All language subtitles for Clouds.2020.720p.garavi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,230 --> 00:00:27,819 CHMURY 2 00:00:27,902 --> 00:00:29,404 Chcecie poznać sekret? 3 00:00:30,196 --> 00:00:32,615 Większość nastolatków czuje się niepokonana. 4 00:00:33,867 --> 00:00:36,327 Ale nie tak jak Superman. 5 00:00:36,411 --> 00:00:38,580 Tylko tak, że zaczynasz myśleć, 6 00:00:38,663 --> 00:00:41,374 że to od jutra będzie lepiej zacząć spełniać marzenia. 7 00:00:41,458 --> 00:00:42,584 FILM INSPIROWANY PRAWDZIWĄ HISTORIĄ 8 00:00:42,667 --> 00:00:46,588 Albo że masz jeszcze dziesięć minut, by gdzieś dotrzeć, choć nie masz. 9 00:00:46,671 --> 00:00:47,672 JESIEŃ 2012 10 00:00:47,756 --> 00:00:50,091 - Dowóz pod drzwi. - Dzięki. Odwdzięczę się. 11 00:00:50,717 --> 00:00:52,093 Dopiszę do rachunku. 12 00:00:52,177 --> 00:00:54,596 - Podasz mi kule? - Tak. 13 00:00:56,306 --> 00:00:58,224 - Baw się dobrze. - Jasne. 14 00:00:59,059 --> 00:01:00,268 - Dziękuję. - Proszę. 15 00:01:00,352 --> 00:01:02,187 - Zaczekaj. - Jest okej. Zostaw! 16 00:01:02,270 --> 00:01:05,357 Dobrze, idź. Do zobaczenia. Miłej zabawy. 17 00:01:05,732 --> 00:01:07,192 - Siema, Zach. - Hej. 18 00:01:07,275 --> 00:01:09,319 Prawda jest taka, że nawet po czterech latach 19 00:01:09,402 --> 00:01:11,529 i ponad 20 cyklach chemioterapii... 20 00:01:12,655 --> 00:01:13,948 wciąż to rozkminiam. 21 00:01:14,282 --> 00:01:16,826 Dziękuję, czyli idź już. Trzymaj się piłki nożnej. 22 00:01:16,910 --> 00:01:18,411 - Cześć. - Dobry, panie Reed. 23 00:01:19,454 --> 00:01:21,873 Nie chcę niektórych z was widzieć w spódnicy. 24 00:01:21,956 --> 00:01:23,666 Nie klaszczcie. Nie róbcie tego. 25 00:01:23,750 --> 00:01:25,752 Wybaczcie. Źle się to oglądało. 26 00:01:25,835 --> 00:01:26,836 Nie przećwiczyli tego. 27 00:01:26,920 --> 00:01:30,006 Brawa dla uczniów, którzy odbyli próby przed występem dla nas. 28 00:01:30,090 --> 00:01:32,884 Brawa dla Studia tańca Topaz ze Stillwater! 29 00:01:35,220 --> 00:01:37,681 I choć w moim wieku wielu rzeczy nie wiem, 30 00:01:37,764 --> 00:01:39,265 wiem jedno: 31 00:01:40,141 --> 00:01:44,145 to, co niektórzy biorą za pewnik, dla innych oznacza coś, o co walczą. 32 00:01:45,105 --> 00:01:48,108 A uwierzcie mi, ja walczę. 33 00:01:59,703 --> 00:02:01,287 - Zach? - Cześć. 34 00:02:01,371 --> 00:02:02,372 Gdzie byłeś? 35 00:02:02,455 --> 00:02:04,249 Lubię mieć dobre wejście. 36 00:02:05,583 --> 00:02:09,170 - Wszystko okej? - Tak. Zaraz się porzygam. 37 00:02:09,254 --> 00:02:11,006 Rozmawialiśmy o tym. Oddychaj. 38 00:02:13,883 --> 00:02:16,553 Wiem, tylko że wszyscy... 39 00:02:17,554 --> 00:02:19,180 Wszyscy wymiatają. 40 00:02:19,848 --> 00:02:21,683 Spójrz na Amy. Nie musi się starać. 41 00:02:21,766 --> 00:02:24,602 Urodziła się pełna gracji, a ja zdolna się przewrócić. 42 00:02:29,649 --> 00:02:30,942 Jesteś dziwaczny. 43 00:02:31,484 --> 00:02:34,404 Zamknij się. Sammy. Hej. 44 00:02:35,071 --> 00:02:36,990 Śpiewałaś dla mnie i było super. 45 00:02:37,407 --> 00:02:40,243 To miłe, ale jesteś moim przyjacielem 46 00:02:40,326 --> 00:02:42,704 i masz obowiązek mówić mi miłe rzeczy. 47 00:02:42,787 --> 00:02:44,873 Inni nie są moimi przyjaciółmi. 48 00:02:45,373 --> 00:02:47,792 Jeśli im się nie spodoba, to są idiotami. 49 00:02:48,168 --> 00:02:49,169 Przepraszam. 50 00:02:49,252 --> 00:02:51,838 - Nie schrzań tego. - To nie jest śmieszne. 51 00:02:55,925 --> 00:02:58,094 Boże, trema to straszna głupota. 52 00:02:58,178 --> 00:02:59,346 To nie głupota. 53 00:03:02,265 --> 00:03:04,684 Jeśli nie jesteś gotowa, to ja pójdę. 54 00:03:08,188 --> 00:03:10,398 - Pójdziesz? - Tak. 55 00:03:11,149 --> 00:03:13,526 Tak jest. Brawa. Chcę was usłyszeć. 56 00:03:13,610 --> 00:03:14,611 Dobrze. 57 00:03:16,112 --> 00:03:18,531 - Powal ich na kolana. - Następnym razem się uda. 58 00:03:18,615 --> 00:03:20,241 Nie będę was powstrzymywał... 59 00:03:20,325 --> 00:03:22,577 Hej. Świetny występ. 60 00:03:22,660 --> 00:03:26,331 Podobał mi się ten obrót. Świetny styl. 61 00:03:26,414 --> 00:03:30,126 A mnie się podobało, gdy dałeś kciuki do góry. 62 00:03:30,210 --> 00:03:31,211 To było urocze. 63 00:03:31,294 --> 00:03:35,090 Brawa dla Sammy Brown! 64 00:03:38,843 --> 00:03:39,886 Panie Weaver. 65 00:03:44,724 --> 00:03:46,643 Cześć, Stillwater. 66 00:03:49,771 --> 00:03:51,731 Dziękuję. 67 00:03:51,815 --> 00:03:53,149 Okej. 68 00:03:53,817 --> 00:03:56,319 Wiem, że łatwo mnie pomylić z Sammy Brown. 69 00:03:56,820 --> 00:03:59,197 Ale ci, którzy zwracają uwagę... 70 00:04:01,408 --> 00:04:03,702 zauważą, że ma ode mnie więcej włosów. 71 00:04:05,203 --> 00:04:07,872 W zasadzie to każdy w szkole ma ich więcej ode mnie, 72 00:04:07,956 --> 00:04:09,791 jeśli się nad tym zastanowić. 73 00:04:09,874 --> 00:04:11,418 - Nawet pan Weaver. - Okej. 74 00:04:13,336 --> 00:04:15,088 Fajnie, że z tego żartuje, 75 00:04:15,171 --> 00:04:17,590 bo zgłosiłem się, by zgolić dla ciebie głowę. 76 00:04:17,674 --> 00:04:19,092 Nie powinieneś o mnie mówić. 77 00:04:19,175 --> 00:04:21,720 Nie będę kłamał, dla nikogo innego tego nie zrobię. 78 00:04:21,803 --> 00:04:24,014 Nie płacą mi za to. Śpiewaj. 79 00:04:24,097 --> 00:04:25,557 Tak, jestem wyjątkowy. 80 00:04:31,396 --> 00:04:32,981 Tak, Sammy! 81 00:04:40,822 --> 00:04:44,451 Wybaczcie, dajcie mi chwilę, żebym się wczuł w tę piosenkę. 82 00:04:51,916 --> 00:04:57,255 Kiedy robię zakupy Ochrona sobie nie radzi z tłumem 83 00:04:59,174 --> 00:05:05,138 Jestem na plaży Wystawiam mój sexy tyłek do słońca 84 00:05:06,514 --> 00:05:08,516 Właśnie tak to się robi 85 00:05:08,600 --> 00:05:11,853 Chodźcie, drogie panie Czas ruszać 86 00:05:11,936 --> 00:05:15,106 Idziemy do baru Nie denerwuj się, kochanie 87 00:05:15,190 --> 00:05:17,192 Nie mam butów, nie mam włosów 88 00:05:17,275 --> 00:05:19,194 A obsługują mnie jak króla Tylko popatrz 89 00:05:24,157 --> 00:05:28,536 Spójrz na to ciało, dziewczyno 90 00:05:29,037 --> 00:05:33,041 Spójrz na to ciało, dziewczyno Trenuję jak dziki 91 00:05:34,459 --> 00:05:38,713 Spójrz na to ciało, dziewczyno 92 00:05:39,506 --> 00:05:40,924 Spójrz na to ciało, dziewczyno 93 00:05:42,550 --> 00:05:43,635 Trenuję jak dziki 94 00:05:43,718 --> 00:05:46,930 Przechadzam się po mieście 95 00:05:47,013 --> 00:05:49,391 Gdziekolwiek spojrzę 96 00:05:49,474 --> 00:05:53,561 Wszyscy się zatrzymują I patrzą na mnie 97 00:05:53,645 --> 00:05:56,564 Mam pasję w gatkach 98 00:05:56,648 --> 00:06:01,861 I pokażę ją światu 99 00:06:02,946 --> 00:06:04,781 Jestem sexy i wiem o tym 100 00:06:04,864 --> 00:06:06,950 - Jesteś. - Tak. Co? 101 00:06:07,450 --> 00:06:09,619 Jestem sexy i wiem o tym 102 00:06:10,120 --> 00:06:11,496 Tak. Okej. 103 00:06:11,579 --> 00:06:12,831 Dwa, trzy, cztery 104 00:06:12,914 --> 00:06:15,333 I kręcimy, o tak 105 00:06:15,417 --> 00:06:17,585 I kręcimy, o tak 106 00:06:17,669 --> 00:06:20,171 I kręcimy, o tak 107 00:06:28,888 --> 00:06:30,432 Wiesz, jak rozgrzać tłum. 108 00:06:32,434 --> 00:06:34,394 I brawo za zaakceptowanie ogolonej głowy. 109 00:06:35,228 --> 00:06:37,147 Nie ma sensu tego ukrywać. 110 00:06:40,483 --> 00:06:42,110 Ciekawy wybór piosenki. 111 00:06:44,112 --> 00:06:47,866 „Ciekawy” to ciekawe słowo na opisanie czyjejś muzyki, ale okej. 112 00:06:47,949 --> 00:06:50,201 To nie była twoja muzyka. 113 00:06:51,578 --> 00:06:56,583 - Mamo, to była zabawa. - Zabawa jest super. Uwielbiam się bawić. 114 00:06:57,500 --> 00:06:59,044 - Uwielbiasz? - Tak. 115 00:06:59,127 --> 00:07:03,131 - Jesteś fajną mamą. - Jestem. Dziękuję. 116 00:07:06,301 --> 00:07:10,347 Gdy sprzątałam twój pokój, znalazłam słowa piosenek. 117 00:07:12,515 --> 00:07:15,352 - Przeczytałaś je? - Nie były schowane. 118 00:07:16,186 --> 00:07:18,021 Były w szufladzie biurka. 119 00:07:18,104 --> 00:07:19,898 Którą otworzyłam, by schować rzeczy. 120 00:07:19,981 --> 00:07:22,859 Rzecz w tym... że podobały mi się. 121 00:07:24,444 --> 00:07:27,822 Cieszę się, że ci się podobały. To nic takiego. 122 00:07:27,906 --> 00:07:29,115 Nudziłem się. 123 00:07:29,532 --> 00:07:31,159 Nie jestem Edem Sheeranem. 124 00:07:31,242 --> 00:07:34,621 Edem jakim? To ten mały, rudy gość? 125 00:07:35,455 --> 00:07:36,456 Jesteś beznadziejna. 126 00:07:37,540 --> 00:07:40,210 Cieszę się, że nie starasz się nim być. 127 00:07:40,293 --> 00:07:42,671 Świat już go ma. 128 00:07:43,588 --> 00:07:46,716 Fajnie by było, gdyby miał więcej ciebie. Tak tylko mówię. 129 00:07:48,009 --> 00:07:49,344 Będę sprzątał swój pokój. 130 00:07:50,637 --> 00:07:52,138 Dostanę to na piśmie? 131 00:07:57,477 --> 00:07:58,478 Cześć, głupku. 132 00:08:03,191 --> 00:08:05,610 Serio? Nic nie oglądasz. 133 00:08:05,694 --> 00:08:07,320 Tak, to prawda, 134 00:08:07,404 --> 00:08:10,865 ale jeśli naprawdę chcesz, musisz użyć magicznych słów. 135 00:08:10,949 --> 00:08:12,242 Jesteś wkurzający. 136 00:08:12,325 --> 00:08:14,077 To nie są magiczne słowa. 137 00:08:14,619 --> 00:08:16,037 Dawaj. Znasz je. 138 00:08:16,121 --> 00:08:18,665 Ja... kocham... 139 00:08:19,624 --> 00:08:20,625 Nieważne. 140 00:08:25,714 --> 00:08:28,383 - To twoja dziewczyna? - Przestań! 141 00:08:28,466 --> 00:08:30,593 - Wynocha! - Co? Jest ładna. 142 00:08:30,677 --> 00:08:33,638 Podoba jej się twoja łysa głowa? To fajnie. 143 00:08:42,147 --> 00:08:45,191 Z ciekawości, ile zdjęć polubisz, nim zaprosisz mnie na randkę? 144 00:08:52,699 --> 00:08:54,075 Hej co ty 145 00:08:57,620 --> 00:08:58,788 Dawaj, Zach. 146 00:09:12,719 --> 00:09:14,137 Pięć lajków to normalka 147 00:09:14,220 --> 00:09:17,891 ale nagnę zasady, jeśli dasz się zabrać na piknik 148 00:09:20,727 --> 00:09:23,938 Piknik? Robi się trochę za zimno na piknik. 149 00:09:24,022 --> 00:09:26,274 Wiem. Okej? Spanikowałem. 150 00:09:26,816 --> 00:09:29,444 Trzeba przyznać, że dziewczyna wie, czego chce. 151 00:09:29,527 --> 00:09:32,113 Nie rozumiem, czemu chce się ze mną umówić. 152 00:09:33,656 --> 00:09:34,741 Mówisz poważnie? 153 00:09:39,496 --> 00:09:40,663 Jesteś łysy. 154 00:09:40,747 --> 00:09:41,790 Między innymi. 155 00:09:41,873 --> 00:09:45,668 Po pierwsze, włosy odrastają. I wie, że pokonałeś raka. 156 00:09:45,752 --> 00:09:47,796 Ten cykl chemioterapii to formalność. 157 00:09:47,879 --> 00:09:49,547 Tak. 158 00:09:52,008 --> 00:09:54,302 Chwila. A skąd to niby wie? 159 00:09:55,261 --> 00:09:57,931 Bo pisała do mnie czy coś. 160 00:09:58,014 --> 00:10:01,101 Sprawdzała, czy to okej, byście spędzali razem czas. 161 00:10:01,184 --> 00:10:02,185 A czemu miałoby nie być? 162 00:10:02,268 --> 00:10:05,980 Pewnie chciała być miła, bo wie, że razem przesiadujemy. 163 00:10:06,690 --> 00:10:09,984 Powiedziałaś jej, że jesteśmy prawie jak rodzina? 164 00:10:10,068 --> 00:10:13,488 Zmieniali nam razem pieluchy. Wycierałaś o mnie smarki. 165 00:10:13,571 --> 00:10:16,324 Od dawna tego nie robiłam, więc się uspokój. 166 00:10:16,408 --> 00:10:17,701 A czuję, jakby to było wczoraj. 167 00:10:17,784 --> 00:10:20,829 Skłamałam i powiedziałam, że jesteś fajny. Nie ma za co. 168 00:10:21,329 --> 00:10:24,165 Napisałam piosenkę. 169 00:10:24,249 --> 00:10:25,542 Okej. Zaśpiewasz mi ją? 170 00:10:27,627 --> 00:10:28,753 Co? Teraz? 171 00:10:28,837 --> 00:10:29,963 Tak. 172 00:10:31,965 --> 00:10:33,550 Okej. 173 00:10:34,843 --> 00:10:38,346 - Jaki ma tytuł? - „Jagody”. 174 00:10:40,223 --> 00:10:42,600 Nie oceniaj. Jeszcze jej nie słyszałeś. 175 00:10:42,684 --> 00:10:43,685 Czuję, że ją oceniasz. 176 00:10:43,768 --> 00:10:47,397 Pisanie piosenki o owocach to ciekawy wybór. 177 00:10:49,149 --> 00:10:51,568 Okej, co myślicie? Darmowy koncert? 178 00:10:51,651 --> 00:10:54,696 Tylko nie oceniajcie. To robocza wersja, ale... Okej. 179 00:10:54,779 --> 00:10:56,698 - Nie schrzań tego. - Dziękuję. 180 00:11:05,457 --> 00:11:10,795 Pyłki dmuchawców unoszą się Chcę nakarmić moją duszę 181 00:11:10,879 --> 00:11:15,967 Nagie drzewa pną się wysoko Stoję tu samotnie 182 00:11:21,681 --> 00:11:26,603 Gryzę pestki dyni Chcę od życia czegoś więcej 183 00:11:27,103 --> 00:11:32,150 Nie chcę być tylko niemądrą dziewczyną Która czeka, aż słońce zgaśnie 184 00:11:33,151 --> 00:11:35,070 Promienie słońca 185 00:11:35,153 --> 00:11:37,489 Padają na chodnik Padają na mnie 186 00:11:38,573 --> 00:11:44,412 Liście mienią się w świetle Które wskazuje mi drogę 187 00:11:45,872 --> 00:11:48,541 Nagle nadeszła zima 188 00:11:48,625 --> 00:11:50,960 Gdzie się podziewasz? Nie mam pojęcia 189 00:11:51,044 --> 00:11:56,758 Jak odkryć, co poszło nie tak Może nie powinnam pisać tej piosenki 190 00:12:06,226 --> 00:12:08,353 - Dzień dobry wszystkim. - Dzień dobry. 191 00:12:10,230 --> 00:12:11,314 Okej. 192 00:12:11,898 --> 00:12:13,775 Serio zabierasz dla tej dziewczyny resztki? 193 00:12:13,858 --> 00:12:16,361 Tak. Jeśli Amy jest tak idealna, jak myślę, 194 00:12:16,444 --> 00:12:19,656 doceni kulinarny majstersztyk, jakim jest zimna pizza. 195 00:12:19,739 --> 00:12:21,408 - Powiedziałeś zimna pizza? - Tak. 196 00:12:21,491 --> 00:12:22,826 Rzuć mi kawałek na drogę. 197 00:12:24,035 --> 00:12:25,537 - Proszę! - Dziękuję. 198 00:12:25,620 --> 00:12:27,288 Nie karmią cię na studiach? 199 00:12:27,372 --> 00:12:29,124 Sępisz, odkąd wróciłeś. 200 00:12:29,207 --> 00:12:31,042 Ja nie sępię, ja szukam. 201 00:12:31,126 --> 00:12:32,752 Wszyscy jesteście sępami. 202 00:12:32,836 --> 00:12:34,587 A jako król tego zamku 203 00:12:34,671 --> 00:12:37,966 od tego momentu zaklepuję wszystkie resztki. 204 00:12:38,049 --> 00:12:41,177 Praca w taki wspaniały dzień powinna być nielegalna. 205 00:12:41,845 --> 00:12:44,931 - Ma randkę. - Fajnie. 206 00:12:45,015 --> 00:12:47,308 - Tak. - Wasza wysokość, nie zapomnij o Daisy. 207 00:12:47,392 --> 00:12:50,729 Tak. Do widzenia, wierny psie. 208 00:12:50,812 --> 00:12:53,690 - Zabierasz ją do fryzjera. - Nie prosiłaś mnie o to. 209 00:12:53,773 --> 00:12:56,735 Prosiłam. We wtorek, gdy rezerwowałam wizytę. 210 00:12:56,818 --> 00:12:58,194 Pytałam, czy masz czas. 211 00:12:58,278 --> 00:13:00,030 Nie ma tego w kalendarzu. 212 00:13:00,113 --> 00:13:02,782 Zabieram Grace na trening i jadę do pracy. 213 00:13:02,866 --> 00:13:05,952 Ja odwożę Zacha na randkę i jadę po jego leki. 214 00:13:06,036 --> 00:13:08,288 Mogę zabrać Daisy, ale muszę ruszać, 215 00:13:08,371 --> 00:13:10,582 - bo nie zdążę do szkoły. - A Alli? 216 00:13:10,665 --> 00:13:13,293 Nie mogę, czekam na telefon od Colina. Sam! 217 00:13:13,960 --> 00:13:15,170 Nie możesz gadać w aucie? 218 00:13:15,253 --> 00:13:17,672 Nie przez FaceTime. 219 00:13:17,756 --> 00:13:20,467 Nie widziałam go od tygodni. W bazie traktują ich surowo. 220 00:13:20,884 --> 00:13:22,510 Nie podoba mi się ten kaszel. 221 00:13:22,594 --> 00:13:24,137 - Jedźmy. - Nic mi nie jest. 222 00:13:25,305 --> 00:13:27,057 Szpital jest w drodze do parku. 223 00:13:27,140 --> 00:13:28,600 Sprawdzimy to. 224 00:13:28,683 --> 00:13:30,060 Nie, nic mi nie jest. 225 00:13:30,143 --> 00:13:33,146 Alli, twoja rozmowa zaczeka. Musisz zabrać Daisy. 226 00:13:33,229 --> 00:13:34,731 - Ale mamo... - Alli. 227 00:13:34,814 --> 00:13:35,857 Przykro mi. 228 00:13:40,028 --> 00:13:41,946 - Chodź. - Możemy jechać po pikniku? 229 00:13:42,030 --> 00:13:43,615 - Nie ma mowy! - Proszę? 230 00:13:43,698 --> 00:13:45,450 - Nie kłóćmy się. - To nic takiego. 231 00:13:45,533 --> 00:13:47,660 - Nic mi nie jest. - Jedziemy do szpitala. 232 00:13:50,163 --> 00:13:51,206 Dobrze. 233 00:13:52,874 --> 00:13:54,376 Podrzuć to na pocztę. 234 00:14:16,648 --> 00:14:19,442 Z badania wyszło, że Zach ma zapadnięte płuco. 235 00:14:19,526 --> 00:14:22,445 Na szczęście chirurg mógł co nieco poprzesuwać 236 00:14:22,529 --> 00:14:23,988 i możemy cię operować. 237 00:14:24,072 --> 00:14:26,741 Teraz? To nie może zaczekać? 238 00:14:27,242 --> 00:14:29,244 To chyba nic takiego. Czuję się dobrze. 239 00:14:29,327 --> 00:14:31,621 Z płuca ucieka powietrze, co obciąża serce. 240 00:14:31,705 --> 00:14:34,457 Jeśli tego nie zoperujemy, skończy się to niewydolnością 241 00:14:34,541 --> 00:14:35,542 - lub zawałem. - Mamo? 242 00:14:35,625 --> 00:14:37,794 Wszystko będzie dobrze. Wiedzą, co robią. 243 00:14:37,877 --> 00:14:38,962 - Czekaj! - Kocham cię! 244 00:14:39,045 --> 00:14:40,797 - Zaraz wrócę. - Okej. 245 00:15:11,036 --> 00:15:14,247 - Olał mnie - To niepodobne do Zacha 246 00:15:46,738 --> 00:15:47,739 Zmiany. 247 00:15:47,822 --> 00:15:51,117 - Zmiany? - Ale operacja się udała. 248 00:15:51,743 --> 00:15:54,537 Udało się zoperować płuco, ale przykro mi. 249 00:15:54,621 --> 00:15:57,332 To pokazuje, że rak zaatakował płuca Zacha. 250 00:15:58,917 --> 00:16:01,920 Nie rozumiem. Powiedziano nam, że mu nie zagraża. 251 00:16:02,629 --> 00:16:06,633 Kostniakomięsak jest bardzo nieprzewidywalny i odporny. 252 00:16:06,716 --> 00:16:08,635 - To powtórzmy leczenie. - Tak. 253 00:16:08,718 --> 00:16:11,388 Obawiam się, że rak Zacha nie reaguje na leczenie. 254 00:16:12,222 --> 00:16:14,182 Moment. To znaczy? 255 00:16:15,809 --> 00:16:17,102 Zach umiera. 256 00:16:19,020 --> 00:16:20,063 Ile czasu? 257 00:16:22,107 --> 00:16:25,527 O mój Boże. Hej, kochanie. 258 00:16:27,445 --> 00:16:29,280 Ile czasu? 259 00:16:31,991 --> 00:16:35,412 Każdy przypadek jest inny. Nie wiadomo. 260 00:16:40,333 --> 00:16:41,710 Dożyję ukończenia szkoły? 261 00:16:43,420 --> 00:16:46,423 Jeśli zakończenie będzie na koniec wiosny... 262 00:16:47,424 --> 00:16:48,842 Trudno powiedzieć. 263 00:16:49,968 --> 00:16:52,053 Sześć do dziesięciu miesięcy. 264 00:16:52,721 --> 00:16:54,014 Bardzo mi przykro. 265 00:17:01,771 --> 00:17:04,858 Mamo, mogę przerwać chemioterapię? 266 00:18:46,292 --> 00:18:49,796 Hej, Eli. Słyszałam, że rozgromiłeś South. 267 00:18:49,879 --> 00:18:51,923 Przykro mi, że cię nie było. 268 00:18:52,007 --> 00:18:53,049 Mnie też. 269 00:18:53,133 --> 00:18:55,927 Trudno pogodzić szkołę z pracą zabójcy. 270 00:18:56,011 --> 00:18:57,637 - Przepraszam. - Stary. 271 00:18:58,722 --> 00:19:02,058 Tess, fajny kolor. 272 00:19:02,142 --> 00:19:04,185 Mogę je ukraść, gdy odrosną? 273 00:19:04,269 --> 00:19:05,812 - Pasowałby ci. - Spoko. 274 00:19:05,895 --> 00:19:07,188 Dobra. Na razie. 275 00:19:07,272 --> 00:19:09,065 - Do zobaczenia. - Tak. 276 00:19:09,149 --> 00:19:10,191 Kandydujesz w wyborach? 277 00:19:11,109 --> 00:19:14,112 Daję ludziom to, czego chcą. 278 00:19:24,873 --> 00:19:29,377 Subtelnie. Będzie na naszych kolejnych zajęciach, 279 00:19:29,461 --> 00:19:31,963 będziesz musiał jej powiedzieć. 280 00:19:36,134 --> 00:19:40,138 - Mnie powiedziałeś. - To co innego. Jesteś rodziną. 281 00:19:47,937 --> 00:19:49,856 Patrzcie, kto wrócił. 282 00:19:51,274 --> 00:19:52,817 Co słychać, playboyu? 283 00:19:52,901 --> 00:19:55,028 Miło być tu z powrotem, staruszku. 284 00:19:55,111 --> 00:19:57,739 - Mam nadzieję, że nie ma testu. - Wiesz co? 285 00:19:57,822 --> 00:20:00,658 Może będzie za „staruszka”. Siadaj. 286 00:20:00,742 --> 00:20:03,703 I jestem w średnim wieku, a to duża różnica. 287 00:20:04,412 --> 00:20:06,456 Dobra, odłóżcie telefony. 288 00:20:06,539 --> 00:20:07,957 Chcę w wami pogadać. 289 00:20:08,041 --> 00:20:11,002 Rano się obudziliście i nie wiedzieliście, jaki to będzie dzień. 290 00:20:11,086 --> 00:20:13,338 Ale wiecie co? Dziś jest wyjątkowy dzień. 291 00:20:13,421 --> 00:20:18,301 Dziś będziemy pisać waszej eseje na studia. 292 00:20:20,720 --> 00:20:23,515 Nie chcę wywierać na was presji. 293 00:20:24,057 --> 00:20:25,975 Kłamię. To ogromna presja. 294 00:20:26,059 --> 00:20:28,978 Te eseje mogą zadecydować o całym waszym życiu. 295 00:20:30,021 --> 00:20:31,731 A ja wam z tym pomogę. 296 00:20:31,815 --> 00:20:35,276 Pan Weaver pomoże wam napisać najlepsze eseje w stanie. 297 00:20:35,360 --> 00:20:39,364 Moja klasa. Nikogo to nie będzie obchodziło, ale dla mnie to ważne. 298 00:20:40,198 --> 00:20:44,661 Wymyśliłem trzy pytania, które pomogą wam napisać idealny esej. 299 00:20:44,744 --> 00:20:48,998 Pytanie numer jeden: co chcecie osiągnąć na studiach? 300 00:20:49,499 --> 00:20:51,543 Co chcecie robić, gdy tam traficie? 301 00:20:51,626 --> 00:20:53,586 Chcecie iść na studia, by się uczyć, 302 00:20:53,670 --> 00:20:55,547 czy chcecie się po prostu zabawić? 303 00:20:55,630 --> 00:20:59,092 Piwny ping pong, fizyka? Zastanówcie się. 304 00:21:00,552 --> 00:21:03,930 Numer dwa: Jakie macie wyjątkowe atrybuty, 305 00:21:04,014 --> 00:21:06,266 dzięki którym powinni was wziąć pod uwagę? 306 00:21:06,349 --> 00:21:08,852 Dlaczego uniwersytet powinien was przyjąć? 307 00:21:09,352 --> 00:21:10,729 Co macie do zaoferowania? 308 00:21:10,812 --> 00:21:12,731 Nie tylko uniwersytetowi, ale światu? 309 00:21:12,814 --> 00:21:14,441 Jakie macie najlepsze cechy? 310 00:21:14,524 --> 00:21:16,401 I ostatnie pytanie, 311 00:21:16,484 --> 00:21:19,529 a wziąłem je z wiersza jednej z moich ulubionych poetek, Mary Oliver. 312 00:21:22,157 --> 00:21:28,038 Co chcecie z robić z waszym jednym, dzikim i cennym życiem? 313 00:21:30,123 --> 00:21:32,208 Mary Oliver, jedna z najlepszych poetek. 314 00:21:33,418 --> 00:21:36,171 Przemyślcie to. Macie jedno życie. 315 00:21:38,965 --> 00:21:40,342 Co chcecie z nim zrobić? 316 00:21:43,136 --> 00:21:44,346 A teraz do roboty. 317 00:22:09,037 --> 00:22:14,376 Zach. Hej. 318 00:22:22,300 --> 00:22:23,968 Wszystko w porządku? 319 00:22:25,553 --> 00:22:26,596 Tak. 320 00:22:28,139 --> 00:22:30,433 Przykro mi z powodu tej nagłej operacji. 321 00:22:30,517 --> 00:22:32,977 To musiało być przerażające. 322 00:22:33,061 --> 00:22:36,773 Ale Zach Sobiech, którego znam, nie zostawiłby dziewczyny samej w parku 323 00:22:36,856 --> 00:22:38,942 i nigdy więcej się do niej nie odezwał. 324 00:23:00,922 --> 00:23:02,048 Umieram. 325 00:23:22,360 --> 00:23:25,071 Powinnaś iść. 326 00:23:26,114 --> 00:23:27,198 Spóźnisz się. 327 00:23:53,350 --> 00:23:55,852 Ogólne wytyczne 328 00:24:13,995 --> 00:24:15,080 Zach? 329 00:24:19,209 --> 00:24:20,418 Kochanie, co ty... 330 00:24:21,044 --> 00:24:23,296 Jest zimno. Przyniosę ci koc. 331 00:24:28,551 --> 00:24:29,636 Proszę. 332 00:24:37,602 --> 00:24:38,687 Co się stało? 333 00:24:42,399 --> 00:24:48,071 Na zajęciach pana Weavera mamy pisać esej na studia. 334 00:24:55,203 --> 00:24:56,204 Rzecz w tym... 335 00:24:58,164 --> 00:24:59,999 po co mam pisać taki esej, 336 00:25:00,083 --> 00:25:02,043 skoro nigdy nie pójdę na studia? 337 00:25:07,757 --> 00:25:09,759 Jaki jest sens robienia czegokolwiek? 338 00:25:16,391 --> 00:25:18,018 To, z czym się mierzysz... 339 00:25:21,646 --> 00:25:26,651 świadomość, że masz ograniczony czas, jest przerażająca. 340 00:25:27,902 --> 00:25:31,156 I okropna, i nienawidzę tego. 341 00:25:33,241 --> 00:25:37,412 Myślę sobie ostatnio, że żadne z nas nie ma gwarancji, że dożyje jutra. 342 00:25:38,496 --> 00:25:40,749 Wszyscy zakładamy, że tak będzie. 343 00:25:43,084 --> 00:25:46,379 A może to jest trochę jak obraz. Gdy stoisz za blisko... 344 00:25:47,839 --> 00:25:50,550 widzisz ciemne i jasne elementy, ale... 345 00:25:52,302 --> 00:25:55,305 nie wiesz, na co patrzysz, dopóki się nie cofniesz. 346 00:25:58,600 --> 00:26:02,854 I może choć to jest do bani... 347 00:26:04,814 --> 00:26:07,108 może jest to dla ciebie dziwna szansa, 348 00:26:08,818 --> 00:26:14,699 by zapomnieć o powierzchownych rzeczach, na które ludzie tracą czas. 349 00:26:17,285 --> 00:26:22,082 Możesz zdecydować, co dla ciebie najwięcej znaczy. 350 00:26:24,501 --> 00:26:26,878 Możesz zdecydować, jak będzie wyglądał twój obraz. 351 00:26:38,014 --> 00:26:41,726 Catherine Latapie była pierwszą osobą cudem uleczoną w Lourdes. 352 00:26:41,810 --> 00:26:42,894 Cuda Lourdes 353 00:26:42,977 --> 00:26:44,646 Wyleczyła się z paraliżu w 1858. 354 00:26:44,729 --> 00:26:47,357 Takie cuda są niezwykłym zjawiskiem. 355 00:26:47,440 --> 00:26:49,526 Ale inni pielgrzymi udają się do Lourdes, 356 00:26:49,609 --> 00:26:52,070 by odnaleźć duchowy komfort. 357 00:26:52,153 --> 00:26:54,072 Mniej spektakularne cuda, 358 00:26:54,155 --> 00:26:56,408 ale wciąż ważne dla katolików... 359 00:26:58,451 --> 00:26:59,452 Co to jest? 360 00:27:00,620 --> 00:27:01,746 To... 361 00:27:03,957 --> 00:27:08,169 - Gdzie byłeś? - W pracy. Nadrabiałem zaległości. 362 00:27:11,214 --> 00:27:12,382 Co oglądasz? 363 00:27:13,800 --> 00:27:18,221 Myślałam, że może powinniśmy się wybrać na wakacje. 364 00:27:18,930 --> 00:27:21,391 Wakacje? Teraz? 365 00:27:22,225 --> 00:27:25,395 A kiedy? Zach zawsze chciał zobaczyć świat. 366 00:27:25,979 --> 00:27:26,980 Jest... 367 00:27:28,648 --> 00:27:31,276 Jest takie miejsce we Francji, Lourdes. 368 00:27:31,359 --> 00:27:34,362 Ludzie mówią, że woda stamtąd uzdrawia. 369 00:27:34,446 --> 00:27:37,407 - Że leczy ludzi... - Woda? Serio? 370 00:27:37,866 --> 00:27:39,242 Miał 24 cykle chemioterapii. 371 00:27:39,325 --> 00:27:41,786 Tak, wiem, ile ich miał. 372 00:27:41,870 --> 00:27:44,539 Więc wiesz, jak bardzo poczuł się zawiedziony 373 00:27:44,622 --> 00:27:47,250 - i ciągnięcie go... - Wszyscy byliśmy zawiedzeni. 374 00:27:47,333 --> 00:27:49,419 Ale to nie znaczy, że mamy się poddać. 375 00:27:49,502 --> 00:27:51,171 Nie poddaję się. Okej? 376 00:27:51,254 --> 00:27:53,006 Ale nie chcę dawać mu nadziei, 377 00:27:53,089 --> 00:27:54,716 że nagle stanie się jakiś cud, 378 00:27:54,799 --> 00:27:57,302 bo przemierzyliśmy w tym celu ocean. 379 00:27:59,637 --> 00:28:00,889 Potrzebujemy tego. 380 00:28:08,021 --> 00:28:08,855 ZIMA 381 00:28:08,938 --> 00:28:11,191 - Nie mogę znaleźć słuchawek. - Jedziemy! 382 00:28:11,274 --> 00:28:13,818 - Są na kanapie. - Czas dla rodziny. 383 00:28:15,445 --> 00:28:19,574 Myślę, że Sama interesuje czas poświęcony na Moulin Rouge. 384 00:28:19,657 --> 00:28:21,201 To miała być tajemnica. 385 00:28:21,284 --> 00:28:22,827 Żartujesz, prawda? 386 00:28:23,995 --> 00:28:26,623 - Czyli nie pójdziemy... - Chodź, Grace. 387 00:28:26,706 --> 00:28:28,375 Nie możemy wziąć Daisy? 388 00:28:28,458 --> 00:28:31,544 Państwo Schimnowski dobrze się nią zaopiekują. 389 00:28:31,628 --> 00:28:34,005 Źle mi, że będziemy się bawić bez niej. 390 00:28:34,089 --> 00:28:36,675 Daisy bawi się lepiej, drąc rolkę papieru toaletowego, 391 00:28:36,758 --> 00:28:38,343 niż ludzie bawią się we Francji. 392 00:28:38,426 --> 00:28:41,137 Wyjeżdżasz i się nie pożegnasz? 393 00:28:42,222 --> 00:28:44,516 Amy, co... Cześć. 394 00:28:44,599 --> 00:28:46,267 Hej. Ładne włosy. 395 00:28:46,351 --> 00:28:49,479 Dzięki. Zaskakująco szybko odrastają, 396 00:28:49,562 --> 00:28:51,439 gdy nie pompują we mnie chemii. 397 00:28:54,067 --> 00:28:56,861 Posłuchaj. Lubię cię. 398 00:28:57,487 --> 00:29:02,742 Wiem, że twoja diagnoza to komplikuje, ale tak już jest. 399 00:29:02,826 --> 00:29:04,411 Mam to gdzieś, więc... 400 00:29:07,831 --> 00:29:09,958 - Nie uważam... - Lubisz mnie? 401 00:29:11,042 --> 00:29:14,838 - Tak, ale... - Mimo że nie mam raka? 402 00:29:16,214 --> 00:29:19,509 - Dawaj, Zaki. - Zacznij działać, Romeo. 403 00:29:19,592 --> 00:29:21,177 - Bądź miły. - Sam! 404 00:29:23,471 --> 00:29:26,516 Może powinniśmy się pocałować? Dać im to, czego chcą. 405 00:29:26,599 --> 00:29:29,144 Nie, wcale tego nie chcą. 406 00:29:29,227 --> 00:29:30,603 Jakim cudem to słyszałaś? 407 00:29:31,187 --> 00:29:33,857 A może napiszesz do mnie, gdy dojedziesz? 408 00:29:33,940 --> 00:29:37,027 Albo wcisnę cię do walizki? Pojedziesz z nami. 409 00:29:37,110 --> 00:29:38,987 - Kuszące. - Tak. 410 00:29:39,571 --> 00:29:41,531 - Miłej zabawy. - Dobrze. Pa. 411 00:29:41,614 --> 00:29:42,615 Pa. 412 00:29:43,116 --> 00:29:46,161 - Jest taka ładna. - Zamknijcie się. 413 00:30:08,683 --> 00:30:12,979 Amy – Obyś nie nosił beretu i nie palił papierosów, gdy wrócisz. 414 00:30:17,567 --> 00:30:23,615 A gdybym nosił papierosa i palił beret? 415 00:30:28,203 --> 00:30:31,247 Jeśli tylko to będziesz nosił, to może się zrobić ciekawie 416 00:30:35,335 --> 00:30:38,213 Lepiej pozbądź się tych myśli, nim dotrzemy do Lourdes. 417 00:30:46,930 --> 00:30:48,640 Gapi się na mnie. 418 00:30:49,849 --> 00:30:51,393 To katolicki park rozrywki. 419 00:31:04,322 --> 00:31:06,366 To co się z tobą dzieje, jest do bani. 420 00:31:09,244 --> 00:31:10,245 Tak. 421 00:31:13,790 --> 00:31:15,959 Czasami zastanawiam się, dlaczego tak jest. 422 00:31:16,042 --> 00:31:19,004 Ze wszystkich ludzi na świecie. Co zrobiłem? 423 00:31:19,629 --> 00:31:23,425 - Wkurzyłem Boga? - To chyba tak nie działa. 424 00:31:26,011 --> 00:31:28,263 Dobrym ludziom ciągle przytrafiają się złe rzeczy. 425 00:31:35,103 --> 00:31:38,940 - Jutro będzie dziwnie. - Wszystko jest dziwne. 426 00:31:46,072 --> 00:31:47,699 Wciąż się na mnie gapi. 427 00:31:47,782 --> 00:31:50,285 Dziwię się, że jeszcze nie stanąłem w płomieniach. 428 00:31:52,871 --> 00:31:54,164 Noc jest wciąż młoda. 429 00:32:09,929 --> 00:32:11,556 - Dużo tu ludzi. - Tak. 430 00:32:14,976 --> 00:32:17,604 Myślisz, że wymieniają wodę między sesjami? 431 00:32:18,521 --> 00:32:22,150 Nie wymieniają wina mszalnego w okresie przeziębień, więc wątpię. 432 00:32:26,738 --> 00:32:29,657 Jeśli coś się stanie albo jeśli nic się nie stanie... 433 00:32:29,741 --> 00:32:32,744 W porządku. Wiem. 434 00:32:37,749 --> 00:32:39,125 Uważaj. Ślisko tu. 435 00:32:48,677 --> 00:32:49,678 Dziękuję. 436 00:32:53,932 --> 00:32:54,933 Zimna. 437 00:34:30,403 --> 00:34:31,404 Proszę. 438 00:34:35,241 --> 00:34:36,534 Bonjour. 439 00:34:37,118 --> 00:34:39,788 Chwileczkę. Muszę skończyć myśl. 440 00:34:40,914 --> 00:34:42,582 Fajnie, że tęskniłeś. 441 00:34:42,665 --> 00:34:44,250 Znam siebie 442 00:34:44,334 --> 00:34:46,586 Okej. Cześć. 443 00:34:46,670 --> 00:34:49,047 A niech mnie. Piszesz piosenkę? 444 00:34:50,131 --> 00:34:54,886 Tak jakby. To początek piosenki. To tylko słowa, ale tak. 445 00:34:56,680 --> 00:34:57,764 Co robisz? 446 00:34:57,847 --> 00:35:00,767 Czekam, aż zaśpiewasz piosenkę. 447 00:35:00,850 --> 00:35:02,894 - Nie jest gotowa. - Jaki ma tytuł? 448 00:35:03,853 --> 00:35:04,896 „Kubek kawy”. 449 00:35:05,855 --> 00:35:07,357 - Ciekawe. - Dobra. 450 00:35:07,857 --> 00:35:13,530 Zagram ci ją, ale pamiętaj, że nie jest skończona. 451 00:35:17,367 --> 00:35:18,410 Okej. 452 00:35:20,829 --> 00:35:22,997 Więc... 453 00:35:26,459 --> 00:35:33,425 Wkładam kask I wciągam buty 454 00:35:34,217 --> 00:35:39,472 Wszystko idzie pod górkę Wiem, że może się nie udać 455 00:35:40,473 --> 00:35:46,646 Nie mam szans na wygraną Jeśli nawet nie spróbuję 456 00:35:48,440 --> 00:35:51,192 Chciałbym poznać siebie 457 00:35:51,693 --> 00:35:56,364 Zanim umrę 458 00:35:59,492 --> 00:36:00,994 Tyle mam. 459 00:36:07,667 --> 00:36:08,752 Płaczesz? 460 00:36:08,835 --> 00:36:11,546 Nie. Ty płaczesz. 461 00:36:13,048 --> 00:36:16,509 Co się stało we Francji? 462 00:36:16,593 --> 00:36:18,845 Nie wiem. 463 00:36:23,266 --> 00:36:26,603 Czuję, że jest we mnie muzyka... 464 00:36:28,188 --> 00:36:29,564 która chce się wydostać. 465 00:36:30,565 --> 00:36:33,985 - Znam to uczucie. - Pomożesz? 466 00:36:34,861 --> 00:36:35,862 Z czym? 467 00:36:37,364 --> 00:36:38,823 Z pisaniem piosenek. 468 00:36:38,907 --> 00:36:41,451 Graliśmy wcześniej muzykę innych ludzi, 469 00:36:41,534 --> 00:36:45,914 ale pomyślałem, że byłoby fajnie zagrać coś swojego. 470 00:36:45,997 --> 00:36:48,792 Zachary Davidzie Sobiechu, 471 00:36:48,875 --> 00:36:54,005 Czekałam tylko osiem lat, żebyś mi zadał to pytanie! 472 00:36:54,089 --> 00:36:56,216 Okej. Uspokój się. To nic poważnego. 473 00:36:56,299 --> 00:36:58,051 Nie zapraszam cię na bal. 474 00:36:58,134 --> 00:37:00,762 Dobrze, bo nie chcę się ograniczać. 475 00:37:00,845 --> 00:37:04,974 Nigdy nie wiadomo. Zaraz może wejść Tom Hanks w białym smokingu, 476 00:37:05,058 --> 00:37:06,726 szukając kogoś, z kim zje kukurydzę. 477 00:37:06,810 --> 00:37:08,645 Ile razy oglądałaś Dużego? 478 00:37:08,728 --> 00:37:09,896 Wciąż za mało. 479 00:37:09,979 --> 00:37:14,567 Amy mi mówiła, że ma nadzieję, że zaprosisz ją na bal maturalny. 480 00:37:16,111 --> 00:37:18,697 - Szlag. - Co? Myślałam, że ją lubisz. 481 00:37:19,155 --> 00:37:24,452 Bo lubię, ale zaproszenie na bal to straszna afera. 482 00:37:24,536 --> 00:37:28,415 Po pierwsze, to tak zwane „balproszenie”. 483 00:37:28,498 --> 00:37:32,001 Po drugie, zgodzi się, jeśli ją zaprosisz. 484 00:37:36,423 --> 00:37:37,882 Chcę, by to było pamiętne. 485 00:37:52,647 --> 00:37:53,982 Jason Mraz. 486 00:37:55,316 --> 00:37:56,317 Co z nim? 487 00:37:57,110 --> 00:38:01,781 Może mam bilety na jego koncert w klubie muzycznym Metropolitan. 488 00:38:01,865 --> 00:38:05,702 - Ale może... - O czym ty mówisz? 489 00:38:05,785 --> 00:38:11,374 Ale może zamiast mnie, zabierzesz Amy i tam ją zaprosisz na bal. 490 00:38:13,084 --> 00:38:15,712 - Nie możemy dokupić biletu? - Dla kogo? 491 00:38:16,588 --> 00:38:18,131 Dla ciebie, głuptasie. 492 00:38:18,214 --> 00:38:20,675 Nie pójdę na koncert Mraza bez ciebie. 493 00:38:20,759 --> 00:38:21,801 Tak się nie stanie. 494 00:38:21,885 --> 00:38:25,055 Nie chcesz dodatkowej osoby podczas balproszenia. 495 00:38:25,138 --> 00:38:29,100 Przestań wypowiadać to słowo. To dwa osobne słowa. Bal i zaproszenie. 496 00:38:29,184 --> 00:38:31,603 I byłabyś dla mnie wsparciem. 497 00:38:32,228 --> 00:38:35,357 A Amy staje się drugim wsparciem. 498 00:38:35,857 --> 00:38:39,694 Jeśli powiesz, że potrzebujesz nas obu, zwymiotuję na koc. 499 00:38:39,778 --> 00:38:43,114 - Razem zwojujemy świat. - Rzygam. 500 00:38:46,368 --> 00:38:49,621 Bez jaj! Od dawna jest wyprzedany. Jak to zrobiliście? 501 00:38:49,704 --> 00:38:51,664 Znam pewnego gościa. My znamy. 502 00:38:52,248 --> 00:38:53,249 Tak. 503 00:38:55,293 --> 00:38:56,294 Poważnie? 504 00:38:57,295 --> 00:39:01,091 Zach, co myślisz o tych napisach u góry? 505 00:39:01,174 --> 00:39:04,386 Nie wiem, Sammy. Może powinniśmy spojrzeć. 506 00:39:06,596 --> 00:39:08,390 Co zrobiłeś? 507 00:39:14,020 --> 00:39:16,856 AMY, PÓJDZIESZ ZE MNĄ NA BAL? 508 00:39:16,940 --> 00:39:18,441 Więc, Amy? 509 00:39:19,651 --> 00:39:21,778 O rety. Ty jesteś tą Amy? 510 00:39:23,154 --> 00:39:24,531 Zgódź się. 511 00:39:24,614 --> 00:39:27,617 Zgodziłabym się, ale nie wiem, kto zaprasza. 512 00:39:29,911 --> 00:39:33,707 Ja, Zachary David Sobiech, zapraszam ciebie, Amy Adamle... 513 00:39:33,790 --> 00:39:35,667 - Tak! - ...na bal... 514 00:39:35,750 --> 00:39:37,293 - Moje biodro. - Przepraszam. 515 00:39:41,464 --> 00:39:43,842 Uroczo. 516 00:39:45,218 --> 00:39:47,679 Jason! 517 00:39:57,063 --> 00:39:59,315 Dziękuję, Minneapolis. 518 00:40:00,859 --> 00:40:03,069 Zaśpiewam wam jeszcze jedną piosenkę. 519 00:40:03,153 --> 00:40:08,241 To piosenka o miłości i o oddawaniu siebie. 520 00:40:08,783 --> 00:40:13,246 Nie tylko komuś, ale też czemuś większemu. 521 00:40:13,329 --> 00:40:15,749 I powiedzeniu „Jestem twój”. 522 00:40:35,518 --> 00:40:37,604 Załatwiłaś mnie I wiesz, że to poczułem 523 00:40:37,687 --> 00:40:40,774 Wyobrażasz sobie, że ludzie śpiewają twoją piosenkę? 524 00:40:40,857 --> 00:40:42,317 Zemdlałabym. 525 00:40:42,400 --> 00:40:44,778 Przepadłem całkowicie 526 00:40:44,861 --> 00:40:48,365 Próbuję dojść do siebie 527 00:40:48,448 --> 00:40:54,245 Nie będę się już wahał 528 00:40:54,329 --> 00:40:56,122 Ani trochę 529 00:40:56,206 --> 00:40:58,541 Nie mogę dłużej czekać 530 00:40:58,625 --> 00:40:59,626 Śpiewajcie! 531 00:40:59,709 --> 00:41:02,712 Jestem twój 532 00:41:02,796 --> 00:41:06,299 Otwórz się i zobacz to tak jak ja 533 00:41:06,383 --> 00:41:09,260 Wyrzuć kalendarz No i jesteś wolna 534 00:41:09,344 --> 00:41:14,599 Spójrz w swoje serce Zobaczysz, że możesz wszystko 535 00:41:19,396 --> 00:41:21,940 Słyszałeś to? Rob. 536 00:41:23,149 --> 00:41:24,484 - Co? - Zach. 537 00:41:26,486 --> 00:41:30,824 Kochanie, mam wezwać karetkę? 538 00:41:37,455 --> 00:41:41,209 Proszę. Oddychaj powoli. 539 00:41:44,045 --> 00:41:47,674 Spójrz na mnie. Oddychaj powoli. Licz ze mną. 540 00:41:47,757 --> 00:41:51,594 Jeden, dwa. Powolny wdech. 541 00:41:51,678 --> 00:41:54,097 - Właśnie tak. - Hej. 542 00:41:54,180 --> 00:41:55,724 - Dałaś mu coś? - Tak. 543 00:41:59,102 --> 00:42:00,353 - Zaprowadzisz go do łóżka? - Tak. 544 00:42:00,437 --> 00:42:02,105 Zadzwonię do lekarza. 545 00:42:09,070 --> 00:42:10,071 Trzymam cię. 546 00:43:23,311 --> 00:43:24,354 Hej, Sammy. 547 00:43:26,231 --> 00:43:27,565 - Co? - Hej. 548 00:43:30,527 --> 00:43:31,528 Zach. 549 00:43:33,196 --> 00:43:37,784 Zach, co ty... Jest 4 rano. Co ty robisz? 550 00:43:37,867 --> 00:43:39,953 Wiem. Nie mogłem spać. 551 00:43:49,170 --> 00:43:52,007 - Chcesz nagrać płytę? - Taką prawdziwą? 552 00:43:52,507 --> 00:43:56,219 Tak. Sprawdźmy, czy ludzie chcą słuchać naszej muzyki? 553 00:43:56,886 --> 00:43:59,347 Moglibyśmy nagrać też teledyski. 554 00:43:59,723 --> 00:44:03,101 - Wrzucić je na YouTube. - Tak. 555 00:44:05,395 --> 00:44:06,771 Co nie, Gubernatorze Misiu? 556 00:44:07,772 --> 00:44:10,775 Tak, Zachary Davidzie Sobiechu. Masz rację. 557 00:44:10,859 --> 00:44:13,445 - Jesteś przystojny i mądry. - Oddaj go. 558 00:44:13,528 --> 00:44:15,947 Nie. Zach, przestań! 559 00:44:16,031 --> 00:44:18,700 - Masz absolutną rację, Gubernatorze. - Oddaj go. 560 00:44:19,451 --> 00:44:22,871 - A co my tu mamy? - Nie. Ja podniosę! Zach! 561 00:44:22,954 --> 00:44:24,956 Zach, daj mi to. To nie twoje. 562 00:44:25,040 --> 00:44:26,916 „Nie chcę trzymać cię za rękę na korytarzu”. 563 00:44:27,000 --> 00:44:28,251 Przestań! Nie czytaj tego! 564 00:44:29,127 --> 00:44:32,339 „Wolałabym cię tulić teraz i zawsze”. 565 00:44:32,422 --> 00:44:36,009 Sammy Brown, zakochałaś się. 566 00:44:36,092 --> 00:44:38,470 - Wcale nie. - Kim jest ten szczęściarz? 567 00:44:38,553 --> 00:44:40,263 - Przestań. - Gadaj. 568 00:44:40,347 --> 00:44:42,015 To nic takiego. Mów. 569 00:44:42,098 --> 00:44:44,434 Kto to jest? 570 00:44:45,810 --> 00:44:48,146 - Zach. - Co? 571 00:45:12,003 --> 00:45:13,171 Sammy. 572 00:45:16,758 --> 00:45:17,759 Zach? 573 00:45:23,390 --> 00:45:26,226 Przepraszam. 574 00:45:26,309 --> 00:45:30,522 Nie chciałem cię zmusić, być się przyznała. 575 00:45:30,605 --> 00:45:32,232 - Tylko... - Nie szkodzi. 576 00:45:34,109 --> 00:45:37,696 Po prostu myślałam, że... 577 00:45:42,325 --> 00:45:44,577 Zakochamy się po raz pierwszy, 578 00:45:46,287 --> 00:45:53,128 pójdziemy na studia, będziemy w jakichś związkach. 579 00:45:54,963 --> 00:45:58,049 A potem, gdy będziemy starsi... 580 00:45:59,217 --> 00:46:00,468 My... 581 00:46:03,555 --> 00:46:05,181 Wrócimy do siebie. 582 00:46:07,892 --> 00:46:09,769 Zrozumiałam, że zawsze chodziło o nas. 583 00:46:16,192 --> 00:46:18,069 Też o tym myślałem. 584 00:46:21,656 --> 00:46:22,907 Wiesz, gdybyśmy... 585 00:46:26,411 --> 00:46:30,665 byli normalni, może tak potoczyłoby się nasze życie. 586 00:46:33,668 --> 00:46:34,669 Ale... 587 00:46:34,753 --> 00:46:36,463 Nie jesteśmy normalni. 588 00:46:44,679 --> 00:46:46,306 Nie jesteśmy. 589 00:47:12,624 --> 00:47:17,629 Powiedz mi coś, czego wcześniej nie mówiłeś, nim 590 00:47:32,185 --> 00:47:34,479 nim przejdę przez drzwi 591 00:47:34,562 --> 00:47:36,606 Uwielbiam cię Tak bardzo 592 00:48:14,436 --> 00:48:18,565 Powiedz mi coś, czego wcześniej nie mówiłeś, nim 593 00:48:18,648 --> 00:48:21,860 Przejdę przez drzwi Uwielbiam cię 594 00:48:21,943 --> 00:48:24,237 Tak bardzo 595 00:48:25,947 --> 00:48:29,325 NaprawdęTak bardzo 596 00:48:30,368 --> 00:48:37,000 Śmiej się ze mną i płacz Nigdy nikomu nie powiem 597 00:48:38,251 --> 00:48:41,421 Weź mnie za rękę Chwycę ją z całych sił 598 00:48:41,504 --> 00:48:44,924 I już nigdy cię nie puszczę 599 00:48:46,843 --> 00:48:47,886 Chyba się nagrywa. 600 00:48:47,969 --> 00:48:49,262 Nigdy się nie poddawaj Nigdy nie patrz we przeszłość 601 00:48:49,346 --> 00:48:51,556 - Później się dowiemy. - Zróbmy to. 602 00:48:51,639 --> 00:48:53,391 Cześć. 603 00:48:53,475 --> 00:48:55,226 Nie poddam się Jeszcze raz spróbuję 604 00:48:55,310 --> 00:48:59,147 Wytrę łzy Z twojej twarzy 605 00:48:59,230 --> 00:49:04,736 Nie naprawisz mnie, kochanie 606 00:49:11,034 --> 00:49:13,703 Hej! Może piżama. 607 00:49:17,374 --> 00:49:18,917 Mówią o mnie. 608 00:49:20,210 --> 00:49:21,836 Przestań. 609 00:49:22,379 --> 00:49:25,256 Cztery, trzy, dwa, jeden! 610 00:49:25,882 --> 00:49:27,550 Szczęśliwego Nowego Roku! 611 00:49:32,931 --> 00:49:34,140 Hej! 612 00:49:35,934 --> 00:49:38,770 Zaczekaj 613 00:49:46,111 --> 00:49:51,950 Nie trać nadziei Niebo jest wciąż nad nami 614 00:49:52,033 --> 00:49:57,914 Słuchaj, proszę Kiedy wołam 615 00:49:57,997 --> 00:50:03,586 Zostań ze mną chociaż na chwilę 616 00:50:03,670 --> 00:50:09,342 Wiem, że cierpisz Ale postaraj się to ukryć 617 00:50:09,426 --> 00:50:11,052 Jeszcze chwilę, proszę 618 00:50:11,136 --> 00:50:14,848 Już za późno Na mnie już czas 619 00:50:14,931 --> 00:50:17,058 Jeszcze chwilę, proszę 620 00:50:17,142 --> 00:50:21,021 Już za późno Na mnie już czas 621 00:50:21,104 --> 00:50:23,523 Jeszcze chwilę, proszę 622 00:50:23,606 --> 00:50:27,402 Już za późno Na mnie już czas 623 00:50:27,485 --> 00:50:31,239 Jeszcze chwilę, proszę 624 00:50:31,322 --> 00:50:32,699 YouTube Fix Me Up Ostateczny.mp4 625 00:50:32,782 --> 00:50:33,783 DODAJ 626 00:50:33,867 --> 00:50:38,538 Napraw mnie, kochanie 627 00:50:39,080 --> 00:50:43,918 W dzisiejszym nagraniu przedstawimy model GT-R z 2013 roku. 628 00:50:44,002 --> 00:50:47,255 Osiąga prędkość 100 km/h w 2,9 sekundy. 629 00:50:47,339 --> 00:50:50,383 Jest agresywny, porywający, przerażający... 630 00:50:55,388 --> 00:50:56,389 Siema. 631 00:50:57,766 --> 00:50:58,892 Siano jest dla koni. 632 00:50:59,684 --> 00:51:01,186 Zawsze chciałam mieć konia. 633 00:51:01,269 --> 00:51:04,981 Ja nigdy, ale jeśli chcesz, to powinnaś go mieć, kochana. 634 00:51:09,235 --> 00:51:11,029 Brakowało mi cię w szkole. 635 00:51:22,165 --> 00:51:24,084 - Jak go nazwiemy? - Co? 636 00:51:25,210 --> 00:51:26,252 Naszego konia. 637 00:51:31,383 --> 00:51:34,094 Może Felicity? 638 00:51:36,888 --> 00:51:37,972 A może Roger. 639 00:51:41,434 --> 00:51:43,395 - Koń o imieniu Roger? - Tak. 640 00:51:44,938 --> 00:51:48,233 A dzięki temu naszą córkę będziemy mogli nazwać Felicity. 641 00:51:51,820 --> 00:51:53,029 Córkę, co? 642 00:51:55,990 --> 00:51:57,242 Pierwszą córkę. 643 00:52:00,453 --> 00:52:02,122 A ile ich będziemy mieć? 644 00:52:04,124 --> 00:52:07,293 Przynajmniej trzy i trzech chłopców. 645 00:52:10,171 --> 00:52:12,048 Podoba mi się, że w mojej rodzinie jest po równo. 646 00:52:12,966 --> 00:52:14,968 Szóstka dzieci to sporo. 647 00:52:16,761 --> 00:52:18,513 Ciekawe, kiedy powinniśmy zacząć. 648 00:52:20,974 --> 00:52:22,225 Amy Adamle... 649 00:52:24,978 --> 00:52:27,856 Ożeniłbym się z tobą dziś, gdybym mógł. 650 00:52:46,207 --> 00:52:47,459 To nie fair. 651 00:52:52,047 --> 00:52:53,298 Kocham cię. 652 00:52:57,844 --> 00:52:58,845 Tak? 653 00:53:01,056 --> 00:53:02,057 Tak. 654 00:53:09,022 --> 00:53:10,440 Ja też. 655 00:53:33,296 --> 00:53:34,297 Z? 656 00:53:53,483 --> 00:53:54,484 Halo? 657 00:53:55,985 --> 00:53:57,654 Tak, jestem jego mamą. 658 00:53:57,737 --> 00:53:59,489 - Jak mogę pomóc? - Dasz radę. 659 00:54:00,490 --> 00:54:02,784 Co? Jak? 660 00:54:02,867 --> 00:54:04,411 Dzień dobry. 661 00:54:04,494 --> 00:54:05,537 Dzień dobry. 662 00:54:05,620 --> 00:54:07,455 Dostaniesz szlaban. 663 00:54:07,539 --> 00:54:08,998 - To się może udać. - Zasnęliśmy. 664 00:54:09,082 --> 00:54:10,500 Jasne. 665 00:54:10,583 --> 00:54:12,752 Muszę to przemyśleć. Mogę oddzwonić? 666 00:54:13,503 --> 00:54:14,504 Pani też. 667 00:54:15,005 --> 00:54:17,549 Mamo, wiedziałaś, że Amy tu spała? 668 00:54:17,632 --> 00:54:18,717 Niespecjalnie. 669 00:54:18,800 --> 00:54:21,678 Pójdę do domu. Mama do mnie wydzwania, więc... 670 00:54:21,761 --> 00:54:23,221 Dobrze. Wielkie dzięki, Alli. 671 00:54:24,222 --> 00:54:25,223 W porządku. 672 00:54:29,185 --> 00:54:30,478 Do zobaczenia. Pa. 673 00:54:32,772 --> 00:54:36,067 Po co ta afera? Byliśmy zmęczeni. Przytuliliśmy się. 674 00:54:36,151 --> 00:54:37,193 „Przytuliliśmy się”? 675 00:54:37,277 --> 00:54:39,904 Colin zawsze śpi w piwnicy, gdy jest w mieście. 676 00:54:39,988 --> 00:54:42,323 Może nie jest takim dżentelmenem jak ja. 677 00:54:42,407 --> 00:54:43,700 Chyba większym niż ty. 678 00:54:43,783 --> 00:54:44,784 Zach. 679 00:54:45,577 --> 00:54:47,787 - Przepraszam... - Patrzyłeś na YouTube’a? 680 00:54:48,872 --> 00:54:51,666 - Co? - Spójrz na to. 681 00:54:54,669 --> 00:54:57,213 - Macie 20 tysięcy odsłon? - Niemożliwe. 682 00:54:57,297 --> 00:55:01,426 - Poważnie? Dlaczego? - Sammy wrzuciła nasz klip. 683 00:55:01,509 --> 00:55:03,636 Rozmawiałam z dziennikarką, która je zobaczyła 684 00:55:03,720 --> 00:55:07,057 - i chce z wami rozmawiać. - Dlaczego? 685 00:55:07,140 --> 00:55:09,809 - Nie mają o czym pisać. - Zamknij się. 686 00:55:09,893 --> 00:55:12,437 Wie o raku? 687 00:55:12,520 --> 00:55:15,523 Chce o tym też napisać, możemy to przedyskutować. 688 00:55:19,194 --> 00:55:21,946 Nie wiem. Nie chcę być bohaterem ckliwej historyjki. 689 00:55:22,781 --> 00:55:25,742 Nikt tak cię nie widzi. Powiedziałbym ci, gdyby tak było. 690 00:55:25,825 --> 00:55:29,954 Tak, ale po tym wywiadzie ludzie zaczną tak myśleć. 691 00:55:30,038 --> 00:55:32,624 Nie rób tego, jeśli nie chcesz. 692 00:55:32,707 --> 00:55:36,753 Bez robienia czegokolwiek klip ma ponad... 693 00:55:38,838 --> 00:55:40,423 - Jasny gwint? - Ile? 694 00:55:42,050 --> 00:55:43,927 Pięćdziesiąt jeden tysięcy. 695 00:55:44,552 --> 00:55:48,056 Poważnie? Co mówią? 696 00:55:48,139 --> 00:55:54,062 „Świetnie razem brzmią. Prosimy więcej piosenek. Są parą?” 697 00:55:56,147 --> 00:55:59,067 Ale wyczucie. Internet bywa dziwny. 698 00:56:01,903 --> 00:56:05,281 - A ten? - Nic ciekawego. 699 00:56:05,365 --> 00:56:07,659 - Pokaż. - Jest głupi. 700 00:56:09,285 --> 00:56:12,080 „To żaden fenomen. Wiele dzieciaków ma raka” 701 00:56:12,163 --> 00:56:15,291 Gość jest smutnym, samotnym dupkiem. 702 00:56:15,375 --> 00:56:18,211 Nie wiesz tego. Może być wesołym, popularnym dupkiem, 703 00:56:18,294 --> 00:56:20,171 jak ten z Grease. 704 00:56:20,255 --> 00:56:24,009 To żaden fenomen. Wiele dzieciaków ma raka 705 00:56:29,597 --> 00:56:31,266 Nie musisz tego robić. 706 00:56:32,726 --> 00:56:33,727 Czego? 707 00:56:35,103 --> 00:56:38,857 Robić coś śmiesznego, gdy nie jest wesoło. 708 00:56:39,774 --> 00:56:42,277 Nie? Trudna publiczność. 709 00:56:45,155 --> 00:56:46,364 Zach. 710 00:56:46,448 --> 00:56:49,284 Uważasz, że to nie jest śmieszne? Ma rację. 711 00:56:50,035 --> 00:56:52,787 - Nie jestem wyjątkowy. - Nieprawda. Powinieneś się cieszyć. 712 00:56:52,871 --> 00:56:55,206 - To coś dobrego. - Bo mamy 51 000 odsłon? 713 00:56:55,290 --> 00:56:57,042 - Kogo to obchodzi? - Bo to początek. 714 00:56:57,125 --> 00:56:58,126 A jaki jest koniec? 715 00:56:59,919 --> 00:57:01,463 Myślałam, że tego chcesz. 716 00:57:01,546 --> 00:57:03,548 Chciałem nagrać płytę, 717 00:57:03,631 --> 00:57:06,593 jechać w trasę, napisać więcej piosenek i nagrać kolejny album. 718 00:57:06,676 --> 00:57:09,846 Ale nieważne, czego chcę, bo to się nie wydarzy. 719 00:57:10,805 --> 00:57:12,140 A ty tego chciałaś? 720 00:57:13,350 --> 00:57:14,601 Daj spokój. 721 00:57:19,147 --> 00:57:21,483 Ja chcę nie stracić najlepszego przyjaciela. 722 00:57:35,789 --> 00:57:37,457 Fajnie, że ludziom podoba się klip. 723 00:57:42,462 --> 00:57:45,215 Idź, okej? Dogonię cię. 724 00:57:46,383 --> 00:57:51,096 Posiedzę tu i porozkoszuję się sukcesem. 725 00:58:09,823 --> 00:58:10,865 Sammy? 726 00:58:14,536 --> 00:58:15,537 Wszystko w porządku? 727 00:58:17,288 --> 00:58:19,082 Szczerze mówiąc... 728 00:58:21,292 --> 00:58:22,836 ani trochę. 729 00:58:24,671 --> 00:58:26,715 Chcesz o tym pogadać? 730 00:58:48,945 --> 00:58:50,572 Na co patrzymy? 731 00:58:54,200 --> 00:58:55,243 Nie ma pan lekcji? 732 00:58:57,245 --> 00:59:00,248 Mam. Jestem nauczycielem. 733 00:59:02,167 --> 00:59:05,462 Ale wiesz co? Chrzanić tę lekcję. 734 00:59:06,254 --> 00:59:07,756 Mogą się sami pouczyć. 735 00:59:09,883 --> 00:59:11,092 Wygodnie. 736 00:59:13,178 --> 00:59:14,429 Jak się masz? 737 00:59:14,512 --> 00:59:17,307 Nie wiem, czy ci to mówiłem... 738 00:59:17,807 --> 00:59:20,018 ale wyglądasz super, gdy masz włosy na głowie. 739 00:59:20,101 --> 00:59:22,228 Serio. Wyglądasz jak model. 740 00:59:23,438 --> 00:59:25,440 Chociaż fajnie wyglądałeś bez brwi. 741 00:59:25,523 --> 00:59:27,942 Miałeś coś w sobie, wyglądając jak kosmita. 742 00:59:28,026 --> 00:59:30,528 Bez brwi nikt nie widział twojego wyrazu twarzy. 743 00:59:30,612 --> 00:59:32,989 Nie wiadomo było, czy się cieszysz. 744 00:59:33,073 --> 00:59:35,075 - Czy wiemy... - Niezła twarz pokerzysty, co? 745 00:59:35,158 --> 00:59:36,576 Świetna. 746 00:59:36,659 --> 00:59:39,329 Bez brwi mogłeś grać w turniejach pokerowych. 747 00:59:39,412 --> 00:59:42,707 Powinni zorganizować takie, gdzie wszyscy graliby bez brwi. 748 00:59:42,791 --> 00:59:43,917 Wariactwo. 749 00:59:44,000 --> 00:59:45,919 To byłoby najdłuższe rozdanie. 750 00:59:55,053 --> 00:59:56,054 Nie chodzę na chemioterapię. 751 01:00:02,102 --> 01:00:03,812 Bo zadziała czy... 752 01:00:04,646 --> 01:00:05,730 Czy. 753 01:00:12,070 --> 01:00:13,238 Powiedziałeś „czy”? 754 01:00:16,491 --> 01:00:17,492 Czy. 755 01:00:23,623 --> 01:00:25,583 Wiesz, że nie musisz tu przychodzić? 756 01:00:27,544 --> 01:00:30,964 Jeśli nie jesteś szczęśliwy, będąc w szkole. 757 01:00:31,047 --> 01:00:32,257 Mam zrezygnować? 758 01:00:35,760 --> 01:00:38,847 Wiesz co? Nie. 759 01:00:42,017 --> 01:00:43,101 Wstawaj. 760 01:00:45,103 --> 01:00:49,274 Właśnie. Nie mówię, żebyś zrezygnował. 761 01:00:49,357 --> 01:00:51,026 To nie jest rozwiązanie. 762 01:00:51,735 --> 01:00:53,820 Musisz zmienić priorytety. 763 01:00:54,571 --> 01:00:57,991 Posłuchaj. Masz coś w sobie. 764 01:00:59,451 --> 01:01:01,870 Coś, co świat musi usłyszeć. 765 01:01:02,579 --> 01:01:03,955 Zrób coś dla mnie. 766 01:01:05,707 --> 01:01:07,333 Pokaż Mary Oliver, jak to się robi. 767 01:01:10,545 --> 01:01:12,630 Wszyscy się najedli? 768 01:01:14,007 --> 01:01:16,051 - Bardzo smaczne. - Dziękuję. 769 01:01:16,134 --> 01:01:19,346 Zapiekanka z makaronem. Co to za okazja? 770 01:01:19,429 --> 01:01:22,390 Wybacz, jeśli jest zimna. Trochę już tu czeka. 771 01:01:22,891 --> 01:01:24,642 Zach, chcesz brokuły? 772 01:01:24,726 --> 01:01:26,561 - Nie, dziękuję. - Cześć. 773 01:01:29,397 --> 01:01:33,443 Ser jest idealny. Spójrz na to. 774 01:01:33,526 --> 01:01:35,153 Możesz tak na mnie nie patrzeć? 775 01:01:36,696 --> 01:01:37,697 Jak? 776 01:01:37,781 --> 01:01:40,950 Jakby twoje szczęście zależało od tego, czy zjem zapiekankę. 777 01:01:41,034 --> 01:01:42,911 Jeśli zjem, wszystko będzie dobrze. 778 01:01:42,994 --> 01:01:44,996 Uwaga – nie będzie. 779 01:01:45,080 --> 01:01:46,331 Zach. 780 01:01:48,500 --> 01:01:49,918 - Wstań. - Przepraszam. 781 01:01:50,001 --> 01:01:52,629 - Nie miałem tego na myśli. - Miałem zaczekać, 782 01:01:52,712 --> 01:01:54,214 ale potrzebujesz tego dziś. 783 01:01:54,297 --> 01:01:55,840 Czego? 784 01:01:55,924 --> 01:01:57,092 Daj spokój. Przepraszam. 785 01:01:57,175 --> 01:01:58,593 - Co się dzieje? - Nie wiem. 786 01:01:58,677 --> 01:02:00,011 Dokąd idą? 787 01:02:00,095 --> 01:02:01,346 To niespodzianka. 788 01:02:02,430 --> 01:02:03,598 Nie lubię niespodzianek. 789 01:02:05,517 --> 01:02:08,144 Bez jaj! 790 01:02:08,228 --> 01:02:10,522 Nie. 791 01:02:10,605 --> 01:02:15,402 Co? Żartujesz sobie? To się dzieje naprawdę? 792 01:02:15,485 --> 01:02:16,486 O mój... 793 01:02:16,569 --> 01:02:20,615 To jest porąbane. Umarłem i poszedłem do nieba? 794 01:02:20,699 --> 01:02:23,243 - To nie jest zabawne. - Ja nie żartuję. 795 01:02:23,326 --> 01:02:24,828 Staram się przyswoić fakt, 796 01:02:24,911 --> 01:02:27,747 że na naszym podjeździe stoi właśnie GT-R. 797 01:02:27,831 --> 01:02:29,624 - Podoba ci się? - Czy mi się podoba? 798 01:02:29,708 --> 01:02:31,543 Jesteśmy bogaci czy jak? 799 01:02:31,626 --> 01:02:34,170 - Nie jesteśmy. - Nie kupiłem go. 800 01:02:34,254 --> 01:02:36,047 Pożyczyłem od Mike’a. 801 01:02:36,131 --> 01:02:38,008 Możemy nim jeździć przez tydzień. 802 01:02:38,091 --> 01:02:40,802 Możesz nim jeździć. Tylko nie zarysuj. 803 01:02:40,885 --> 01:02:42,595 Bez jaj. Dziękuję. 804 01:02:44,305 --> 01:02:47,517 - Ale czad. Dziękuję. - Tak. 805 01:02:47,600 --> 01:02:48,643 Możemy się przejechać? 806 01:02:48,727 --> 01:02:52,731 Możesz zaczekać do rana albo chociaż wziąć kurtkę? 807 01:02:52,814 --> 01:02:54,524 - Proszę. - Ma ogrzewanie. 808 01:02:54,607 --> 01:02:56,818 I ktoś musi mnie gdzieś podwieźć. 809 01:02:56,901 --> 01:02:58,236 Mogę być następna? 810 01:02:58,319 --> 01:02:59,696 Nie teraz, kochanie. 811 01:02:59,779 --> 01:03:03,450 Niemożliwe! O rety. Ale czad. 812 01:03:05,910 --> 01:03:07,662 Dobra, odpal go. 813 01:03:33,396 --> 01:03:37,442 - Super. Jedziemy. - Wciąż mam to coś. 814 01:03:37,525 --> 01:03:41,196 - Grałeś na perkusji? - Blisko. Na trąbce. 815 01:03:41,279 --> 01:03:42,739 Ale z ciebie nerd. 816 01:03:45,992 --> 01:03:47,077 Trochę. 817 01:03:47,827 --> 01:03:49,162 Moja ulubiona część. 818 01:04:14,479 --> 01:04:15,814 Potrzebowałeś pączków? 819 01:04:16,731 --> 01:04:17,982 To była sytuacja awaryjna. 820 01:04:19,567 --> 01:04:20,944 Nie wierzę, że to zrobiłeś. 821 01:04:21,027 --> 01:04:24,406 Chciałem, żebyś zabrał Amy na randkę 822 01:04:24,489 --> 01:04:26,116 porządnym samochodem. 823 01:04:27,826 --> 01:04:31,162 Chciałem mieć fajny wóz, żeby wyrwać twoją mamę. 824 01:04:32,247 --> 01:04:34,999 Czułeś do mamy to, co ja czuję do Amy? 825 01:04:36,626 --> 01:04:37,627 Czyli? 826 01:04:39,587 --> 01:04:41,381 Jakbym nie mógł bez niej oddychać. 827 01:04:43,133 --> 01:04:46,511 Jakby tylko ona miała sens w tym porąbanym świecie. 828 01:04:50,056 --> 01:04:51,057 Chyba tak. 829 01:05:00,233 --> 01:05:01,234 A teraz? 830 01:05:05,113 --> 01:05:07,866 Nie wiem. Bardzo się kochamy. 831 01:05:09,743 --> 01:05:11,578 Ale z wiekiem... 832 01:05:12,829 --> 01:05:18,835 pojawia się więcej problemów i przeszkód. 833 01:05:21,921 --> 01:05:23,381 Jestem taką przeszkodą? 834 01:05:28,762 --> 01:05:29,763 Zach. 835 01:05:31,014 --> 01:05:32,015 Niezła bryka. 836 01:05:32,766 --> 01:05:34,142 Hej, dzięki. 837 01:05:34,768 --> 01:05:35,769 Zadzwoniłem do niej. 838 01:05:35,852 --> 01:05:38,229 Pomyślałem, że będziesz chciał się pochwalić. 839 01:05:38,313 --> 01:05:42,359 Masz chwilę dla siebie, więc nie wracaj za wcześnie. 840 01:05:44,235 --> 01:05:45,528 - Cześć. - Dobry wieczór. 841 01:05:46,029 --> 01:05:47,906 - Proszę. - Dziękuję. 842 01:05:47,989 --> 01:05:49,449 - Pa. - Miłej zabawy. 843 01:06:09,761 --> 01:06:10,804 Przepraszam. 844 01:06:12,972 --> 01:06:13,973 Wszystko okej? 845 01:06:14,057 --> 01:06:16,685 Tak. Daj mi chwilę. 846 01:06:18,144 --> 01:06:21,398 Oberwałem prosto w guza. 847 01:06:23,775 --> 01:06:26,778 - Moja wina. - Rak psuje zabawę. 848 01:06:34,703 --> 01:06:38,039 Podasz mi ją? 849 01:06:43,628 --> 01:06:45,046 Zagrasz mi coś? 850 01:06:46,798 --> 01:06:47,799 Może. 851 01:06:50,218 --> 01:06:51,469 Dziękuję. 852 01:07:05,942 --> 01:07:06,943 To dla ciebie. 853 01:07:20,999 --> 01:07:26,880 Moja tancerko To jeszcze nie koniec 854 01:07:26,963 --> 01:07:33,595 W twoich oczach Zawsze będę chłopakiem małej tancerki 855 01:07:33,678 --> 01:07:40,393 Chodź i weź mnie za rękę 856 01:07:40,477 --> 01:07:46,191 Zatańczę z tobą Póki to możliwe 857 01:07:46,274 --> 01:07:53,073 Chodź i weź mnie za rękę 858 01:07:53,156 --> 01:07:59,537 Zatańczę z tobą Póki to możliwe 859 01:08:05,543 --> 01:08:10,799 Zawsze wiedziałaś Że będę musiał odejść 860 01:08:10,882 --> 01:08:13,968 Jesteś silna 861 01:08:14,052 --> 01:08:19,057 I wciąż mnie wspierasz 862 01:08:19,140 --> 01:08:24,062 Będę ci winien Całą moją miłość 863 01:08:24,145 --> 01:08:28,817 Prześlę ci ją z góry 864 01:09:01,057 --> 01:09:02,475 Przepraszam. 865 01:09:18,158 --> 01:09:20,493 Chcę, byś to zapamiętała. 866 01:09:23,038 --> 01:09:25,790 To jest twoje. Wszystko. 867 01:09:28,752 --> 01:09:29,836 Ja jestem twój. 868 01:09:47,771 --> 01:09:51,024 To z pikniku? 869 01:09:53,985 --> 01:09:55,236 Tak. 870 01:10:03,661 --> 01:10:05,246 Okej. 871 01:10:15,882 --> 01:10:16,966 Wszystko okej? 872 01:10:17,926 --> 01:10:18,927 Tak. 873 01:10:22,097 --> 01:10:23,515 Hej. 874 01:10:24,891 --> 01:10:26,309 - Przepraszam. - Hej. 875 01:10:29,813 --> 01:10:30,814 Czy... 876 01:10:32,982 --> 01:10:33,983 Hej. 877 01:10:34,734 --> 01:10:35,819 Hej. 878 01:10:35,902 --> 01:10:37,362 Nie szkodzi. Możemy... 879 01:10:37,445 --> 01:10:38,822 - Możemy pogadać. - Nie. 880 01:10:38,905 --> 01:10:40,448 - Nie... - Muszę iść. 881 01:10:40,532 --> 01:10:43,618 Myślałam, że skoro mamy mieć szóstkę dzieci, 882 01:10:43,702 --> 01:10:45,829 powinniśmy zbudować basen olimpijski. 883 01:10:45,912 --> 01:10:48,206 A co myślisz o kurczakach? 884 01:10:48,289 --> 01:10:50,041 Przestań! 885 01:10:50,125 --> 01:10:51,751 To się nigdy nie wydarzy. 886 01:10:54,129 --> 01:10:55,213 Zach! 887 01:10:58,133 --> 01:11:00,093 Zach, stój. 888 01:11:02,053 --> 01:11:03,304 Zach, proszę. 889 01:11:07,475 --> 01:11:08,893 Zach! 890 01:11:09,394 --> 01:11:11,938 - Chodź tu. - Przestań, proszę! 891 01:11:12,480 --> 01:11:13,732 Nie mogę nic ci dać! 892 01:11:14,482 --> 01:11:17,986 - Dzieci, pierścionka, przyszłości, nic. - Zach, chodźmy do domu. 893 01:11:18,069 --> 01:11:21,072 - Nie mam niczego. - Chodźmy do domu. 894 01:11:21,990 --> 01:11:28,663 Proszę, Zach. Przestań. Zatrzymaj auto. Stój. 895 01:11:49,809 --> 01:11:51,728 Dlaczego? Co zrobiłem? 896 01:12:29,307 --> 01:12:30,975 Naprawdę ją kocha. 897 01:12:31,893 --> 01:12:33,103 Powiedział ci to? 898 01:12:33,186 --> 01:12:35,188 Powiedział, że bez niej nie umiałby oddychać. 899 01:12:35,271 --> 01:12:37,941 Pytał, czy tak myślałem o tobie. 900 01:12:39,776 --> 01:12:40,944 Co odpowiedziałeś? 901 01:12:42,070 --> 01:12:43,530 „Oczywiście” 902 01:12:45,365 --> 01:12:46,408 Co? 903 01:12:49,577 --> 01:12:52,414 - Od miesięcy na mnie nie spojrzałeś. - Nieprawda. 904 01:12:52,497 --> 01:12:55,250 - Prawie nigdy. - Nieprawda. 905 01:12:55,333 --> 01:12:57,419 - Czemu nie wspomniałeś o aucie? - Mogło się nie udać. 906 01:12:57,502 --> 01:12:59,295 Może chciałam wiedzieć? 907 01:12:59,379 --> 01:13:00,922 Od kiedy obchodzą cię auta? 908 01:13:01,006 --> 01:13:03,800 Nie obchodzą. Nie w tym rzecz. 909 01:13:03,883 --> 01:13:06,011 A w tym, że o mnie nie pomyślałeś. 910 01:13:06,094 --> 01:13:08,013 Chodzi o ciebie? 911 01:13:08,096 --> 01:13:11,391 Tak. Chodzi o mnie. I o ciebie, 912 01:13:11,474 --> 01:13:14,686 i o to, że od miesięcy nie mówiłeś do mnie nic, 913 01:13:14,769 --> 01:13:17,272 co nie dotyczyło pieniędzy lub jakiejś głupoty, 914 01:13:17,355 --> 01:13:20,233 która nie ma nic wspólnego z tym, że nasz syn umiera. 915 01:13:20,316 --> 01:13:21,484 Wiem, że umiera! 916 01:13:21,568 --> 01:13:23,695 Umiera, a ty nawet na mnie nie spojrzysz! 917 01:13:23,778 --> 01:13:26,156 - Uspokój się. - Nie mów mi... 918 01:13:26,239 --> 01:13:28,199 Nie będziemy rozmawiać, jeśli chcesz się kłócić. 919 01:13:28,283 --> 01:13:31,703 Nie chcę się kłócić. Niczego od ciebie nie chcę. 920 01:13:31,786 --> 01:13:33,747 A ja nie mam co ci dać. 921 01:13:36,875 --> 01:13:40,003 Na chwilę odzyskałem Zacha. Widziałaś jego uśmiech? 922 01:13:44,049 --> 01:13:46,551 Mój syn co dzień jest słabszy... 923 01:13:54,768 --> 01:13:56,644 Nie mogę nic na to poradzić. 924 01:14:02,692 --> 01:14:03,693 Wiem. 925 01:14:21,628 --> 01:14:24,798 WIOSNA 926 01:14:27,884 --> 01:14:29,052 Dlaczego leżysz na podłodze? 927 01:14:30,929 --> 01:14:33,181 Bo od leżenia w łóżku czuję się chory. 928 01:14:34,557 --> 01:14:36,017 Mama cię woła. 929 01:14:38,228 --> 01:14:40,522 Możesz jej powiedzieć, że śpię? 930 01:14:41,439 --> 01:14:42,732 Pan Weaver też tu jest. 931 01:14:48,530 --> 01:14:50,448 Hej. Co się dzieje? 932 01:14:52,242 --> 01:14:54,703 Nie chcą mi powiedzieć, twoja mama zadzwoniła. 933 01:14:56,037 --> 01:14:57,789 Pan Weaver ma dla ciebie wieści. 934 01:14:57,872 --> 01:14:59,290 Tak, o twojej muzyce. 935 01:14:59,749 --> 01:15:01,668 Okej, co z nią? 936 01:15:01,751 --> 01:15:03,294 Daliśmy twój klip BMI. 937 01:15:05,797 --> 01:15:07,924 - Tej wytwórni? - Tak. 938 01:15:08,008 --> 01:15:09,009 Jak to? 939 01:15:09,092 --> 01:15:10,635 Znam różnych ludzi. 940 01:15:11,511 --> 01:15:14,389 Chcą podpisać z tobą i Sammy umowy. 941 01:15:15,473 --> 01:15:17,809 - To żart. Co? - Mówi pan poważnie? 942 01:15:18,309 --> 01:15:20,311 To jakiś program dla chorych... 943 01:15:20,395 --> 01:15:22,230 - Przestań. - Nie, podoba im się muzyka. 944 01:15:22,313 --> 01:15:24,983 W weekend lecimy do Nowego Jorku. 945 01:15:25,984 --> 01:15:27,986 - Chwila, ja też? - Co? 946 01:15:28,069 --> 01:15:30,488 - Oczywiście. - Tak? Okej, super. 947 01:15:30,572 --> 01:15:33,033 Wiem, że to dużo do przyswojenia. 948 01:15:33,116 --> 01:15:35,243 Ze względu na to, co się dzieje, 949 01:15:35,326 --> 01:15:38,788 ale jak mówił Einstein: „W sercu każdej trudności spoczywa ukryta możliwość”. 950 01:15:39,164 --> 01:15:40,165 Może to jest twoja. 951 01:15:41,499 --> 01:15:44,252 Czyta pan cytaty przed snem? 952 01:15:44,335 --> 01:15:46,546 Chce przez to powiedzieć, że dziękujemy. 953 01:15:46,629 --> 01:15:49,632 - Bardzo dziękujemy. To szaleństwo. - Dzięki. 954 01:15:49,716 --> 01:15:51,718 O to mi chodziło. Dzięki. 955 01:15:51,801 --> 01:15:53,345 Poważnie. To jest super. 956 01:15:55,138 --> 01:15:56,806 - Nowy Jork. Chcesz... - Co? 957 01:15:56,890 --> 01:15:57,932 - Chcesz jechać? - Pewnie. 958 01:16:02,645 --> 01:16:07,734 Rihanna, Beyoncé, każdy z Backstreet Boys tu był. 959 01:16:08,234 --> 01:16:11,946 Każda znana osoba przeszła przez te drzwi, a teraz nasza kolej. 960 01:16:14,157 --> 01:16:16,910 - Jesteśmy tacy znani? - Chyba tak. 961 01:16:18,286 --> 01:16:21,539 Cieszę się, że Milton wysłał link. 962 01:16:21,623 --> 01:16:23,625 Od miesięcy o was mówi. 963 01:16:23,708 --> 01:16:24,709 „Milton”? 964 01:16:25,251 --> 01:16:26,252 Weaver, wasz nauczyciel. 965 01:16:27,128 --> 01:16:29,339 - Nie. Serio? - Pan Weaver ma na imię Milton? 966 01:16:29,422 --> 01:16:33,510 Okej, ale nie wiecie tego ode mnie, jasne? 967 01:16:33,593 --> 01:16:35,553 Wycierpiał się za to w szkole. 968 01:16:35,637 --> 01:16:38,473 - Buzia na kłódkę. - Nie powiemy znajomym. 969 01:16:38,556 --> 01:16:41,434 Mamo, tato, musicie podpisać papiery. 970 01:16:41,518 --> 01:16:43,395 Zaczekajcie. Sprawdzę, czy jesteśmy gotowi. 971 01:16:43,478 --> 01:16:44,479 Okej. 972 01:16:45,772 --> 01:16:47,148 Miłej zabawy. 973 01:16:48,483 --> 01:16:49,776 To jest porąbane. 974 01:16:49,859 --> 01:16:53,613 Takie coś zmienia życie. 975 01:16:56,116 --> 01:16:57,367 Za zmienianie życia. 976 01:17:00,328 --> 01:17:02,997 Brawa dla Firm Handshake. 977 01:17:04,999 --> 01:17:06,876 Chodźcie tu. 978 01:17:06,960 --> 01:17:08,253 - Miło cię poznać. - Cześć. 979 01:17:08,336 --> 01:17:10,338 - Dzięki za zaproszenie. - Patrz! 980 01:17:10,422 --> 01:17:11,548 To my. 981 01:17:15,468 --> 01:17:16,636 Oficjalne czapki. 982 01:17:16,720 --> 01:17:19,180 - Tak. - Patrzcie. 983 01:17:19,264 --> 01:17:21,266 - To jest umowa. - Jasne. 984 01:17:21,349 --> 01:17:22,517 Już czytałem. 985 01:17:23,727 --> 01:17:25,061 - Zrobiliśmy to. - Tak jest! 986 01:17:34,362 --> 01:17:35,864 Pasuje ci to wszystko? 987 01:17:39,576 --> 01:17:41,828 Tak. 988 01:17:48,084 --> 01:17:50,962 - Mogę się tu wcisnąć? - Jestem niska. 989 01:17:51,046 --> 01:17:53,882 Gotowi. Firm Handshake na trzy. Jeden, dwa, trzy. 990 01:17:53,965 --> 01:17:55,717 Firm Handshake! 991 01:18:10,023 --> 01:18:12,192 Przepraszam. Hej, Sammy. 992 01:18:13,360 --> 01:18:14,444 Zamienimy się miejscami? 993 01:18:16,029 --> 01:18:17,614 - Jasne. - Dziękuję. 994 01:18:18,782 --> 01:18:21,076 Przepraszam, jeśli jest tam ślina. 995 01:18:21,159 --> 01:18:22,827 - Nie szkodzi. - Okej. 996 01:18:23,828 --> 01:18:25,455 - Hej. - Co jest? 997 01:18:26,456 --> 01:18:29,542 Dużo się dzieje i prawie nie rozmawialiśmy. 998 01:18:29,626 --> 01:18:30,835 Tak. 999 01:18:30,919 --> 01:18:34,631 Mam wrażenie, że to jakiś szalony sen. 1000 01:18:34,714 --> 01:18:40,011 To jest sen. Tylko nie możesz podczas niego spać. 1001 01:18:48,395 --> 01:18:49,437 Zerwałem z Amy. 1002 01:18:49,521 --> 01:18:52,691 Co? Kochanie, tak mi przykro. 1003 01:18:56,111 --> 01:18:57,946 - Wszystko okej? - Niezbyt. 1004 01:19:00,699 --> 01:19:01,950 Nawaliłem. 1005 01:19:04,536 --> 01:19:05,787 I tęsknię za nią. 1006 01:19:07,706 --> 01:19:11,835 Mam wrażenie, że powstrzymywała mnie przed upadkiem w czarną dziurę. 1007 01:19:20,427 --> 01:19:21,970 Będziesz wymiotował? 1008 01:19:22,053 --> 01:19:24,222 - Masz długopis? - Co? 1009 01:19:24,305 --> 01:19:25,306 Przepraszam. 1010 01:19:25,390 --> 01:19:28,101 - Ma pan długopis? - Nie. Proszę, masz. 1011 01:19:29,394 --> 01:19:30,437 Wszystko w porządku? 1012 01:19:30,520 --> 01:19:31,938 Tak. Nic mi nie jest. 1013 01:19:32,939 --> 01:19:34,691 Muszę to zapisać. 1014 01:19:34,774 --> 01:19:37,027 Wpadłem w mroczną otchłań 1015 01:19:44,242 --> 01:19:47,245 Chmury 1016 01:19:52,333 --> 01:19:54,002 - Nagrywamy. - Okej. 1017 01:19:57,088 --> 01:19:59,299 - To jest niesamowite. - Dziwaczne. 1018 01:20:00,091 --> 01:20:02,052 Gotowy, Zach? 1019 01:20:03,011 --> 01:20:04,012 Gotowy. 1020 01:20:26,451 --> 01:20:31,289 Wpadłem w mroczną otchłań 1021 01:20:31,790 --> 01:20:33,124 Nie było... 1022 01:20:34,501 --> 01:20:39,130 Przepraszam. Możemy jeszcze raz? 1023 01:20:39,214 --> 01:20:42,258 Jasne. Weź głęboki oddech. Dasz radę. 1024 01:20:42,759 --> 01:20:44,219 - Okej. - W porządku? 1025 01:20:44,969 --> 01:20:46,888 - Tak. - Oddychaj, pamiętasz? 1026 01:20:52,644 --> 01:20:53,645 Jestem gotowy. 1027 01:20:54,479 --> 01:20:55,689 Zaczynamy. 1028 01:21:16,042 --> 01:21:20,797 Wpadłem w mroczną otchłań 1029 01:21:20,880 --> 01:21:22,757 Nie potrafią używać internetu. 1030 01:21:22,841 --> 01:21:25,719 - Znasz hasło? - Wpisałam. Widzisz? 1031 01:21:25,802 --> 01:21:27,012 - Wybacz. - Przewiń. 1032 01:21:27,095 --> 01:21:28,304 - Tutaj. - Super. 1033 01:21:28,388 --> 01:21:29,597 - Jest. - Tak. 1034 01:21:29,681 --> 01:21:31,558 - Jednocześnie. - Jednocześnie? 1035 01:21:31,641 --> 01:21:33,893 - Jeden, dwa, trzy. - Mamy to. 1036 01:21:36,104 --> 01:21:41,192 Polecimy w górę Ale ja pofrunę trochę wyżej 1037 01:21:41,693 --> 01:21:46,448 Polecimy wysoko w chmury Bo stamtąd widok jest ładniejszy 1038 01:21:46,531 --> 01:21:51,244 W górę, kochanie 1039 01:21:51,327 --> 01:21:55,874 Już niedługo 1040 01:21:55,957 --> 01:22:00,295 Jego odwaga w obliczu nieuleczalnego raka jest niezwykle inspirująca. 1041 01:22:00,378 --> 01:22:02,547 Jakimś cudem w międzyczasie 1042 01:22:02,630 --> 01:22:05,925 założyłeś Fundację Zacha Sobiecha na rzecz walki z kostniakomięsakiem. 1043 01:22:06,009 --> 01:22:09,512 Pieniądze z muzyki chcę przeznaczyć na badania, 1044 01:22:09,596 --> 01:22:11,931 by inne dzieci z kostniakomięsakiem 1045 01:22:12,015 --> 01:22:13,767 mogły się cieszyć dzieciństwem. 1046 01:22:13,850 --> 01:22:17,103 I kto wie? Może nasza muzyka pomoże znaleźć lek. 1047 01:22:17,187 --> 01:22:20,774 A teraz nastolatek z Lakeland, który skomponował „Chmury”. 1048 01:22:20,857 --> 01:22:23,943 ...inspirująca piosenka napisana i wykonana przez Zacha Sobiecha. 1049 01:22:25,111 --> 01:22:29,532 Nastolatek chory na nieuleczalnego raka pisze pożegnalną piosenkę 1050 01:22:29,616 --> 01:22:32,911 „Chmury” Zacha Sobiecha na szczytach list przebojów 1051 01:22:32,994 --> 01:22:37,624 „CHMURY” mają MILIONY pobrań dziennie 1052 01:22:42,128 --> 01:22:43,213 Hej, Anne. 1053 01:22:45,256 --> 01:22:46,466 Czekaj, co? 1054 01:22:46,549 --> 01:22:49,803 - Tak, teraz grają „Chmury”. - Żartujesz? 1055 01:22:53,973 --> 01:22:56,017 Okej. 1056 01:22:57,102 --> 01:23:00,730 Chwila. Czy ty płaczesz? Dan oficjalnie płacze w studiu. 1057 01:23:00,814 --> 01:23:02,232 Jakim cudem ty nie płaczesz? 1058 01:23:02,315 --> 01:23:03,900 To piękna piosenka i historia. 1059 01:23:03,983 --> 01:23:04,984 O rety. 1060 01:23:05,068 --> 01:23:07,570 Zach Sobiech z Minnesoty, a to są „Chmury”. 1061 01:23:08,154 --> 01:23:09,781 O rety! 1062 01:23:10,281 --> 01:23:14,077 Przepraszam. Mój syn jest w radiu! 1063 01:23:15,495 --> 01:23:16,788 O rety. 1064 01:23:20,250 --> 01:23:22,794 Mój syn jest w radiu. Zach jest w radiu. 1065 01:23:27,924 --> 01:23:28,967 Mój syn jest w radiu! 1066 01:23:29,592 --> 01:23:32,762 Sammy! Jesteś w radiu! 1067 01:23:32,846 --> 01:23:35,140 Jesteśmy w radiu? Szybko! 1068 01:23:35,557 --> 01:23:37,809 Naprawdę? Wciąż leci? 1069 01:23:47,902 --> 01:23:49,988 Vikingowie będą mieli dobry rok. 1070 01:23:50,071 --> 01:23:51,239 Co rok tak mówią. 1071 01:23:53,908 --> 01:23:56,411 - Może w tym się uda. - O rety! 1072 01:23:56,494 --> 01:23:57,704 - Zach! - Twoja piosenka! 1073 01:23:57,787 --> 01:23:59,706 - Jesteś w radiu! - Jest w radiu! 1074 01:23:59,789 --> 01:24:01,916 - W radiu? - Tak. KS95. 1075 01:24:02,000 --> 01:24:05,253 Macie radio? Przełączcie na KS95, proszę. 1076 01:24:05,337 --> 01:24:06,880 Ja to zrobię. Dasz radę? 1077 01:24:11,009 --> 01:24:14,137 Jestem w radiu! 1078 01:24:14,220 --> 01:24:16,348 Jestem w radiu! 1079 01:24:16,848 --> 01:24:18,641 O rety. Jesteśmy w radiu. 1080 01:24:19,642 --> 01:24:21,478 O rety! 1081 01:24:28,068 --> 01:24:30,320 - Cześć, krewni. - Cześć. 1082 01:24:30,403 --> 01:24:31,654 Hej. 1083 01:24:32,155 --> 01:24:34,366 No proszę. Co my tu mamy? 1084 01:24:34,449 --> 01:24:35,950 Masz nową bluzę. 1085 01:24:37,160 --> 01:24:40,538 - Tak. - Ciekawy wybór liczby. 1086 01:24:41,206 --> 01:24:43,333 - To moja liczba. - Co z tego? 1087 01:24:43,416 --> 01:24:46,127 Dziwny zbieg okoliczności. Jestem twoją inspiracją? 1088 01:24:46,211 --> 01:24:49,130 - To tylko liczba. - Możesz to powiedzieć. 1089 01:24:49,214 --> 01:24:50,799 - Alli, telefon. - Powiedz. 1090 01:24:50,882 --> 01:24:52,884 - Zatrzymam film. - Zaczyna się na „M”, 1091 01:24:52,967 --> 01:24:54,052 - a kończy na „iłość”. - Halo? 1092 01:24:54,135 --> 01:24:55,553 - Podoba mi się film. - Połącz je. 1093 01:24:55,637 --> 01:24:57,764 Może się ucisz i go obejrzymy? 1094 01:24:57,847 --> 01:25:00,517 - Przyznaj, że jestem twoim idolem. - Zach. 1095 01:25:01,810 --> 01:25:02,811 To do ciebie. 1096 01:25:03,478 --> 01:25:05,689 - Dzwonią z Metropolitan. - Z Metro? 1097 01:25:05,772 --> 01:25:07,315 - Co? - Dlaczego dzwonią? 1098 01:25:07,399 --> 01:25:08,525 Nie wiem. 1099 01:25:09,484 --> 01:25:10,485 Halo? 1100 01:25:11,736 --> 01:25:12,779 Tak, mówi Zach. 1101 01:25:17,492 --> 01:25:20,787 - Co? - To Metro? O rety! 1102 01:25:23,540 --> 01:25:25,250 - I wiesz co? - Co? 1103 01:25:25,333 --> 01:25:27,127 Chcą, byś ty też zagrała. 1104 01:25:30,171 --> 01:25:34,884 Halo? Sammy żyjesz? Halo? 1105 01:25:53,862 --> 01:25:54,863 To ty? 1106 01:25:56,489 --> 01:25:57,323 No wiesz... 1107 01:25:57,407 --> 01:26:01,286 W górę Ale ja pofrunę trochę wyżej 1108 01:26:03,038 --> 01:26:07,167 To moja piosenka. Jestem Zach. 1109 01:26:07,250 --> 01:26:09,335 - To moja ulubiona piosenka. - Tak? 1110 01:26:09,419 --> 01:26:10,879 Czy ty umrzesz? 1111 01:26:13,465 --> 01:26:15,258 Tak. 1112 01:26:15,342 --> 01:26:18,345 Mój kot umarł, ale nie szkodzi, bo wrócił jako drzewo. 1113 01:26:19,471 --> 01:26:21,473 Chodź, Janie. Czas na zajęcia. 1114 01:26:21,931 --> 01:26:24,642 Amy, patrz, to Zach. Jest sławny. 1115 01:26:25,518 --> 01:26:26,644 Tak? 1116 01:26:26,728 --> 01:26:30,273 Tak sławny, że podrzuciła mnie mama. Rock and roll, skarbie. 1117 01:26:30,857 --> 01:26:32,150 Pa, Zach. 1118 01:26:32,901 --> 01:26:34,110 - Pa. - Pa, Janie. 1119 01:26:36,905 --> 01:26:38,156 Hej. 1120 01:26:39,866 --> 01:26:42,994 Wiem, że nie mam prawa cię o nic prosić... 1121 01:26:43,745 --> 01:26:46,247 ale potrzebuję podwózki. 1122 01:26:49,209 --> 01:26:50,794 Co tu robimy? 1123 01:26:56,091 --> 01:26:59,761 Przepraszam i mam nadzieję, że słuchasz. 1124 01:27:02,222 --> 01:27:04,349 Nie mogłem znieść tego, że cierpisz, 1125 01:27:05,684 --> 01:27:07,769 wiedząc, że z mojego powodu. 1126 01:27:09,354 --> 01:27:11,064 Chciałem dać ci przestrzeń... 1127 01:27:11,147 --> 01:27:13,108 Wiem, że chcesz mnie chronić, ale... 1128 01:27:15,318 --> 01:27:16,778 naprawdę mnie zraniłeś. 1129 01:27:19,656 --> 01:27:20,865 Przepraszam. 1130 01:27:25,078 --> 01:27:27,288 Bywam naprawdę głupi. 1131 01:27:28,998 --> 01:27:30,625 Podoba mi się twoja piosenka. 1132 01:27:31,543 --> 01:27:33,253 - Tak? - Tak. 1133 01:27:33,878 --> 01:27:36,256 Jest o dziewczynie. Fajnej. 1134 01:27:38,758 --> 01:27:42,137 Metropolitan chce, żebym zagrał. 1135 01:27:42,220 --> 01:27:45,724 Co? Zrobisz to? 1136 01:27:47,851 --> 01:27:49,310 Nie dam rady bez ciebie. 1137 01:27:50,812 --> 01:27:51,813 Potrzebuję cię. 1138 01:27:53,898 --> 01:27:55,942 Wiem, że to samolubne, po tym co... 1139 01:27:56,026 --> 01:27:58,194 To nie jest samolubne, nerdzie. 1140 01:27:59,029 --> 01:28:02,949 A gdyby było, to ja jestem potwornie samolubna, bo... 1141 01:28:04,034 --> 01:28:05,702 Zakochałam się w tobie... 1142 01:28:06,619 --> 01:28:09,789 i to bardzo mocno, Zachu Sobiechu. 1143 01:28:24,137 --> 01:28:25,513 Ja też cię kocham. 1144 01:28:31,811 --> 01:28:32,812 Co robisz? 1145 01:28:35,273 --> 01:28:36,358 Co? 1146 01:28:40,487 --> 01:28:42,864 To źrebak. Chodź tu! 1147 01:28:44,366 --> 01:28:45,367 Ma na imię Roger. 1148 01:28:48,787 --> 01:28:50,121 Cześć, Roger. 1149 01:28:50,830 --> 01:28:53,917 - Mam tam wejść? Wchodzę. - Dawaj. 1150 01:28:57,879 --> 01:29:00,006 Dotykam go. Cześć. 1151 01:29:01,841 --> 01:29:03,385 O rety. 1152 01:29:20,735 --> 01:29:22,070 - Tak lepiej? - Tak. 1153 01:29:22,153 --> 01:29:23,613 - Wygodnie? - Tak. 1154 01:29:24,406 --> 01:29:25,865 Poza swędzącym nosem. 1155 01:29:26,366 --> 01:29:27,867 Gdzie? 1156 01:29:28,326 --> 01:29:31,871 Mamo, żartowałem. Sam się podrapię. 1157 01:29:31,955 --> 01:29:33,206 Ty gnojku. 1158 01:29:37,711 --> 01:29:38,712 Okej. 1159 01:29:42,215 --> 01:29:44,217 Załatwimy to? 1160 01:29:44,300 --> 01:29:45,301 Co? 1161 01:29:45,385 --> 01:29:47,679 Tę listę, którą dał nam lekarz. 1162 01:29:48,638 --> 01:29:51,266 Nie musimy teraz. Mamy jeszcze czas. 1163 01:29:51,933 --> 01:29:54,477 Nie jest taka zła. Chodź. 1164 01:30:11,578 --> 01:30:14,039 Nie chcę tego robić. Nie chcę się żegnać. 1165 01:30:15,123 --> 01:30:16,666 Pożegnania mogą poczekać. 1166 01:30:18,960 --> 01:30:21,004 Okej. Dobrze. 1167 01:30:25,467 --> 01:30:27,135 Okej. 1168 01:30:29,679 --> 01:30:33,224 „Jak i gdzie chcesz umrzeć?” 1169 01:30:36,811 --> 01:30:39,189 Skakając ze spadochronu na Florydzie. 1170 01:30:44,152 --> 01:30:46,404 A jak to się nie uda, masz plan B? 1171 01:30:46,863 --> 01:30:50,617 Nie wymyśliłem planu B. 1172 01:30:55,955 --> 01:30:58,208 Chcę być na tyle świadomy, by się pożegnać. 1173 01:31:00,377 --> 01:31:04,422 Nie chcę być w szpitalu. Czuję się wyobcowany. 1174 01:31:05,715 --> 01:31:07,092 Może mógłbym być tu. 1175 01:31:08,885 --> 01:31:09,969 Na kanapie. 1176 01:31:11,429 --> 01:31:12,764 By móc grać na Xboksie. 1177 01:31:14,974 --> 01:31:16,017 Okej. 1178 01:31:20,772 --> 01:31:22,565 Oddanie narządów? 1179 01:31:22,649 --> 01:31:24,609 Wszystko, co mogą wykorzystać. 1180 01:31:30,949 --> 01:31:32,450 Myślałeś o pogrzebie? 1181 01:31:38,289 --> 01:31:40,500 - Nie musimy tego robić... - Dudy. 1182 01:31:41,626 --> 01:31:42,627 Co? 1183 01:31:43,294 --> 01:31:44,421 Chcę mieć dudy. 1184 01:31:47,132 --> 01:31:48,133 Okej. 1185 01:31:49,009 --> 01:31:52,053 Nie chcę Psalmu 23. Jest wyświechtany. 1186 01:31:54,097 --> 01:31:57,350 Chcę pieśń o talentach. Ta ma dla mnie sens. 1187 01:31:58,560 --> 01:31:59,561 Tak. 1188 01:31:59,644 --> 01:32:02,814 Żadnego garnituru. Wyglądałbym jak sztywniak. 1189 01:32:04,858 --> 01:32:05,859 Może... 1190 01:32:08,403 --> 01:32:10,488 krawat i moja kamizelka. 1191 01:32:10,572 --> 01:32:13,033 - Lubię tę kamizelkę. - Ja też. 1192 01:32:17,162 --> 01:32:18,621 I może to. 1193 01:32:21,332 --> 01:32:23,293 Podoba mi się, jak wyglądają moje oczy. 1194 01:32:27,047 --> 01:32:28,548 O rany. 1195 01:32:34,637 --> 01:32:36,014 Okej. Co dalej? 1196 01:32:37,265 --> 01:32:38,892 - Trafiłaś za trzy? - Tak. 1197 01:32:38,975 --> 01:32:40,602 A zaliczyłaś jakieś przyłożenia? 1198 01:32:40,685 --> 01:32:42,729 - Nie, trafiłam do dołka jednym strzałem. - Jednym? 1199 01:32:44,647 --> 01:32:47,567 - Zjedz sałatkę. - Jest zbyt zmęczony, by przyjść. 1200 01:32:51,029 --> 01:32:53,073 Mam sobie pójść? 1201 01:32:53,156 --> 01:32:55,617 Co? Oczywiście, że nie, Sammy. 1202 01:32:58,078 --> 01:32:59,704 - Wody? - Dzięki. 1203 01:33:05,001 --> 01:33:07,545 Co się dzieje? 1204 01:33:15,053 --> 01:33:19,057 Rozmawialiśmy dziś z lekarzem i uważa... 1205 01:33:22,143 --> 01:33:24,979 Nie wie, czy Zach dożyje balu. 1206 01:33:28,441 --> 01:33:29,776 Ale został miesiąc. 1207 01:33:34,781 --> 01:33:37,033 Wiem, że trudno to słyszeć. 1208 01:33:38,952 --> 01:33:40,745 Chcieliśmy z wami pomówić... 1209 01:33:42,497 --> 01:33:45,583 bo wszyscy wiemy, że Zach bardzo czeka na bal. 1210 01:33:45,667 --> 01:33:48,253 Szczególnie odkąd zszedł się z Amy. 1211 01:33:48,336 --> 01:33:52,716 Myśleliśmy, że może uda nam się znaleźć sposób, by mu to zapewnić. 1212 01:33:52,799 --> 01:33:53,883 Jak? 1213 01:33:53,967 --> 01:33:56,094 Zorganizujemy dla niego przyjęcie. 1214 01:33:57,887 --> 01:34:00,223 Najlepsze. Urodziny, koniec szkoły, bal. 1215 01:34:00,306 --> 01:34:02,976 Wszystko połączone w jedno. 1216 01:34:04,185 --> 01:34:06,896 Co myślicie? Brzmi nieźle, co? 1217 01:34:06,980 --> 01:34:08,940 - Uwielbia imprezy. - Tak. 1218 01:34:09,024 --> 01:34:10,442 Może zrobimy to w Metro? 1219 01:34:12,152 --> 01:34:13,236 To za dwa tygodnie. 1220 01:34:13,319 --> 01:34:15,030 - Tak. - Świetny pomysł. 1221 01:34:15,113 --> 01:34:17,782 Może ty i Amy sprawicie, że przyjdzie cała szkoła. 1222 01:34:17,866 --> 01:34:19,868 - Tak. - Przyjdzie całe miasto. 1223 01:34:20,618 --> 01:34:22,662 Mogę zadzwonić do radia, zaangażować ich. 1224 01:34:22,746 --> 01:34:25,707 - Spodoba mu się to. - Spodoba. 1225 01:34:26,207 --> 01:34:29,085 - Wszyscy przyjdą. - Spodoba mu się. 1226 01:34:29,169 --> 01:34:30,712 Będzie zachwycony. 1227 01:34:31,796 --> 01:34:34,758 - Super. Podasz ziemniaki? - Tak. 1228 01:34:34,841 --> 01:34:36,634 Dziękuję, kochanie. 1229 01:34:36,718 --> 01:34:39,471 Świetnie. Zobaczymy się na miejscu? 1230 01:34:39,554 --> 01:34:41,056 Wspaniale. Dziękuję. 1231 01:34:50,065 --> 01:34:53,485 Michelle? Cześć. Laura Sobiech. 1232 01:34:53,568 --> 01:34:56,738 Chciałam dać ci znać, że organizujemy przyjęcie dla Zacha... 1233 01:35:04,579 --> 01:35:05,580 Cześć. 1234 01:35:07,290 --> 01:35:09,000 Okej, to dla ciebie. 1235 01:35:09,584 --> 01:35:11,419 To twoje. 1236 01:35:12,545 --> 01:35:14,130 Dziś się tego nauczymy. 1237 01:35:14,214 --> 01:35:15,465 Dziękuję, że przyszliście. 1238 01:35:17,717 --> 01:35:19,969 Jak zrobiłaś tak dużo? 1239 01:35:21,554 --> 01:35:23,556 - Ciężko ci? - Tak, trochę. 1240 01:35:45,745 --> 01:35:49,416 Przepraszam. Możemy zacząć od początku? 1241 01:36:04,639 --> 01:36:08,685 Chcą wiedzieć, czy odwołujemy występ. 1242 01:36:11,438 --> 01:36:12,731 Mamy dwie godziny. 1243 01:36:13,898 --> 01:36:15,900 Dam znać Sam. Powinien już jechać. 1244 01:36:24,325 --> 01:36:28,329 Zach jest wojownikiem, ale jego ciało nie daje rady. 1245 01:36:29,289 --> 01:36:31,833 Zostały mu dni, może mniej. 1246 01:36:32,333 --> 01:36:35,086 W tej chwili trudno powiedzieć. 1247 01:36:35,170 --> 01:36:37,130 Najlepsze, co możemy dla niego zrobić, 1248 01:36:37,213 --> 01:36:39,841 to zapewnić mu komfort. 1249 01:36:39,924 --> 01:36:41,176 Okej. 1250 01:36:44,304 --> 01:36:47,682 - Dziękujemy. - Dzwońcie w razie potrzeby. 1251 01:36:49,476 --> 01:36:51,478 Dziękuję. 1252 01:36:57,359 --> 01:36:59,110 - To nie fair. - Wiem. 1253 01:37:01,029 --> 01:37:03,948 Zadzwonię do Sammy, bo musi wystąpić bez niego. 1254 01:37:04,032 --> 01:37:05,533 Okej. 1255 01:37:11,956 --> 01:37:13,124 Dam znać Amy. 1256 01:37:13,208 --> 01:37:14,626 Okej, kochanie. 1257 01:37:20,548 --> 01:37:22,300 Grace. 1258 01:37:32,227 --> 01:37:33,645 Zeszłaś, by go zobaczyć? 1259 01:37:35,021 --> 01:37:36,106 Nie mogę. 1260 01:37:39,359 --> 01:37:42,570 Nie wiemy, ile zostało mu czasu. 1261 01:37:42,654 --> 01:37:44,656 - Nie mogę, mamo. - Możesz. Wiesz co? 1262 01:37:44,739 --> 01:37:47,033 - Posiedź z nim. - Nie każ mi. 1263 01:37:47,117 --> 01:37:50,036 Nie musisz nic mówić. Po prostu z nim posiedź. 1264 01:37:51,204 --> 01:37:56,751 Wszystko będzie dobrze. Idź, skarbie. 1265 01:38:00,005 --> 01:38:02,340 Już dobrze. Idź, kochanie. 1266 01:38:17,480 --> 01:38:18,982 Cześć, głupku. 1267 01:38:27,949 --> 01:38:29,659 Co ja bez ciebie zrobię? 1268 01:39:02,233 --> 01:39:03,526 Będziesz oglądać, co chcesz. 1269 01:39:19,751 --> 01:39:21,002 Kocham cię. 1270 01:39:49,072 --> 01:39:50,156 Hej. 1271 01:39:52,075 --> 01:39:53,118 Hej. 1272 01:39:55,370 --> 01:39:57,288 Kazał nam obiecać, że pójdziemy. 1273 01:40:02,627 --> 01:40:04,045 Dziękuję, że z nim zostaniesz. 1274 01:40:10,969 --> 01:40:11,970 Hej. 1275 01:40:16,016 --> 01:40:17,350 Pomożesz mi z krawatem? 1276 01:40:18,435 --> 01:40:19,477 Zach. 1277 01:40:22,188 --> 01:40:23,314 Co ty... 1278 01:40:23,398 --> 01:40:27,402 Powinieneś leżeć w łóżku. Co ty... 1279 01:40:30,864 --> 01:40:34,034 Pójdziesz na bal, Amy Adamle. 1280 01:40:36,661 --> 01:40:39,706 Na pewno? Nie muszę iść. 1281 01:40:40,790 --> 01:40:41,833 Idziemy. 1282 01:40:48,465 --> 01:40:49,966 - Zdecydowanie. - Hej, Ash. 1283 01:40:55,096 --> 01:40:57,307 W GÓRĘ! ZACH SOBIECH – WYPRZEDANY 1284 01:40:57,390 --> 01:40:59,976 Zach! Powodzenia. Dasz czadu! 1285 01:41:00,810 --> 01:41:01,811 Szybko! 1286 01:41:02,896 --> 01:41:04,105 To cały ty. 1287 01:41:05,899 --> 01:41:07,442 Jest zimno. 1288 01:41:12,113 --> 01:41:13,907 Tym razem twoje imię jest podświetlone. 1289 01:41:15,158 --> 01:41:17,452 - Gotowy? - Tak. 1290 01:41:25,460 --> 01:41:27,337 - Udanego występu. - Dzięki. 1291 01:41:27,420 --> 01:41:28,672 Daj czadu, Zach. 1292 01:41:31,591 --> 01:41:33,426 Okej. Zach jest na scenie. 1293 01:41:42,018 --> 01:41:43,103 Hej, kulasie. 1294 01:41:45,063 --> 01:41:48,775 - Dotarłeś. - Tak. Dotarłem. 1295 01:41:49,693 --> 01:41:51,403 Tylko tego nie schrzań. 1296 01:41:56,157 --> 01:41:58,576 Tak. 1297 01:42:00,120 --> 01:42:01,371 Tak. 1298 01:42:03,707 --> 01:42:05,709 Chciałbym was powitać 1299 01:42:05,792 --> 01:42:10,255 na imprezie i koncercie Fundacji Zacha na rzecz walki z kostniakomięsakiem! 1300 01:42:13,925 --> 01:42:14,926 Właśnie. 1301 01:42:16,469 --> 01:42:18,179 To impreza nad imprezami! 1302 01:42:19,139 --> 01:42:21,725 Ta piękna i niesamowita okazja 1303 01:42:21,808 --> 01:42:25,020 przypomina mi słowa wspaniałej Sadie Delany: 1304 01:42:25,103 --> 01:42:28,857 „Życie jest krótkie, to ty musisz sprawić, by było słodkie”. 1305 01:42:30,275 --> 01:42:34,320 I szczerze mówiąc, nie wiem, co jest słodsze 1306 01:42:34,404 --> 01:42:39,117 od patrzenia, jak wszyscy przyszliście tu dla Zacha. 1307 01:42:42,328 --> 01:42:45,165 A teraz bez zbędnych wstępów 1308 01:42:45,248 --> 01:42:48,293 na scenę wchodzi druga połowa Firm Handshake. 1309 01:42:48,376 --> 01:42:51,254 Brawa dla Sammy Brown! 1310 01:42:52,547 --> 01:42:53,548 Życz mi powodzenia. 1311 01:43:02,015 --> 01:43:03,016 Daj czadu. 1312 01:43:16,071 --> 01:43:18,948 Dziękuję, Miltonie. 1313 01:43:21,326 --> 01:43:22,911 Nie pozwalaj na to, Weaver! 1314 01:43:22,994 --> 01:43:27,374 Rodzina Zacha poprosiła, bym zaśpiewała piosenkę, 1315 01:43:27,457 --> 01:43:30,251 a nosi ona tytuł „Spowiedź”. 1316 01:43:32,295 --> 01:43:33,546 Napisałam ją dla przyjaciela. 1317 01:43:42,263 --> 01:43:43,431 Zatańczysz ze mną? 1318 01:43:51,106 --> 01:43:53,108 Hej. 1319 01:43:54,067 --> 01:43:58,279 Kochaj mnie mocno 1320 01:43:58,363 --> 01:44:02,117 Chcę poczuć twoją miłości 1321 01:44:03,034 --> 01:44:04,452 Zanim mnie przykryje 1322 01:44:04,536 --> 01:44:05,745 Zatańczymy? 1323 01:44:07,414 --> 01:44:08,415 Zawsze. 1324 01:44:08,498 --> 01:44:11,126 Bezlitosny śnieg 1325 01:44:12,335 --> 01:44:16,047 Proszę, kochaj mnie jak należy 1326 01:44:16,131 --> 01:44:20,176 To szczęście, że cię poznałam 1327 01:44:21,011 --> 01:44:25,181 Wyciągnij mnie stąd 1328 01:44:25,265 --> 01:44:28,852 Nie pozwól mi spaść 1329 01:44:30,103 --> 01:44:34,107 Zaśnij, ale nie na długo 1330 01:44:34,190 --> 01:44:38,236 W rękach masz marzenia 1331 01:44:38,903 --> 01:44:42,741 Obchodź się z nimi delikatnie 1332 01:44:42,824 --> 01:44:46,411 Zamknij w dłoni jak garstkę piasku 1333 01:44:47,746 --> 01:44:51,708 Śpiewaj o miłości albo czym chcesz 1334 01:44:51,791 --> 01:44:55,628 Gdy będzie po wszystkim 1335 01:44:57,005 --> 01:45:00,342 Zostanę i zaśpiewam za ciebie 1336 01:45:00,425 --> 01:45:04,179 Na zawsze będziesz w moim sercu 1337 01:45:14,481 --> 01:45:18,443 Chwile uciekają Każdy koniec to powitanie 1338 01:45:18,526 --> 01:45:22,614 Tego, co nas czeka Więc wstań z łóżka 1339 01:45:23,114 --> 01:45:24,741 Nie patrz na zegarek 1340 01:45:24,824 --> 01:45:28,370 Lepiej patrz głęboko W moje oczy 1341 01:45:31,790 --> 01:45:37,545 Mówię to zupełnie szczerze Każda sekunda z tobą jest bezcenna 1342 01:45:48,306 --> 01:45:52,143 Nasze plany na przyszłość 1343 01:45:52,227 --> 01:45:58,274 Są pełne dobroci Są pełne nadziei 1344 01:46:07,492 --> 01:46:08,743 Dziękuję. 1345 01:46:12,038 --> 01:46:17,252 Chcę wam przedstawić gwiazdę wieczoru, 1346 01:46:17,752 --> 01:46:20,922 mojego najlepszego przyjaciela, pana Zacha Sobiecha! 1347 01:46:32,892 --> 01:46:33,977 Tak! 1348 01:46:38,732 --> 01:46:39,983 Dziękuję. 1349 01:46:45,989 --> 01:46:47,407 Cześć, Minneapolis! 1350 01:46:57,375 --> 01:47:02,380 W najśmielszych marzeniach bym sobie tego nie wyobraził. 1351 01:47:07,469 --> 01:47:12,724 Wiele myślę o tym, jak zostanę zapamiętany. 1352 01:47:15,935 --> 01:47:20,315 I przez długi czas myślałem, że zostanę zapamiętany 1353 01:47:20,398 --> 01:47:22,400 jako dzieciak, który przegrał, walcząc. 1354 01:47:28,114 --> 01:47:31,868 Ale teraz, gdy tu siedzę i patrzę na was wszystkich... 1355 01:47:35,121 --> 01:47:38,458 wiem, że zostanę zapamiętany jako dzieciak, który wygrał, 1356 01:47:39,959 --> 01:47:41,127 wcale nie przegrał. 1357 01:47:46,132 --> 01:47:49,177 Zach! 1358 01:47:49,260 --> 01:47:53,932 Zach! 1359 01:48:11,449 --> 01:48:13,368 To piosenka pod tytułem „Chmury”. 1360 01:48:39,894 --> 01:48:44,691 Wpadłem w mroczną otchłań 1361 01:48:45,108 --> 01:48:49,529 Nie było tam nikogo Kto by się o mnie zatroszczył 1362 01:48:50,030 --> 01:48:56,286 Tak bardzo chciałem Wydostać się stamtąd 1363 01:48:56,369 --> 01:48:59,706 Siedziałaś na brzegu i rzuciłaś mi linę 1364 01:48:59,789 --> 01:49:05,211 Polecimy w górę Ale ja pofrunę trochę wyżej 1365 01:49:05,295 --> 01:49:10,091 Polecimy wysoko w chmury Bo stamtąd widok jest ładniejszy 1366 01:49:10,175 --> 01:49:16,681 W górę, kochanie Już niedługo 1367 01:49:17,682 --> 01:49:19,684 Już niedługo 1368 01:49:20,143 --> 01:49:25,607 Nawet jeśli wrócimy na ziemię Dla mnie nie... nadziei 1369 01:49:25,690 --> 01:49:30,195 Chociaż bardzo chcę żyć Odebrano mi... 1370 01:49:30,278 --> 01:49:35,700 I może kiedyś Wyruszymy na przejażdżkę 1371 01:49:35,784 --> 01:49:37,619 W górę 1372 01:49:38,453 --> 01:49:40,372 Wszystko będzie dobrze 1373 01:49:40,455 --> 01:49:45,960 Polecimy w górę Ale ja pofrunę trochę wyżej 1374 01:49:46,044 --> 01:49:50,632 Polecimy wysoko w chmury Bo stamtąd widok jest... 1375 01:49:51,549 --> 01:49:52,550 Zach? 1376 01:50:06,648 --> 01:50:12,320 Gdybym miał trochę więcej czasu 1377 01:50:14,072 --> 01:50:16,491 Gdybym tylko 1378 01:50:17,325 --> 01:50:23,998 Miał trochę więcej czasu z tobą 1379 01:50:24,082 --> 01:50:29,295 Moglibyśmy polecieć wysoko A potem wybrać się na przejażdżkę 1380 01:50:29,379 --> 01:50:34,384 Siedzielibyśmy, trzymając się za ręce I wszystko byłoby w porządku 1381 01:50:34,843 --> 01:50:37,387 Może któregoś dnia 1382 01:50:37,470 --> 01:50:39,597 Zobaczę cię znowu 1383 01:50:40,265 --> 01:50:44,853 Będziemy szybować w chmurach Nie przejmując się niczym 1384 01:50:44,936 --> 01:50:50,650 Polecimy w górę Ale ja pofrunę trochę wyżej 1385 01:50:51,109 --> 01:50:56,614 Polecimy wysoko w chmury Bo stamtąd widok jest ładniejszy 1386 01:50:56,698 --> 01:51:01,703 W górę, kochanie 1387 01:51:01,786 --> 01:51:04,289 Już niedługo 1388 01:51:04,372 --> 01:51:10,962 Już niedługo 1389 01:51:58,343 --> 01:51:59,886 Chcecie poznać sekret? 1390 01:52:00,929 --> 01:52:03,348 Większość nastolatków czuje się niepokonana. 1391 01:52:04,599 --> 01:52:06,768 Ale nie tak jak Superman. 1392 01:52:07,644 --> 01:52:10,271 Tylko tak, że zaczynasz myśleć, 1393 01:52:10,355 --> 01:52:12,565 że to od jutra będzie lepiej zacząć spełniać marzenia. 1394 01:52:14,484 --> 01:52:18,154 Wiem, że to dziwne, że piszę esej na studia, 1395 01:52:18,238 --> 01:52:20,532 choć na nie raczej nie pójdę. 1396 01:52:22,117 --> 01:52:25,537 Ale nie pozwolę, by coś takiego jak rak, było powodem pierwszej jedynki. 1397 01:52:27,288 --> 01:52:30,792 Jeśli jakimś cudem będę mógł pójść na studia, 1398 01:52:30,875 --> 01:52:35,005 chcę doświadczyć wszystkiego, co się tylko da. 1399 01:52:35,505 --> 01:52:38,216 Ale jeśli nie pójdę, to też jest okej. 1400 01:52:38,299 --> 01:52:39,342 Rob. 1401 01:52:39,759 --> 01:52:42,721 Bo chcę dotrzeć jak daleko się da, mimo ograniczonego czasu. 1402 01:52:43,722 --> 01:52:46,599 Wszyscy mamy ograniczony czas. 1403 01:52:48,351 --> 01:52:53,648 Więc co planuję zrobić z moim jednym, dzikim i cennym życiem? 1404 01:52:54,774 --> 01:52:55,984 To naprawdę proste. 1405 01:52:57,652 --> 01:52:59,696 Chcę uszczęśliwiać ludzi. 1406 01:53:00,905 --> 01:53:03,658 Tak bardzo i tak długo jak tylko mogę. 1407 01:53:05,368 --> 01:53:09,080 Mam nadzieję, że moja historia pomoże ludziom zrozumieć... 1408 01:53:10,582 --> 01:53:13,168 że nie musisz się dowiedzieć, że umierasz... 1409 01:53:15,295 --> 01:53:16,338 by zacząć żyć. 1410 01:53:21,134 --> 01:53:25,638 Zach Sobiech zmarł 20 maja 2013 roku. 1411 01:53:26,848 --> 01:53:33,855 Kilka dni po jego odejściu piosenka „Chmury” była #1 na iTunes. 1412 01:53:35,190 --> 01:53:42,197 Ściągnięto ją i odtworzono ponad 200 milionów razy. 1413 01:53:44,115 --> 01:53:48,370 Fundacja Zacha zebrała ponad dwa miliony dolarów na badania 1414 01:53:48,453 --> 01:53:51,664 i jest na dobrej drodze, by znaleźć lekarstwo. 1415 01:53:52,582 --> 01:53:57,754 Odwiedź Fundację Zacha Sobiecha, by zakończyć walkę z rakiem. 1416 01:53:59,964 --> 01:54:02,050 Ten poleciał daleko. 1417 01:54:02,759 --> 01:54:04,969 Myśl o swoich wrogach, Sammy. 1418 01:54:06,346 --> 01:54:09,015 - Zróbmy zdjęcie. - Zawołam wszystkich. 1419 01:54:09,099 --> 01:54:11,976 Ludziska. Reed. Chodźcie zrobić zdjęcie. 1420 01:54:15,021 --> 01:54:16,481 - Czekaj... - Przepraszam. 1421 01:54:16,564 --> 01:54:18,191 Zrobisz nam zdjęcie? 1422 01:54:18,274 --> 01:54:19,609 - Żaden problem. - Dzięki. 1423 01:54:19,693 --> 01:54:21,903 Ty idź tam, a ty tu. 1424 01:54:21,986 --> 01:54:24,906 Najwięksi fani tutaj. 1425 01:54:25,407 --> 01:54:28,618 Dobra. Jeden, dwa, trzy. 1426 01:54:30,286 --> 01:54:32,997 - Dobra. - Dziękujemy. Miłego dnia. 1427 01:54:33,081 --> 01:54:35,417 - Nawzajem. - Ale są nakręceni. 1428 01:54:42,298 --> 01:54:44,634 Sam, spójrz na to. Widzisz to? 1429 01:54:45,218 --> 01:54:47,095 - Źle wyglądam? - Nie. 1430 01:54:52,392 --> 01:54:53,560 To jest „Z”, prawda? 1431 01:54:55,228 --> 01:54:56,604 Tak, to jest „Z”. 1432 01:55:43,109 --> 01:55:46,029 Na podstawie książki „Fly a Little Higher” LAURY SOBIECH 1433 01:56:50,969 --> 01:56:54,305 CHMURY 1434 01:58:45,250 --> 01:58:47,502 - Mamy to. - Tak jest! 1435 01:58:56,386 --> 01:58:58,179 Chcę, by wszyscy wiedzieli. 1436 01:58:58,263 --> 01:59:00,807 Nie musisz się dowiedzieć, że umierasz, by zacząć żyć. 1437 02:00:49,874 --> 02:00:55,547 CHMURY 1438 02:00:56,881 --> 02:01:01,261 Napisy: Agnieszka Otawska 99156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.