All language subtitles for Cold.Case.S07E01.ROKU.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:02,085 (Rush) Previously on "Cold Case.." 2 00:00:02,127 --> 00:00:03,211 Celeste, my wife's name. 3 00:00:03,253 --> 00:00:05,588 We have a daughter Maggie and a son Finn. 4 00:00:05,630 --> 00:00:06,923 'They wanna meet you.' 5 00:00:06,965 --> 00:00:08,133 I don't like you, John. 6 00:00:08,174 --> 00:00:10,844 You ever mess with someone under my command again.. 7 00:00:10,885 --> 00:00:12,554 What will you do, John? 8 00:00:13,555 --> 00:00:16,141 I will beat the ever-loving crap out of you. 9 00:00:16,182 --> 00:00:17,475 Are you asking me out on a date? 10 00:00:17,517 --> 00:00:20,270 - So what do you say? - You gonna feed me first? 11 00:00:20,311 --> 00:00:23,732 Got you, Moe. Took another look at those campus car records. 12 00:00:23,773 --> 00:00:25,775 It was you who checked out one of those cars. 13 00:00:25,817 --> 00:00:27,736 You put that girl in a box! 14 00:00:27,777 --> 00:00:29,070 I put you there, too, sweetheart. 15 00:00:29,112 --> 00:00:31,156 (Valens) 'You panicked when my partner got too close.' 16 00:00:31,197 --> 00:00:33,783 Ran her off the road in that same car. 17 00:00:37,120 --> 00:00:39,706 ♪ I got a woman ♪ 18 00:00:39,748 --> 00:00:41,833 ♪ Way over town ♪ 19 00:00:41,875 --> 00:00:44,419 ♪ That's good to me ♪ 20 00:00:44,461 --> 00:00:46,963 ♪ Oh yeah ♪ 21 00:00:47,005 --> 00:00:49,549 ♪ Say I got a woman ♪ 22 00:00:49,591 --> 00:00:51,968 ♪ Way over town ♪ 23 00:00:52,010 --> 00:00:54,095 ♪ Good to me ♪ 24 00:00:54,137 --> 00:00:56,389 ♪ Oh yeah ♪ 25 00:00:56,431 --> 00:00:59,017 ♪ She give me money ♪ 26 00:00:59,059 --> 00:01:00,810 ♪ When I'm in need ♪ 27 00:01:00,852 --> 00:01:01,811 Big smile. 28 00:01:01,853 --> 00:01:04,022 ♪ Yeah she's a kind of ♪ 29 00:01:04,064 --> 00:01:05,565 ♪ Friend indeed.. ♪ 30 00:01:05,607 --> 00:01:06,775 Look at her, Grace. 31 00:01:06,816 --> 00:01:08,943 She's bigger than all of South Philly. 32 00:01:08,985 --> 00:01:10,862 It's not too late to change our minds, Darcy. 33 00:01:10,904 --> 00:01:13,364 You kidding? Two weeks sipping wine in France. 34 00:01:13,406 --> 00:01:16,284 A trip back on her last Atlantic crossing ever. 35 00:01:16,326 --> 00:01:18,328 This is going to be the adventure of a lifetime. 36 00:01:18,369 --> 00:01:19,913 (Henry) 'Darcy!' 37 00:01:19,954 --> 00:01:22,582 - Henry? - Darcy, wait. 38 00:01:22,624 --> 00:01:24,918 What are you waiting for? Go. 39 00:01:25,794 --> 00:01:28,046 ♪ She saves her lovin' ♪ 40 00:01:28,088 --> 00:01:29,923 Henry, what are you doing here? 41 00:01:29,964 --> 00:01:31,174 Couldn't just let you go. 42 00:01:31,216 --> 00:01:32,467 Come on, let's talk about this. 43 00:01:32,509 --> 00:01:33,510 We already talked. 44 00:01:33,551 --> 00:01:35,720 I just thought maybe if you saw this.. 45 00:01:35,762 --> 00:01:38,556 ♪ She saves her lovin' just for me.. ♪ 46 00:01:38,598 --> 00:01:40,266 Even had it engraved, see? 47 00:01:40,308 --> 00:01:41,559 'D.C. from H.S.' 48 00:01:41,601 --> 00:01:43,645 ♪ Loves me so tenderly.. ♪♪ 49 00:01:43,686 --> 00:01:45,772 Henry, I-I can't. I.. 50 00:01:45,814 --> 00:01:47,273 Keep it, you'll come to your senses 51 00:01:47,315 --> 00:01:49,025 once you get this dumb trip out of your system. 52 00:01:49,067 --> 00:01:50,110 I've got to go. 53 00:01:50,151 --> 00:01:51,528 You've never been outside of Philly. 54 00:01:51,569 --> 00:01:53,154 All of a sudden you're shipping off to Europe? 55 00:01:53,196 --> 00:01:54,739 You think you're the Queen of England? 56 00:01:54,781 --> 00:01:57,033 - Goodbye, Henry. - Darcy, wait. 57 00:01:58,284 --> 00:01:59,661 I'm done waiting for you. 58 00:01:59,702 --> 00:02:01,955 [foghorn blaring] 59 00:02:05,166 --> 00:02:07,919 [dramatic music] 60 00:02:26,271 --> 00:02:29,232 Did you actually ever see my client at the wheel 61 00:02:29,274 --> 00:02:33,945 of the vehicle that you claim ran your car off the bridge 62 00:02:33,987 --> 00:02:37,073 on "May 6, 2009?" 63 00:02:37,115 --> 00:02:37,907 No. 64 00:02:37,949 --> 00:02:39,409 'So your accusations are based' 65 00:02:39,450 --> 00:02:40,952 solely on circumstantial evidence. 66 00:02:40,994 --> 00:02:43,079 (Rush) 'Well, the evidence being three speeding tickets' 67 00:02:43,121 --> 00:02:45,165 'for Moe Kitchener on the school-owned vehicle.' 68 00:02:45,206 --> 00:02:47,041 Neighbors testifying he parked the Suburban 69 00:02:47,083 --> 00:02:49,878 at his house every night, except the night he was dumping 70 00:02:49,919 --> 00:02:51,796 Kate Butler's body in Germantown. 71 00:02:51,838 --> 00:02:54,716 Paint scrapings and dents are an exact match 72 00:02:54,757 --> 00:02:55,967 to the damage on my car. 73 00:02:56,009 --> 00:02:58,261 Not to mention the 12 stitches on the back of my skull. 74 00:02:58,303 --> 00:02:59,637 (male #1) 'Your Honor.' 75 00:02:59,679 --> 00:03:02,182 The school may have owned the vehicle on paper.. 76 00:03:02,223 --> 00:03:05,310 ...but it was your client's car, and everyone knew it. 77 00:03:05,351 --> 00:03:06,978 'Your Honor, move that Detective Rush's' 78 00:03:07,020 --> 00:03:09,022 last two statements be struck from the record. 79 00:03:09,063 --> 00:03:11,357 You opened the door, counselor. 80 00:03:16,154 --> 00:03:18,364 - I do alright? - Tore that jack-wipe a new one. 81 00:03:18,406 --> 00:03:19,532 Nice job, Lil. 82 00:03:19,574 --> 00:03:21,492 You should've seen the look on Major Moe's face 83 00:03:21,534 --> 00:03:22,619 when you went off like that. 84 00:03:22,660 --> 00:03:25,747 Knocked that smirk off his ugly mug. 85 00:03:25,788 --> 00:03:27,832 You did good. 86 00:03:27,874 --> 00:03:30,043 Well, it'd be better if we had you up there. 87 00:03:30,084 --> 00:03:32,212 Yeah, I begged the DA to let me have it 88 00:03:32,253 --> 00:03:35,465 but attempted homicide on a police officer in Bucks County 89 00:03:35,506 --> 00:03:38,551 'carries more weight than the Philly charges.' 90 00:03:38,593 --> 00:03:40,803 What the hell is he staring at? 91 00:03:40,845 --> 00:03:43,681 (Curtis) '20 to life with any luck.' 92 00:03:43,723 --> 00:03:45,225 'Come on.' 93 00:03:46,309 --> 00:03:49,103 (Stillman) 'SS Americana. They called her "The Big A".' 94 00:03:49,145 --> 00:03:50,855 Fastest ocean liner ever built. 95 00:03:50,897 --> 00:03:52,815 (Rush) 'Thing's been rusting away on the pier' 96 00:03:52,857 --> 00:03:54,317 'as long as I can remember.' 97 00:03:54,359 --> 00:03:56,361 (Stillman) Decommissioned in '66. 98 00:03:56,402 --> 00:03:58,196 Before jets took over, this was the way 99 00:03:58,238 --> 00:03:59,906 to travel to Europe in style. 100 00:03:59,948 --> 00:04:01,407 (Valens) Styling or not 101 00:04:01,449 --> 00:04:04,327 couldn't drag me out on a boat for that long. 102 00:04:04,369 --> 00:04:05,870 Never got your sea legs, huh, Scotty? 103 00:04:05,912 --> 00:04:07,997 I'm seasick just thinking about it. 104 00:04:08,039 --> 00:04:09,165 New owners are working her over 105 00:04:09,207 --> 00:04:10,625 trying to refit her for service again. 106 00:04:10,667 --> 00:04:11,793 Came across this last night. 107 00:04:11,834 --> 00:04:13,586 (Rush) 'Bag of bones in a red dress.' 108 00:04:13,628 --> 00:04:15,546 Salvage operations stripped 109 00:04:15,588 --> 00:04:17,048 everything else down to the metal 110 00:04:17,090 --> 00:04:20,260 but this engine room was sealed off 40 years ago. 111 00:04:20,301 --> 00:04:21,594 Navy-built state secret. 112 00:04:21,636 --> 00:04:23,721 So nobody gets in or out. 113 00:04:23,763 --> 00:04:25,265 Till now. 114 00:04:25,306 --> 00:04:27,308 Take a look at her neck, Lil. 115 00:04:31,521 --> 00:04:33,022 "D.C. from H.S." 116 00:04:33,064 --> 00:04:36,150 D.C. matches a passenger named Darcy Curtis. 117 00:04:36,192 --> 00:04:38,152 It was reported she jumped overboard 118 00:04:38,194 --> 00:04:39,737 during the ship's final crossing. 119 00:04:39,779 --> 00:04:41,739 Missed the water by a few hundred yards. 120 00:04:41,781 --> 00:04:43,574 'Big A was known as the suicide ship.' 121 00:04:43,616 --> 00:04:45,660 The jumpers would leave their shoes on the deck. 122 00:04:45,702 --> 00:04:46,744 Nobody really knows why. 123 00:04:46,786 --> 00:04:47,870 No shoes here. 124 00:04:47,912 --> 00:04:50,290 Master-at-Arms found them against the "suicide rail" 125 00:04:50,331 --> 00:04:52,500 the morning she went missing couple hours before they docked. 126 00:04:52,542 --> 00:04:56,379 Shoes on the deck, body stuffed in the engine room. 127 00:04:56,421 --> 00:04:59,841 Suicide ship's starting to look more like a murder ship. 128 00:05:02,302 --> 00:05:05,054 [theme music] 129 00:05:33,791 --> 00:05:35,251 [instrumental music] 130 00:05:39,797 --> 00:05:40,882 ME report's back. 131 00:05:40,923 --> 00:05:43,968 Dental records confirm remains are Darcy Curtis. 132 00:05:44,010 --> 00:05:45,053 Broken neck from the fall. 133 00:05:45,094 --> 00:05:46,763 It's a remote area of the ship. 134 00:05:46,804 --> 00:05:48,181 Somebody would have to know their way around 135 00:05:48,222 --> 00:05:49,349 pretty good to find it. 136 00:05:49,390 --> 00:05:50,516 This the whole file? 137 00:05:50,558 --> 00:05:52,560 Captain's incident report from the suicide investigation? 138 00:05:52,602 --> 00:05:55,396 Passenger lists, crew reports, all in private hands now. 139 00:05:55,438 --> 00:05:58,191 It's weird leaving shoes like that. 140 00:05:58,232 --> 00:05:59,275 Nice kicks. 141 00:05:59,317 --> 00:06:00,526 Shame to get them wet. 142 00:06:00,568 --> 00:06:01,778 Telegram sent from the ship 143 00:06:01,819 --> 00:06:04,781 to Darcy's boyfriend in Fishtown, Henry Speck. 144 00:06:04,822 --> 00:06:05,907 "I can't." 145 00:06:05,948 --> 00:06:07,492 Can't what? Swim? 146 00:06:07,533 --> 00:06:09,535 Speck gave a statement, said he thought it was Darcy 147 00:06:09,577 --> 00:06:11,829 saying no to his marriage proposal. 148 00:06:11,871 --> 00:06:13,122 Till he heard she disappeared. 149 00:06:13,164 --> 00:06:14,165 'Died in '98.' 150 00:06:14,207 --> 00:06:16,084 The telegram had a time-stamp. 151 00:06:16,125 --> 00:06:18,544 Sent at 4:04 a.m. 152 00:06:18,586 --> 00:06:21,089 And 42 minutes later she's reported lost at sea 153 00:06:21,130 --> 00:06:22,215 by the Master-at-Arms. 154 00:06:22,256 --> 00:06:24,675 Her traveling companion, Grace Stearns, confirms 155 00:06:24,717 --> 00:06:26,719 she was missing later that morning. 156 00:06:26,761 --> 00:06:28,054 ID'd her off the shoes. 157 00:06:28,096 --> 00:06:30,556 Lil and Scotty are talking to her now. 158 00:06:34,560 --> 00:06:36,979 We knew each other from when we were kids. 159 00:06:37,021 --> 00:06:40,983 Morning Darcy disappeared, you remember when you last saw her? 160 00:06:41,025 --> 00:06:42,693 Night before. 161 00:06:42,735 --> 00:06:44,904 I had gone to bed early. 162 00:06:44,946 --> 00:06:48,032 Darcy was more the life of the party. 163 00:06:48,074 --> 00:06:50,701 But she-she never came back to our room. 164 00:06:50,743 --> 00:06:53,538 Darcy's boyfriend, Henry Speck 165 00:06:53,579 --> 00:06:55,832 got a telegram morning she was killed. 166 00:06:55,873 --> 00:06:58,126 Says, "I can't." 167 00:06:59,377 --> 00:07:02,630 It's the only thing he had to go on all these years. 168 00:07:02,672 --> 00:07:05,007 Trying to figure out why she did it. 169 00:07:05,049 --> 00:07:08,261 I guess it's not a suicide note anymore. 170 00:07:08,302 --> 00:07:09,846 Henry had proposed to her? 171 00:07:09,887 --> 00:07:10,930 In a telegram 172 00:07:10,972 --> 00:07:12,765 while we were on the ship. 173 00:07:12,807 --> 00:07:14,934 I was so excited for her. 174 00:07:14,976 --> 00:07:17,061 My late husband, Chester 175 00:07:17,103 --> 00:07:19,147 'he was Henry's cousin.' 176 00:07:19,188 --> 00:07:21,774 But she said no. Why's that? 177 00:07:21,816 --> 00:07:23,359 She meet another guy on the ship? 178 00:07:23,401 --> 00:07:27,405 There was a man she was after on that ship. 179 00:07:27,447 --> 00:07:30,658 Just not in the way you think. 180 00:07:30,700 --> 00:07:33,411 ♪ I think I'm right ♪ 181 00:07:33,453 --> 00:07:34,996 ♪ I think I'm wrong ♪ 182 00:07:35,037 --> 00:07:36,330 (Grace) 'Since you got that telegram' 183 00:07:36,372 --> 00:07:39,292 you've been nothing but doom and gloom. 184 00:07:39,333 --> 00:07:41,210 Darcy, what is it? 185 00:07:41,252 --> 00:07:44,589 I've just been thinking. 186 00:07:44,630 --> 00:07:46,299 How beautiful Paris was. 187 00:07:46,340 --> 00:07:48,259 The art, the people who live there. 188 00:07:48,301 --> 00:07:50,595 Everyone with their hand out waiting for a tip. 189 00:07:50,636 --> 00:07:52,263 I mean, Chester was right. 190 00:07:52,305 --> 00:07:54,223 The French are completely ungrateful. 191 00:07:54,265 --> 00:07:56,350 Here, read it yourself. 192 00:07:56,392 --> 00:07:57,518 "Marry me." 193 00:07:57,560 --> 00:07:58,478 Darcy! 194 00:07:58,519 --> 00:07:59,645 Henry finally proposed. 195 00:07:59,687 --> 00:08:01,481 Yeah, in a telegram. 196 00:08:01,522 --> 00:08:02,690 Well, who cares? 197 00:08:02,732 --> 00:08:05,693 All you have to do now is say yes. 198 00:08:05,735 --> 00:08:07,737 Aren't you happy? 199 00:08:07,778 --> 00:08:09,655 It's what you always wanted. 200 00:08:09,697 --> 00:08:12,867 I know. That's what I keep telling myself. 201 00:08:12,909 --> 00:08:15,119 And then.. 202 00:08:15,161 --> 00:08:16,496 You don't see any of those 203 00:08:16,537 --> 00:08:18,581 Parisian women waiting around for a man. 204 00:08:18,623 --> 00:08:19,790 They're off at museums 205 00:08:19,832 --> 00:08:21,876 reading, talking to friends in cafes. 206 00:08:21,918 --> 00:08:24,754 Not more of that feminism jargon. 207 00:08:24,795 --> 00:08:27,006 We are from Philly, Darcy. 208 00:08:27,048 --> 00:08:29,884 France is...France. 209 00:08:38,392 --> 00:08:40,353 I don't know, Grace. 210 00:08:40,394 --> 00:08:44,273 Do you ever just feel like you could do better? 211 00:08:47,109 --> 00:08:48,903 [Darcy sighs] 212 00:08:52,490 --> 00:08:54,784 Darcy, listen to me. 213 00:08:54,825 --> 00:08:56,994 Henry is one of the last good men. 214 00:08:57,036 --> 00:08:58,162 They don't come along every day 215 00:08:58,204 --> 00:09:00,873 and when they do, you gotta snap them up 216 00:09:00,915 --> 00:09:03,292 and be grateful. 217 00:09:03,334 --> 00:09:04,919 Like you and Chester? 218 00:09:04,961 --> 00:09:08,339 He let me come along here with you, didn't he? 219 00:09:10,841 --> 00:09:12,093 Hey! 220 00:09:15,972 --> 00:09:17,306 Hey! 221 00:09:20,142 --> 00:09:21,477 Darcy! 222 00:09:25,481 --> 00:09:28,317 Darcy, come back! 223 00:09:29,193 --> 00:09:31,654 I don't know what she did to that man 224 00:09:31,696 --> 00:09:34,031 but she came back a few minutes later 225 00:09:34,073 --> 00:09:35,199 with the necklace. 226 00:09:35,241 --> 00:09:36,993 She say anything about how she got it? 227 00:09:37,034 --> 00:09:39,662 Said she just flat out demanded it. 228 00:09:39,704 --> 00:09:41,122 It sounds like he knew his way around. 229 00:09:41,163 --> 00:09:42,957 Is it possible he worked on the ship? 230 00:09:42,999 --> 00:09:46,961 Well, he wore those, uh, uniform pants 231 00:09:47,003 --> 00:09:49,297 and those shoes they all wore. 232 00:09:49,338 --> 00:09:50,506 Rough-looking guy. 233 00:09:50,548 --> 00:09:51,507 When did this happen? 234 00:09:51,549 --> 00:09:53,593 Day after we left Southampton. 235 00:09:53,634 --> 00:09:54,760 Didn't faze Darcy 236 00:09:54,802 --> 00:09:59,223 but me, I-I never left the room after that. 237 00:09:59,265 --> 00:10:00,808 [instrumental music] 238 00:10:02,727 --> 00:10:04,937 Ship enthusiast wants a court order 239 00:10:04,979 --> 00:10:06,314 for me look at any of her stuff. 240 00:10:06,355 --> 00:10:08,524 Took all the charm I got just to talk her out of this box. 241 00:10:08,566 --> 00:10:10,443 Looks like you hit the Big A mother lode. 242 00:10:10,484 --> 00:10:13,487 Every passenger manifest, crew list, captain's logs 243 00:10:13,529 --> 00:10:15,197 from the SS Americana. 244 00:10:15,239 --> 00:10:16,490 Check it out. 245 00:10:16,532 --> 00:10:18,242 "Kitchen worker, Cotter Doyle 246 00:10:18,284 --> 00:10:19,785 "picked up by the Sergeant-at-Arms 247 00:10:19,827 --> 00:10:21,370 on the final voyage." 248 00:10:22,413 --> 00:10:25,499 "Petty theft, stealing cash and jewelry in tourist class. 249 00:10:25,541 --> 00:10:27,793 Detention in quarters the last day of the trip." 250 00:10:27,835 --> 00:10:31,005 Doyle's quarters are on the same deck as the engine room. 251 00:10:31,047 --> 00:10:34,467 So Darcy reports the guy, suddenly he's cooling his heels 252 00:10:34,508 --> 00:10:36,844 fifty feet from where the body's found. 253 00:10:36,886 --> 00:10:38,929 Guys. Judge is back. 254 00:10:41,015 --> 00:10:42,725 (male #2) 'All rise.' 255 00:10:44,769 --> 00:10:45,936 Sit. 256 00:10:45,978 --> 00:10:48,105 Bailiff, bring in the defendant. 257 00:10:51,150 --> 00:10:52,735 What's he doing in street clothes? 258 00:10:52,777 --> 00:10:54,195 What the hell? 259 00:10:54,236 --> 00:10:55,696 Not good. 260 00:10:57,365 --> 00:11:01,035 (Judge Wyatt) 'Given the defendant's lack of previous legal entanglements' 261 00:11:01,077 --> 00:11:02,286 his stature in the community 262 00:11:02,328 --> 00:11:05,331 and his lengthy and laudable military service. 263 00:11:05,373 --> 00:11:08,167 'The Commonwealth's request for bail at one million dollars' 264 00:11:08,209 --> 00:11:09,585 'seems excessive.' 265 00:11:09,627 --> 00:11:12,046 'In light of these facts and Major Kitchener's' 266 00:11:12,088 --> 00:11:14,465 'perceived lack of flight risk, I'm going to grant' 267 00:11:14,507 --> 00:11:16,384 'defense's motion for bail reduction.' 268 00:11:16,425 --> 00:11:18,094 'Trial date to be determined.' 269 00:11:18,135 --> 00:11:21,180 Defendant is hereby released, sign own bond. 270 00:11:21,222 --> 00:11:23,015 'Bailiff, uncuff the major.' 271 00:11:26,310 --> 00:11:27,770 (Moe) 'Thank you, Your Honor.' 272 00:11:35,736 --> 00:11:37,446 He's walking. 273 00:11:43,953 --> 00:11:45,913 (Curtis) 'Had the son of a bitch on the ropes.' 274 00:11:45,955 --> 00:11:47,540 Pritchard and the judge are both ex-military. 275 00:11:47,581 --> 00:11:51,043 May be a case for judicial bias, but it's Bucks County's call. 276 00:11:51,085 --> 00:11:53,337 Should have done it in Philly, kept it close to home. 277 00:11:53,379 --> 00:11:55,005 All misdemeanors in Philly. He'd be walking anyway. 278 00:11:55,047 --> 00:11:58,300 You said they had the case to keep him in jail till the trial. 279 00:11:58,342 --> 00:12:00,636 We have any recourse? File a motion, something? 280 00:12:00,678 --> 00:12:03,097 We got nothing. He's out till they get a conviction. 281 00:12:03,139 --> 00:12:04,598 What kind of chance we got of that now? 282 00:12:04,640 --> 00:12:07,059 Come on, guys. You can't control the judges, you know that. 283 00:12:07,101 --> 00:12:10,521 All I know is the guy who tried to kill me is on the street. 284 00:12:13,607 --> 00:12:15,234 Bad day? 285 00:12:16,819 --> 00:12:18,654 Matter of fact, yeah. 286 00:12:18,696 --> 00:12:23,159 Well, let's try and keep my bad day from becoming your bad day. 287 00:12:23,200 --> 00:12:25,327 Either way, beats working. 288 00:12:25,369 --> 00:12:26,120 Working? 289 00:12:26,162 --> 00:12:27,663 A 60 something year old bellboy. 290 00:12:27,705 --> 00:12:29,707 That's a stellar career track, Doyle. 291 00:12:29,749 --> 00:12:32,543 Rehabilitative opportunity. 292 00:12:32,585 --> 00:12:34,795 Mind my Ps and Qs, maybe I get to stay 293 00:12:34,837 --> 00:12:36,130 on this side of the bars for a while. 294 00:12:36,172 --> 00:12:39,300 Booted off the Big A for sticky fingers in '66. 295 00:12:39,341 --> 00:12:41,510 You got 20 theft counts on your record since. 296 00:12:41,552 --> 00:12:42,887 And what the hell's the matter with you? 297 00:12:42,928 --> 00:12:45,222 It's medical. I got a condition. 298 00:12:45,264 --> 00:12:48,309 Pathological Kleptomania. I can't help myself. 299 00:12:48,350 --> 00:12:50,019 That what happened with Darcy Curtis 300 00:12:50,060 --> 00:12:52,021 back on the SS Americana? 301 00:12:52,062 --> 00:12:53,063 Who? 302 00:12:53,105 --> 00:12:54,732 I don't know any Darcy Curtis. 303 00:12:54,774 --> 00:12:57,443 No, 'cause we got a witness putting you in her stateroom 304 00:12:57,485 --> 00:12:59,153 with your condition. 305 00:12:59,195 --> 00:13:00,279 Now, she came after you. 306 00:13:00,321 --> 00:13:01,781 A day later, she winds up dead. 307 00:13:01,822 --> 00:13:06,243 50 feet from where you were detained in quarters. 308 00:13:06,285 --> 00:13:07,828 Murdered? 309 00:13:07,870 --> 00:13:09,330 They-they said she jumped. 310 00:13:09,371 --> 00:13:12,333 Yeah, off a landing in the engine room. 311 00:13:14,168 --> 00:13:15,044 [sighs] 312 00:13:15,085 --> 00:13:16,504 Walk me through this, Doyle. 313 00:13:16,545 --> 00:13:19,048 Alright, she files a report against your thieving ass 314 00:13:19,089 --> 00:13:20,508 and it stirs up a mess of trouble-- 315 00:13:20,549 --> 00:13:23,093 No report. She didn't want trouble. 316 00:13:25,846 --> 00:13:28,140 But there was something she wanted. 317 00:13:34,772 --> 00:13:36,106 Hey! 318 00:13:41,570 --> 00:13:43,197 Give it. 319 00:13:43,239 --> 00:13:44,281 What, are you crazy? 320 00:13:44,323 --> 00:13:46,408 It's just a hunk of silver to you. 321 00:13:47,326 --> 00:13:49,578 Alright. No hard feelings then? 322 00:13:49,620 --> 00:13:51,205 I ought to turn you in. 323 00:13:51,247 --> 00:13:52,998 I'm hooked in on this ship. 324 00:13:53,040 --> 00:13:54,792 Anything you want, I can get it. 325 00:13:54,834 --> 00:13:56,210 - Really? - Tickets to a show? 326 00:13:56,252 --> 00:13:59,505 Private tour, extra towels? You name it. 327 00:14:01,173 --> 00:14:02,341 Captain's Ballroom. 328 00:14:02,383 --> 00:14:05,010 Oh, you want to go shake it with the mucket-mucks. 329 00:14:05,052 --> 00:14:06,846 ♪ I'm gonna send you back to Arkansas.. ♪♪ 330 00:14:06,887 --> 00:14:09,223 I can get you in the busboy entrance. 331 00:14:09,265 --> 00:14:11,725 - When? - Tonight. 332 00:14:11,767 --> 00:14:13,269 So I just...show up? 333 00:14:13,310 --> 00:14:16,856 Lady, all you need are the right shoes and the right attitude. 334 00:14:21,318 --> 00:14:22,319 Miss Thing. 335 00:14:22,361 --> 00:14:24,822 She had the attitude covered. That's for sure. 336 00:14:24,864 --> 00:14:26,240 You saying she didn't turn you in? 337 00:14:26,282 --> 00:14:28,993 You can ask the first class head steward. 338 00:14:29,034 --> 00:14:30,703 Commodore Tightass. 339 00:14:30,744 --> 00:14:34,081 Gave me hell for sneaking her in there. 340 00:14:34,123 --> 00:14:36,750 Know where she got the snazzy shoes? 341 00:14:36,792 --> 00:14:38,919 Nope, but if she had been wearing those 342 00:14:38,961 --> 00:14:41,755 in the Captain's Ballroom that night. 343 00:14:41,797 --> 00:14:43,716 She would've never got caught. 344 00:14:50,806 --> 00:14:52,516 (Curtis) 'Psst.' 345 00:14:52,558 --> 00:14:54,518 Come here. 346 00:15:00,649 --> 00:15:03,360 - You defended me. - What? 347 00:15:03,402 --> 00:15:05,654 Bucks County Courthouse, 2:14 p.m. 348 00:15:05,696 --> 00:15:06,655 You defended me. 349 00:15:06,697 --> 00:15:08,699 - No I didn't. - You totally did. 350 00:15:08,741 --> 00:15:10,701 - What's your point, Curtis? - Nothing. 351 00:15:10,743 --> 00:15:12,786 Just, you won't go out on a second date with me 352 00:15:12,828 --> 00:15:15,414 but you will go to bat for me in front of your crew. 353 00:15:15,456 --> 00:15:17,333 I didn't say I wouldn't go out with you again. 354 00:15:17,374 --> 00:15:18,751 You're just not returning my calls. 355 00:15:18,792 --> 00:15:20,794 I thought you didn't use voice mail. 356 00:15:20,836 --> 00:15:23,839 Come on, Kat. I-I thought.. 357 00:15:25,591 --> 00:15:28,052 I thought we had a good dinner. 358 00:15:28,093 --> 00:15:29,637 Good conversation. 359 00:15:29,678 --> 00:15:32,556 - Great wine. - Right? '90 Bordeaux. 360 00:15:32,598 --> 00:15:34,141 Perfect with the filet. 361 00:15:34,183 --> 00:15:35,142 Yeah. 362 00:15:35,184 --> 00:15:37,728 So, what the hell happened? 363 00:15:37,770 --> 00:15:39,647 [sighs] 364 00:15:39,688 --> 00:15:42,816 You took me home and you didn't even.. 365 00:15:44,193 --> 00:15:47,571 I mean, I thought we had a thing and then I wasn't sure. 366 00:15:47,613 --> 00:15:49,531 And I just. Look, I don't have a lot of time. 367 00:15:49,573 --> 00:15:53,619 I got a kid, and so do you. You know, I don't know.. 368 00:16:01,210 --> 00:16:02,378 So? 369 00:16:03,087 --> 00:16:04,421 What do you say? 370 00:16:06,006 --> 00:16:07,591 Uh, yeah. 371 00:16:07,633 --> 00:16:09,218 Alright, then. 372 00:16:09,259 --> 00:16:10,386 Good. 373 00:16:10,427 --> 00:16:12,304 Um, gotta go. 374 00:16:27,736 --> 00:16:29,738 What's up with Miller? 375 00:16:29,780 --> 00:16:31,240 Good question. What do you got? 376 00:16:31,281 --> 00:16:32,825 Those shoes left on the deck? 377 00:16:32,866 --> 00:16:34,952 Turns out they're Gloria Marks. 378 00:16:34,994 --> 00:16:36,704 - What, designer? - 'One of a kind.' 379 00:16:36,745 --> 00:16:39,456 Very expensive, exclusively sold two places 380 00:16:39,498 --> 00:16:42,751 a boutique in Milan and on board the SS Americana. 381 00:16:42,793 --> 00:16:44,878 Too rich for Darcy's steerage budget. 382 00:16:44,920 --> 00:16:47,506 Question is, who bought Cinderella her slippers? 383 00:16:47,548 --> 00:16:49,633 Found our first class head steward. 384 00:16:49,675 --> 00:16:51,927 Crew log has him as Geoffrey Manning. 385 00:16:51,969 --> 00:16:53,971 (Scotty) 'He's standing right next to Darcy.' 386 00:16:54,013 --> 00:16:55,305 Opportunity to spare. 387 00:16:55,347 --> 00:16:57,099 Knew the ship, the engine room. 388 00:16:57,141 --> 00:16:58,225 Works as a maitre d' 389 00:16:58,267 --> 00:17:00,144 at Gibbs Steakhouse on Rittenhouse Square now. 390 00:17:00,185 --> 00:17:02,688 Gibbs, same family that owned the liner company 391 00:17:02,730 --> 00:17:03,731 that ran the Big A? 392 00:17:03,772 --> 00:17:04,898 The one and only. 393 00:17:04,940 --> 00:17:07,276 I've been trying to get a reservation there for years. 394 00:17:07,317 --> 00:17:08,402 They're always booked. 395 00:17:08,444 --> 00:17:10,195 I got this one. 396 00:17:12,031 --> 00:17:13,699 Go get 'em, tiger. 397 00:17:16,118 --> 00:17:19,455 (male #3) 'Allow me to check our reservation book.' 398 00:17:21,040 --> 00:17:25,294 I'm sorry, sir, but that night is completely booked, as well. 399 00:17:25,335 --> 00:17:26,837 'I'm so sorry.' 400 00:17:26,879 --> 00:17:28,088 'Right.' 401 00:17:29,381 --> 00:17:31,633 What can I do for you, detective? 402 00:17:32,426 --> 00:17:35,054 - That obvious, huh? - It's the shoes. 403 00:17:38,307 --> 00:17:41,560 You remember this lady? Name's Darcy Curtis. 404 00:17:42,728 --> 00:17:44,146 You want to look at it? 405 00:17:44,188 --> 00:17:45,397 Or is that like your little trick 406 00:17:45,439 --> 00:17:46,899 with the nonexistent reservation book? 407 00:17:46,940 --> 00:17:49,109 I'm sure you can see that I'm very busy. 408 00:17:49,151 --> 00:17:50,569 Falling all over yourself 409 00:17:50,611 --> 00:17:52,321 keeping the Gibbs family happy. 410 00:17:52,362 --> 00:17:53,864 First on their ship, now here. 411 00:17:53,906 --> 00:17:55,324 It's called loyalty, detective. 412 00:17:55,365 --> 00:17:57,826 And it's a two-way street. 413 00:17:57,868 --> 00:17:59,244 Well, I ain't in a hurry. 414 00:17:59,286 --> 00:18:00,871 I'm just going to call up a few of my, uh.. 415 00:18:00,913 --> 00:18:03,791 ...cheap shoe-wearing buddies, knock back a few at the bar. 416 00:18:03,832 --> 00:18:06,293 Your carpet's treated for fluids, right? 417 00:18:09,630 --> 00:18:10,756 I remember her. 418 00:18:10,798 --> 00:18:12,257 Mixed-up girl. 419 00:18:12,299 --> 00:18:16,553 She jumped overboard on our last voyage. Very sad. 420 00:18:16,595 --> 00:18:18,347 Found her yesterday in the engine room 421 00:18:18,388 --> 00:18:20,099 her body stuffed under a stairwell. 422 00:18:20,140 --> 00:18:22,392 Heard you booted her out of the Captain's Ballroom. 423 00:18:22,434 --> 00:18:24,978 Night before she died. Same night as that picture. 424 00:18:25,020 --> 00:18:26,313 Well, I did see her that night 425 00:18:26,355 --> 00:18:28,816 but I wasn't the one who gave her a problem. 426 00:18:29,775 --> 00:18:33,070 [indistinct chattering] 427 00:18:35,030 --> 00:18:37,032 Where did you get this outfit? 428 00:18:37,074 --> 00:18:39,243 It's perfectly obscene. 429 00:18:39,284 --> 00:18:41,078 Those shoes. 430 00:18:41,120 --> 00:18:42,955 I know who you are. 431 00:18:42,996 --> 00:18:44,373 You-you do? 432 00:18:44,414 --> 00:18:46,792 They told me the Countess of Montpensier 433 00:18:46,834 --> 00:18:49,419 was traveling incognito. 434 00:18:49,461 --> 00:18:52,047 Oh, don't worry. No one will recognize you in that. 435 00:18:52,089 --> 00:18:55,509 - Your secret is safe with me. - There you are, darling. 436 00:18:55,551 --> 00:18:58,887 I've been looking all over for you. 437 00:18:58,929 --> 00:19:00,514 You're with the countess? 438 00:19:00,556 --> 00:19:02,641 Duke of Wilkes-Barre. 439 00:19:02,683 --> 00:19:04,685 Now, if you'll excuse us. 440 00:19:06,436 --> 00:19:07,813 That woman is an insufferable gossip. 441 00:19:07,855 --> 00:19:12,025 I figured I'd spare you, seeing that you're new to the scene. 442 00:19:12,067 --> 00:19:13,527 I beg your pardon. 443 00:19:13,569 --> 00:19:16,280 Didn't you hear? I'm a countess. 444 00:19:16,321 --> 00:19:19,449 Well, that's not going to save you from that officious steward 445 00:19:19,491 --> 00:19:22,452 headed over to boot you out on your royal ass. 446 00:19:23,078 --> 00:19:24,580 Piano, quick. 447 00:19:27,499 --> 00:19:29,585 - You can keep up? - Please. 448 00:19:29,626 --> 00:19:32,129 Don't you read your society pages? 449 00:19:33,297 --> 00:19:35,924 ♪ Don't throw ♪ 450 00:19:35,966 --> 00:19:39,469 ♪ Bouquets at me ♪ 451 00:19:39,511 --> 00:19:46,310 ♪ Don't please my folks too much ♪ 452 00:19:46,351 --> 00:19:52,816 ♪ Don't laugh at my jokes too much ♪ 453 00:19:52,858 --> 00:19:59,281 ♪ People will say we're in love ♪ 454 00:19:59,323 --> 00:20:05,704 ♪ Your eyes mustn't glow like mine ♪ 455 00:20:05,746 --> 00:20:12,586 ♪ People will say we're in love ♪♪ 456 00:20:12,628 --> 00:20:13,879 [thud] 457 00:20:16,173 --> 00:20:19,468 [indistinct chatter] 458 00:20:21,595 --> 00:20:23,180 Grace? 459 00:20:23,222 --> 00:20:26,516 [indistinct chatter] 460 00:20:33,690 --> 00:20:36,735 After that, I didn't have the heart to kick her out. 461 00:20:36,777 --> 00:20:38,195 Things had been going so well 462 00:20:38,237 --> 00:20:42,199 before her friend became ...chemically inconvenienced. 463 00:20:42,241 --> 00:20:43,325 What about this Duke? 464 00:20:43,367 --> 00:20:45,118 - Piano Man got a name? - Not sure. 465 00:20:45,160 --> 00:20:48,247 Ship had no shortage of eligible bachelors that night. 466 00:20:48,288 --> 00:20:51,416 Miss Curtis's singing made quite an impression. 467 00:20:51,458 --> 00:20:53,085 You ever see her again after that night? 468 00:20:53,126 --> 00:20:54,711 She left a few minutes later. 469 00:20:54,753 --> 00:20:58,924 I never saw her, or her charming friend again. 470 00:20:58,966 --> 00:21:01,760 [instrumental music] 471 00:21:04,513 --> 00:21:07,307 Heard about what happened in court today, Lil. 472 00:21:07,349 --> 00:21:08,934 He smiled at me. 473 00:21:11,353 --> 00:21:13,146 The bastard smiled at me, boss. 474 00:21:13,188 --> 00:21:15,399 You let it get personal, Lil, it could get messy. 475 00:21:15,440 --> 00:21:16,858 It's already messy. 476 00:21:16,900 --> 00:21:18,652 Guy ran me off the road. 477 00:21:18,694 --> 00:21:20,320 And now he's walking. 478 00:21:20,362 --> 00:21:22,864 Just do your job. Let the rest work itself out. 479 00:21:22,906 --> 00:21:26,034 - I'm not sure I can do that. - Well, find a way. 480 00:21:26,076 --> 00:21:28,537 You've got to get past this, Lil. 481 00:21:29,830 --> 00:21:31,456 Moe will get his day. 482 00:21:43,719 --> 00:21:47,889 Were you a happily married woman back in '66, Grace? 483 00:21:47,931 --> 00:21:50,767 Uh, well, of course. 484 00:21:50,809 --> 00:21:53,937 Chester was one of the last good men. 485 00:21:53,979 --> 00:21:57,107 - You ever cheat on him? - What kind of question is that? 486 00:21:57,149 --> 00:21:59,318 We heard about you hooking up with some tosspot 487 00:21:59,359 --> 00:22:02,654 Casanova from first class slinking down to his room. 488 00:22:02,696 --> 00:22:03,780 Oh, my God. 489 00:22:03,822 --> 00:22:05,324 I can see why you didn't bring 490 00:22:05,365 --> 00:22:06,992 that up last time we talked. 491 00:22:07,034 --> 00:22:09,745 That wasn't me. That was the liquor. 492 00:22:09,786 --> 00:22:12,581 It's the first time I ever drank like that. 493 00:22:12,622 --> 00:22:14,958 You worried about Darcy keeping a lid on it? 494 00:22:15,000 --> 00:22:17,919 Afraid she'd tell Chester about your night of romance? 495 00:22:17,961 --> 00:22:19,963 Darcy didn't judge me for it. 496 00:22:20,005 --> 00:22:23,342 She said I was hard enough on myself. 497 00:22:24,551 --> 00:22:26,970 I was so ashamed. 498 00:22:29,097 --> 00:22:32,893 The guy Darcy was hanging with at the party 499 00:22:32,934 --> 00:22:33,935 you ever catch his name? 500 00:22:33,977 --> 00:22:35,062 No, she never told me. 501 00:22:35,103 --> 00:22:38,690 But whoever he was, he was trouble. 502 00:22:38,732 --> 00:22:43,278 ♪ Oh I was lying in the bed with fever ♪ 503 00:22:43,320 --> 00:22:46,656 ♪ And I was burning up inside ♪ 504 00:22:48,033 --> 00:22:48,992 'Oh.' 505 00:22:49,034 --> 00:22:51,119 ♪ My baby.. ♪ 506 00:22:52,037 --> 00:22:55,499 "Dear Countess of Montpensier.. 507 00:22:56,875 --> 00:22:57,793 Thank you. 508 00:22:57,834 --> 00:23:00,712 "The Duke of Wilkes-Barre requests the honor 509 00:23:00,754 --> 00:23:04,007 "of your presence at dinner for two 510 00:23:04,049 --> 00:23:06,676 on the ship's private deck." 511 00:23:06,718 --> 00:23:08,136 Oh! Isn't it romantic? 512 00:23:08,178 --> 00:23:10,138 I can only wonder what he wants in return. 513 00:23:10,180 --> 00:23:12,307 Oh, please, Grace. Let me enjoy this. 514 00:23:12,349 --> 00:23:16,269 Oh! Only If it were that easy. 515 00:23:16,311 --> 00:23:18,855 Where are the seasick pills? 516 00:23:20,273 --> 00:23:23,235 ♪ I remember so well.. ♪♪ 517 00:23:23,276 --> 00:23:24,569 What are these? 518 00:23:24,611 --> 00:23:26,655 - Nothing. - 'Birth control pills?' 519 00:23:26,696 --> 00:23:28,532 Darcy, is this what you were bought at the pharmacy 520 00:23:28,573 --> 00:23:29,616 near the Champs Elysees? 521 00:23:29,658 --> 00:23:31,827 So what if it is? 522 00:23:31,868 --> 00:23:34,788 Times are changing, Grace. 523 00:23:34,830 --> 00:23:36,540 Uh, I can tell. 524 00:23:36,581 --> 00:23:38,708 I'm Just not sure if it's for the better. 525 00:23:38,750 --> 00:23:39,918 'Of course it is.' 526 00:23:39,960 --> 00:23:41,503 It's the first time in my life that I feel like 527 00:23:41,545 --> 00:23:43,338 I have a choice, and I like it. 528 00:23:43,380 --> 00:23:46,466 I just hope that you're thinking this through. 529 00:23:48,427 --> 00:23:50,262 I'm not. 530 00:23:50,303 --> 00:23:53,223 And that's what feels so damn good about it. 531 00:23:56,351 --> 00:23:57,978 Isn't it beautiful? 532 00:24:02,524 --> 00:24:04,568 Maybe she was right. 533 00:24:04,609 --> 00:24:05,902 I don't know. 534 00:24:05,944 --> 00:24:08,321 And this is the night Darcy disappeared? 535 00:24:08,363 --> 00:24:12,117 She put on those clothes and she went to meet him. 536 00:24:12,951 --> 00:24:14,870 'Oh, it's the last time I saw her' 537 00:24:14,911 --> 00:24:18,999 and I was so petty about her stupid pills. 538 00:24:19,708 --> 00:24:21,626 Sure you weren't jealous? 539 00:24:21,668 --> 00:24:23,462 And all that attention Darcy was getting. 540 00:24:23,503 --> 00:24:24,713 'Well, sure.' 541 00:24:24,754 --> 00:24:28,467 Who wouldn't want to be Cinderella for a night? 542 00:24:28,508 --> 00:24:31,219 There's a ledger from the onboard boutique. 543 00:24:31,261 --> 00:24:34,389 A big order on the account of Tucker Benton. 544 00:24:34,431 --> 00:24:38,477 Oh, five dresses, six pairs of shoes, expensive. 545 00:24:38,518 --> 00:24:40,604 Tucker Benton. 546 00:24:40,645 --> 00:24:42,189 Name wasn't on the passenger list. 547 00:24:42,230 --> 00:24:43,648 Oh, that's because he wasn't a passenger. 548 00:24:43,690 --> 00:24:46,610 He was an employee of Gibbs Shipping Line. 549 00:24:46,651 --> 00:24:47,861 Took care of the first-class service. 550 00:24:47,903 --> 00:24:49,488 'Just got this from the library.' 551 00:24:49,529 --> 00:24:50,530 Hmm. 552 00:24:50,572 --> 00:24:53,116 Tucker Benton was engaged to the boss's daughter. 553 00:24:53,158 --> 00:24:55,327 Heiress apparent to the Gibbs family fortune. 554 00:24:55,368 --> 00:24:57,704 Explains how he got the cush job, living the life 555 00:24:57,746 --> 00:25:00,123 of Reilly on that ship. Where's he today? 556 00:25:00,165 --> 00:25:01,666 Lives on a boat down at Penn's Landing. 557 00:25:01,708 --> 00:25:05,795 Long John Stillman is on his way with Scotty, see what's what. 558 00:25:07,088 --> 00:25:08,423 Excuse me. 559 00:25:11,218 --> 00:25:14,971 So, those wingtips you clunk around in. 560 00:25:15,013 --> 00:25:16,681 How much they set you back? 561 00:25:16,723 --> 00:25:20,435 Well, you gotta ask, you don't wanna know. 562 00:25:24,356 --> 00:25:25,690 Alright, look.. 563 00:25:26,858 --> 00:25:28,193 Talk to my man. 564 00:25:28,235 --> 00:25:30,153 He'll set you up. 565 00:25:32,989 --> 00:25:34,824 Hey. 566 00:25:34,866 --> 00:25:36,618 Uh.. 567 00:25:36,660 --> 00:25:38,411 Beat it. 568 00:25:40,205 --> 00:25:42,958 You got it, didn't you? 569 00:25:42,999 --> 00:25:43,959 The trial date. 570 00:25:44,000 --> 00:25:48,046 Oh, uh, looking at May 15. 571 00:25:49,798 --> 00:25:51,758 Eight months? 572 00:25:51,800 --> 00:25:54,302 Guy's gonna be out there? 573 00:25:54,344 --> 00:25:55,762 Yeah. 574 00:25:58,723 --> 00:26:02,644 Listen. I'm sorry about all this. 575 00:26:04,771 --> 00:26:07,649 I'm not the one you should be sorry for. 576 00:26:15,490 --> 00:26:18,285 Chris Craft, '66. 577 00:26:19,911 --> 00:26:24,666 Yeah. 37-foot Sparkman Stevens design. 578 00:26:24,708 --> 00:26:26,126 Winter in Grenada. 579 00:26:26,167 --> 00:26:29,045 Gotta move quick before the weather gets fresh. 580 00:26:29,087 --> 00:26:31,590 Nice ride but it doesn't hold a candle 581 00:26:31,631 --> 00:26:34,175 to the Big A though, does it? 582 00:26:34,217 --> 00:26:35,176 What's this about? 583 00:26:35,218 --> 00:26:36,553 The great thing about sailing 584 00:26:36,595 --> 00:26:38,597 there's no laws out there on the high seas. 585 00:26:38,638 --> 00:26:39,889 You can get away with anything. 586 00:26:39,931 --> 00:26:42,017 Like with Darcy Curtis. 587 00:26:42,058 --> 00:26:43,977 What are you talking about? 588 00:26:44,019 --> 00:26:46,938 Darcy...jumped overboard. 589 00:26:46,980 --> 00:26:49,691 They found her body on the ship wearing a fancy dress. 590 00:26:49,733 --> 00:26:52,694 'Any idea where she might have gotten it from?' 591 00:26:54,779 --> 00:26:57,198 I bought it for her. 592 00:26:57,240 --> 00:26:58,825 Oh, my God. 593 00:26:59,784 --> 00:27:00,910 What happened to her? 594 00:27:00,952 --> 00:27:02,704 You give a statement when she disappeared? 595 00:27:02,746 --> 00:27:04,205 No, no, I didn't. 596 00:27:04,247 --> 00:27:06,875 It's strange, seeing as you were with her that night, right? 597 00:27:06,916 --> 00:27:09,628 Are you saying I had something to do with hurting Darcy? 598 00:27:09,669 --> 00:27:12,464 You had a lot to lose, anyone found out about the affair. 599 00:27:12,505 --> 00:27:15,884 And thinking about your fiancee in particular. 600 00:27:15,925 --> 00:27:18,887 Millie and I, our engagement was a mistake. 601 00:27:18,928 --> 00:27:22,349 I called it off the day we docked. Ask her yourself. 602 00:27:22,390 --> 00:27:23,767 I will. 603 00:27:24,392 --> 00:27:25,810 Until Darcy came along 604 00:27:25,852 --> 00:27:28,647 there was only one lady for me. 605 00:27:28,688 --> 00:27:31,107 The SS Americana. 606 00:27:33,026 --> 00:27:36,154 This is the romantic spot? 607 00:27:36,196 --> 00:27:37,572 Gotta say, Duke. 608 00:27:37,614 --> 00:27:40,700 Your castle kinda smells like engine oil. 609 00:27:40,742 --> 00:27:45,121 This is the most beautiful spot on the ship. 610 00:27:45,163 --> 00:27:48,166 All those gorgeous lines topside, all that finery 611 00:27:48,208 --> 00:27:49,876 it's nothing without this room. 612 00:27:49,918 --> 00:27:52,921 This fire in her belly pushing her on. 613 00:27:52,962 --> 00:27:55,840 - I sound like a lunatic. - Stark raving. 614 00:27:58,176 --> 00:28:01,638 You know, it's, um, it's the same thing 615 00:28:01,680 --> 00:28:04,057 I see in you, Darcy. 616 00:28:05,392 --> 00:28:09,187 Beautiful, but that same fire inside. 617 00:28:09,229 --> 00:28:11,815 ♪ For you ♪ 618 00:28:11,856 --> 00:28:17,153 ♪ To hurt me all in fun ♪ 619 00:28:19,406 --> 00:28:26,788 ♪ Well you know that I once was blind.. ♪♪ 620 00:28:26,830 --> 00:28:27,997 Let me guess. 621 00:28:28,039 --> 00:28:29,833 Some handsome Joe back home gave this to you, right? 622 00:28:29,874 --> 00:28:32,001 - It's not what you think. - What is it, then? 623 00:28:32,043 --> 00:28:36,589 It just...reminds me of who I was. 624 00:28:36,631 --> 00:28:39,926 Well...at least, who I think I was. 625 00:28:39,968 --> 00:28:41,428 And what kind of person is that? 626 00:28:41,469 --> 00:28:42,846 The kind who falls in line 627 00:28:42,887 --> 00:28:44,889 accepts things the way they are. 628 00:28:44,931 --> 00:28:46,266 Doing what everyone expects 629 00:28:46,307 --> 00:28:49,102 just because they expect it, just feels.. 630 00:28:49,644 --> 00:28:50,937 I don't know. 631 00:28:52,397 --> 00:28:53,815 Like giving up. 632 00:28:56,985 --> 00:28:59,571 I know what you mean. 633 00:28:59,612 --> 00:29:00,822 You do? 634 00:29:03,742 --> 00:29:05,744 I'm engaged, Darcy. 635 00:29:08,329 --> 00:29:09,956 I should have told you earlier. 636 00:29:09,998 --> 00:29:15,920 Um...it just doesn't really seem real. 637 00:29:17,964 --> 00:29:21,551 Do you.. Do you love her? 638 00:29:22,802 --> 00:29:25,096 I thought I did. 639 00:29:25,138 --> 00:29:27,515 But now.. 640 00:29:27,557 --> 00:29:31,811 Well, all I know is that her family wanted it to happen 641 00:29:31,853 --> 00:29:34,689 and...and then that was that. 642 00:29:36,065 --> 00:29:40,653 It's crazy. She, um, she hates boats. 643 00:29:40,695 --> 00:29:42,822 She gets seasick the second she steps on one. 644 00:29:42,864 --> 00:29:44,616 And I-I would be just as happy 645 00:29:44,657 --> 00:29:46,910 never to set foot on dry land again. 646 00:29:46,951 --> 00:29:49,788 Hell, I'd-I'd even get married out here. 647 00:29:49,829 --> 00:29:52,832 That's the most romantic thing I've ever heard. 648 00:29:54,000 --> 00:29:58,880 ♪ But I'd be I'd be.. ♪ 649 00:29:58,922 --> 00:30:00,632 Well.. 650 00:30:00,673 --> 00:30:03,092 Tucker, wait. 651 00:30:03,134 --> 00:30:05,804 I mean.. We can't. 652 00:30:07,639 --> 00:30:08,473 Can we? 653 00:30:08,515 --> 00:30:11,226 We have two hours until we dock. 654 00:30:14,521 --> 00:30:17,190 ♪ Like a morning dove.. ♪♪ 655 00:30:17,232 --> 00:30:21,528 Wow, decided to get married right then and there. 656 00:30:22,403 --> 00:30:24,322 I told her I didn't come from money. 657 00:30:24,364 --> 00:30:25,865 So without the Gibbs 658 00:30:25,907 --> 00:30:29,285 there'd be no more fancy dresses, or parties. 659 00:30:29,327 --> 00:30:33,623 Didn't care. Said all she wanted was me and the open sea. 660 00:30:34,374 --> 00:30:35,917 Crazy as it was 661 00:30:35,959 --> 00:30:39,587 at that moment we were clear about what we wanted. 662 00:30:40,046 --> 00:30:41,339 Right then. 663 00:30:41,381 --> 00:30:42,924 We wanted each other. 664 00:30:44,425 --> 00:30:46,010 You together the rest of that night? 665 00:30:46,052 --> 00:30:48,054 No, no, she went down to change 666 00:30:48,096 --> 00:30:50,598 into one of the dresses I'd bought her. 667 00:30:50,640 --> 00:30:52,892 I told her to meet me on the bridge. 668 00:30:52,934 --> 00:30:55,812 [chuckles] But the captain was so excited. 669 00:30:55,854 --> 00:30:58,565 He said that he would open the ballroom for us. 670 00:30:58,606 --> 00:31:00,358 I sent the head steward down to tell her 671 00:31:00,400 --> 00:31:01,568 'to meet me there instead.' 672 00:31:01,609 --> 00:31:04,237 Head steward? You talking about Geoffrey Manning? 673 00:31:04,279 --> 00:31:07,574 I drove him crazy with questions when he came back. 674 00:31:07,615 --> 00:31:08,616 What'd she say? 675 00:31:08,658 --> 00:31:09,909 What was she wearing? 676 00:31:09,951 --> 00:31:11,703 What'd he tell you? 677 00:31:11,744 --> 00:31:14,122 Uh, he told me she was wearing a red dress. 678 00:31:14,163 --> 00:31:16,958 'He called it a bold choice.' 679 00:31:17,542 --> 00:31:19,878 Just like her. 680 00:31:19,919 --> 00:31:22,422 I waited in the ballroom until the sun came up 681 00:31:22,463 --> 00:31:23,882 but she never showed. 682 00:31:23,923 --> 00:31:25,675 I-I never saw her in it 683 00:31:25,717 --> 00:31:29,971 but to this day I picture her in that red dress. 684 00:31:30,597 --> 00:31:33,141 Beautiful as a sunrise at sea. 685 00:31:34,100 --> 00:31:37,061 [sighs] Where was she when you found her? 686 00:31:37,103 --> 00:31:40,023 The same place as your last date, Romeo. 687 00:31:40,815 --> 00:31:42,025 The engine room? 688 00:31:42,066 --> 00:31:46,029 I can't let you sail off into the sunset just yet, captain. 689 00:31:50,658 --> 00:31:53,411 Manning lied to us. He Knew exactly who the Duke was. 690 00:31:53,453 --> 00:31:55,622 Uptight SOB saw Darcy in the dress 691 00:31:55,663 --> 00:31:58,166 she was wearing when she died. 692 00:31:58,207 --> 00:32:00,376 Tucker was getting ready to break off his engagement 693 00:32:00,418 --> 00:32:02,503 with Millie embarrass the Gibbs family. 694 00:32:02,545 --> 00:32:04,839 Wonder how far his loyalty went. 695 00:32:07,717 --> 00:32:11,512 Night Darcy Curtis died. Told us you didn't see her. 696 00:32:11,554 --> 00:32:12,764 'Want to change that story?' 697 00:32:12,805 --> 00:32:15,266 Quite a long time ago, hard to recall. 698 00:32:15,308 --> 00:32:17,602 You don't remember stopping by her room to check on her? 699 00:32:17,644 --> 00:32:19,812 See what she was wearing to the wedding? 700 00:32:19,854 --> 00:32:21,189 Discretion, detective. 701 00:32:21,230 --> 00:32:23,691 Afraid it's part of the job description. 702 00:32:23,733 --> 00:32:25,777 The Gibbs clan has been very forthcoming 703 00:32:25,818 --> 00:32:27,362 with their family history, Manning. 704 00:32:27,403 --> 00:32:31,449 Your father was the family butler since like, always. 705 00:32:31,491 --> 00:32:32,450 Gentleman's gentleman. 706 00:32:32,492 --> 00:32:34,535 And his father before him. 707 00:32:35,453 --> 00:32:37,455 I grew up on the Gibbs Estate. 708 00:32:37,497 --> 00:32:38,790 Lived in the same house with them. 709 00:32:38,831 --> 00:32:41,084 Job description include making sure Tucker Benton 710 00:32:41,125 --> 00:32:43,336 didn't step out of line, embarrass the family? 711 00:32:43,378 --> 00:32:45,296 Break Millie Gibbs' heart? 712 00:32:47,256 --> 00:32:49,384 The Gibbs family never instructed me 713 00:32:49,425 --> 00:32:51,010 to keep an eye on Mr. Benton. 714 00:32:51,052 --> 00:32:52,303 Well, maybe not in so many words 715 00:32:52,345 --> 00:32:53,805 but you were expected to anyway. 716 00:32:53,846 --> 00:32:55,723 Anticipate your master's needs 717 00:32:55,765 --> 00:32:56,975 without having to be told. 718 00:32:57,016 --> 00:32:58,685 It was a different time, detective. 719 00:32:58,726 --> 00:33:00,770 Tucker was about to run off with some 720 00:33:00,812 --> 00:33:01,980 guttersnipe in steerage? 721 00:33:02,021 --> 00:33:05,566 - You had to step in. - Damn right I stepped in. 722 00:33:05,608 --> 00:33:08,027 I did what I had to do. 723 00:33:08,611 --> 00:33:12,907 ♪ It brings a tear ♪ 724 00:33:12,949 --> 00:33:15,868 ♪ Into my eyes ♪ 725 00:33:15,910 --> 00:33:17,954 Geoffrey Manning, miss. 726 00:33:17,996 --> 00:33:21,457 Might I have a word regarding Mr. Benton? 727 00:33:21,499 --> 00:33:24,919 Has.. Has Tucker changed his mind? 728 00:33:26,838 --> 00:33:28,339 Please, Miss Curtis. 729 00:33:28,381 --> 00:33:30,967 ♪ I've cried so much ♪♪ 730 00:33:32,677 --> 00:33:34,220 You know, out here on this ship 731 00:33:34,262 --> 00:33:35,805 'it's quite common to feel as though' 732 00:33:35,847 --> 00:33:37,015 'you're in your own world' 733 00:33:37,056 --> 00:33:39,600 that anything is possible. 734 00:33:40,810 --> 00:33:42,478 Is that so wrong? 735 00:33:42,520 --> 00:33:46,190 Oh, I've felt what you now feel, all too deeply. 736 00:33:47,108 --> 00:33:49,944 I reached beyond my grasp. 737 00:33:49,986 --> 00:33:53,239 For a woman I had no hope of attaining. 738 00:33:54,449 --> 00:33:57,869 In the end, I conceded. 739 00:33:57,910 --> 00:34:01,664 As you must, that it was not meant to be. 740 00:34:02,248 --> 00:34:03,791 Meaning you gave up. 741 00:34:04,959 --> 00:34:06,753 Meaning I recognized that there are things 742 00:34:06,794 --> 00:34:10,673 more important than my selfish desires. 743 00:34:10,715 --> 00:34:12,341 And I put my hurt feelings aside 744 00:34:12,383 --> 00:34:14,343 and I did what was right. 745 00:34:14,385 --> 00:34:17,221 Well, this is right. I know it is. 746 00:34:17,263 --> 00:34:19,265 'Life's no fairy tale, Miss Curtis.' 747 00:34:19,307 --> 00:34:21,601 At some point you have to give back the slippers. 748 00:34:21,642 --> 00:34:23,895 Well, it's different for us, Mr. Manning. 749 00:34:23,936 --> 00:34:26,064 - It's a different time. - Listen to me. 750 00:34:26,105 --> 00:34:28,649 It only ends in pain for you. 751 00:34:28,691 --> 00:34:29,734 'For Mr. Benton.' 752 00:34:29,776 --> 00:34:31,235 For everyone involved. 753 00:34:31,277 --> 00:34:33,279 Is that what you want? 754 00:34:34,906 --> 00:34:38,159 Mr. Benton is prepared to shoot himself in the foot over you. 755 00:34:38,201 --> 00:34:39,869 'Please think about what I've said..' 756 00:34:39,911 --> 00:34:42,288 '...before you help him pull the trigger.' 757 00:34:48,461 --> 00:34:49,962 I had long ago realized 758 00:34:50,004 --> 00:34:53,633 that my love for her was an impossibility. 759 00:34:53,674 --> 00:34:55,384 (Will) 'Millie Gibbs.' 760 00:34:55,426 --> 00:34:56,761 You grew up together. 761 00:34:56,803 --> 00:34:59,639 Couldn't bear for her heart to be broken. 762 00:35:00,473 --> 00:35:02,475 Even if she wasn't mine. 763 00:35:04,060 --> 00:35:05,520 'I told Darcy the facts.' 764 00:35:05,561 --> 00:35:08,106 - 'Left the decision up to her.' - Load of crap. 765 00:35:08,147 --> 00:35:09,816 You didn't trust her to make the right decision 766 00:35:09,857 --> 00:35:13,361 so you dragged her to the engine room and made it for her. 767 00:35:13,402 --> 00:35:15,446 Far worse, detective. 768 00:35:15,488 --> 00:35:18,866 I found her shoes on the deck that morning 769 00:35:18,908 --> 00:35:20,201 and I didn't report it. 770 00:35:20,243 --> 00:35:24,539 Hold on. Captain's Report said "the Master-at-Arms 771 00:35:24,580 --> 00:35:26,666 found the shoes at 4:46 a.m." 772 00:35:26,707 --> 00:35:29,627 He wasn't the first person to find them. 773 00:35:30,837 --> 00:35:32,588 These the shoes you saw? 774 00:35:32,630 --> 00:35:37,844 That's right. About 3:30, give or take a few minutes. 775 00:35:37,885 --> 00:35:43,391 So, at 4:04 a.m. Darcy was already dead. 776 00:35:44,767 --> 00:35:47,228 Remember waking up the ship's telegram operator 777 00:35:47,270 --> 00:35:49,605 at 4:00 in the morning, Grace? 778 00:35:49,647 --> 00:35:51,274 I would have been asleep at that hour. 779 00:35:51,315 --> 00:35:53,192 Well, he remembers you clear as day. 780 00:35:53,234 --> 00:35:54,652 Woke him up in the middle of the night 781 00:35:54,694 --> 00:35:57,405 and then forgot to tip him. 782 00:35:57,446 --> 00:35:59,490 One lousy buck could've saved you 783 00:35:59,532 --> 00:36:01,576 a whole lot of trouble, Grace. 784 00:36:02,410 --> 00:36:04,579 Well, you want to ask him about it? 785 00:36:04,620 --> 00:36:06,080 - 'He's right here.' - Don't, stop! 786 00:36:06,122 --> 00:36:09,083 Look, I know what you're doing. 787 00:36:09,125 --> 00:36:11,836 I would never hurt Darcy. 788 00:36:15,089 --> 00:36:16,215 She was like family. 789 00:36:16,257 --> 00:36:20,178 Would have been, if she'd married Chester's cousin. 790 00:36:20,219 --> 00:36:22,430 Darcy and Henry were a good couple. 791 00:36:22,471 --> 00:36:24,473 They would have been very happy. 792 00:36:24,515 --> 00:36:26,976 Hmm, like you and Chester? 793 00:36:27,018 --> 00:36:29,562 85, Cumberland Street. 794 00:36:29,604 --> 00:36:31,314 You know that address? 795 00:36:32,064 --> 00:36:33,065 No. 796 00:36:33,107 --> 00:36:36,319 A rental agreement here with Chester's name on it. 797 00:36:36,360 --> 00:36:37,486 January '66. 798 00:36:37,528 --> 00:36:39,697 Now, why would Chester have had an apartment 799 00:36:39,739 --> 00:36:41,157 all the way out in Fair Hill? 800 00:36:41,199 --> 00:36:42,325 You don't understand. 801 00:36:42,366 --> 00:36:43,826 He didn't live there. 802 00:36:43,868 --> 00:36:46,662 There's mail forwarded. Ditto on his DMV records. 803 00:36:46,704 --> 00:36:49,540 Did Chester leave you, Grace? 804 00:36:49,582 --> 00:36:50,791 Had he already left you 805 00:36:50,833 --> 00:36:52,335 when you took that trip with Darcy? 806 00:36:52,376 --> 00:36:53,461 No! No, no, no. 807 00:36:53,502 --> 00:36:56,005 Lo-look, we were working things out. 808 00:36:56,047 --> 00:36:57,715 - Come on, Grace. - It wasn't over! 809 00:36:57,757 --> 00:36:59,717 We spoke to his family. 810 00:36:59,759 --> 00:37:01,344 He was stepping out on you 811 00:37:01,385 --> 00:37:03,471 practically from your wedding night. 812 00:37:03,512 --> 00:37:05,640 (Lilly) 'But you couldn't admit it.' 813 00:37:06,557 --> 00:37:10,019 Reason why you're still hanging on to that wedding photo. 814 00:37:11,312 --> 00:37:13,689 I didn't have her courage. 815 00:37:14,315 --> 00:37:16,776 And misery loves company, right? 816 00:37:16,817 --> 00:37:19,987 If Darcy had just married Henry like she was supposed to-- 817 00:37:20,029 --> 00:37:21,572 There would have been another wedding. 818 00:37:21,614 --> 00:37:25,117 Chester would have remembered what it was like to be in love. 819 00:37:25,159 --> 00:37:28,371 But Darcy wasn't going to marry Henry, Grace. 820 00:37:28,412 --> 00:37:30,373 'Darcy grew wings.' 821 00:37:30,414 --> 00:37:33,084 And I was all alone. 822 00:37:34,043 --> 00:37:36,420 She didn't care what other people thought anymore. 823 00:37:36,462 --> 00:37:39,674 She was gonna take the situation into her own hands 824 00:37:39,715 --> 00:37:41,384 'and you didn't like that.' 825 00:37:42,760 --> 00:37:46,430 Steward found Darcy's shoes at 3:30 a.m. 826 00:37:46,472 --> 00:37:47,723 Never said anything till today. 827 00:37:47,765 --> 00:37:51,060 This was sent half an hour later. 828 00:37:51,102 --> 00:37:53,604 After Darcy was dead, Grace. 829 00:37:53,646 --> 00:37:57,400 Darcy's suicide note, you wrote it. 830 00:37:58,109 --> 00:37:59,986 You sent it. 831 00:38:00,027 --> 00:38:02,780 There was only one reason to do that. 832 00:38:08,202 --> 00:38:09,620 [sighs] 833 00:38:11,539 --> 00:38:13,582 I never meant to hurt her. 834 00:38:13,624 --> 00:38:17,336 Uh, we know you didn't, Grace. 835 00:38:17,378 --> 00:38:20,923 It's time to tell us what happened. 836 00:38:26,262 --> 00:38:29,307 I followed her to the engine room. 837 00:38:31,267 --> 00:38:33,060 I just wanted to comfort her 838 00:38:33,102 --> 00:38:39,025 to-to tell her that we could work things out together. 839 00:38:40,192 --> 00:38:42,069 But she didn't care. 840 00:38:48,200 --> 00:38:50,036 Darcy, I'm sorry. 841 00:38:50,077 --> 00:38:53,372 Once we dock, you'll forget all about that dandy. 842 00:38:53,414 --> 00:38:55,333 You'll marry Henry settle in 843 00:38:55,374 --> 00:38:59,670 and...the four of us will have so much fun together. 844 00:38:59,712 --> 00:39:01,589 Like we dreamed when we were kids. 845 00:39:01,630 --> 00:39:04,425 No, Grace. 846 00:39:04,467 --> 00:39:06,802 He was right. 847 00:39:06,844 --> 00:39:09,013 The reason I came back here.. 848 00:39:10,264 --> 00:39:15,353 This really is the most beautiful spot on the ship. 849 00:39:16,729 --> 00:39:18,773 The fire in her belly. 850 00:39:20,941 --> 00:39:23,027 What are you talking about? 851 00:39:24,236 --> 00:39:26,864 I'm going to do it. 852 00:39:26,906 --> 00:39:28,574 I'm going to marry him. 853 00:39:30,409 --> 00:39:31,577 Right now. 854 00:39:31,619 --> 00:39:33,621 But w-wait.. 855 00:39:37,083 --> 00:39:38,542 What about me? 856 00:39:38,584 --> 00:39:41,796 Be my matron of honor. Stand by my side. 857 00:39:41,837 --> 00:39:45,216 - Darcy, I can't. - Yes, you can! 858 00:39:45,257 --> 00:39:47,968 I saw the way that you were looking at those dresses. 859 00:39:48,010 --> 00:39:50,221 Put one on and stand by me. 860 00:39:50,262 --> 00:39:52,848 But this is a fantasy. 861 00:39:52,890 --> 00:39:56,394 That man is using you. 862 00:39:57,436 --> 00:40:00,189 You belong at home. 863 00:40:00,231 --> 00:40:04,318 With me, with Henry, and with Chester. 864 00:40:04,360 --> 00:40:06,904 Chester? Grace, do you hear yourself? 865 00:40:06,946 --> 00:40:08,906 We'll start planning the wedding today. 866 00:40:08,948 --> 00:40:13,452 And we'll go to Joan's Garden, and we'll get you a dress. 867 00:40:13,494 --> 00:40:15,329 And Father Concannon will talk to Henry. 868 00:40:15,371 --> 00:40:17,415 But Grace, Chester left you! 869 00:40:21,001 --> 00:40:23,254 Wh-what? 870 00:40:23,921 --> 00:40:25,798 He's gone. 871 00:40:27,258 --> 00:40:29,927 You don't have to keep waiting for him. 872 00:40:32,513 --> 00:40:34,390 You have a choice. 873 00:40:37,768 --> 00:40:39,145 Shut up. 874 00:40:39,186 --> 00:40:41,230 He's not coming back. 875 00:40:43,357 --> 00:40:45,401 Everyone knows it but you. 876 00:40:49,155 --> 00:40:50,906 How dare you? 877 00:40:50,948 --> 00:40:52,199 [screaming] 878 00:40:52,241 --> 00:40:54,410 [thud] 879 00:41:15,931 --> 00:41:19,643 [Ray Charles singing "What Would I Do Without You"] 880 00:41:22,813 --> 00:41:28,486 ♪ Don't deceive me ♪ 881 00:41:28,527 --> 00:41:33,407 ♪ Please don't leave me ♪ 882 00:41:34,074 --> 00:41:39,330 ♪ What would I do without you ♪ 883 00:41:39,371 --> 00:41:44,001 ♪ To see me through ♪ 884 00:41:45,336 --> 00:41:51,050 ♪ If you leave me ♪ 885 00:41:51,091 --> 00:41:55,554 ♪ Then you'll grieve me ♪ 886 00:41:56,430 --> 00:42:01,727 ♪ What would I do without you ♪ 887 00:42:01,769 --> 00:42:04,897 ♪ To see me through ♪ 888 00:42:07,608 --> 00:42:11,737 ♪ What would I do ♪ 889 00:42:11,779 --> 00:42:17,451 ♪ Say I wanna know ♪ 890 00:42:18,911 --> 00:42:24,542 ♪ What would I do ♪ 891 00:42:24,583 --> 00:42:28,754 ♪ Where would I go ♪ 892 00:42:30,214 --> 00:42:35,844 ♪ How you please me ♪ 893 00:42:35,886 --> 00:42:40,391 ♪ When you squeeze me ♪ 894 00:42:41,559 --> 00:42:44,770 ♪ What would I do ♪ 895 00:42:44,812 --> 00:42:46,605 ♪ Without you ♪ 896 00:42:46,647 --> 00:42:50,985 ♪ To see me through ♪♪ 897 00:42:52,486 --> 00:42:55,281 [instrumental music] 898 00:43:14,842 --> 00:43:17,553 [dramatic music] 899 00:43:36,530 --> 00:43:39,950 (Rush) Stay tuned for scenes from our next episode. 900 00:43:40,784 --> 00:43:43,537 [theme music] 65118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.