Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,441 --> 00:00:25,691
Dispatcher:
Orange County Fire Rescue.
2
00:00:25,860 --> 00:00:28,660
Woman:
6600 Sea Harbor Drive.
3
00:00:28,822 --> 00:00:30,912
SeaWorld Stadium.
4
00:00:31,074 --> 00:00:32,704
Dispatcher:
Okay.
5
00:00:33,993 --> 00:00:35,873
Woman: We actually have
a trainer in the water
6
00:00:36,037 --> 00:00:37,867
with one of our whales--
7
00:00:38,039 --> 00:00:39,869
the whale that they're not supposed
to be in the water with.
8
00:00:40,041 --> 00:00:41,881
Dispatcher: Okay.
We'll get somebody en route.
9
00:00:42,043 --> 00:00:44,423
Woman: Okay, through gate #3
to Shamu Stadium.
10
00:00:44,587 --> 00:00:45,587
Dispatcher:
Gate 3.
11
00:00:53,096 --> 00:00:55,006
Dispatcher #2:
Orange County Sheriff's Office.
12
00:00:55,181 --> 00:00:56,931
Man:
We need SO to respond
13
00:00:57,100 --> 00:00:59,270
for a dead person at SeaWorld.
14
00:01:00,812 --> 00:01:03,192
Uh, a whale has eaten
one of the trainers.
15
00:01:05,859 --> 00:01:08,189
Dispatcher #2:
A whale ate one of the trainers?
16
00:01:08,361 --> 00:01:09,741
Man:
That's correct.
17
00:01:12,073 --> 00:01:14,913
( Applause )
18
00:01:27,088 --> 00:01:29,718
( instrumental music playing )
19
00:01:34,971 --> 00:01:37,521
Narrator:
Do you believe?
20
00:01:37,682 --> 00:01:39,852
My parents first brought me
to a SeaWorld park
21
00:01:40,018 --> 00:01:41,058
when I was very young.
22
00:01:42,979 --> 00:01:46,189
From that point forward,
I was hooked.
23
00:01:47,400 --> 00:01:49,650
It meant everything to me because
24
00:01:49,819 --> 00:01:51,779
I'd never wanted anything more.
25
00:01:51,946 --> 00:01:54,236
I remember being probably
in first or second grade
26
00:01:54,407 --> 00:01:56,367
watching National Geographic
specials
27
00:01:56,534 --> 00:01:57,704
or Mutual of Omaha specials
28
00:01:57,869 --> 00:02:00,119
and seeing whales and seeing dolphins
and as a little kid
29
00:02:00,288 --> 00:02:02,038
just being really incredibly
inspired by it.
30
00:02:02,207 --> 00:02:03,747
I never went to SeaWorld.
31
00:02:03,917 --> 00:02:05,497
I grew up in New York,
so I went to the Bronx Zoo.
32
00:02:05,668 --> 00:02:07,918
Grew up on a lake with horses.
We'd swim the horses.
33
00:02:08,087 --> 00:02:09,087
I grew up around the ocean.
34
00:02:09,255 --> 00:02:11,965
I came from the middle of the country
in flatland Kansas.
35
00:02:12,133 --> 00:02:13,133
I'm from Virginia.
36
00:02:13,301 --> 00:02:15,511
Traveled down,
did the theme park thing
37
00:02:15,678 --> 00:02:18,388
in Orlando when I was 17
38
00:02:18,556 --> 00:02:23,016
and saw the night show
at Shamu Stadium.
39
00:02:23,186 --> 00:02:26,016
Very emotional,
you know, popular music.
40
00:02:26,189 --> 00:02:29,939
And I was just-- I was very driven
to want to do that.
41
00:02:32,612 --> 00:02:34,612
Kim Ashdown:
Then I saw what the trainers did...
42
00:02:35,949 --> 00:02:37,449
and I said,
"That's what I want to do."
43
00:02:40,995 --> 00:02:42,245
Dean Gomersall:
One of the trainers there, he goes,
44
00:02:42,413 --> 00:02:44,123
"What are you doing out there?
You should be a trainer."
45
00:02:44,290 --> 00:02:45,500
I go, "I don't know
how to train animals.
46
00:02:45,667 --> 00:02:46,877
I've never trained animals
in my life."
47
00:02:47,043 --> 00:02:49,133
How do you prepare yourself
for an encounter
48
00:02:49,295 --> 00:02:52,045
with an 8,000-pound Orcinus orca?
49
00:02:52,215 --> 00:02:54,755
Ashdown: I always thought
you needed, like, a master's degree
50
00:02:54,926 --> 00:02:56,466
in marine biology
to be a trainer.
51
00:02:56,636 --> 00:02:59,886
James Earl Jones: It takes years
of study and experience
52
00:03:00,056 --> 00:03:02,306
to meet the strict
requirements necessary
53
00:03:02,475 --> 00:03:05,345
to interact in the water
with Shamu.
54
00:03:05,520 --> 00:03:07,520
Ashdown: Come to find out,
it really is more about
55
00:03:07,689 --> 00:03:09,939
your personality
and how good you can swim.
56
00:03:10,108 --> 00:03:12,028
I went and tried out,
got the job right away.
57
00:03:12,193 --> 00:03:13,783
I'm like, "Yeah!"
So excited, you know.
58
00:03:13,945 --> 00:03:15,905
I was so, so excited.
59
00:03:16,072 --> 00:03:18,372
Berg: I really wanted to be there.
I really wanted to do the job.
60
00:03:18,533 --> 00:03:20,993
I couldn't wait to get in the water
with the animals.
61
00:03:21,160 --> 00:03:23,370
I really was proud of being
a SeaWorld trainer.
62
00:03:23,538 --> 00:03:26,418
You know, I thought this was
the most amazing job.
63
00:03:27,792 --> 00:03:30,882
I showed up there on my first day,
not really knowing what to expect.
64
00:03:31,045 --> 00:03:33,755
I was told to put on a wetsuit
and get in the water.
65
00:03:33,923 --> 00:03:35,093
Hi, Mom!
66
00:03:35,258 --> 00:03:38,338
Oh, I was scared
out of my wits.
67
00:03:38,511 --> 00:03:40,261
First of all, I put
my wetsuit on backwards
68
00:03:40,430 --> 00:03:43,310
because I was raised
on a farm in Virginia.
69
00:03:43,474 --> 00:03:45,394
- Hi, Dad!
- My first thought
70
00:03:45,560 --> 00:03:48,650
and memory of that time
was that dolphins are a lot bigger...
71
00:03:48,813 --> 00:03:50,823
- ( clicking )
- ...heh, than they look
72
00:03:50,982 --> 00:03:52,402
when you get in the water
next to them.
73
00:03:52,567 --> 00:03:55,067
Well, I watched the Sea Lion
& Otter Show,
74
00:03:55,236 --> 00:03:56,566
and this guy, Mike Morocco,
75
00:03:56,738 --> 00:04:01,578
he comes out during the show
with a dress on as Dorky,
76
00:04:01,743 --> 00:04:03,493
the alter ego of Dorothy--
77
00:04:03,661 --> 00:04:06,831
in a dress with a sea lion,
the Coward Sea Lion, right?
78
00:04:06,998 --> 00:04:08,418
And he's walking along
with this little basket,
79
00:04:08,583 --> 00:04:11,293
and I go, "I will never,
ever do that."
80
00:04:11,461 --> 00:04:13,381
You know?
Two months later...
81
00:04:13,546 --> 00:04:14,706
( high voice )
Hi, I'm Dorky!
82
00:04:14,881 --> 00:04:16,671
( laughing )
83
00:04:16,841 --> 00:04:18,891
Walking out onstage
with a sea lion.
84
00:04:26,184 --> 00:04:28,854
Ashdown: I was overwhelmed
and I was so excited.
85
00:04:30,563 --> 00:04:32,773
I mean, just seeing
a killer whale...
86
00:04:33,983 --> 00:04:35,363
is breathtaking.
87
00:04:38,404 --> 00:04:40,414
John Jett:
I was just in awe.
88
00:04:40,573 --> 00:04:42,993
It's shocking to see
how large they are
89
00:04:43,159 --> 00:04:44,329
and how beautiful they are.
90
00:04:45,620 --> 00:04:47,580
Berg: Being in the presence
of the killer whales
91
00:04:47,747 --> 00:04:49,747
was just inspiring and amazing,
92
00:04:49,916 --> 00:04:51,246
and I remember seeing them
for the first time,
93
00:04:51,417 --> 00:04:54,167
just not being able to believe
how huge they were.
94
00:04:56,756 --> 00:04:59,466
You're there because you want to train
killer whales and that's your goal.
95
00:04:59,634 --> 00:05:02,354
Trainers:
Yay!
96
00:05:02,512 --> 00:05:04,012
Berg: I didn't know
it was going to happen,
97
00:05:04,180 --> 00:05:05,220
so I wasn't expecting it.
98
00:05:05,390 --> 00:05:07,640
And one day they say,
"Okay, Sam, you're ready to go."
99
00:05:07,809 --> 00:05:09,139
Woman:
Come on, you got it.
100
00:05:09,310 --> 00:05:11,650
Berg: "You're going to stand
on the whale.
101
00:05:11,813 --> 00:05:14,113
You're going to dive off the whale.
102
00:05:14,273 --> 00:05:16,533
The whale's going to swim under you
and pick you up again.
103
00:05:16,693 --> 00:05:19,323
And then you're going to do
a perimeter ride around the pool."
104
00:05:19,487 --> 00:05:20,907
Man:
Good!
105
00:05:21,072 --> 00:05:23,282
Keep moving.
Ride him to the slide-out.
106
00:05:23,449 --> 00:05:25,239
( Cheering )
107
00:05:25,410 --> 00:05:27,790
Berg: They just told me
to go do it and I did it.
108
00:05:27,954 --> 00:05:30,124
Wow, I did-- I just rode
a killer whale.
109
00:05:30,289 --> 00:05:32,289
( Cheering and applause )
110
00:05:32,458 --> 00:05:34,458
Woman:
Yay, girly!
111
00:05:37,922 --> 00:05:40,632
When you look into their eyes,
you know somebody is home.
112
00:05:40,800 --> 00:05:41,970
Somebody's looking back.
113
00:05:42,135 --> 00:05:46,005
You form a very personal relationship
with your animal.
114
00:05:46,180 --> 00:05:49,140
There's something
absolutely amazing
115
00:05:49,308 --> 00:05:53,098
about working with an animal.
116
00:05:53,271 --> 00:05:54,981
You are a team.
117
00:05:55,148 --> 00:05:56,978
You build a relationship together.
118
00:05:57,150 --> 00:06:01,240
You both understand the goal
and you help each other.
119
00:06:01,404 --> 00:06:04,074
I've been with this whale
since I was 18 years old
120
00:06:04,240 --> 00:06:07,040
and I've seen her have
all four of her babies.
121
00:06:07,201 --> 00:06:09,701
- ( Squeaking )
- We've grown up together. Huh?
122
00:06:09,871 --> 00:06:11,461
That's the joy I got out of it.
123
00:06:11,622 --> 00:06:14,462
It's a relationship
like I've never had.
124
00:06:31,476 --> 00:06:33,136
Dawn Brancheau: Bro,
I have to know-- are you nervous?
125
00:06:33,311 --> 00:06:34,731
- I'm scared.
-( laughter)
126
00:06:34,896 --> 00:06:36,356
- Ventre: Oh, no.
- Gomersall: Nice hair, Jeff.
127
00:06:36,522 --> 00:06:37,822
( laughter)
128
00:06:37,982 --> 00:06:39,902
( cackling )
129
00:06:40,943 --> 00:06:42,283
Did you see anything?
130
00:06:42,445 --> 00:06:45,235
Ventre: Projection for the future
of Jeff Ventre.
131
00:06:45,406 --> 00:06:48,156
Jeff Ventre is going to go over there,
he's going to shine.
132
00:06:48,326 --> 00:06:49,786
- You're going to notice...
- Berg: Dawn.
133
00:06:49,952 --> 00:06:51,952
- Oh, that's Dawn.
- Ventre: Wow.
134
00:06:52,121 --> 00:06:54,121
He's going to be
my supervisor one day.
135
00:06:54,290 --> 00:06:55,790
There you go.
136
00:06:58,544 --> 00:07:01,264
Ventre: I knew Dawn
when she was new.
137
00:07:01,422 --> 00:07:02,512
She was a great person
to work with
138
00:07:02,673 --> 00:07:06,343
and she obviously blossomed
into one of SeaWorld's best trainers.
139
00:07:06,511 --> 00:07:07,851
This is Dawn Brancheau.
140
00:07:08,012 --> 00:07:11,272
Dawn is the senior trainer
here at Shamu Stadium.
141
00:07:11,432 --> 00:07:14,272
I guess you could say
I kind of knew Dawn in a past life.
142
00:07:14,435 --> 00:07:15,435
Reporter:
It's a tough job, isn't it?
143
00:07:15,603 --> 00:07:17,813
Yeah, we really do go through
a lot of physical exertion.
144
00:07:17,980 --> 00:07:20,320
You can see in the show
we do a lot of deepwater work,
145
00:07:20,483 --> 00:07:23,363
breath holds, very high-energy
behaviors with animals.
146
00:07:23,528 --> 00:07:25,148
Obviously they're giving out
a lot of energy too,
147
00:07:25,321 --> 00:07:27,531
but we're working together
and having a lot of fun as well.
148
00:07:27,698 --> 00:07:30,578
She's beautiful, she's blonde,
she's athletic, she's friendly.
149
00:07:30,743 --> 00:07:32,043
You know,
everybody loves Dawn.
150
00:07:32,203 --> 00:07:33,583
And I mean this so sincerely,
151
00:07:33,746 --> 00:07:36,076
watching you perform yesterday--
you're amazing.
152
00:07:36,249 --> 00:07:37,669
- Thank you.
- You really are.
153
00:07:37,834 --> 00:07:41,634
Berg: She captured what it means
to be a SeaWorld trainer.
154
00:07:41,796 --> 00:07:43,836
She had so much experience
that it made me realize
155
00:07:44,006 --> 00:07:47,086
what happened to her
really could have happened to anyone.
156
00:07:53,891 --> 00:07:54,931
Revere:
This is Detective Revere
157
00:07:55,101 --> 00:07:56,191
with the Orange County Sheriff's Office.
158
00:07:56,352 --> 00:07:58,812
Today's date is February 24, 2010.
159
00:07:58,980 --> 00:08:00,110
The time is 4:16.
160
00:08:00,273 --> 00:08:02,983
In the room with me right now
is a Thomas George Tobin.
161
00:08:03,151 --> 00:08:04,611
- Is that correct?
- Tobin: Correct.
162
00:08:24,338 --> 00:08:26,548
- Revere: So the arm is nowhere...
- Tobin: Right.
163
00:08:35,516 --> 00:08:37,886
Jett: OSHA, on behalf
of the federal government,
164
00:08:38,060 --> 00:08:40,310
is basically suggesting
that swimming with orcas
165
00:08:40,479 --> 00:08:43,069
is inherently dangerous
and that you can't completely predict
166
00:08:43,232 --> 00:08:46,742
the outcome when you enter the water
or enter their environment.
167
00:08:46,903 --> 00:08:49,113
Dave Duff us:
That's the crux of the OSHA case.
168
00:08:50,406 --> 00:08:54,286
Stay out of proximity with the animals
and you won't get killed.
169
00:08:54,452 --> 00:08:57,412
It will have a ripple effect
through the whole industry.
170
00:08:57,580 --> 00:08:59,710
This was national headline news.
171
00:08:59,874 --> 00:09:01,384
Martha Sugalski:
SeaWorld's whale performances
172
00:09:01,542 --> 00:09:02,592
may never be the same.
173
00:09:02,752 --> 00:09:04,882
Right now the theme park
is arguing in court
174
00:09:05,046 --> 00:09:06,546
to keep whale trainers
in the water,
175
00:09:06,714 --> 00:09:09,054
something OSHA says
is extremely dangerous.
176
00:09:09,217 --> 00:09:11,757
These are wild animals,
and they are unpredictable
177
00:09:11,928 --> 00:09:13,178
because we don't speak whale.
178
00:09:13,346 --> 00:09:14,926
We don't speak whale,
we don't speak tiger,
179
00:09:15,097 --> 00:09:16,717
we don't speak monkey.
180
00:09:16,891 --> 00:09:18,681
Sugalski: And tempers flared
between the two sides today
181
00:09:18,851 --> 00:09:21,691
when OSHA's attorney suggested
that SeaWorld only made changes
182
00:09:21,854 --> 00:09:25,024
after trainer Dawn Brancheau's death
outraged the public.
183
00:09:25,191 --> 00:09:27,571
Reporter: OSHA doesn't want
the trainers going back in the water
184
00:09:27,735 --> 00:09:30,855
without a physical barrier
between them and the whales.
185
00:09:31,030 --> 00:09:35,080
Being in close proximity
to these top predators is too dangerous.
186
00:09:35,243 --> 00:09:36,663
Anderson Cooper: They won't then
be getting in the water
187
00:09:36,827 --> 00:09:38,827
riding on the whales,
things like that.
188
00:09:38,996 --> 00:09:42,246
If you were in a bathtub for 25 years,
don't you think you'd get
189
00:09:42,416 --> 00:09:46,046
a little irritated, aggravated,
maybe a little psychotic?
190
00:09:49,173 --> 00:09:52,513
The situation with Dawn Brancheau--
it didn't just happen.
191
00:09:52,677 --> 00:09:53,757
It's not a singular event.
192
00:09:53,928 --> 00:09:58,808
You have to go back over 20 years
to understand this.
193
00:10:10,194 --> 00:10:12,284
It was a really exciting
thing to do
194
00:10:12,446 --> 00:10:14,866
and so everybody wanted to do it.
195
00:10:15,032 --> 00:10:17,332
Interviewer: What were they
telling you you were going to do?
196
00:10:17,493 --> 00:10:21,873
Mm, capture orcas.
197
00:10:22,039 --> 00:10:24,329
- Man: Whoo-hoo!
-( plane buzzing )
198
00:10:24,500 --> 00:10:25,750
Howard Garrett:
They had aircraft,
199
00:10:25,918 --> 00:10:27,838
they had spotters,
they had speedboats,
200
00:10:28,004 --> 00:10:30,594
they had bombs they were
throwing in the water.
201
00:10:30,756 --> 00:10:31,756
( Explosion )
202
00:10:31,924 --> 00:10:35,474
They were lighting their bombs
with acetylene torches in their boats
203
00:10:35,636 --> 00:10:37,426
and throwing them
as fast as they could
204
00:10:37,596 --> 00:10:40,346
- to herd the whales into coves.
- ( explosion )
205
00:10:40,516 --> 00:10:41,976
Whoo!
206
00:10:42,143 --> 00:10:43,813
But the orcas
had been caught before
207
00:10:43,978 --> 00:10:45,648
and they knew
what was going on
208
00:10:45,813 --> 00:10:48,363
and they knew their young ones
would be taken from them.
209
00:10:48,524 --> 00:10:53,614
So the adults without young
went east into a cul-de-sac
210
00:10:53,779 --> 00:10:57,489
and the boats followed them,
thinking they were all going that way,
211
00:10:57,658 --> 00:11:00,658
while the mothers with babies
went north.
212
00:11:00,828 --> 00:11:02,828
But the capture teams
had aircraft.
213
00:11:02,997 --> 00:11:05,537
And they have to come up
for air eventually.
214
00:11:05,708 --> 00:11:08,588
And when they did,
the capture teams alerted the boats
215
00:11:08,753 --> 00:11:11,843
and said, "Oh, no, they're going north--
the ones with babies."
216
00:11:12,006 --> 00:11:14,716
So the boats-- the speedboats
caught them there
217
00:11:14,884 --> 00:11:16,394
and herded them in.
218
00:11:17,386 --> 00:11:19,806
And then they had fishing boats
with seine nets
219
00:11:19,972 --> 00:11:22,982
that they would stretch across
so none could leave
220
00:11:23,142 --> 00:11:25,522
and then they could just pick out
the young ones.
221
00:11:35,696 --> 00:11:37,866
We were only after the little ones.
222
00:11:38,032 --> 00:11:41,992
And a little one is, you know,
a big animal still.
223
00:11:42,161 --> 00:11:44,461
But I was told
because of shipping costs
224
00:11:44,622 --> 00:11:47,082
that's why they only take
the little ones.
225
00:11:49,085 --> 00:11:52,875
Garrett: They had the young ones
that they wanted in the corrals,
226
00:11:53,047 --> 00:11:54,337
so they dropped the seine nets.
227
00:11:54,507 --> 00:11:57,257
And all the others could have left,
but they stayed.
228
00:12:00,930 --> 00:12:05,230
We're there, trying to get
the young orca into the stretcher,
229
00:12:05,393 --> 00:12:08,563
and the whole famn damily
is out here,
230
00:12:08,729 --> 00:12:10,559
25 yards away maybe,
231
00:12:10,731 --> 00:12:13,031
- in a big line...
- ( orcas vocalizing )
232
00:12:13,192 --> 00:12:16,112
...and they're communicating
back and forth.
233
00:12:16,278 --> 00:12:17,778
Well...
234
00:12:19,281 --> 00:12:22,741
you understand then
what you're doing, you know.
235
00:12:24,370 --> 00:12:26,960
( Orcas vocalizing )
236
00:12:27,957 --> 00:12:29,917
I-- I lost it.
237
00:12:30,084 --> 00:12:32,844
I mean, I just started crying.
238
00:12:33,003 --> 00:12:35,213
I didn't stop working,
239
00:12:35,381 --> 00:12:37,131
but I...
240
00:12:37,299 --> 00:12:40,759
you know,
I just couldn't handle it.
241
00:12:42,847 --> 00:12:46,097
Just like kidnapping a little kid
away from their mother.
242
00:12:47,184 --> 00:12:49,944
Everybody's watching.
What can you do?
243
00:12:52,523 --> 00:12:54,323
It's the worst thing
I can think of, you know?
244
00:12:54,483 --> 00:12:57,073
I can't think of anything
worse than that.
245
00:12:58,112 --> 00:13:00,952
Now, and this
really sounds bad,
246
00:13:01,115 --> 00:13:04,405
but when the whole hunt
was over,
247
00:13:04,577 --> 00:13:08,207
there were three dead whales
in the net.
248
00:13:08,372 --> 00:13:10,752
And...
249
00:13:10,916 --> 00:13:14,956
so they had Peter
and Brian and I...
250
00:13:15,963 --> 00:13:20,223
cut the whales open,
fill them with rocks,
251
00:13:20,384 --> 00:13:22,764
put anchors on their tail,
and sink them.
252
00:13:24,889 --> 00:13:26,429
Well...
253
00:13:27,892 --> 00:13:29,642
you know...
254
00:13:30,895 --> 00:13:33,605
really, I didn't even
think about it
255
00:13:33,772 --> 00:13:35,482
being illegal at that point.
256
00:13:35,649 --> 00:13:37,779
I thought it was a PR thing.
257
00:13:38,777 --> 00:13:42,447
They were finally ejected
from the State of Washington
258
00:13:42,615 --> 00:13:45,445
by a court order in 1976.
259
00:13:45,618 --> 00:13:48,078
It was SeaWorld by name
that was told,
260
00:13:48,245 --> 00:13:51,455
"Do not come back to Washington
to capture whales."
261
00:13:51,624 --> 00:13:55,794
Without missing a beat, they went
from Washington to Iceland
262
00:13:55,961 --> 00:13:57,961
and began capturing there.
263
00:14:01,675 --> 00:14:04,635
I've been part of a revolution
and two change of presidents
264
00:14:04,803 --> 00:14:07,103
in Central and South America...
265
00:14:08,516 --> 00:14:12,186
and seen some things
that's hard to believe,
266
00:14:12,353 --> 00:14:15,653
but this is the worst thing
that I've ever done--
267
00:14:16,732 --> 00:14:18,652
is hunt that whale.
268
00:14:52,726 --> 00:14:54,726
( Instrumental music playing )
269
00:14:54,895 --> 00:14:58,265
Narrator: Sealand has been
a part of Victoria for over 20 years.
270
00:14:58,440 --> 00:15:02,320
We specialize in the care
and display of killer whales.
271
00:15:05,281 --> 00:15:07,371
By the time I started,
when he was four,
272
00:15:07,533 --> 00:15:11,373
he was up to 16 feet long
and weighed 4,000 pounds.
273
00:15:13,956 --> 00:15:15,076
Announcer:
Tilikum, up again.
274
00:15:15,249 --> 00:15:16,669
- Thank you.
- ( whistle blows )
275
00:15:16,834 --> 00:15:19,134
I had actually seen Tilikum
quite a number of times.
276
00:15:19,295 --> 00:15:22,375
He was right across the street
here in Victoria.
277
00:15:22,548 --> 00:15:24,548
Announcer: Now, this show
can get a little bit soggy at times.
278
00:15:24,717 --> 00:15:27,717
Balcomb: All Sealand was
was a net hanging in a marina
279
00:15:27,886 --> 00:15:29,886
with a float around it.
280
00:15:31,098 --> 00:15:34,178
Tilikum was the one
we really loved to work with.
281
00:15:34,351 --> 00:15:38,191
He was very well behaved
and he was always eager to please.
282
00:15:38,355 --> 00:15:41,605
When he was first introduced,
everything just went fine and dandy,
283
00:15:41,775 --> 00:15:44,185
but the previous head trainer
284
00:15:44,361 --> 00:15:46,861
used techniques
that involved punishment.
285
00:15:47,031 --> 00:15:51,121
He would team a trained orca up
with Tilikum who was untrained.
286
00:15:51,285 --> 00:15:53,945
He would send them both off
to do the same behavior.
287
00:15:54,121 --> 00:15:57,791
If Tilikum didn't do it,
then both animals were punished.
288
00:15:57,958 --> 00:16:00,248
Deprived of food
to keep them hungry,
289
00:16:00,419 --> 00:16:03,209
this caused a lot of frustration
with the larger animal,
290
00:16:03,380 --> 00:16:04,670
the established animal,
291
00:16:04,840 --> 00:16:07,220
and would in turn
get frustrated with Tilikum
292
00:16:07,384 --> 00:16:09,804
and would rake him with his teeth.
293
00:16:09,970 --> 00:16:11,970
There would be times
during certain seasons
294
00:16:12,139 --> 00:16:15,559
that Tilikum would be covered
head to toe with rakes.
295
00:16:15,726 --> 00:16:18,476
Rakes are teeth on teeth
and raking the skin.
296
00:16:18,646 --> 00:16:20,476
And from head to toe
you could see blood
297
00:16:20,648 --> 00:16:24,398
and you could see scratches,
and he would just be raked up.
298
00:16:24,568 --> 00:16:26,988
Walters: Both females
would gang up on him.
299
00:16:27,154 --> 00:16:28,704
Tilikum was the one we trusted.
300
00:16:28,864 --> 00:16:31,084
We never were concerned
about Tilikum.
301
00:16:31,241 --> 00:16:34,411
The issue was really that we stored
these whales at night
302
00:16:34,578 --> 00:16:37,748
in what we call a module,
which was 20 feet across
303
00:16:37,915 --> 00:16:41,415
and probably 30 feet deep
as a safety precaution
304
00:16:41,585 --> 00:16:44,045
because we were worried about people
cutting the net and letting them go.
305
00:16:44,213 --> 00:16:47,133
And the lights were all turned out,
so there was really no stimulation.
306
00:16:47,299 --> 00:16:51,299
They're just in this dark,
metal 20x30-foot pool
307
00:16:51,470 --> 00:16:53,720
for two-thirds of their life.
308
00:16:57,726 --> 00:16:59,186
Huxter:
When we first started,
309
00:16:59,353 --> 00:17:01,193
they were quite small
and quite young.
310
00:17:01,355 --> 00:17:02,895
So they fit in there quite nicely,
311
00:17:03,065 --> 00:17:05,935
but they were immobile
for the most part.
312
00:17:07,778 --> 00:17:10,488
It didn't feel good.
It just didn't.
313
00:17:10,656 --> 00:17:12,526
And it was just wrong.
314
00:17:12,700 --> 00:17:14,740
We started having difficulty
getting them all
315
00:17:14,910 --> 00:17:18,370
into this one small steel box,
to be honest.
316
00:17:18,539 --> 00:17:20,459
That's what it was.
It was a floating steel box.
317
00:17:20,624 --> 00:17:22,334
Walters: That's where
food deprivation would come in.
318
00:17:22,501 --> 00:17:25,131
We would hold back food,
319
00:17:25,295 --> 00:17:26,625
and they would know
if they went in the module
320
00:17:26,797 --> 00:17:27,797
that they would get their food.
321
00:17:27,965 --> 00:17:29,585
So if they're hungry enough,
they're going to go in there.
322
00:17:29,758 --> 00:17:31,178
And during the winter
that would be
323
00:17:31,343 --> 00:17:34,563
from 5:00 at night
till 7:00 in the morning.
324
00:17:34,722 --> 00:17:36,392
When you let them out,
you'd see these new tooth rakes
325
00:17:36,557 --> 00:17:38,307
and sometimes you'd see blood.
326
00:17:38,475 --> 00:17:40,845
Closing that door on him
327
00:17:41,019 --> 00:17:44,689
and knowing that he's locked in there
for the whole night is like...
328
00:17:47,151 --> 00:17:49,491
it's a stab, it's a "whoa."
329
00:17:49,653 --> 00:17:53,493
If that is true,
it's not only inhumane,
330
00:17:53,657 --> 00:17:55,657
and I'll tell them so...
( chuckles )
331
00:17:55,826 --> 00:18:00,036
but it probably led to what I think
is a psychosis that...
332
00:18:01,582 --> 00:18:03,332
he was on a hair trigger.
333
00:18:03,500 --> 00:18:05,250
He'd kill.
334
00:18:06,420 --> 00:18:08,420
( Seagulls screeching )
335
00:18:12,718 --> 00:18:15,928
( sirens wailing )
336
00:18:16,096 --> 00:18:18,136
( overlapping voices ) An employee
is dead after an encounter...
337
00:18:18,307 --> 00:18:21,137
...at a Canadian park
called Sealand of the Pacific.
338
00:18:21,310 --> 00:18:24,020
The victim, Keltie Byrne,
was a championship swimmer
339
00:18:24,188 --> 00:18:26,108
and a part-time worker at Sealand.
340
00:18:26,273 --> 00:18:29,693
As seen in this home video,
rescuers used a huge net to try...
341
00:18:29,860 --> 00:18:32,490
...rescue workers' efforts
were hindered by the agitated whales.
342
00:18:32,654 --> 00:18:34,784
I'd like to make
the Pan Pacific team this summer,
343
00:18:34,948 --> 00:18:39,238
but my more immediate goal
is just to swim fast at nationals.
344
00:18:46,001 --> 00:18:47,841
Kallen:
It was sort of a cloudy, gray day
345
00:18:48,003 --> 00:18:49,673
and we were looking
for something to do,
346
00:18:49,838 --> 00:18:52,088
so we thought,
"Why not go to Sealand?"
347
00:18:52,257 --> 00:18:56,467
It was kind of like this dingy pool
with these whales and--
348
00:18:56,637 --> 00:18:58,847
it just felt a little bit
like an amusement park
349
00:18:59,014 --> 00:19:02,894
that was kind of on its last legs
and everything was a bit gray.
350
00:19:03,060 --> 00:19:04,810
Yeah. It was like
a swimming pool.
351
00:19:04,978 --> 00:19:05,978
- Yeah, yeah.
- You know,
352
00:19:06,146 --> 00:19:07,816
three whales
in a swimming pool.
353
00:19:07,981 --> 00:19:08,981
Yeah.
354
00:19:09,149 --> 00:19:12,569
And they would come up
and touch the ball and there was--
355
00:19:12,736 --> 00:19:16,026
I think there was some tail splashing
and there was some--
356
00:19:16,198 --> 00:19:18,408
- Some jumping.
- The fish. And--
357
00:19:18,575 --> 00:19:21,945
They hold the fish
and the whales jump up.
358
00:19:22,120 --> 00:19:25,370
I remember saying,
"Oh, what a fun job.
359
00:19:25,541 --> 00:19:28,961
You know, she's so lucky."
360
00:19:29,127 --> 00:19:32,507
And then I saw her walking
with her rubber boots
361
00:19:32,673 --> 00:19:35,843
and she tripped and her foot
just dipped into the edge of the pool
362
00:19:36,009 --> 00:19:38,469
and she lost her balance
and fell in.
363
00:19:38,637 --> 00:19:42,217
And then she was pushing her way up
to get out of the pool
364
00:19:42,391 --> 00:19:44,891
and the whale zoomed over,
grabbed her boot,
365
00:19:45,060 --> 00:19:46,520
and pulled her back in.
366
00:19:46,687 --> 00:19:48,767
At first, I didn't think
it was that serious
367
00:19:48,939 --> 00:19:52,609
because you see the trainer
in the pool with the whale
368
00:19:52,776 --> 00:19:56,146
and you think, "Oh, well,
the whales are used to that."
369
00:19:56,321 --> 00:19:58,871
And then all of a sudden,
it started getting--
370
00:19:59,032 --> 00:20:02,372
there was more swimming,
more activity, more thrashing,
371
00:20:02,536 --> 00:20:04,286
and she was starting
to get panicked.
372
00:20:04,454 --> 00:20:07,214
And then as it progressed,
you started to realize,
373
00:20:07,374 --> 00:20:09,674
"Whoa, something's not right here."
374
00:20:09,835 --> 00:20:12,705
She started to scream
and she started looking around
375
00:20:12,880 --> 00:20:15,130
and her eyes were, like,
bigger and bigger
376
00:20:15,299 --> 00:20:17,929
and realizing that,
"I really am in trouble here."
377
00:20:18,093 --> 00:20:21,143
And then they would
pull her under.
378
00:20:21,305 --> 00:20:23,175
And then they would come up
and then when she--
379
00:20:23,348 --> 00:20:25,558
they came up, she'd be,
"Help me, help me."
380
00:20:25,726 --> 00:20:27,056
And then they'd take her
down again.
381
00:20:27,227 --> 00:20:30,647
And she would be submerged
for several seconds
382
00:20:30,814 --> 00:20:33,074
up to, I don't know,
maybe a minute.
383
00:20:33,233 --> 00:20:34,943
You're not keeping track.
384
00:20:35,110 --> 00:20:40,660
So it was harder and harder
for her to get the air in
385
00:20:40,824 --> 00:20:42,164
because she was screaming.
386
00:20:42,326 --> 00:20:46,076
And my sister remembers
her saying, "I don't want to die."
387
00:20:47,289 --> 00:20:49,249
( exhales )
388
00:20:50,792 --> 00:20:54,632
Well, condolences
to Keltie's family.
389
00:20:54,796 --> 00:20:56,666
Yeah.
390
00:20:56,840 --> 00:20:58,550
That we couldn't help her
391
00:20:58,717 --> 00:21:00,677
was pretty wretched.
392
00:21:01,929 --> 00:21:04,099
Sealand closed.
Well, it's probably a good thing.
393
00:21:04,264 --> 00:21:07,564
I mean, it was a little pond.
394
00:21:07,726 --> 00:21:09,556
And I think the owner,
395
00:21:09,728 --> 00:21:13,648
you know, made the right decision
for whatever reasons.
396
00:21:13,815 --> 00:21:16,355
I don't believe he's a bad guy,
a bad man.
397
00:21:16,526 --> 00:21:18,646
I think he was shocked
by the whole affair, too.
398
00:21:19,655 --> 00:21:21,615
The blush was gone
from the business
399
00:21:21,782 --> 00:21:25,082
and he decided that that was it.
400
00:21:25,243 --> 00:21:26,413
We should shut down.
401
00:21:26,578 --> 00:21:29,408
No one ever contacted us.
There was an inquest.
402
00:21:29,581 --> 00:21:33,001
No one ever asked us
to say what happened.
403
00:21:33,168 --> 00:21:35,208
- Yeah.
- You know, we just left.
404
00:21:35,379 --> 00:21:38,589
There was no big lawsuits afterwards
and there was no memorial.
405
00:21:38,757 --> 00:21:43,177
And the only thing remaining
of Keltie Byrne is--
406
00:21:43,345 --> 00:21:48,595
is what's left in the folks' minds
who recall the case.
407
00:21:48,767 --> 00:21:50,767
So in the newspaper articles,
408
00:21:50,936 --> 00:21:53,806
the cause of death
was that she drowned accidentally,
409
00:21:53,981 --> 00:21:57,191
but she was pulled under
by the whale.
410
00:21:57,359 --> 00:21:59,439
Well, there's a bit of smoke
and mirrors going on.
411
00:21:59,611 --> 00:22:02,491
I mean, one of the fundamental facts is
is that none of the witnesses
412
00:22:02,656 --> 00:22:06,446
were clear about which whale
pulled Keltie in.
413
00:22:06,618 --> 00:22:09,158
Yes. Yeah, it was the large whale.
414
00:22:09,329 --> 00:22:12,369
Tilikum, the male, is the one
that went after her.
415
00:22:12,541 --> 00:22:15,291
And the other two
just kind of circled around.
416
00:22:15,460 --> 00:22:17,750
But he was definitely
the instigator.
417
00:22:17,921 --> 00:22:22,181
And we knew it was that whale
because he had the flopped-over fin.
418
00:22:22,342 --> 00:22:24,852
Like, it was very easy to tell.
419
00:22:29,141 --> 00:22:33,061
Ventre: Sealand of the Pacific closed
its doors and was looking, I guess,
420
00:22:33,228 --> 00:22:34,518
to make a buck on the way out
421
00:22:34,688 --> 00:22:36,768
and these whales are worth
millions of dollars.
422
00:22:36,940 --> 00:22:39,480
When SeaWorld heard
that Tilikum was available
423
00:22:39,651 --> 00:22:42,991
after this accident
at Sealand of the Pacific,
424
00:22:43,155 --> 00:22:45,695
they really wanted Tilikum
because they needed a breeder.
425
00:22:45,866 --> 00:22:48,236
So I don't even think that anybody
even was questioning,
426
00:22:48,410 --> 00:22:50,250
like, is this a good idea?
427
00:22:50,412 --> 00:22:54,082
My understanding of the situation
was that Tilikum and the others
428
00:22:54,249 --> 00:22:55,669
would not be used in shows.
429
00:22:55,834 --> 00:22:57,424
They would not be
performance animals.
430
00:22:57,586 --> 00:22:58,916
Our understanding
of their behavior
431
00:22:59,087 --> 00:23:01,717
was that it was such
a highly stimulating event for them
432
00:23:01,882 --> 00:23:03,302
that they were likely to repeat it.
433
00:23:03,467 --> 00:23:06,177
Sealand was-- we were all young
and bit of sea cowboys
434
00:23:06,344 --> 00:23:09,314
and we weren't so technical
and scientific as SeaWorld,
435
00:23:09,473 --> 00:23:11,773
so we all had this vision
that they knew more than us
436
00:23:11,933 --> 00:23:13,483
and they were better than us
and Tilikum would have
437
00:23:13,643 --> 00:23:15,193
a bigger pool
and he'd have a better life
438
00:23:15,353 --> 00:23:17,443
and he would have better care
and he'd have better food
439
00:23:17,606 --> 00:23:19,646
and it'd be a great life for him.
440
00:23:19,816 --> 00:23:22,276
So it was like, "Okay, Tilly.
441
00:23:22,444 --> 00:23:25,704
You're going to Disneyland.
Lucky you."
442
00:23:27,741 --> 00:23:29,581
( whale blows )
443
00:23:32,245 --> 00:23:33,325
Narrator:
The orcas' intelligence
444
00:23:33,497 --> 00:23:35,827
may be even superior to man's.
445
00:23:35,999 --> 00:23:39,209
As parents, they are exemplary,
better than many human beings.
446
00:23:39,377 --> 00:23:43,587
And like human beings, they have
a profound instinct for vengeance.
447
00:23:45,383 --> 00:23:46,643
( Screaming )
448
00:23:46,802 --> 00:23:48,182
Narrator:
Dino De Laurentiis presents...
449
00:23:48,345 --> 00:23:50,595
- ( screaming )
- ..."Orca."
450
00:23:50,764 --> 00:23:55,444
If you go back only 35 years,
we knew nothing.
451
00:23:55,602 --> 00:23:56,852
In fact, less than nothing.
452
00:23:57,020 --> 00:23:59,980
What the public had
was superstition and fear.
453
00:24:00,148 --> 00:24:02,278
Narrator:
A fight to the death...
454
00:24:03,902 --> 00:24:06,612
between the two most dangerous
animals on Earth.
455
00:24:06,780 --> 00:24:08,320
What in hell are you?!
456
00:24:08,490 --> 00:24:10,370
Garrett: These were
the vicious killer whales
457
00:24:10,534 --> 00:24:12,794
that, you know,
had 48 sharp teeth
458
00:24:12,953 --> 00:24:15,543
that would rip you to shreds
if they got a chance.
459
00:24:19,876 --> 00:24:23,706
What we learned is that
they're amazingly friendly
460
00:24:23,880 --> 00:24:27,550
and understanding and intuitively
want to be your companion.
461
00:24:27,717 --> 00:24:29,847
- ( Squeaking )
- Woman: Are you recording this?
462
00:24:30,011 --> 00:24:32,601
- ( Squeaking )
-( laughing )
463
00:24:32,764 --> 00:24:34,984
And to this day
there is no record
464
00:24:35,142 --> 00:24:38,232
of an orca doing any harm
to any human in the wild.
465
00:24:51,783 --> 00:24:54,663
They live in these big families.
466
00:24:56,371 --> 00:24:59,421
And they have life spans
very similar to human life spans.
467
00:24:59,583 --> 00:25:03,253
The females can live
to about 100, maybe more,
468
00:25:03,420 --> 00:25:05,920
males to about 50 or 60.
469
00:25:06,089 --> 00:25:10,179
But the adult offspring never leave
their mother's side.
470
00:25:10,343 --> 00:25:12,683
( Whistling )
471
00:25:12,846 --> 00:25:17,386
Each community has a completely
different set of behaviors.
472
00:25:17,559 --> 00:25:19,019
( Clicking )
473
00:25:19,186 --> 00:25:23,226
Each has a complete repertoire
of vocalizations
474
00:25:23,398 --> 00:25:26,318
- with no overlap.
- ( whistling )
475
00:25:26,484 --> 00:25:27,864
You could call them languages.
476
00:25:28,028 --> 00:25:30,358
The scientific community
is reluctant to say
477
00:25:30,530 --> 00:25:33,070
any other animal but humans
uses languages,
478
00:25:33,241 --> 00:25:36,751
but there's every indication
that they use languages.
479
00:25:36,912 --> 00:25:40,212
The orca brain just screams out
480
00:25:40,373 --> 00:25:42,713
intelligence, awareness.
481
00:25:42,876 --> 00:25:44,536
We took this tremendous brain
482
00:25:44,711 --> 00:25:48,221
and we put it in a magnetic
resonance imaging scanner.
483
00:25:48,381 --> 00:25:52,301
What we found
was just astounding.
484
00:25:52,469 --> 00:25:55,389
They've got a part of the brain
that humans don't have.
485
00:25:55,555 --> 00:25:58,975
A part of their brain
has extended out
486
00:25:59,142 --> 00:26:01,942
right adjacent
to their limbic system.
487
00:26:02,103 --> 00:26:04,863
The system processes emotions.
488
00:26:05,023 --> 00:26:08,113
The safest inference would be
these are animals
489
00:26:08,276 --> 00:26:12,446
that have highly elaborated
emotional lives.
490
00:26:12,614 --> 00:26:15,414
It's becoming clear
that dolphins and whales
491
00:26:15,575 --> 00:26:18,905
have a sense of self,
a sense of social bonding
492
00:26:19,079 --> 00:26:21,409
that they've taken to another level--
493
00:26:21,581 --> 00:26:24,081
much stronger,
much more complex
494
00:26:24,251 --> 00:26:28,001
than in other mammals,
including humans.
495
00:26:28,171 --> 00:26:30,381
We look at mass strandings,
496
00:26:30,548 --> 00:26:33,588
the fact that they stand
by each other.
497
00:26:33,760 --> 00:26:36,890
Everything about them
is social-- everything.
498
00:26:37,889 --> 00:26:41,429
It's been suggested
that their whole sense of self
499
00:26:41,601 --> 00:26:44,981
is distributed among
the individuals in their group.
500
00:26:45,146 --> 00:26:46,936
Man:
There are five of them.
501
00:26:47,107 --> 00:26:51,027
These orca are going
to attack this seal on--
502
00:26:51,194 --> 00:26:55,914
they've been breaking the ice off
and swimming around him.
503
00:26:56,074 --> 00:26:57,834
Oh, here they come, two of them.
Lookit, underneath there.
504
00:26:57,993 --> 00:26:59,493
You can see them underneath.
505
00:26:59,661 --> 00:27:02,041
They made a big wave.
Look at that, a big wave.
506
00:27:02,205 --> 00:27:03,285
- Oh, yeah.
- Woman: Whoa.
507
00:27:03,456 --> 00:27:05,916
- Man #2: Oh, God.
- Woman #2: Oh, God. No, no, no.
508
00:27:06,084 --> 00:27:08,424
Oh!
Oh, I can't stand it.
509
00:27:08,586 --> 00:27:11,006
Man: If you can't watch
the bullfight, you'd better leave.
510
00:27:11,172 --> 00:27:13,932
Oh, yeah, here they go.
Look at this-- three of them.
511
00:27:14,926 --> 00:27:15,926
Man #3:
Look at this. Look at this.
512
00:27:16,094 --> 00:27:17,804
Woman #2:
Oh, God. Oh, no!
513
00:27:17,971 --> 00:27:19,471
- Oh, God!
- Man: It's all over.
514
00:27:19,639 --> 00:27:21,639
Woman #3:
Nope, not quite.
515
00:27:21,808 --> 00:27:24,768
- Man: Yeah, it's all over.
-( people shouting )
516
00:27:24,936 --> 00:27:26,686
Man:
It's all over.
517
00:27:40,910 --> 00:27:44,410
Duff us: The First Nations people
and the old fishermen on the coast,
518
00:27:44,581 --> 00:27:47,171
they call them "blackfish."
519
00:27:47,334 --> 00:27:51,504
They're an animal that possesses
great spiritual power
520
00:27:51,671 --> 00:27:54,091
and they're not to be
meddled with.
521
00:27:58,595 --> 00:28:00,755
I've spent a lot of time
around killer whales
522
00:28:00,930 --> 00:28:02,470
and they're always in charge.
523
00:28:03,808 --> 00:28:06,518
I never get out of the boat,
I never mess with them.
524
00:28:08,438 --> 00:28:10,938
The speed and the power
is quite amazing.
525
00:28:14,444 --> 00:28:16,784
( Boat engine revs )
526
00:28:18,490 --> 00:28:20,370
Rules are the same
as the pool hall--
527
00:28:20,533 --> 00:28:23,503
keep one foot on the floor
at all times.
528
00:28:27,415 --> 00:28:29,915
Even after seeing them
thousands of times...
529
00:28:34,839 --> 00:28:36,719
you see them and you still--
( gasps )
530
00:28:36,883 --> 00:28:38,643
you know, wake up.
531
00:28:40,553 --> 00:28:42,723
( Hydraulic machine whirs)
532
00:28:51,731 --> 00:28:54,191
He arrived, I think, in 1992.
533
00:28:54,359 --> 00:28:56,689
I was at Whale and Dolphin Stadium
when he arrived.
534
00:28:56,861 --> 00:29:01,121
And he's twice as large
as the next animal in the facility.
535
00:29:01,282 --> 00:29:02,282
Woman:
Yay!
536
00:29:02,450 --> 00:29:03,830
Man: The guy is right
at about 12,000 pounds.
537
00:29:03,993 --> 00:29:07,293
That's incredible.
He looks fantastic.
538
00:29:07,455 --> 00:29:09,575
When Tilikum arrived
at SeaWorld,
539
00:29:09,749 --> 00:29:14,709
he was attacked viciously,
repeatedly by Katina and others.
540
00:29:14,879 --> 00:29:18,299
In the wild,
it's a very matriarchal society.
541
00:29:18,466 --> 00:29:21,336
Male whales are kept
at the perimeter.
542
00:29:21,511 --> 00:29:23,051
- ( Vocalizing )
- In captivity,
543
00:29:23,221 --> 00:29:27,391
the animals are squeezed
into very close proximity.
544
00:29:27,559 --> 00:29:29,689
Tilikum-- the poor guy
is so large,
545
00:29:29,853 --> 00:29:33,483
he couldn't get away
because he just is not as mobile
546
00:29:33,648 --> 00:29:36,478
relative to the smaller
and more agile females.
547
00:29:36,651 --> 00:29:39,201
And where was he going to run?
There's no place to run.
548
00:29:39,362 --> 00:29:41,872
Berg: I think he spent
a lot of time in isolation.
549
00:29:42,031 --> 00:29:44,491
SeaWorld claims that, "Oh, no,
he's always in with the other--
550
00:29:44,659 --> 00:29:46,659
with the females,"
but from what I saw,
551
00:29:46,828 --> 00:29:49,458
he was mostly put with the females
for breeding purposes
552
00:29:49,622 --> 00:29:53,712
and he didn't spend a lot of time,
you know, with the other whales.
553
00:29:53,877 --> 00:29:57,337
It's for his own protection
that he gets beat up.
554
00:29:57,505 --> 00:29:59,665
And so by segregating him,
555
00:29:59,841 --> 00:30:04,801
it provides a physical barrier
so the females can't kick his butt.
556
00:30:04,971 --> 00:30:07,601
Tilikum is pretty much
kept in the back,
557
00:30:07,765 --> 00:30:12,095
and then brought out at the very end
as, like, the big splash.
558
00:30:12,270 --> 00:30:13,690
( Instrumental music playing )
559
00:30:16,357 --> 00:30:19,237
He was always happy
to see you in the morning.
560
00:30:19,402 --> 00:30:20,822
- Hi!
- There we go.
561
00:30:20,987 --> 00:30:23,067
- You're the boy.
- Look at his chompers.
562
00:30:23,239 --> 00:30:25,529
Ventre: Maybe because he was alone,
maybe because he was hungry,
563
00:30:25,700 --> 00:30:26,910
maybe because he just liked you--
564
00:30:27,076 --> 00:30:29,076
who knows what was
going on in his head.
565
00:30:29,245 --> 00:30:31,405
- You want to whistle?
- ( Tilikum whistling )
566
00:30:31,581 --> 00:30:34,541
-( laughs )
- All right, so he can talk to us.
567
00:30:34,709 --> 00:30:36,169
- Yes.
- You don't say.
568
00:30:36,336 --> 00:30:37,666
He's precious.
Yes?
569
00:30:37,837 --> 00:30:39,047
That was really loud.
Terrific.
570
00:30:39,214 --> 00:30:41,304
( Sputters )
571
00:30:41,466 --> 00:30:43,296
- Come on, big boy.
- Show the pecs.
572
00:30:43,468 --> 00:30:45,798
Berg: He seemed to like to work.
He seemed to be interested.
573
00:30:45,970 --> 00:30:48,350
He seemed to want
to learn new things.
574
00:30:48,515 --> 00:30:51,555
He seemed to be enjoying
working with the trainers.
575
00:30:53,394 --> 00:30:56,404
Jett:
He, for me, was a joy.
576
00:30:56,564 --> 00:30:58,274
He really responded to me and I--
577
00:30:58,441 --> 00:31:01,241
you know, every day I went to work,
I was happy to see Tilly.
578
00:31:01,402 --> 00:31:03,702
( Woman laughs )
579
00:31:03,863 --> 00:31:06,953
- Boop!
- ( woman #2 laughs ) That's cute.
580
00:31:09,244 --> 00:31:10,914
( laughs )
581
00:31:11,079 --> 00:31:13,289
You're being too cute.
582
00:31:13,456 --> 00:31:16,126
Berg: I never got the impression
of him while I was there
583
00:31:16,292 --> 00:31:19,382
that, oh, my God,
he's the scary whale.
584
00:31:19,546 --> 00:31:20,546
Not at all.
585
00:31:20,713 --> 00:31:25,303
Maybe some of it's just
our naiveté or whatever,
586
00:31:25,468 --> 00:31:28,008
you know,
because we weren't given
587
00:31:28,179 --> 00:31:30,599
the full details
of Keltie's situation.
588
00:31:30,765 --> 00:31:32,175
Woman: Turn around.
Smile, buddy.
589
00:31:32,350 --> 00:31:34,100
- Cheese.
- Woman: Yay!
590
00:31:34,269 --> 00:31:36,729
I was under the impression
that Tilikum had nothing to do
591
00:31:36,896 --> 00:31:39,186
with her death specifically,
that it was the female whales
592
00:31:39,357 --> 00:31:40,527
who were responsible
for her death.
593
00:31:40,692 --> 00:31:43,532
What I found really odd at first
was the way they were acting
594
00:31:43,695 --> 00:31:45,525
around this whale
and what they had told us
595
00:31:45,697 --> 00:31:47,907
seemed to me
to be two different things.
596
00:31:48,074 --> 00:31:49,834
The first day he arrived,
I remember
597
00:31:49,993 --> 00:31:52,663
one of the senior trainers
at SeaWorld, she--
598
00:31:52,829 --> 00:31:55,919
Tilikum was in a pool
and she was walking over a gate,
599
00:31:56,082 --> 00:31:58,712
and she had her wetsuit unzipped
and it was tied around her waist.
600
00:31:58,876 --> 00:32:00,916
And she was making
cooing noises and going,
601
00:32:01,087 --> 00:32:02,707
"Hey, Tilikum,
what a cute little whale."
602
00:32:02,880 --> 00:32:05,630
And she was, like,
just kind of play-talking at him,
603
00:32:05,800 --> 00:32:09,430
and one of the supervisors said,
"Get her out of there!"
604
00:32:09,596 --> 00:32:11,926
And just screamed at her,
like, "Get her away from there,"
605
00:32:12,098 --> 00:32:14,058
like they were so worried
that something was going to happen.
606
00:32:14,225 --> 00:32:17,265
And I remember thinking,
"Why are you guys making
607
00:32:17,437 --> 00:32:20,187
such a big deal out of this
when he didn't actually kill her?"
608
00:32:20,356 --> 00:32:23,476
Well, clearly management thought
there was some reason
609
00:32:23,651 --> 00:32:25,451
to exercise caution around him.
610
00:32:25,612 --> 00:32:28,242
You know, clearly they knew more
than they were telling us.
611
00:32:28,406 --> 00:32:29,406
( Instrumental music playing )
612
00:32:29,574 --> 00:32:32,084
Ladies and gentlemen, the next two
behaviors you're going to be seeing,
613
00:32:32,243 --> 00:32:34,503
you can only see
right here at SeaWorld.
614
00:32:35,496 --> 00:32:39,126
Berg: Jeff was out in the audience
filming one of the Shamu shows.
615
00:32:39,292 --> 00:32:40,542
It was a perfect show.
616
00:32:40,710 --> 00:32:41,960
All of the hot dog sequences,
617
00:32:42,128 --> 00:32:44,258
the water works sequences
went off great.
618
00:32:47,050 --> 00:32:49,300
I was really excited
just to be capturing this
619
00:32:49,469 --> 00:32:52,139
because it was kind of turning out
to be a great show.
620
00:32:55,433 --> 00:32:57,813
A show that's kind of complete--
621
00:32:57,977 --> 00:33:01,727
it doesn't-- it probably only happens
a few times a week.
622
00:33:03,358 --> 00:33:06,108
At the very end of the show,
Liz was working Tilikum
623
00:33:06,277 --> 00:33:08,357
and apparently Tilikum
lunged out of the water at her.
624
00:33:08,529 --> 00:33:11,779
And I had captured Tilikum
coming out of the water
625
00:33:11,949 --> 00:33:13,869
kind of turning sideways
and appeared to me
626
00:33:14,035 --> 00:33:15,445
to try to grab Liz.
627
00:33:15,620 --> 00:33:17,620
And at that moment,
628
00:33:17,789 --> 00:33:19,919
the tape became unusable.
629
00:33:20,083 --> 00:33:23,343
I was just kind of basically instructed
to get rid of the tape.
630
00:33:23,503 --> 00:33:26,763
Wanting to kind of preserve the tape,
I actually used the editing equipment
631
00:33:26,923 --> 00:33:30,013
and snipped out
that little half-second or second
632
00:33:30,176 --> 00:33:32,176
when he did that
and stitched it back together
633
00:33:32,345 --> 00:33:34,675
so it just kind of looked like
a glitch in the tape.
634
00:33:34,847 --> 00:33:36,807
And I'm like, "Look at this."
And it was like, "No.
635
00:33:36,974 --> 00:33:38,394
This is no longer usable."
636
00:33:38,559 --> 00:33:40,849
You know, and so we had
to destroy the tape.
637
00:34:19,142 --> 00:34:21,442
Ventre: It's pretty outrageous
that SeaWorld would claim
638
00:34:21,602 --> 00:34:24,112
there was no expecting Tilikum
to come out of the water
639
00:34:24,272 --> 00:34:26,072
because they had witnessed him
coming out of the water,
640
00:34:26,232 --> 00:34:28,282
and it's written into his profile.
641
00:34:30,486 --> 00:34:32,486
He lunges at trainers.
642
00:34:36,325 --> 00:34:39,365
When we visit SeaWorld,
we tend to take advantage of the fact
643
00:34:39,537 --> 00:34:43,077
that Shamu has been provided
with a safe and comfortable habitat.
644
00:34:43,249 --> 00:34:45,169
And everything trained
is an extension
645
00:34:45,334 --> 00:34:48,094
of the killer whale's
natural behavior.
646
00:34:48,254 --> 00:34:51,424
I spewed out the party line
during shows.
647
00:34:51,591 --> 00:34:53,341
I'm totally mortified now.
648
00:34:53,509 --> 00:34:57,389
There was like-- something like,
"Look at Namu.
649
00:34:57,555 --> 00:35:00,305
Namu's not doing that
because she has to."
650
00:35:00,475 --> 00:35:03,935
Namu is doing this
because she really wants to.
651
00:35:04,103 --> 00:35:05,733
Oh, my gosh.
652
00:35:05,897 --> 00:35:07,977
Like, some of the things
I'm embarrassed by,
653
00:35:08,149 --> 00:35:09,359
so embarrassed by.
654
00:35:11,360 --> 00:35:13,910
At the time, I think
I could have convinced myself
655
00:35:14,071 --> 00:35:17,411
that the relationships that we had
were built on something
656
00:35:17,575 --> 00:35:20,365
stronger than the fact
that I'm giving them fish.
657
00:35:20,536 --> 00:35:22,036
You know,
I like to think that...
658
00:35:22,205 --> 00:35:23,955
( laughs )
659
00:35:24,123 --> 00:35:26,583
but I don't know
that that's the truth.
660
00:35:27,919 --> 00:35:29,549
( Orca vocalizing )
661
00:35:29,712 --> 00:35:33,222
I had been there a while and I had seen
a few other things along the way
662
00:35:33,382 --> 00:35:36,722
that made me question
why I was there
663
00:35:36,886 --> 00:35:38,546
and what we were doing
with these animals.
664
00:35:42,225 --> 00:35:44,685
Narrator:
On November 4, 1988,
665
00:35:44,852 --> 00:35:47,272
a killer whale at SeaWorld
666
00:35:47,438 --> 00:35:50,898
gave the performance
of a lifetime.
667
00:35:57,824 --> 00:36:00,454
Don't miss this small miracle.
668
00:36:00,618 --> 00:36:04,368
Come see our new Baby Shamu.
669
00:36:04,539 --> 00:36:06,579
Ray:
I know it was naive of me,
670
00:36:06,749 --> 00:36:08,539
but I thought that...
671
00:36:08,709 --> 00:36:10,879
( clears throat )
672
00:36:11,045 --> 00:36:13,205
it was our responsibility
to do as much as we could
673
00:36:13,381 --> 00:36:15,011
to keep their family units
together
674
00:36:15,174 --> 00:36:17,934
since we knew that in the wild
that's what happens.
675
00:36:18,094 --> 00:36:20,354
♪ Yes, sir, that's our baby... ♪
676
00:36:20,513 --> 00:36:22,853
Ray: Kalina was
the first Baby Shamu.
677
00:36:23,015 --> 00:36:25,595
Narrator: Baby Shamu--
SeaWorld's newest star...
678
00:36:25,768 --> 00:36:30,188
She had become quite disruptive
and challenging her mom a little bit
679
00:36:30,356 --> 00:36:32,856
and disrupting some shows
and that kind of thing.
680
00:36:33,025 --> 00:36:34,895
♪ She's got
the whole place jumpin' ♪
681
00:36:35,069 --> 00:36:38,279
♪ Shamu,
she's that baby whale. ♪
682
00:36:39,282 --> 00:36:41,122
It was decided by the higher-ups
that she would be moved
683
00:36:41,284 --> 00:36:44,164
to another park when she was
just four, four and a half years old.
684
00:36:44,328 --> 00:36:48,418
And that was news to us as trainers
that were working with her.
685
00:36:48,583 --> 00:36:51,173
To me, it had never
crossed my mind
686
00:36:51,335 --> 00:36:55,085
that they might be moving
the baby from her mom.
687
00:36:58,175 --> 00:37:01,845
The supervisors basically
was kind of mocking me,
688
00:37:02,013 --> 00:37:04,433
like, "Oh, you're saying,
'Poor Kalina,"'
689
00:37:04,599 --> 00:37:07,939
you know, "'what's she going to do
without her mommy?"'
690
00:37:08,102 --> 00:37:10,862
And, you know-- and that
of course just shut me up.
691
00:37:11,022 --> 00:37:12,362
( laughs )
692
00:37:12,523 --> 00:37:15,073
So, the night of the move,
we had to deploy the nets
693
00:37:15,234 --> 00:37:19,204
to separate them and get Kalina,
the baby, into the med pool.
694
00:37:19,363 --> 00:37:22,493
And Katina was generally
a quiet whale.
695
00:37:22,658 --> 00:37:24,948
She was not an overly vocal whale.
696
00:37:25,119 --> 00:37:28,249
After, Kalina was removed
from the scene
697
00:37:28,414 --> 00:37:31,294
and put on the truck
and taken to the airport,
698
00:37:31,459 --> 00:37:33,959
and Katina, her mom,
was left in the pool.
699
00:37:34,128 --> 00:37:37,718
She stayed in the corner
of the pool,
700
00:37:37,882 --> 00:37:41,722
like, literally just shaking
and screaming,
701
00:37:41,886 --> 00:37:42,966
screeching, crying.
702
00:37:43,137 --> 00:37:45,257
- ( Crying )
- Like, I had never seen her
703
00:37:45,431 --> 00:37:46,891
do anything like that.
704
00:37:47,058 --> 00:37:48,978
And the other females in the pool,
705
00:37:49,143 --> 00:37:50,523
maybe once or twice
during the night
706
00:37:50,686 --> 00:37:52,356
they'd come out
and check on her.
707
00:37:52,521 --> 00:37:55,981
And she'd screech and cry
and they would just run back.
708
00:37:58,152 --> 00:38:00,362
There was nothing
that you could call that,
709
00:38:00,529 --> 00:38:03,529
watching it, besides grief.
710
00:38:05,117 --> 00:38:07,117
Those are not your whales.
711
00:38:07,286 --> 00:38:10,206
You know, you love them
and you'll think,
712
00:38:10,373 --> 00:38:13,753
"I'm the one that touches them,
feeds them, keeps them alive,
713
00:38:13,918 --> 00:38:16,208
gives them the care
that they need."
714
00:38:16,379 --> 00:38:18,709
They're not your whales.
715
00:38:18,881 --> 00:38:20,011
They own them.
716
00:38:21,384 --> 00:38:23,764
Kasatka and Takara
were very close.
717
00:38:23,928 --> 00:38:27,718
Kasatka was the mother,
Takara's the calf.
718
00:38:27,890 --> 00:38:29,730
Takara was special to me.
719
00:38:30,851 --> 00:38:33,401
They were inseparable.
720
00:38:33,562 --> 00:38:36,152
When they separated
Kasatka and Takara,
721
00:38:36,315 --> 00:38:38,185
it was to take Takara to Florida.
722
00:38:38,359 --> 00:38:42,739
Once Takara had already been
stretchered out of the pool,
723
00:38:42,905 --> 00:38:46,155
put on the truck,
driven to the airport...
724
00:38:46,325 --> 00:38:47,695
( clicking, crying )
725
00:38:47,868 --> 00:38:51,328
Hargrove:
Kasatka continued to make vocals
726
00:38:51,497 --> 00:38:53,457
that had never been heard before.
727
00:38:53,624 --> 00:38:55,294
- ( Crying continues )
- They brought in
728
00:38:55,459 --> 00:38:58,669
the senior research scientists
to analyze the vocals.
729
00:38:58,838 --> 00:39:01,758
They were long-range vocals.
730
00:39:01,924 --> 00:39:04,394
- ( Crying )
- She was trying something
731
00:39:04,552 --> 00:39:08,642
that no one had even heard before
looking for Takara.
732
00:39:08,806 --> 00:39:10,346
That's heartbreaking.
733
00:39:10,516 --> 00:39:11,806
( Clicking, crying )
734
00:39:11,976 --> 00:39:14,266
How can anyone
735
00:39:14,437 --> 00:39:19,147
look at that and think
that that is morally acceptable?
736
00:39:19,316 --> 00:39:21,186
It's not.
737
00:39:21,360 --> 00:39:23,360
It is not okay.
738
00:39:25,322 --> 00:39:26,872
Woman:
Stand by, Dean.
739
00:39:27,033 --> 00:39:28,623
Richard:
Let's go live to SeaWorld
740
00:39:28,784 --> 00:39:31,454
where Dean Gomersall
is joining us for a sneak peek.
741
00:39:31,620 --> 00:39:33,620
Hi, Dean.
Tell us about the new show.
742
00:39:33,789 --> 00:39:34,999
Good afternoon, Richard.
743
00:39:35,166 --> 00:39:36,876
The new show
is the Whale and Dolphin Discovery.
744
00:39:37,043 --> 00:39:39,173
What it does is it shows
the relationship we have
745
00:39:39,336 --> 00:39:41,296
between all our animals here
at the Whale...
746
00:39:41,464 --> 00:39:43,674
There's so many things
that were told to us
747
00:39:43,841 --> 00:39:45,971
that they tell us-- they tell you
so many times
748
00:39:46,135 --> 00:39:47,545
that you just--
you start believing it.
749
00:39:47,720 --> 00:39:49,430
So all the animals here
get along very well.
750
00:39:49,597 --> 00:39:51,387
It's just like training
your dog, really.
751
00:39:51,557 --> 00:39:53,977
I was blind, you know.
I was a kid.
752
00:39:54,143 --> 00:39:56,653
I didn't know
what I was doing, really.
753
00:39:56,812 --> 00:39:58,112
- Man: Nice.
- Woman: Good job.
754
00:39:58,272 --> 00:39:59,982
- You did a real good job.
-( laughs )
755
00:40:00,149 --> 00:40:02,149
( instrumental music playing )
756
00:40:07,740 --> 00:40:09,870
Ladies and gentlemen,
this is David from Maryland.
757
00:40:10,034 --> 00:40:12,584
Go ahead and wave
at everyone, David.
758
00:40:12,745 --> 00:40:15,575
Berg: I just really bought into
what they told us.
759
00:40:15,748 --> 00:40:18,708
You know, I learned to say
what they told us to the audience.
760
00:40:18,876 --> 00:40:19,876
Hello out there.
761
00:40:20,044 --> 00:40:22,054
Children are some
of Shamu's biggest fans.
762
00:40:22,213 --> 00:40:24,053
We can do just about
anything we want.
763
00:40:24,215 --> 00:40:26,675
I thought I knew everything about
killer whales when I worked there,
764
00:40:26,842 --> 00:40:28,302
you know, and everything
about these animals.
765
00:40:28,469 --> 00:40:30,099
I really know nothing
about killer whales.
766
00:40:30,262 --> 00:40:32,392
I know a lot about being
an animal trainer
767
00:40:32,556 --> 00:40:34,266
or a killer whale trainer,
but I don't know anything
768
00:40:34,433 --> 00:40:37,143
about these animals' natural history
or their behavior.
769
00:40:37,311 --> 00:40:40,271
I really in some ways believed a lot
of what I was learning from them,
770
00:40:40,439 --> 00:40:41,819
because why would they lie?
771
00:40:41,982 --> 00:40:47,612
Because the whales
in their pools die young,
772
00:40:47,780 --> 00:40:52,660
they like to say that all orcas
die at 25 or 30 years.
773
00:40:52,827 --> 00:40:55,407
- 25 to 35 years.
- 25 to 35 years.
774
00:40:55,579 --> 00:40:58,959
They're documented in the wild
living to be about...
775
00:40:59,125 --> 00:41:00,875
35, mid-30s.
776
00:41:01,043 --> 00:41:03,003
They tend to live a lot longer
in this environment
777
00:41:03,170 --> 00:41:04,630
because they have
all the veterinary care.
778
00:41:04,797 --> 00:41:06,417
Garrett:
And of course that's false.
779
00:41:06,590 --> 00:41:10,930
We knew by 1980, after half a dozen
years of the research,
780
00:41:11,095 --> 00:41:14,675
that they live equivalent
to human life spans.
781
00:41:14,849 --> 00:41:19,059
And every other potentially
embarrassing fact is twisted
782
00:41:19,228 --> 00:41:21,608
and turned and denied
one way or another.
783
00:41:21,772 --> 00:41:23,112
Woman:
So, in the wild, they live...
784
00:41:23,274 --> 00:41:24,444
- Less.
- Less.
785
00:41:24,608 --> 00:41:26,358
Like the floppy dorsal fins.
786
00:41:26,527 --> 00:41:30,317
25% of whales have a fin
that turns over like that
787
00:41:30,489 --> 00:41:31,659
as they get older.
788
00:41:31,824 --> 00:41:35,834
Dorsal collapse happens
in less than 1% of wild killer whales.
789
00:41:35,995 --> 00:41:36,995
We know this.
790
00:41:37,163 --> 00:41:42,133
All the captive males
100% have collapsed dorsal fins.
791
00:41:42,293 --> 00:41:45,753
And they say that they're a family,
that the whales are in their family.
792
00:41:45,921 --> 00:41:47,341
They have their pods.
793
00:41:47,506 --> 00:41:51,966
But that's just an artificial
assemblage of their collection,
794
00:41:52,136 --> 00:41:55,346
however management decides
they should mix them
795
00:41:55,514 --> 00:41:57,684
and whichever ones
happen to be born
796
00:41:57,850 --> 00:41:59,850
or bought and brought in.
797
00:42:00,019 --> 00:42:02,609
That's not a family, you know.
Come on.
798
00:42:02,771 --> 00:42:03,771
( Vocalizing )
799
00:42:03,939 --> 00:42:06,149
Ventre: You've got animals
from different cultural subsets
800
00:42:06,317 --> 00:42:08,187
that have been brought in
from various parks.
801
00:42:08,360 --> 00:42:09,360
These are different nations.
802
00:42:09,528 --> 00:42:11,488
These aren't just
two different killer whales.
803
00:42:11,655 --> 00:42:14,235
These animals,
they've got different genes,
804
00:42:14,408 --> 00:42:17,488
they use different languages.
805
00:42:19,079 --> 00:42:21,619
Marino: Well, what could happen
as a result of them being
806
00:42:21,790 --> 00:42:24,500
thrown in with other whales
that they haven't grown up with,
807
00:42:24,668 --> 00:42:26,958
that are not part of their culture
808
00:42:27,129 --> 00:42:29,129
is there's hyperaggression...
809
00:42:29,298 --> 00:42:31,468
( instrumental music playing )
810
00:42:31,634 --> 00:42:34,764
...a lot of violence,
a lot of killing in captivity
811
00:42:34,929 --> 00:42:38,099
that you don't ever see in the wild.
812
00:42:38,265 --> 00:42:40,345
Announcer: For the health
and safety of the animals,
813
00:42:40,517 --> 00:42:42,727
please do not put your hands
in the water.
814
00:42:42,895 --> 00:42:44,605
Jett: It was always
sort of this backdrop,
815
00:42:44,772 --> 00:42:48,652
this underpinning of tension
between animals.
816
00:42:48,817 --> 00:42:54,237
Whale-on-whale aggression was
just part of your-- the daily existence.
817
00:42:54,406 --> 00:42:58,286
Announcer: We ask that you use
the stairs and aisleways as you exit.
818
00:42:58,452 --> 00:43:00,582
Please do not step on the seats.
819
00:43:00,746 --> 00:43:02,576
These areas may become wet
820
00:43:02,748 --> 00:43:05,038
and therefore slippery
to some footwear.
821
00:43:05,209 --> 00:43:06,209
Thank you.
822
00:43:06,377 --> 00:43:08,837
♪ Blue wonder... ♪
823
00:43:09,004 --> 00:43:10,714
In the wild,
when there's tension,
824
00:43:10,881 --> 00:43:12,721
they've got thousands
of square miles
825
00:43:12,883 --> 00:43:16,603
to exit the scene
and they can get away.
826
00:43:16,762 --> 00:43:19,272
You don't have that in captivity.
827
00:43:19,431 --> 00:43:22,851
Could you imagine being in a small
concrete enclosure for your life
828
00:43:23,018 --> 00:43:25,598
when you're used to swimming
100 miles a day?
829
00:43:25,771 --> 00:43:29,441
♪ Free-feeling... ♪
830
00:43:29,608 --> 00:43:32,318
Jett: Sometimes this aggression
became very severe
831
00:43:32,486 --> 00:43:37,276
and, in fact, whales have died
in captivity because of this aggression.
832
00:43:37,449 --> 00:43:38,699
Ventre:
I think it was 1988.
833
00:43:38,867 --> 00:43:41,617
Kandu, trying to assert
her dominance over Corky,
834
00:43:41,787 --> 00:43:43,577
rammed Corky.
835
00:43:43,747 --> 00:43:48,287
It fractured her jaw,
which cut an artery in her head
836
00:43:48,460 --> 00:43:50,420
and then she bled out.
837
00:43:52,089 --> 00:43:55,259
Now that's got to be
a hard way to go down.
838
00:43:57,303 --> 00:44:00,643
I saw that there was just
a lot of things that weren't right.
839
00:44:00,806 --> 00:44:02,466
And there was a lot of it--
misinformation--
840
00:44:02,641 --> 00:44:04,981
and something was amiss.
841
00:44:05,144 --> 00:44:08,064
And, you know, I sort of
compartmentalized that part of it
842
00:44:08,230 --> 00:44:10,940
and did the best that I could
with the knowledge that I had
843
00:44:11,108 --> 00:44:12,988
to take care of the animals
that were there.
844
00:44:13,152 --> 00:44:15,782
You know, I think all the trainers there
have the same thing in their heart.
845
00:44:15,946 --> 00:44:18,816
They're trying to make a difference
in the lives of the animals.
846
00:44:19,867 --> 00:44:23,787
You think that, "if I leave,
who's going to take care of Tilikum?"
847
00:44:23,954 --> 00:44:27,084
That's why I stayed.
Because I felt sorry for Tilikum.
848
00:44:27,249 --> 00:44:29,079
I mean, if you want to get down
to the nuts and bolts of it,
849
00:44:29,251 --> 00:44:31,551
I stayed because
I felt sorry for Tilikum.
850
00:44:31,712 --> 00:44:35,592
And I couldn't bring myself
to stop coming
851
00:44:35,758 --> 00:44:37,548
and trying to take care of him.
852
00:44:41,889 --> 00:44:43,719
( Instrumental music playing )
853
00:44:48,520 --> 00:44:49,980
( crowd cheering )
854
00:44:50,147 --> 00:44:52,017
Brancheau: Gosh, do I love
coming out here every day
855
00:44:52,191 --> 00:44:55,781
and having the audience just love
what we're doing with the animals.
856
00:44:55,944 --> 00:44:58,284
How do I make this animal
as beautiful as they are
857
00:44:58,447 --> 00:45:00,907
and have people walk away
loving this animal?
858
00:45:01,075 --> 00:45:02,485
And they're touched
and they're moved
859
00:45:02,659 --> 00:45:05,369
and I feel like I made
a difference to them.
860
00:45:05,537 --> 00:45:07,997
I left in January of 2010,
861
00:45:08,165 --> 00:45:10,705
a month before Dawn passed away.
862
00:45:11,710 --> 00:45:14,300
She was like a safety guru.
863
00:45:14,463 --> 00:45:17,013
I mean, she was always
double-checking,
864
00:45:17,174 --> 00:45:18,844
making sure that everyone
was doing the right thing.
865
00:45:19,009 --> 00:45:21,509
So I remember she would record
every show that she did
866
00:45:21,678 --> 00:45:24,218
and she would watch it
and critique herself.
867
00:45:24,390 --> 00:45:27,640
She was constantly
trying to be better.
868
00:45:27,810 --> 00:45:29,810
When I found out it was Dawn,
869
00:45:29,978 --> 00:45:32,228
I was shocked.
870
00:45:33,273 --> 00:45:35,693
That could have been me.
I could have been the spotter.
871
00:45:35,859 --> 00:45:37,989
What if I was there
and I could have saved her?
872
00:45:38,153 --> 00:45:40,743
You know, all these things
go through your mind.
873
00:45:52,751 --> 00:45:54,841
Berg: John Sillick
is the guy who, in 1987,
874
00:45:55,003 --> 00:45:58,303
was crushed between two whales
at SeaWorld of San Diego.
875
00:45:58,465 --> 00:46:01,675
Now, even though I'd been working
at SeaWorld for six months,
876
00:46:01,844 --> 00:46:03,604
I had no idea that
that had even happened.
877
00:46:03,762 --> 00:46:05,012
I never even heard that story.
878
00:46:05,180 --> 00:46:08,430
And the SeaWorld party line was that,
well, that was-- it was a trainer error.
879
00:46:08,600 --> 00:46:10,480
It was John's fault.
You know, John's fault.
880
00:46:10,644 --> 00:46:12,194
He was supposed
to get off that whale.
881
00:46:12,354 --> 00:46:15,114
And for years, I believed that
and I told people that.
882
00:46:23,157 --> 00:46:26,737
I actually started at SeaWorld, like,
five days after that event occurred
883
00:46:26,910 --> 00:46:29,790
and we didn't--
we weren't told much about it
884
00:46:29,955 --> 00:46:33,075
other than it was trainer error.
885
00:46:33,250 --> 00:46:36,340
And, you know, especially
when you're new into the program,
886
00:46:36,503 --> 00:46:37,753
you don't really question
a whole lot.
887
00:46:37,921 --> 00:46:40,011
Well, you know, years later,
when you actually look at the footage,
888
00:46:40,174 --> 00:46:42,134
you go, "You know what?
He didn't do anything wrong."
889
00:46:42,301 --> 00:46:43,721
That whale just landed on him,
you know.
890
00:46:43,886 --> 00:46:46,176
That whale just went
to the wrong spot.
891
00:46:46,346 --> 00:46:47,886
It could have been aggression.
Who knows?
892
00:46:48,056 --> 00:46:51,056
But it was not the trainer's fault
at all, watching that video.
893
00:46:55,772 --> 00:46:59,152
When I saw the video
of the killer whale landing on John,
894
00:46:59,318 --> 00:47:00,858
I mean, it just absolutely
took my breath away.
895
00:47:01,028 --> 00:47:02,028
L9aSped.
896
00:47:02,196 --> 00:47:03,236
I watched it two or three times,
897
00:47:03,405 --> 00:47:04,815
and every time I saw that,
I just gasped.
898
00:47:04,990 --> 00:47:06,410
I could not believe
what I was seeing.
899
00:47:06,575 --> 00:47:08,365
What kept his body together is--
900
00:47:08,535 --> 00:47:10,405
his wetsuit basically
held him together.
901
00:47:10,579 --> 00:47:11,959
But I know he's had
multiple surgeries
902
00:47:12,122 --> 00:47:14,252
and he's got tons of hardware
in his body.
903
00:47:14,416 --> 00:47:17,416
And it's hard for me to believe
that I didn't actually see that video
904
00:47:17,586 --> 00:47:19,796
while I was actually
an animal trainer
905
00:47:19,963 --> 00:47:22,013
because it seems to me
that every person
906
00:47:22,174 --> 00:47:24,594
who works with killer whales
should have to watch that video.
907
00:47:24,760 --> 00:47:25,890
( VCR clicks )
908
00:47:29,431 --> 00:47:31,641
Harg rove:
Tamarie--
909
00:47:31,808 --> 00:47:33,888
you know,
Tamarie made mistakes.
910
00:47:34,061 --> 00:47:37,231
The most important one
was interacting with whales
911
00:47:37,397 --> 00:47:39,227
without a spotter.
912
00:47:40,651 --> 00:47:43,361
So she's putting her foot
on Orkid,
913
00:47:43,529 --> 00:47:44,989
she's taking her foot off.
914
00:47:45,155 --> 00:47:48,655
She's putting her foot on Orkid,
her rostrum, she's taking it off.
915
00:47:48,825 --> 00:47:51,405
Watching the video,
knowing Orkid,
916
00:47:51,578 --> 00:47:55,118
your stomach drops because you know
what's probably going to happen.
917
00:47:56,250 --> 00:47:57,670
She grabbed her foot.
918
00:47:57,834 --> 00:48:01,004
Tamarie whips around
and she grabs the gate.
919
00:48:01,171 --> 00:48:03,841
You see herjust ripped
from the gate.
920
00:48:05,968 --> 00:48:08,428
At this point, Tamarie knows
that she's in trouble.
921
00:48:08,595 --> 00:48:09,885
She's under the water.
922
00:48:10,055 --> 00:48:12,055
Splash and Orkid both have her.
923
00:48:12,224 --> 00:48:13,894
She's totally out of view.
924
00:48:14,059 --> 00:48:16,599
No other trainer knows
that this is happening.
925
00:48:16,770 --> 00:48:18,020
People start to scream.
926
00:48:18,188 --> 00:48:21,318
It was a park guest
that was filming it.
927
00:48:21,483 --> 00:48:23,243
You hear-- you don't see her,
928
00:48:23,402 --> 00:48:26,912
but you hear Tamarie surface.
929
00:48:27,072 --> 00:48:30,582
You hear herjust scream out,
"Somebody help me."
930
00:48:30,742 --> 00:48:33,162
And the way she screamed it,
931
00:48:33,328 --> 00:48:34,828
it was just
such a bloodcurdling--
932
00:48:34,997 --> 00:48:38,077
like she knew
she was going to die.
933
00:48:39,585 --> 00:48:42,835
Robin-- when he ran over,
he made a brilliant decision.
934
00:48:43,005 --> 00:48:46,375
He told a trainer to run and take
the chain off Kasatka's gate.
935
00:48:47,509 --> 00:48:50,179
By taking that chain off,
it would give the precursor to Orkid
936
00:48:50,345 --> 00:48:51,925
that Kasatka was coming in.
937
00:48:52,097 --> 00:48:55,017
Kasatka's more dominant
than Orkid,
938
00:48:55,183 --> 00:48:58,063
so Orkid let her go.
939
00:48:58,228 --> 00:49:02,478
Her arm, it was U-shaped.
940
00:49:02,649 --> 00:49:04,859
It was compound fractured.
941
00:49:06,903 --> 00:49:10,123
She's very lucky to be alive,
that's for sure.
942
00:49:23,503 --> 00:49:26,213
Berg: I believe it's 70 plus,
maybe even more,
943
00:49:26,381 --> 00:49:28,881
just killer whale trainer accidents.
944
00:49:29,051 --> 00:49:33,391
Maybe 30 of them happened prior to me
being actually hired at SeaWorld.
945
00:49:33,555 --> 00:49:34,845
And I knew about none of them.
946
00:49:38,977 --> 00:49:41,767
Ventre: I've seen animals
come out at trainers.
947
00:49:46,693 --> 00:49:48,243
Man:
Something's wrong.
948
00:49:48,403 --> 00:49:49,913
I've seen people get slammed.
949
00:50:02,876 --> 00:50:06,796
The whales, they're just playing or--
or they're upset for a second.
950
00:50:15,722 --> 00:50:17,852
It was just something
that happened, you know?
951
00:50:18,016 --> 00:50:20,516
Jett: This culture of
"You get back on the horse
952
00:50:20,686 --> 00:50:22,396
and you dive back in the water.
953
00:50:22,562 --> 00:50:25,442
And if you're hurt, well, then we've got
other people that will replace you."
954
00:50:25,607 --> 00:50:28,027
And, "You came a long way.
Are you sure you want that?"
955
00:50:37,661 --> 00:50:39,791
Meredith Vieira: A SeaWorld trainer
is recovering today
956
00:50:39,955 --> 00:50:43,375
after a terrifying ordeal
in front of a horrified audience.
957
00:50:43,542 --> 00:50:45,542
( Instrumental music playing )
958
00:51:09,443 --> 00:51:12,993
Duff us: For some reason,
the whale just took a different approach
959
00:51:13,155 --> 00:51:14,945
to what it was going to do
960
00:51:15,115 --> 00:51:18,405
with a very senior,
very experienced trainer, Ken Peters,
961
00:51:18,577 --> 00:51:20,287
and dragged him
to the bottom of the pool
962
00:51:20,454 --> 00:51:22,084
and held him at the bottom.
963
00:51:23,915 --> 00:51:26,245
Let him go, picked him up,
964
00:51:26,418 --> 00:51:27,838
took him down again.
965
00:51:34,885 --> 00:51:39,555
And these periods he was taken down
were pretty close to the mark.
966
00:51:39,723 --> 00:51:43,523
You know, a minute,
a minute 20.
967
00:51:48,064 --> 00:51:50,194
When he was at the surface,
he didn't panic,
968
00:51:50,358 --> 00:51:52,028
he didn't thrash,
he didn't scream.
969
00:51:52,194 --> 00:51:53,994
Maybe he's just built that way.
970
00:51:54,154 --> 00:51:56,874
But he stroked the whale.
971
00:52:00,994 --> 00:52:03,834
And the whale let go of one foot
and grabbed the other.
972
00:52:22,390 --> 00:52:25,770
That's a pretty deep pool
and he took him right down.
973
00:52:25,936 --> 00:52:28,396
I think that's to two
atmospheres of pressure.
974
00:52:28,563 --> 00:52:31,693
Apparently, Mr. Peters
is an experienced scuba diver
975
00:52:31,858 --> 00:52:33,438
and I think that knowledge
probably contributed
976
00:52:33,610 --> 00:52:35,530
to how he was able
to be hauled down there
977
00:52:35,695 --> 00:52:38,865
that quickly and stay calm
and know what to do.
978
00:52:41,284 --> 00:52:44,294
He knew what he was doing because
you can see him actually in the film.
979
00:52:44,454 --> 00:52:46,124
It's-- the def is so good,
you can see him ventilating.
980
00:52:46,289 --> 00:52:47,959
You can see him
ventilating really hard.
981
00:52:48,124 --> 00:52:51,214
So he knows about swimming
and diving and being underwater.
982
00:52:51,378 --> 00:52:54,668
He may have been assuming
he was going under again.
983
00:52:54,840 --> 00:52:59,510
I did not walk away unimpressed
by his calm demeanor
984
00:52:59,678 --> 00:53:01,468
during that whole affair.
985
00:53:04,891 --> 00:53:06,851
I would be scared shitless.
986
00:53:25,287 --> 00:53:27,287
He was near to the end.
987
00:53:29,165 --> 00:53:33,705
Presumably, Ken Peters
had a relationship with this whale.
988
00:53:33,879 --> 00:53:36,379
Maybe he did.
Maybe that's what saved him.
989
00:53:36,548 --> 00:53:40,388
But Peters got the whale
to let him go.
990
00:53:41,761 --> 00:53:43,311
And they strung a net across.
991
00:53:51,938 --> 00:53:56,478
And Ken Peters pulled himself
over the float line
992
00:53:56,651 --> 00:53:59,571
and swam like a demon
to a slide-out
993
00:53:59,738 --> 00:54:02,448
because the whale
was coming right behind him.
994
00:54:02,616 --> 00:54:04,946
The whale jumped over
and came right after him.
995
00:54:05,118 --> 00:54:06,328
He tried to stand up and run.
996
00:54:06,494 --> 00:54:07,584
Of course,
his feet were damaged.
997
00:54:07,746 --> 00:54:10,746
I mean, he just fell
and he scrambled.
998
00:54:13,043 --> 00:54:14,923
And they take this
as a prime example
999
00:54:15,086 --> 00:54:16,666
of their training working.
1000
00:54:16,838 --> 00:54:20,628
And they say, "Just stand back
and stay calm," and that did work.
1001
00:54:21,676 --> 00:54:25,256
They claim this as a victory
1002
00:54:25,430 --> 00:54:27,390
of how they do business.
1003
00:54:32,479 --> 00:54:35,769
And maybe so, but it can
also be interpreted
1004
00:54:35,941 --> 00:54:39,491
as a hair's breadth away
from another fatality.
1005
00:54:46,284 --> 00:54:48,084
All: Hi, Shamu.
Hi, everybody.
1006
00:54:48,244 --> 00:54:50,624
We're the Johnsons
from Detroit, Michigan.
1007
00:54:50,789 --> 00:54:52,669
We sure had a great time
when we visited SeaWorld.
1008
00:54:52,832 --> 00:54:54,252
It's one of our favorite places.
1009
00:54:54,417 --> 00:54:57,667
Yeah, I like the part when Shamu
gets everybody wet.
1010
00:54:57,837 --> 00:54:59,967
When the whales
get close to the glass
1011
00:55:00,131 --> 00:55:01,591
and start kicking out the water?
1012
00:55:01,758 --> 00:55:03,338
Whamo!
You're a goner.
1013
00:55:03,510 --> 00:55:04,510
( Instrumental music playing )
1014
00:55:04,678 --> 00:55:07,138
( crowd screaming )
1015
00:55:13,228 --> 00:55:17,228
Orange County's sheriff's deputies
have identified the 27-year-old man
1016
00:55:17,399 --> 00:55:20,239
found dead in a killer whale's tank
at SeaWorld.
1017
00:55:20,402 --> 00:55:24,162
The victim is Daniel P. Dukes
from South Carolina.
1018
00:55:24,322 --> 00:55:27,162
Dukes was found yesterday
draped over the back of Tilikum,
1019
00:55:27,325 --> 00:55:30,155
the largest orca held in captivity.
1020
00:55:30,328 --> 00:55:33,458
Well, all I know is
the public relations version of it--
1021
00:55:33,623 --> 00:55:36,503
he was a young man
that had been arrested
1022
00:55:36,668 --> 00:55:39,298
not long before
he snuck into SeaWorld.
1023
00:55:39,462 --> 00:55:41,132
Maybe he climbed
the barbed wire fence
1024
00:55:41,297 --> 00:55:44,507
around the perimeter
and stayed after hours.
1025
00:55:44,676 --> 00:55:48,136
Perfect story line--
a mentally disturbed guy
1026
00:55:48,304 --> 00:55:51,144
hides in the park after hours
and strips his clothes off
1027
00:55:51,307 --> 00:55:54,387
and decides he wants to have
a magical experience with an orca
1028
00:55:54,561 --> 00:55:57,441
and drowns because
he became hypothermic.
1029
00:55:57,605 --> 00:55:59,475
Right.
So that's the story line
1030
00:55:59,649 --> 00:56:01,439
and none of us were there
to know the difference.
1031
00:56:01,609 --> 00:56:05,159
He was not detected
by the night watch trainers
1032
00:56:05,321 --> 00:56:07,371
who were presumably
at that station.
1033
00:56:07,532 --> 00:56:09,372
There are cameras
all over SeaWorld.
1034
00:56:09,534 --> 00:56:11,794
There are cameras all over
the back of Shamu Stadium
1035
00:56:11,953 --> 00:56:12,953
pointing every which way.
1036
00:56:13,121 --> 00:56:15,211
There are underwater cameras.
1037
00:56:15,373 --> 00:56:19,253
I find it hard to believe
that nobody knew until the morning
1038
00:56:19,419 --> 00:56:21,249
that there was a body in there.
1039
00:56:21,421 --> 00:56:24,051
They have a night watch trainer
every night.
1040
00:56:24,215 --> 00:56:27,215
That person didn't hear
any splashing or screaming?
1041
00:56:27,385 --> 00:56:30,715
I mean, I just find that
really suspicious.
1042
00:56:30,889 --> 00:56:32,179
One of the employees--
1043
00:56:32,348 --> 00:56:34,268
I don't know if it was
a physical therapist or somebody--
1044
00:56:34,434 --> 00:56:38,694
was coming in in the morning
and there was Tilikum,
1045
00:56:38,855 --> 00:56:41,605
you know, with a dead guy,
a dead, naked guy on his back,
1046
00:56:41,775 --> 00:56:45,815
kind of parading him
around the back pool.
1047
00:56:45,987 --> 00:56:48,617
The public relations spin
on this was that
1048
00:56:48,782 --> 00:56:52,332
he was kind of a drifter
and died of hypothermia.
1049
00:56:52,494 --> 00:56:56,164
But the medical examiner reports
1050
00:56:56,331 --> 00:56:58,331
were more graphic than that.
1051
00:56:58,500 --> 00:57:01,130
For example,
Tilikum stripped him,
1052
00:57:01,294 --> 00:57:02,804
bit off his genitals.
1053
00:57:02,962 --> 00:57:05,382
There was bite marks
all over his body.
1054
00:57:05,548 --> 00:57:09,468
Now, whether that was post-death
or pre-death, I don't know.
1055
00:57:09,636 --> 00:57:12,256
But, yeah,
all I can comment on
1056
00:57:12,430 --> 00:57:15,390
is that the guy definitely
jumped in the wrong pool.
1057
00:57:22,649 --> 00:57:25,279
So why keep Tilikum there?
1058
00:57:25,443 --> 00:57:28,153
This guy, he has a proven
track record of killing people.
1059
00:57:28,321 --> 00:57:31,071
He's clearly a liability
to the institution.
1060
00:57:31,241 --> 00:57:34,161
Why keep him around?
Well, it's quite simple to answer.
1061
00:57:34,327 --> 00:57:36,657
And that is that his semen
is worth a lot of money.
1062
00:57:46,422 --> 00:57:48,302
Berg: Over the years,
Tilikum has been
1063
00:57:48,466 --> 00:57:51,176
one of the main
breeding whales at SeaWorld.
1064
00:57:54,931 --> 00:57:57,931
It's brilliant because they can
inseminate way more female whales,
1065
00:57:58,101 --> 00:58:00,101
because they can just
get his sperm and freeze it.
1066
00:58:00,270 --> 00:58:02,310
And then he's basically
operating as a sperm bank.
1067
00:58:04,107 --> 00:58:06,397
In a reputable breeding program,
rule number one
1068
00:58:06,568 --> 00:58:09,358
is you certainly would not breed
an animal that has shown
1069
00:58:09,529 --> 00:58:12,199
a history of aggression
towards humans.
1070
00:58:12,365 --> 00:58:15,365
Imagine if you had a pit bull
who had killed.
1071
00:58:15,535 --> 00:58:17,535
That animal would have
likely been put down.
1072
00:58:17,704 --> 00:58:19,584
But in the entire
SeaWorld collection--
1073
00:58:19,747 --> 00:58:23,127
it's like 54% of the whales
in SeaWorld's collection
1074
00:58:23,293 --> 00:58:26,003
now have Tilikum's genes.
1075
00:58:32,969 --> 00:58:35,969
( Applause )
1076
00:58:39,225 --> 00:58:42,055
The fall is to assume that
all killer whales are like Tilikum.
1077
00:58:42,228 --> 00:58:44,188
You have to look at their
learning history from birth.
1078
00:58:44,355 --> 00:58:47,815
You have to understand
why Tilikum was a hazard
1079
00:58:47,984 --> 00:58:49,574
to anybody in the water.
1080
00:58:49,736 --> 00:58:52,946
And you have to understand that none
of the other killer whales at SeaWorld
1081
00:58:53,114 --> 00:58:54,374
that are in that system
are that way.
1082
00:58:54,532 --> 00:58:56,992
Interviewer: What about
the incident at Loro Parque?
1083
00:58:57,160 --> 00:58:58,620
First of all, I-- I can't--
1084
00:58:58,786 --> 00:59:02,826
I can't speak with specificity
about Loro Parque.
1085
00:59:02,999 --> 00:59:04,919
I wasn't there.
1086
00:59:05,084 --> 00:59:07,304
In fact, I know
very little about it.
1087
00:59:07,462 --> 00:59:09,922
Probably about as much
as the general public knows.
1088
00:59:32,320 --> 00:59:35,490
( Speaking Spanish )
1089
00:59:42,872 --> 00:59:43,872
( laughs )
1090
01:00:13,152 --> 01:00:15,612
Suzanne Allee: Loro Parque,
it's in the Canary Islands,
1091
01:00:15,780 --> 01:00:17,910
which is an autonomous
region of Spain.
1092
01:00:18,074 --> 01:00:21,124
It's the largest tourist attraction
in all of Spain.
1093
01:00:21,286 --> 01:00:24,996
( Speaking Spanish )
1094
01:00:26,666 --> 01:00:29,666
Allee: And when SeaWorld
sent the orcas to Loro Parque,
1095
01:00:29,836 --> 01:00:32,256
everybody was always questioning,
1096
01:00:32,422 --> 01:00:37,432
like, how did they make
that leap to send four young orcas
1097
01:00:37,593 --> 01:00:40,563
to a park off the west coast of Africa
1098
01:00:40,722 --> 01:00:45,442
with trainers who-- a lot of them
had never been around orcas before?
1099
01:00:47,562 --> 01:00:49,312
Nothing was ready.
1100
01:00:49,480 --> 01:00:50,860
The venue wasn't ready.
1101
01:00:51,024 --> 01:00:54,494
It wasn't ready for the orcas,
it wasn't ready for a show.
1102
01:00:54,652 --> 01:00:57,162
The owner of the park
didn't want to lose revenue
1103
01:00:57,322 --> 01:00:59,782
by shutting down the pools
and repairing them.
1104
01:00:59,949 --> 01:01:01,949
So for three years,
the animals ate the pools
1105
01:01:02,118 --> 01:01:04,118
and for three years
the animals had problems--
1106
01:01:04,287 --> 01:01:06,957
with their teeth,
with their stomachs.
1107
01:01:07,123 --> 01:01:08,583
So that's the reason
why these animals
1108
01:01:08,750 --> 01:01:10,790
are enduring
the endoscope procedures.
1109
01:01:12,378 --> 01:01:14,208
Back up.
Now back up, back up.
1110
01:01:14,380 --> 01:01:16,260
Allee: Those are still
SeaWorld's animals
1111
01:01:16,424 --> 01:01:18,724
and they are responsible
for those animals.
1112
01:01:18,885 --> 01:01:21,885
( Orca crying )
1113
01:01:25,850 --> 01:01:28,480
( orca clicking, crying )
1114
01:01:28,644 --> 01:01:31,444
Loro Parque doesn't have
a good reputation.
1115
01:01:31,606 --> 01:01:35,316
People that work in the business
know the reputation of places
1116
01:01:35,485 --> 01:01:38,565
and Loro Parque does not have
a good reputation.
1117
01:01:38,738 --> 01:01:41,868
They didn't spend the same amount
of time as the SeaWorld trainers,
1118
01:01:42,033 --> 01:01:43,953
did not go through
the same regimen
1119
01:01:44,118 --> 01:01:46,908
that the SeaWorld trainers
went through.
1120
01:01:47,080 --> 01:01:49,710
You know, and Alexis really was
the best trainer.
1121
01:01:49,874 --> 01:01:52,884
And I did say-- I said,
"You're the only trainer there
1122
01:01:53,044 --> 01:01:56,424
that can hold his own
with a SeaWorld trainer."
1123
01:01:56,589 --> 01:01:58,929
And I said, "But you need
to be careful."
1124
01:02:08,684 --> 01:02:10,314
( Rodriguez speaking Spanish )
1125
01:02:32,708 --> 01:02:34,538
Anywhere along the line
it could have been stopped
1126
01:02:34,710 --> 01:02:37,300
because everyone knew
it was a tragedy waiting to happen.
1127
01:02:37,463 --> 01:02:40,013
But no one ever did
anything about it.
1128
01:02:40,174 --> 01:02:41,514
And in the end,
1129
01:02:41,676 --> 01:02:44,596
it was the best trainer
who lost his life.
1130
01:02:44,762 --> 01:02:46,852
( Speaking Spanish )
1131
01:03:00,403 --> 01:03:03,533
( Speaking Spanish )
1132
01:03:41,777 --> 01:03:43,357
( exhales )
1133
01:05:03,109 --> 01:05:04,939
Duff us:
Those were SeaWorld's whales.
1134
01:05:05,111 --> 01:05:07,491
They were trained
using SeaWorld's techniques.
1135
01:05:08,573 --> 01:05:12,873
And their training was being supervised
at the time of the fatal accident
1136
01:05:13,035 --> 01:05:17,115
by one of their senior trainers
from San Diego.
1137
01:05:39,103 --> 01:05:42,403
Duff us: For somebody to get up
and say in a court of law
1138
01:05:42,565 --> 01:05:45,985
they have no knowledge
of the linkages
1139
01:05:46,152 --> 01:05:50,202
between SeaWorld
and this park in Tenerife is well--
1140
01:05:50,364 --> 01:05:53,584
either she doesn't know
and is telling the truth
1141
01:05:53,743 --> 01:05:56,003
or it's just a bold-faced lie.
1142
01:06:00,333 --> 01:06:03,343
As trainers, we never forget
Shamu's true potential.
1143
01:06:03,502 --> 01:06:05,302
We see it each and every day.
1144
01:06:05,463 --> 01:06:09,183
That's why all of our interactions
are very carefully thought out,
1145
01:06:09,342 --> 01:06:11,432
especially
our water work interaction.
1146
01:06:11,594 --> 01:06:13,104
Whoa!
1147
01:06:18,142 --> 01:06:19,392
( laughing )
1148
01:06:20,728 --> 01:06:22,938
You big dork.
1149
01:06:23,105 --> 01:06:25,065
Especially
our water work interactions
1150
01:06:25,232 --> 01:06:27,942
because they're potentially
the most dangerous.
1151
01:06:28,110 --> 01:06:31,740
I'd been expecting it
since the second person was killed.
1152
01:06:31,906 --> 01:06:35,116
I'd been expecting somebody
to be killed by Tilikum.
1153
01:06:35,284 --> 01:06:36,914
I'm surprised it took
as long as it did.
1154
01:06:37,078 --> 01:06:39,118
Reporter: First tonight,
a six-ton killer whale
1155
01:06:39,288 --> 01:06:41,958
has lived up to its name,
killing an experienced trainer
1156
01:06:42,124 --> 01:06:44,254
at SeaWorld, Orlando, today.
1157
01:06:44,418 --> 01:06:45,878
Reporter #2:
A tourist at an earlier show
1158
01:06:46,045 --> 01:06:47,875
said the animal seemed agitated.
1159
01:06:48,047 --> 01:06:51,177
Reporter: Trainers complained
the whales weren't cooperating.
1160
01:06:51,342 --> 01:06:53,472
The whole show,
the main show,
1161
01:06:53,636 --> 01:06:55,506
was a disaster that day.
1162
01:06:55,680 --> 01:06:57,850
There was, you know,
whales chasing each other
1163
01:06:58,015 --> 01:07:00,345
and eventually the trainers decided
that they had to stop the show
1164
01:07:00,518 --> 01:07:02,348
because they couldn't
get the whales under control.
1165
01:07:02,520 --> 01:07:04,730
Tilikum was in the back pool
1166
01:07:04,897 --> 01:07:09,737
set up to do a Dine with Shamu
performance with Dawn.
1167
01:07:09,902 --> 01:07:13,322
Likely she saw what had gone on
during the main show
1168
01:07:13,489 --> 01:07:17,029
and so she had probably felt
more pressure to do a good show.
1169
01:07:18,828 --> 01:07:20,658
Yay!
1170
01:07:20,830 --> 01:07:22,790
Berg: When you watch
the whole video, you can see
1171
01:07:22,957 --> 01:07:25,627
that Tilikum is actually
really with Dawn
1172
01:07:25,793 --> 01:07:27,553
in the beginning of the video.
1173
01:07:27,712 --> 01:07:29,922
( Applause )
1174
01:07:30,089 --> 01:07:32,719
There's a couple of behaviors
that she asks him to do
1175
01:07:32,883 --> 01:07:34,843
where Tilikum
justjumps right in
1176
01:07:35,010 --> 01:07:37,390
and he does exactly
what she asks him to do.
1177
01:07:43,644 --> 01:07:45,524
Ventre: There seemed to be
a point in the session
1178
01:07:45,688 --> 01:07:47,978
where things went south,
so to speak.
1179
01:07:48,149 --> 01:07:49,689
And in my humble opinion,
1180
01:07:49,859 --> 01:07:53,319
it was at that missed bridge--
whistle bridge,
1181
01:07:53,487 --> 01:07:55,357
on the perimeter pec wave.
1182
01:07:55,531 --> 01:07:58,081
She asked him to do
a perimeter pec wave
1183
01:07:58,242 --> 01:08:01,952
where she asked him to basically
go all the way around the pool
1184
01:08:02,121 --> 01:08:03,711
and wave his pectoral flipper.
1185
01:08:06,083 --> 01:08:08,963
- And she blows her whistle...
- ( whistle blows )
1186
01:08:09,128 --> 01:08:10,628
- Announcer: There we go.
- ...which is a bridge,
1187
01:08:10,796 --> 01:08:12,836
which tells the animal that, okay,
you've done a good job.
1188
01:08:13,007 --> 01:08:14,127
Come back and get food.
1189
01:08:14,300 --> 01:08:16,010
But he missed that cue.
1190
01:08:17,219 --> 01:08:19,559
Announcer: He likes waving so much.
That's beyond waving.
1191
01:08:19,722 --> 01:08:21,892
Berg: And he went
all the way around the pool
1192
01:08:22,057 --> 01:08:23,847
on this perimeter pec wave.
1193
01:08:24,018 --> 01:08:25,938
Announcer: That's all right.
We're going to let him keep on waving.
1194
01:08:27,354 --> 01:08:29,694
My interpretation is that
he didn't hear the whistle.
1195
01:08:29,857 --> 01:08:32,317
Berg: So not only
did he not hear the bridge,
1196
01:08:32,485 --> 01:08:34,985
then he went and did
a perfect behavior and came back,
1197
01:08:35,154 --> 01:08:38,704
and what he got was what we call
a three-second neutral response,
1198
01:08:38,866 --> 01:08:40,236
which is just a way
to let the animal know,
1199
01:08:40,409 --> 01:08:41,829
"No, you didn't do
the correct thing.
1200
01:08:41,994 --> 01:08:44,294
You're not going to get rewarded.
And then we're going to move on."
1201
01:08:44,455 --> 01:08:45,825
And then you can also see
through the video
1202
01:08:45,998 --> 01:08:47,998
that Dawn is running out of food.
1203
01:08:49,126 --> 01:08:50,666
Ventre:
The animals can sense
1204
01:08:50,836 --> 01:08:52,956
when you're getting to the bottom
of your bucket of fish,
1205
01:08:53,130 --> 01:08:55,340
because they can hear the ice
clanging around
1206
01:08:55,508 --> 01:08:57,968
and the kind of fishy, soupy water
at the bottom.
1207
01:08:58,135 --> 01:09:01,715
And the handfuls of fish that
they're getting delivered by the trainer
1208
01:09:01,889 --> 01:09:03,179
are all getting smaller.
1209
01:09:03,349 --> 01:09:06,349
So they know that they're coming down
to the end of session.
1210
01:09:06,519 --> 01:09:08,809
Berg: When you see the difference
between the beginning of the video
1211
01:09:08,979 --> 01:09:10,609
and the end of the video,
you can see
1212
01:09:10,773 --> 01:09:14,193
that he's just not
quite on his game anymore.
1213
01:09:14,360 --> 01:09:15,490
There was no food left.
1214
01:09:15,653 --> 01:09:18,453
She kept asking him
for more and more behaviors.
1215
01:09:18,614 --> 01:09:20,324
He wasn't getting reinforced
for the behaviors
1216
01:09:20,491 --> 01:09:21,621
that he was doing correctly.
1217
01:09:21,784 --> 01:09:24,834
He probably was frustrated
towards the end.
1218
01:09:26,622 --> 01:09:29,962
Ventre: Then she walked around
the perimeter of G pool.
1219
01:09:30,125 --> 01:09:31,835
He followed her.
1220
01:09:36,340 --> 01:09:39,970
And then continued over
into the rocky ledge area
1221
01:09:40,135 --> 01:09:44,425
where she laid down with him
to do a relationship session,
1222
01:09:44,598 --> 01:09:47,518
which is--
it's quiet time, basically.
1223
01:09:47,685 --> 01:09:50,395
Jett: Tilikum at some point
grabbed ahold of her left forearm
1224
01:09:50,563 --> 01:09:53,323
and started to drag her
and eventually did a barrel roll
1225
01:09:53,482 --> 01:09:55,112
and pulled her in.
1226
01:09:55,276 --> 01:09:58,066
It may have started as play
or frustration
1227
01:09:58,237 --> 01:10:02,777
and clearly escalated to be
very violent behavior
1228
01:10:02,950 --> 01:10:05,490
that I think was anything but play.
1229
01:10:05,661 --> 01:10:08,001
In the end, he basically
1230
01:10:08,163 --> 01:10:10,373
just completely mutilated
that poor girl.
1231
01:10:13,586 --> 01:10:17,756
Hargrove: They were gathering
all of the trainers at the Texas park.
1232
01:10:17,923 --> 01:10:22,053
He said,
"There's been an accident
1233
01:10:22,219 --> 01:10:25,179
at the Florida park
and a trainer was killed."
1234
01:10:26,181 --> 01:10:29,441
Hearing that it was Dawn,
I was-- I couldn't believe it.
1235
01:10:29,602 --> 01:10:31,602
I just remember saying
to myself, "Not Dawn.
1236
01:10:31,770 --> 01:10:33,400
It can't be Dawn."
1237
01:10:33,564 --> 01:10:37,944
He said that--
"And he still has her."
1238
01:10:38,110 --> 01:10:40,860
And I just...
1239
01:10:41,030 --> 01:10:43,160
was so disturbed by that
1240
01:10:43,324 --> 01:10:47,624
and the reality
of how powerless we are.
1241
01:10:47,786 --> 01:10:51,116
Duff us: Avulsion, laceration,
abrasion, fractures.
1242
01:10:51,290 --> 01:10:53,790
Fractures
and associated hemorrhages.
1243
01:10:53,959 --> 01:10:56,549
Blunt force traumas
1244
01:10:56,712 --> 01:10:59,052
to the main body,
to the extremities.
1245
01:11:00,257 --> 01:11:03,757
To see this meted out
against a trainer...
1246
01:11:03,928 --> 01:11:06,718
and I cannot fathom the reason.
1247
01:11:06,889 --> 01:11:09,139
It's shocking.
1248
01:11:09,308 --> 01:11:13,148
The lawyer for OSHA asked me
what I thought we'd learned,
1249
01:11:13,312 --> 01:11:14,982
and I'm sitting in the courtroom
1250
01:11:15,147 --> 01:11:19,107
and I've got the Keltie Byrne
case file in one hand
1251
01:11:19,276 --> 01:11:21,026
and I've got Dawn Brancheau
in the other.
1252
01:11:21,195 --> 01:11:23,155
And they're almost, to the day,
20 years apart.
1253
01:11:23,322 --> 01:11:25,202
And I'm looking at these two things.
1254
01:11:25,366 --> 01:11:27,866
My only answer is, "Nothing."
1255
01:11:28,035 --> 01:11:30,075
In fact, it's not a damn thing.
1256
01:11:30,245 --> 01:11:31,495
We have not learned a damn thing
1257
01:11:31,664 --> 01:11:34,584
for something like that
to happen 20 years apart.
1258
01:11:35,709 --> 01:11:37,539
Reporter: Could you tell
if it was an accident or if this--
1259
01:11:37,711 --> 01:11:39,841
Reporter #2: Did this female trainer
work with this whale on a regular basis?
1260
01:11:40,005 --> 01:11:43,375
I don't know. What apparently happened
is we had a female trainer
1261
01:11:43,550 --> 01:11:45,140
back in the whale holding area.
1262
01:11:45,302 --> 01:11:47,602
She apparently slipped
or fell into the tank
1263
01:11:47,763 --> 01:11:50,143
and was fatally injured
by one of the whales.
1264
01:11:50,307 --> 01:11:52,597
At first, SeaWorld reported
that a trainer slipped
1265
01:11:52,768 --> 01:11:55,148
and fell in the water
and was drowned.
1266
01:11:55,312 --> 01:11:56,812
So that was the first report.
1267
01:11:56,981 --> 01:11:59,441
It wasn't until eyewitness
accounts disputed that
1268
01:11:59,608 --> 01:12:00,858
that they had to go back
in their huddle
1269
01:12:01,026 --> 01:12:02,776
and say, "Wait a minute.
We gotta come up with a new plan."
1270
01:12:02,945 --> 01:12:04,485
Reporter: New tonight--
SeaWorld has confirmed
1271
01:12:04,655 --> 01:12:07,235
the killer whale pulled
the woman into the water.
1272
01:12:07,408 --> 01:12:08,948
She didn't fall into the tank
1273
01:12:09,118 --> 01:12:11,578
as the sheriff's department
initially reported.
1274
01:12:11,745 --> 01:12:14,865
The new plan is that
he grabbed her ponytail.
1275
01:12:15,040 --> 01:12:18,790
This is a subtle way of placing
the blame on Dawn's shoulders.
1276
01:12:18,961 --> 01:12:20,751
She shouldn't have had
a long ponytail,
1277
01:12:20,921 --> 01:12:23,511
or if she did have that ponytail,
it should have been up in a bun.
1278
01:12:23,674 --> 01:12:25,934
Dawn, if she was standing here
with me right now,
1279
01:12:26,093 --> 01:12:29,433
would tell you that it was her mistake
1280
01:12:29,596 --> 01:12:31,346
in allowing that to happen.
1281
01:12:31,515 --> 01:12:33,515
Hargrove:
They blamed her.
1282
01:12:33,684 --> 01:12:35,694
How dare you?
1283
01:12:35,853 --> 01:12:39,613
How disrespectful
for you to blame her
1284
01:12:39,773 --> 01:12:43,113
when she's not even alive
to defend herself.
1285
01:12:43,277 --> 01:12:45,487
He grabbed her ponytail
and pulled her into the water.
1286
01:12:45,654 --> 01:12:47,114
That's as simple as it gets.
1287
01:12:47,281 --> 01:12:49,371
Berg: There are photographs
of plenty of other trainers
1288
01:12:49,533 --> 01:12:51,333
doing exactly the same thing
that she was doing,
1289
01:12:51,493 --> 01:12:55,873
so I knew that SeaWorld was lying
about the fact that this was her fault.
1290
01:12:56,040 --> 01:12:59,750
The ponytail, in all likelihood,
is just a tale.
1291
01:13:01,211 --> 01:13:04,971
The safety spotter, who apparently
didn't actually see the takedown,
1292
01:13:05,132 --> 01:13:06,132
came up with that.
1293
01:13:06,300 --> 01:13:08,930
- Are you excited?
- Crowd: Yeah!
1294
01:13:09,094 --> 01:13:10,764
Dave McDaniel:
During the spotter's testimony,
1295
01:13:10,929 --> 01:13:13,809
OSHA pushed him to say
that he wasn't really sure
1296
01:13:13,974 --> 01:13:16,274
that it was her ponytail
that was in the whale's mouth,
1297
01:13:16,435 --> 01:13:20,185
that he just saw her underwater
and he assumed it was the ponytail.
1298
01:13:20,355 --> 01:13:22,315
OSHA contends
that the whale came up
1299
01:13:22,483 --> 01:13:24,193
and grabbed Dawn Brancheau's arm,
1300
01:13:24,359 --> 01:13:26,319
saying that that was another level
of aggressiveness.
1301
01:13:26,487 --> 01:13:29,487
And again, SeaWorld is saying
it was not an aggressive move.
1302
01:13:29,656 --> 01:13:31,776
One of SeaWorld's top curators,
Chuck Tompkins,
1303
01:13:31,950 --> 01:13:34,080
said when Dawn Brancheau
was pulled off that ledge,
1304
01:13:34,244 --> 01:13:37,294
it wasn't necessarily
aggressive behavior by the whale.
1305
01:13:37,456 --> 01:13:41,036
The initial grab was not
an act of aggression.
1306
01:13:41,210 --> 01:13:43,420
This is not a crazed animal.
1307
01:13:43,587 --> 01:13:45,797
The industry has a vested interest
in spinning these
1308
01:13:45,964 --> 01:13:48,434
so that the animals
continue to appear
1309
01:13:48,592 --> 01:13:51,972
like cuddly teddy bears
that are completely safe.
1310
01:13:52,137 --> 01:13:53,967
You know, that sells
a lot of Shamu dolls,
1311
01:13:54,139 --> 01:13:58,139
it sells a lot of tickets at the gate,
and that's the story line
1312
01:13:58,310 --> 01:14:01,360
that they're going to continue
to stick with for as long as they can.
1313
01:14:19,206 --> 01:14:23,836
Recognize that those that say
this is a crazed animal
1314
01:14:24,002 --> 01:14:27,012
that acted out
and grabbed Dawn maliciously,
1315
01:14:27,172 --> 01:14:32,552
they want to prove the theorem
that captivity makes animals crazy.
1316
01:14:32,719 --> 01:14:34,349
And that is just false.
1317
01:14:34,513 --> 01:14:36,933
All whales in captivity
have a bad life.
1318
01:14:37,099 --> 01:14:38,769
They're all emotionally destroyed.
1319
01:14:38,934 --> 01:14:41,854
They're all psychologically
traumatized,
1320
01:14:42,020 --> 01:14:44,690
so they are ticking time bombs.
1321
01:14:44,857 --> 01:14:46,227
It's not just Tilikum.
1322
01:14:46,400 --> 01:14:48,820
We have to separate
what happened to Dawn--
1323
01:14:48,986 --> 01:14:52,106
and, as tragic as it is, no one wants
to ever see it happen again.
1324
01:14:52,281 --> 01:14:54,491
Can SeaWorld create
an environment
1325
01:14:54,658 --> 01:14:55,948
where it never happens again?
1326
01:14:56,118 --> 01:14:58,158
Yes, I absolutely believe they can.
1327
01:15:01,540 --> 01:15:03,710
What if there were no SeaWorlds?
1328
01:15:03,876 --> 01:15:07,086
I can't imagine a society,
with the value we put
1329
01:15:07,254 --> 01:15:09,804
on marine mammals,
if those parks didn't exist.
1330
01:15:09,965 --> 01:15:13,635
I'm not at all interested
in having my daughter,
1331
01:15:13,802 --> 01:15:15,392
who is three and a half,
1332
01:15:15,554 --> 01:15:18,354
grow up thinking
that it's normalized
1333
01:15:18,515 --> 01:15:21,385
to have these intelligent,
highly evolved animals
1334
01:15:21,560 --> 01:15:22,730
in concrete pools.
1335
01:15:22,895 --> 01:15:25,435
I don't want her to think
that's how we treat the kin
1336
01:15:25,606 --> 01:15:28,526
that we find ourselves around
on this planet.
1337
01:15:28,692 --> 01:15:30,192
I think it's atrocious.
1338
01:15:30,360 --> 01:15:31,950
This hearing is expected
to last all week
1339
01:15:32,112 --> 01:15:34,992
with OSHA continuing to work
toward this theory--
1340
01:15:35,157 --> 01:15:38,657
that SeaWorld knew there was
a calculated risk of injury or death,
1341
01:15:38,827 --> 01:15:41,787
but put trainers in the water
with the whales anyway,
1342
01:15:41,955 --> 01:15:44,075
while SeaWorld will say
that Dawn Brancheau's death
1343
01:15:44,249 --> 01:15:45,999
was an isolated incident.
1344
01:15:46,168 --> 01:15:49,128
Reporting live in Seminole County,
Dave McDaniel, WESH 2 News.
1345
01:15:59,223 --> 01:16:00,223
There's something wrong.
1346
01:16:00,390 --> 01:16:05,400
You know with Tilikum that
there's something wrong and that's--
1347
01:16:05,562 --> 01:16:08,732
when you have a relationship
with that animal and you--
1348
01:16:10,192 --> 01:16:14,572
you understand that he's killing
not to be a savage.
1349
01:16:14,738 --> 01:16:17,408
He's not killing
because he's just crazy.
1350
01:16:17,574 --> 01:16:20,414
He's not killing because
he doesn't know what he's doing.
1351
01:16:20,577 --> 01:16:22,247
He's killing
because he's frustrated
1352
01:16:22,412 --> 01:16:28,002
and he's got aggravations
and he doesn't know how to--
1353
01:16:28,168 --> 01:16:30,298
he has no outlet for it.
1354
01:16:31,380 --> 01:16:34,090
Jett: Now Tilikum is spending
a great deal of time by himself
1355
01:16:34,258 --> 01:16:38,098
and basically floating
lifeless in a pool.
1356
01:16:39,680 --> 01:16:42,060
Woman:
Three hours now...
1357
01:16:42,224 --> 01:16:44,184
and he hasn't moved.
1358
01:16:45,394 --> 01:16:47,104
They try to sugarcoat it
by saying,
1359
01:16:47,271 --> 01:16:48,861
"He comes out in the front pool
every once in a while.
1360
01:16:49,022 --> 01:16:50,322
Now he's doing shows."
1361
01:16:50,482 --> 01:16:51,482
Really? You know
what he does in a show?
1362
01:16:51,650 --> 01:16:52,900
( Applause )
1363
01:16:53,068 --> 01:16:54,778
He does a few bows
1364
01:16:54,945 --> 01:16:58,485
and then he goes back
in his little jail cell.
1365
01:16:58,657 --> 01:16:59,947
That's his life.
1366
01:17:00,117 --> 01:17:01,867
( Applause )
1367
01:17:02,035 --> 01:17:04,195
Duff us:
I feel sad for Tilikum.
1368
01:17:04,371 --> 01:17:07,421
A regal thing like him
swimming around the tank
1369
01:17:07,582 --> 01:17:09,382
with his fin flopped over like that
1370
01:17:09,543 --> 01:17:12,593
compared to a wild
bull killer whale that size,
1371
01:17:12,754 --> 01:17:15,264
which is one of the most kinetic
and dynamic things
1372
01:17:15,424 --> 01:17:16,974
you can imagine...
1373
01:17:19,428 --> 01:17:21,758
I feel sad when I see him.
1374
01:17:28,312 --> 01:17:30,062
Berg:
It's time to stop the shows.
1375
01:17:30,230 --> 01:17:32,570
It's time to stop
forcing animals to perform
1376
01:17:32,733 --> 01:17:34,483
in basically a circus environment.
1377
01:17:34,651 --> 01:17:36,571
And they should release the animals
that are young enough
1378
01:17:36,737 --> 01:17:39,657
and healthy enough to be released,
and the animals like Tilikum
1379
01:17:39,823 --> 01:17:42,623
who are old and sick and have put in
25 years in the industry
1380
01:17:42,784 --> 01:17:44,204
should be released
to an open ocean pen
1381
01:17:44,369 --> 01:17:45,579
so they can live out their lives
1382
01:17:45,746 --> 01:17:47,746
and just experience
the natural rhythms of the ocean.
1383
01:17:47,914 --> 01:17:49,714
This is a multibillion-dollar
corporation
1384
01:17:49,875 --> 01:17:53,705
that makes its money
through the exploitation of orcas.
1385
01:17:53,879 --> 01:17:56,209
They're not suitable to have
in captivity.
1386
01:17:56,381 --> 01:17:58,591
The whales are really bored.
1387
01:17:58,759 --> 01:18:03,009
You deprive them of all
this environmental stimulation.
1388
01:18:03,180 --> 01:18:05,140
Gomersall:
I think that in 50 years,
1389
01:18:05,307 --> 01:18:08,097
we'll look back and go,
"My God, what a barbaric time."
1390
01:18:48,892 --> 01:18:51,522
Dawn Brancheau--
DB, dream big.
1391
01:18:52,521 --> 01:18:56,071
Dawn was the most loving,
giving person you ever met.
1392
01:18:56,233 --> 01:18:59,493
Her smile just radiated.
1393
01:19:08,203 --> 01:19:10,833
She's comp-- she fulfilled her life.
1394
01:19:59,254 --> 01:20:00,924
Ventre:
We saw whales
1395
01:20:01,089 --> 01:20:04,839
swimming in straight lines
with straight dorsal fins.
1396
01:20:06,219 --> 01:20:08,679
I was so honored to be there.
1397
01:20:14,144 --> 01:20:16,564
And I was so thankful
that I had sunglasses on
1398
01:20:16,730 --> 01:20:19,980
because the tears
were kind of coming out.
1399
01:20:20,150 --> 01:20:22,820
And it was moving.
1400
01:20:23,904 --> 01:20:26,914
( Instrumental music playing )
109757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.