All language subtitles for Danger.Force_.S01E01.720p.HDTV_.x264-W4F
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:06,216
- Okay...
time to practice your lying.
2
00:00:08,409 --> 00:00:14,725
My friend is on fire, I must
run to pour water on his face.
3
00:00:14,749 --> 00:00:17,427
My friend is on fire and...
4
00:00:17,451 --> 00:00:21,631
iiiil'm really
the only one doing this?
5
00:00:21,655 --> 00:00:23,700
As fun as it is
to practice lying all day,
6
00:00:23,724 --> 00:00:27,204
it's not fun at all
and I hate it.
7
00:00:27,228 --> 00:00:29,373
Hate is a very strong word.
8
00:00:29,397 --> 00:00:31,308
And in this case, it's accurate.
9
00:00:31,332 --> 00:00:33,577
What they're trying to say
is that Captain Man
10
00:00:33,601 --> 00:00:35,645
bought this school to teach us
how to be superheroes.
11
00:00:35,669 --> 00:00:36,947
But if all we do is...
12
00:00:36,971 --> 00:00:39,016
Lying is a very important part
of being a superhero!
13
00:00:39,040 --> 00:00:42,919
You have learn to protect
your secret identity.
14
00:00:42,943 --> 00:00:45,255
You know what... we didn't ask
for these powers.
15
00:00:45,279 --> 00:00:47,524
Oh here we go...
16
00:00:47,548 --> 00:00:50,394
Yeah, you built the weapon
that blew up and gave 'em to us
17
00:00:50,418 --> 00:00:52,929
when Captain Man
and Kid Danger fought Drex.
18
00:00:52,953 --> 00:00:54,498
You were all...
19
00:00:54,522 --> 00:00:56,133
Aiiiiiiieeee there's a caveman
20
00:00:56,157 --> 00:00:57,300
on top of meeeee!
21
00:00:58,926 --> 00:01:02,205
Why is that funny? A caveman
really was on top of me!
22
00:01:02,229 --> 00:01:04,307
And Mika was all...
23
00:01:04,331 --> 00:01:05,976
Kid Danger needs help!
24
00:01:06,000 --> 00:01:07,177
And Captain Man was like...
25
00:01:07,201 --> 00:01:09,379
- Just shoot us!
- But Kid Danger said...
26
00:01:09,403 --> 00:01:12,349
If I blast you, you won't be
indestructible anymore!
27
00:01:12,373 --> 00:01:15,118
Neither will Drex,
now shoot us you quitter!
28
00:01:15,142 --> 00:01:16,686
I hit a caveman on the head.
29
00:01:16,710 --> 00:01:17,754
I was helping.
30
00:01:17,778 --> 00:01:19,256
And then Kid Danger was like...
31
00:01:19,280 --> 00:01:21,091
Hold onto your hoses...
32
00:01:24,051 --> 00:01:26,618
Explosion!
33
00:01:28,756 --> 00:01:30,634
And now I can...
34
00:01:30,658 --> 00:01:33,370
Wait, what's my
superpower again?
35
00:01:33,394 --> 00:01:35,472
You can move things
with your mind.
36
00:01:35,496 --> 00:01:36,840
I thought that was Chapa.
37
00:01:36,864 --> 00:01:39,176
No, I can shoot lighting bolts
from my hands.
38
00:01:39,200 --> 00:01:41,678
- Sick.
Then what's Miles' power?
39
00:01:41,702 --> 00:01:43,647
He can teleport
anywhere in the world.
40
00:01:43,671 --> 00:01:46,783
- Filthy.
Then what's your superpower?
41
00:01:46,807 --> 00:01:48,852
She doesn't have one.
42
00:01:48,876 --> 00:01:51,655
For some reason, my power
hasn't shown up. Yet.
43
00:01:52,847 --> 00:01:54,758
If I could just focus
your attention on what...
44
00:01:54,782 --> 00:01:56,059
Are you scared
you'll never get one?
45
00:01:56,083 --> 00:01:57,794
- Pffft.
Absolutely not.
46
00:01:57,818 --> 00:02:00,697
See guys, that's bad lying.
47
00:02:00,721 --> 00:02:03,667
Actually, dear brother,
I'm not scared.
48
00:02:03,691 --> 00:02:05,235
Whoa, you guys are related?
49
00:02:05,259 --> 00:02:07,904
- You didn't know that?
- Come on, Bose.
50
00:02:07,928 --> 00:02:09,206
I know I have a superpower,
51
00:02:09,230 --> 00:02:10,710
I'm sure it will
show up eventually...
52
00:02:11,398 --> 00:02:12,375
HEYYYYYY!
53
00:02:12,399 --> 00:02:14,644
Never "Hey" Horn a woman!
54
00:02:14,668 --> 00:02:19,182
- Chapa, relax.
- Never tell me to relax!
55
00:02:19,206 --> 00:02:20,984
We've been here three weeks!
56
00:02:21,008 --> 00:02:23,820
We should be learning how to be
superheroes but instead
57
00:02:23,844 --> 00:02:27,324
we're practicing lies
and getting the "Hey" Horn!
58
00:02:27,348 --> 00:02:28,859
Hey, I'm already great at lying.
59
00:02:28,883 --> 00:02:31,995
Watch... I am so wearing pants
right now.
60
00:02:32,019 --> 00:02:34,598
Bose, are you not wearing
pants right now?
61
00:02:34,622 --> 00:02:36,633
- Not important.
But what is important
62
00:02:36,657 --> 00:02:39,658
is that I'm takin'
Schwoz's "Hey" Horn!
63
00:02:44,098 --> 00:02:45,342
I'm not going to jump for it.
64
00:02:45,366 --> 00:02:46,810
I know you want me to
jump for it,
65
00:02:46,834 --> 00:02:49,980
but I am a man of science
and I am not going to...
66
00:02:50,004 --> 00:02:51,348
Hey.
67
00:02:54,408 --> 00:02:55,952
Ya' hate to see it...
68
00:02:55,976 --> 00:02:58,388
Give me back my "Hey" Horn!
69
00:02:58,412 --> 00:03:01,391
Sure... soon as you
let us fight crime.
70
00:03:01,415 --> 00:03:03,560
- It's not up to me!
It's up to Captain Man!
71
00:03:03,584 --> 00:03:04,828
Well where is he?
72
00:03:04,852 --> 00:03:09,065
Yeah, the only time
Captain Man...
73
00:03:09,089 --> 00:03:11,067
EMERGENCY! EMERGENCY!
74
00:03:11,091 --> 00:03:12,636
- Yes!
Let's goooo!
75
00:03:12,660 --> 00:03:14,271
- THIS IS NOT A DRILL!
GET UP TO THE MAN'S NEST
76
00:03:14,295 --> 00:03:15,906
AND GET YOUR UNIFORMS ON
RIGHT NOW
77
00:03:15,930 --> 00:03:19,576
GO GO GO IT'S CRIME FIGHTIN'
TIME FOR REEAAAALLL!!!
78
00:03:19,600 --> 00:03:22,812
I finally get to hurt someone!
79
00:03:22,836 --> 00:03:26,416
Ahhhh! Ahhh!
80
00:03:26,440 --> 00:03:28,718
Are you wearing
a shirt for pants?!
81
00:03:28,742 --> 00:03:29,886
YES!
82
00:03:29,910 --> 00:03:32,322
Give it to me!
83
00:03:32,346 --> 00:03:34,391
I DO NOT KNOW WHAT TO DO!
84
00:03:34,415 --> 00:03:36,893
I HAVE LITERALLY FORGOTTEN
ALL MY TRAINING!
85
00:03:36,917 --> 00:03:39,930
Get off me!
86
00:03:39,954 --> 00:03:44,100
GET UP TO THE MAN'S NEST
THIS IS NOT A DRILL!
87
00:03:44,124 --> 00:03:46,291
Hurry up, you guys!
88
00:03:47,595 --> 00:03:49,606
Don't tell me what to do...
89
00:03:49,630 --> 00:03:51,942
- Anyone wanna see a hot dog?
- I wanna see a hot dog!
90
00:03:54,835 --> 00:03:57,981
Oh you hate to see it.
91
00:03:58,005 --> 00:03:59,282
Get to the Man's Nest!
92
00:03:59,306 --> 00:04:01,351
Hit the chairs,
let's go upstairs!
93
00:04:01,375 --> 00:04:03,086
Up to the nest,
then make the arrest!
94
00:04:03,110 --> 00:04:06,189
Everyone get seated,
so bad guys can get yeeted!
95
00:04:06,213 --> 00:04:07,524
I'll teleport there.
96
00:04:07,548 --> 00:04:09,448
No! You can't control
where you...
97
00:04:15,189 --> 00:04:16,333
THIS IS NOT A DRILLLLLLLLL!
98
00:04:16,357 --> 00:04:18,590
I was ready first!
99
00:04:23,197 --> 00:04:24,341
It's just a drill, right?
100
00:04:24,365 --> 00:04:27,244
Yeah.
101
00:04:32,606 --> 00:04:35,285
I AM A LOST LITTLE BOY
IN A SUPERMARKET
102
00:04:35,309 --> 00:04:37,320
AND I DON'T KNOW WHERE I AM!
103
00:04:37,344 --> 00:04:38,888
You're in the Man's Nest!
104
00:04:38,912 --> 00:04:40,557
- ARE YOU MY MOMMY?!
- What? No!
105
00:04:40,581 --> 00:04:42,859
I am not your mommy, Bose.
Let go!
106
00:04:42,883 --> 00:04:45,495
I AM TOO SCARED
TO LISTEN TO REASON!
107
00:04:45,519 --> 00:04:46,529
Calm down!
108
00:04:46,553 --> 00:04:48,632
You guys! Your gum!
109
00:04:48,656 --> 00:04:50,922
Catch!
110
00:04:53,527 --> 00:04:54,504
Oh, COME ON!
111
00:04:54,528 --> 00:04:58,008
WHICH ONES ARE MINE?!
112
00:04:58,032 --> 00:05:00,844
I ended up in a bird's nest
instead of the Man's Nest.
113
00:05:00,868 --> 00:05:03,502
Buncha' dang eagles
made me eat a worm!
114
00:05:10,744 --> 00:05:12,022
MILES FOUND MORE GUM!!!
115
00:05:12,046 --> 00:05:13,723
What, no! That's my gum...
116
00:05:13,747 --> 00:05:15,959
Give it to me! Give it to me!
117
00:05:15,983 --> 00:05:18,695
- Aw!
- Oh man!
118
00:05:18,719 --> 00:05:21,620
- When'd you build this place?
- Last year.
119
00:05:25,159 --> 00:05:27,304
I was going to give it to you
for your birthday.
120
00:05:27,328 --> 00:05:29,995
- Oh.
That's so sweet...
121
00:05:32,399 --> 00:05:35,512
How did my gum
get mixed in with yours?!
122
00:05:35,536 --> 00:05:38,148
No idea,
but it's my costume now!
123
00:05:38,172 --> 00:05:40,405
I have the power to do nothing!
124
00:05:43,711 --> 00:05:45,221
Can everybody see this place?
125
00:05:45,245 --> 00:05:46,523
Yes.
126
00:05:46,547 --> 00:05:48,058
Well, what happens
if bad guys come?
127
00:05:48,082 --> 00:05:51,328
- You'll defeat them.
You're Captain Man!
128
00:05:51,352 --> 00:05:53,719
- Oh.
That's so sweet.
129
00:06:04,331 --> 00:06:06,242
- It's our time.
- That's right.
130
00:06:06,266 --> 00:06:08,411
This is my cool face.
131
00:06:08,435 --> 00:06:11,514
- This was just a drill.
- Not cool!
132
00:06:11,538 --> 00:06:12,749
How dare you!
133
00:06:12,773 --> 00:06:15,418
- You are a jerk, sir!
A jerk!
134
00:06:15,442 --> 00:06:16,586
And it took you...
135
00:06:16,610 --> 00:06:19,155
an hour and a half.
136
00:06:19,179 --> 00:06:21,880
Hokay, who burned the couch?
137
00:06:24,118 --> 00:06:25,684
Bose did it.
138
00:06:27,654 --> 00:06:30,467
It all just kinda happened.
139
00:06:33,193 --> 00:06:34,504
Stop talking!
140
00:06:46,240 --> 00:06:47,751
Emergency!
141
00:06:47,775 --> 00:06:50,909
- That's just the doorbell.
- I know.
142
00:06:55,716 --> 00:06:58,595
Annnnnnnnd bam!
143
00:06:59,853 --> 00:07:03,655
Again 'cuz it's funny... bam!
144
00:07:05,492 --> 00:07:08,071
Alright last time, I swear...
Bam!
145
00:07:08,095 --> 00:07:10,807
Just kidding I lied bam!
146
00:07:10,831 --> 00:07:12,308
I'm sick of watching film!
147
00:07:12,332 --> 00:07:14,511
Captain, can we please go out
and fight real crime?
148
00:07:14,535 --> 00:07:16,946
I know we look bad in here,
but out in the real world
149
00:07:16,970 --> 00:07:19,015
we'd be great.
I just know it.
150
00:07:19,039 --> 00:07:21,117
Well look, I'd love to let you
guys come along on a crime run.
151
00:07:21,141 --> 00:07:25,622
But the truth is...
there's a crime drought.
152
00:07:25,646 --> 00:07:27,724
There is no such thing
as a crime drought.
153
00:07:27,748 --> 00:07:32,061
- Is too.
- He's got ya' there.
154
00:07:32,085 --> 00:07:35,865
Look... this town's had some
tasty crime waves in the past,
155
00:07:35,889 --> 00:07:38,468
but Kid Danger and I
shredded the gnar
156
00:07:38,492 --> 00:07:41,604
and put all the criminals
back in prison.
157
00:07:41,628 --> 00:07:43,706
Miss ya, Kid...
158
00:07:43,730 --> 00:07:47,744
Annnnny-Ray, we're in
a crime drought so...
159
00:07:47,768 --> 00:07:49,179
Nobody's doin' nothin'.
160
00:07:49,203 --> 00:07:52,482
Ray! I've been texting you
for ten minutes!
161
00:07:52,506 --> 00:07:55,218
Face your phone!
162
00:07:55,242 --> 00:07:56,686
Ooopsie-Raysie.
163
00:07:56,710 --> 00:07:59,088
I miss one text on a weekend,
you threaten to fire me,
164
00:07:59,112 --> 00:08:00,790
but I guess it's okay
for you to...
165
00:08:00,814 --> 00:08:02,926
- I gotta go!
- Where are you going?
166
00:08:02,950 --> 00:08:05,195
- Is it an emergency?!
Can we come?
167
00:08:06,487 --> 00:08:08,331
Nah. It's not
an emergency at all.
168
00:08:08,355 --> 00:08:11,034
Then where are you going?
169
00:08:11,058 --> 00:08:12,535
- My friend is on fire.
And I...
170
00:08:14,461 --> 00:08:16,639
No? Okay.
171
00:08:16,663 --> 00:08:20,343
Oh... I gotta take my aunt...
to the cleaners.
172
00:08:20,367 --> 00:08:22,312
- Why?
- Because...
173
00:08:22,336 --> 00:08:24,747
she's is very large.
174
00:08:24,771 --> 00:08:27,083
- Huge. Big lady.
Loves cheese.
175
00:08:27,107 --> 00:08:29,652
She's so huge
she needs to be cleaned...
176
00:08:29,676 --> 00:08:32,388
in a car wash.
177
00:08:32,412 --> 00:08:34,023
- What?
- Yep! Car wash.
178
00:08:34,047 --> 00:08:37,293
Only way my aunt can get a real
deep cleaning and she is due.
179
00:08:37,317 --> 00:08:39,195
Can we come?! We'll call it
a practice mission!
180
00:08:39,219 --> 00:08:41,164
Ooooh, you know I'd love to
let you come with
181
00:08:41,188 --> 00:08:43,500
but she's really shy
and the whole process
182
00:08:43,524 --> 00:08:45,768
is honestly disgusting so...
bye!
183
00:08:45,792 --> 00:08:47,192
Byyeee!
184
00:08:50,631 --> 00:08:53,042
- Ohhh! Ahhh!
- Ehhhh!
185
00:08:53,066 --> 00:08:54,711
Why'd you guys
steal a goat, anyway?
186
00:08:54,735 --> 00:08:56,713
This isn't just any old goat.
187
00:08:56,737 --> 00:08:58,114
This goat can say "but."
188
00:08:58,138 --> 00:08:59,716
- It's worth millions.
- Yeah.
189
00:08:59,740 --> 00:09:02,218
Goats can't say "but."
190
00:09:02,242 --> 00:09:03,319
Buuuuuut!
191
00:09:03,343 --> 00:09:05,021
Okay that thing
should be president.
192
00:09:05,045 --> 00:09:07,524
Just take us to jail, okay?!
193
00:09:07,548 --> 00:09:10,226
No can do. Gonna have to
zap you unconscious
194
00:09:10,250 --> 00:09:13,696
and drag your sad limp bodies
into the woods.
195
00:09:13,720 --> 00:09:16,799
- Why?
We're not putting up a fight!
196
00:09:16,823 --> 00:09:18,868
Been lying to some kids.
197
00:09:18,892 --> 00:09:20,403
Told 'em
there's a crime drought.
198
00:09:20,427 --> 00:09:21,871
If they find out the truth
they're gonna want
199
00:09:21,895 --> 00:09:23,206
to come with me to fight crime
200
00:09:23,230 --> 00:09:24,741
and it's gonna be
a whole thing...
201
00:09:24,765 --> 00:09:26,965
Captain Man?
202
00:09:30,504 --> 00:09:31,681
What are you doing?
203
00:09:31,705 --> 00:09:34,517
- What...
what are you doing?
204
00:09:34,541 --> 00:09:36,319
It's news team trivia night!
205
00:09:36,343 --> 00:09:37,921
We meet other news teams
at a pub
206
00:09:37,945 --> 00:09:40,223
and play trivia games
against each other.
207
00:09:40,247 --> 00:09:43,092
I get to color
on the back of my menu!
208
00:09:43,116 --> 00:09:44,894
Hey is that the goat
that says "but?"
209
00:09:44,918 --> 00:09:46,930
- Ah no, no, no...
- Buuuuuut!
210
00:09:46,954 --> 00:09:49,365
- Holy goats, it is.
Daner, give me a two-shot.
211
00:09:49,389 --> 00:09:51,768
Keep it loose, Hirsch can
always blow it up in post.
212
00:09:51,792 --> 00:09:53,992
We're going live, people!
213
00:09:59,266 --> 00:10:01,244
My turn!
214
00:10:01,268 --> 00:10:03,513
Ohhhhh!
215
00:10:08,442 --> 00:10:11,888
Captain Man?
216
00:10:20,954 --> 00:10:25,802
Not one word about any of this.
217
00:10:25,826 --> 00:10:27,170
Buuuuuut!
218
00:10:27,194 --> 00:10:29,394
No "buts!"
219
00:10:40,907 --> 00:10:41,918
Something's not right.
220
00:10:41,942 --> 00:10:44,976
- I agree.
- Aaaahh!
221
00:10:47,547 --> 00:10:49,425
You really freaked me out...
222
00:10:49,449 --> 00:10:53,696
I'm supposed to be fighting
crime. That's my path.
223
00:10:53,720 --> 00:10:56,099
But something is
blocking my path.
224
00:10:56,123 --> 00:10:57,600
Why are you even here?
225
00:10:57,624 --> 00:11:00,169
Because something's not right.
226
00:11:00,193 --> 00:11:01,237
Ahh!
227
00:11:01,261 --> 00:11:03,928
- Something's not right.
- Told ya'.
228
00:11:08,301 --> 00:11:10,146
What the heck is going on?!
229
00:11:10,170 --> 00:11:12,081
He's been banging on
the front door yelling,
230
00:11:12,105 --> 00:11:14,817
"Mommy, Mommy I'm a lost
little boy in a supermarket
231
00:11:14,841 --> 00:11:17,487
and I don't know where I am."
232
00:11:17,511 --> 00:11:20,456
What the heck is...
233
00:11:20,480 --> 00:11:22,525
going on?
234
00:11:22,549 --> 00:11:24,460
Miles? Mika?
235
00:11:24,484 --> 00:11:27,897
What are these children
doing here this late?
236
00:11:27,921 --> 00:11:32,669
We... just found out that we
have a surprise test tomorrow.
237
00:11:32,693 --> 00:11:34,337
At our school for the gifted!
238
00:11:34,361 --> 00:11:38,374
And we need to study.
Together.
239
00:11:38,398 --> 00:11:40,543
Great lie!
240
00:11:40,567 --> 00:11:43,046
We've been practicing lies
in school lately.
241
00:11:43,070 --> 00:11:45,615
- Lies!
That's it!
242
00:11:45,639 --> 00:11:47,250
Why have you been practicing...
243
00:11:47,274 --> 00:11:51,087
Dad! Our school is private and
free stop asking questions!
244
00:11:51,111 --> 00:11:52,321
- Good point.
- 'Night, kids.
245
00:11:52,345 --> 00:11:54,379
Love you, Mommy.
Bye, Dad.
246
00:11:57,551 --> 00:11:58,728
What did you mean when you said,
247
00:11:58,752 --> 00:12:01,330
"Lies!
That's it?"
248
00:12:01,354 --> 00:12:04,200
Schwoz said that "lying is a
big part of being a superhero."
249
00:12:04,224 --> 00:12:07,370
- So?
- So Ray's been lying to us!
250
00:12:07,394 --> 00:12:10,473
He didn't have to hose down
his massive aunt in a car wash.
251
00:12:10,497 --> 00:12:13,342
He went off to fight crime!
By himself!
252
00:12:13,366 --> 00:12:15,812
But how can Ray fight crime
when there's a crime drought?
253
00:12:15,836 --> 00:12:18,414
There is no crime drought!
254
00:12:18,438 --> 00:12:20,083
You mean Ray's been
lying to us?!
255
00:12:20,107 --> 00:12:21,107
Yes!
256
00:12:24,611 --> 00:12:26,923
And even though we were
on top of a moving train...
257
00:12:26,947 --> 00:12:29,392
I still saved the day.
258
00:12:29,416 --> 00:12:31,327
Because I'm Captain Man.
259
00:12:31,351 --> 00:12:32,628
The End.
260
00:12:32,652 --> 00:12:35,131
You were encased in concrete
most of the time.
261
00:12:35,155 --> 00:12:38,901
- Mmmm... still saved the day.
The End.
262
00:12:38,925 --> 00:12:40,236
It sounds like Henry, Charlotte,
263
00:12:40,260 --> 00:12:42,472
and the Thunderman kids
did most of the saving.
264
00:12:42,496 --> 00:12:46,609
It sounds like you don't know
what "The End" means.
265
00:12:49,336 --> 00:12:52,548
- Whaaassuuuuup?!
- Whaaaaasuuuuup?!
266
00:12:52,572 --> 00:12:55,084
Someone's trying to drill
a hole into Swellview Prison
267
00:12:55,108 --> 00:12:57,653
so their grandpa can escape!
268
00:12:57,677 --> 00:12:59,288
On it!
269
00:12:59,312 --> 00:13:02,258
Who was that?
270
00:13:02,282 --> 00:13:03,826
- My...
hairdresser.
271
00:13:03,850 --> 00:13:08,531
I'm late for my appointment.
At the haircut store.
272
00:13:08,555 --> 00:13:10,066
You gettin' some frosted tips?
273
00:13:10,090 --> 00:13:12,435
Blonde highlights
are very in right now.
274
00:13:12,459 --> 00:13:16,038
Yeah sure I'm getting
frosted tips. Now move.
275
00:13:16,062 --> 00:13:18,163
I think you're lying.
276
00:13:20,934 --> 00:13:22,078
What did you say?
277
00:13:22,102 --> 00:13:26,382
I said I think you're lying.
278
00:13:26,406 --> 00:13:29,452
I don't think you're going to
the haircut store at all.
279
00:13:29,476 --> 00:13:33,156
I think you're going to
fight crime without us.
280
00:13:33,180 --> 00:13:36,325
Why would I go and fight
crime without you guys?
281
00:13:36,349 --> 00:13:40,196
I respect all of
your "abilities." Equally.
282
00:13:40,220 --> 00:13:42,231
- Aww.
Then I look forward to seeing
283
00:13:42,255 --> 00:13:44,167
your blonde highlights
when you get back.
284
00:13:44,191 --> 00:13:46,391
From the haircut store.
285
00:13:50,263 --> 00:13:53,576
They'll probably be more
subtle... like a strawberry blonde...
286
00:13:53,600 --> 00:13:55,178
Yeah. Can't wait.
287
00:13:55,202 --> 00:13:57,680
Or a burnt caramel,
kind of tawny color...
288
00:13:57,704 --> 00:13:58,981
something tasteful.
289
00:13:59,005 --> 00:14:01,417
You guys probably won't
even notice.
290
00:14:01,441 --> 00:14:03,286
You guys,
he's going to fight crime!
291
00:14:03,310 --> 00:14:04,620
At Swellview Prison.
292
00:14:04,644 --> 00:14:06,689
I heard Schwoz tell him that
on the call.
293
00:14:06,713 --> 00:14:08,891
Can you teleport us
to Swellview Prison?
294
00:14:08,915 --> 00:14:10,626
I can try.
295
00:14:10,650 --> 00:14:15,631
- Bose, you can't teleport.
That's Miles's power.
296
00:14:15,655 --> 00:14:17,834
I can still try.
297
00:14:17,858 --> 00:14:19,535
I'll get us there.
298
00:14:19,559 --> 00:14:22,038
Will you?! You can't always
control where you teleport yet.
299
00:14:22,062 --> 00:14:24,173
- So?
- So what if you accidentally
300
00:14:24,197 --> 00:14:26,242
teleport us to Paris?
Or inside a volcano?
301
00:14:26,266 --> 00:14:28,911
- Or to the surface of the moon?
- I dunno.
302
00:14:28,935 --> 00:14:32,615
I do know that I'm not staying
in this classroom anymore.
303
00:14:32,639 --> 00:14:34,050
Me neither.
304
00:14:34,074 --> 00:14:36,953
Bose! Chew and blow...
It's time to go.
305
00:14:36,977 --> 00:14:38,955
Sweeeeeeet rhyyyyyyyyme...
306
00:14:38,979 --> 00:14:42,859
You in, Sis?
307
00:14:42,883 --> 00:14:44,983
Yesssssssss!
308
00:15:00,367 --> 00:15:02,411
Okay, Ray had to leave, so...
309
00:15:02,435 --> 00:15:03,679
Hey, where are you going?
310
00:15:03,703 --> 00:15:05,014
To the haircut store.
311
00:15:05,038 --> 00:15:09,685
We're gonna get frosted tips.
312
00:15:09,709 --> 00:15:12,577
Frosted tips
are very in right now...
313
00:15:23,957 --> 00:15:27,825
All right, ya jerks...
Time to kill that drill!
314
00:15:32,198 --> 00:15:35,544
Put your hands in the air
like you just do care.
315
00:15:35,568 --> 00:15:38,648
About the law.
316
00:15:38,672 --> 00:15:40,516
Brah.
Alright, that's it...
317
00:15:40,540 --> 00:15:42,585
Heyyyyyy!
318
00:15:42,609 --> 00:15:44,020
Captain Man!
319
00:15:44,044 --> 00:15:46,022
Yeah! I'm over here
dropping dope rhymes
320
00:15:46,046 --> 00:15:48,491
but none of you poops
are even paying attention.
321
00:15:48,515 --> 00:15:51,427
Well sorry, but we were tryin'
to break my grandpa out of jail.
322
00:15:51,451 --> 00:15:54,497
Aw, I bet you love him.
323
00:15:54,521 --> 00:15:56,232
He owes me money.
324
00:15:56,256 --> 00:15:59,669
Gonna break his legs.
325
00:15:59,693 --> 00:16:00,803
Well I'm afraid I can't let you
326
00:16:00,827 --> 00:16:03,005
do either of those things, son.
327
00:16:03,029 --> 00:16:06,142
But... just out of curiosity,
how much does he owe you?
328
00:16:06,166 --> 00:16:08,778
Because, you know, for a
reasonable "collection fee"
329
00:16:08,802 --> 00:16:13,115
I could just go in there and...
330
00:16:13,139 --> 00:16:16,252
- Where are we?!
- I wanna go home!
331
00:16:16,276 --> 00:16:17,853
We did it!
332
00:16:23,550 --> 00:16:25,861
- Hey!
What are you doing here?!
333
00:16:25,885 --> 00:16:29,031
- What are you doing here?!
- Fighting crime!
334
00:16:29,055 --> 00:16:31,801
That's funny, I thought
you were at the haircut store
335
00:16:31,825 --> 00:16:34,904
- getting frosted tips!
- Yeah well, I went and decided
336
00:16:34,928 --> 00:16:37,773
I looked fine the way it was.
Get out of there.
337
00:16:37,797 --> 00:16:39,976
If it's okay with you,
I'm gonna go back to
338
00:16:40,000 --> 00:16:41,744
breaking my grandpa
out of prison now.
339
00:16:41,768 --> 00:16:43,312
- No!
- Yeah, no!
340
00:16:43,336 --> 00:16:44,547
'Cuz we're going to stop you!
341
00:16:44,571 --> 00:16:45,815
Uh, I'm gonna stop them actually
342
00:16:45,839 --> 00:16:47,350
because I'm the superhero.
343
00:16:47,374 --> 00:16:49,352
Yeah, a superhero who's been
lying to us for a week!
344
00:16:49,376 --> 00:16:51,220
There hasn't been
a "crime drought!"
345
00:16:51,244 --> 00:16:52,621
You've just been telling us that
346
00:16:52,645 --> 00:16:54,657
so you fight crime by yourself!
347
00:16:54,681 --> 00:16:56,359
Yeah you bet I've been
lying to you
348
00:16:56,383 --> 00:16:58,694
'cuz you two can't
control your powers,
349
00:16:58,718 --> 00:17:00,262
you don't even have one yet,
350
00:17:00,286 --> 00:17:03,866
and you, you wear
shirts for pants!
351
00:17:03,890 --> 00:17:06,936
They're called "shants."
352
00:17:06,960 --> 00:17:10,261
Face it... none of you are
ready to be superheroes.
353
00:17:16,169 --> 00:17:19,248
- You're right.
I don't have a superpower.
354
00:17:19,272 --> 00:17:22,151
I might not ever get one.
But you know what?
355
00:17:22,175 --> 00:17:26,255
Being a superhero isn't about
having a superpower.
356
00:17:26,279 --> 00:17:28,791
It's about what's inside of you.
357
00:17:28,815 --> 00:17:30,926
- It's about what's in here.
- Our skeletons.
358
00:17:30,950 --> 00:17:33,529
Please don't help.
359
00:17:33,553 --> 00:17:37,900
I know I've got what it takes
to be a superhero.
360
00:17:37,924 --> 00:17:40,958
And I know they do, too.
361
00:17:48,301 --> 00:17:53,037
- Okay.
Show me how ready you are.
362
00:17:56,443 --> 00:17:57,586
Let's do this.
363
00:18:13,960 --> 00:18:15,571
I haven't learned to aim yet.
364
00:18:15,595 --> 00:18:16,572
- Just believe.
- So?
365
00:18:16,596 --> 00:18:18,908
Can you learn now?
366
00:18:20,433 --> 00:18:22,834
AHHHHHH!
367
00:18:25,772 --> 00:18:29,919
- Bose.
How could you?
368
00:18:29,943 --> 00:18:32,154
Get in there and bring
back Captain Man.
369
00:18:32,178 --> 00:18:34,790
Copy that.
370
00:18:34,814 --> 00:18:36,659
Get 'em.
371
00:18:36,683 --> 00:18:38,260
AHHHHHHHH!
372
00:18:38,284 --> 00:18:41,497
AHHHHHHHHH!
373
00:18:41,521 --> 00:18:44,255
Ahhhh!
374
00:18:47,560 --> 00:18:53,375
Dangit!
375
00:18:53,399 --> 00:18:55,511
Hey! Heyyyy!
376
00:18:55,535 --> 00:18:56,645
Captain Man?
377
00:18:56,669 --> 00:18:58,647
We're up here!
378
00:18:58,671 --> 00:19:00,216
Bose, what are you doing?
379
00:19:00,240 --> 00:19:02,184
Will you guys get down here?
380
00:19:02,208 --> 00:19:04,220
- We can't!
- What happened?
381
00:19:04,244 --> 00:19:06,422
We got stuck in the wall
on the way back.
382
00:19:06,446 --> 00:19:07,656
That can happen?
383
00:19:07,680 --> 00:19:10,259
I have just learned that it can.
384
00:19:14,754 --> 00:19:16,565
I thought that would work.
385
00:19:16,589 --> 00:19:18,434
You see?
386
00:19:18,458 --> 00:19:20,002
Not. Ready.
387
00:19:20,026 --> 00:19:23,461
- Yes. We.
ARE!
388
00:19:29,636 --> 00:19:32,882
You guys, I have a super power!
389
00:19:32,906 --> 00:19:34,950
- It's about time.
- Time reveals all things.
390
00:19:34,974 --> 00:19:37,308
You can fly?!
391
00:19:43,850 --> 00:19:45,427
Pop-pop?
392
00:19:45,451 --> 00:19:47,696
Crank, my boy!
393
00:19:47,720 --> 00:19:49,532
You owe me money!
394
00:19:49,556 --> 00:19:51,822
AHHHHH!!!
395
00:19:56,629 --> 00:20:00,097
Well, well, well.
396
00:20:03,536 --> 00:20:05,681
What's going on out here?
397
00:20:05,705 --> 00:20:08,584
- Toddler!
Get back in your crib!
398
00:20:08,608 --> 00:20:11,387
- No!
Come on, everybody!
399
00:20:11,411 --> 00:20:13,589
We're free again!
400
00:20:13,613 --> 00:20:17,760
No no no no no no no no...!
401
00:20:21,654 --> 00:20:23,098
Yay!
402
00:20:23,122 --> 00:20:26,123
Frankini! Wait for me!
403
00:20:28,895 --> 00:20:32,708
I can't bee-lieve my luck!
404
00:20:32,732 --> 00:20:36,412
I still have hope for a win!
405
00:20:36,436 --> 00:20:40,516
- My life has purpose again!
Yeah!
406
00:20:40,540 --> 00:20:42,406
Time to go!
407
00:20:44,877 --> 00:20:46,088
You happy?
408
00:20:46,112 --> 00:20:48,524
- Yeah!
I got a superpower!
409
00:20:48,548 --> 00:20:51,660
You just let every criminal
out of Swellview Prison!
410
00:20:51,684 --> 00:20:55,464
With my superpower!
411
00:21:00,593 --> 00:21:02,438
Weeeee!
412
00:21:02,462 --> 00:21:08,277
I started out as a good guy!
413
00:21:08,301 --> 00:21:12,169
So did we! Heyyyy!
414
00:21:13,840 --> 00:21:17,620
Hey! I just realized...
We ended the crime drought!
415
00:21:17,644 --> 00:21:20,489
Now you have to
let us fight crime.
416
00:21:20,513 --> 00:21:22,358
Yeah, you're gonna need our help
417
00:21:22,382 --> 00:21:24,827
to capture all these bad guys.
418
00:21:24,851 --> 00:21:28,797
We'll probably need, like,
a hundred hilarious missions to do it.
419
00:21:28,821 --> 00:21:31,088
Maybe more!
420
00:21:36,029 --> 00:21:37,206
Are you just going back around
421
00:21:37,230 --> 00:21:40,609
and running out
over and over again?
422
00:21:40,633 --> 00:21:41,944
Check check.
423
00:21:41,968 --> 00:21:44,780
Sweetie, I smuggled
seventy-five outfits
424
00:21:44,804 --> 00:21:46,982
into this prison
and you're going to see
425
00:21:47,006 --> 00:21:50,686
every last one of 'em!
30153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.