846 00:47:21,538 --> 00:47:23,473 What song are you humming? 847 00:47:23,507 --> 00:47:25,242 Oh, you like it? 848 00:47:25,275 --> 00:47:28,946 It's by this local singer, Anton Gail. 849 00:47:28,979 --> 00:47:30,047 You've probably never heard of him, 850 00:47:30,080 --> 00:47:32,115 he's not famous or anything. 851 00:47:32,149 --> 00:47:35,485 But I um... I saw him play at a club a couple of weeks ago 852 00:47:35,519 --> 00:47:36,486 and I bought his album 853 00:47:36,520 --> 00:47:39,489 and I've just been totally obsessed with it. 854 00:47:39,523 --> 00:47:43,660 Especially that one song, I just can't get it out of my head. 855 00:47:43,694 --> 00:47:47,998 It's been playing over and over on a loop. 856 00:47:48,031 --> 00:47:50,500 I have it on my phone, I can play it for you if you like. 857 00:47:50,534 --> 00:47:54,104 Uh, maybe later. 858 00:47:54,137 --> 00:47:55,138 Ok. 859 00:47:57,674 --> 00:48:00,210 Can I have a drag of that? 860 00:48:00,244 --> 00:48:03,280 I thought you only smoked occasionally. 861 00:48:03,313 --> 00:48:11,388 Well, tonight's become one of those occasions. 862 00:48:16,493 --> 00:48:19,229 I like the way you smoke. 863 00:48:19,263 --> 00:48:21,031 The way I smoke? What do you mean? 864 00:48:21,064 --> 00:48:22,366 Yeah. 865 00:48:22,399 --> 00:48:24,401 You know, like a lot of women, well, men too, 866 00:48:24,434 --> 00:48:30,941 they... they make smoking seem trashy but you, 867 00:48:30,974 --> 00:48:34,411 you make it look elegant. 868 00:48:34,444 --> 00:48:37,180 You're making me self-conscious. 869 00:48:37,214 --> 00:48:38,715 That's not to encourage you to smoke, by the way. 870 00:48:38,749 --> 00:48:40,417 You should quit. 871 00:48:40,450 --> 00:48:41,285 I know. 872 00:48:41,318 --> 00:48:43,086 I've been trying to quit, it's just- 873 00:48:43,120 --> 00:48:46,657 after so long it becomes kind of part of your identity. 874 00:48:46,690 --> 00:48:49,459 How long have you been smoking? 875 00:48:49,493 --> 00:48:53,163 I started when I was 14, so what's that? 876 00:48:53,196 --> 00:48:55,699 Fourteen years old? 877 00:48:55,732 --> 00:48:58,101 Yeah, I don't waste any time. 878 00:48:58,135 --> 00:49:00,203 How do you even get cigarettes at that age? 879 00:49:00,237 --> 00:49:03,473 I had an older boyfriend, so you know. 880 00:49:03,507 --> 00:49:06,977 Well, and my mom's boyfriend used to leave packs of smokes 881 00:49:07,010 --> 00:49:08,712 lying around and I'd sneak a few here or there 882 00:49:08,745 --> 00:49:10,280 and he wouldn't notice. 883 00:49:10,314 --> 00:49:13,984 Or if he did he didn't say anything. 884 00:49:14,017 --> 00:49:16,453 But when I first started I wasn't even inhaling. 885 00:49:16,486 --> 00:49:19,389 I was just puffing on them to look cool. 886 00:49:19,423 --> 00:49:22,526 So I guess I didn't really start smoking until the summer going 887 00:49:22,559 --> 00:49:29,232 into grade 11 when I started smoking weed. 888 00:49:29,266 --> 00:49:35,739 Speaking of which, do you want to smoke a joint? 889 00:49:35,772 --> 00:49:36,740 Do you have some? 890 00:49:36,773 --> 00:49:39,176 'Cause if you have some I think I'll smoke some. 891 00:49:39,209 --> 00:49:42,079 Oh, I sure do. 892 00:50:05,702 --> 00:50:12,576 [coughing] 893 00:50:12,609 --> 00:50:14,344 You don't smoke weed much, do you? 894 00:50:14,378 --> 00:50:16,546 Uh, no. 895 00:50:16,580 --> 00:50:20,717 Uh, I can't even tell you the last time I smoked. 896 00:50:20,751 --> 00:50:28,392 Wow. 897 00:50:28,425 --> 00:50:30,727 By the way, you look good smoking, too. 898 00:50:30,761 --> 00:50:31,728 [scoffs] 899 00:50:31,762 --> 00:50:32,662 No, you do. 900 00:50:32,696 --> 00:50:36,199 You look- you look really cool and tough. 901 00:50:36,233 --> 00:50:37,134 Mmm. 902 00:50:37,167 --> 00:50:38,035 [laughs] 903 00:50:38,068 --> 00:50:41,171 I hate it, you know, when like sissies, 904 00:50:41,204 --> 00:50:44,474 they're like afraid of their cigarettes. 905 00:50:44,508 --> 00:50:45,542 Do you know what I mean? 906 00:50:45,575 --> 00:50:48,712 Like, I like it when a man has a firm grip on it 907 00:50:48,745 --> 00:50:50,814 like it's his and no one can take it from him. 908 00:50:50,847 --> 00:50:55,719 [laughs] 909 00:50:55,752 --> 00:50:58,155 Why are you laughing? 910 00:50:58,188 --> 00:51:01,625 Oh, nothing. 911 00:51:01,658 --> 00:51:03,126 [laughs] 912 00:51:03,160 --> 00:51:03,994 What? 913 00:51:04,027 --> 00:51:06,863 Oh, you just reminded me of something. 914 00:51:06,897 --> 00:51:08,799 Ok, so tell me. 915 00:51:08,832 --> 00:51:10,467 My wife- well, my ex-wife... 916 00:51:10,500 --> 00:51:13,537 Mmmhmm. 917 00:51:13,570 --> 00:51:15,772 She was jealous of my smoking. 918 00:51:15,806 --> 00:51:17,240 Ok. 919 00:51:17,274 --> 00:51:19,176 Yeah. 920 00:51:19,209 --> 00:51:21,711 She used to say that I had more passion 921 00:51:21,745 --> 00:51:23,814 when I smoked than when I kissed her. 922 00:51:23,847 --> 00:51:24,848 Yeah. 923 00:51:24,881 --> 00:51:28,251 In fact, one time she said, in a snarky tone, 924 00:51:28,285 --> 00:51:34,291 "I wish that you would smoke me like you smoke that cigarette". 925 00:51:34,324 --> 00:51:36,259 [laughing] 926 00:51:36,293 --> 00:51:38,728 What the fuck does that mean? 927 00:51:38,762 --> 00:51:40,597 It beats me. 928 00:51:40,630 --> 00:51:46,736 Oh, I know. 929 00:51:46,770 --> 00:51:50,273 Maybe that was her subtle way of asking you for a rim job 930 00:51:50,307 --> 00:51:52,809 'cause she was too embarrassed to ask you straight up. 931 00:51:52,843 --> 00:51:53,910 [laughs] 932 00:51:53,944 --> 00:51:55,812 Oh my god. Can you imagine? 933 00:51:55,846 --> 00:51:57,047 Yeah. 934 00:51:57,080 --> 00:52:01,351 My marriage could have been saved if I had eaten some butt. 935 00:52:01,384 --> 00:52:03,453 Yeah. 936 00:52:03,487 --> 00:52:06,189 Uh, no. You finish it. 937 00:52:06,223 --> 00:52:07,891 Ok. 938 00:52:07,924 --> 00:52:09,926 [exhales] 939 00:52:09,960 --> 00:52:13,697 Well. 940 00:52:13,730 --> 00:52:16,666 [chuckles] 941 00:52:16,700 --> 00:52:18,368 Holy cow. 942 00:52:21,371 --> 00:52:22,873 You know what we should do? 943 00:52:22,906 --> 00:52:25,575 What? 944 00:52:25,609 --> 00:52:28,345 We should eat some of those chocolates. 945 00:52:28,378 --> 00:52:29,946 Oh, you're wasted. 946 00:52:29,980 --> 00:52:33,350 And I am in the mood for some expensive chocolate. 947 00:52:33,383 --> 00:52:34,818 No. 948 00:52:34,851 --> 00:52:37,287 Yes. We are gonna do it. 949 00:52:37,320 --> 00:52:39,256 But they're so expensive. 950 00:52:39,289 --> 00:52:39,856 I don't care. 951 00:52:39,890 --> 00:52:41,892 We're gonna eat 'em. 952 00:52:43,593 --> 00:52:44,561 Ok. 953 00:52:44,594 --> 00:52:50,734 Alright, so we got um, M&M's, we got KitKat, 954 00:52:50,767 --> 00:52:56,206 we got Aero, and Reese's Peanut Butter Cups. 955 00:52:56,239 --> 00:52:56,907 Are you insane? 956 00:52:56,940 --> 00:52:58,842 I thought you just wanted M&M's. 957 00:52:58,875 --> 00:52:59,976 Ok, alright. 958 00:53:00,010 --> 00:53:02,412 Well, what about M&M's and one more? 959 00:53:02,445 --> 00:53:04,981 Sure. 960 00:53:05,015 --> 00:53:06,917 M&M's and KitKat? 961 00:53:06,950 --> 00:53:08,818 Reese's. 962 00:53:08,852 --> 00:53:10,654 Oh, good choice. 963 00:53:10,687 --> 00:53:14,691 Reese's Peanut Butter Cups it is! 964 00:53:14,724 --> 00:53:17,260 Oh. 965 00:53:17,294 --> 00:53:19,529 Oh. Ok. 966 00:53:19,563 --> 00:53:21,231 Here we go. 967 00:53:21,264 --> 00:53:23,967 So come on, Tracy. Come eat these with me. 968 00:53:24,000 --> 00:53:25,769 Ugh. 969 00:53:25,802 --> 00:53:28,772 I am gonna get fat because of you. 970 00:53:33,410 --> 00:53:39,316 Hey, do you mind that I called you Tracy just now? 971 00:53:39,349 --> 00:53:42,352 No, you can call me Tracy. I don't mind. 972 00:53:44,421 --> 00:53:45,755 Ok. 973 00:53:49,392 --> 00:53:50,894 Oh yeah. 974 00:53:50,927 --> 00:53:52,929 Good call on the chocolate. 975 00:53:52,963 --> 00:53:55,031 Oh man, these are good. 976 00:53:55,065 --> 00:53:56,366 Oh my god. 977 00:53:56,399 --> 00:53:59,469 I don't remember it tasting this good. 978 00:53:59,502 --> 00:54:00,503 I think maybe- 979 00:54:00,537 --> 00:54:01,771 Uh-huh. 980 00:54:01,805 --> 00:54:04,741 The could be this good because they are so fuckin' expensive. 981 00:54:04,774 --> 00:54:06,476 That's what I thought, too! 982 00:54:06,509 --> 00:54:09,613 Mmmhmm. 983 00:54:09,646 --> 00:54:13,550 Or just 'cause we're super baked. 984 00:54:13,583 --> 00:54:14,618 Oh yeah, right. 985 00:54:14,651 --> 00:54:15,785 Mmm. 986 00:54:15,819 --> 00:54:17,554 Wow. 987 00:54:17,587 --> 00:54:20,390 Mmm. 988 00:54:20,423 --> 00:54:21,558 Oh my god. 989 00:54:21,591 --> 00:54:23,593 My face is numb. 990 00:54:26,529 --> 00:54:27,664 Oh, woah. 991 00:54:27,697 --> 00:54:31,735 I- I don't think I can even feel my face. 992 00:54:31,768 --> 00:54:34,437 Your eyes are half closed. 993 00:54:34,471 --> 00:54:35,071 Are they really? 994 00:54:35,105 --> 00:54:36,606 [laughs] Yeah. 995 00:54:36,640 --> 00:54:38,908 How about now? 996 00:54:38,942 --> 00:54:40,443 They're the same. 997 00:54:40,477 --> 00:54:41,611 Now? 998 00:54:41,645 --> 00:54:43,046 No different. 999 00:54:44,447 --> 00:54:45,815 [laughs] 1000 00:54:45,849 --> 00:54:46,850 Fuck it. 1001 00:54:46,883 --> 00:54:48,084 Uh-huh. 1002 00:54:48,118 --> 00:54:50,320 Oh, so good. 1003 00:54:52,689 --> 00:54:55,091 [chuckles] 1004 00:54:55,125 --> 00:54:56,426 Mmm. 1005 00:54:56,459 --> 00:54:59,596 Ok, I'll switch you. 1006 00:54:59,629 --> 00:55:01,398 I want a Reese's Peanut Butter Cups. 1007 00:55:01,431 --> 00:55:02,899 Yeah, I mean, you better finish the last one 1008 00:55:02,932 --> 00:55:05,468 before I eat them all. 1009 00:55:05,502 --> 00:55:07,937 Mmm. 1010 00:55:07,971 --> 00:55:08,972 Oh. 1011 00:55:09,005 --> 00:55:11,508 Peanut butter and chocolate. 1012 00:55:11,541 --> 00:55:14,010 That's always a good combination. 1013 00:55:16,646 --> 00:55:17,614 Where are you going? 1014 00:55:17,647 --> 00:55:18,715 I have sticky fingers. 1015 00:55:18,748 --> 00:55:20,750 I hate sticky fingers. 1016 00:55:41,104 --> 00:55:42,806 [chuckles] 1017 00:55:54,184 --> 00:55:55,819 [burps] 1018 00:56:23,613 --> 00:56:25,148 Tracy, I'm giving you three seconds 1019 00:56:25,181 --> 00:56:26,483 to open this fucking door! 1020 00:56:26,516 --> 00:56:27,684 Will you calm down?! 1021 00:56:27,717 --> 00:56:28,718 Stop it, just go by yourself! 1022 00:56:28,752 --> 00:56:29,953 Tracy, open the goddamn door! 1023 00:56:29,986 --> 00:56:31,521 Jim, what're you doing?! Stop! 1024 00:56:31,554 --> 00:56:32,122 What're you doing?! 1025 00:56:32,155 --> 00:56:32,956 Open the door! 1026 00:56:32,989 --> 00:56:34,124 Are you crazy?! 1027 00:56:35,492 --> 00:56:36,926 No! 1028 00:56:38,795 --> 00:56:40,497 Call an ambulance! 1029 00:56:40,530 --> 00:56:41,598 Oh my god. 1030 00:56:41,631 --> 00:56:42,732 Listen to me. 1031 00:56:42,766 --> 00:56:45,168 You need to call an ambulance, Anna. Now! 1032 00:56:45,201 --> 00:56:46,903 Is she dead? 1033 00:56:47,971 --> 00:56:49,973 Aaaargh!!!! 1034 00:56:51,574 --> 00:56:53,676 Look at- just look at me! 1035 00:56:53,710 --> 00:56:57,046 Go and call an ambulance, please. 1036 00:56:57,847 --> 00:56:59,682 Ok. 1037 00:56:59,716 --> 00:57:02,419 Ok, baby. 1038 00:57:03,820 --> 00:57:04,921 Ok. 1039 00:57:04,954 --> 00:57:07,157 Ok. Breathe. 1040 00:57:07,190 --> 00:57:07,891 Are you ok? 1041 00:57:07,924 --> 00:57:09,993 Daddy's here. Daddy's here. 1042 00:57:10,026 --> 00:57:12,629 It's your daddy. 1043 00:57:12,662 --> 00:57:14,164 Can you hear my voice? 1044 00:57:14,197 --> 00:57:15,865 Can you hear my voice, baby? 1045 00:57:15,899 --> 00:57:18,034 Come on, babe. 1046 00:57:18,067 --> 00:57:20,003 Can you hear my voice? 1047 00:57:20,036 --> 00:57:21,604 Come on, wake up. 1048 00:57:21,638 --> 00:57:22,872 Wake up, baby. 1049 00:57:22,906 --> 00:57:23,773 Wake up, Tracy. 1050 00:57:23,807 --> 00:57:24,941 Wake up. 1051 00:57:25,775 --> 00:57:26,943 Wake up. 1052 00:57:27,677 --> 00:57:28,778 God, no. 1053 00:57:28,812 --> 00:57:29,712 Please, god no! 1054 00:57:29,746 --> 00:57:32,582 No! Please! 1055 00:57:32,615 --> 00:57:33,583 Wake up. 1056 00:57:33,616 --> 00:57:34,551 Wake up, honey. 1057 00:57:34,584 --> 00:57:35,752 I'm here. Daddy's here. 1058 00:57:35,785 --> 00:57:37,954 No! No! No! 1059 00:57:37,987 --> 00:57:38,855 Give me my child! 1060 00:57:38,888 --> 00:57:41,124 Give me- give me my child! 1061 00:57:41,157 --> 00:57:51,568 [sobbing hysterically] 1062 00:57:51,601 --> 00:58:06,516 [sobbing] 1063 00:58:06,549 --> 00:58:07,283 [sobbing] 1064 00:58:07,317 --> 00:58:14,023 [sobbing hysterically] No! 1065 00:58:15,859 --> 00:58:22,031 No! No! No! No! 1066 00:58:22,065 --> 00:58:24,567 [sobbing hysterically] 1067 00:59:32,168 --> 00:59:34,203 I need to see you again. 1068 00:59:34,237 --> 00:59:35,672 (Tracy) Ok. 1069 00:59:35,705 --> 00:59:37,140 Tonight? 1070 00:59:37,173 --> 00:59:39,108 What day is it today? 1071 00:59:39,142 --> 00:59:42,211 Thursday, the 10th. 1072 00:59:42,245 --> 00:59:43,313 Yeah, I could do tonight. 1073 00:59:43,346 --> 00:59:44,314 Dinner? 1074 00:59:44,347 --> 00:59:45,615 Dinner is good. 1075 00:59:45,648 --> 00:59:46,683 How about 8 o'clock.? 1076 00:59:46,716 --> 00:59:48,751 8 o'clock. 1077 00:59:48,785 --> 00:59:51,354 Um, is there anything in particular you wanna eat? 1078 00:59:51,387 --> 00:59:52,855 You- you can pick the place. 1079 00:59:52,889 --> 00:59:53,856 My treat. 1080 00:59:53,890 --> 00:59:57,226 Alright. I'll text you the address. 1081 00:59:57,260 --> 00:59:58,928 We'll meet there at 8:00. 1082 00:59:58,962 --> 00:59:59,996 Great. 1083 01:00:00,029 --> 01:00:02,165 See you tonight. 1084 01:00:02,198 --> 01:00:03,199 Bye. 1085 01:00:10,773 --> 01:00:11,674 [moans softly] 1086 01:00:11,708 --> 01:00:12,809 It's ok. 1087 01:00:12,842 --> 01:00:13,676 Here we go. 1088 01:00:13,710 --> 01:00:15,044 Top. 1089 01:00:18,414 --> 01:00:19,649 Uh-huh. 1090 01:00:19,682 --> 01:00:20,350 Ok, almost- almost done. 1091 01:00:20,383 --> 01:00:23,119 [moans] 1092 01:00:23,152 --> 01:00:24,887 Ok, we're gonna rinse. 1093 01:00:29,425 --> 01:00:31,227 [spits] 1094 01:00:39,168 --> 01:00:40,670 Chin up. 1095 01:00:51,114 --> 01:00:52,949 There. 1096 01:00:52,982 --> 01:00:54,684 Oh. 1097 01:01:06,462 --> 01:01:08,398 What is it? 1098 01:01:13,936 --> 01:01:16,939 When'd you get this? 1099 01:01:16,973 --> 01:01:20,977 It's white. 1100 01:01:21,010 --> 01:01:22,178 You look thin. 1101 01:01:22,211 --> 01:01:23,713 Are you eating? 1102 01:01:23,746 --> 01:01:24,847 Yes. 1103 01:01:24,881 --> 01:01:27,183 Anna feeding you properly? 1104 01:01:27,216 --> 01:01:29,085 She is. 1105 01:01:29,118 --> 01:01:30,853 You kids eat out too much. 1106 01:01:30,887 --> 01:01:33,756 You have to eat home-cooked meals. 1107 01:01:33,790 --> 01:01:37,093 I know, I know. 1108 01:01:37,126 --> 01:01:39,128 How's work? 1109 01:01:39,162 --> 01:01:40,496 Work is good. 1110 01:01:40,530 --> 01:01:41,998 They paying you enough? 1111 01:01:42,031 --> 01:01:45,301 Your boss... what's his name? 1112 01:01:45,334 --> 01:01:46,369 Harvey? 1113 01:01:46,402 --> 01:01:47,904 No, not him. 1114 01:01:47,937 --> 01:01:49,939 Uh, somebody else. 1115 01:01:49,972 --> 01:01:51,841 Harvey Cameron. 1116 01:01:51,874 --> 01:01:54,844 Cameron? Is that... 1117 01:01:54,877 --> 01:01:56,779 That's right, Cameron. Yeah. 1118 01:01:56,813 --> 01:01:59,749 I don't work for him anymore. 1119 01:01:59,782 --> 01:02:01,250 What happened? 1120 01:02:01,284 --> 01:02:02,852 Did... did you get fired? 1121 01:02:02,885 --> 01:02:04,087 No. 1122 01:02:04,120 --> 01:02:05,521 I- I started my own company. 1123 01:02:05,555 --> 01:02:08,858 You did? When? 1124 01:02:08,891 --> 01:02:12,361 A few years ago. 1125 01:02:12,395 --> 01:02:13,463 Oh. 1126 01:02:17,066 --> 01:02:22,338 Mom, do you like it here or would you rather live at home? 1127 01:02:26,943 --> 01:02:27,910 Where's Tracy? 1128 01:02:27,944 --> 01:02:29,112 I wanna see my granddaughter. 1129 01:02:29,145 --> 01:02:30,346 Is she here? 1130 01:02:30,379 --> 01:02:34,550 No. It's just me. 1131 01:02:34,584 --> 01:02:36,786 Oh, right. I forgot. 1132 01:02:36,819 --> 01:02:37,987 It's a school day. 1133 01:02:38,020 --> 01:02:41,891 What grade is she in now? 1134 01:02:41,924 --> 01:02:45,027 Eleven. 1135 01:02:45,061 --> 01:02:47,396 Oh. 1136 01:02:47,430 --> 01:02:50,466 Lord. 1137 01:02:50,500 --> 01:02:51,934 Before you know it she's gonna be married 1138 01:02:51,968 --> 01:02:56,372 and having babies of her own. 1139 01:02:56,405 --> 01:02:59,108 You and Anna should have had more kids. 1140 01:02:59,142 --> 01:03:00,843 It's always been my one regret for you two. 1141 01:03:00,877 --> 01:03:02,545 You should have had three or four. 1142 01:03:02,578 --> 01:03:06,415 How nice would that have been? 1143 01:03:06,449 --> 01:03:07,550 If your father had been around for longer 1144 01:03:07,583 --> 01:03:12,989 I would have had a whole slew of kids running around. 1145 01:03:22,632 --> 01:03:24,133 [sneezes] 1146 01:03:24,167 --> 01:03:25,935 Excuse me. 1147 01:03:25,968 --> 01:03:28,938 Here you go. 1148 01:03:28,971 --> 01:03:31,607 Don't treat me like a baby. 1149 01:03:31,641 --> 01:03:33,976 I can do it myself. 1150 01:03:37,113 --> 01:03:38,848 Let me. 1151 01:03:50,660 --> 01:03:53,963 What do you say we go for a walk? 1152 01:03:55,631 --> 01:03:56,833 Yeah. 1153 01:03:59,268 --> 01:04:02,071 Oh, this thing. 1154 01:04:02,104 --> 01:04:03,272 You're choking me. 1155 01:04:03,306 --> 01:04:05,007 Oh, I'm not. 1156 01:04:07,210 --> 01:04:08,444 Should I get the wheelchair? 1157 01:04:08,477 --> 01:04:10,146 No. 1158 01:04:10,179 --> 01:04:12,148 I'd like to walk. 1159 01:04:13,015 --> 01:04:14,016 Good. 1160 01:04:21,157 --> 01:04:23,192 [groans] 1161 01:04:31,434 --> 01:04:32,401 I'll call you when it's ready. 1162 01:04:32,435 --> 01:04:33,369 Thank you. 1163 01:04:33,402 --> 01:04:34,136 Next. 1164 01:04:34,170 --> 01:04:36,205 Oh, you just wait. 1165 01:04:37,340 --> 01:04:38,241 Hey, how's it going? 1166 01:04:38,274 --> 01:04:39,642 Good. What can I get ya? 1167 01:04:39,675 --> 01:04:42,211 I will have the classic. 1168 01:04:42,245 --> 01:04:43,412 I'll have the same. 1169 01:04:43,446 --> 01:04:44,614 Two classics, please. 1170 01:04:44,647 --> 01:04:45,915 With pickles? 1171 01:04:45,948 --> 01:04:47,083 Hell yeah. 1172 01:04:47,116 --> 01:04:47,617 [laughs] 1173 01:04:47,650 --> 01:04:48,517 You? 1174 01:04:48,551 --> 01:04:49,385 Yes, please. 1175 01:04:49,418 --> 01:04:50,219 Anything to drink? 1176 01:04:50,253 --> 01:04:50,987 Nope. 1177 01:04:51,020 --> 01:04:51,621 Name? 1178 01:04:51,654 --> 01:04:52,255 Tracy. 1179 01:04:52,288 --> 01:04:53,990 Two classics with pickles. 1180 01:04:54,023 --> 01:04:55,324 Two classics, two pickles. 1181 01:04:55,358 --> 01:04:57,159 That'll be $16.00. 1182 01:04:57,193 --> 01:04:57,994 Your treat, right? 1183 01:04:58,027 --> 01:04:59,595 Oh, of course it is. 1184 01:05:06,168 --> 01:05:10,172 So? What do you think? 1185 01:05:10,206 --> 01:05:12,642 Do you like it? 1186 01:05:12,675 --> 01:05:14,644 Fuck, you hate it. 1187 01:05:14,677 --> 01:05:17,580 Oh man, I hyped it up too much. 1188 01:05:17,613 --> 01:05:20,016 This is so good. 1189 01:05:20,049 --> 01:05:20,583 Really? 1190 01:05:20,616 --> 01:05:22,118 Mmmhmm. 1191 01:05:22,151 --> 01:05:23,953 This is gonna be a problem now. 1192 01:05:23,986 --> 01:05:27,056 Right? What'd I tell you? 1193 01:05:27,089 --> 01:05:28,124 Oh, it's the best thing ever 1194 01:05:28,157 --> 01:05:30,059 and at the end of the day it's just some crappy 1195 01:05:30,092 --> 01:05:33,095 white bread and cheese but it's the best thing. 1196 01:05:38,567 --> 01:05:40,236 Try it with that. 1197 01:05:40,269 --> 01:05:43,406 Hmm... ketchup. 1198 01:05:45,675 --> 01:05:47,977 Yes, of course. 1199 01:05:48,010 --> 01:05:50,313 Perfection. 1200 01:05:50,346 --> 01:05:52,581 I brought you a present. 1201 01:05:59,021 --> 01:05:59,989 Mmm. 1202 01:06:00,022 --> 01:06:01,424 Da-da-da-da! 1203 01:06:01,457 --> 01:06:02,491 That's a good idea. 1204 01:06:02,525 --> 01:06:04,160 Uh-huh. 1205 01:06:07,229 --> 01:06:08,965 [laughs] 1206 01:06:10,299 --> 01:06:11,167 Cheers. 1207 01:06:12,468 --> 01:06:13,436 Cheers. 1208 01:06:24,480 --> 01:06:28,150 [sighs] 1209 01:06:28,184 --> 01:06:29,552 You know, I haven't hung around this neighbourhood 1210 01:06:29,585 --> 01:06:33,222 in a really long time. 1211 01:06:33,255 --> 01:06:35,658 Everything's different now. 1212 01:06:35,691 --> 01:06:38,394 Oh yeah? 1213 01:06:38,427 --> 01:06:40,329 Yeah, you know, I used to live around here. 1214 01:06:40,363 --> 01:06:41,130 You did? 1215 01:06:41,163 --> 01:06:41,897 Yeah. 1216 01:06:41,931 --> 01:06:43,632 A couple of blocks up that way. 1217 01:06:43,666 --> 01:06:46,402 A building on the corner. 1218 01:06:46,435 --> 01:06:48,437 The one with the red brick? 1219 01:06:48,471 --> 01:06:50,239 Yeah. Why, you know it? 1220 01:06:50,272 --> 01:06:51,340 When did you live there? 1221 01:06:51,374 --> 01:06:54,377 Oh, a long time ago. 1222 01:06:54,410 --> 01:06:57,246 Right after I got married. 1223 01:06:57,279 --> 01:06:59,615 My daughter was born in that apartment. 1224 01:06:59,648 --> 01:07:01,217 Why'd you leave? 1225 01:07:01,250 --> 01:07:02,318 It was a dump. 1226 01:07:02,351 --> 01:07:03,419 I mean, this whole neighbourhood was a dump, really. 1227 01:07:03,452 --> 01:07:07,089 We only moved there because the rent was so cheap. 1228 01:07:07,123 --> 01:07:09,191 Really? 1229 01:07:09,225 --> 01:07:10,226 Yeah. 1230 01:07:13,529 --> 01:07:15,231 It wasn't like it is now. 1231 01:07:15,264 --> 01:07:17,299 There wasn't any fancy restaurants 1232 01:07:17,333 --> 01:07:19,068 or pop-up sandwich shops. 1233 01:07:19,101 --> 01:07:20,703 It was rough. 1234 01:07:20,736 --> 01:07:23,139 Our bedroom window looked directly over an alleyway 1235 01:07:23,172 --> 01:07:27,476 and the things that we saw and heard coming outta there? 1236 01:07:27,510 --> 01:07:29,578 You can imagine. 1237 01:07:29,612 --> 01:07:31,714 And in the summertime? 1238 01:07:31,747 --> 01:07:32,848 The summertime was the worst. 1239 01:07:32,882 --> 01:07:34,750 Jesus, the smell alone. 1240 01:07:34,784 --> 01:07:38,154 It was like a... a urinal for the homeless. 1241 01:07:38,187 --> 01:07:39,055 Gross. 1242 01:07:39,855 --> 01:07:40,723 Yeah. 1243 01:07:42,658 --> 01:07:46,262 It was no place to raise a child. 1244 01:07:48,798 --> 01:07:51,600 How old's your daughter now? 1245 01:07:56,405 --> 01:07:57,740 She's 17. 1246 01:07:59,241 --> 01:08:01,243 Does she live with her mom? 1247 01:08:06,449 --> 01:08:11,387 Do you see her often? 1248 01:08:11,420 --> 01:08:12,855 Not so much. 1249 01:08:12,888 --> 01:08:15,291 How come? 1250 01:08:15,324 --> 01:08:18,427 You know. 1251 01:08:18,461 --> 01:08:19,462 Things. 1252 01:08:22,198 --> 01:08:23,799 Yeah. 1253 01:08:23,833 --> 01:08:25,701 I get it. 1254 01:08:28,871 --> 01:08:31,740 Should we take these to go? 1255 01:08:31,774 --> 01:08:37,713 Um... do you mind if we just sit here for a while? 1256 01:08:37,746 --> 01:08:39,448 Yeah, sure. 1257 01:08:41,584 --> 01:08:44,820 If you're chilly we can go. 1258 01:08:44,854 --> 01:08:45,788 No, I'm ok. 1259 01:08:45,821 --> 01:08:49,625 I just um... I have to pee. 1260 01:08:49,658 --> 01:08:51,894 Not right now, but soon. 1261 01:08:51,927 --> 01:08:53,095 I'm just letting you know. 1262 01:08:53,129 --> 01:08:55,197 Ok, well if you have to pee let me know because I think 1263 01:08:55,231 --> 01:08:57,433 there's a Starbucks up the street. 1264 01:08:57,466 --> 01:09:00,169 I wonder if it's still open. 1265 01:09:00,202 --> 01:09:01,637 Well, if it's not, 1266 01:09:01,670 --> 01:09:04,206 you can pee in the alley by my old building. 1267 01:09:04,240 --> 01:09:05,474 Yeah, good idea. 1268 01:09:05,508 --> 01:09:07,743 [laughs] 1269 01:09:07,776 --> 01:09:09,612 ♪ 1270 01:09:09,645 --> 01:09:14,350 ♪ It's all I've known 1271 01:09:14,383 --> 01:09:21,390 ♪ It's all I show, 1272 01:09:21,423 --> 01:09:24,460 ♪ And oh... 1273 01:09:24,493 --> 01:09:30,432 ♪ Oh... 1274 01:09:30,466 --> 01:09:35,871 ♪ 1275 01:09:35,905 --> 01:09:41,777 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 1276 01:09:41,810 --> 01:09:45,948 ♪ 1277 01:09:45,981 --> 01:10:00,896 [continues to sing melancholy song] ♪♪ 1278 01:10:00,930 --> 01:10:10,973 [continues to sing melancholy song] ♪♪ 1279 01:10:10,973 --> 01:10:20,416 [continues to sing melancholy song] ♪♪ 1280 01:10:20,449 --> 01:10:26,755 ♪ 1281 01:10:26,789 --> 01:10:30,826 [applause] 1282 01:10:30,859 --> 01:10:32,795 Thank you. 1283 01:10:33,562 --> 01:10:34,797 My last song this evening... 1284 01:10:34,830 --> 01:10:38,434 What'd you think? Isn't he just... 1285 01:10:38,467 --> 01:10:40,636 What're you looking for? 1286 01:10:40,669 --> 01:10:41,804 Where's the server? 1287 01:10:41,837 --> 01:10:44,406 I think you have to go to the bar to order. 1288 01:10:44,440 --> 01:10:45,741 Are you ok? 1289 01:10:45,774 --> 01:10:47,376 What? 1290 01:10:47,409 --> 01:10:50,045 Nothing, you just seem a little agitated. 1291 01:10:50,079 --> 01:10:51,914 No, I'm ok. 1292 01:10:51,947 --> 01:10:53,482 Vodka, neat? 1293 01:10:53,515 --> 01:10:54,950 Sure. 1294 01:10:59,855 --> 01:11:00,889 Can I get a couple drinks? 1295 01:11:00,923 --> 01:11:03,325 I'll be with you in a sec. 1296 01:11:22,544 --> 01:11:33,289 [sobbing hysterically upstairs] 1297 01:11:38,060 --> 01:11:41,530 [sobbing] 1298 01:11:41,563 --> 01:11:44,500 Alright. 1299 01:11:44,533 --> 01:11:47,536 [sobbing hysterically] 1300 01:11:57,646 --> 01:11:58,747 Ok. 1301 01:11:59,381 --> 01:12:00,649 Ok. 1302 01:12:04,119 --> 01:12:05,321 Jim? 1303 01:12:11,427 --> 01:12:14,663 Hey. How you been? 1304 01:12:14,697 --> 01:12:17,499 Good. You? 1305 01:12:17,533 --> 01:12:18,133 Me? 1306 01:12:18,167 --> 01:12:22,771 Me? Yeah, I'm- I'm great. 1307 01:12:22,805 --> 01:12:25,441 I hear you got the new Williams building. 1308 01:12:25,474 --> 01:12:28,377 Congrats. That's huge. 1309 01:12:28,410 --> 01:12:30,979 Thanks. 1310 01:12:31,013 --> 01:12:31,647 How about you? 1311 01:12:31,680 --> 01:12:33,949 How's things at the office? 1312 01:12:33,982 --> 01:12:35,117 Uh, I left, actually. 1313 01:12:35,150 --> 01:12:38,120 I uh... I quit. 1314 01:12:38,153 --> 01:12:39,755 Oh yeah? When? 1315 01:12:39,788 --> 01:12:42,491 A few months ago. Just um... 1316 01:12:42,524 --> 01:12:44,560 Sorry for the wait. What can I get you? 1317 01:12:44,593 --> 01:12:46,161 I'll have a vodka and a scotch, neat please. 1318 01:12:46,195 --> 01:12:47,096 Singles? 1319 01:12:47,129 --> 01:12:48,731 Uh, doubles. 1320 01:12:48,764 --> 01:12:49,264 You got it. 1321 01:12:49,298 --> 01:12:50,099 You want something? 1322 01:12:50,132 --> 01:12:50,933 Uh, I'm ok. 1323 01:12:50,966 --> 01:12:52,835 Hold on a sec. 1324 01:12:52,868 --> 01:12:54,069 You sure? 1325 01:12:54,103 --> 01:12:54,803 Yeah, no. 1326 01:12:54,837 --> 01:12:56,939 I'm good, really. I'm good. 1327 01:12:56,972 --> 01:12:59,441 I'm not really... not really drinking right now. 1328 01:12:59,475 --> 01:13:01,009 Oh. Ok. 1329 01:13:01,043 --> 01:13:02,044 Never mind. 1330 01:13:11,587 --> 01:13:13,122 So are you here alone or...? 1331 01:13:13,155 --> 01:13:15,591 I am, yeah. 1332 01:13:15,624 --> 01:13:16,625 What about you? 1333 01:13:16,658 --> 01:13:18,127 I thought I saw you with a young lady earlier. 1334 01:13:18,160 --> 01:13:19,094 I- yeah. 1335 01:13:19,128 --> 01:13:21,964 No, I mean, she's just a friend. 1336 01:13:21,997 --> 01:13:23,866 Is that her? 1337 01:13:25,200 --> 01:13:27,536 Yeah. Yeah, it is. 1338 01:13:27,569 --> 01:13:30,139 And the guy? 1339 01:13:30,172 --> 01:13:32,074 I don't know who that is. 1340 01:13:32,107 --> 01:13:34,476 Must be a friend of hers. 1341 01:13:34,510 --> 01:13:37,780 Here are your drinks. That's $26.50. 1342 01:13:37,813 --> 01:13:40,616 Um, my wallet is in my coat, I'll be right back. 1343 01:13:40,649 --> 01:13:41,450 No, no, I got this. 1344 01:13:41,483 --> 01:13:42,217 No, it's ok. 1345 01:13:42,251 --> 01:13:43,218 Seriously, I got this. 1346 01:13:43,252 --> 01:13:44,853 Uh, what is it? $26.50? 1347 01:13:44,887 --> 01:13:45,888 Yeah. 1348 01:13:46,822 --> 01:13:48,557 -There, that's fine. -Thanks. 1349 01:13:51,860 --> 01:13:52,861 Thanks. 1350 01:13:58,767 --> 01:13:59,835 -So- -So are you- 1351 01:13:59,868 --> 01:14:00,669 Sorry. 1352 01:14:00,702 --> 01:14:01,370 Go ahead. 1353 01:14:01,403 --> 01:14:06,241 No. Um, what were you saying? 1354 01:14:06,275 --> 01:14:10,179 I was gonna ask you um... you know, 1355 01:14:10,212 --> 01:14:13,515 how're you holding up? 1356 01:14:17,085 --> 01:14:20,088 Crazy running into you like this. 1357 01:14:20,122 --> 01:14:23,225 I've been thinking about you a lot lately. 1358 01:14:23,258 --> 01:14:31,500 I've been meaning to call you, it's just... been a long time. 1359 01:14:31,533 --> 01:14:33,502 I really miss you, man. 1360 01:14:33,535 --> 01:14:35,704 I miss the whole family. 1361 01:14:42,177 --> 01:14:47,850 I'm so sorry. I'm so fuckin' sorry, man. 1362 01:14:47,883 --> 01:14:49,918 For everything. 1363 01:14:53,121 --> 01:14:54,556 Hey, Mark? 1364 01:14:54,590 --> 01:14:56,225 It's so fucked. 1365 01:14:56,258 --> 01:15:00,128 God. It's- it's not fair. 1366 01:15:00,162 --> 01:15:01,663 It's not fucking fair, man. 1367 01:15:01,697 --> 01:15:08,036 Mark. I can't do this. 1368 01:15:08,070 --> 01:15:10,572 I'm sorry, but I can't. 1369 01:15:17,246 --> 01:15:18,814 Hey, Jim, hold up. 1370 01:15:20,215 --> 01:15:22,951 Hey, how's your mom doing? Is she ok? 1371 01:15:22,985 --> 01:15:24,186 Jim? 1372 01:15:25,254 --> 01:15:26,922 What're you doing? 1373 01:15:28,056 --> 01:15:29,825 Listen, Jim... 1374 01:15:30,359 --> 01:15:33,195 Hey, come on, man. 1375 01:15:37,232 --> 01:15:39,301 What're you doing? 1376 01:15:39,334 --> 01:15:40,002 Jim. 1377 01:15:40,035 --> 01:15:41,003 Jim, what're you doing? No! 1378 01:15:41,036 --> 01:15:42,871 No, Jim! Stop it! 1379 01:15:42,905 --> 01:15:43,972 Stop it! 1380 01:15:44,006 --> 01:15:44,773 Hey, both of you cut it out right now! 1381 01:15:44,806 --> 01:15:45,541 You can't take her clothes! No! 1382 01:15:45,574 --> 01:15:47,175 Both of you guys, cut it out! 1383 01:15:47,209 --> 01:15:48,176 What're you doing? 1384 01:15:48,210 --> 01:15:50,679 No, goddammit! Stop! 1385 01:15:50,712 --> 01:15:51,813 This isn't helping! 1386 01:15:51,847 --> 01:15:53,181 Jim, what is wrong with you?! 1387 01:15:53,215 --> 01:15:54,850 Look, you're not acting like yourself, ok? 1388 01:15:54,883 --> 01:15:56,084 Get out of my way. Move! 1389 01:15:56,118 --> 01:15:57,352 Let's go somewhere. We'll go talk about it. 1390 01:15:57,386 --> 01:15:58,186 I said move! 1391 01:15:58,220 --> 01:15:59,254 We'll go have a beer or something. 1392 01:15:59,288 --> 01:16:03,358 Get the fuck away from me! 1393 01:16:03,392 --> 01:16:04,826 Keep away from me! 1394 01:16:04,860 --> 01:16:07,029 You understand? 1395 01:16:08,196 --> 01:16:09,364 No! No! 1396 01:16:09,398 --> 01:16:10,866 You take these, I'll fucking kill you! 1397 01:16:10,899 --> 01:16:11,333 Let go. 1398 01:16:11,366 --> 01:16:11,967 No! 1399 01:16:12,000 --> 01:16:13,769 Let go! 1400 01:16:16,238 --> 01:16:17,773 That's enough. 1401 01:16:27,783 --> 01:16:28,884 Hey. 1402 01:16:29,251 --> 01:16:30,686 Hey! 1403 01:16:31,019 --> 01:16:32,654 Come on. Let's go. 1404 01:16:32,688 --> 01:16:33,922 Why? What happened? 1405 01:16:33,956 --> 01:16:34,723 I just need to leave. 1406 01:16:34,756 --> 01:16:35,657 Right now? 1407 01:16:35,691 --> 01:16:36,258 Yes, right now. 1408 01:16:36,291 --> 01:16:37,726 Come on. Let's go. 1409 01:16:37,759 --> 01:16:38,660 Can't we stay a little longer? 1410 01:16:38,694 --> 01:16:39,394 He's almost done. 1411 01:16:39,428 --> 01:16:41,229 No, we can't, ok? Let's go. 1412 01:16:41,263 --> 01:16:41,763 Just get up. 1413 01:16:41,797 --> 01:16:42,798 Is everything cool? 1414 01:16:42,831 --> 01:16:43,365 Yeah, it's fine. 1415 01:16:43,398 --> 01:16:44,032 Mind your own business. 1416 01:16:44,066 --> 01:16:44,800 Jim. 1417 01:16:44,833 --> 01:16:45,400 Hey, man. 1418 01:16:45,434 --> 01:16:46,468 Come on. Grab your stuff. 1419 01:16:46,501 --> 01:16:48,103 If the lady wants to stay you should let her stay. 1420 01:16:48,136 --> 01:16:50,038 Mind your own fuckin' business! 1421 01:16:50,072 --> 01:16:51,239 Hey. You're being a little aggressive. 1422 01:16:51,273 --> 01:16:53,308 I don't think it's safe for you to leave with this guy. 1423 01:16:53,342 --> 01:16:54,843 Hey, what's your problem, huh? 1424 01:16:54,876 --> 01:16:55,677 What do you want? 1425 01:16:55,711 --> 01:16:56,912 I want you to leave the lady alone 1426 01:16:56,945 --> 01:16:58,046 and get the fuck outta here, man. 1427 01:16:58,080 --> 01:16:59,081 You can't treat women like that. 1428 01:16:59,114 --> 01:17:01,817 Who do you think you are, you self-righteous fuck? 1429 01:17:01,850 --> 01:17:02,751 Jim! 1430 01:17:02,784 --> 01:17:03,719 Where do you get the gall, the fuckin' nerve, 1431 01:17:03,752 --> 01:17:06,855 to stick your nose in other people's business? 1432 01:17:06,888 --> 01:17:08,323 You don't know anything about us. 1433 01:17:08,357 --> 01:17:10,993 You don't know who we are or what our relationship is. 1434 01:17:11,026 --> 01:17:12,027 You don't fucking know anything! 1435 01:17:12,060 --> 01:17:13,028 Don't fucking touch me! 1436 01:17:13,061 --> 01:17:14,129 Hey! 1437 01:17:14,162 --> 01:17:16,331 Why are you acting like this? 1438 01:17:16,365 --> 01:17:17,199 What's wrong? 1439 01:17:17,232 --> 01:17:18,433 I thought we were having a nice night. 1440 01:17:18,467 --> 01:17:19,267 I don't understand. 1441 01:17:19,301 --> 01:17:20,135 Hey. 1442 01:17:20,168 --> 01:17:23,105 I'm gonna have to ask you to leave. 1443 01:17:23,905 --> 01:17:24,906 I'm sorry. 1444 01:17:28,043 --> 01:17:30,278 Uh... yes. I apologize. 1445 01:17:30,312 --> 01:17:31,880 Let's... come on, let's go. 1446 01:17:31,913 --> 01:17:33,348 I think you should go home alone. 1447 01:17:33,382 --> 01:17:34,816 What? Don't do this. 1448 01:17:34,850 --> 01:17:36,785 Come on. 1449 01:17:36,818 --> 01:17:38,153 Hey. 1450 01:17:38,186 --> 01:17:39,955 I'll see you some other time. 1451 01:17:39,988 --> 01:17:41,757 Please, don't do this. 1452 01:17:41,790 --> 01:17:43,759 Let's- let's just leave and we can talk. 1453 01:17:43,792 --> 01:17:45,293 We can talk about everything. 1454 01:17:45,327 --> 01:17:46,128 Look, just go, man. 1455 01:17:46,161 --> 01:17:47,329 She doesn't wanna leave with you. 1456 01:17:47,362 --> 01:17:48,463 Come on. 1457 01:17:48,497 --> 01:17:49,331 Don't touch me. 1458 01:17:49,364 --> 01:17:50,298 Get your fucking hands off her, man. 1459 01:17:50,332 --> 01:17:53,135 Hey, hey, hey, hey. 1460 01:17:57,773 --> 01:18:01,410 It's alright. It's alright. 1461 01:18:01,443 --> 01:18:02,711 Let's go. 1462 01:18:02,744 --> 01:18:04,279 Goodbye. 1463 01:18:06,982 --> 01:18:07,582 Jim. 1464 01:18:07,616 --> 01:18:09,751 Just leave me alone, Mark. 1465 01:18:09,785 --> 01:18:11,920 Let me be. 1466 01:18:17,793 --> 01:18:32,507 ♪ 1467 01:18:32,541 --> 01:18:42,784 ♪ 1468 01:18:42,784 --> 01:18:49,224 ♪ 1469 01:18:49,257 --> 01:18:53,361 ♪ I was of a flawed design, ♪ 1470 01:18:53,395 --> 01:18:57,299 ♪ I was not your virgin kind, ♪ 1471 01:18:57,332 --> 01:19:05,240 ♪ 1472 01:19:05,273 --> 01:19:09,010 ♪ Couldn't see though I'm not blind, ♪ 1473 01:19:09,044 --> 01:19:13,882 ♪ Couldn't breathe beyond your bind ♪ 1474 01:19:13,915 --> 01:19:20,255 ♪ 1475 01:19:20,288 --> 01:19:21,356 [flames roar] 1476 01:19:27,929 --> 01:19:29,798 Ok. 1477 01:19:29,831 --> 01:19:33,335 May I please have three more bourbons lined up. 1478 01:19:33,368 --> 01:19:34,136 Three. 1479 01:19:34,169 --> 01:19:36,838 One, two, and three. 1480 01:19:36,872 --> 01:19:38,306 Ok? 1481 01:19:38,340 --> 01:19:41,777 And they better be here when I get back. 1482 01:19:59,361 --> 01:20:00,462 Excuse me. 1483 01:20:00,495 --> 01:20:02,531 No, excuse me. 1484 01:20:09,604 --> 01:20:24,519 ♪ 1485 01:20:24,553 --> 01:20:33,595 ♪ 1486 01:20:33,628 --> 01:20:35,130 [slap] 1487 01:20:35,163 --> 01:20:42,070 ♪ 1488 01:21:01,022 --> 01:21:02,424 Hey buddy. 1489 01:21:06,228 --> 01:21:07,195 Would you like one of those? 1490 01:21:07,229 --> 01:21:09,097 Have one. Take it. 1491 01:21:09,464 --> 01:21:10,966 I'm alright. 1492 01:21:10,999 --> 01:21:11,466 Oh, come on. 1493 01:21:11,499 --> 01:21:12,067 Take it. 1494 01:21:12,100 --> 01:21:14,069 Drink it. 1495 01:21:14,102 --> 01:21:16,471 No thanks. 1496 01:21:18,707 --> 01:21:19,541 Don't be an asshole. 1497 01:21:19,574 --> 01:21:23,678 I'm offering you a drink. 1498 01:21:23,712 --> 01:21:25,914 What, you just would rather sit there and, 1499 01:21:25,947 --> 01:21:30,418 what, nurse your shitty beer all fuckin' night? 1500 01:21:30,452 --> 01:21:33,521 Huh? Is that it? 1501 01:21:33,555 --> 01:21:36,958 Huh? 1502 01:21:36,992 --> 01:21:38,493 Fucking answer me! 1503 01:21:38,526 --> 01:21:40,128 Leave the guy alone! 1504 01:21:44,499 --> 01:21:45,934 It's ok. 1505 01:21:45,967 --> 01:21:47,969 There's more for me. 1506 01:21:59,247 --> 01:22:00,081 What? 1507 01:22:00,115 --> 01:22:01,383 [burps] 1508 01:22:01,416 --> 01:22:04,252 What're you looking at? 1509 01:22:09,090 --> 01:22:11,226 Do you have a problem? 1510 01:22:11,259 --> 01:22:12,227 No man. 1511 01:22:12,260 --> 01:22:14,062 Are you sure? 1512 01:22:14,095 --> 01:22:16,531 Yeah. I'm sure. 1513 01:22:16,564 --> 01:22:18,433 How about you? 1514 01:22:18,466 --> 01:22:19,367 All good, brother. 1515 01:22:19,401 --> 01:22:20,969 All good, brother? 1516 01:22:21,002 --> 01:22:23,071 Then why the fuck are you two eyeballing me? 1517 01:22:23,104 --> 01:22:25,974 Hey, knock that shit off. 1518 01:22:26,007 --> 01:22:27,475 [laughs] Go sit down. 1519 01:22:27,509 --> 01:22:28,443 Enjoy your drinks. 1520 01:22:28,476 --> 01:22:30,445 No, you go sit down and enjoy your drinks, 1521 01:22:30,478 --> 01:22:31,513 you fuckin' cunts. 1522 01:22:31,546 --> 01:22:32,080 That's enough. 1523 01:22:32,113 --> 01:22:34,049 Go back to your seat. 1524 01:22:40,422 --> 01:22:42,724 That asshole just smashed up the bathroom. 1525 01:22:47,262 --> 01:22:50,398 Time for you to call it a night. 1526 01:22:50,432 --> 01:22:51,366 What're you talking about? 1527 01:22:51,399 --> 01:22:53,168 Settle up. 1528 01:22:53,201 --> 01:22:54,269 What? 1529 01:22:54,302 --> 01:22:55,470 No, I'm not done yet. 1530 01:22:55,503 --> 01:22:56,404 Yeah, you are. 1531 01:22:56,438 --> 01:22:58,139 Cash or card? 1532 01:22:58,173 --> 01:22:59,374 Fuck that. 1533 01:22:59,407 --> 01:23:00,608 I want another drink. 1534 01:23:00,642 --> 01:23:02,110 Don't start with me, alright? 1535 01:23:02,143 --> 01:23:05,046 I said you're done so pay up and get outta here. 1536 01:23:05,080 --> 01:23:06,247 What's the problem here? 1537 01:23:06,281 --> 01:23:07,415 I was just having some drinks. 1538 01:23:07,449 --> 01:23:11,119 Listen, I'm not asking you, I am telling you to leave. 1539 01:23:11,152 --> 01:23:12,687 Got it? 1540 01:23:12,721 --> 01:23:15,423 Got it! 1541 01:23:15,457 --> 01:23:17,759 But how about if I just have one more drink? 1542 01:23:17,792 --> 01:23:19,160 You wanna take this up with the cops? 1543 01:23:19,194 --> 01:23:19,861 Your choice. 1544 01:23:19,894 --> 01:23:23,164 Ok. Alright, alright, alright! 1545 01:23:23,198 --> 01:23:24,566 Time out. 1546 01:23:24,599 --> 01:23:27,202 Cash or card? 1547 01:23:33,308 --> 01:23:35,243 I have cash. 1548 01:23:36,277 --> 01:23:38,013 [sighs] 1549 01:23:38,380 --> 01:23:40,715 Just take it. Keep the tip. 1550 01:23:54,596 --> 01:23:56,364 What're you doing? 1551 01:23:56,398 --> 01:23:57,198 Put that out! 1552 01:23:57,232 --> 01:23:59,234 You can't smoke in here! 1553 01:24:04,439 --> 01:24:05,774 I forgot. 1554 01:24:10,779 --> 01:24:12,480 Fucking dick. 1555 01:24:17,152 --> 01:24:21,089 Hey. Come on, let's go. 1556 01:24:21,122 --> 01:24:21,589 Get your shit. 1557 01:24:21,623 --> 01:24:23,658 Let's go. 1558 01:24:34,469 --> 01:24:39,174 Fuck you both. 1559 01:25:12,407 --> 01:25:13,341 Hey. 1560 01:25:13,374 --> 01:25:14,309 Cunt! 1561 01:25:14,342 --> 01:25:16,277 [groans] 1562 01:25:17,412 --> 01:25:19,247 Fuck! 1563 01:25:20,582 --> 01:25:21,616 [groans] 1564 01:25:21,649 --> 01:25:25,353 [laughing] 1565 01:25:25,386 --> 01:25:29,257 [moans] 1566 01:25:30,692 --> 01:25:32,127 [coughs] 1567 01:25:35,363 --> 01:25:37,232 Hey. 1568 01:25:38,666 --> 01:25:43,438 You alright? 1569 01:25:43,471 --> 01:25:48,376 Can you hear me? 1570 01:25:48,409 --> 01:25:49,711 Why don't you try getting up? 1571 01:25:49,744 --> 01:25:52,280 Can you get up? 1572 01:26:18,473 --> 01:26:21,276 [laughs weakly] 1573 01:26:46,367 --> 01:26:49,737 [rings doorbell] 1574 01:27:15,964 --> 01:27:17,498 Jim? 1575 01:27:17,532 --> 01:27:19,601 Anna, it's me. 1576 01:27:19,634 --> 01:27:21,369 Oh my god. What happened? 1577 01:27:21,402 --> 01:27:22,303 Are you ok? 1578 01:27:22,337 --> 01:27:23,671 Yeah, I'm fine. 1579 01:27:23,705 --> 01:27:25,406 Your face. 1580 01:27:25,440 --> 01:27:26,574 What happened? 1581 01:27:26,608 --> 01:27:27,642 It was an accident. 1582 01:27:27,675 --> 01:27:29,844 Where are your shoes? 1583 01:27:29,877 --> 01:27:32,580 Long story. 1584 01:27:32,614 --> 01:27:34,282 I'm taking you to the hospital. 1585 01:27:34,315 --> 01:27:35,350 No, I'm ok. 1586 01:27:35,383 --> 01:27:36,417 You don't look ok. 1587 01:27:36,451 --> 01:27:37,452 No, really. 1588 01:27:37,485 --> 01:27:38,686 Well, come inside then 1589 01:27:38,720 --> 01:27:40,355 and let me get you cleaned up, ok? 1590 01:27:40,388 --> 01:27:41,489 I don't think that- 1591 01:27:41,522 --> 01:27:43,658 Come on. It's freezing out here. 1592 01:27:43,691 --> 01:27:44,692 I just wanted to come by- 1593 01:27:44,726 --> 01:27:49,897 Just please shut up and come inside the house. 1594 01:27:49,931 --> 01:27:52,800 I don't want to catch a cold. 1595 01:27:55,503 --> 01:27:57,372 Come on. 1596 01:28:17,558 --> 01:28:20,395 Do you want something warm to drink? 1597 01:28:22,930 --> 01:28:25,667 A cup of tea? 1598 01:28:26,501 --> 01:28:31,039 No, I don't need anything. 1599 01:28:31,072 --> 01:28:34,876 You'd better sit down before you have another accident. 1600 01:28:56,631 --> 01:28:58,800 The yard's a mess. 1601 01:28:58,833 --> 01:29:01,135 Is Ralph not coming around anymore? 1602 01:29:01,169 --> 01:29:03,571 He's been away for a few weeks. 1603 01:29:03,604 --> 01:29:07,475 His mother's dying. 1604 01:29:07,508 --> 01:29:09,677 Oh. 1605 01:29:09,711 --> 01:29:13,748 I should send him flowers or a card or something. 1606 01:29:13,781 --> 01:29:17,618 I already sent a card on your behalf. 1607 01:29:17,652 --> 01:29:18,820 Thank you. 1608 01:29:28,963 --> 01:29:31,532 You moved the table. 1609 01:29:31,566 --> 01:29:34,135 Yeah. 1610 01:29:34,168 --> 01:29:36,137 I needed a change. 1611 01:29:36,170 --> 01:29:38,039 I like it. 1612 01:29:38,072 --> 01:29:41,509 It's more spacious. 1613 01:29:41,542 --> 01:29:43,611 I don't know how I feel about it. 1614 01:29:43,644 --> 01:29:47,048 I liked it at first, but... I don't know. 1615 01:29:47,081 --> 01:29:49,150 I might move it back. 1616 01:29:49,183 --> 01:29:51,452 No, you should leave it. 1617 01:29:51,486 --> 01:29:55,089 I was never crazy about the old layout. 1618 01:29:55,123 --> 01:29:57,458 Really? 1619 01:29:57,492 --> 01:30:00,595 You never mentioned that before. 1620 01:30:00,628 --> 01:30:01,629 No. 1621 01:30:09,937 --> 01:30:12,740 This is new. 1622 01:30:12,774 --> 01:30:14,475 What, the painting? 1623 01:30:14,509 --> 01:30:17,512 Yes. 1624 01:30:17,545 --> 01:30:18,679 What're you talking about? 1625 01:30:18,713 --> 01:30:20,815 That's been there for ages. 1626 01:30:20,848 --> 01:30:22,016 Has it? 1627 01:30:22,049 --> 01:30:24,552 Yeah, it has. 1628 01:30:24,585 --> 01:30:26,888 We bought it at that little fundraiser that Helen threw 1629 01:30:26,921 --> 01:30:30,758 at that gallery in Chinatown. 1630 01:30:30,792 --> 01:30:32,460 You don't remember? 1631 01:30:32,493 --> 01:30:37,198 No. 1632 01:30:37,231 --> 01:30:39,667 The car got towed and we couldn't find a cab 1633 01:30:39,700 --> 01:30:42,770 so we walked all the way to the tow lot. 1634 01:30:42,804 --> 01:30:45,773 It was pouring rain. 1635 01:30:45,807 --> 01:30:48,709 Why don't I remember this? 1636 01:30:48,743 --> 01:30:52,013 It doesn't matter. 1637 01:30:52,046 --> 01:30:53,614 Have a seat. 1638 01:30:53,648 --> 01:30:54,982 No, it's ok. 1639 01:30:55,016 --> 01:30:56,050 It's not that bad. 1640 01:30:56,083 --> 01:30:59,654 You look like you ran face first into a brick wall. 1641 01:30:59,687 --> 01:31:01,155 Well, you should see the brick wall. 1642 01:31:01,189 --> 01:31:02,657 Sit down. 1643 01:31:18,172 --> 01:31:21,742 You're way too old to be doing whatever it was you were doing. 1644 01:31:21,776 --> 01:31:22,677 [winces] 1645 01:31:22,710 --> 01:31:24,212 Sit still. 1646 01:31:26,314 --> 01:31:27,949 How's it gonna look showing up at the office 1647 01:31:27,982 --> 01:31:33,955 with a face like this, huh? 1648 01:31:33,988 --> 01:31:37,758 People are gonna think you've lost your mind. 1649 01:31:45,766 --> 01:31:47,835 This is gonna sting. 1650 01:31:49,337 --> 01:31:50,238 [winces] 1651 01:31:50,271 --> 01:31:52,840 I know, I'm sorry. 1652 01:31:53,674 --> 01:31:57,578 Just... try not to move. 1653 01:32:03,251 --> 01:32:06,821 I'm sorry about the other night. 1654 01:32:06,854 --> 01:32:10,057 I shouldn't have hung up on you. 1655 01:32:22,236 --> 01:32:25,306 You really need stitches. 1656 01:32:27,808 --> 01:32:34,181 So let's get you to emergency. 1657 01:32:34,215 --> 01:32:35,216 Ok? 1658 01:32:40,721 --> 01:32:41,722 What? 1659 01:32:45,092 --> 01:32:46,961 How are you? 1660 01:32:50,264 --> 01:32:58,839 [kettle starts whistling] 1661 01:33:22,430 --> 01:33:29,870 Um, do you want chamomile, earl grey... 1662 01:33:29,904 --> 01:33:32,907 I've got some Sencha here too I got as a gift. 1663 01:33:32,940 --> 01:33:34,875 What is sencha again? 1664 01:33:34,909 --> 01:33:38,879 It's a kind of Japanese green tea. 1665 01:33:38,913 --> 01:33:43,250 I'll have what you're having. 1666 01:33:43,284 --> 01:33:49,156 I think I should go wash up. 1667 01:33:49,190 --> 01:33:50,658 Use the upstairs bathroom. 1668 01:33:50,691 --> 01:33:53,961 The sink down here is broken. 1669 01:33:53,995 --> 01:33:55,396 Oh. 1670 01:33:55,429 --> 01:33:57,031 What happened? 1671 01:33:57,064 --> 01:33:59,667 One of the pipes blew. 1672 01:33:59,700 --> 01:34:01,202 Would you like me to take a look at it? 1673 01:34:01,235 --> 01:34:02,803 No, it's fine. 1674 01:34:02,837 --> 01:34:06,741 I've got the plumber coming in a few days. 1675 01:34:06,774 --> 01:34:09,143 Ok. 1676 01:35:10,371 --> 01:35:14,442 [quietly sobbing] 1677 01:35:27,288 --> 01:35:32,059 I don't know what to do, Anna. 1678 01:35:32,093 --> 01:35:35,763 What am I supposed to do? 1679 01:35:35,796 --> 01:35:40,034 I don't know. 1680 01:35:40,067 --> 01:35:42,803 I just feel so broken. 1681 01:36:01,922 --> 01:36:05,059 I blamed you. 1682 01:36:05,092 --> 01:36:08,896 I wanted to hurt you. 1683 01:36:08,929 --> 01:36:12,366 Where did that get me? 1684 01:36:12,399 --> 01:36:17,071 Or you? 1685 01:36:17,104 --> 01:36:22,343 We could spend the rest of our lives hating ourselves 1686 01:36:22,376 --> 01:36:28,883 and resenting each other for what happened, 1687 01:36:28,916 --> 01:36:32,386 but I don't want to. 1688 01:36:32,419 --> 01:36:34,288 I'm too tired. 1689 01:36:34,321 --> 01:36:37,925 [sobbing] 1690 01:36:37,958 --> 01:36:48,502 So I think... the only thing we can do... 1691 01:36:48,536 --> 01:36:54,008 the best thing we can do is just keep on living. 1692 01:36:54,041 --> 01:36:58,479 We have to survive somehow. 1693 01:36:58,512 --> 01:37:02,483 I'll always love her. 1694 01:37:02,516 --> 01:37:04,919 And I'll always ache for her. 1695 01:37:04,952 --> 01:37:10,090 [sobbing] 1696 01:37:28,909 --> 01:37:43,624 [sobbing] 1697 01:37:43,657 --> 01:37:45,259 [sobbing] 1698 01:37:45,292 --> 01:37:58,372 ♪ 1699 01:37:58,405 --> 01:37:58,939 [door opens] 1700 01:37:58,973 --> 01:38:00,975 Close the fucking door! 1701 01:38:01,008 --> 01:38:02,509 What the fuck? 1702 01:38:02,543 --> 01:38:04,311 Dude, get the fuck out. I'm not finished. 1703 01:38:04,345 --> 01:38:06,480 Yo, is that Tracy? 1704 01:38:06,513 --> 01:38:08,249 What the fuck? You man-whore. 1705 01:38:08,282 --> 01:38:09,984 No, no. One second. 1706 01:38:10,017 --> 01:38:11,085 What the fuck? 1707 01:38:11,118 --> 01:38:11,886 [snaps photo] 1708 01:38:11,919 --> 01:38:12,453 You're fucking deleting that, man. 1709 01:38:12,486 --> 01:38:14,054 Get the fuck outta here. 1710 01:38:14,088 --> 01:38:15,155 Holy shit. 1711 01:38:15,189 --> 01:38:16,924 You psycho, man. You're fucking psycho. 1712 01:38:16,957 --> 01:38:18,459 [snaps photo] 1713 01:38:18,492 --> 01:38:19,593 Get the fuck outta here. 1714 01:38:19,627 --> 01:38:20,561 [laughing] 1715 01:38:20,594 --> 01:38:22,997 Ok, man. 1716 01:38:23,030 --> 01:38:24,231 ...idiot. 1717 01:38:46,620 --> 01:38:47,421 Oh, shit, fuck, that's it. 1718 01:38:47,454 --> 01:38:50,357 That's it. That's it. Right there. 1719 01:38:51,759 --> 01:38:52,359 Oh fuck. 1720 01:38:52,393 --> 01:38:53,527 Ok. 1721 01:39:11,645 --> 01:39:12,246 You good? 1722 01:39:12,279 --> 01:39:13,213 Yep. 1723 01:39:13,247 --> 01:39:16,150 Let's just grab her head then grab her legs. 1724 01:39:19,420 --> 01:39:21,055 -You got her? -Yeah. 1725 01:39:24,625 --> 01:39:25,726 I got her. 1726 01:39:36,036 --> 01:39:37,237 Watch those steps. 1727 01:39:58,225 --> 01:39:59,493 Ok, let's go. 1728 01:40:05,766 --> 01:40:07,501 [car doors close] 1729 01:41:07,361 --> 01:41:22,276 ♪ 1730 01:41:22,309 --> 01:41:32,352 ♪ 1731 01:41:32,352 --> 01:41:42,296 ♪ 1732 01:41:42,329 --> 01:41:52,372 ♪ 1733 01:41:52,372 --> 01:42:02,316 ♪ 1734 01:42:02,349 --> 01:42:12,392 ♪ 1735 01:42:12,392 --> 01:42:22,336 ♪ 1736 01:42:22,369 --> 01:42:32,412 ♪ 1737 01:42:32,412 --> 01:42:42,356 ♪ 1738 01:42:42,389 --> 01:42:52,432 ♪ 1739 01:42:52,432 --> 01:43:02,376 ♪ 1740 01:43:02,409 --> 01:43:12,452 ♪ 1741 01:43:12,452 --> 01:43:22,396 ♪ 1742 01:43:22,429 --> 01:43:32,472 ♪ 1743 01:43:32,472 --> 01:43:42,416 ♪ 1744 01:43:42,449 --> 01:43:52,492 ♪ 1745 01:43:52,492 --> 01:44:02,436 ♪ 1746 01:44:02,469 --> 01:44:12,512 ♪ 1747 01:44:12,512 --> 01:44:22,456 ♪ 1748 01:44:22,489 --> 01:44:32,532 ♪ 1749 01:44:32,532 --> 01:44:42,476 ♪ 1750 01:44:42,509 --> 01:44:52,552 ♪ 1751 01:44:52,552 --> 01:45:02,496 ♪ 1752 01:45:02,529 --> 01:45:12,572 ♪ 1753 01:45:12,572 --> 01:45:17,778 ♪ 101604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.