Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,230 --> 00:00:27,819
CHMURY
2
00:00:27,902 --> 00:00:29,404
Chcecie poznać sekret?
3
00:00:30,196 --> 00:00:32,615
Większość nastolatkówczuje się niepokonana.
4
00:00:33,867 --> 00:00:36,327
Ale nie tak jak Superman.
5
00:00:36,411 --> 00:00:38,580
Tylko tak, że zaczynasz myśleć,
6
00:00:38,663 --> 00:00:41,374
że to od jutra będzie lepiejzacząć spełniać marzenia.
7
00:00:41,458 --> 00:00:42,584
FILM INSPIROWANY PRAWDZIWĄ HISTORIĄ
8
00:00:42,667 --> 00:00:46,588
Albo że masz jeszcze dziesięć minut,by gdzieś dotrzeć, choć nie masz.
9
00:00:46,671 --> 00:00:47,672
JESIEŃ 2012
10
00:00:47,756 --> 00:00:50,091
- Dowóz pod drzwi.
- Dzięki. Odwdzięczę się.
11
00:00:50,717 --> 00:00:52,093
Dopiszę do rachunku.
12
00:00:52,177 --> 00:00:54,596
- Podasz mi kule?
- Tak.
13
00:00:56,306 --> 00:00:58,224
- Baw się dobrze.
- Jasne.
14
00:00:59,059 --> 00:01:00,268
- Dziękuję.
- Proszę.
15
00:01:00,352 --> 00:01:02,187
- Zaczekaj.
- Jest okej. Zostaw!
16
00:01:02,270 --> 00:01:05,357
Dobrze, idź. Do zobaczenia. Miłej zabawy.
17
00:01:05,732 --> 00:01:07,192
- Siema, Zach.
- Hej.
18
00:01:07,275 --> 00:01:09,319
Prawda jest taka,że nawet po czterech latach
19
00:01:09,402 --> 00:01:11,529
i ponad 20 cyklach chemioterapii...
20
00:01:12,655 --> 00:01:13,948
wciąż to rozkminiam.
21
00:01:14,282 --> 00:01:16,826
Dziękuję, czyli idź już.Trzymaj się piłki nożnej.
22
00:01:16,910 --> 00:01:18,411
- Cześć.
- Dobry, panie Reed.
23
00:01:19,454 --> 00:01:21,873
Nie chcę niektórych z waswidzieć w spódnicy.
24
00:01:21,956 --> 00:01:23,666
Nie klaszczcie. Nie róbcie tego.
25
00:01:23,750 --> 00:01:25,752
Wybaczcie. Źle się to oglądało.
26
00:01:25,835 --> 00:01:26,836
Nie przećwiczyli tego.
27
00:01:26,920 --> 00:01:30,006
Brawa dla uczniów, którzy odbyli próby
przed występem dla nas.
28
00:01:30,090 --> 00:01:32,884
Brawa dla Studia tańca Topaz
ze Stillwater!
29
00:01:35,220 --> 00:01:37,681
I choć w moim wiekuwielu rzeczy nie wiem,
30
00:01:37,764 --> 00:01:39,265
wiem jedno:
31
00:01:40,141 --> 00:01:44,145
to, co niektórzy biorą za pewnik,dla innych oznacza coś, o co walczą.
32
00:01:45,105 --> 00:01:48,108
A uwierzcie mi, ja walczę.
33
00:01:59,703 --> 00:02:01,287
- Zach?
- Cześć.
34
00:02:01,371 --> 00:02:02,372
Gdzie byłeś?
35
00:02:02,455 --> 00:02:04,249
Lubię mieć dobre wejście.
36
00:02:05,583 --> 00:02:09,170
- Wszystko okej?
- Tak. Zaraz się porzygam.
37
00:02:09,254 --> 00:02:11,006
Rozmawialiśmy o tym. Oddychaj.
38
00:02:13,883 --> 00:02:16,553
Wiem, tylko że wszyscy...
39
00:02:17,554 --> 00:02:19,180
Wszyscy wymiatają.
40
00:02:19,848 --> 00:02:21,683
Spójrz na Amy. Nie musi się starać.
41
00:02:21,766 --> 00:02:24,602
Urodziła się pełna gracji,
a ja zdolna się przewrócić.
42
00:02:29,649 --> 00:02:30,942
Jesteś dziwaczny.
43
00:02:31,484 --> 00:02:34,404
Zamknij się. Sammy. Hej.
44
00:02:35,071 --> 00:02:36,990
Śpiewałaś dla mnie i było super.
45
00:02:37,407 --> 00:02:40,243
To miłe, ale jesteś moim przyjacielem
46
00:02:40,326 --> 00:02:42,704
i masz obowiązek mówić mi miłe rzeczy.
47
00:02:42,787 --> 00:02:44,873
Inni nie są moimi przyjaciółmi.
48
00:02:45,373 --> 00:02:47,792
Jeśli im się nie spodoba, to są idiotami.
49
00:02:48,168 --> 00:02:49,169
Przepraszam.
50
00:02:49,252 --> 00:02:51,838
- Nie schrzań tego.
- To nie jest śmieszne.
51
00:02:55,925 --> 00:02:58,094
Boże, trema to straszna głupota.
52
00:02:58,178 --> 00:02:59,346
To nie głupota.
53
00:03:02,265 --> 00:03:04,684
Jeśli nie jesteś gotowa, to ja pójdę.
54
00:03:08,188 --> 00:03:10,398
- Pójdziesz?
- Tak.
55
00:03:11,149 --> 00:03:13,526
Tak jest. Brawa. Chcę was usłyszeć.
56
00:03:13,610 --> 00:03:14,611
Dobrze.
57
00:03:16,112 --> 00:03:18,531
- Powal ich na kolana.
- Następnym razem się uda.
58
00:03:18,615 --> 00:03:20,241
Nie będę was powstrzymywał...
59
00:03:20,325 --> 00:03:22,577
Hej. Świetny występ.
60
00:03:22,660 --> 00:03:26,331
Podobał mi się ten obrót. Świetny styl.
61
00:03:26,414 --> 00:03:30,126
A mnie się podobało,
gdy dałeś kciuki do góry.
62
00:03:30,210 --> 00:03:31,211
To było urocze.
63
00:03:31,294 --> 00:03:35,090
Brawa dla Sammy Brown!
64
00:03:38,843 --> 00:03:39,886
Panie Weaver.
65
00:03:44,724 --> 00:03:46,643
Cześć, Stillwater.
66
00:03:49,771 --> 00:03:51,731
Dziękuję.
67
00:03:51,815 --> 00:03:53,149
Okej.
68
00:03:53,817 --> 00:03:56,319
Wiem, że łatwo mnie pomylić z Sammy Brown.
69
00:03:56,820 --> 00:03:59,197
Ale ci, którzy zwracają uwagę...
70
00:04:01,408 --> 00:04:03,702
zauważą, że ma ode mnie więcej włosów.
71
00:04:05,203 --> 00:04:07,872
W zasadzie to każdy w szkole
ma ich więcej ode mnie,
72
00:04:07,956 --> 00:04:09,791
jeśli się nad tym zastanowić.
73
00:04:09,874 --> 00:04:11,418
- Nawet pan Weaver.
- Okej.
74
00:04:13,336 --> 00:04:15,088
Fajnie, że z tego żartuje,
75
00:04:15,171 --> 00:04:17,590
bo zgłosiłem się,
by zgolić dla ciebie głowę.
76
00:04:17,674 --> 00:04:19,092
Nie powinieneś o mnie mówić.
77
00:04:19,175 --> 00:04:21,720
Nie będę kłamał,
dla nikogo innego tego nie zrobię.
78
00:04:21,803 --> 00:04:24,014
Nie płacą mi za to. Śpiewaj.
79
00:04:24,097 --> 00:04:25,557
Tak, jestem wyjątkowy.
80
00:04:31,396 --> 00:04:32,981
Tak, Sammy!
81
00:04:40,822 --> 00:04:44,451
Wybaczcie, dajcie mi chwilę,
żebym się wczuł w tę piosenkę.
82
00:04:51,916 --> 00:04:57,255
Kiedy robię zakupyOchrona sobie nie radzi z tłumem
83
00:04:59,174 --> 00:05:05,138
Jestem na plażyWystawiam mój sexy tyłek do słońca
84
00:05:06,514 --> 00:05:08,516
Właśnie tak to się robi
85
00:05:08,600 --> 00:05:11,853
Chodźcie, drogie panieCzas ruszać
86
00:05:11,936 --> 00:05:15,106
Idziemy do baruNie denerwuj się, kochanie
87
00:05:15,190 --> 00:05:17,192
Nie mam butów, nie mam włosów
88
00:05:17,275 --> 00:05:19,194
A obsługują mnie jak królaTylko popatrz
89
00:05:24,157 --> 00:05:28,536
Spójrz na to ciało, dziewczyno
90
00:05:29,037 --> 00:05:33,041
Spójrz na to ciało, dziewczynoTrenuję jak dziki
91
00:05:34,459 --> 00:05:38,713
Spójrz na to ciało, dziewczyno
92
00:05:39,506 --> 00:05:40,924
Spójrz na to ciało, dziewczyno
93
00:05:42,550 --> 00:05:43,635
Trenuję jak dziki
94
00:05:43,718 --> 00:05:46,930
Przechadzam się po mieście
95
00:05:47,013 --> 00:05:49,391
Gdziekolwiek spojrzę
96
00:05:49,474 --> 00:05:53,561
Wszyscy się zatrzymująI patrzą na mnie
97
00:05:53,645 --> 00:05:56,564
Mam pasję w gatkach
98
00:05:56,648 --> 00:06:01,861
I pokażę ją światu
99
00:06:02,946 --> 00:06:04,781
Jestem sexy i wiem o tym
100
00:06:04,864 --> 00:06:06,950
- Jesteś.
- Tak. Co?
101
00:06:07,450 --> 00:06:09,619
Jestem sexy i wiem o tym
102
00:06:10,120 --> 00:06:11,496
Tak. Okej.
103
00:06:11,579 --> 00:06:12,831
Dwa, trzy, cztery
104
00:06:12,914 --> 00:06:15,333
I kręcimy, o tak
105
00:06:15,417 --> 00:06:17,585
I kręcimy, o tak
106
00:06:17,669 --> 00:06:20,171
I kręcimy, o tak
107
00:06:28,888 --> 00:06:30,432
Wiesz, jak rozgrzać tłum.
108
00:06:32,434 --> 00:06:34,394
I brawo za zaakceptowanie ogolonej głowy.
109
00:06:35,228 --> 00:06:37,147
Nie ma sensu tego ukrywać.
110
00:06:40,483 --> 00:06:42,110
Ciekawy wybór piosenki.
111
00:06:44,112 --> 00:06:47,866
„Ciekawy” to ciekawe słowo
na opisanie czyjejś muzyki, ale okej.
112
00:06:47,949 --> 00:06:50,201
To nie była twoja muzyka.
113
00:06:51,578 --> 00:06:56,583
- Mamo, to była zabawa.
- Zabawa jest super. Uwielbiam się bawić.
114
00:06:57,500 --> 00:06:59,044
- Uwielbiasz?
- Tak.
115
00:06:59,127 --> 00:07:03,131
- Jesteś fajną mamą.
- Jestem. Dziękuję.
116
00:07:06,301 --> 00:07:10,347
Gdy sprzątałam twój pokój,
znalazłam słowa piosenek.
117
00:07:12,515 --> 00:07:15,352
- Przeczytałaś je?
- Nie były schowane.
118
00:07:16,186 --> 00:07:18,021
Były w szufladzie biurka.
119
00:07:18,104 --> 00:07:19,898
Którą otworzyłam, by schować rzeczy.
120
00:07:19,981 --> 00:07:22,859
Rzecz w tym... że podobały mi się.
121
00:07:24,444 --> 00:07:27,822
Cieszę się, że ci się podobały.
To nic takiego.
122
00:07:27,906 --> 00:07:29,115
Nudziłem się.
123
00:07:29,532 --> 00:07:31,159
Nie jestem Edem Sheeranem.
124
00:07:31,242 --> 00:07:34,621
Edem jakim? To ten mały, rudy gość?
125
00:07:35,455 --> 00:07:36,456
Jesteś beznadziejna.
126
00:07:37,540 --> 00:07:40,210
Cieszę się, że nie starasz się nim być.
127
00:07:40,293 --> 00:07:42,671
Świat już go ma.
128
00:07:43,588 --> 00:07:46,716
Fajnie by było, gdyby miał więcej ciebie.
Tak tylko mówię.
129
00:07:48,009 --> 00:07:49,344
Będę sprzątał swój pokój.
130
00:07:50,637 --> 00:07:52,138
Dostanę to na piśmie?
131
00:07:57,477 --> 00:07:58,478
Cześć, głupku.
132
00:08:03,191 --> 00:08:05,610
Serio? Nic nie oglądasz.
133
00:08:05,694 --> 00:08:07,320
Tak, to prawda,
134
00:08:07,404 --> 00:08:10,865
ale jeśli naprawdę chcesz,
musisz użyć magicznych słów.
135
00:08:10,949 --> 00:08:12,242
Jesteś wkurzający.
136
00:08:12,325 --> 00:08:14,077
To nie są magiczne słowa.
137
00:08:14,619 --> 00:08:16,037
Dawaj. Znasz je.
138
00:08:16,121 --> 00:08:18,665
Ja... kocham...
139
00:08:19,624 --> 00:08:20,625
Nieważne.
140
00:08:25,714 --> 00:08:28,383
- To twoja dziewczyna?
- Przestań!
141
00:08:28,466 --> 00:08:30,593
- Wynocha!
- Co? Jest ładna.
142
00:08:30,677 --> 00:08:33,638
Podoba jej się twoja łysa głowa?
To fajnie.
143
00:08:42,147 --> 00:08:45,191
Z ciekawości, ile zdjęć polubisz,
nim zaprosisz mnie na randkę?
144
00:08:52,699 --> 00:08:54,075
Hej co ty
145
00:08:57,620 --> 00:08:58,788
Dawaj, Zach.
146
00:09:12,719 --> 00:09:14,137
Pięć lajków to normalka
147
00:09:14,220 --> 00:09:17,891
ale nagnę zasady,
jeśli dasz się zabrać na piknik
148
00:09:20,727 --> 00:09:23,938
Piknik? Robi się
trochę za zimno na piknik.
149
00:09:24,022 --> 00:09:26,274
Wiem. Okej? Spanikowałem.
150
00:09:26,816 --> 00:09:29,444
Trzeba przyznać,
że dziewczyna wie, czego chce.
151
00:09:29,527 --> 00:09:32,113
Nie rozumiem,
czemu chce się ze mną umówić.
152
00:09:33,656 --> 00:09:34,741
Mówisz poważnie?
153
00:09:39,496 --> 00:09:40,663
Jesteś łysy.
154
00:09:40,747 --> 00:09:41,790
Między innymi.
155
00:09:41,873 --> 00:09:45,668
Po pierwsze, włosy odrastają.
I wie, że pokonałeś raka.
156
00:09:45,752 --> 00:09:47,796
Ten cykl chemioterapii to formalność.
157
00:09:47,879 --> 00:09:49,547
Tak.
158
00:09:52,008 --> 00:09:54,302
Chwila. A skąd to niby wie?
159
00:09:55,261 --> 00:09:57,931
Bo pisała do mnie czy coś.
160
00:09:58,014 --> 00:10:01,101
Sprawdzała, czy to okej,
byście spędzali razem czas.
161
00:10:01,184 --> 00:10:02,185
A czemu miałoby nie być?
162
00:10:02,268 --> 00:10:05,980
Pewnie chciała być miła,
bo wie, że razem przesiadujemy.
163
00:10:06,690 --> 00:10:09,984
Powiedziałaś jej,
że jesteśmy prawie jak rodzina?
164
00:10:10,068 --> 00:10:13,488
Zmieniali nam razem pieluchy.
Wycierałaś o mnie smarki.
165
00:10:13,571 --> 00:10:16,324
Od dawna tego nie robiłam,
więc się uspokój.
166
00:10:16,408 --> 00:10:17,701
A czuję, jakby to było wczoraj.
167
00:10:17,784 --> 00:10:20,829
Skłamałam i powiedziałam, że jesteś fajny.
Nie ma za co.
168
00:10:21,329 --> 00:10:24,165
Napisałam piosenkę.
169
00:10:24,249 --> 00:10:25,542
Okej. Zaśpiewasz mi ją?
170
00:10:27,627 --> 00:10:28,753
Co? Teraz?
171
00:10:28,837 --> 00:10:29,963
Tak.
172
00:10:31,965 --> 00:10:33,550
Okej.
173
00:10:34,843 --> 00:10:38,346
- Jaki ma tytuł?
- „Jagody”.
174
00:10:40,223 --> 00:10:42,600
Nie oceniaj. Jeszcze jej nie słyszałeś.
175
00:10:42,684 --> 00:10:43,685
Czuję, że ją oceniasz.
176
00:10:43,768 --> 00:10:47,397
Pisanie piosenki o owocach
to ciekawy wybór.
177
00:10:49,149 --> 00:10:51,568
Okej, co myślicie? Darmowy koncert?
178
00:10:51,651 --> 00:10:54,696
Tylko nie oceniajcie. To robocza wersja,
ale... Okej.
179
00:10:54,779 --> 00:10:56,698
- Nie schrzań tego.
- Dziękuję.
180
00:11:05,457 --> 00:11:10,795
Pyłki dmuchawców unoszą sięChcę nakarmić moją duszę
181
00:11:10,879 --> 00:11:15,967
Nagie drzewa pną się wysokoStoję tu samotnie
182
00:11:21,681 --> 00:11:26,603
Gryzę pestki dyniChcę od życia czegoś więcej
183
00:11:27,103 --> 00:11:32,150
Nie chcę być tylko niemądrą dziewczynąKtóra czeka, aż słońce zgaśnie
184
00:11:33,151 --> 00:11:35,070
Promienie słońca
185
00:11:35,153 --> 00:11:37,489
Padają na chodnikPadają na mnie
186
00:11:38,573 --> 00:11:44,412
Liście mienią się w świetleKtóre wskazuje mi drogę
187
00:11:45,872 --> 00:11:48,541
Nagle nadeszła zima
188
00:11:48,625 --> 00:11:50,960
Gdzie się podziewasz?Nie mam pojęcia
189
00:11:51,044 --> 00:11:56,758
Jak odkryć, co poszło nie takMoże nie powinnam pisać tej piosenki
190
00:12:06,226 --> 00:12:08,353
- Dzień dobry wszystkim.
- Dzień dobry.
191
00:12:10,230 --> 00:12:11,314
Okej.
192
00:12:11,898 --> 00:12:13,775
Serio zabierasz
dla tej dziewczyny resztki?
193
00:12:13,858 --> 00:12:16,361
Tak. Jeśli Amy
jest tak idealna, jak myślę,
194
00:12:16,444 --> 00:12:19,656
doceni kulinarny majstersztyk,
jakim jest zimna pizza.
195
00:12:19,739 --> 00:12:21,408
- Powiedziałeś zimna pizza?
- Tak.
196
00:12:21,491 --> 00:12:22,826
Rzuć mi kawałek na drogę.
197
00:12:24,035 --> 00:12:25,537
- Proszę!
- Dziękuję.
198
00:12:25,620 --> 00:12:27,288
Nie karmią cię na studiach?
199
00:12:27,372 --> 00:12:29,124
Sępisz, odkąd wróciłeś.
200
00:12:29,207 --> 00:12:31,042
Ja nie sępię, ja szukam.
201
00:12:31,126 --> 00:12:32,752
Wszyscy jesteście sępami.
202
00:12:32,836 --> 00:12:34,587
A jako król tego zamku
203
00:12:34,671 --> 00:12:37,966
od tego momentu
zaklepuję wszystkie resztki.
204
00:12:38,049 --> 00:12:41,177
Praca w taki wspaniały dzień
powinna być nielegalna.
205
00:12:41,845 --> 00:12:44,931
- Ma randkę.
- Fajnie.
206
00:12:45,015 --> 00:12:47,308
- Tak.
- Wasza wysokość, nie zapomnij o Daisy.
207
00:12:47,392 --> 00:12:50,729
Tak. Do widzenia, wierny psie.
208
00:12:50,812 --> 00:12:53,690
- Zabierasz ją do fryzjera.
- Nie prosiłaś mnie o to.
209
00:12:53,773 --> 00:12:56,735
Prosiłam. We wtorek,
gdy rezerwowałam wizytę.
210
00:12:56,818 --> 00:12:58,194
Pytałam, czy masz czas.
211
00:12:58,278 --> 00:13:00,030
Nie ma tego w kalendarzu.
212
00:13:00,113 --> 00:13:02,782
Zabieram Grace na trening i jadę do pracy.
213
00:13:02,866 --> 00:13:05,952
Ja odwożę Zacha na randkę
i jadę po jego leki.
214
00:13:06,036 --> 00:13:08,288
Mogę zabrać Daisy, ale muszę ruszać,
215
00:13:08,371 --> 00:13:10,582
- bo nie zdążę do szkoły.
- A Alli?
216
00:13:10,665 --> 00:13:13,293
Nie mogę, czekam na telefon
od Colina. Sam!
217
00:13:13,960 --> 00:13:15,170
Nie możesz gadać w aucie?
218
00:13:15,253 --> 00:13:17,672
Nie przez FaceTime.
219
00:13:17,756 --> 00:13:20,467
Nie widziałam go od tygodni.
W bazie traktują ich surowo.
220
00:13:20,884 --> 00:13:22,510
Nie podoba mi się ten kaszel.
221
00:13:22,594 --> 00:13:24,137
- Jedźmy.
- Nic mi nie jest.
222
00:13:25,305 --> 00:13:27,057
Szpital jest w drodze do parku.
223
00:13:27,140 --> 00:13:28,600
Sprawdzimy to.
224
00:13:28,683 --> 00:13:30,060
Nie, nic mi nie jest.
225
00:13:30,143 --> 00:13:33,146
Alli, twoja rozmowa zaczeka.
Musisz zabrać Daisy.
226
00:13:33,229 --> 00:13:34,731
- Ale mamo...
- Alli.
227
00:13:34,814 --> 00:13:35,857
Przykro mi.
228
00:13:40,028 --> 00:13:41,946
- Chodź.
- Możemy jechać po pikniku?
229
00:13:42,030 --> 00:13:43,615
- Nie ma mowy!
- Proszę?
230
00:13:43,698 --> 00:13:45,450
- Nie kłóćmy się.
- To nic takiego.
231
00:13:45,533 --> 00:13:47,660
- Nic mi nie jest.
- Jedziemy do szpitala.
232
00:13:50,163 --> 00:13:51,206
Dobrze.
233
00:13:52,874 --> 00:13:54,376
Podrzuć to na pocztę.
234
00:14:16,648 --> 00:14:19,442
Z badania wyszło,
że Zach ma zapadnięte płuco.
235
00:14:19,526 --> 00:14:22,445
Na szczęście chirurg
mógł co nieco poprzesuwać
236
00:14:22,529 --> 00:14:23,988
i możemy cię operować.
237
00:14:24,072 --> 00:14:26,741
Teraz? To nie może zaczekać?
238
00:14:27,242 --> 00:14:29,244
To chyba nic takiego. Czuję się dobrze.
239
00:14:29,327 --> 00:14:31,621
Z płuca ucieka powietrze,
co obciąża serce.
240
00:14:31,705 --> 00:14:34,457
Jeśli tego nie zoperujemy,
skończy się to niewydolnością
241
00:14:34,541 --> 00:14:35,542
- lub zawałem.
- Mamo?
242
00:14:35,625 --> 00:14:37,794
Wszystko będzie dobrze. Wiedzą, co robią.
243
00:14:37,877 --> 00:14:38,962
- Czekaj!
- Kocham cię!
244
00:14:39,045 --> 00:14:40,797
- Zaraz wrócę.
- Okej.
245
00:15:11,036 --> 00:15:14,247
- Olał mnie
- To niepodobne do Zacha
246
00:15:46,738 --> 00:15:47,739
Zmiany.
247
00:15:47,822 --> 00:15:51,117
- Zmiany?
- Ale operacja się udała.
248
00:15:51,743 --> 00:15:54,537
Udało się zoperować płuco, ale przykro mi.
249
00:15:54,621 --> 00:15:57,332
To pokazuje,
że rak zaatakował płuca Zacha.
250
00:15:58,917 --> 00:16:01,920
Nie rozumiem.
Powiedziano nam, że mu nie zagraża.
251
00:16:02,629 --> 00:16:06,633
Kostniakomięsak
jest bardzo nieprzewidywalny i odporny.
252
00:16:06,716 --> 00:16:08,635
- To powtórzmy leczenie.
- Tak.
253
00:16:08,718 --> 00:16:11,388
Obawiam się,
że rak Zacha nie reaguje na leczenie.
254
00:16:12,222 --> 00:16:14,182
Moment. To znaczy?
255
00:16:15,809 --> 00:16:17,102
Zach umiera.
256
00:16:19,020 --> 00:16:20,063
Ile czasu?
257
00:16:22,107 --> 00:16:25,527
O mój Boże. Hej, kochanie.
258
00:16:27,445 --> 00:16:29,280
Ile czasu?
259
00:16:31,991 --> 00:16:35,412
Każdy przypadek jest inny. Nie wiadomo.
260
00:16:40,333 --> 00:16:41,710
Dożyję ukończenia szkoły?
261
00:16:43,420 --> 00:16:46,423
Jeśli zakończenie będzie
na koniec wiosny...
262
00:16:47,424 --> 00:16:48,842
Trudno powiedzieć.
263
00:16:49,968 --> 00:16:52,053
Sześć do dziesięciu miesięcy.
264
00:16:52,721 --> 00:16:54,014
Bardzo mi przykro.
265
00:17:01,771 --> 00:17:04,858
Mamo, mogę przerwać chemioterapię?
266
00:18:46,292 --> 00:18:49,796
Hej, Eli. Słyszałam, że rozgromiłeś South.
267
00:18:49,879 --> 00:18:51,923
Przykro mi, że cię nie było.
268
00:18:52,007 --> 00:18:53,049
Mnie też.
269
00:18:53,133 --> 00:18:55,927
Trudno pogodzić szkołę z pracą zabójcy.
270
00:18:56,011 --> 00:18:57,637
- Przepraszam.
- Stary.
271
00:18:58,722 --> 00:19:02,058
Tess, fajny kolor.
272
00:19:02,142 --> 00:19:04,185
Mogę je ukraść, gdy odrosną?
273
00:19:04,269 --> 00:19:05,812
- Pasowałby ci.
- Spoko.
274
00:19:05,895 --> 00:19:07,188
Dobra. Na razie.
275
00:19:07,272 --> 00:19:09,065
- Do zobaczenia.
- Tak.
276
00:19:09,149 --> 00:19:10,191
Kandydujesz w wyborach?
277
00:19:11,109 --> 00:19:14,112
Daję ludziom to, czego chcą.
278
00:19:24,873 --> 00:19:29,377
Subtelnie.
Będzie na naszych kolejnych zajęciach,
279
00:19:29,461 --> 00:19:31,963
będziesz musiał jej powiedzieć.
280
00:19:36,134 --> 00:19:40,138
- Mnie powiedziałeś.
- To co innego. Jesteś rodziną.
281
00:19:47,937 --> 00:19:49,856
Patrzcie, kto wrócił.
282
00:19:51,274 --> 00:19:52,817
Co słychać, playboyu?
283
00:19:52,901 --> 00:19:55,028
Miło być tu z powrotem, staruszku.
284
00:19:55,111 --> 00:19:57,739
- Mam nadzieję, że nie ma testu.
- Wiesz co?
285
00:19:57,822 --> 00:20:00,658
Może będzie za „staruszka”. Siadaj.
286
00:20:00,742 --> 00:20:03,703
I jestem w średnim wieku,
a to duża różnica.
287
00:20:04,412 --> 00:20:06,456
Dobra, odłóżcie telefony.
288
00:20:06,539 --> 00:20:07,957
Chcę w wami pogadać.
289
00:20:08,041 --> 00:20:11,002
Rano się obudziliście
i nie wiedzieliście, jaki to będzie dzień.
290
00:20:11,086 --> 00:20:13,338
Ale wiecie co? Dziś jest wyjątkowy dzień.
291
00:20:13,421 --> 00:20:18,301
Dziś będziemy pisać
waszej eseje na studia.
292
00:20:20,720 --> 00:20:23,515
Nie chcę wywierać na was presji.
293
00:20:24,057 --> 00:20:25,975
Kłamię. To ogromna presja.
294
00:20:26,059 --> 00:20:28,978
Te eseje mogą zadecydować
o całym waszym życiu.
295
00:20:30,021 --> 00:20:31,731
A ja wam z tym pomogę.
296
00:20:31,815 --> 00:20:35,276
Pan Weaver pomoże wam napisać
najlepsze eseje w stanie.
297
00:20:35,360 --> 00:20:39,364
Moja klasa. Nikogo to nie będzie
obchodziło, ale dla mnie to ważne.
298
00:20:40,198 --> 00:20:44,661
Wymyśliłem trzy pytania,
które pomogą wam napisać idealny esej.
299
00:20:44,744 --> 00:20:48,998
Pytanie numer jeden:
co chcecie osiągnąć na studiach?
300
00:20:49,499 --> 00:20:51,543
Co chcecie robić, gdy tam traficie?
301
00:20:51,626 --> 00:20:53,586
Chcecie iść na studia, by się uczyć,
302
00:20:53,670 --> 00:20:55,547
czy chcecie się po prostu zabawić?
303
00:20:55,630 --> 00:20:59,092
Piwny ping pong, fizyka? Zastanówcie się.
304
00:21:00,552 --> 00:21:03,930
Numer dwa:
Jakie macie wyjątkowe atrybuty,
305
00:21:04,014 --> 00:21:06,266
dzięki którym powinni was wziąć pod uwagę?
306
00:21:06,349 --> 00:21:08,852
Dlaczego uniwersytet powinien was przyjąć?
307
00:21:09,352 --> 00:21:10,729
Co macie do zaoferowania?
308
00:21:10,812 --> 00:21:12,731
Nie tylko uniwersytetowi, ale światu?
309
00:21:12,814 --> 00:21:14,441
Jakie macie najlepsze cechy?
310
00:21:14,524 --> 00:21:16,401
I ostatnie pytanie,
311
00:21:16,484 --> 00:21:19,529
a wziąłem je z wiersza jednej
z moich ulubionych poetek, Mary Oliver.
312
00:21:22,157 --> 00:21:28,038
Co chcecie z robić z waszym jednym,
dzikim i cennym życiem?
313
00:21:30,123 --> 00:21:32,208
Mary Oliver, jedna z najlepszych poetek.
314
00:21:33,418 --> 00:21:36,171
Przemyślcie to. Macie jedno życie.
315
00:21:38,965 --> 00:21:40,342
Co chcecie z nim zrobić?
316
00:21:43,136 --> 00:21:44,346
A teraz do roboty.
317
00:22:09,037 --> 00:22:14,376
Zach. Hej.
318
00:22:22,300 --> 00:22:23,968
Wszystko w porządku?
319
00:22:25,553 --> 00:22:26,596
Tak.
320
00:22:28,139 --> 00:22:30,433
Przykro mi z powodu tej nagłej operacji.
321
00:22:30,517 --> 00:22:32,977
To musiało być przerażające.
322
00:22:33,061 --> 00:22:36,773
Ale Zach Sobiech, którego znam,
nie zostawiłby dziewczyny samej w parku
323
00:22:36,856 --> 00:22:38,942
i nigdy więcej się do niej nie odezwał.
324
00:23:00,922 --> 00:23:02,048
Umieram.
325
00:23:22,360 --> 00:23:25,071
Powinnaś iść.
326
00:23:26,114 --> 00:23:27,198
Spóźnisz się.
327
00:23:53,350 --> 00:23:55,852
Ogólne wytyczne
328
00:24:13,995 --> 00:24:15,080
Zach?
329
00:24:19,209 --> 00:24:20,418
Kochanie, co ty...
330
00:24:21,044 --> 00:24:23,296
Jest zimno. Przyniosę ci koc.
331
00:24:28,551 --> 00:24:29,636
Proszę.
332
00:24:37,602 --> 00:24:38,687
Co się stało?
333
00:24:42,399 --> 00:24:48,071
Na zajęciach pana Weavera
mamy pisać esej na studia.
334
00:24:55,203 --> 00:24:56,204
Rzecz w tym...
335
00:24:58,164 --> 00:24:59,999
po co mam pisać taki esej,
336
00:25:00,083 --> 00:25:02,043
skoro nigdy nie pójdę na studia?
337
00:25:07,757 --> 00:25:09,759
Jaki jest sens robienia czegokolwiek?
338
00:25:16,391 --> 00:25:18,018
To, z czym się mierzysz...
339
00:25:21,646 --> 00:25:26,651
świadomość, że masz ograniczony czas,
jest przerażająca.
340
00:25:27,902 --> 00:25:31,156
I okropna, i nienawidzę tego.
341
00:25:33,241 --> 00:25:37,412
Myślę sobie ostatnio, że żadne z nas
nie ma gwarancji, że dożyje jutra.
342
00:25:38,496 --> 00:25:40,749
Wszyscy zakładamy, że tak będzie.
343
00:25:43,084 --> 00:25:46,379
A może to jest trochę jak obraz.
Gdy stoisz za blisko...
344
00:25:47,839 --> 00:25:50,550
widzisz ciemne i jasne elementy, ale...
345
00:25:52,302 --> 00:25:55,305
nie wiesz, na co patrzysz,
dopóki się nie cofniesz.
346
00:25:58,600 --> 00:26:02,854
I może choć to jest do bani...
347
00:26:04,814 --> 00:26:07,108
może jest to dla ciebie dziwna szansa,
348
00:26:08,818 --> 00:26:14,699
by zapomnieć o powierzchownych rzeczach,
na które ludzie tracą czas.
349
00:26:17,285 --> 00:26:22,082
Możesz zdecydować,
co dla ciebie najwięcej znaczy.
350
00:26:24,501 --> 00:26:26,878
Możesz zdecydować,
jak będzie wyglądał twój obraz.
351
00:26:38,014 --> 00:26:41,726
Catherine Latapie była pierwszą osobącudem uleczoną w Lourdes.
352
00:26:41,810 --> 00:26:42,894
Cuda Lourdes
353
00:26:42,977 --> 00:26:44,646
Wyleczyła się z paraliżu w 1858.
354
00:26:44,729 --> 00:26:47,357
Takie cuda są niezwykłym zjawiskiem.
355
00:26:47,440 --> 00:26:49,526
Ale inni pielgrzymi udają się do Lourdes,
356
00:26:49,609 --> 00:26:52,070
by odnaleźć duchowy komfort.
357
00:26:52,153 --> 00:26:54,072
Mniej spektakularne cuda,
358
00:26:54,155 --> 00:26:56,408
ale wciąż ważne dla katolików...
359
00:26:58,451 --> 00:26:59,452
Co to jest?
360
00:27:00,620 --> 00:27:01,746
To...
361
00:27:03,957 --> 00:27:08,169
- Gdzie byłeś?
- W pracy. Nadrabiałem zaległości.
362
00:27:11,214 --> 00:27:12,382
Co oglądasz?
363
00:27:13,800 --> 00:27:18,221
Myślałam, że może
powinniśmy się wybrać na wakacje.
364
00:27:18,930 --> 00:27:21,391
Wakacje? Teraz?
365
00:27:22,225 --> 00:27:25,395
A kiedy?
Zach zawsze chciał zobaczyć świat.
366
00:27:25,979 --> 00:27:26,980
Jest...
367
00:27:28,648 --> 00:27:31,276
Jest takie miejsce we Francji, Lourdes.
368
00:27:31,359 --> 00:27:34,362
Ludzie mówią, że woda stamtąd uzdrawia.
369
00:27:34,446 --> 00:27:37,407
- Że leczy ludzi...
- Woda? Serio?
370
00:27:37,866 --> 00:27:39,242
Miał 24 cykle chemioterapii.
371
00:27:39,325 --> 00:27:41,786
Tak, wiem, ile ich miał.
372
00:27:41,870 --> 00:27:44,539
Więc wiesz,
jak bardzo poczuł się zawiedziony
373
00:27:44,622 --> 00:27:47,250
- i ciągnięcie go...
- Wszyscy byliśmy zawiedzeni.
374
00:27:47,333 --> 00:27:49,419
Ale to nie znaczy, że mamy się poddać.
375
00:27:49,502 --> 00:27:51,171
Nie poddaję się. Okej?
376
00:27:51,254 --> 00:27:53,006
Ale nie chcę dawać mu nadziei,
377
00:27:53,089 --> 00:27:54,716
że nagle stanie się jakiś cud,
378
00:27:54,799 --> 00:27:57,302
bo przemierzyliśmy w tym celu ocean.
379
00:27:59,637 --> 00:28:00,889
Potrzebujemy tego.
380
00:28:08,021 --> 00:28:08,855
ZIMA
381
00:28:08,938 --> 00:28:11,191
- Nie mogę znaleźć słuchawek.
- Jedziemy!
382
00:28:11,274 --> 00:28:13,818
- Są na kanapie.
- Czas dla rodziny.
383
00:28:15,445 --> 00:28:19,574
Myślę, że Sama interesuje czas
poświęcony na Moulin Rouge.
384
00:28:19,657 --> 00:28:21,201
To miała być tajemnica.
385
00:28:21,284 --> 00:28:22,827
Żartujesz, prawda?
386
00:28:23,995 --> 00:28:26,623
- Czyli nie pójdziemy...
- Chodź, Grace.
387
00:28:26,706 --> 00:28:28,375
Nie możemy wziąć Daisy?
388
00:28:28,458 --> 00:28:31,544
Państwo Schimnowski
dobrze się nią zaopiekują.
389
00:28:31,628 --> 00:28:34,005
Źle mi, że będziemy się bawić bez niej.
390
00:28:34,089 --> 00:28:36,675
Daisy bawi się lepiej,
drąc rolkę papieru toaletowego,
391
00:28:36,758 --> 00:28:38,343
niż ludzie bawią się we Francji.
392
00:28:38,426 --> 00:28:41,137
Wyjeżdżasz i się nie pożegnasz?
393
00:28:42,222 --> 00:28:44,516
Amy, co... Cześć.
394
00:28:44,599 --> 00:28:46,267
Hej. Ładne włosy.
395
00:28:46,351 --> 00:28:49,479
Dzięki. Zaskakująco szybko odrastają,
396
00:28:49,562 --> 00:28:51,439
gdy nie pompują we mnie chemii.
397
00:28:54,067 --> 00:28:56,861
Posłuchaj. Lubię cię.
398
00:28:57,487 --> 00:29:02,742
Wiem, że twoja diagnoza
to komplikuje, ale tak już jest.
399
00:29:02,826 --> 00:29:04,411
Mam to gdzieś, więc...
400
00:29:07,831 --> 00:29:09,958
- Nie uważam...
- Lubisz mnie?
401
00:29:11,042 --> 00:29:14,838
- Tak, ale...
- Mimo że nie mam raka?
402
00:29:16,214 --> 00:29:19,509
- Dawaj, Zaki.
- Zacznij działać, Romeo.
403
00:29:19,592 --> 00:29:21,177
- Bądź miły.
- Sam!
404
00:29:23,471 --> 00:29:26,516
Może powinniśmy się pocałować?
Dać im to, czego chcą.
405
00:29:26,599 --> 00:29:29,144
Nie, wcale tego nie chcą.
406
00:29:29,227 --> 00:29:30,603
Jakim cudem to słyszałaś?
407
00:29:31,187 --> 00:29:33,857
A może napiszesz do mnie, gdy dojedziesz?
408
00:29:33,940 --> 00:29:37,027
Albo wcisnę cię do walizki?
Pojedziesz z nami.
409
00:29:37,110 --> 00:29:38,987
- Kuszące.
- Tak.
410
00:29:39,571 --> 00:29:41,531
- Miłej zabawy.
- Dobrze. Pa.
411
00:29:41,614 --> 00:29:42,615
Pa.
412
00:29:43,116 --> 00:29:46,161
- Jest taka ładna.
- Zamknijcie się.
413
00:30:08,683 --> 00:30:12,979
Amy – Obyś nie nosił beretu
i nie palił papierosów, gdy wrócisz.
414
00:30:17,567 --> 00:30:23,615
A gdybym nosił papierosa i palił beret?
415
00:30:28,203 --> 00:30:31,247
Jeśli tylko to będziesz nosił,
to może się zrobić ciekawie
416
00:30:35,335 --> 00:30:38,213
Lepiej pozbądź się tych myśli,
nim dotrzemy do Lourdes.
417
00:30:46,930 --> 00:30:48,640
Gapi się na mnie.
418
00:30:49,849 --> 00:30:51,393
To katolicki park rozrywki.
419
00:31:04,322 --> 00:31:06,366
To co się z tobą dzieje, jest do bani.
420
00:31:09,244 --> 00:31:10,245
Tak.
421
00:31:13,790 --> 00:31:15,959
Czasami zastanawiam się,
dlaczego tak jest.
422
00:31:16,042 --> 00:31:19,004
Ze wszystkich ludzi na świecie.
Co zrobiłem?
423
00:31:19,629 --> 00:31:23,425
- Wkurzyłem Boga?
- To chyba tak nie działa.
424
00:31:26,011 --> 00:31:28,263
Dobrym ludziom
ciągle przytrafiają się złe rzeczy.
425
00:31:35,103 --> 00:31:38,940
- Jutro będzie dziwnie.
- Wszystko jest dziwne.
426
00:31:46,072 --> 00:31:47,699
Wciąż się na mnie gapi.
427
00:31:47,782 --> 00:31:50,285
Dziwię się,
że jeszcze nie stanąłem w płomieniach.
428
00:31:52,871 --> 00:31:54,164
Noc jest wciąż młoda.
429
00:32:09,929 --> 00:32:11,556
- Dużo tu ludzi.
- Tak.
430
00:32:14,976 --> 00:32:17,604
Myślisz, że wymieniają wodę
między sesjami?
431
00:32:18,521 --> 00:32:22,150
Nie wymieniają wina mszalnego
w okresie przeziębień, więc wątpię.
432
00:32:26,738 --> 00:32:29,657
Jeśli coś się stanie
albo jeśli nic się nie stanie...
433
00:32:29,741 --> 00:32:32,744
W porządku. Wiem.
434
00:32:37,749 --> 00:32:39,125
Uważaj. Ślisko tu.
435
00:32:48,677 --> 00:32:49,678
Dziękuję.
436
00:32:53,932 --> 00:32:54,933
Zimna.
437
00:34:30,403 --> 00:34:31,404
Proszę.
438
00:34:35,241 --> 00:34:36,534
Bonjour.
439
00:34:37,118 --> 00:34:39,788
Chwileczkę. Muszę skończyć myśl.
440
00:34:40,914 --> 00:34:42,582
Fajnie, że tęskniłeś.
441
00:34:42,665 --> 00:34:44,250
Znam siebie
442
00:34:44,334 --> 00:34:46,586
Okej. Cześć.
443
00:34:46,670 --> 00:34:49,047
A niech mnie. Piszesz piosenkę?
444
00:34:50,131 --> 00:34:54,886
Tak jakby. To początek piosenki.
To tylko słowa, ale tak.
445
00:34:56,680 --> 00:34:57,764
Co robisz?
446
00:34:57,847 --> 00:35:00,767
Czekam, aż zaśpiewasz piosenkę.
447
00:35:00,850 --> 00:35:02,894
- Nie jest gotowa.
- Jaki ma tytuł?
448
00:35:03,853 --> 00:35:04,896
„Kubek kawy”.
449
00:35:05,855 --> 00:35:07,357
- Ciekawe.
- Dobra.
450
00:35:07,857 --> 00:35:13,530
Zagram ci ją, ale pamiętaj,
że nie jest skończona.
451
00:35:17,367 --> 00:35:18,410
Okej.
452
00:35:20,829 --> 00:35:22,997
Więc...
453
00:35:26,459 --> 00:35:33,425
Wkładam kaskI wciągam buty
454
00:35:34,217 --> 00:35:39,472
Wszystko idzie pod górkęWiem, że może się nie udać
455
00:35:40,473 --> 00:35:46,646
Nie mam szans na wygranąJeśli nawet nie spróbuję
456
00:35:48,440 --> 00:35:51,192
Chciałbym poznać siebie
457
00:35:51,693 --> 00:35:56,364
Zanim umrę
458
00:35:59,492 --> 00:36:00,994
Tyle mam.
459
00:36:07,667 --> 00:36:08,752
Płaczesz?
460
00:36:08,835 --> 00:36:11,546
Nie. Ty płaczesz.
461
00:36:13,048 --> 00:36:16,509
Co się stało we Francji?
462
00:36:16,593 --> 00:36:18,845
Nie wiem.
463
00:36:23,266 --> 00:36:26,603
Czuję, że jest we mnie muzyka...
464
00:36:28,188 --> 00:36:29,564
która chce się wydostać.
465
00:36:30,565 --> 00:36:33,985
- Znam to uczucie.
- Pomożesz?
466
00:36:34,861 --> 00:36:35,862
Z czym?
467
00:36:37,364 --> 00:36:38,823
Z pisaniem piosenek.
468
00:36:38,907 --> 00:36:41,451
Graliśmy wcześniej muzykę innych ludzi,
469
00:36:41,534 --> 00:36:45,914
ale pomyślałem, że byłoby fajnie
zagrać coś swojego.
470
00:36:45,997 --> 00:36:48,792
Zachary Davidzie Sobiechu,
471
00:36:48,875 --> 00:36:54,005
Czekałam tylko osiem lat,
żebyś mi zadał to pytanie!
472
00:36:54,089 --> 00:36:56,216
Okej. Uspokój się. To nic poważnego.
473
00:36:56,299 --> 00:36:58,051
Nie zapraszam cię na bal.
474
00:36:58,134 --> 00:37:00,762
Dobrze, bo nie chcę się ograniczać.
475
00:37:00,845 --> 00:37:04,974
Nigdy nie wiadomo. Zaraz może wejść
Tom Hanks w białym smokingu,
476
00:37:05,058 --> 00:37:06,726
szukając kogoś, z kim zje kukurydzę.
477
00:37:06,810 --> 00:37:08,645
Ile razy oglądałaś Dużego?
478
00:37:08,728 --> 00:37:09,896
Wciąż za mało.
479
00:37:09,979 --> 00:37:14,567
Amy mi mówiła, że ma nadzieję,
że zaprosisz ją na bal maturalny.
480
00:37:16,111 --> 00:37:18,697
- Szlag.
- Co? Myślałam, że ją lubisz.
481
00:37:19,155 --> 00:37:24,452
Bo lubię, ale zaproszenie na bal
to straszna afera.
482
00:37:24,536 --> 00:37:28,415
Po pierwsze, to tak zwane „balproszenie”.
483
00:37:28,498 --> 00:37:32,001
Po drugie, zgodzi się, jeśli ją zaprosisz.
484
00:37:36,423 --> 00:37:37,882
Chcę, by to było pamiętne.
485
00:37:52,647 --> 00:37:53,982
Jason Mraz.
486
00:37:55,316 --> 00:37:56,317
Co z nim?
487
00:37:57,110 --> 00:38:01,781
Może mam bilety na jego koncert
w klubie muzycznym Metropolitan.
488
00:38:01,865 --> 00:38:05,702
- Ale może...
- O czym ty mówisz?
489
00:38:05,785 --> 00:38:11,374
Ale może zamiast mnie,
zabierzesz Amy i tam ją zaprosisz na bal.
490
00:38:13,084 --> 00:38:15,712
- Nie możemy dokupić biletu?
- Dla kogo?
491
00:38:16,588 --> 00:38:18,131
Dla ciebie, głuptasie.
492
00:38:18,214 --> 00:38:20,675
Nie pójdę na koncert Mraza bez ciebie.
493
00:38:20,759 --> 00:38:21,801
Tak się nie stanie.
494
00:38:21,885 --> 00:38:25,055
Nie chcesz dodatkowej osoby
podczas balproszenia.
495
00:38:25,138 --> 00:38:29,100
Przestań wypowiadać to słowo.
To dwa osobne słowa. Bal i zaproszenie.
496
00:38:29,184 --> 00:38:31,603
I byłabyś dla mnie wsparciem.
497
00:38:32,228 --> 00:38:35,357
A Amy staje się drugim wsparciem.
498
00:38:35,857 --> 00:38:39,694
Jeśli powiesz, że potrzebujesz nas obu,
zwymiotuję na koc.
499
00:38:39,778 --> 00:38:43,114
- Razem zwojujemy świat.
- Rzygam.
500
00:38:46,368 --> 00:38:49,621
Bez jaj! Od dawna jest wyprzedany.
Jak to zrobiliście?
501
00:38:49,704 --> 00:38:51,664
Znam pewnego gościa. My znamy.
502
00:38:52,248 --> 00:38:53,249
Tak.
503
00:38:55,293 --> 00:38:56,294
Poważnie?
504
00:38:57,295 --> 00:39:01,091
Zach, co myślisz o tych napisach u góry?
505
00:39:01,174 --> 00:39:04,386
Nie wiem, Sammy.
Może powinniśmy spojrzeć.
506
00:39:06,596 --> 00:39:08,390
Co zrobiłeś?
507
00:39:14,020 --> 00:39:16,856
AMY, PÓJDZIESZ ZE MNĄ NA BAL?
508
00:39:16,940 --> 00:39:18,441
Więc, Amy?
509
00:39:19,651 --> 00:39:21,778
O rety. Ty jesteś tą Amy?
510
00:39:23,154 --> 00:39:24,531
Zgódź się.
511
00:39:24,614 --> 00:39:27,617
Zgodziłabym się,
ale nie wiem, kto zaprasza.
512
00:39:29,911 --> 00:39:33,707
Ja, Zachary David Sobiech,
zapraszam ciebie, Amy Adamle...
513
00:39:33,790 --> 00:39:35,667
- Tak!
- ...na bal...
514
00:39:35,750 --> 00:39:37,293
- Moje biodro.
- Przepraszam.
515
00:39:41,464 --> 00:39:43,842
Uroczo.
516
00:39:45,218 --> 00:39:47,679
Jason!
517
00:39:57,063 --> 00:39:59,315
Dziękuję, Minneapolis.
518
00:40:00,859 --> 00:40:03,069
Zaśpiewam wam jeszcze jedną piosenkę.
519
00:40:03,153 --> 00:40:08,241
To piosenka o miłości
i o oddawaniu siebie.
520
00:40:08,783 --> 00:40:13,246
Nie tylko komuś, ale też czemuś większemu.
521
00:40:13,329 --> 00:40:15,749
I powiedzeniu „Jestem twój”.
522
00:40:35,518 --> 00:40:37,604
Załatwiłaś mnieI wiesz, że to poczułem
523
00:40:37,687 --> 00:40:40,774
Wyobrażasz sobie,
że ludzie śpiewają twoją piosenkę?
524
00:40:40,857 --> 00:40:42,317
Zemdlałabym.
525
00:40:42,400 --> 00:40:44,778
Przepadłem całkowicie
526
00:40:44,861 --> 00:40:48,365
Próbuję dojść do siebie
527
00:40:48,448 --> 00:40:54,245
Nie będę się już wahał
528
00:40:54,329 --> 00:40:56,122
Ani trochę
529
00:40:56,206 --> 00:40:58,541
Nie mogę dłużej czekać
530
00:40:58,625 --> 00:40:59,626
Śpiewajcie!
531
00:40:59,709 --> 00:41:02,712
Jestem twój
532
00:41:02,796 --> 00:41:06,299
Otwórz się i zobacz to tak jak ja
533
00:41:06,383 --> 00:41:09,260
Wyrzuć kalendarzNo i jesteś wolna
534
00:41:09,344 --> 00:41:14,599
Spójrz w swoje serceZobaczysz, że możesz wszystko
535
00:41:19,396 --> 00:41:21,940
Słyszałeś to? Rob.
536
00:41:23,149 --> 00:41:24,484
- Co?
- Zach.
537
00:41:26,486 --> 00:41:30,824
Kochanie, mam wezwać karetkę?
538
00:41:37,455 --> 00:41:41,209
Proszę. Oddychaj powoli.
539
00:41:44,045 --> 00:41:47,674
Spójrz na mnie.
Oddychaj powoli. Licz ze mną.
540
00:41:47,757 --> 00:41:51,594
Jeden, dwa. Powolny wdech.
541
00:41:51,678 --> 00:41:54,097
- Właśnie tak.
- Hej.
542
00:41:54,180 --> 00:41:55,724
- Dałaś mu coś?
- Tak.
543
00:41:59,102 --> 00:42:00,353
- Zaprowadzisz go do łóżka?
- Tak.
544
00:42:00,437 --> 00:42:02,105
Zadzwonię do lekarza.
545
00:42:09,070 --> 00:42:10,071
Trzymam cię.
546
00:43:23,311 --> 00:43:24,354
Hej, Sammy.
547
00:43:26,231 --> 00:43:27,565
- Co?
- Hej.
548
00:43:30,527 --> 00:43:31,528
Zach.
549
00:43:33,196 --> 00:43:37,784
Zach, co ty... Jest 4 rano. Co ty robisz?
550
00:43:37,867 --> 00:43:39,953
Wiem. Nie mogłem spać.
551
00:43:49,170 --> 00:43:52,007
- Chcesz nagrać płytę?
- Taką prawdziwą?
552
00:43:52,507 --> 00:43:56,219
Tak. Sprawdźmy, czy ludzie
chcą słuchać naszej muzyki?
553
00:43:56,886 --> 00:43:59,347
Moglibyśmy nagrać też teledyski.
554
00:43:59,723 --> 00:44:03,101
- Wrzucić je na YouTube.
- Tak.
555
00:44:05,395 --> 00:44:06,771
Co nie, Gubernatorze Misiu?
556
00:44:07,772 --> 00:44:10,775
Tak, Zachary Davidzie Sobiechu.
Masz rację.
557
00:44:10,859 --> 00:44:13,445
- Jesteś przystojny i mądry.
- Oddaj go.
558
00:44:13,528 --> 00:44:15,947
Nie. Zach, przestań!
559
00:44:16,031 --> 00:44:18,700
- Masz absolutną rację, Gubernatorze.
- Oddaj go.
560
00:44:19,451 --> 00:44:22,871
- A co my tu mamy?
- Nie. Ja podniosę! Zach!
561
00:44:22,954 --> 00:44:24,956
Zach, daj mi to. To nie twoje.
562
00:44:25,040 --> 00:44:26,916
„Nie chcę trzymać cię
za rękę na korytarzu”.
563
00:44:27,000 --> 00:44:28,251
Przestań! Nie czytaj tego!
564
00:44:29,127 --> 00:44:32,339
„Wolałabym cię tulić teraz i zawsze”.
565
00:44:32,422 --> 00:44:36,009
Sammy Brown, zakochałaś się.
566
00:44:36,092 --> 00:44:38,470
- Wcale nie.
- Kim jest ten szczęściarz?
567
00:44:38,553 --> 00:44:40,263
- Przestań.
- Gadaj.
568
00:44:40,347 --> 00:44:42,015
To nic takiego. Mów.
569
00:44:42,098 --> 00:44:44,434
Kto to jest?
570
00:44:45,810 --> 00:44:48,146
- Zach.
- Co?
571
00:45:12,003 --> 00:45:13,171
Sammy.
572
00:45:16,758 --> 00:45:17,759
Zach?
573
00:45:23,390 --> 00:45:26,226
Przepraszam.
574
00:45:26,309 --> 00:45:30,522
Nie chciałem cię zmusić,
być się przyznała.
575
00:45:30,605 --> 00:45:32,232
- Tylko...
- Nie szkodzi.
576
00:45:34,109 --> 00:45:37,696
Po prostu myślałam, że...
577
00:45:42,325 --> 00:45:44,577
Zakochamy się po raz pierwszy,
578
00:45:46,287 --> 00:45:53,128
pójdziemy na studia,
będziemy w jakichś związkach.
579
00:45:54,963 --> 00:45:58,049
A potem, gdy będziemy starsi...
580
00:45:59,217 --> 00:46:00,468
My...
581
00:46:03,555 --> 00:46:05,181
Wrócimy do siebie.
582
00:46:07,892 --> 00:46:09,769
Zrozumiałam, że zawsze chodziło o nas.
583
00:46:16,192 --> 00:46:18,069
Też o tym myślałem.
584
00:46:21,656 --> 00:46:22,907
Wiesz, gdybyśmy...
585
00:46:26,411 --> 00:46:30,665
byli normalni,
może tak potoczyłoby się nasze życie.
586
00:46:33,668 --> 00:46:34,669
Ale...
587
00:46:34,753 --> 00:46:36,463
Nie jesteśmy normalni.
588
00:46:44,679 --> 00:46:46,306
Nie jesteśmy.
589
00:47:12,624 --> 00:47:17,629
Powiedz mi coś,
czego wcześniej nie mówiłeś, nim
590
00:47:32,185 --> 00:47:34,479
nim przejdę przez drzwi
591
00:47:34,562 --> 00:47:36,606
Uwielbiam cię
Tak bardzo
592
00:48:14,436 --> 00:48:18,565
Powiedz mi coś,czego wcześniej nie mówiłeś, nim
593
00:48:18,648 --> 00:48:21,860
Przejdę przez drzwiUwielbiam cię
594
00:48:21,943 --> 00:48:24,237
Tak bardzo
595
00:48:25,947 --> 00:48:29,325
NaprawdęTak bardzo
596
00:48:30,368 --> 00:48:37,000
Śmiej się ze mną i płaczNigdy nikomu nie powiem
597
00:48:38,251 --> 00:48:41,421
Weź mnie za rękęChwycę ją z całych sił
598
00:48:41,504 --> 00:48:44,924
I już nigdy cię nie puszczę
599
00:48:46,843 --> 00:48:47,886
Chyba się nagrywa.
600
00:48:47,969 --> 00:48:49,262
Nigdy się nie poddawajNigdy nie patrz we przeszłość
601
00:48:49,346 --> 00:48:51,556
- Później się dowiemy.
- Zróbmy to.
602
00:48:51,639 --> 00:48:53,391
Cześć.
603
00:48:53,475 --> 00:48:55,226
Nie poddam sięJeszcze raz spróbuję
604
00:48:55,310 --> 00:48:59,147
Wytrę łzyZ twojej twarzy
605
00:48:59,230 --> 00:49:04,736
Nie naprawisz mnie, kochanie
606
00:49:11,034 --> 00:49:13,703
Hej! Może piżama.
607
00:49:17,374 --> 00:49:18,917
Mówią o mnie.
608
00:49:20,210 --> 00:49:21,836
Przestań.
609
00:49:22,379 --> 00:49:25,256
Cztery, trzy, dwa, jeden!
610
00:49:25,882 --> 00:49:27,550
Szczęśliwego Nowego Roku!
611
00:49:32,931 --> 00:49:34,140
Hej!
612
00:49:35,934 --> 00:49:38,770
Zaczekaj
613
00:49:46,111 --> 00:49:51,950
Nie trać nadzieiNiebo jest wciąż nad nami
614
00:49:52,033 --> 00:49:57,914
Słuchaj, proszęKiedy wołam
615
00:49:57,997 --> 00:50:03,586
Zostań ze mną chociaż na chwilę
616
00:50:03,670 --> 00:50:09,342
Wiem, że cierpiszAle postaraj się to ukryć
617
00:50:09,426 --> 00:50:11,052
Jeszcze chwilę, proszę
618
00:50:11,136 --> 00:50:14,848
Już za późnoNa mnie już czas
619
00:50:14,931 --> 00:50:17,058
Jeszcze chwilę, proszę
620
00:50:17,142 --> 00:50:21,021
Już za późnoNa mnie już czas
621
00:50:21,104 --> 00:50:23,523
Jeszcze chwilę, proszę
622
00:50:23,606 --> 00:50:27,402
Już za późnoNa mnie już czas
623
00:50:27,485 --> 00:50:31,239
Jeszcze chwilę, proszę
624
00:50:31,322 --> 00:50:32,699
YouTube
Fix Me Up Ostateczny.mp4
625
00:50:32,782 --> 00:50:33,783
DODAJ
626
00:50:33,867 --> 00:50:38,538
Napraw mnie, kochanie
627
00:50:39,080 --> 00:50:43,918
W dzisiejszym nagraniuprzedstawimy model GT-R z 2013 roku.
628
00:50:44,002 --> 00:50:47,255
Osiąga prędkość 100 km/h w 2,9 sekundy.
629
00:50:47,339 --> 00:50:50,383
Jest agresywny,porywający, przerażający...
630
00:50:55,388 --> 00:50:56,389
Siema.
631
00:50:57,766 --> 00:50:58,892
Siano jest dla koni.
632
00:50:59,684 --> 00:51:01,186
Zawsze chciałam mieć konia.
633
00:51:01,269 --> 00:51:04,981
Ja nigdy, ale jeśli chcesz,
to powinnaś go mieć, kochana.
634
00:51:09,235 --> 00:51:11,029
Brakowało mi cię w szkole.
635
00:51:22,165 --> 00:51:24,084
- Jak go nazwiemy?
- Co?
636
00:51:25,210 --> 00:51:26,252
Naszego konia.
637
00:51:31,383 --> 00:51:34,094
Może Felicity?
638
00:51:36,888 --> 00:51:37,972
A może Roger.
639
00:51:41,434 --> 00:51:43,395
- Koń o imieniu Roger?
- Tak.
640
00:51:44,938 --> 00:51:48,233
A dzięki temu naszą córkę
będziemy mogli nazwać Felicity.
641
00:51:51,820 --> 00:51:53,029
Córkę, co?
642
00:51:55,990 --> 00:51:57,242
Pierwszą córkę.
643
00:52:00,453 --> 00:52:02,122
A ile ich będziemy mieć?
644
00:52:04,124 --> 00:52:07,293
Przynajmniej trzy i trzech chłopców.
645
00:52:10,171 --> 00:52:12,048
Podoba mi się,
że w mojej rodzinie jest po równo.
646
00:52:12,966 --> 00:52:14,968
Szóstka dzieci to sporo.
647
00:52:16,761 --> 00:52:18,513
Ciekawe, kiedy powinniśmy zacząć.
648
00:52:20,974 --> 00:52:22,225
Amy Adamle...
649
00:52:24,978 --> 00:52:27,856
Ożeniłbym się z tobą dziś, gdybym mógł.
650
00:52:46,207 --> 00:52:47,459
To nie fair.
651
00:52:52,047 --> 00:52:53,298
Kocham cię.
652
00:52:57,844 --> 00:52:58,845
Tak?
653
00:53:01,056 --> 00:53:02,057
Tak.
654
00:53:09,022 --> 00:53:10,440
Ja też.
655
00:53:33,296 --> 00:53:34,297
Z?
656
00:53:53,483 --> 00:53:54,484
Halo?
657
00:53:55,985 --> 00:53:57,654
Tak, jestem jego mamą.
658
00:53:57,737 --> 00:53:59,489
- Jak mogę pomóc?
- Dasz radę.
659
00:54:00,490 --> 00:54:02,784
Co? Jak?
660
00:54:02,867 --> 00:54:04,411
Dzień dobry.
661
00:54:04,494 --> 00:54:05,537
Dzień dobry.
662
00:54:05,620 --> 00:54:07,455
Dostaniesz szlaban.
663
00:54:07,539 --> 00:54:08,998
- To się może udać.
- Zasnęliśmy.
664
00:54:09,082 --> 00:54:10,500
Jasne.
665
00:54:10,583 --> 00:54:12,752
Muszę to przemyśleć. Mogę oddzwonić?
666
00:54:13,503 --> 00:54:14,504
Pani też.
667
00:54:15,005 --> 00:54:17,549
Mamo, wiedziałaś, że Amy tu spała?
668
00:54:17,632 --> 00:54:18,717
Niespecjalnie.
669
00:54:18,800 --> 00:54:21,678
Pójdę do domu.
Mama do mnie wydzwania, więc...
670
00:54:21,761 --> 00:54:23,221
Dobrze. Wielkie dzięki, Alli.
671
00:54:24,222 --> 00:54:25,223
W porządku.
672
00:54:29,185 --> 00:54:30,478
Do zobaczenia. Pa.
673
00:54:32,772 --> 00:54:36,067
Po co ta afera?
Byliśmy zmęczeni. Przytuliliśmy się.
674
00:54:36,151 --> 00:54:37,193
„Przytuliliśmy się”?
675
00:54:37,277 --> 00:54:39,904
Colin zawsze śpi w piwnicy,
gdy jest w mieście.
676
00:54:39,988 --> 00:54:42,323
Może nie jest takim dżentelmenem jak ja.
677
00:54:42,407 --> 00:54:43,700
Chyba większym niż ty.
678
00:54:43,783 --> 00:54:44,784
Zach.
679
00:54:45,577 --> 00:54:47,787
- Przepraszam...
- Patrzyłeś na YouTube’a?
680
00:54:48,872 --> 00:54:51,666
- Co?
- Spójrz na to.
681
00:54:54,669 --> 00:54:57,213
- Macie 20 tysięcy odsłon?
- Niemożliwe.
682
00:54:57,297 --> 00:55:01,426
- Poważnie? Dlaczego?
- Sammy wrzuciła nasz klip.
683
00:55:01,509 --> 00:55:03,636
Rozmawiałam z dziennikarką,
która je zobaczyła
684
00:55:03,720 --> 00:55:07,057
- i chce z wami rozmawiać.
- Dlaczego?
685
00:55:07,140 --> 00:55:09,809
- Nie mają o czym pisać.
- Zamknij się.
686
00:55:09,893 --> 00:55:12,437
Wie o raku?
687
00:55:12,520 --> 00:55:15,523
Chce o tym też napisać,
możemy to przedyskutować.
688
00:55:19,194 --> 00:55:21,946
Nie wiem.
Nie chcę być bohaterem ckliwej historyjki.
689
00:55:22,781 --> 00:55:25,742
Nikt tak cię nie widzi.
Powiedziałbym ci, gdyby tak było.
690
00:55:25,825 --> 00:55:29,954
Tak, ale po tym wywiadzie
ludzie zaczną tak myśleć.
691
00:55:30,038 --> 00:55:32,624
Nie rób tego, jeśli nie chcesz.
692
00:55:32,707 --> 00:55:36,753
Bez robienia czegokolwiek
klip ma ponad...
693
00:55:38,838 --> 00:55:40,423
- Jasny gwint?
- Ile?
694
00:55:42,050 --> 00:55:43,927
Pięćdziesiąt jeden tysięcy.
695
00:55:44,552 --> 00:55:48,056
Poważnie? Co mówią?
696
00:55:48,139 --> 00:55:54,062
„Świetnie razem brzmią.
Prosimy więcej piosenek. Są parą?”
697
00:55:56,147 --> 00:55:59,067
Ale wyczucie. Internet bywa dziwny.
698
00:56:01,903 --> 00:56:05,281
- A ten?
- Nic ciekawego.
699
00:56:05,365 --> 00:56:07,659
- Pokaż.
- Jest głupi.
700
00:56:09,285 --> 00:56:12,080
„To żaden fenomen.
Wiele dzieciaków ma raka”
701
00:56:12,163 --> 00:56:15,291
Gość jest smutnym, samotnym dupkiem.
702
00:56:15,375 --> 00:56:18,211
Nie wiesz tego.
Może być wesołym, popularnym dupkiem,
703
00:56:18,294 --> 00:56:20,171
jak ten z Grease.
704
00:56:20,255 --> 00:56:24,009
To żaden fenomen.Wiele dzieciaków ma raka
705
00:56:29,597 --> 00:56:31,266
Nie musisz tego robić.
706
00:56:32,726 --> 00:56:33,727
Czego?
707
00:56:35,103 --> 00:56:38,857
Robić coś śmiesznego,
gdy nie jest wesoło.
708
00:56:39,774 --> 00:56:42,277
Nie? Trudna publiczność.
709
00:56:45,155 --> 00:56:46,364
Zach.
710
00:56:46,448 --> 00:56:49,284
Uważasz, że to nie jest śmieszne?
Ma rację.
711
00:56:50,035 --> 00:56:52,787
- Nie jestem wyjątkowy.
- Nieprawda. Powinieneś się cieszyć.
712
00:56:52,871 --> 00:56:55,206
- To coś dobrego.
- Bo mamy 51 000 odsłon?
713
00:56:55,290 --> 00:56:57,042
- Kogo to obchodzi?
- Bo to początek.
714
00:56:57,125 --> 00:56:58,126
A jaki jest koniec?
715
00:56:59,919 --> 00:57:01,463
Myślałam, że tego chcesz.
716
00:57:01,546 --> 00:57:03,548
Chciałem nagrać płytę,
717
00:57:03,631 --> 00:57:06,593
jechać w trasę, napisać więcej piosenek
i nagrać kolejny album.
718
00:57:06,676 --> 00:57:09,846
Ale nieważne, czego chcę,
bo to się nie wydarzy.
719
00:57:10,805 --> 00:57:12,140
A ty tego chciałaś?
720
00:57:13,350 --> 00:57:14,601
Daj spokój.
721
00:57:19,147 --> 00:57:21,483
Ja chcę nie stracić
najlepszego przyjaciela.
722
00:57:35,789 --> 00:57:37,457
Fajnie, że ludziom podoba się klip.
723
00:57:42,462 --> 00:57:45,215
Idź, okej? Dogonię cię.
724
00:57:46,383 --> 00:57:51,096
Posiedzę tu i porozkoszuję się sukcesem.
725
00:58:09,823 --> 00:58:10,865
Sammy?
726
00:58:14,536 --> 00:58:15,537
Wszystko w porządku?
727
00:58:17,288 --> 00:58:19,082
Szczerze mówiąc...
728
00:58:21,292 --> 00:58:22,836
ani trochę.
729
00:58:24,671 --> 00:58:26,715
Chcesz o tym pogadać?
730
00:58:48,945 --> 00:58:50,572
Na co patrzymy?
731
00:58:54,200 --> 00:58:55,243
Nie ma pan lekcji?
732
00:58:57,245 --> 00:59:00,248
Mam. Jestem nauczycielem.
733
00:59:02,167 --> 00:59:05,462
Ale wiesz co? Chrzanić tę lekcję.
734
00:59:06,254 --> 00:59:07,756
Mogą się sami pouczyć.
735
00:59:09,883 --> 00:59:11,092
Wygodnie.
736
00:59:13,178 --> 00:59:14,429
Jak się masz?
737
00:59:14,512 --> 00:59:17,307
Nie wiem, czy ci to mówiłem...
738
00:59:17,807 --> 00:59:20,018
ale wyglądasz super,
gdy masz włosy na głowie.
739
00:59:20,101 --> 00:59:22,228
Serio. Wyglądasz jak model.
740
00:59:23,438 --> 00:59:25,440
Chociaż fajnie wyglądałeś bez brwi.
741
00:59:25,523 --> 00:59:27,942
Miałeś coś w sobie,
wyglądając jak kosmita.
742
00:59:28,026 --> 00:59:30,528
Bez brwi nikt nie widział
twojego wyrazu twarzy.
743
00:59:30,612 --> 00:59:32,989
Nie wiadomo było, czy się cieszysz.
744
00:59:33,073 --> 00:59:35,075
- Czy wiemy...
- Niezła twarz pokerzysty, co?
745
00:59:35,158 --> 00:59:36,576
Świetna.
746
00:59:36,659 --> 00:59:39,329
Bez brwi mogłeś grać
w turniejach pokerowych.
747
00:59:39,412 --> 00:59:42,707
Powinni zorganizować takie,
gdzie wszyscy graliby bez brwi.
748
00:59:42,791 --> 00:59:43,917
Wariactwo.
749
00:59:44,000 --> 00:59:45,919
To byłoby najdłuższe rozdanie.
750
00:59:55,053 --> 00:59:56,054
Nie chodzę na chemioterapię.
751
01:00:02,102 --> 01:00:03,812
Bo zadziała czy...
752
01:00:04,646 --> 01:00:05,730
Czy.
753
01:00:12,070 --> 01:00:13,238
Powiedziałeś „czy”?
754
01:00:16,491 --> 01:00:17,492
Czy.
755
01:00:23,623 --> 01:00:25,583
Wiesz, że nie musisz tu przychodzić?
756
01:00:27,544 --> 01:00:30,964
Jeśli nie jesteś szczęśliwy,
będąc w szkole.
757
01:00:31,047 --> 01:00:32,257
Mam zrezygnować?
758
01:00:35,760 --> 01:00:38,847
Wiesz co? Nie.
759
01:00:42,017 --> 01:00:43,101
Wstawaj.
760
01:00:45,103 --> 01:00:49,274
Właśnie. Nie mówię, żebyś zrezygnował.
761
01:00:49,357 --> 01:00:51,026
To nie jest rozwiązanie.
762
01:00:51,735 --> 01:00:53,820
Musisz zmienić priorytety.
763
01:00:54,571 --> 01:00:57,991
Posłuchaj. Masz coś w sobie.
764
01:00:59,451 --> 01:01:01,870
Coś, co świat musi usłyszeć.
765
01:01:02,579 --> 01:01:03,955
Zrób coś dla mnie.
766
01:01:05,707 --> 01:01:07,333
Pokaż Mary Oliver, jak to się robi.
767
01:01:10,545 --> 01:01:12,630
Wszyscy się najedli?
768
01:01:14,007 --> 01:01:16,051
- Bardzo smaczne.
- Dziękuję.
769
01:01:16,134 --> 01:01:19,346
Zapiekanka z makaronem.
Co to za okazja?
770
01:01:19,429 --> 01:01:22,390
Wybacz, jeśli jest zimna.
Trochę już tu czeka.
771
01:01:22,891 --> 01:01:24,642
Zach, chcesz brokuły?
772
01:01:24,726 --> 01:01:26,561
- Nie, dziękuję.
- Cześć.
773
01:01:29,397 --> 01:01:33,443
Ser jest idealny. Spójrz na to.
774
01:01:33,526 --> 01:01:35,153
Możesz tak na mnie nie patrzeć?
775
01:01:36,696 --> 01:01:37,697
Jak?
776
01:01:37,781 --> 01:01:40,950
Jakby twoje szczęście zależało od tego,
czy zjem zapiekankę.
777
01:01:41,034 --> 01:01:42,911
Jeśli zjem, wszystko będzie dobrze.
778
01:01:42,994 --> 01:01:44,996
Uwaga – nie będzie.
779
01:01:45,080 --> 01:01:46,331
Zach.
780
01:01:48,500 --> 01:01:49,918
- Wstań.
- Przepraszam.
781
01:01:50,001 --> 01:01:52,629
- Nie miałem tego na myśli.
- Miałem zaczekać,
782
01:01:52,712 --> 01:01:54,214
ale potrzebujesz tego dziś.
783
01:01:54,297 --> 01:01:55,840
Czego?
784
01:01:55,924 --> 01:01:57,092
Daj spokój. Przepraszam.
785
01:01:57,175 --> 01:01:58,593
- Co się dzieje?
- Nie wiem.
786
01:01:58,677 --> 01:02:00,011
Dokąd idą?
787
01:02:00,095 --> 01:02:01,346
To niespodzianka.
788
01:02:02,430 --> 01:02:03,598
Nie lubię niespodzianek.
789
01:02:05,517 --> 01:02:08,144
Bez jaj!
790
01:02:08,228 --> 01:02:10,522
Nie.
791
01:02:10,605 --> 01:02:15,402
Co? Żartujesz sobie?
To się dzieje naprawdę?
792
01:02:15,485 --> 01:02:16,486
O mój...
793
01:02:16,569 --> 01:02:20,615
To jest porąbane.
Umarłem i poszedłem do nieba?
794
01:02:20,699 --> 01:02:23,243
- To nie jest zabawne.
- Ja nie żartuję.
795
01:02:23,326 --> 01:02:24,828
Staram się przyswoić fakt,
796
01:02:24,911 --> 01:02:27,747
że na naszym podjeździe stoi właśnie GT-R.
797
01:02:27,831 --> 01:02:29,624
- Podoba ci się?
- Czy mi się podoba?
798
01:02:29,708 --> 01:02:31,543
Jesteśmy bogaci czy jak?
799
01:02:31,626 --> 01:02:34,170
- Nie jesteśmy.
- Nie kupiłem go.
800
01:02:34,254 --> 01:02:36,047
Pożyczyłem od Mike’a.
801
01:02:36,131 --> 01:02:38,008
Możemy nim jeździć przez tydzień.
802
01:02:38,091 --> 01:02:40,802
Możesz nim jeździć. Tylko nie zarysuj.
803
01:02:40,885 --> 01:02:42,595
Bez jaj. Dziękuję.
804
01:02:44,305 --> 01:02:47,517
- Ale czad. Dziękuję.
- Tak.
805
01:02:47,600 --> 01:02:48,643
Możemy się przejechać?
806
01:02:48,727 --> 01:02:52,731
Możesz zaczekać do rana
albo chociaż wziąć kurtkę?
807
01:02:52,814 --> 01:02:54,524
- Proszę.
- Ma ogrzewanie.
808
01:02:54,607 --> 01:02:56,818
I ktoś musi mnie gdzieś podwieźć.
809
01:02:56,901 --> 01:02:58,236
Mogę być następna?
810
01:02:58,319 --> 01:02:59,696
Nie teraz, kochanie.
811
01:02:59,779 --> 01:03:03,450
Niemożliwe! O rety. Ale czad.
812
01:03:05,910 --> 01:03:07,662
Dobra, odpal go.
813
01:03:33,396 --> 01:03:37,442
- Super. Jedziemy.
- Wciąż mam to coś.
814
01:03:37,525 --> 01:03:41,196
- Grałeś na perkusji?
- Blisko. Na trąbce.
815
01:03:41,279 --> 01:03:42,739
Ale z ciebie nerd.
816
01:03:45,992 --> 01:03:47,077
Trochę.
817
01:03:47,827 --> 01:03:49,162
Moja ulubiona część.
818
01:04:14,479 --> 01:04:15,814
Potrzebowałeś pączków?
819
01:04:16,731 --> 01:04:17,982
To była sytuacja awaryjna.
820
01:04:19,567 --> 01:04:20,944
Nie wierzę, że to zrobiłeś.
821
01:04:21,027 --> 01:04:24,406
Chciałem, żebyś zabrał Amy na randkę
822
01:04:24,489 --> 01:04:26,116
porządnym samochodem.
823
01:04:27,826 --> 01:04:31,162
Chciałem mieć fajny wóz,
żeby wyrwać twoją mamę.
824
01:04:32,247 --> 01:04:34,999
Czułeś do mamy to, co ja czuję do Amy?
825
01:04:36,626 --> 01:04:37,627
Czyli?
826
01:04:39,587 --> 01:04:41,381
Jakbym nie mógł bez niej oddychać.
827
01:04:43,133 --> 01:04:46,511
Jakby tylko ona miała sens
w tym porąbanym świecie.
828
01:04:50,056 --> 01:04:51,057
Chyba tak.
829
01:05:00,233 --> 01:05:01,234
A teraz?
830
01:05:05,113 --> 01:05:07,866
Nie wiem. Bardzo się kochamy.
831
01:05:09,743 --> 01:05:11,578
Ale z wiekiem...
832
01:05:12,829 --> 01:05:18,835
pojawia się więcej problemów i przeszkód.
833
01:05:21,921 --> 01:05:23,381
Jestem taką przeszkodą?
834
01:05:28,762 --> 01:05:29,763
Zach.
835
01:05:31,014 --> 01:05:32,015
Niezła bryka.
836
01:05:32,766 --> 01:05:34,142
Hej, dzięki.
837
01:05:34,768 --> 01:05:35,769
Zadzwoniłem do niej.
838
01:05:35,852 --> 01:05:38,229
Pomyślałem,
że będziesz chciał się pochwalić.
839
01:05:38,313 --> 01:05:42,359
Masz chwilę dla siebie,
więc nie wracaj za wcześnie.
840
01:05:44,235 --> 01:05:45,528
- Cześć.
- Dobry wieczór.
841
01:05:46,029 --> 01:05:47,906
- Proszę.
- Dziękuję.
842
01:05:47,989 --> 01:05:49,449
- Pa.
- Miłej zabawy.
843
01:06:09,761 --> 01:06:10,804
Przepraszam.
844
01:06:12,972 --> 01:06:13,973
Wszystko okej?
845
01:06:14,057 --> 01:06:16,685
Tak. Daj mi chwilę.
846
01:06:18,144 --> 01:06:21,398
Oberwałem prosto w guza.
847
01:06:23,775 --> 01:06:26,778
- Moja wina.
- Rak psuje zabawę.
848
01:06:34,703 --> 01:06:38,039
Podasz mi ją?
849
01:06:43,628 --> 01:06:45,046
Zagrasz mi coś?
850
01:06:46,798 --> 01:06:47,799
Może.
851
01:06:50,218 --> 01:06:51,469
Dziękuję.
852
01:07:05,942 --> 01:07:06,943
To dla ciebie.
853
01:07:20,999 --> 01:07:26,880
Moja tancerkoTo jeszcze nie koniec
854
01:07:26,963 --> 01:07:33,595
W twoich oczachZawsze będę chłopakiem małej tancerki
855
01:07:33,678 --> 01:07:40,393
Chodź i weź mnie za rękę
856
01:07:40,477 --> 01:07:46,191
Zatańczę z tobąPóki to możliwe
857
01:07:46,274 --> 01:07:53,073
Chodź i weź mnie za rękę
858
01:07:53,156 --> 01:07:59,537
Zatańczę z tobąPóki to możliwe
859
01:08:05,543 --> 01:08:10,799
Zawsze wiedziałaśŻe będę musiał odejść
860
01:08:10,882 --> 01:08:13,968
Jesteś silna
861
01:08:14,052 --> 01:08:19,057
I wciąż mnie wspierasz
862
01:08:19,140 --> 01:08:24,062
Będę ci winienCałą moją miłość
863
01:08:24,145 --> 01:08:28,817
Prześlę ci ją z góry
864
01:09:01,057 --> 01:09:02,475
Przepraszam.
865
01:09:18,158 --> 01:09:20,493
Chcę, byś to zapamiętała.
866
01:09:23,038 --> 01:09:25,790
To jest twoje. Wszystko.
867
01:09:28,752 --> 01:09:29,836
Ja jestem twój.
868
01:09:47,771 --> 01:09:51,024
To z pikniku?
869
01:09:53,985 --> 01:09:55,236
Tak.
870
01:10:03,661 --> 01:10:05,246
Okej.
871
01:10:15,882 --> 01:10:16,966
Wszystko okej?
872
01:10:17,926 --> 01:10:18,927
Tak.
873
01:10:22,097 --> 01:10:23,515
Hej.
874
01:10:24,891 --> 01:10:26,309
- Przepraszam.
- Hej.
875
01:10:29,813 --> 01:10:30,814
Czy...
876
01:10:32,982 --> 01:10:33,983
Hej.
877
01:10:34,734 --> 01:10:35,819
Hej.
878
01:10:35,902 --> 01:10:37,362
Nie szkodzi. Możemy...
879
01:10:37,445 --> 01:10:38,822
- Możemy pogadać.
- Nie.
880
01:10:38,905 --> 01:10:40,448
- Nie...
- Muszę iść.
881
01:10:40,532 --> 01:10:43,618
Myślałam,
że skoro mamy mieć szóstkę dzieci,
882
01:10:43,702 --> 01:10:45,829
powinniśmy zbudować basen olimpijski.
883
01:10:45,912 --> 01:10:48,206
A co myślisz o kurczakach?
884
01:10:48,289 --> 01:10:50,041
Przestań!
885
01:10:50,125 --> 01:10:51,751
To się nigdy nie wydarzy.
886
01:10:54,129 --> 01:10:55,213
Zach!
887
01:10:58,133 --> 01:11:00,093
Zach, stój.
888
01:11:02,053 --> 01:11:03,304
Zach, proszę.
889
01:11:07,475 --> 01:11:08,893
Zach!
890
01:11:09,394 --> 01:11:11,938
- Chodź tu.
- Przestań, proszę!
891
01:11:12,480 --> 01:11:13,732
Nie mogę nic ci dać!
892
01:11:14,482 --> 01:11:17,986
- Dzieci, pierścionka, przyszłości, nic.
- Zach, chodźmy do domu.
893
01:11:18,069 --> 01:11:21,072
- Nie mam niczego.
- Chodźmy do domu.
894
01:11:21,990 --> 01:11:28,663
Proszę, Zach. Przestań.
Zatrzymaj auto. Stój.
895
01:11:49,809 --> 01:11:51,728
Dlaczego? Co zrobiłem?
896
01:12:29,307 --> 01:12:30,975
Naprawdę ją kocha.
897
01:12:31,893 --> 01:12:33,103
Powiedział ci to?
898
01:12:33,186 --> 01:12:35,188
Powiedział, że bez niej
nie umiałby oddychać.
899
01:12:35,271 --> 01:12:37,941
Pytał, czy tak myślałem o tobie.
900
01:12:39,776 --> 01:12:40,944
Co odpowiedziałeś?
901
01:12:42,070 --> 01:12:43,530
„Oczywiście”
902
01:12:45,365 --> 01:12:46,408
Co?
903
01:12:49,577 --> 01:12:52,414
- Od miesięcy na mnie nie spojrzałeś.
- Nieprawda.
904
01:12:52,497 --> 01:12:55,250
- Prawie nigdy.
- Nieprawda.
905
01:12:55,333 --> 01:12:57,419
- Czemu nie wspomniałeś o aucie?
- Mogło się nie udać.
906
01:12:57,502 --> 01:12:59,295
Może chciałam wiedzieć?
907
01:12:59,379 --> 01:13:00,922
Od kiedy obchodzą cię auta?
908
01:13:01,006 --> 01:13:03,800
Nie obchodzą. Nie w tym rzecz.
909
01:13:03,883 --> 01:13:06,011
A w tym, że o mnie nie pomyślałeś.
910
01:13:06,094 --> 01:13:08,013
Chodzi o ciebie?
911
01:13:08,096 --> 01:13:11,391
Tak. Chodzi o mnie. I o ciebie,
912
01:13:11,474 --> 01:13:14,686
i o to, że od miesięcy
nie mówiłeś do mnie nic,
913
01:13:14,769 --> 01:13:17,272
co nie dotyczyło pieniędzy
lub jakiejś głupoty,
914
01:13:17,355 --> 01:13:20,233
która nie ma nic wspólnego z tym,
że nasz syn umiera.
915
01:13:20,316 --> 01:13:21,484
Wiem, że umiera!
916
01:13:21,568 --> 01:13:23,695
Umiera, a ty nawet na mnie nie spojrzysz!
917
01:13:23,778 --> 01:13:26,156
- Uspokój się.
- Nie mów mi...
918
01:13:26,239 --> 01:13:28,199
Nie będziemy rozmawiać,
jeśli chcesz się kłócić.
919
01:13:28,283 --> 01:13:31,703
Nie chcę się kłócić.
Niczego od ciebie nie chcę.
920
01:13:31,786 --> 01:13:33,747
A ja nie mam co ci dać.
921
01:13:36,875 --> 01:13:40,003
Na chwilę odzyskałem Zacha.
Widziałaś jego uśmiech?
922
01:13:44,049 --> 01:13:46,551
Mój syn co dzień jest słabszy...
923
01:13:54,768 --> 01:13:56,644
Nie mogę nic na to poradzić.
924
01:14:02,692 --> 01:14:03,693
Wiem.
925
01:14:21,628 --> 01:14:24,798
WIOSNA
926
01:14:27,884 --> 01:14:29,052
Dlaczego leżysz na podłodze?
927
01:14:30,929 --> 01:14:33,181
Bo od leżenia w łóżku
czuję się chory.
928
01:14:34,557 --> 01:14:36,017
Mama cię woła.
929
01:14:38,228 --> 01:14:40,522
Możesz jej powiedzieć, że śpię?
930
01:14:41,439 --> 01:14:42,732
Pan Weaver też tu jest.
931
01:14:48,530 --> 01:14:50,448
Hej. Co się dzieje?
932
01:14:52,242 --> 01:14:54,703
Nie chcą mi powiedzieć,
twoja mama zadzwoniła.
933
01:14:56,037 --> 01:14:57,789
Pan Weaver ma dla ciebie wieści.
934
01:14:57,872 --> 01:14:59,290
Tak, o twojej muzyce.
935
01:14:59,749 --> 01:15:01,668
Okej, co z nią?
936
01:15:01,751 --> 01:15:03,294
Daliśmy twój klip BMI.
937
01:15:05,797 --> 01:15:07,924
- Tej wytwórni?
- Tak.
938
01:15:08,008 --> 01:15:09,009
Jak to?
939
01:15:09,092 --> 01:15:10,635
Znam różnych ludzi.
940
01:15:11,511 --> 01:15:14,389
Chcą podpisać z tobą i Sammy umowy.
941
01:15:15,473 --> 01:15:17,809
- To żart. Co?
- Mówi pan poważnie?
942
01:15:18,309 --> 01:15:20,311
To jakiś program dla chorych...
943
01:15:20,395 --> 01:15:22,230
- Przestań.
- Nie, podoba im się muzyka.
944
01:15:22,313 --> 01:15:24,983
W weekend lecimy do Nowego Jorku.
945
01:15:25,984 --> 01:15:27,986
- Chwila, ja też?
- Co?
946
01:15:28,069 --> 01:15:30,488
- Oczywiście.
- Tak? Okej, super.
947
01:15:30,572 --> 01:15:33,033
Wiem, że to dużo do przyswojenia.
948
01:15:33,116 --> 01:15:35,243
Ze względu na to, co się dzieje,
949
01:15:35,326 --> 01:15:38,788
ale jak mówił Einstein: „W sercu każdej
trudności spoczywa ukryta możliwość”.
950
01:15:39,164 --> 01:15:40,165
Może to jest twoja.
951
01:15:41,499 --> 01:15:44,252
Czyta pan cytaty przed snem?
952
01:15:44,335 --> 01:15:46,546
Chce przez to powiedzieć, że dziękujemy.
953
01:15:46,629 --> 01:15:49,632
- Bardzo dziękujemy. To szaleństwo.
- Dzięki.
954
01:15:49,716 --> 01:15:51,718
O to mi chodziło. Dzięki.
955
01:15:51,801 --> 01:15:53,345
Poważnie. To jest super.
956
01:15:55,138 --> 01:15:56,806
- Nowy Jork. Chcesz...
- Co?
957
01:15:56,890 --> 01:15:57,932
- Chcesz jechać?
- Pewnie.
958
01:16:02,645 --> 01:16:07,734
Rihanna, Beyoncé,
każdy z Backstreet Boys tu był.
959
01:16:08,234 --> 01:16:11,946
Każda znana osoba przeszła
przez te drzwi, a teraz nasza kolej.
960
01:16:14,157 --> 01:16:16,910
- Jesteśmy tacy znani?
- Chyba tak.
961
01:16:18,286 --> 01:16:21,539
Cieszę się, że Milton wysłał link.
962
01:16:21,623 --> 01:16:23,625
Od miesięcy o was mówi.
963
01:16:23,708 --> 01:16:24,709
„Milton”?
964
01:16:25,251 --> 01:16:26,252
Weaver, wasz nauczyciel.
965
01:16:27,128 --> 01:16:29,339
- Nie. Serio?
- Pan Weaver ma na imię Milton?
966
01:16:29,422 --> 01:16:33,510
Okej, ale nie wiecie tego ode mnie, jasne?
967
01:16:33,593 --> 01:16:35,553
Wycierpiał się za to w szkole.
968
01:16:35,637 --> 01:16:38,473
- Buzia na kłódkę.
- Nie powiemy znajomym.
969
01:16:38,556 --> 01:16:41,434
Mamo, tato, musicie podpisać papiery.
970
01:16:41,518 --> 01:16:43,395
Zaczekajcie. Sprawdzę,
czy jesteśmy gotowi.
971
01:16:43,478 --> 01:16:44,479
Okej.
972
01:16:45,772 --> 01:16:47,148
Miłej zabawy.
973
01:16:48,483 --> 01:16:49,776
To jest porąbane.
974
01:16:49,859 --> 01:16:53,613
Takie coś zmienia życie.
975
01:16:56,116 --> 01:16:57,367
Za zmienianie życia.
976
01:17:00,328 --> 01:17:02,997
Brawa dla Firm Handshake.
977
01:17:04,999 --> 01:17:06,876
Chodźcie tu.
978
01:17:06,960 --> 01:17:08,253
- Miło cię poznać.
- Cześć.
979
01:17:08,336 --> 01:17:10,338
- Dzięki za zaproszenie.
- Patrz!
980
01:17:10,422 --> 01:17:11,548
To my.
981
01:17:15,468 --> 01:17:16,636
Oficjalne czapki.
982
01:17:16,720 --> 01:17:19,180
- Tak.
- Patrzcie.
983
01:17:19,264 --> 01:17:21,266
- To jest umowa.
- Jasne.
984
01:17:21,349 --> 01:17:22,517
Już czytałem.
985
01:17:23,727 --> 01:17:25,061
- Zrobiliśmy to.
- Tak jest!
986
01:17:34,362 --> 01:17:35,864
Pasuje ci to wszystko?
987
01:17:39,576 --> 01:17:41,828
Tak.
988
01:17:48,084 --> 01:17:50,962
- Mogę się tu wcisnąć?
- Jestem niska.
989
01:17:51,046 --> 01:17:53,882
Gotowi. Firm Handshake na trzy.
Jeden, dwa, trzy.
990
01:17:53,965 --> 01:17:55,717
Firm Handshake!
991
01:18:10,023 --> 01:18:12,192
Przepraszam. Hej, Sammy.
992
01:18:13,360 --> 01:18:14,444
Zamienimy się miejscami?
993
01:18:16,029 --> 01:18:17,614
- Jasne.
- Dziękuję.
994
01:18:18,782 --> 01:18:21,076
Przepraszam, jeśli jest tam ślina.
995
01:18:21,159 --> 01:18:22,827
- Nie szkodzi.
- Okej.
996
01:18:23,828 --> 01:18:25,455
- Hej.
- Co jest?
997
01:18:26,456 --> 01:18:29,542
Dużo się dzieje
i prawie nie rozmawialiśmy.
998
01:18:29,626 --> 01:18:30,835
Tak.
999
01:18:30,919 --> 01:18:34,631
Mam wrażenie, że to jakiś szalony sen.
1000
01:18:34,714 --> 01:18:40,011
To jest sen.
Tylko nie możesz podczas niego spać.
1001
01:18:48,395 --> 01:18:49,437
Zerwałem z Amy.
1002
01:18:49,521 --> 01:18:52,691
Co? Kochanie, tak mi przykro.
1003
01:18:56,111 --> 01:18:57,946
- Wszystko okej?
- Niezbyt.
1004
01:19:00,699 --> 01:19:01,950
Nawaliłem.
1005
01:19:04,536 --> 01:19:05,787
I tęsknię za nią.
1006
01:19:07,706 --> 01:19:11,835
Mam wrażenie, że powstrzymywała mnie
przed upadkiem w czarną dziurę.
1007
01:19:20,427 --> 01:19:21,970
Będziesz wymiotował?
1008
01:19:22,053 --> 01:19:24,222
- Masz długopis?
- Co?
1009
01:19:24,305 --> 01:19:25,306
Przepraszam.
1010
01:19:25,390 --> 01:19:28,101
- Ma pan długopis?
- Nie. Proszę, masz.
1011
01:19:29,394 --> 01:19:30,437
Wszystko w porządku?
1012
01:19:30,520 --> 01:19:31,938
Tak. Nic mi nie jest.
1013
01:19:32,939 --> 01:19:34,691
Muszę to zapisać.
1014
01:19:34,774 --> 01:19:37,027
Wpadłem w mroczną otchłań
1015
01:19:44,242 --> 01:19:47,245
Chmury
1016
01:19:52,333 --> 01:19:54,002
- Nagrywamy.
- Okej.
1017
01:19:57,088 --> 01:19:59,299
- To jest niesamowite.
- Dziwaczne.
1018
01:20:00,091 --> 01:20:02,052
Gotowy, Zach?
1019
01:20:03,011 --> 01:20:04,012
Gotowy.
1020
01:20:26,451 --> 01:20:31,289
Wpadłem w mroczną otchłań
1021
01:20:31,790 --> 01:20:33,124
Nie było...
1022
01:20:34,501 --> 01:20:39,130
Przepraszam. Możemy jeszcze raz?
1023
01:20:39,214 --> 01:20:42,258
Jasne. Weź głęboki oddech. Dasz radę.
1024
01:20:42,759 --> 01:20:44,219
- Okej.
- W porządku?
1025
01:20:44,969 --> 01:20:46,888
- Tak.
- Oddychaj, pamiętasz?
1026
01:20:52,644 --> 01:20:53,645
Jestem gotowy.
1027
01:20:54,479 --> 01:20:55,689
Zaczynamy.
1028
01:21:16,042 --> 01:21:20,797
Wpadłem w mroczną otchłań
1029
01:21:20,880 --> 01:21:22,757
Nie potrafią używać internetu.
1030
01:21:22,841 --> 01:21:25,719
- Znasz hasło?
- Wpisałam. Widzisz?
1031
01:21:25,802 --> 01:21:27,012
- Wybacz.
- Przewiń.
1032
01:21:27,095 --> 01:21:28,304
- Tutaj.
- Super.
1033
01:21:28,388 --> 01:21:29,597
- Jest.
- Tak.
1034
01:21:29,681 --> 01:21:31,558
- Jednocześnie.
- Jednocześnie?
1035
01:21:31,641 --> 01:21:33,893
- Jeden, dwa, trzy.
- Mamy to.
1036
01:21:36,104 --> 01:21:41,192
Polecimy w góręAle ja pofrunę trochę wyżej
1037
01:21:41,693 --> 01:21:46,448
Polecimy wysoko w chmuryBo stamtąd widok jest ładniejszy
1038
01:21:46,531 --> 01:21:51,244
W górę, kochanie
1039
01:21:51,327 --> 01:21:55,874
Już niedługo
1040
01:21:55,957 --> 01:22:00,295
Jego odwaga w obliczu nieuleczalnego rakajest niezwykle inspirująca.
1041
01:22:00,378 --> 01:22:02,547
Jakimś cudem w międzyczasie
1042
01:22:02,630 --> 01:22:05,925
założyłeś Fundację Zacha Sobiechana rzecz walki z kostniakomięsakiem.
1043
01:22:06,009 --> 01:22:09,512
Pieniądze z muzykichcę przeznaczyć na badania,
1044
01:22:09,596 --> 01:22:11,931
by inne dzieci z kostniakomięsakiem
1045
01:22:12,015 --> 01:22:13,767
mogły się cieszyć dzieciństwem.
1046
01:22:13,850 --> 01:22:17,103
I kto wie?Może nasza muzyka pomoże znaleźć lek.
1047
01:22:17,187 --> 01:22:20,774
A teraz nastolatek z Lakeland,
który skomponował „Chmury”.
1048
01:22:20,857 --> 01:22:23,943
...inspirująca piosenka napisana
i wykonana przez Zacha Sobiecha.
1049
01:22:25,111 --> 01:22:29,532
Nastolatek chory na nieuleczalnego raka
pisze pożegnalną piosenkę
1050
01:22:29,616 --> 01:22:32,911
„Chmury” Zacha Sobiecha
na szczytach list przebojów
1051
01:22:32,994 --> 01:22:37,624
„CHMURY” mają MILIONY pobrań dziennie
1052
01:22:42,128 --> 01:22:43,213
Hej, Anne.
1053
01:22:45,256 --> 01:22:46,466
Czekaj, co?
1054
01:22:46,549 --> 01:22:49,803
- Tak, teraz grają „Chmury”.
- Żartujesz?
1055
01:22:53,973 --> 01:22:56,017
Okej.
1056
01:22:57,102 --> 01:23:00,730
Chwila. Czy ty płaczesz?Dan oficjalnie płacze w studiu.
1057
01:23:00,814 --> 01:23:02,232
Jakim cudem ty nie płaczesz?
1058
01:23:02,315 --> 01:23:03,900
To piękna piosenka i historia.
1059
01:23:03,983 --> 01:23:04,984
O rety.
1060
01:23:05,068 --> 01:23:07,570
Zach Sobiech z Minnesoty,
a to są „Chmury”.
1061
01:23:08,154 --> 01:23:09,781
O rety!
1062
01:23:10,281 --> 01:23:14,077
Przepraszam. Mój syn jest w radiu!
1063
01:23:15,495 --> 01:23:16,788
O rety.
1064
01:23:20,250 --> 01:23:22,794
Mój syn jest w radiu.
Zach jest w radiu.
1065
01:23:27,924 --> 01:23:28,967
Mój syn jest w radiu!
1066
01:23:29,592 --> 01:23:32,762
Sammy! Jesteś w radiu!
1067
01:23:32,846 --> 01:23:35,140
Jesteśmy w radiu? Szybko!
1068
01:23:35,557 --> 01:23:37,809
Naprawdę? Wciąż leci?
1069
01:23:47,902 --> 01:23:49,988
Vikingowie będą mieli dobry rok.
1070
01:23:50,071 --> 01:23:51,239
Co rok tak mówią.
1071
01:23:53,908 --> 01:23:56,411
- Może w tym się uda.
- O rety!
1072
01:23:56,494 --> 01:23:57,704
- Zach!
- Twoja piosenka!
1073
01:23:57,787 --> 01:23:59,706
- Jesteś w radiu!
- Jest w radiu!
1074
01:23:59,789 --> 01:24:01,916
- W radiu?
- Tak. KS95.
1075
01:24:02,000 --> 01:24:05,253
Macie radio? Przełączcie na KS95, proszę.
1076
01:24:05,337 --> 01:24:06,880
Ja to zrobię. Dasz radę?
1077
01:24:11,009 --> 01:24:14,137
Jestem w radiu!
1078
01:24:14,220 --> 01:24:16,348
Jestem w radiu!
1079
01:24:16,848 --> 01:24:18,641
O rety. Jesteśmy w radiu.
1080
01:24:19,642 --> 01:24:21,478
O rety!
1081
01:24:28,068 --> 01:24:30,320
- Cześć, krewni.
- Cześć.
1082
01:24:30,403 --> 01:24:31,654
Hej.
1083
01:24:32,155 --> 01:24:34,366
No proszę. Co my tu mamy?
1084
01:24:34,449 --> 01:24:35,950
Masz nową bluzę.
1085
01:24:37,160 --> 01:24:40,538
- Tak.
- Ciekawy wybór liczby.
1086
01:24:41,206 --> 01:24:43,333
- To moja liczba.
- Co z tego?
1087
01:24:43,416 --> 01:24:46,127
Dziwny zbieg okoliczności.
Jestem twoją inspiracją?
1088
01:24:46,211 --> 01:24:49,130
- To tylko liczba.
- Możesz to powiedzieć.
1089
01:24:49,214 --> 01:24:50,799
- Alli, telefon.
- Powiedz.
1090
01:24:50,882 --> 01:24:52,884
- Zatrzymam film.
- Zaczyna się na „M”,
1091
01:24:52,967 --> 01:24:54,052
- a kończy na „iłość”.
- Halo?
1092
01:24:54,135 --> 01:24:55,553
- Podoba mi się film.
- Połącz je.
1093
01:24:55,637 --> 01:24:57,764
Może się ucisz i go obejrzymy?
1094
01:24:57,847 --> 01:25:00,517
- Przyznaj, że jestem twoim idolem.
- Zach.
1095
01:25:01,810 --> 01:25:02,811
To do ciebie.
1096
01:25:03,478 --> 01:25:05,689
- Dzwonią z Metropolitan.
- Z Metro?
1097
01:25:05,772 --> 01:25:07,315
- Co?
- Dlaczego dzwonią?
1098
01:25:07,399 --> 01:25:08,525
Nie wiem.
1099
01:25:09,484 --> 01:25:10,485
Halo?
1100
01:25:11,736 --> 01:25:12,779
Tak, mówi Zach.
1101
01:25:17,492 --> 01:25:20,787
- Co?
- To Metro? O rety!
1102
01:25:23,540 --> 01:25:25,250
- I wiesz co?
- Co?
1103
01:25:25,333 --> 01:25:27,127
Chcą, byś ty też zagrała.
1104
01:25:30,171 --> 01:25:34,884
Halo? Sammy żyjesz? Halo?
1105
01:25:53,862 --> 01:25:54,863
To ty?
1106
01:25:56,489 --> 01:25:57,323
No wiesz...
1107
01:25:57,407 --> 01:26:01,286
W góręAle ja pofrunę trochę wyżej
1108
01:26:03,038 --> 01:26:07,167
To moja piosenka. Jestem Zach.
1109
01:26:07,250 --> 01:26:09,335
- To moja ulubiona piosenka.
- Tak?
1110
01:26:09,419 --> 01:26:10,879
Czy ty umrzesz?
1111
01:26:13,465 --> 01:26:15,258
Tak.
1112
01:26:15,342 --> 01:26:18,345
Mój kot umarł, ale nie szkodzi,
bo wrócił jako drzewo.
1113
01:26:19,471 --> 01:26:21,473
Chodź, Janie. Czas na zajęcia.
1114
01:26:21,931 --> 01:26:24,642
Amy, patrz, to Zach. Jest sławny.
1115
01:26:25,518 --> 01:26:26,644
Tak?
1116
01:26:26,728 --> 01:26:30,273
Tak sławny, że podrzuciła mnie mama.
Rock and roll, skarbie.
1117
01:26:30,857 --> 01:26:32,150
Pa, Zach.
1118
01:26:32,901 --> 01:26:34,110
- Pa.
- Pa, Janie.
1119
01:26:36,905 --> 01:26:38,156
Hej.
1120
01:26:39,866 --> 01:26:42,994
Wiem, że nie mam prawa
cię o nic prosić...
1121
01:26:43,745 --> 01:26:46,247
ale potrzebuję podwózki.
1122
01:26:49,209 --> 01:26:50,794
Co tu robimy?
1123
01:26:56,091 --> 01:26:59,761
Przepraszam i mam nadzieję, że słuchasz.
1124
01:27:02,222 --> 01:27:04,349
Nie mogłem znieść tego, że cierpisz,
1125
01:27:05,684 --> 01:27:07,769
wiedząc, że z mojego powodu.
1126
01:27:09,354 --> 01:27:11,064
Chciałem dać ci przestrzeń...
1127
01:27:11,147 --> 01:27:13,108
Wiem, że chcesz mnie chronić, ale...
1128
01:27:15,318 --> 01:27:16,778
naprawdę mnie zraniłeś.
1129
01:27:19,656 --> 01:27:20,865
Przepraszam.
1130
01:27:25,078 --> 01:27:27,288
Bywam naprawdę głupi.
1131
01:27:28,998 --> 01:27:30,625
Podoba mi się twoja piosenka.
1132
01:27:31,543 --> 01:27:33,253
- Tak?
- Tak.
1133
01:27:33,878 --> 01:27:36,256
Jest o dziewczynie. Fajnej.
1134
01:27:38,758 --> 01:27:42,137
Metropolitan chce, żebym zagrał.
1135
01:27:42,220 --> 01:27:45,724
Co? Zrobisz to?
1136
01:27:47,851 --> 01:27:49,310
Nie dam rady bez ciebie.
1137
01:27:50,812 --> 01:27:51,813
Potrzebuję cię.
1138
01:27:53,898 --> 01:27:55,942
Wiem, że to samolubne, po tym co...
1139
01:27:56,026 --> 01:27:58,194
To nie jest samolubne, nerdzie.
1140
01:27:59,029 --> 01:28:02,949
A gdyby było,
to ja jestem potwornie samolubna, bo...
1141
01:28:04,034 --> 01:28:05,702
Zakochałam się w tobie...
1142
01:28:06,619 --> 01:28:09,789
i to bardzo mocno, Zachu Sobiechu.
1143
01:28:24,137 --> 01:28:25,513
Ja też cię kocham.
1144
01:28:31,811 --> 01:28:32,812
Co robisz?
1145
01:28:35,273 --> 01:28:36,358
Co?
1146
01:28:40,487 --> 01:28:42,864
To źrebak. Chodź tu!
1147
01:28:44,366 --> 01:28:45,367
Ma na imię Roger.
1148
01:28:48,787 --> 01:28:50,121
Cześć, Roger.
1149
01:28:50,830 --> 01:28:53,917
- Mam tam wejść? Wchodzę.
- Dawaj.
1150
01:28:57,879 --> 01:29:00,006
Dotykam go. Cześć.
1151
01:29:01,841 --> 01:29:03,385
O rety.
1152
01:29:20,735 --> 01:29:22,070
- Tak lepiej?
- Tak.
1153
01:29:22,153 --> 01:29:23,613
- Wygodnie?
- Tak.
1154
01:29:24,406 --> 01:29:25,865
Poza swędzącym nosem.
1155
01:29:26,366 --> 01:29:27,867
Gdzie?
1156
01:29:28,326 --> 01:29:31,871
Mamo, żartowałem. Sam się podrapię.
1157
01:29:31,955 --> 01:29:33,206
Ty gnojku.
1158
01:29:37,711 --> 01:29:38,712
Okej.
1159
01:29:42,215 --> 01:29:44,217
Załatwimy to?
1160
01:29:44,300 --> 01:29:45,301
Co?
1161
01:29:45,385 --> 01:29:47,679
Tę listę, którą dał nam lekarz.
1162
01:29:48,638 --> 01:29:51,266
Nie musimy teraz. Mamy jeszcze czas.
1163
01:29:51,933 --> 01:29:54,477
Nie jest taka zła. Chodź.
1164
01:30:11,578 --> 01:30:14,039
Nie chcę tego robić. Nie chcę się żegnać.
1165
01:30:15,123 --> 01:30:16,666
Pożegnania mogą poczekać.
1166
01:30:18,960 --> 01:30:21,004
Okej. Dobrze.
1167
01:30:25,467 --> 01:30:27,135
Okej.
1168
01:30:29,679 --> 01:30:33,224
„Jak i gdzie chcesz umrzeć?”
1169
01:30:36,811 --> 01:30:39,189
Skakając ze spadochronu na Florydzie.
1170
01:30:44,152 --> 01:30:46,404
A jak to się nie uda, masz plan B?
1171
01:30:46,863 --> 01:30:50,617
Nie wymyśliłem planu B.
1172
01:30:55,955 --> 01:30:58,208
Chcę być na tyle świadomy,
by się pożegnać.
1173
01:31:00,377 --> 01:31:04,422
Nie chcę być w szpitalu.
Czuję się wyobcowany.
1174
01:31:05,715 --> 01:31:07,092
Może mógłbym być tu.
1175
01:31:08,885 --> 01:31:09,969
Na kanapie.
1176
01:31:11,429 --> 01:31:12,764
By móc grać na Xboksie.
1177
01:31:14,974 --> 01:31:16,017
Okej.
1178
01:31:20,772 --> 01:31:22,565
Oddanie narządów?
1179
01:31:22,649 --> 01:31:24,609
Wszystko, co mogą wykorzystać.
1180
01:31:30,949 --> 01:31:32,450
Myślałeś o pogrzebie?
1181
01:31:38,289 --> 01:31:40,500
- Nie musimy tego robić...
- Dudy.
1182
01:31:41,626 --> 01:31:42,627
Co?
1183
01:31:43,294 --> 01:31:44,421
Chcę mieć dudy.
1184
01:31:47,132 --> 01:31:48,133
Okej.
1185
01:31:49,009 --> 01:31:52,053
Nie chcę Psalmu 23. Jest wyświechtany.
1186
01:31:54,097 --> 01:31:57,350
Chcę pieśń o talentach.
Ta ma dla mnie sens.
1187
01:31:58,560 --> 01:31:59,561
Tak.
1188
01:31:59,644 --> 01:32:02,814
Żadnego garnituru.
Wyglądałbym jak sztywniak.
1189
01:32:04,858 --> 01:32:05,859
Może...
1190
01:32:08,403 --> 01:32:10,488
krawat i moja kamizelka.
1191
01:32:10,572 --> 01:32:13,033
- Lubię tę kamizelkę.
- Ja też.
1192
01:32:17,162 --> 01:32:18,621
I może to.
1193
01:32:21,332 --> 01:32:23,293
Podoba mi się, jak wyglądają moje oczy.
1194
01:32:27,047 --> 01:32:28,548
O rany.
1195
01:32:34,637 --> 01:32:36,014
Okej. Co dalej?
1196
01:32:37,265 --> 01:32:38,892
- Trafiłaś za trzy?
- Tak.
1197
01:32:38,975 --> 01:32:40,602
A zaliczyłaś jakieś przyłożenia?
1198
01:32:40,685 --> 01:32:42,729
- Nie, trafiłam do dołka jednym strzałem.
- Jednym?
1199
01:32:44,647 --> 01:32:47,567
- Zjedz sałatkę.
- Jest zbyt zmęczony, by przyjść.
1200
01:32:51,029 --> 01:32:53,073
Mam sobie pójść?
1201
01:32:53,156 --> 01:32:55,617
Co? Oczywiście, że nie, Sammy.
1202
01:32:58,078 --> 01:32:59,704
- Wody?
- Dzięki.
1203
01:33:05,001 --> 01:33:07,545
Co się dzieje?
1204
01:33:15,053 --> 01:33:19,057
Rozmawialiśmy dziś z lekarzem
i uważa...
1205
01:33:22,143 --> 01:33:24,979
Nie wie, czy Zach dożyje balu.
1206
01:33:28,441 --> 01:33:29,776
Ale został miesiąc.
1207
01:33:34,781 --> 01:33:37,033
Wiem, że trudno to słyszeć.
1208
01:33:38,952 --> 01:33:40,745
Chcieliśmy z wami pomówić...
1209
01:33:42,497 --> 01:33:45,583
bo wszyscy wiemy,
że Zach bardzo czeka na bal.
1210
01:33:45,667 --> 01:33:48,253
Szczególnie odkąd zszedł się z Amy.
1211
01:33:48,336 --> 01:33:52,716
Myśleliśmy, że może uda nam się
znaleźć sposób, by mu to zapewnić.
1212
01:33:52,799 --> 01:33:53,883
Jak?
1213
01:33:53,967 --> 01:33:56,094
Zorganizujemy dla niego przyjęcie.
1214
01:33:57,887 --> 01:34:00,223
Najlepsze. Urodziny, koniec szkoły, bal.
1215
01:34:00,306 --> 01:34:02,976
Wszystko połączone w jedno.
1216
01:34:04,185 --> 01:34:06,896
Co myślicie? Brzmi nieźle, co?
1217
01:34:06,980 --> 01:34:08,940
- Uwielbia imprezy.
- Tak.
1218
01:34:09,024 --> 01:34:10,442
Może zrobimy to w Metro?
1219
01:34:12,152 --> 01:34:13,236
To za dwa tygodnie.
1220
01:34:13,319 --> 01:34:15,030
- Tak.
- Świetny pomysł.
1221
01:34:15,113 --> 01:34:17,782
Może ty i Amy sprawicie,
że przyjdzie cała szkoła.
1222
01:34:17,866 --> 01:34:19,868
- Tak.
- Przyjdzie całe miasto.
1223
01:34:20,618 --> 01:34:22,662
Mogę zadzwonić do radia, zaangażować ich.
1224
01:34:22,746 --> 01:34:25,707
- Spodoba mu się to.
- Spodoba.
1225
01:34:26,207 --> 01:34:29,085
- Wszyscy przyjdą.
- Spodoba mu się.
1226
01:34:29,169 --> 01:34:30,712
Będzie zachwycony.
1227
01:34:31,796 --> 01:34:34,758
- Super. Podasz ziemniaki?
- Tak.
1228
01:34:34,841 --> 01:34:36,634
Dziękuję, kochanie.
1229
01:34:36,718 --> 01:34:39,471
Świetnie. Zobaczymy się na miejscu?
1230
01:34:39,554 --> 01:34:41,056
Wspaniale. Dziękuję.
1231
01:34:50,065 --> 01:34:53,485
Michelle? Cześć. Laura Sobiech.
1232
01:34:53,568 --> 01:34:56,738
Chciałam dać ci znać,
że organizujemy przyjęcie dla Zacha...
1233
01:35:04,579 --> 01:35:05,580
Cześć.
1234
01:35:07,290 --> 01:35:09,000
Okej, to dla ciebie.
1235
01:35:09,584 --> 01:35:11,419
To twoje.
1236
01:35:12,545 --> 01:35:14,130
Dziś się tego nauczymy.
1237
01:35:14,214 --> 01:35:15,465
Dziękuję, że przyszliście.
1238
01:35:17,717 --> 01:35:19,969
Jak zrobiłaś tak dużo?
1239
01:35:21,554 --> 01:35:23,556
- Ciężko ci?
- Tak, trochę.
1240
01:35:45,745 --> 01:35:49,416
Przepraszam. Możemy zacząć od początku?
1241
01:36:04,639 --> 01:36:08,685
Chcą wiedzieć, czy odwołujemy występ.
1242
01:36:11,438 --> 01:36:12,731
Mamy dwie godziny.
1243
01:36:13,898 --> 01:36:15,900
Dam znać Sam. Powinien już jechać.
1244
01:36:24,325 --> 01:36:28,329
Zach jest wojownikiem,
ale jego ciało nie daje rady.
1245
01:36:29,289 --> 01:36:31,833
Zostały mu dni, może mniej.
1246
01:36:32,333 --> 01:36:35,086
W tej chwili trudno powiedzieć.
1247
01:36:35,170 --> 01:36:37,130
Najlepsze, co możemy dla niego zrobić,
1248
01:36:37,213 --> 01:36:39,841
to zapewnić mu komfort.
1249
01:36:39,924 --> 01:36:41,176
Okej.
1250
01:36:44,304 --> 01:36:47,682
- Dziękujemy.
- Dzwońcie w razie potrzeby.
1251
01:36:49,476 --> 01:36:51,478
Dziękuję.
1252
01:36:57,359 --> 01:36:59,110
- To nie fair.
- Wiem.
1253
01:37:01,029 --> 01:37:03,948
Zadzwonię do Sammy,
bo musi wystąpić bez niego.
1254
01:37:04,032 --> 01:37:05,533
Okej.
1255
01:37:11,956 --> 01:37:13,124
Dam znać Amy.
1256
01:37:13,208 --> 01:37:14,626
Okej, kochanie.
1257
01:37:20,548 --> 01:37:22,300
Grace.
1258
01:37:32,227 --> 01:37:33,645
Zeszłaś, by go zobaczyć?
1259
01:37:35,021 --> 01:37:36,106
Nie mogę.
1260
01:37:39,359 --> 01:37:42,570
Nie wiemy, ile zostało mu czasu.
1261
01:37:42,654 --> 01:37:44,656
- Nie mogę, mamo.
- Możesz. Wiesz co?
1262
01:37:44,739 --> 01:37:47,033
- Posiedź z nim.
- Nie każ mi.
1263
01:37:47,117 --> 01:37:50,036
Nie musisz nic mówić.
Po prostu z nim posiedź.
1264
01:37:51,204 --> 01:37:56,751
Wszystko będzie dobrze. Idź, skarbie.
1265
01:38:00,005 --> 01:38:02,340
Już dobrze. Idź, kochanie.
1266
01:38:17,480 --> 01:38:18,982
Cześć, głupku.
1267
01:38:27,949 --> 01:38:29,659
Co ja bez ciebie zrobię?
1268
01:39:02,233 --> 01:39:03,526
Będziesz oglądać, co chcesz.
1269
01:39:19,751 --> 01:39:21,002
Kocham cię.
1270
01:39:49,072 --> 01:39:50,156
Hej.
1271
01:39:52,075 --> 01:39:53,118
Hej.
1272
01:39:55,370 --> 01:39:57,288
Kazał nam obiecać, że pójdziemy.
1273
01:40:02,627 --> 01:40:04,045
Dziękuję, że z nim zostaniesz.
1274
01:40:10,969 --> 01:40:11,970
Hej.
1275
01:40:16,016 --> 01:40:17,350
Pomożesz mi z krawatem?
1276
01:40:18,435 --> 01:40:19,477
Zach.
1277
01:40:22,188 --> 01:40:23,314
Co ty...
1278
01:40:23,398 --> 01:40:27,402
Powinieneś leżeć w łóżku. Co ty...
1279
01:40:30,864 --> 01:40:34,034
Pójdziesz na bal, Amy Adamle.
1280
01:40:36,661 --> 01:40:39,706
Na pewno? Nie muszę iść.
1281
01:40:40,790 --> 01:40:41,833
Idziemy.
1282
01:40:48,465 --> 01:40:49,966
- Zdecydowanie.
- Hej, Ash.
1283
01:40:55,096 --> 01:40:57,307
W GÓRĘ!
ZACH SOBIECH – WYPRZEDANY
1284
01:40:57,390 --> 01:40:59,976
Zach! Powodzenia. Dasz czadu!
1285
01:41:00,810 --> 01:41:01,811
Szybko!
1286
01:41:02,896 --> 01:41:04,105
To cały ty.
1287
01:41:05,899 --> 01:41:07,442
Jest zimno.
1288
01:41:12,113 --> 01:41:13,907
Tym razem twoje imię jest podświetlone.
1289
01:41:15,158 --> 01:41:17,452
- Gotowy?
- Tak.
1290
01:41:25,460 --> 01:41:27,337
- Udanego występu.
- Dzięki.
1291
01:41:27,420 --> 01:41:28,672
Daj czadu, Zach.
1292
01:41:31,591 --> 01:41:33,426
Okej. Zach jest na scenie.
1293
01:41:42,018 --> 01:41:43,103
Hej, kulasie.
1294
01:41:45,063 --> 01:41:48,775
- Dotarłeś.
- Tak. Dotarłem.
1295
01:41:49,693 --> 01:41:51,403
Tylko tego nie schrzań.
1296
01:41:56,157 --> 01:41:58,576
Tak.
1297
01:42:00,120 --> 01:42:01,371
Tak.
1298
01:42:03,707 --> 01:42:05,709
Chciałbym was powitać
1299
01:42:05,792 --> 01:42:10,255
na imprezie i koncercie Fundacji Zacha
na rzecz walki z kostniakomięsakiem!
1300
01:42:13,925 --> 01:42:14,926
Właśnie.
1301
01:42:16,469 --> 01:42:18,179
To impreza nad imprezami!
1302
01:42:19,139 --> 01:42:21,725
Ta piękna i niesamowita okazja
1303
01:42:21,808 --> 01:42:25,020
przypomina mi słowa
wspaniałej Sadie Delany:
1304
01:42:25,103 --> 01:42:28,857
„Życie jest krótkie,
to ty musisz sprawić, by było słodkie”.
1305
01:42:30,275 --> 01:42:34,320
I szczerze mówiąc,
nie wiem, co jest słodsze
1306
01:42:34,404 --> 01:42:39,117
od patrzenia,
jak wszyscy przyszliście tu dla Zacha.
1307
01:42:42,328 --> 01:42:45,165
A teraz bez zbędnych wstępów
1308
01:42:45,248 --> 01:42:48,293
na scenę wchodzi
druga połowa Firm Handshake.
1309
01:42:48,376 --> 01:42:51,254
Brawa dla Sammy Brown!
1310
01:42:52,547 --> 01:42:53,548
Życz mi powodzenia.
1311
01:43:02,015 --> 01:43:03,016
Daj czadu.
1312
01:43:16,071 --> 01:43:18,948
Dziękuję, Miltonie.
1313
01:43:21,326 --> 01:43:22,911
Nie pozwalaj na to, Weaver!
1314
01:43:22,994 --> 01:43:27,374
Rodzina Zacha poprosiła,
bym zaśpiewała piosenkę,
1315
01:43:27,457 --> 01:43:30,251
a nosi ona tytuł „Spowiedź”.
1316
01:43:32,295 --> 01:43:33,546
Napisałam ją dla przyjaciela.
1317
01:43:42,263 --> 01:43:43,431
Zatańczysz ze mną?
1318
01:43:51,106 --> 01:43:53,108
Hej.
1319
01:43:54,067 --> 01:43:58,279
Kochaj mnie mocno
1320
01:43:58,363 --> 01:44:02,117
Chcę poczuć twoją miłości
1321
01:44:03,034 --> 01:44:04,452
Zanim mnie przykryje
1322
01:44:04,536 --> 01:44:05,745
Zatańczymy?
1323
01:44:07,414 --> 01:44:08,415
Zawsze.
1324
01:44:08,498 --> 01:44:11,126
Bezlitosny śnieg
1325
01:44:12,335 --> 01:44:16,047
Proszę, kochaj mnie jak należy
1326
01:44:16,131 --> 01:44:20,176
To szczęście, że cię poznałam
1327
01:44:21,011 --> 01:44:25,181
Wyciągnij mnie stąd
1328
01:44:25,265 --> 01:44:28,852
Nie pozwól mi spaść
1329
01:44:30,103 --> 01:44:34,107
Zaśnij, ale nie na długo
1330
01:44:34,190 --> 01:44:38,236
W rękach masz marzenia
1331
01:44:38,903 --> 01:44:42,741
Obchodź się z nimi delikatnie
1332
01:44:42,824 --> 01:44:46,411
Zamknij w dłoni jak garstkę piasku
1333
01:44:47,746 --> 01:44:51,708
Śpiewaj o miłości albo czym chcesz
1334
01:44:51,791 --> 01:44:55,628
Gdy będzie po wszystkim
1335
01:44:57,005 --> 01:45:00,342
Zostanę i zaśpiewam za ciebie
1336
01:45:00,425 --> 01:45:04,179
Na zawsze będziesz w moim sercu
1337
01:45:14,481 --> 01:45:18,443
Chwile uciekająKażdy koniec to powitanie
1338
01:45:18,526 --> 01:45:22,614
Tego, co nas czekaWięc wstań z łóżka
1339
01:45:23,114 --> 01:45:24,741
Nie patrz na zegarek
1340
01:45:24,824 --> 01:45:28,370
Lepiej patrz głębokoW moje oczy
1341
01:45:31,790 --> 01:45:37,545
Mówię to zupełnie szczerzeKażda sekunda z tobą jest bezcenna
1342
01:45:48,306 --> 01:45:52,143
Nasze plany na przyszłość
1343
01:45:52,227 --> 01:45:58,274
Są pełne dobrociSą pełne nadziei
1344
01:46:07,492 --> 01:46:08,743
Dziękuję.
1345
01:46:12,038 --> 01:46:17,252
Chcę wam przedstawić gwiazdę wieczoru,
1346
01:46:17,752 --> 01:46:20,922
mojego najlepszego przyjaciela,
pana Zacha Sobiecha!
1347
01:46:32,892 --> 01:46:33,977
Tak!
1348
01:46:38,732 --> 01:46:39,983
Dziękuję.
1349
01:46:45,989 --> 01:46:47,407
Cześć, Minneapolis!
1350
01:46:57,375 --> 01:47:02,380
W najśmielszych marzeniach
bym sobie tego nie wyobraził.
1351
01:47:07,469 --> 01:47:12,724
Wiele myślę o tym,
jak zostanę zapamiętany.
1352
01:47:15,935 --> 01:47:20,315
I przez długi czas myślałem,
że zostanę zapamiętany
1353
01:47:20,398 --> 01:47:22,400
jako dzieciak, który przegrał, walcząc.
1354
01:47:28,114 --> 01:47:31,868
Ale teraz, gdy tu siedzę
i patrzę na was wszystkich...
1355
01:47:35,121 --> 01:47:38,458
wiem, że zostanę zapamiętany
jako dzieciak, który wygrał,
1356
01:47:39,959 --> 01:47:41,127
wcale nie przegrał.
1357
01:47:46,132 --> 01:47:49,177
Zach!
1358
01:47:49,260 --> 01:47:53,932
Zach!
1359
01:48:11,449 --> 01:48:13,368
To piosenka pod tytułem „Chmury”.
1360
01:48:39,894 --> 01:48:44,691
Wpadłem w mroczną otchłań
1361
01:48:45,108 --> 01:48:49,529
Nie było tam nikogoKto by się o mnie zatroszczył
1362
01:48:50,030 --> 01:48:56,286
Tak bardzo chciałemWydostać się stamtąd
1363
01:48:56,369 --> 01:48:59,706
Siedziałaś na brzegu i rzuciłaś mi linę
1364
01:48:59,789 --> 01:49:05,211
Polecimy w góręAle ja pofrunę trochę wyżej
1365
01:49:05,295 --> 01:49:10,091
Polecimy wysoko w chmuryBo stamtąd widok jest ładniejszy
1366
01:49:10,175 --> 01:49:16,681
W górę, kochanieJuż niedługo
1367
01:49:17,682 --> 01:49:19,684
Już niedługo
1368
01:49:20,143 --> 01:49:25,607
Nawet jeśli wrócimy na ziemięDla mnie nie... nadziei
1369
01:49:25,690 --> 01:49:30,195
Chociaż bardzo chcę żyćOdebrano mi...
1370
01:49:30,278 --> 01:49:35,700
I może kiedyśWyruszymy na przejażdżkę
1371
01:49:35,784 --> 01:49:37,619
W górę
1372
01:49:38,453 --> 01:49:40,372
Wszystko będzie dobrze
1373
01:49:40,455 --> 01:49:45,960
Polecimy w góręAle ja pofrunę trochę wyżej
1374
01:49:46,044 --> 01:49:50,632
Polecimy wysoko w chmuryBo stamtąd widok jest...
1375
01:49:51,549 --> 01:49:52,550
Zach?
1376
01:50:06,648 --> 01:50:12,320
Gdybym miał trochę więcej czasu
1377
01:50:14,072 --> 01:50:16,491
Gdybym tylko
1378
01:50:17,325 --> 01:50:23,998
Miał trochę więcej czasu z tobą
1379
01:50:24,082 --> 01:50:29,295
Moglibyśmy polecieć wysokoA potem wybrać się na przejażdżkę
1380
01:50:29,379 --> 01:50:34,384
Siedzielibyśmy, trzymając się za ręceI wszystko byłoby w porządku
1381
01:50:34,843 --> 01:50:37,387
Może któregoś dnia
1382
01:50:37,470 --> 01:50:39,597
Zobaczę cię znowu
1383
01:50:40,265 --> 01:50:44,853
Będziemy szybować w chmurachNie przejmując się niczym
1384
01:50:44,936 --> 01:50:50,650
Polecimy w góręAle ja pofrunę trochę wyżej
1385
01:50:51,109 --> 01:50:56,614
Polecimy wysoko w chmuryBo stamtąd widok jest ładniejszy
1386
01:50:56,698 --> 01:51:01,703
W górę, kochanie
1387
01:51:01,786 --> 01:51:04,289
Już niedługo
1388
01:51:04,372 --> 01:51:10,962
Już niedługo
1389
01:51:58,343 --> 01:51:59,886
Chcecie poznać sekret?
1390
01:52:00,929 --> 01:52:03,348
Większość nastolatkówczuje się niepokonana.
1391
01:52:04,599 --> 01:52:06,768
Ale nie tak jak Superman.
1392
01:52:07,644 --> 01:52:10,271
Tylko tak, że zaczynasz myśleć,
1393
01:52:10,355 --> 01:52:12,565
że to od jutra będzie lepiejzacząć spełniać marzenia.
1394
01:52:14,484 --> 01:52:18,154
Wiem, że to dziwne,że piszę esej na studia,
1395
01:52:18,238 --> 01:52:20,532
choć na nie raczej nie pójdę.
1396
01:52:22,117 --> 01:52:25,537
Ale nie pozwolę, by coś takiego jak rak,było powodem pierwszej jedynki.
1397
01:52:27,288 --> 01:52:30,792
Jeśli jakimś cudembędę mógł pójść na studia,
1398
01:52:30,875 --> 01:52:35,005
chcę doświadczyć wszystkiego,co się tylko da.
1399
01:52:35,505 --> 01:52:38,216
Ale jeśli nie pójdę, to też jest okej.
1400
01:52:38,299 --> 01:52:39,342
Rob.
1401
01:52:39,759 --> 01:52:42,721
Bo chcę dotrzeć jak daleko się da,mimo ograniczonego czasu.
1402
01:52:43,722 --> 01:52:46,599
Wszyscy mamy ograniczony czas.
1403
01:52:48,351 --> 01:52:53,648
Więc co planuję zrobić z moim jednym,dzikim i cennym życiem?
1404
01:52:54,774 --> 01:52:55,984
To naprawdę proste.
1405
01:52:57,652 --> 01:52:59,696
Chcę uszczęśliwiać ludzi.
1406
01:53:00,905 --> 01:53:03,658
Tak bardzo i tak długo jak tylko mogę.
1407
01:53:05,368 --> 01:53:09,080
Mam nadzieję, że moja historiapomoże ludziom zrozumieć...
1408
01:53:10,582 --> 01:53:13,168
że nie musisz się dowiedzieć,że umierasz...
1409
01:53:15,295 --> 01:53:16,338
by zacząć żyć.
1410
01:53:21,134 --> 01:53:25,638
Zach Sobiech zmarł 20 maja 2013 roku.
1411
01:53:26,848 --> 01:53:33,855
Kilka dni po jego odejściu
piosenka „Chmury” była #1 na iTunes.
1412
01:53:35,190 --> 01:53:42,197
Ściągnięto ją i odtworzono
ponad 200 milionów razy.
1413
01:53:44,115 --> 01:53:48,370
Fundacja Zacha zebrała
ponad dwa miliony dolarów na badania
1414
01:53:48,453 --> 01:53:51,664
i jest na dobrej drodze,
by znaleźć lekarstwo.
1415
01:53:52,582 --> 01:53:57,754
Odwiedź Fundację Zacha Sobiecha,
by zakończyć walkę z rakiem.
1416
01:53:59,964 --> 01:54:02,050
Ten poleciał daleko.
1417
01:54:02,759 --> 01:54:04,969
Myśl o swoich wrogach, Sammy.
1418
01:54:06,346 --> 01:54:09,015
- Zróbmy zdjęcie.
- Zawołam wszystkich.
1419
01:54:09,099 --> 01:54:11,976
Ludziska. Reed. Chodźcie zrobić zdjęcie.
1420
01:54:15,021 --> 01:54:16,481
- Czekaj...
- Przepraszam.
1421
01:54:16,564 --> 01:54:18,191
Zrobisz nam zdjęcie?
1422
01:54:18,274 --> 01:54:19,609
- Żaden problem.
- Dzięki.
1423
01:54:19,693 --> 01:54:21,903
Ty idź tam, a ty tu.
1424
01:54:21,986 --> 01:54:24,906
Najwięksi fani tutaj.
1425
01:54:25,407 --> 01:54:28,618
Dobra. Jeden, dwa, trzy.
1426
01:54:30,286 --> 01:54:32,997
- Dobra.
- Dziękujemy. Miłego dnia.
1427
01:54:33,081 --> 01:54:35,417
- Nawzajem.
- Ale są nakręceni.
1428
01:54:42,298 --> 01:54:44,634
Sam, spójrz na to. Widzisz to?
1429
01:54:45,218 --> 01:54:47,095
- Źle wyglądam?
- Nie.
1430
01:54:52,392 --> 01:54:53,560
To jest „Z”, prawda?
1431
01:54:55,228 --> 01:54:56,604
Tak, to jest „Z”.
1432
01:55:43,109 --> 01:55:46,029
Na podstawie książki „Fly a Little Higher”
LAURY SOBIECH
1433
01:56:50,969 --> 01:56:54,305
CHMURY
1434
01:58:45,250 --> 01:58:47,502
- Mamy to.
- Tak jest!
1435
01:58:56,386 --> 01:58:58,179
Chcę, by wszyscy wiedzieli.
1436
01:58:58,263 --> 01:59:00,807
Nie musisz się dowiedzieć,że umierasz, by zacząć żyć.
1437
02:00:49,874 --> 02:00:55,547
CHMURY
1438
02:00:56,881 --> 02:01:01,261
Napisy: Agnieszka Otawska
99156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.