All language subtitles for Anukokunda.Oka.Roju.2005.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,343 --> 00:00:47,411 You Know where Shanti Hotel is right? 4 00:00:47,619 --> 00:00:48,563 Yeah in the same lane as Alfa Hotel. 5 00:00:48,802 --> 00:00:50,178 He showed up with his entire family. 6 00:00:50,770 --> 00:00:52,338 How did you find him so easily? 7 00:00:52,358 --> 00:00:54,074 By the time we showed up he was planning to take off. 8 00:01:07,133 --> 00:01:09,103 > 9 00:01:11,718 --> 00:01:13,698 Yeah? Is he coming? Okay. 10 00:01:17,842 --> 00:01:19,949 He is coming sir! He is coming sir. 11 00:01:20,659 --> 00:01:22,079 You go ahead. I'll join you. - Ok sir. 12 00:01:36,282 --> 00:01:37,080 He is coming this side. 13 00:01:38,347 --> 00:01:42,407 You watch him. I'm watching this movie. - Ok, sir. 14 00:02:04,586 --> 00:02:09,923 Sir, we've traced the house It's in Khairatabad, He entered house B 315 15 00:02:09,959 --> 00:02:11,234 Is everyone in position? 16 00:02:11,470 --> 00:02:12,231 Yes sir, the entire street has been blocked. 17 00:02:12,319 --> 00:02:13,575 Send two men to cover the rear as well. 18 00:02:27,895 --> 00:02:28,435 > 19 00:02:47,659 --> 00:02:48,389 Knock again. 20 00:02:49,494 --> 00:02:50,166 > 21 00:02:51,502 --> 00:02:52,966 Is Srinivas here? 22 00:02:53,186 --> 00:02:54,814 There is no one in the house. Who is it? 23 00:02:57,762 --> 00:02:58,447 Stop! You guys catch him. 24 00:02:58,997 --> 00:02:59,551 Catch him. 25 00:03:03,495 --> 00:03:04,600 Hey! Don't make me run I am warning you. 26 00:03:07,488 --> 00:03:09,790 I will beat you on bear body, Will you make me run in streets? 27 00:03:09,997 --> 00:03:11,001 You! Stop! 28 00:04:03,306 --> 00:04:03,981 Get me some water. 29 00:04:09,362 --> 00:04:10,631 Is it state syllabus or central syllabus? 30 00:04:20,838 --> 00:04:21,382 Stardust! 31 00:04:34,967 --> 00:04:36,067 Looks like he attends an International Syllabus. 32 00:04:36,471 --> 00:04:37,347 Sir he is offering Rs. 20,000. 33 00:04:37,734 --> 00:04:40,318 Twenty? Hit him another 4 times and he will offer more. 34 00:04:40,354 --> 00:04:42,322 We can hit him but that is all he has sir. 35 00:04:42,516 --> 00:04:43,127 Then take it. 36 00:06:13,865 --> 00:06:46,457 > 37 00:06:49,445 --> 00:06:49,956 Let's hear it once. 38 00:06:51,496 --> 00:06:54,202 I hope this one is good One more take and that will be the end of me. 39 00:06:54,781 --> 00:06:55,369 Nice dress! 40 00:06:56,010 --> 00:06:57,870 Did we sustain the note right? Yeah. 41 00:06:59,126 --> 00:07:03,444 If he asks for one more I am sorry. No more. I can't handle it. 42 00:07:03,698 --> 00:07:04,766 I think we were a little sharp in the end. 43 00:07:05,945 --> 00:07:15,053 > 44 00:07:17,194 --> 00:07:22,942 Nice. Okay pack up. Tomorrow we should post the instruments over this. 45 00:07:23,349 --> 00:07:30,843 > 46 00:07:31,942 --> 00:07:34,220 I am paying you Rs. 1000 including transportation. Check the amount. 47 00:07:36,845 --> 00:07:36,942 > 48 00:07:37,242 --> 00:07:40,061 What's the hurry? Let me write out the invoice and sign it first. 49 00:07:42,486 --> 00:07:42,770 Pay up pay up pay up. 50 00:07:43,018 --> 00:07:44,221 Will you please shut up? 51 00:07:45,410 --> 00:07:46,088 Vidya, do you realize? 52 00:07:46,280 --> 00:07:46,781 Count it. 53 00:07:46,794 --> 00:07:48,391 This is the first time in your life you've said anything funny. 54 00:07:49,172 --> 00:07:53,100 Sir wants to see you. - Ok. 55 00:07:54,365 --> 00:07:56,748 Shastra wait 10 minutes before you go inside. 56 00:07:59,224 --> 00:08:01,637 Mr. Ramarao, you should be here at tomorrow morning 8 AM. 57 00:08:31,514 --> 00:08:35,026 Mom! I'm about to meet with the busiest music composer in the city. 58 00:08:35,641 --> 00:08:38,577 You Know how many movies he.. Yes I am eating mom. 59 00:08:39,554 --> 00:08:43,471 You Know how many tapes I had to send before he agreed to meet me? 60 00:08:44,562 --> 00:08:47,574 May be I'll get a chance to sing solo! 61 00:08:51,258 --> 00:08:53,746 No mom I am not going out alone. 62 00:08:54,722 --> 00:08:57,307 If I get 4 or 5 songs we can.. 63 00:08:59,254 --> 00:09:02,761 I am not wasting away mom. How can you tell that from my voice? 64 00:09:03,962 --> 00:09:08,456 Mom! Here I am talking about singing and you are going on about my diet! 65 00:09:10,157 --> 00:09:12,232 Oh he is calling me. I will call you later. 66 00:09:29,386 --> 00:09:35,126 I heard your tape. You need to work harder. See me in a year's time. 67 00:09:40,006 --> 00:09:44,684 Keep practicing. Don't waste your money or my time with more tapes. 68 00:09:51,629 --> 00:09:52,034 What did he say? 69 00:09:54,791 --> 00:09:58,682 One wicket down. It's okay. Let's go. 70 00:10:02,360 --> 00:10:03,401 OUT! He's out. 71 00:10:06,188 --> 00:10:07,496 Only three wickets left. 72 00:10:07,644 --> 00:10:08,664 But Harish is still to bat. 73 00:10:08,696 --> 00:10:11,916 So what? Nothing to fear. Is he Dravid? He either hits the ball out of the field or gets out. 74 00:10:11,971 --> 00:10:13,155 That's the danger. He will hit a few sixes. 75 00:10:13,239 --> 00:10:14,123 I want to bat. Let me bat. 76 00:10:14,372 --> 00:10:14,816 Not now. Wait your turn. 77 00:10:14,979 --> 00:10:19,151 I will bat. Wait, only 3 more overs. 78 00:10:20,765 --> 00:10:22,945 We should hit sixes. 3 more overs are there. 79 00:10:25,259 --> 00:10:28,799 Let's see if you guys are up to the challenge. Bring it on. 80 00:10:30,063 --> 00:10:32,487 A for! Apple. Good. 81 00:10:34,477 --> 00:10:35,389 Your tea. 82 00:10:35,425 --> 00:10:40,030 Your cue is T for! isn't it? Ha ha ha. Anyway T for Tea. 83 00:10:43,501 --> 00:10:46,141 Take a run, quick. Oh! 84 00:10:56,358 --> 00:11:03,166 Run run run. No no don't take another. Go back. Go back damn it. You fool. 85 00:11:03,317 --> 00:11:07,825 Next. B for! B for! 86 00:11:08,445 --> 00:11:12,453 Bathroom. Good. B for bathroom. 87 00:11:16,669 --> 00:11:17,480 Bathroom. 88 00:11:19,121 --> 00:11:23,293 Go. Don't even ask If you need to go to the loo, just run. 89 00:11:24,461 --> 00:11:26,201 I should take classes there itself. 90 00:11:26,237 --> 00:11:28,861 Sir, can I go now. We are leaving for Tirupathi. 91 00:11:29,165 --> 00:11:30,981 You can leave after you complete those two math problems. 92 00:11:32,146 --> 00:11:33,681 Tell me. 'B' for? 93 00:11:34,434 --> 00:11:35,225 You write. 94 00:11:37,018 --> 00:11:47,946 'B' for? 'B' for? I said 'B' for? 95 00:11:50,019 --> 00:11:53,275 Ball went in home. Harish out. 96 00:11:54,115 --> 00:11:57,640 Ball.. Ball. - Good.. Very good. 97 00:12:03,091 --> 00:12:04,699 You mad bad and ugly stupids. 98 00:12:09,123 --> 00:12:10,258 You tuition less fellows. 99 00:12:10,630 --> 00:12:11,747 Future less creatures. 100 00:12:15,230 --> 00:12:15,699 Hey. You dogs. 101 00:12:16,050 --> 00:12:17,599 Beware of teachers. 102 00:12:19,218 --> 00:12:20,303 Kids of games. 103 00:12:21,426 --> 00:12:23,745 Good for nothing dirty, rotten scoundrels. 104 00:12:24,414 --> 00:12:29,773 Stop. Shameless games. Cross country brats. 105 00:12:32,826 --> 00:12:33,610 I'm the umpire. 106 00:12:33,710 --> 00:12:34,522 You can't touch me. 107 00:12:35,770 --> 00:12:38,030 You aren't even allowed to glare at me. It's a rule. 108 00:12:38,446 --> 00:12:41,090 I won't glare. I will just tear you apart. 109 00:12:41,098 --> 00:12:44,286 If you hit an umpire the International Cricket Council will take severe action. 110 00:12:44,786 --> 00:12:46,158 Fine I won't hit the umpire I'll just Kill him. 111 00:12:48,418 --> 00:12:50,917 You madman. They'll impose a lifelong ban on you. 112 00:12:51,186 --> 00:12:51,689 Ban..? 113 00:12:59,526 --> 00:13:01,130 Rascal. Want to play cricket? 114 00:13:01,414 --> 00:13:03,311 Sir it wasn't me. 115 00:13:03,449 --> 00:13:06,563 Did you came to sit and watch cricket? - Stop sir. 116 00:13:06,981 --> 00:13:08,906 Rascal, you are players to play cricket? - Stop! 117 00:13:09,087 --> 00:13:12,503 Have you gone mad? Who are you to hit my son? 118 00:13:13,235 --> 00:13:14,532 I.. I am.. 119 00:13:14,594 --> 00:13:17,874 Why are you chasing them like a wild beast? 120 00:13:18,267 --> 00:13:19,988 You could find only my son to beat? 121 00:13:20,160 --> 00:13:22,448 No one! found.. not. 122 00:13:23,756 --> 00:13:28,360 You idiot. Kids will play games. If they don't play... 123 00:13:28,632 --> 00:13:30,973 ..who will, an old man like you? Kids? Pests. 124 00:13:35,467 --> 00:13:38,959 They play and they break nose. Can't understand me? 125 00:13:38,967 --> 00:13:42,356 What are you saying? He is my kid. Why do you pester him? 126 00:13:43,544 --> 00:13:47,444 Hello sir. Any problem? 127 00:13:47,544 --> 00:13:49,472 Problem? No problem. Language problem. 128 00:13:52,880 --> 00:13:54,460 Nose? - Nose. 129 00:13:55,391 --> 00:13:57,267 Ball.. Just missed Eye ball. 130 00:13:58,063 --> 00:14:01,240 It's ok. Small kids.. But they make big nose. 131 00:14:02,211 --> 00:14:02,787 Fat bugger. 132 00:14:03,528 --> 00:14:04,576 Hey! Don't you dare touch him again. 133 00:14:05,107 --> 00:14:05,928 Aunty aunty.. 134 00:14:06,420 --> 00:14:08,485 Harish take her home. Aunty why don't you go home? You go. 135 00:14:08,487 --> 00:14:10,244 Not bola its ball. 136 00:14:10,494 --> 00:14:14,684 Lets go aunty lets go. 137 00:14:18,975 --> 00:14:21,733 Country lady, you know for educated people like us.. 138 00:14:22,039 --> 00:14:24,826 It is difficult to deal with this kind of people, mental. 139 00:14:25,532 --> 00:14:27,298 Let it be sir. You go home. 140 00:14:27,510 --> 00:14:30,570 I am going, she was talking unlimited talk. 141 00:14:31,125 --> 00:14:34,536 It's ok, go home and put some ice on your nose. 142 00:14:34,803 --> 00:14:37,113 Ok, do not forget.. Ice.. ok? - Ok thank you. 143 00:14:38,101 --> 00:14:40,213 Yeah ice, you are nice. 144 00:14:40,767 --> 00:14:43,087 I can't zip it up. Can we take anything out of this bag so I can close it? 145 00:14:43,247 --> 00:14:45,687 Use some force. Can't you even do that? 146 00:14:45,859 --> 00:14:49,575 Daddy, the tuition teacher got hit by a ball and he started beating everybody. 147 00:14:49,671 --> 00:14:51,531 You've grown. Don't you have sense? 148 00:14:56,199 --> 00:14:58,416 Didn't I tell you if you didn't come home early we would miss the train? 149 00:14:58,641 --> 00:14:59,809 Why do you involve in all the disputes? 150 00:15:01,663 --> 00:15:03,731 It was late in the studio, dad. 151 00:15:04,651 --> 00:15:06,711 Enough doing.. Put your books away and let's go. 152 00:15:07,820 --> 00:15:09,567 What is taking him so long? I sent him an hour ago to find an auto rickshaw. 153 00:15:13,126 --> 00:15:14,180 Anu, where are you? Come fast. 154 00:15:14,557 --> 00:15:17,142 Need any money for your expenses? No, I have. 155 00:15:17,958 --> 00:15:20,699 No problem dear. Have some. - No dad, I have enough. 156 00:15:23,995 --> 00:15:26,824 How long does it take you to find an auto? This long. 157 00:15:28,774 --> 00:15:29,867 Just listen to us even now. 158 00:15:30,143 --> 00:15:31,502 I stopped delivery of milk and paper while we are away. 159 00:15:32,207 --> 00:15:36,907 I turned off the refrigerator Keep it turned off. Understood? 160 00:15:36,979 --> 00:15:41,375 We are going on a pilgrimage, let us leave in peace. Don't go out. 161 00:15:41,711 --> 00:15:44,786 Stay at home. Take care of the house. 162 00:15:45,226 --> 00:15:45,906 Why are you not coming? 163 00:15:47,499 --> 00:15:48,377 Take care of yourself dear. 164 00:15:50,343 --> 00:15:51,212 Bye, dear. 165 00:15:55,376 --> 00:15:57,997 We'll be back soon okay? 166 00:16:00,671 --> 00:16:01,275 Where are you going? 167 00:16:01,475 --> 00:16:04,838 I will bring you sweets from Tirupathi. - Ok. 168 00:16:04,938 --> 00:16:09,847 I am happy we are leaving you alone. You can be tension-free for 3 days. 169 00:16:10,931 --> 00:16:11,917 Thanks for the loneliness. 170 00:16:12,121 --> 00:16:12,994 Ok dear.. Bye.. 171 00:16:13,742 --> 00:16:14,306 Bye, dear. 172 00:16:33,611 --> 00:16:37,766 Hello? Mom, sorry. I couldn't call you back immediately. 173 00:16:39,356 --> 00:16:44,071 The big music director was a big let-down.. No solo chance from him. 174 00:16:45,811 --> 00:16:51,780 No mother. I am not crying My mouth is full. That's all. 175 00:16:52,227 --> 00:16:55,048 It's okay mom. Not like I want to be a famous singer. 176 00:16:55,563 --> 00:16:56,871 It's just that I want to make money. 177 00:16:57,271 --> 00:17:03,607 To bring you and grandma to live with me in the city. Otherwise I am happy. 178 00:17:05,407 --> 00:17:09,084 I heard a beautiful girl was all alone so I came here to kidnap her. 179 00:17:09,263 --> 00:17:10,792 Idiot. You scared me to death. 180 00:17:11,037 --> 00:17:16,823 Shock? I just wanted spice up your boring life. 181 00:17:17,531 --> 00:17:20,036 I prefer my boredom to your adventures. 182 00:17:21,251 --> 00:17:26,711 Mom? Nothing, Tsunami Shwetha just got here. 183 00:17:27,747 --> 00:17:31,167 No,no new danger now. Getting introduced to her was the catastrophe. 184 00:17:32,935 --> 00:17:37,225 Hello aunty. Bye, aunty. We have some urgent work to take care of. 185 00:17:39,495 --> 00:17:42,664 Her father and step-mom went to Tirupathi for their spiritual needs. 186 00:17:43,344 --> 00:17:45,825 We need to go out to fulfill our social needs. 187 00:17:46,374 --> 00:17:51,505 Ok, continue your mother and daughter serial tomorrow bye. 188 00:17:52,497 --> 00:17:56,845 Come on get ready fast More make-up, less clothes. Hurry up. 189 00:17:57,411 --> 00:18:00,867 I don't want to come out. Don't you have any work other than partying? 190 00:18:01,039 --> 00:18:04,491 Hey, what are you talking? Know how much work partying is? 191 00:18:04,986 --> 00:18:07,275 If you stay at home, no one recognizes your talent. 192 00:18:07,922 --> 00:18:12,237 If you mingle with outers, everyone recognizes your talent. 193 00:18:15,545 --> 00:18:18,952 Stop thinking and I promise you, it is the time for your life. 194 00:18:19,105 --> 00:18:20,480 Enough thinking.. Let's go party. 195 00:19:00,198 --> 00:19:02,734 Hey, how come you are late? What a surprise! 196 00:19:02,834 --> 00:19:04,470 Hi. - Many happy returns of the day. 197 00:19:04,660 --> 00:19:05,588 Thank you very much. 198 00:19:06,292 --> 00:19:08,039 Great dress! - Great girl. 199 00:19:08,337 --> 00:19:11,457 Anyway, she is my friend Sahasra. - Happy birthday! 200 00:19:11,500 --> 00:19:15,755 Thank you. What would you like to have? Vodka, Zin, Beer, Whiskey? 201 00:19:15,992 --> 00:19:16,560 Buttermilk. 202 00:19:18,217 --> 00:19:19,834 Cheers, Cheers. 203 00:19:21,117 --> 00:19:21,618 Come let us dance. 204 00:19:22,482 --> 00:19:24,943 No no no. You carry on. I will sit here. 205 00:19:25,282 --> 00:19:26,586 Come on, you will not have a peg, at least shake a leg. 206 00:19:26,630 --> 00:19:29,126 No.. I will not come. - Your wish. Sit. 207 00:19:56,553 --> 00:20:00,489 "I wanna sing and sing and swing and swing till I tumble down" 208 00:20:01,385 --> 00:20:03,768 "I wanna fly like a bird with the wind in my face" 209 00:20:03,792 --> 00:20:05,520 "slowly soaring above the ground" 210 00:20:06,208 --> 00:20:11,387 "Do not worship the time, what is there to remember.." 211 00:20:11,487 --> 00:20:13,640 "Yesterday and the day before yesterday..." 212 00:20:13,832 --> 00:20:16,015 "Ticky Ticky Ticky Ticky clock goes round" 213 00:20:16,558 --> 00:20:18,398 "Tickety Ticky fun goes on" 214 00:20:18,654 --> 00:20:20,815 "Ticky Ticky Ticky Ticky come along" 215 00:20:21,411 --> 00:20:23,984 "When everybody is going round and round" 216 00:20:24,288 --> 00:20:27,040 "and round and round and round and round" 217 00:20:27,872 --> 00:20:31,827 "I wanna sing and sing and swing and swing till I tumble down" 218 00:20:32,515 --> 00:20:35,136 "I wanna fly like a bird with the wind in my face" 219 00:20:35,164 --> 00:20:36,676 "slowly soaring above the ground" 220 00:20:56,927 --> 00:21:03,751 "We will live lonely in evenings" 221 00:21:04,175 --> 00:21:10,856 "This mantra is bringing us closer" 222 00:21:11,683 --> 00:21:16,231 "If you wanna sing a song with me.. If you wanna do dance with me.." 223 00:21:16,487 --> 00:21:18,504 "If you wanna spend time with me" 224 00:21:18,813 --> 00:21:19,853 "This is the moment" 225 00:21:20,143 --> 00:21:22,487 "If you wanna do anything..." 226 00:21:23,351 --> 00:21:25,671 "Ticky Ticky Ticky Ticky clock goes round" 227 00:21:26,264 --> 00:21:27,992 "Tickety Ticky fun goes on" 228 00:21:28,256 --> 00:21:30,407 "Ticky Ticky Ticky Ticky come along" 229 00:21:30,872 --> 00:21:33,335 "When everybody is going round and round" 230 00:21:33,343 --> 00:21:36,697 "and round and round and round and round" 231 00:21:37,509 --> 00:21:41,417 "I wanna sing and sing and swing and swing till I tumble down" 232 00:21:42,169 --> 00:21:44,878 "I wanna fly like a bird with the wind in my face" 233 00:21:44,971 --> 00:21:46,311 "slowly soaring above the ground" 234 00:22:06,511 --> 00:22:13,304 "Will you see the rainbow singing" 235 00:22:13,811 --> 00:22:20,472 "Will you wipe the limitations of the bounds" 236 00:22:21,156 --> 00:22:23,319 "If you wanna see while running..." 237 00:22:23,575 --> 00:22:25,527 "If you wanna fly while standing.." 238 00:22:26,063 --> 00:22:28,200 "If you wanna live when you are dying.." 239 00:22:28,472 --> 00:22:29,554 "Its not a big deal" 240 00:22:29,778 --> 00:22:32,055 "you have got it down another drink.." 241 00:22:32,691 --> 00:22:35,208 "Ticky Ticky Ticky Ticky clock goes round" 242 00:22:35,819 --> 00:22:37,559 "Tickety Ticky fun goes on" 243 00:22:38,071 --> 00:22:39,991 "Ticky Ticky Ticky Ticky come along" 244 00:22:40,552 --> 00:22:43,164 "When everybody is going round and round" 245 00:22:43,252 --> 00:22:46,157 "and round and round and round and round..." 246 00:24:21,195 --> 00:24:23,488 I have already missed so many classes Now I am late. 247 00:24:23,864 --> 00:24:26,294 Why did I go to that party? Doing things I am not used to. 248 00:24:29,308 --> 00:24:29,804 Excuse me. 249 00:25:02,024 --> 00:25:03,298 Where could everyone have gone? 250 00:25:08,691 --> 00:25:15,386 Where everyone went even Swetha? Sorry. 251 00:25:16,452 --> 00:25:17,628 You missed class yesterday madam? 252 00:25:18,552 --> 00:25:19,451 I went to the recording studio. 253 00:25:20,107 --> 00:25:22,711 Oh. They announced your name Because you have low attendance. 254 00:25:23,867 --> 00:25:26,152 How come there is no one here today? 255 00:25:26,900 --> 00:25:28,189 Don't you know what happened today? 256 00:25:28,692 --> 00:25:29,944 No. What happened? 257 00:25:30,234 --> 00:25:31,817 Unexpectedly today turned out to be Sunday. 258 00:25:44,102 --> 00:25:47,320 You have to pay a fine of Rs. 350 Get a demand draft to the office. 259 00:25:47,459 --> 00:25:49,378 Remember, today's attendance won't count. 260 00:25:53,418 --> 00:25:54,602 Chants. 261 00:25:54,802 --> 00:25:55,978 Move move. Hurry up and move. 262 00:25:56,650 --> 00:26:00,417 Move on I'll finish the worship and come You go. 263 00:26:00,876 --> 00:26:05,402 Hurry up! move. - You only go. 264 00:26:08,549 --> 00:26:10,909 I will give my sister the holy offering Alekhya, what about me? 265 00:26:12,026 --> 00:26:13,054 Where are you off to? 266 00:26:15,322 --> 00:26:16,134 To the ophthalmologist? 267 00:26:16,978 --> 00:26:18,274 To the movies, stupid. 268 00:26:18,694 --> 00:26:24,162 No movies when I'm conducting prayers. Have some. 269 00:26:25,722 --> 00:26:28,606 Hey, are you distributing the offering to all? 270 00:26:28,697 --> 00:26:29,948 No, I am distributing blessings. 271 00:26:30,916 --> 00:26:32,428 What movie are you going to? 272 00:26:34,073 --> 00:26:35,885 Shankar Dada MBBS. 273 00:26:38,615 --> 00:26:40,535 Starring Chiranjeevi? I want to come too. 274 00:26:41,399 --> 00:26:41,787 What about your tuition? 275 00:26:42,075 --> 00:26:43,750 No. I want to come with you. 276 00:26:43,777 --> 00:26:45,105 Alekhya it's time for tuition let's go. 277 00:26:45,373 --> 00:26:49,664 Please, I want to go with you sister. 278 00:26:49,886 --> 00:26:51,795 Will you get going or should I come there? 279 00:26:53,418 --> 00:26:53,971 Didn't I tell you? 280 00:26:54,497 --> 00:26:57,266 I want to watch the movie. 281 00:26:57,550 --> 00:26:59,425 Stop crying and go to tuition like a good girl. 282 00:27:01,515 --> 00:27:05,305 And from there I will whisk you off to the movie like a naughty girl. Okay? 283 00:27:08,491 --> 00:27:09,741 Look closely and tell me what this is. 284 00:27:10,226 --> 00:27:13,026 Fruit. Hey you why are you staring here? 285 00:27:14,034 --> 00:27:16,930 By heart your social question and answers, I will ask you know. 286 00:27:19,290 --> 00:27:21,515 You tell me what is this? 287 00:27:22,206 --> 00:27:23,900 Look carefully and tell me. 288 00:27:24,152 --> 00:27:24,825 Sahasra sis. 289 00:27:25,976 --> 00:27:27,011 Un laughable joke. 290 00:27:27,302 --> 00:27:28,854 Not in the picture, at the door. 291 00:27:30,272 --> 00:27:32,073 Hi good evening. - Good evening. 292 00:27:32,214 --> 00:27:33,682 You want to come inside from outside. 293 00:27:33,814 --> 00:27:36,962 No, I want to go to movie. 294 00:27:37,342 --> 00:27:38,002 Will you take me? 295 00:27:38,482 --> 00:27:41,327 Oh..with pleasure, shall we go on sunday. 296 00:27:42,170 --> 00:27:43,264 Today. Now. 297 00:27:43,930 --> 00:27:45,947 Now? What about my tuition? 298 00:27:46,816 --> 00:27:47,949 Oh tuition everyday is so boring. 299 00:27:51,670 --> 00:27:55,682 I mean the kids will like it but it must be a bore for you. 300 00:27:55,938 --> 00:27:58,306 Yes, but it is unavoidable. 301 00:27:59,947 --> 00:28:01,288 Tell them you have a stomachache. 302 00:28:04,570 --> 00:28:05,374 Isn't it kids who! 303 00:28:05,398 --> 00:28:06,932 Hey read your lessons out loud. 304 00:28:09,794 --> 00:28:12,462 Isn't it kids who use that excuse to skip class? It won't be proper for me. 305 00:28:13,234 --> 00:28:15,290 Okay. No pain no gain. I will go, Bye. 306 00:28:15,342 --> 00:28:20,115 Wait..wait..wait.. let me think, coming shortly. 307 00:28:20,782 --> 00:28:23,433 Good. Meet me at the theater I have to pick up my friend. 308 00:28:32,750 --> 00:28:36,311 If we show this counterfoil at Lumbini Park the entry is free. 309 00:28:37,231 --> 00:28:41,090 Let's go tomorrow. Not tomorrow Let's all go next Saturday. Ok? 310 00:28:42,395 --> 00:28:47,066 > 311 00:28:47,139 --> 00:28:50,579 Then my ticket! This is for you.. 312 00:28:53,252 --> 00:28:54,316 Oh no, my stomachache's been replaced by a headache. 313 00:28:54,548 --> 00:28:56,438 Hello sir. Sir we are here. 314 00:29:02,315 --> 00:29:06,376 Hello sir! - Hello. 315 00:29:06,397 --> 00:29:08,316 Hi. I went to your house Sahasra. 316 00:29:08,671 --> 00:29:10,620 Why there? We were supposed to.. 317 00:29:11,284 --> 00:29:14,419 I had an unbearable stomach pain and went to see if you had any medicine. 318 00:29:15,028 --> 00:29:16,496 Since you weren't there I came looking for you! 319 00:29:17,120 --> 00:29:18,520 And came here, Yes yes. 320 00:29:19,161 --> 00:29:21,118 Isn't the pharmacy closer to your house than this place. 321 00:29:23,158 --> 00:29:25,090 Oh with this stomach pain my head has stopped working. 322 00:29:25,662 --> 00:29:29,057 So if you get a headache you shouldn't eat. - Why? 323 00:29:29,217 --> 00:29:30,497 Because then your stomach won't work! 324 00:29:32,597 --> 00:29:33,734 Laughable joke. 325 00:29:34,853 --> 00:29:35,549 His English is fascinating. 326 00:29:35,794 --> 00:29:39,254 Ok, why about diseases, let's go. 327 00:29:39,288 --> 00:29:40,588 If we watch movie, everything will be fine. 328 00:29:40,748 --> 00:29:42,659 This MBBS is enough for my stomach ache. 329 00:29:52,285 --> 00:29:54,842 Hey stop him. Somebody stop him. 330 00:30:10,778 --> 00:30:12,377 Come on. Let's go home. 331 00:30:16,489 --> 00:30:19,278 The numbers aren't clear. - If you want you can see it is 1124 same number. 332 00:30:19,378 --> 00:30:21,304 No sir, you have to pay a fine of Rs.300. - 300 is more.. 333 00:30:21,500 --> 00:30:26,042 Stop the motorcycle... Stop it. Move here. 334 00:30:27,346 --> 00:30:29,587 Police, police. Raise your windows. - Don't we have air? 335 00:30:30,127 --> 00:30:30,832 Show it to sir. 336 00:30:31,149 --> 00:30:32,786 Move aside..move aside. 337 00:30:35,257 --> 00:30:36,143 Hey, stop that car. 338 00:30:36,853 --> 00:30:40,057 Stop the car. Stop. Move to the side. 339 00:30:40,431 --> 00:30:41,463 I am coming. Wait. 340 00:30:42,515 --> 00:30:43,383 Move to the side of the road. 341 00:30:46,187 --> 00:30:48,531 I am coming. Get down. 342 00:30:48,726 --> 00:30:50,330 How is the officer's mood today? - Fine, you go. 343 00:30:50,672 --> 00:30:51,464 Greetings sir! 344 00:30:51,942 --> 00:30:52,727 Has your car been tested for Pollution? 345 00:30:52,944 --> 00:30:54,216 Yes sir. They said it was perfect. 346 00:30:54,843 --> 00:30:55,392 Show me the certificate. 347 00:30:55,951 --> 00:30:56,935 I left slip at home. 348 00:30:58,023 --> 00:30:59,263 Good try. Pay the fine. 349 00:30:59,607 --> 00:31:01,031 No sir please, the slip is really at home. 350 00:31:01,263 --> 00:31:02,079 I will bring it and show it to you. 351 00:31:02,291 --> 00:31:03,545 Ok, leave the car at my house. 352 00:31:03,839 --> 00:31:04,991 Show the slip and take the car. 353 00:31:05,279 --> 00:31:06,374 Unload the passengers. 354 00:31:06,482 --> 00:31:07,479 Sir please don't do that. Wait man. 355 00:31:07,679 --> 00:31:08,266 Then pay the fine. 356 00:31:09,218 --> 00:31:10,229 How much? Rs. 500 357 00:31:12,143 --> 00:31:13,547 I have some shortfall sir. 358 00:31:13,991 --> 00:31:14,520 How much do you have? 359 00:31:15,431 --> 00:31:16,306 I have 5 Rupees sir. 360 00:31:19,957 --> 00:31:22,565 Unload the car. - Wait man,Sir please sir. 361 00:31:22,674 --> 00:31:23,172 I am telling to you only. Get them out. 362 00:31:23,255 --> 00:31:24,557 Wait man..sir please sir.., - you wait. 363 00:31:24,757 --> 00:31:25,463 Hey sai.. - Yes, sir. 364 00:31:25,687 --> 00:31:26,208 Get those passengers out. 365 00:31:26,408 --> 00:31:27,458 Sir, they are from out of town, please. 366 00:31:27,650 --> 00:31:32,759 Hey wait man..tell him sir please.. - Come and wait here. 367 00:31:33,394 --> 00:31:34,532 Sir passengers, yes passengers only. 368 00:31:34,632 --> 00:31:35,187 They came to see the city sir. 369 00:31:35,307 --> 00:31:36,651 City! Don't worry I will show them. 370 00:31:48,187 --> 00:31:52,206 Is this a car or a bus? Did you collapse them to fit them in? 371 00:31:52,571 --> 00:31:54,463 No sir. The family didn't want to be separated. 372 00:31:54,663 --> 00:31:57,335 You are not normal. It'll take more than Rs. 500. 373 00:31:57,417 --> 00:31:59,447 Wait till I settle these people. 374 00:31:59,511 --> 00:32:01,107 Sir, we are already getting delayed Didn't I tell you to wait? 375 00:32:01,479 --> 00:32:02,578 Hey what's wrong with this guy? 376 00:32:04,459 --> 00:32:05,531 Hey man what did you tell us? 377 00:32:05,707 --> 00:32:07,704 All this is normal. I will settle it in 10 minutes. 378 00:32:07,904 --> 00:32:08,837 In mean time you can see Hyderabad. 379 00:32:08,937 --> 00:32:10,374 This is Necklace Road. There we have binoculars. 380 00:32:10,715 --> 00:32:12,955 Have you seen the Buddha Statue through these? Come. 381 00:32:13,147 --> 00:32:14,799 Is the view clear grandpa? Let me see. 382 00:32:33,717 --> 00:32:35,583 I can see very clearly. You look now. 383 00:32:47,628 --> 00:32:49,461 Alekhya move up. Hold your balloon. 384 00:32:49,865 --> 00:32:53,929 Hey! Hey auto. 385 00:33:07,889 --> 00:33:11,073 "Today is a good day." 386 00:33:11,167 --> 00:33:13,707 Good morning sir. - Hey come here. 387 00:33:13,958 --> 00:33:14,590 Can I help you? 388 00:33:15,056 --> 00:33:16,585 You are a school teacher, right? - yes..yes. 389 00:33:16,808 --> 00:33:18,144 You take tuition at home as well? 390 00:33:18,196 --> 00:33:19,152 You are right. 391 00:33:19,260 --> 00:33:20,062 Are you brainless? 392 00:33:20,988 --> 00:33:23,166 Why are you walking in the middle of the road like a buffalo? 393 00:33:24,121 --> 00:33:26,153 Road? Isn't this the apartment complex sir? 394 00:33:26,433 --> 00:33:27,884 Not here. I saw you earlier on the road. 395 00:33:29,564 --> 00:33:31,961 You do not have road sense and why are you saying tuition? 396 00:33:32,106 --> 00:33:38,093 To teach nonsense? Get lost, you rudderless fellow. 397 00:33:39,106 --> 00:33:40,280 If I appeals to that grandfather words, I should have... 398 00:33:40,355 --> 00:33:42,447 ..sixth sense rather than road sense and civic sense. 399 00:33:44,240 --> 00:33:46,105 Hey stop! stop!, break your cycle. 400 00:33:47,020 --> 00:33:47,916 Do you have any letters for me? 401 00:33:48,420 --> 00:33:49,475 I haven't received from many days. 402 00:33:49,792 --> 00:33:51,092 Are you missing the letters? 403 00:33:51,292 --> 00:33:52,096 Do you live here? 404 00:33:52,304 --> 00:33:56,112 No I live in SriLanka and come here everyday to collect my mail. 405 00:33:56,173 --> 00:33:59,080 Do you Know whom you are talking to? I am Shankar Rao MA, B. Ed. 406 00:33:59,577 --> 00:34:01,152 I've been here for 10 years and am an honorable member of.. 407 00:34:01,415 --> 00:34:03,145 ..the housing society. Did you understand? - I got it sir. 408 00:34:03,337 --> 00:34:04,002 What did you understand? Repeat it. 409 00:34:04,202 --> 00:34:05,155 That you're a horrible society member. 410 00:34:05,608 --> 00:34:06,576 What you are saying is unbearable! 411 00:34:06,773 --> 00:34:09,614 Don't get angry sir, I didn't know who you were. Here take these letters. 412 00:34:11,381 --> 00:34:14,430 Floods after the drought? It's like a festival of letters. 413 00:34:17,682 --> 00:34:22,610 Mohammad Ghouse? This isn't even my house number. George Emanuel? 414 00:34:23,961 --> 00:34:26,546 Jasti Paparao! Jasu Patel! 415 00:34:27,082 --> 00:34:29,606 Hey you gave me the letters for everyone in the complex? 416 00:34:30,108 --> 00:34:32,325 Hey..hey.. you sorcerer. 417 00:34:32,686 --> 00:34:34,634 I asked for post and he gave the duty of him. 418 00:34:35,864 --> 00:34:38,354 Should I distribute these letters to all flats? My fate! 419 00:34:39,082 --> 00:34:41,925 Hey you come here. Come here. 420 00:34:42,305 --> 00:34:45,977 > 421 00:34:46,077 --> 00:34:52,606 Stop. I said stop it! When quizzed you can barely count past 1! Now listen to me. 422 00:34:53,674 --> 00:34:55,312 Go give this letter to that old man. 423 00:34:57,247 --> 00:35:01,736 Why are you staring at me? He won't bite. Take it. 424 00:35:04,730 --> 00:35:07,919 What is that? Sir wants me to give this to the old man. 425 00:35:08,012 --> 00:35:08,570 Did he gave to you? 426 00:35:09,905 --> 00:35:11,373 If you go to the old man he will eat you alive. 427 00:35:11,634 --> 00:35:13,055 What should I do now? 428 00:35:13,641 --> 00:35:14,855 I got an idea! - What is that? 429 00:35:15,136 --> 00:35:17,126 We just hide and throw the letter at his feet. 430 00:35:20,124 --> 00:35:22,397 See that water is leaking from fourth floor. - I will see sir. 431 00:35:24,293 --> 00:35:33,090 Go slowly, did he came? - Hey. 432 00:35:40,339 --> 00:35:44,860 What's going on? We had to give this letter to the old man. 433 00:35:45,276 --> 00:35:46,174 But Chimpu not me... 434 00:35:46,374 --> 00:35:49,720 Chimpu pushed me in front of Grandpa and we ran from there. 435 00:35:50,207 --> 00:35:53,903 That is wrong. You shouldn't tease old people. Here I'll give it to him. 436 00:35:54,691 --> 00:35:57,886 Oh he is left. keep it in my room I will give it when I get back. 437 00:35:58,375 --> 00:35:59,259 Ok, do not forget. 438 00:36:03,750 --> 00:36:04,318 Documents.. 439 00:36:06,263 --> 00:36:07,588 Is this Demand Draft yours? - No. 440 00:36:07,655 --> 00:36:09,331 Find out this DD of Divan Bahadur College. 441 00:36:10,803 --> 00:36:14,185 Whose is this Divan College DD? - It's mine. 442 00:36:16,899 --> 00:36:17,333 Thank you. 443 00:36:18,014 --> 00:36:21,176 Hello madam. Hello, did you Remember me? 444 00:36:21,815 --> 00:36:23,608 You owe me 365 rupees. 445 00:36:25,051 --> 00:36:25,816 I owe you money? 446 00:36:26,524 --> 00:36:28,218 That night you rode in my taxi and left without paying. 447 00:36:28,856 --> 00:36:33,300 I don't know what you are talking about Are you kidding? 448 00:36:33,824 --> 00:36:36,667 No ma'am I am serious don't you remember a couple of weeks ago you hired my cab. 449 00:36:37,229 --> 00:36:38,776 You even pulled off the mustache and threw it away. 450 00:36:40,492 --> 00:36:41,918 I threw your mustache away? 451 00:36:43,008 --> 00:36:45,211 No not mine. The man sitting next to me in my car. 452 00:36:46,556 --> 00:36:52,608 You are mistaken. Maybe you think I'm someone else. I am Sahasra. 453 00:36:52,864 --> 00:36:54,405 Oh nice name ma'am. My name is Rajesh. 454 00:36:56,828 --> 00:36:59,616 I assure you ma'am it was you. I never forget anyone who owes me money. 455 00:36:59,968 --> 00:37:05,093 You made me drive you all over the city You were a little high too. 456 00:37:05,472 --> 00:37:05,948 What? 457 00:37:06,552 --> 00:37:09,058 You Know!drunk. 458 00:37:09,265 --> 00:37:12,073 Hello,Idiot! Is this some new way of teasing girls? 459 00:37:12,721 --> 00:37:15,308 Use half this brain in studies, you'll do well. Otherwise you'll end up in jail. 460 00:37:15,516 --> 00:37:17,272 Hello! I am also studying MBA in a distance-learning course. 461 00:37:17,392 --> 00:37:18,748 Whose is the Indira Gandhi Open University DD? 462 00:37:58,858 --> 00:38:04,938 Grandpa? Grandpa?Grandpa? 463 00:38:19,344 --> 00:38:25,256 Your letter. The door was open The kids had the letter. 464 00:38:29,166 --> 00:38:31,653 Could you come here for a moment? 465 00:38:32,778 --> 00:38:34,337 I can't read these phone numbers. 466 00:38:34,567 --> 00:38:35,949 Can you note them down in large script in that book? 467 00:38:54,814 --> 00:38:57,124 You shouldn't be roaming the streets alone late at night. 468 00:39:05,218 --> 00:39:06,022 Do you think it will hurt? 469 00:39:10,113 --> 00:39:11,565 How long do you think it will take? 470 00:39:14,790 --> 00:39:18,654 You probably would have no idea. If I've to stay back a couple days I'll die. 471 00:39:19,590 --> 00:39:22,672 There is a Rain Dance party the day after tomorrow. Do you want to come? 472 00:39:24,038 --> 00:39:26,615 What's it? I'm the one that's late but you seem to be carrying the burden. 473 00:39:27,838 --> 00:39:29,665 What's with the pregnant silence? 474 00:39:29,902 --> 00:39:30,836 She will be back within half an hour. 475 00:39:30,929 --> 00:39:31,352 Excuse me. 476 00:39:33,698 --> 00:39:35,209 She is with a patient. Please wait for 5minutes. 477 00:39:35,708 --> 00:39:38,523 Ha sir, I will ask him to be in touch with you. 478 00:39:40,094 --> 00:39:41,303 Please could you move to that chair? 479 00:39:43,771 --> 00:39:44,796 Sir, I am talking to you. 480 00:40:00,723 --> 00:40:01,430 How about this way? 481 00:40:04,411 --> 00:40:07,293 Apparently he isn't supposed to move Maybe he is in his final trimester. 482 00:40:13,987 --> 00:40:15,541 It's okay. He can't hear. 483 00:40:16,967 --> 00:40:17,757 How did you do this? 484 00:40:20,087 --> 00:40:22,409 The usual. Missionary position. 485 00:40:24,367 --> 00:40:27,623 You are totally shameless. You have really gone too far this time. 486 00:40:27,751 --> 00:40:31,738 Why should I be ashamed? I didn't cheat anyone or steal anything. 487 00:40:31,955 --> 00:40:34,502 He is my boyfriend. We went to his farmhouse for the weekend. 488 00:40:35,399 --> 00:40:36,231 There was a campfire. 489 00:40:36,561 --> 00:40:42,292 Open air dinner, Dark sky, Red wine, Good music, Romantic atmosphere. 490 00:40:42,347 --> 00:40:46,339 So, - So we felt like doing it, we did. 491 00:40:46,455 --> 00:40:48,894 You felt like it! Don't you have any limits? 492 00:40:49,220 --> 00:40:52,123 You are talking across your limits. - What limits? 493 00:40:52,323 --> 00:40:56,535 Even city limits change by the day will sexual attitudes stay the same? 494 00:40:56,879 --> 00:40:59,027 You are so logical, don't you know you should use a condom? 495 00:41:00,187 --> 00:41:01,011 It's enough. 496 00:41:01,611 --> 00:41:03,731 Did you come here to support me or lecture me? 497 00:41:03,746 --> 00:41:05,738 Excuse me, you can go. 498 00:41:06,651 --> 00:41:07,755 We used one, but it came off. 499 00:41:08,395 --> 00:41:11,191 Maybe I should tell your parents about this, then you will learn your lesson. 500 00:41:14,492 --> 00:41:16,220 Did you get your blood test reports? - Yes. 501 00:41:17,382 --> 00:41:18,393 Have you been on an empty stomach? 502 00:41:18,848 --> 00:41:20,716 Yes doctor. How long will it take? 503 00:41:21,714 --> 00:41:23,486 Not long. About the same time 10 it took you to get pregnant. 504 00:41:24,358 --> 00:41:26,694 10-15minutes, But you need to stay for 3 hours after. 505 00:41:27,598 --> 00:41:29,426 Is there any danger doctor? - In what? 506 00:41:32,571 --> 00:41:35,020 This abortion. 507 00:41:36,114 --> 00:41:37,533 It isn't as risky as unsafe sex. 508 00:41:41,795 --> 00:41:42,508 What happened to your neck? 509 00:41:45,115 --> 00:41:49,031 I don't know. It hurts a little Maybe I hit something by mistake. 510 00:41:49,113 --> 00:41:50,293 Come here. Let me have a look. 511 00:41:51,390 --> 00:41:52,805 I don't even remember hurting myself. 512 00:41:55,845 --> 00:41:58,622 This isn't from hurting yourself. They are nail marks. 513 00:41:58,662 --> 00:41:59,403 Nail marks? 514 00:41:59,793 --> 00:42:02,213 No way, how could anyone scratch me without me knowing it? 515 00:42:02,729 --> 00:42:05,403 Don't I know? Those are nail marks. 516 00:42:06,277 --> 00:42:08,439 I am not asking you, to be conservative in this age. 517 00:42:09,106 --> 00:42:10,874 But minimum precautions are to be taken. 518 00:42:11,274 --> 00:42:13,125 This sort of wild sex is very dangerous. 519 00:42:13,781 --> 00:42:15,126 That isn't it. I don't even! 520 00:42:15,332 --> 00:42:18,330 Can get infected, better get a shot of tetanus. 521 00:42:18,722 --> 00:42:19,625 There is no need of tetanus.. 522 00:42:19,886 --> 00:42:21,898 You wait in the theater I will be there. - ok. 523 00:42:25,171 --> 00:42:27,270 Damn. In your company apparently everyone thinks I am like you. 524 00:42:27,664 --> 00:42:28,459 Like what, loose? 525 00:42:29,111 --> 00:42:32,256 Tell me the truth, who is that cave man who loved you so violently? 526 00:42:32,886 --> 00:42:34,481 Shut up. Close sesame. 527 00:42:35,163 --> 00:42:36,624 You go upstairs. I haven't told anyone at home where I was going. 528 00:42:36,890 --> 00:42:38,989 I will give my step-mom some excuse and come back. 529 00:43:34,462 --> 00:43:38,327 Someone.. is.. someone is trying to kill me. 530 00:43:40,349 --> 00:43:44,031 I.. he.. I saw him. 531 00:43:47,359 --> 00:43:50,942 Someone tried to kill me. Who? 532 00:43:53,169 --> 00:43:56,835 I saw.. I saw someone in the mirror.. - what happened? behind me. 533 00:43:56,935 --> 00:43:58,122 Someone tried to murder her sir. 534 00:43:58,705 --> 00:43:59,121 Where? 535 00:44:00,904 --> 00:44:04,633 Behind me.. in the mirror.. behind me. 536 00:44:04,908 --> 00:44:05,950 Where? - There. 537 00:44:06,214 --> 00:44:08,375 Tried to kill me! 538 00:44:08,579 --> 00:44:09,847 Giri, go check it out. - Ok, sir. 539 00:44:12,487 --> 00:44:13,673 Can you show me where it happened? 540 00:44:14,035 --> 00:44:18,383 Oh no I wont come in. It is in the parking lot. On the right side. You go in. 541 00:44:18,587 --> 00:44:19,912 We are here now. You are safe. Come with us. 542 00:44:24,526 --> 00:44:25,913 You follow me please. Okay. 543 00:44:26,824 --> 00:44:31,339 I was leaning over and suddenly I felt something was coming at me and I moved. 544 00:44:31,707 --> 00:44:36,257 He missed and I ran outside. At that time are you opening the door? 545 00:44:37,442 --> 00:44:38,369 No. This isn't my car. 546 00:44:38,444 --> 00:44:41,440 Oh it is not yours! Then what were you doing here? 547 00:44:44,139 --> 00:44:46,930 I was checking my 'bindi' in the mirror. 548 00:44:49,640 --> 00:44:51,422 You are right. It is a little to the left. 549 00:44:53,777 --> 00:44:56,235 He must have been trying to snatch your purse. It's okay. 550 00:44:56,715 --> 00:44:58,003 Just come to police station and give us a complaint. 551 00:44:58,018 --> 00:45:01,693 No. I don't want to come there I will tell you and you can look for him. 552 00:45:02,203 --> 00:45:05,280 Okay just give me the unofficial complaint and I will take care of it. 553 00:45:06,471 --> 00:45:09,545 He was thin and had a beard He attacked me with a metal rod. 554 00:45:09,601 --> 00:45:10,373 Just a minute. 555 00:45:11,151 --> 00:45:14,711 Let's sit somewhere and talk The atmosphere is a little tense here. 556 00:45:14,835 --> 00:45:17,605 My name is Suresh Reddy. I own a house near the Holiday Inn. 557 00:45:18,028 --> 00:45:18,936 My father works for the Road Transport Corporation and has been.. 558 00:45:19,121 --> 00:45:23,469 ..transferred to Vizag. I am still a bachelor. I live here alone. 559 00:45:23,951 --> 00:45:26,479 Okay sir. Should I tell you the details? 560 00:45:26,774 --> 00:45:27,673 One minute. 561 00:45:27,931 --> 00:45:28,691 Okay, Inspector. 562 00:45:30,328 --> 00:45:31,713 Actually I should have been promoted a long time ago. 563 00:45:32,068 --> 00:45:33,083 As our Government is slow, It could not happened. 564 00:45:33,465 --> 00:45:34,643 Till then you may call me Sub Inspector. An SI. 565 00:45:34,764 --> 00:45:35,273 Oh sorry. 566 00:45:35,591 --> 00:45:38,204 It's okay. 'Inspector' isn't a profanity. You carry on. 567 00:45:38,842 --> 00:45:40,401 He was thin, with a beard. 568 00:45:40,650 --> 00:45:41,115 Your name? 569 00:45:43,668 --> 00:45:45,680 Sahasra. - Nice name. Age? 570 00:45:47,394 --> 00:45:48,608 19! Weight? 571 00:45:52,932 --> 00:45:55,189 What is the connection between my weight and the investigation? 572 00:45:55,263 --> 00:45:56,416 Wait wait. I was asking you to wait. 573 00:45:58,091 --> 00:45:58,893 What do you do? 574 00:46:00,007 --> 00:46:02,265 I doing my final B. Com in DBR college. 575 00:46:02,336 --> 00:46:02,924 Living in the hostel? 576 00:46:03,768 --> 00:46:04,768 No, I live at home. 577 00:46:05,111 --> 00:46:06,172 Will you stay with your parents? 578 00:46:07,423 --> 00:46:10,728 No, father and step-mother. Oh, your mother.. 579 00:46:11,525 --> 00:46:16,946 She lives in Nandigama. They are divorced I grew up with my mother. 580 00:46:18,741 --> 00:46:20,873 Two years back I moved here to do my degree. 581 00:46:22,983 --> 00:46:23,789 Do you have brothers or sisters? 582 00:46:25,257 --> 00:46:28,602 I'm my mother's only child But I have a younger sister and brother. 583 00:46:29,913 --> 00:46:34,254 But why do you need my information instead of the murderer's details? 584 00:46:34,559 --> 00:46:37,172 This is part of the investigation Fine. What is his address? 585 00:46:38,727 --> 00:46:39,822 How would I know that? 586 00:46:39,913 --> 00:46:43,164 His name? Job? Birthmarks? 587 00:46:44,416 --> 00:46:45,613 How am I supposed to know any of this? 588 00:46:46,148 --> 00:46:47,332 That's why I asked you for your details. 589 00:46:49,337 --> 00:46:51,169 And don't keep calling that common thief a murderer. 590 00:46:51,740 --> 00:46:54,553 Movies make murders seem normal. 591 00:46:54,751 --> 00:46:57,996 He was probably just trying to snatch your bag or chain. 592 00:46:59,970 --> 00:47:02,396 I guess. I was just really scared. 593 00:47:02,628 --> 00:47:04,057 Don't worry. We'll catch him soon in no time.. 594 00:47:04,451 --> 00:47:06,079 Oh no. I need to get home, I'm late. 595 00:47:06,653 --> 00:47:08,214 Wait I will give you a ride. No thanks. 596 00:47:08,290 --> 00:47:10,201 Hello you forgot to describe the murderer. 597 00:47:14,479 --> 00:47:15,559 That's it? - Yes. 598 00:47:16,557 --> 00:47:19,270 Let's see, beard and red shirt. 599 00:47:20,359 --> 00:47:22,864 Didn't see the color of his pants but he was probably wearing them. 600 00:47:23,524 --> 00:47:24,628 Hmm, traffic. 601 00:47:26,082 --> 00:47:28,784 Didn't notice the color of his skin so I guess medium complexion. 602 00:47:29,566 --> 00:47:33,070 Didn't see whether he was tall or short so I guess medium height. 603 00:47:33,856 --> 00:47:36,116 Who can notice more than that in the heat of the moment? 604 00:47:36,291 --> 00:47:37,793 Okay. I will manage with what I have. 605 00:47:39,071 --> 00:47:41,818 What were you doing in the basement without a car? 606 00:47:43,195 --> 00:47:46,432 I pushed the wrong button in the elevator Enough please stop here. 607 00:47:46,747 --> 00:47:47,948 Stop it, But I thought you said Jalavayu Nagar. 608 00:47:49,126 --> 00:47:51,046 No I can walk from here. Stop please. 609 00:47:51,152 --> 00:47:53,663 Oh, since you went one extra floor in the elevator.. 610 00:47:53,759 --> 00:47:54,984 ..you want to get off a block early here? 611 00:47:58,402 --> 00:48:00,916 Please if my father and step-mom see me in a Police Jeep they'll throw a fit. 612 00:48:03,210 --> 00:48:05,567 Perhaps your parents aren't as allergic to the police as you think they are? 613 00:48:05,971 --> 00:48:06,609 Will you have juice? - No, thanks. 614 00:48:07,725 --> 00:48:11,487 Please take a right here and drop me off. Right. Turn right. 615 00:48:18,876 --> 00:48:20,766 Why do you have my photograph? 616 00:48:25,489 --> 00:48:29,363 No big mystery in this. Someone has sent it to me. Just a coincidence. 617 00:48:29,686 --> 00:48:32,302 It was for a marriage match. So? 618 00:48:32,379 --> 00:48:35,161 Marriage? No one told me anything. 619 00:48:43,750 --> 00:48:45,563 You have helped me a lot. Thanks. - welcome. 620 00:48:51,770 --> 00:48:53,375 Please tell them you don't want to marry me. 621 00:49:04,266 --> 00:49:04,844 Don't mention it. 622 00:49:15,558 --> 00:49:18,054 Hurry up boy time is getting over. 623 00:49:21,707 --> 00:49:23,446 Auto. I need to go to Nampally. - I am not going that way. 624 00:49:28,502 --> 00:49:30,151 Hey hey why are you stopping again? 625 00:49:30,228 --> 00:49:31,428 Nampally? Anyone to Nampally? 626 00:49:31,481 --> 00:49:33,709 Where's the room? Will he sit on my lap? Please sir. Calm down. 627 00:49:34,087 --> 00:49:36,077 Yeah Nampally. - Then get in. 628 00:49:36,879 --> 00:49:38,023 How much? - 20 rupees. 629 00:49:38,347 --> 00:49:41,219 Rs 20? Forget it. - Fine give me 15. Come get in. 630 00:49:43,428 --> 00:49:44,190 Where he sits! 631 00:49:47,666 --> 00:49:50,536 Come! - Where? Even my little finger won't fit in here. 632 00:49:51,432 --> 00:49:53,030 Adjust a little The rest of your body will fit in too. 633 00:49:53,313 --> 00:49:56,445 You aren't going to America right? It's just 5 minutes to Nampally. Get in. 634 00:49:56,536 --> 00:49:58,316 No. Instead of folding myself I will walk. 635 00:49:58,448 --> 00:50:00,482 Fine give me 10 rupees. - Are you being greedy for 10 Rs.? 636 00:50:00,776 --> 00:50:01,396 Come get in. Come. 637 00:50:03,017 --> 00:50:04,454 How can you be so greedy? 638 00:50:06,186 --> 00:50:08,567 Not you sir. I am talking about this idiot. 639 00:50:12,215 --> 00:50:14,922 Could you move your hand? You are bending my crown. 640 00:50:18,646 --> 00:50:23,783 Oh now you're crumpling my costume. Why are you ruining it? 641 00:50:23,829 --> 00:50:24,740 Because I am being folded and creased in here. 642 00:50:25,037 --> 00:50:27,365 Just 5 more minutes Don't make a fuss. 643 00:50:36,579 --> 00:50:37,475 Why are you stopping again? 644 00:50:38,687 --> 00:50:40,115 - Ouch! - Did you get hurt? 645 00:50:41,105 --> 00:50:43,330 Why did you hit me with a mace you maniac? 646 00:50:43,423 --> 00:50:45,443 Sorry brother. He had put on brakes suddenly..! 647 00:50:47,586 --> 00:50:49,386 If you ask him to sing.. 648 00:50:49,868 --> 00:50:53,710 Madam! I've proof that you used my taxi. - You? 649 00:50:54,143 --> 00:50:54,791 I am telling you the truth. 650 00:50:55,239 --> 00:50:58,209 Look if you make a scene here I will have to complain to the cops. 651 00:50:58,309 --> 00:51:00,996 Just wait here a minute. Please. 652 00:51:02,402 --> 00:51:04,302 This is the guy who bugged me at the bank. 653 00:51:04,452 --> 00:51:06,842 Once..What happened sir? Where did he go? 654 00:51:07,764 --> 00:51:09,487 He hit me and left. 655 00:51:09,521 --> 00:51:13,706 He left? What about my money? Let it be I may lose my Rs 365 over there. 656 00:51:13,852 --> 00:51:15,489 Come sir. - Where to? 657 00:51:15,927 --> 00:51:16,840 Come, it is right here. Come. 658 00:51:17,180 --> 00:51:18,452 Get down. Come on. 659 00:51:18,524 --> 00:51:21,185 Where are we going? - Come on. 660 00:51:21,715 --> 00:51:24,469 Remember that night I picked up a girl? She even pulled your mustache. 661 00:51:26,481 --> 00:51:28,696 She claims she never got in the car You are my proof. 662 00:51:28,783 --> 00:51:29,447 Help me get my money from her. 663 00:51:30,036 --> 00:51:31,187 Come on. - Okay. 664 00:51:31,956 --> 00:51:34,887 Have you seen this girl before? - Yes I have. 665 00:51:35,269 --> 00:51:37,664 When? - That night. 666 00:51:37,904 --> 00:51:42,429 Where? Tell us clearly. - Yes I remember clearly. 667 00:51:42,730 --> 00:51:44,131 That night you rode in his car. 668 00:51:45,195 --> 00:51:45,687 Are you a cleaner? 669 00:51:51,165 --> 00:51:52,163 No, I am a passenger. 670 00:51:52,929 --> 00:51:55,134 Then why will he pick up another passenger with you already in the car? 671 00:51:55,359 --> 00:51:59,068 This guy is like that. Always loads in multiple passengers in his car. 672 00:51:59,097 --> 00:52:01,063 Damn thieves! Don't you have anything better than to hustle others? 673 00:52:01,310 --> 00:52:02,530 Hey! Why are you getting so excited? 674 00:52:02,815 --> 00:52:05,058 Who is getting carried away? Wait I will call the cops right now. 675 00:52:05,133 --> 00:52:08,529 Please call them. Didn't think of them when you were drunk and took a ride? 676 00:52:09,075 --> 00:52:11,696 You waved down my car and got in didn't you know that you need to pay? 677 00:52:11,726 --> 00:52:16,701 Didn't remember the law when you were running around in circles drunk? 678 00:52:16,706 --> 00:52:18,753 Please please don't call the cops. I will take him away. 679 00:52:19,060 --> 00:52:21,455 Do not do please. - Let's go you idiot. 680 00:52:21,555 --> 00:52:22,486 Why did you hit him like that? 681 00:52:22,615 --> 00:52:25,579 You think he would be scared if you cried cops? 682 00:52:27,704 --> 00:52:29,090 Where do you think that constable is going? 683 00:52:29,409 --> 00:52:30,831 I do not know madam. 684 00:52:30,876 --> 00:52:34,052 Let it be. Move the sofas and clean behind them. 685 00:52:34,288 --> 00:52:35,438 > 686 00:52:36,804 --> 00:52:39,083 Does Sahasra live here? - Yes she does. 687 00:52:39,627 --> 00:52:41,117 Sir asked her to come to the station tomorrow. 688 00:52:41,929 --> 00:52:43,735 What happened? - Nothing to be worried about. 689 00:52:43,777 --> 00:52:45,881 We caught someone that she needs to identify. 690 00:52:46,273 --> 00:52:48,143 She isn't home right now. I will tell her when she gets here. 691 00:52:48,411 --> 00:52:50,266 Tell her it is Jubilee Hills Police Station SI, Suresh Reddy. 692 00:52:50,766 --> 00:52:51,382 Ok, sir. 693 00:52:54,941 --> 00:52:58,754 Why didn't you guys let Prasad go? You'd would have got some cash. 694 00:52:59,036 --> 00:53:01,245 Naresh is handling that case sir. He isn't listening to anyone about this. 695 00:53:01,746 --> 00:53:03,638 Dumb fellow, he doesn't listen. 696 00:53:04,760 --> 00:53:08,265 After being suspended I don't even have money for diesel. 697 00:53:08,521 --> 00:53:09,957 He is a timid fellow. 698 00:53:10,085 --> 00:53:12,897 Why did you send the constable to my house? I told you I won't come here! 699 00:53:13,172 --> 00:53:14,069 Did I file a complaint? 700 00:53:20,336 --> 00:53:25,100 Is that official? Do you Know how they scolded me at home? 701 00:53:25,295 --> 00:53:28,744 Madam! Will you relax? This isn't your house. 702 00:53:28,806 --> 00:53:31,359 Giri! It's okay. You guys go bring the suspects out. 703 00:53:33,260 --> 00:53:36,780 We rounded up all the suspicious guys who were thin and sporting beards. 704 00:53:37,535 --> 00:53:39,266 See if you recognize anyone. 705 00:53:39,366 --> 00:53:42,704 Look that day's events are hazy. I don't remember anything. 706 00:53:42,936 --> 00:53:44,921 If we catch the guy it'll prevent another girl from being hurt. 707 00:53:45,178 --> 00:53:46,109 Please cooperate with us. 708 00:53:46,235 --> 00:53:48,067 Did you cooperate with me? You cause a ruckus in my house. 709 00:53:48,387 --> 00:53:52,636 Anyway, how are you dealing with the case. Haven't you been suspended? 710 00:53:58,364 --> 00:54:00,154 Who told you that? - My father. 711 00:54:00,529 --> 00:54:03,941 That is untrue. I am on extended leave. 712 00:54:04,119 --> 00:54:05,217 Don't try to lie to me. I don't. 713 00:54:05,243 --> 00:54:06,980 Should I tell you separately? walk. 714 00:54:09,206 --> 00:54:10,448 Come take a look. 715 00:54:10,972 --> 00:54:12,013 I told you I don't remember anything. 716 00:54:14,457 --> 00:54:16,304 You might remember him if you see him. Come. 717 00:54:33,708 --> 00:54:34,998 Is he among these men? - Yes. 718 00:54:35,198 --> 00:54:37,198 Which one is it? Don't be scared. 719 00:54:38,070 --> 00:54:38,538 That is the guy. 720 00:54:46,186 --> 00:54:47,787 Yeah, I am sure. It is him. 721 00:54:48,527 --> 00:54:51,582 Ok you can go now. I will call you again if we need you. 722 00:54:53,891 --> 00:54:58,390 Please don't call me. Don't send anyone home. Please. 723 00:54:59,869 --> 00:55:01,396 Promise me you will never send for me again. 724 00:55:03,457 --> 00:55:04,488 Juice? - Promise. 725 00:55:05,155 --> 00:55:10,182 Ok. - Give me my photograph back. 726 00:55:10,379 --> 00:55:12,307 My father sent it before you were suspended. 727 00:55:12,650 --> 00:55:18,050 Suspend! It's at home. I will send it later. 728 00:55:18,800 --> 00:55:20,832 Don't send a man with it. Mail it to me. 729 00:55:23,064 --> 00:55:23,528 One minute. 730 00:55:25,302 --> 00:55:25,953 Send these guys away. 731 00:55:26,809 --> 00:55:28,930 Hey get inside, get inside. 732 00:55:29,001 --> 00:55:31,818 Now what don't you like? Me, my job or marriage on the whole? 733 00:55:32,346 --> 00:55:33,336 I don't want to get married now. 734 00:55:34,649 --> 00:55:35,455 Why not? 735 00:55:37,303 --> 00:55:37,988 I am busy. 736 00:55:42,462 --> 00:55:46,309 Busy? Did I ask her to the movies or a circus? 737 00:55:50,865 --> 00:55:51,944 I have to go to the Transport office. 738 00:55:52,749 --> 00:55:54,435 Rajesh come back in time for lunch. 739 00:55:54,523 --> 00:55:57,007 Those won't be enough. I need more. - Make do with those. 740 00:56:03,256 --> 00:56:04,074 Don't smoke all of them. 741 00:56:07,715 --> 00:56:09,840 Even this design is also garish. 742 00:56:09,855 --> 00:56:10,438 > 743 00:56:10,638 --> 00:56:11,075 How about this one? 744 00:56:11,954 --> 00:56:14,375 No, I don't like it. 745 00:56:15,482 --> 00:56:16,321 Show me the peach coloured one. 746 00:56:21,615 --> 00:56:24,139 Vidya, I think that man likes you. 747 00:56:24,359 --> 00:56:25,586 He has been staring at all the while. 748 00:56:25,646 --> 00:56:28,276 If you sit here for an hour without buying a thing of course he will stare. 749 00:56:28,553 --> 00:56:29,989 Ok, pack this piece of fabric. 750 00:56:31,222 --> 00:56:32,275 Ask him, he will give you a discount. 751 00:56:32,861 --> 00:56:34,012 You ask, he will give it to you for free. 752 00:56:38,462 --> 00:56:41,991 Will you ask him which of us he thinks is more beautiful? 753 00:56:47,074 --> 00:56:50,087 You go find lining cloth for your stuff while I buy some bangles. 754 00:56:50,110 --> 00:56:50,816 Hurry up. Okay. 755 00:56:58,731 --> 00:57:07,277 Excuse me! - We have some business with you. Move. 756 00:57:11,236 --> 00:57:15,226 Don't shout. No one is going to bother about what we do here. 757 00:57:15,416 --> 00:57:17,315 Come on. Get in the car. Now! 758 00:57:23,568 --> 00:57:24,125 Vidya! 759 00:57:41,280 --> 00:57:42,544 Catch her! 760 00:57:45,364 --> 00:57:46,595 I am not able to run. 761 00:57:55,870 --> 00:57:57,674 Hurry up. Drive fast. 762 00:57:57,755 --> 00:57:59,238 You? Find another taxi. Hurry up. 763 00:57:59,479 --> 00:58:00,851 First pay me. Let's go! 764 00:58:01,244 --> 00:58:03,037 Where to? What happened? - Hurry up. 765 00:58:04,989 --> 00:58:05,451 Vidya! 766 00:58:11,124 --> 00:58:11,991 Hey wait, where you are going! 767 00:58:12,307 --> 00:58:16,442 What? You want to fight? 768 00:58:28,136 --> 00:58:29,606 You stop! 769 00:58:35,032 --> 00:58:36,868 Please call the police. 770 00:58:38,848 --> 00:58:43,729 Tell him to call the commissioner. Tell him. Go on. Call. 771 00:58:44,351 --> 00:58:45,449 You do it. 772 00:58:47,039 --> 00:58:51,009 Here take this. Take all of it. - She is offering money boss. 773 00:58:53,577 --> 00:58:55,227 What are you doing here? Leave. 774 00:58:56,218 --> 00:58:59,254 I will leave. After I take my passenger where she needs to go. 775 00:58:59,560 --> 00:59:00,184 Will you move aside? 776 00:59:01,036 --> 00:59:03,216 Move. - Didn't I tell you to get out. 777 00:59:05,148 --> 00:59:07,036 Are you not listening anything? 778 00:59:24,498 --> 00:59:25,034 Let's go girl. 779 00:59:29,698 --> 00:59:31,890 Damn him. He hit me with a guitar. 780 00:59:32,085 --> 00:59:33,224 Not a guitar. It is a Veena. 781 00:59:33,306 --> 00:59:35,334 Shut up. You grab the girl. 782 00:59:35,434 --> 00:59:37,550 I will kill that idiot, stop. 783 00:59:56,626 --> 00:59:57,217 You run! 784 01:00:01,012 --> 01:00:03,140 Go, run away! 785 01:00:41,766 --> 01:00:45,437 Hey stop! 786 01:01:06,180 --> 01:01:07,881 Don't come near me. - I will kill you! 787 01:01:09,394 --> 01:01:10,320 How much distance you will make us run? 788 01:01:16,786 --> 01:01:17,551 I will kill you. 789 01:01:44,106 --> 01:01:47,650 Hey girl who are you and what happened? 790 01:02:00,483 --> 01:02:01,891 Watch out for the hole. 791 01:02:04,692 --> 01:02:08,981 Auto.. Stop, you get in. Go. Go. Aren't you coming? 792 01:02:09,143 --> 01:02:10,619 Oh my god! my car, I will come. you go. 793 01:02:15,170 --> 01:02:17,162 Sowmya, come fast. They'll call again. 794 01:02:18,011 --> 01:02:22,273 What happened? Still thinking about the chase? 795 01:02:25,411 --> 01:02:30,343 If I tell mom she will be worried. If I tell dad my step-mom will create a scene. 796 01:02:32,058 --> 01:02:33,351 I don't know what to do. 797 01:02:33,647 --> 01:02:34,373 Stop fretting about it. 798 01:02:35,547 --> 01:02:40,243 Why is this happening to me? If that taxi driver hadn't been there! 799 01:02:41,162 --> 01:02:45,722 What was he doing there at that time? - I don't know. 800 01:02:46,642 --> 01:02:50,780 He could be behind all this. If we see him again let's complain to the police. 801 01:02:51,028 --> 01:02:52,820 The police? What if it causes more trouble at home? 802 01:02:53,022 --> 01:02:55,194 Is your life not as important as Keeping the peace with your step-mom? 803 01:02:56,395 --> 01:02:58,116 Chorus. Take. You too. 804 01:03:00,481 --> 01:03:11,894 > 805 01:03:20,553 --> 01:03:20,875 Hello.. 806 01:03:27,629 --> 01:03:32,842 Why's everyone so dull? What happened? Tell. 807 01:03:34,352 --> 01:03:37,971 Did someone scold you? Tell me. 808 01:03:38,707 --> 01:03:39,616 Sulking? 809 01:03:42,071 --> 01:03:47,168 Fine I will just sit here till you tell me. 810 01:04:37,120 --> 01:04:38,694 Now tell me, what happened? 811 01:04:39,662 --> 01:04:43,456 You said you would take me to the movie today and you come so late. 812 01:04:44,562 --> 01:04:47,643 I am sorry. I forgot. How about next Sunday? 813 01:04:48,017 --> 01:04:49,181 Another week! 814 01:04:50,179 --> 01:04:51,506 Okay if I sing you a song today? 815 01:04:51,768 --> 01:04:53,362 It is from Chiranjeevi's next movie! 816 01:04:53,423 --> 01:04:55,837 I just sang the chorus bit and they are shooting the movie right now. 817 01:04:56,155 --> 01:04:57,994 Sing... Sing... 818 01:05:11,975 --> 01:05:15,618 "Has anyone seen a walking star?" 819 01:05:16,302 --> 01:05:20,117 "Won't they come near if it comes before them? I am that icon." 820 01:05:20,689 --> 01:05:24,214 "Has anyone seen a walking star?" 821 01:05:24,877 --> 01:05:28,463 "Won't they come near if it comes before them? I am that icon." 822 01:05:29,169 --> 01:05:32,863 "I am a farmer and yielding smiley gardens." 823 01:05:33,428 --> 01:05:37,578 "I am a King governing millions of hearts like a fort." 824 01:05:37,810 --> 01:05:41,098 "Has anyone seen a walking star?" 825 01:06:18,749 --> 01:06:21,810 "Stones would be stunned if it hears my music." 826 01:06:23,102 --> 01:06:26,992 "Cities get thrilled beyond my speed" 827 01:06:27,249 --> 01:06:31,019 "If I snap excitement, all the moments would become..." 828 01:06:31,448 --> 01:06:36,898 "...Veena's strings and music will flow." 829 01:06:43,820 --> 01:06:46,053 "Can clarify you on that.." 830 01:06:46,157 --> 01:06:49,697 "...in a convincing manner if you come with me." 831 01:06:51,221 --> 01:06:54,675 Has anyone seen a walking star? 832 01:06:55,246 --> 01:06:56,900 Hey you! Brainless rain dancers. 833 01:06:57,186 --> 01:06:58,899 Hey Super Star is coming run away. 834 01:06:59,355 --> 01:07:01,797 Sir, They are dancing for my song. 835 01:07:01,835 --> 01:07:04,934 Oh you sing? They dance? - Yes. 836 01:07:05,076 --> 01:07:07,515 Oh! You dance, I glance. 837 01:07:33,170 --> 01:07:37,102 "I will teach to Moon our Telugu stories and songs." 838 01:07:37,565 --> 01:07:41,366 "I'll prove to Lord Indra, that there is none like him". 839 01:07:41,813 --> 01:07:45,132 'Andhrudu' is Jagadeka Veerudu." 840 01:07:45,756 --> 01:07:50,009 "Heaven would bow it's head Our flag..." 841 01:07:50,220 --> 01:07:51,668 "...should fly high to touch sky." 842 01:07:52,277 --> 01:07:55,759 "Has anyone seen a walking star?" 843 01:07:56,351 --> 01:08:00,022 "Won't they come near if it comes before them? I am that icon." 844 01:08:00,182 --> 01:08:00,558 > 845 01:08:00,658 --> 01:08:04,419 "I am a farmer and yield smiley gardens." 846 01:08:04,956 --> 01:08:09,159 "I am a King and govern millions of hearts like a fort." 847 01:08:09,258 --> 01:08:12,837 "Has anyone seen a walking star?" 848 01:08:13,998 --> 01:08:14,553 > 849 01:08:15,605 --> 01:08:16,076 Hello! 850 01:08:16,176 --> 01:08:19,075 It's me Murthy, why haven't you been answering your phone? 851 01:08:19,304 --> 01:08:21,726 Oh sorry sir! - Ok, Music composer Keeravani immediately.. 852 01:08:21,766 --> 01:08:23,302 ..Wants you to bring your demo cassette. - Ok sir. 853 01:08:23,476 --> 01:08:25,736 Hurry up. - I will be there in half an hour. 854 01:08:40,847 --> 01:09:09,974 > 855 01:09:11,041 --> 01:09:41,785 > 856 01:09:41,849 --> 01:09:45,197 > 857 01:09:45,297 --> 01:09:51,994 She is hot man. - Yes, she is damn hot and sexy. 858 01:09:52,842 --> 01:09:55,548 Sexy! What is your name baby? 859 01:09:56,679 --> 01:10:04,409 sa..ha..sra.. - Sahasra. 860 01:10:05,278 --> 01:10:08,156 Baby what a lucky day. Where should we go? 861 01:10:08,462 --> 01:10:10,991 Let's go to a remote place and park there. 862 01:10:11,431 --> 01:10:14,216 Hey no! Last time I did that the cops gave me a lot of trouble. 863 01:10:14,470 --> 01:10:16,317 Fine! Lets take couple of rounds in the city and then we will drop her off. 864 01:10:16,463 --> 01:10:19,461 - Good idea. - Hello, Bojo here! 865 01:10:20,854 --> 01:10:27,801 You want it? - No no no... 866 01:10:28,333 --> 01:10:30,777 It feels better without it on. - Ok. 867 01:10:31,331 --> 01:10:32,570 Maybe I should take my top off too. 868 01:10:46,050 --> 01:10:51,276 > 869 01:11:24,701 --> 01:11:26,033 I cannot tolerate her. Send her to village. 870 01:11:26,233 --> 01:11:27,966 You know there aren't any good colleges in her village. 871 01:11:28,006 --> 01:11:32,494 So? Is she studying seriously here? She runs around warbling. 872 01:11:32,822 --> 01:11:34,653 Have you started your lecture again? - Did I start it? 873 01:11:34,877 --> 01:11:36,750 Lower your voice. She may hear you. 874 01:11:36,758 --> 01:11:38,240 She would have shame when the cops came Home. 875 01:11:38,364 --> 01:11:41,481 Not that. - But, what is use for what I have thought. 876 01:11:41,687 --> 01:11:45,312 If I get her married off then my duty will be done. Please wait for some more days. 877 01:11:45,412 --> 01:11:48,064 You do not talk any thing. That is how you have been shutting me up every time. 878 01:11:54,936 --> 01:11:55,488 Mom? 879 01:11:59,747 --> 01:12:00,399 Nothing. 880 01:12:01,428 --> 01:12:03,072 I just felt like talking to you. 881 01:12:09,223 --> 01:12:12,128 I have another call coming in. I will call you later, bye. 882 01:12:14,686 --> 01:12:16,132 > 883 01:12:19,084 --> 01:12:19,620 Vidya.. 884 01:12:21,280 --> 01:12:22,415 Do you think it could be a mimic impersonating you? 885 01:12:23,439 --> 01:12:27,200 No. It is my voice. 886 01:12:27,560 --> 01:12:29,488 How could it have been Recorded without you knowing? 887 01:12:29,547 --> 01:12:34,895 I do not know. I want to go home to my mother. I am scared. 888 01:12:34,907 --> 01:12:37,920 Hey do not be worried someone is just playing a prank on you. 889 01:12:38,096 --> 01:12:40,399 No this looks serious to me. - No. 890 01:12:40,607 --> 01:12:43,588 It is the taxi-driver scheme. Boys can do anything to trap girls. 891 01:12:44,324 --> 01:12:45,828 But how could I be drunk in this tape? 892 01:12:51,399 --> 01:12:53,732 Forget about this recorder and grab a microphone. 893 01:12:54,636 --> 01:12:55,972 You got a solo humming chance! 894 01:12:58,019 --> 01:12:59,422 Tomorrow morning 8:30 at Ramanaidu Studios. 895 01:12:59,659 --> 01:13:00,659 Wow! That is great. 896 01:13:03,204 --> 01:13:05,232 When your dream comes true you can not retreat, you need to treat us. 897 01:13:05,884 --> 01:13:08,611 We should celebrate our group party for your solo song chance. 898 01:13:10,951 --> 01:13:12,244 Oh Spiritual Master! 899 01:13:14,487 --> 01:13:19,815 What did you say? Did you say no one can compete with Kunthi's son? 900 01:13:20,087 --> 01:13:21,814 How can you say like that? 901 01:13:22,006 --> 01:13:26,743 It is not a war field! lt is not and it should not be! 902 01:13:26,995 --> 01:13:29,063 Did you say that it is a test of caste? 903 01:13:32,318 --> 01:13:35,738 I played 'Duryodhana' character in the drama competition. 904 01:13:36,230 --> 01:13:39,497 Everyone was calling for an encore and whistling. I was named the Best Actor. 905 01:13:40,317 --> 01:13:43,753 Forget Duryodhana, Keechaka, Bheema.. 906 01:13:44,193 --> 01:13:47,466 I excel at any role from the epics, sir. 907 01:13:48,977 --> 01:13:50,222 What took you so long? - Where do you guys want to go? 908 01:13:51,030 --> 01:13:52,238 I vote for Hai-King. 909 01:13:52,246 --> 01:13:55,160 That is boring. Let us go to Barista. - Blue Fox. 910 01:13:56,153 --> 01:14:00,233 Hello, this was not a solo song, it is just humming. I will give party at Minerva coffee shop. 911 01:14:00,442 --> 01:14:01,377 Minerva? 912 01:14:01,873 --> 01:14:03,688 Even if you sigh in chorus all you get is tiffin not lunch. 913 01:14:06,032 --> 01:14:08,713 I was called the King of Epics in the Deccan Chronicle newspaper sir. 914 01:14:08,937 --> 01:14:13,836 I can also play modern roles. 915 01:14:13,996 --> 01:14:16,843 And I am a mimic too. 916 01:14:17,035 --> 01:14:21,602 I can imitate anyone. Politicians, stars, animals. 917 01:14:22,066 --> 01:14:24,994 Have you clubbed all three together? - I can club anything. 918 01:14:25,386 --> 01:14:27,282 I will imitate a tiger now. 919 01:14:33,570 --> 01:14:35,266 That is the guy who said he saw me that night. 920 01:14:37,918 --> 01:14:40,866 This is a tiger? - No sir, that did not come out. 921 01:14:41,306 --> 01:14:43,074 Let me imitate Rao Gopal Rao (a villain). 922 01:14:43,921 --> 01:14:48,274 It looks as if a murder happened in sky and sun has taken a blood form, is not it? 923 01:14:52,854 --> 01:14:57,874 You are going to kill me with your comedy. I have been looking for a guy like you. 924 01:14:58,310 --> 01:14:59,283 This guy will lead us to the taxi driver. 925 01:14:59,343 --> 01:15:00,953 The director will be here in 5 minutes. Wait for him. 926 01:15:01,130 --> 01:15:03,574 Okay sir. I will meet you again. Bye. 927 01:15:03,718 --> 01:15:06,503 Hello! Boss! He is running away. 928 01:15:07,470 --> 01:15:08,574 Force him to tell you the truth. 929 01:15:10,566 --> 01:15:12,254 Why are you guys following me? 930 01:15:12,510 --> 01:15:13,582 Why are you running away from us? 931 01:15:13,774 --> 01:15:16,358 Why would I run from you? I am not a thief. 932 01:15:16,486 --> 01:15:20,340 You and that taxi-driver are acting in concert. Tell me what happened. 933 01:15:20,532 --> 01:15:23,364 Remember when Vidya slapped you? My punch will not be that sweet. Tell me. 934 01:15:24,508 --> 01:15:27,956 I swear I am not acting. I am telling the truth. 935 01:15:28,396 --> 01:15:28,981 That night... 936 01:15:29,357 --> 01:15:30,885 While we were going to Scrutiny.. 937 01:15:32,360 --> 01:15:33,369 Where that girl needs to go? 938 01:15:33,888 --> 01:15:36,751 Please do not stop the car. It will be late. 939 01:15:37,039 --> 01:15:39,708 Poor girl is all alone sir. 940 01:15:39,748 --> 01:15:40,847 Poor? 941 01:15:41,155 --> 01:15:44,586 Your luck be damned. How do you find passengers even at night? 942 01:15:47,198 --> 01:15:48,124 Move on. 943 01:15:48,859 --> 01:15:49,268 Lift? 944 01:15:50,971 --> 01:15:52,011 Looks like she has boozed. 945 01:15:56,276 --> 01:16:00,714 Lift? - Money.. - Yes. 946 01:16:01,415 --> 01:16:01,841 Where you go? 947 01:16:03,781 --> 01:16:04,579 Straight.. 948 01:16:17,037 --> 01:16:20,217 Who the hell is this girl? Drop me first please. 949 01:16:20,557 --> 01:16:23,082 I think we are close to her house. Just bear with her for 5 minutes. 950 01:16:29,657 --> 01:16:31,479 Hey my mustache. - Please adjust sir. 951 01:16:31,701 --> 01:16:37,161 You fraud. You Bug. 952 01:16:38,525 --> 01:16:40,729 May be she has overdosed. - She or you? 953 01:16:44,074 --> 01:16:46,710 Right or Left? - Straight. 954 01:17:16,902 --> 01:17:22,281 "It may be right or left, left or right It may be front or back..." 955 01:17:22,585 --> 01:17:26,522 "..It may be up or down Actually where and why?" 956 01:17:26,731 --> 01:17:28,331 "Let's go.. go.. go" 957 01:17:29,617 --> 01:17:34,938 "It may be right or left, left or right It may be front or back..." 958 01:17:35,194 --> 01:17:39,205 "..It may be up or down Actually where and why?" 959 01:17:39,291 --> 01:17:40,800 "Let's go.. go.. go..go..go" 960 01:17:41,669 --> 01:17:44,755 "It may be worthy or worthless.. it's no.. no..no..no" 961 01:17:45,850 --> 01:17:48,988 "It may join or may not join.. you go..go..go..go" 962 01:17:49,905 --> 01:17:53,258 "He may be a Ramudu or Bheemudu or who ever, he may be" 963 01:17:54,246 --> 01:17:58,342 "The inebriation is not enough dear.. it's so..so..so..so..so" 964 01:17:58,813 --> 01:18:04,235 "It may be right or left, left or right It may be front or back..." 965 01:18:04,444 --> 01:18:08,204 "..It may be up or down Actually where and why?" 966 01:18:08,642 --> 01:18:10,296 "Let's go.. go.. go..go..go" 967 01:18:26,353 --> 01:18:37,710 Madam.. My money. - You come.. It will be late for me. 968 01:18:45,075 --> 01:18:52,092 "Look, at Buddha's statue Not there, here" 969 01:18:53,419 --> 01:19:00,270 "If I kiss will I get the speed? Then, then.." 970 01:19:00,342 --> 01:19:02,697 Stop, stop. - Get down. 971 01:19:05,385 --> 01:19:10,101 lf I do not get selected for this part, I will kill you. 972 01:19:10,193 --> 01:19:11,791 Bring my props. 973 01:19:13,831 --> 01:19:15,630 I do not know what happened after that. 974 01:19:15,922 --> 01:19:22,049 Why would I tease that girl? Every time I see her I see stars. 975 01:19:22,253 --> 01:19:23,905 Ok. Take me to the driver Rajesh's house. 976 01:19:24,113 --> 01:19:29,713 I do not know. I use his car when I do plays as he comes cheap. 977 01:19:29,937 --> 01:19:31,281 How do you contact him when you need car? 978 01:19:31,673 --> 01:19:33,425 He hangs out at a shop near my house. 979 01:19:34,936 --> 01:19:37,665 Ok. Let us go to your house. - Why? 980 01:19:37,773 --> 01:19:39,537 We need to know where you live if we need you again. 981 01:19:39,745 --> 01:19:43,520 Sure I will take you there. I will even take you to my office. I work at BSNL. 982 01:19:44,124 --> 01:19:46,145 Marchavarapu Abbulu. ls that your name? 983 01:19:46,233 --> 01:19:48,865 Yes. People call me Abbulu. 984 01:19:50,053 --> 01:19:51,153 He seems to be telling the truth. 985 01:20:41,571 --> 01:20:42,111 > 986 01:20:48,009 --> 01:20:51,361 What happened? Are you unable to sleep? 987 01:20:51,629 --> 01:20:53,809 You were screaming loudly sister. 988 01:20:57,289 --> 01:20:58,697 Did you scare? - Yes. 989 01:21:01,381 --> 01:21:05,585 It was just a nightmare. Do not be scared. Go to sleep. 990 01:21:24,113 --> 01:21:24,568 Good morning sir. 991 01:21:24,921 --> 01:21:28,273 Have not the task force assigned you any work during my suspension? 992 01:21:28,313 --> 01:21:33,249 Yes sir. But, I sent another constable on that job and came here. 993 01:21:33,737 --> 01:21:36,513 Sir, did you finally settle on this girl amongst all those proposals? 994 01:21:36,769 --> 01:21:40,737 All those? As if I got pictures of Miss India. 995 01:21:41,161 --> 01:21:42,833 They all look like Lady convicts. 996 01:21:43,501 --> 01:21:45,281 There is no confusion to decide. 997 01:21:46,904 --> 01:21:49,649 Now your file will not have even one presentable photo. The girl is here. 998 01:21:50,545 --> 01:21:52,783 Tell her I have already sent the pictures back. 999 01:21:54,154 --> 01:21:55,233 We sent the photos long time back. 1000 01:21:57,964 --> 01:22:02,177 I did not come for them. I need some help. 1001 01:22:02,497 --> 01:22:06,912 What happened? - I need to see your sir. 1002 01:22:12,917 --> 01:22:14,608 Will you please listen to this cassette? 1003 01:22:18,437 --> 01:22:19,281 Let us go home and talk about this. 1004 01:22:21,789 --> 01:22:24,320 I think Abbulu was telling the truth. He even took us to his house. 1005 01:22:24,325 --> 01:22:28,861 What he was telling is false. That night I went to the party. 1006 01:22:29,489 --> 01:22:30,513 The next day I went to college. 1007 01:22:31,396 --> 01:22:32,928 I remember because that was a Sunday. 1008 01:22:33,773 --> 01:22:35,345 I am so confused. 1009 01:22:35,901 --> 01:22:39,393 Please, do not get confused. Let us see this step by step. 1010 01:22:41,096 --> 01:22:43,987 Lets assume Abbulu lied and the cassette is a fake. 1011 01:22:44,773 --> 01:22:46,545 But in both lies one thing is consistent. 1012 01:22:47,013 --> 01:22:47,642 You were drunk. 1013 01:22:50,794 --> 01:22:53,417 Do you drink? - No. 1014 01:22:54,013 --> 01:22:55,617 May be you had drunk in the party even if you are not habituate to that. 1015 01:22:56,501 --> 01:22:57,633 I did not even touch that. 1016 01:22:58,592 --> 01:22:59,824 Are there drugs at your parties? 1017 01:23:00,144 --> 01:23:03,361 No. I mean.. I do not Know. 1018 01:23:03,945 --> 01:23:06,240 Nothing like that would happen in our parties. 1019 01:23:06,628 --> 01:23:08,816 Sure? - Yes, sure. 1020 01:23:09,121 --> 01:23:12,273 I have credible information that drugs are widely available in these parties. 1021 01:23:14,105 --> 01:23:14,989 Any way.. Let it be. 1022 01:23:15,744 --> 01:23:16,672 What did you do after the party? 1023 01:23:17,961 --> 01:23:20,065 I went straight home. - How did you get there? 1024 01:23:29,001 --> 01:23:31,313 Auto? Bike? Did someone give you a ride? 1025 01:23:33,616 --> 01:23:36,401 I can't remember. - Remember what time you go home? 1026 01:23:42,180 --> 01:23:47,217 Is not it odd you remember nothing? It seems you did not know what you were doing. 1027 01:23:48,129 --> 01:23:49,585 I am sure someone drugged you that night. 1028 01:23:55,021 --> 01:23:58,353 You went to the party on the 25th and went to college the next day.. 1029 01:23:58,641 --> 01:24:01,280 ..which was a Sunday? - Yes. 1030 01:24:01,532 --> 01:24:02,689 Then what did you do on Saturday? 1031 01:24:02,893 --> 01:24:04,385 I was at the party. 1032 01:24:05,261 --> 01:24:08,787 The 25th was a Friday. Sunday you went to college. 1033 01:24:09,211 --> 01:24:10,842 What did you do on Saturday? 1034 01:24:28,980 --> 01:24:30,652 One day is missing in your life. 1035 01:24:38,957 --> 01:24:39,534 Ameerpet sir? 1036 01:24:40,625 --> 01:24:42,693 Where to? - No I will go by bus. 1037 01:24:42,749 --> 01:24:45,462 Fine take the bus and when someone picks your pocket you will learn. 1038 01:24:49,265 --> 01:24:50,729 Where to? - Near the Holiday Inn. 1039 01:24:50,769 --> 01:24:52,175 It will cost you Rs.10. - As you wish. 1040 01:24:56,293 --> 01:24:57,994 How do you make it work by charging so little? 1041 01:24:58,130 --> 01:25:02,169 I have to go this way. So if I give you a ride I can earn money for tea or coffee. 1042 01:25:02,657 --> 01:25:05,257 If you are lucky and pick up a naive person maybe you can make Rs 500. 1043 01:25:05,349 --> 01:25:10,473 I never expect others money nor do I let go even one rupee that's my due. 1044 01:25:10,793 --> 01:25:11,140 Oh? 1045 01:25:13,729 --> 01:25:15,642 This is it sir. I have to go in this way. 1046 01:25:16,050 --> 01:25:17,321 Are not you going to drop me at home? 1047 01:25:17,377 --> 01:25:19,273 Who will drop you home for just Rs 10? 1048 01:25:19,297 --> 01:25:20,193 I do not have a single rupee on me. 1049 01:25:20,649 --> 01:25:22,497 Why did you flag me with no money? 1050 01:25:23,377 --> 01:25:24,111 First throw this out. 1051 01:25:24,941 --> 01:25:27,467 I took a cab because I have no money. Take me to my house, I will pay you. 1052 01:25:27,476 --> 01:25:29,099 It will cost more to go to your house. - How much? 1053 01:25:29,191 --> 01:25:30,111 Depends on the distance. 1054 01:25:38,879 --> 01:25:41,232 Sir. My money? - Come up and get it. 1055 01:25:41,672 --> 01:25:47,743 This is my house. I live here alone. Come on in. Come take a seat. 1056 01:25:49,056 --> 01:25:49,824 Why are you closing the door sir? 1057 01:25:50,728 --> 01:25:51,568 Have a drink before you leave. 1058 01:25:51,640 --> 01:25:53,760 A drink? Now? No thank you. 1059 01:25:54,032 --> 01:25:55,567 Have one, we will have a friendly chat. 1060 01:25:56,795 --> 01:25:59,728 What will we chat about sir? Give me my money and I will.. 1061 01:26:04,599 --> 01:26:08,224 Did you ask that girl for Rs 365? There are 365 days in the year. 1062 01:26:08,712 --> 01:26:11,828 I will hit you once for each day in the year. Let us settle the account like that. 1063 01:26:12,020 --> 01:26:14,646 Stop hitting me. Stop. - It is 100% necessary to me. 1064 01:26:14,886 --> 01:26:17,302 Forget my money just stop hitting me. 1065 01:26:26,022 --> 01:26:31,354 Am I fully surrounded? - Totally surrounded. Totally. 1066 01:26:31,834 --> 01:26:32,666 Stop! 1067 01:26:33,002 --> 01:26:36,298 Damn you! How dare you hit me back? - Will you hit me? Will you? 1068 01:26:42,806 --> 01:26:43,546 Are you a cop? 1069 01:26:45,474 --> 01:26:46,683 Will you have that drink now? 1070 01:26:49,478 --> 01:26:50,554 After Abbulu got out of the car... 1071 01:26:50,594 --> 01:26:54,106 If I don't get selected for this part. I will kill you. Bring the rest of my props. 1072 01:26:54,262 --> 01:26:55,050 Another thing for me to deal with! 1073 01:26:56,779 --> 01:26:59,850 Then, then, then... 1074 01:27:00,874 --> 01:27:06,363 "It may be right or left, left or right It may be front or back..." 1075 01:27:06,435 --> 01:27:10,602 "..it may be up or down Actually why and where?" 1076 01:27:10,655 --> 01:27:12,787 "Let's go..go..go..go..go" 1077 01:27:23,575 --> 01:27:27,194 Do not kill me. Just sit in the car please. Stay in there and do not get out. 1078 01:27:30,738 --> 01:27:36,413 By the time I returned, she has gone. I could not find her and so I went home. 1079 01:27:39,505 --> 01:27:44,440 Are you telling me the truth? Did she really kiss you? 1080 01:27:44,648 --> 01:27:46,136 She kissed me two or three times. 1081 01:27:47,432 --> 01:27:49,401 Two or three? - Yes sir. 1082 01:27:51,633 --> 01:27:53,241 Sir, are you going to hit me again? 1083 01:27:54,320 --> 01:27:57,881 How can I hit? Without even raising your hand you have hit me. 1084 01:27:58,089 --> 01:28:02,329 Hey! Take his details and tell him to see us every morning and evening. 1085 01:28:14,853 --> 01:28:15,577 What are you doing here? 1086 01:28:15,601 --> 01:28:16,905 Get in the car. - Why? 1087 01:28:17,013 --> 01:28:17,961 I need to talk to you. Sit. 1088 01:28:19,121 --> 01:28:19,753 No. I will not. 1089 01:28:19,864 --> 01:28:21,235 Do not you understand when I say we need to talk? 1090 01:28:23,076 --> 01:28:24,284 What are you doing? - I am not taking you anywhere. 1091 01:28:24,876 --> 01:28:27,164 Let go of my hand. Are you not believing me? 1092 01:28:27,172 --> 01:28:29,301 I will get down. - Here are my keys. Take them. 1093 01:28:31,225 --> 01:28:32,564 Why did you have Abullu beaten up by the cops? 1094 01:28:33,756 --> 01:28:35,125 I did not know they did that? - You do not know? 1095 01:28:35,433 --> 01:28:37,333 Would they beat both of us up without you telling them to? 1096 01:28:37,789 --> 01:28:38,933 Do we look like thieves to you? 1097 01:28:40,101 --> 01:28:42,996 I am also a student. - I too went to college and parties. 1098 01:28:43,565 --> 01:28:45,470 After my brother's cloth shop burnt down I had to quit and help out. 1099 01:28:46,158 --> 01:28:49,295 I have been driving this taxi to pay off his loans and have to study on my own. 1100 01:28:51,935 --> 01:28:52,555 I am sorry. 1101 01:28:52,891 --> 01:28:56,729 Do not worry about my troubles. Your problem is with me, so get me beaten. 1102 01:28:56,969 --> 01:29:00,617 Why drag Abbulu into this? He is innocent. He has never hurt anyone. 1103 01:29:01,534 --> 01:29:02,362 Forget everything. 1104 01:29:02,570 --> 01:29:05,209 I have never seen you before and you have never been in my car. Please leave. 1105 01:29:06,578 --> 01:29:12,841 I do not even need the money. Just leave. Please. 1106 01:29:15,042 --> 01:29:17,993 I missed my bus. Please drop me at home. 1107 01:29:26,190 --> 01:29:26,873 Where? 1108 01:29:27,541 --> 01:29:28,377 Jalavayu Nagar. 1109 01:29:29,737 --> 01:29:31,706 Another 6 kilometers added to the account. 1110 01:30:03,980 --> 01:30:06,005 Sir, order please. - Nothing. - Ok, sir. 1111 01:30:13,685 --> 01:30:16,357 Hi.. - Hello.. 1112 01:30:16,726 --> 01:30:19,401 I thought the cops showed up only at closing time. 1113 01:30:20,633 --> 01:30:22,313 I was hoping you could give me an opening. 1114 01:30:42,650 --> 01:30:43,802 I am dancing with him. 1115 01:30:47,273 --> 01:30:48,273 He went to talk to his friend. 1116 01:30:48,413 --> 01:30:49,975 Oh, red shirt? - Yes. 1117 01:30:53,310 --> 01:30:54,785 Boyfriend? - Yes. 1118 01:30:55,521 --> 01:30:57,619 Will you introduce him to me? - Why? 1119 01:30:58,148 --> 01:30:59,026 So I can dance with him. 1120 01:31:00,201 --> 01:31:00,950 He does not know anything. 1121 01:31:03,446 --> 01:31:05,689 Innocent boy. Well is the birthday boy here? 1122 01:31:05,897 --> 01:31:08,861 I am telling you, do not mess with him. They came from the powerful families. 1123 01:31:09,033 --> 01:31:12,944 I love powerful families. They lead to big profits. Am I right? 1124 01:31:14,104 --> 01:31:15,892 Please. Do not embarrass me by creating a scene here. 1125 01:31:16,332 --> 01:31:18,472 Do not worry. I only want information. 1126 01:31:18,832 --> 01:31:20,659 Is it the guy standing next to your boyfriend who gave the party? 1127 01:31:22,520 --> 01:31:24,525 Suresh Reddy, I am going to the bathroom. 1128 01:31:24,698 --> 01:31:25,870 Oh, happy journey. 1129 01:31:27,937 --> 01:31:28,964 Idiot. - That is me. 1130 01:31:29,669 --> 01:31:30,493 Hi Bojo. 1131 01:31:30,781 --> 01:31:35,575 Bojo? Bojo! 1132 01:31:35,691 --> 01:31:38,248 Hey man why are you teasing the girls outside the ladies room? 1133 01:31:40,071 --> 01:31:42,463 Bloody pervert. Do not you understand when he tells you to leave? 1134 01:31:42,703 --> 01:31:44,559 Fine. Shall we go to the mens room then? 1135 01:31:49,415 --> 01:31:51,535 Come on in I will teach you a lesson. 1136 01:31:52,879 --> 01:31:53,599 Hey why are you hitting us? 1137 01:31:54,840 --> 01:31:55,552 You do not know who I am. 1138 01:31:57,015 --> 01:32:01,119 Sorry for asking you this way. Did you mix drugs in the Sahasra's drink at the party? 1139 01:32:01,159 --> 01:32:03,712 Who the hell are you? - Sub-Inspector of Police. 1140 01:32:04,648 --> 01:32:06,591 So what? The Director General of Police is my dad's friend. 1141 01:32:08,875 --> 01:32:09,953 If anything had happened to that girl.. 1142 01:32:10,351 --> 01:32:13,391 ..both your dads combined clout could not have saved you. 1143 01:32:13,451 --> 01:32:17,106 I do not know anything sir. Just for fun we mixed a drug in her drink. 1144 01:32:17,262 --> 01:32:19,219 She disappeared after that. We searched for her but could not find her. 1145 01:32:21,387 --> 01:32:22,787 I swear on my mother we do not know anything else. 1146 01:32:22,795 --> 01:32:26,420 If you remembered your mother you would not have behaved like garbage. 1147 01:32:29,676 --> 01:32:30,516 Wipe your faces and come out. 1148 01:32:37,996 --> 01:32:41,044 Unexpectedly l met your boyfriend. We indulged in quite a conversation. 1149 01:32:42,240 --> 01:32:45,149 Do you know Bojo? - No. 1150 01:32:47,021 --> 01:32:48,350 Useless fellow. 1151 01:32:49,002 --> 01:32:50,062 Did I behave that badly? 1152 01:32:50,534 --> 01:32:52,338 Do you know this girl? - Yes. 1153 01:32:52,382 --> 01:32:54,766 You know her? Juice? Come come. 1154 01:32:56,214 --> 01:32:59,262 Move. I said move. 1155 01:33:03,454 --> 01:33:07,710 Bojo. What is this weird name? 1156 01:33:08,378 --> 01:33:13,487 Sir friends call me that. My name is Bhaskar Raju. 1157 01:33:15,110 --> 01:33:17,934 What does your father do? - He is a cardiologist. Doctor. 1158 01:33:18,898 --> 01:33:21,262 Your dad earns and you spend his money on booze? 1159 01:33:24,838 --> 01:33:25,885 Remember this? 1160 01:33:27,140 --> 01:33:31,741 Sir. That night about 12:30.. 1161 01:33:32,621 --> 01:33:35,349 Near Khairatabad road, a girl was walking on the road.. 1162 01:33:35,741 --> 01:33:36,565 Then, we stopped the car. 1163 01:33:36,840 --> 01:33:39,083 The moment I stopped the car she came and sat inside. 1164 01:33:39,187 --> 01:33:48,667 Cool.. Cool.. 1165 01:34:04,835 --> 01:34:06,251 What's your name, baby? 1166 01:34:06,587 --> 01:34:08,120 It's so cool.. 1167 01:34:09,453 --> 01:34:17,268 Sa!ha!sra. Sahasra. 1168 01:34:19,390 --> 01:34:21,366 Oh, baby.. What a lucky day? 1169 01:34:22,557 --> 01:34:23,207 Where should we go? 1170 01:34:23,976 --> 01:34:24,860 Where will we go in this time? 1171 01:34:25,696 --> 01:34:27,296 Go to a remote place and park there. 1172 01:34:27,453 --> 01:34:30,609 Hey! Last time I did that the cops gave me a lot of trouble. 1173 01:34:30,781 --> 01:34:33,041 Fine lets do a couple of rounds in the city and then drop her off. 1174 01:34:33,220 --> 01:34:34,107 Good idea. 1175 01:34:35,211 --> 01:34:36,249 > 1176 01:34:38,193 --> 01:34:39,362 Hello, Bojo here! 1177 01:34:39,838 --> 01:34:41,719 Oh.. She is so hot man. 1178 01:34:45,503 --> 01:34:49,869 So encouraging man. You know, we can do anything with her we want. 1179 01:34:50,361 --> 01:34:52,590 But, we don't know where to take her man. 1180 01:35:09,512 --> 01:35:13,521 Nice band. Cool cool. - You want it? 1181 01:35:13,677 --> 01:35:19,205 No. 1182 01:35:20,389 --> 01:35:24,136 It feels better without any. - Yes baby. You are right. 1183 01:35:25,140 --> 01:35:26,485 I should take my top off too. 1184 01:35:31,701 --> 01:35:32,517 I will take it off. 1185 01:35:35,362 --> 01:35:38,347 Hey you come drive. - I will drive after some time. 1186 01:35:39,319 --> 01:35:42,139 I have been driving for an hour. Come on. 1187 01:35:42,295 --> 01:35:44,934 That do not count. The clock starts now. 1188 01:35:45,274 --> 01:35:48,133 You drive the first round. I will drive the second. 1189 01:35:48,205 --> 01:35:49,685 Should I drive? 1190 01:35:53,290 --> 01:35:54,998 You tell us who should drive. 1191 01:35:55,238 --> 01:35:57,178 You drive. You sit next to me. 1192 01:35:59,018 --> 01:35:59,979 You do not like him? 1193 01:36:00,471 --> 01:36:05,402 No. I do not like him. I like you. 1194 01:36:05,622 --> 01:36:07,899 Hey, I do not want to drive. You drive. 1195 01:36:08,575 --> 01:36:09,574 But she does not want you man. 1196 01:36:10,246 --> 01:36:10,886 I do not want you. 1197 01:36:14,326 --> 01:36:15,697 Get down. - This is not fair man. 1198 01:36:16,361 --> 01:36:17,824 Hey Bojo, leave her man. 1199 01:36:18,030 --> 01:36:20,654 If you go with that girl we will never be friends again. 1200 01:36:21,230 --> 01:36:23,030 You do not like me then get lost. 1201 01:36:33,086 --> 01:36:36,069 She is good man. Turn back we will pick her up. 1202 01:36:37,521 --> 01:36:40,420 Come on man. Be a sport. Come on man. Chill. 1203 01:36:41,237 --> 01:36:44,227 But this time you have to drive okay? - Okay. 1204 01:36:47,456 --> 01:36:50,772 When we returned to the spot where we had dropped her she was not there. 1205 01:36:51,227 --> 01:36:54,660 We went in different directions to search for her. I did not find her. 1206 01:36:55,084 --> 01:36:57,684 Even my friend did not return. 1207 01:36:58,256 --> 01:37:00,300 After waiting for a while, I left. 1208 01:37:00,712 --> 01:37:01,676 Where does he live? 1209 01:37:07,128 --> 01:37:08,716 The next day his body was found. 1210 01:37:09,748 --> 01:37:11,564 Someone had killed him and left him on the road. 1211 01:38:11,919 --> 01:38:14,015 Hi. I got caught up in traffic. 1212 01:38:18,064 --> 01:38:18,671 Is this yours? 1213 01:38:22,507 --> 01:38:25,815 Yes it is mine. How did it get here? 1214 01:38:26,033 --> 01:38:31,079 The day after the party, a dead body was found. The band was on his wrist. 1215 01:38:35,267 --> 01:38:38,439 They suspect that a girl is involved in this murder. 1216 01:38:44,663 --> 01:38:46,728 Do you mean I killed him? 1217 01:38:47,183 --> 01:38:49,591 We do not know. It is very confusing. 1218 01:38:50,615 --> 01:38:56,023 Bojo last saw him alive with you. The next thing we know, he is dead. 1219 01:38:57,567 --> 01:39:05,047 How can I kill a person? This is all a lie. 1220 01:39:06,276 --> 01:39:07,655 I do not understand anything. 1221 01:39:09,866 --> 01:39:11,006 I cannot kill a person. 1222 01:39:19,831 --> 01:39:21,623 May be it is not as bad as we imagine like. 1223 01:39:22,175 --> 01:39:24,471 Anyway, I am here to take care of everything. 1224 01:39:26,079 --> 01:39:28,679 Is it possible to kill someone without knowing it? 1225 01:39:30,391 --> 01:39:33,819 If I was drugged do I remember nothing? 1226 01:39:34,060 --> 01:39:38,555 This is Rohypnol. No smell, taste or colour. 1227 01:39:38,911 --> 01:39:40,251 It is undetectable in any drink. 1228 01:39:40,691 --> 01:39:45,051 There are cases of girls being raped on dates under the effect of this drug. 1229 01:39:45,475 --> 01:39:50,235 The next day the girl remembers nothing, who raped her and what happened, nothing. 1230 01:39:50,867 --> 01:39:54,843 That is why it is called date-rape drug. - I still can not believe it. 1231 01:39:55,068 --> 01:39:56,464 It's like having a drink too many. 1232 01:39:57,147 --> 01:39:59,963 After the binge, people do not remember what they said. 1233 01:40:00,703 --> 01:40:02,926 I did not know, not knowing could be so scary. 1234 01:40:04,066 --> 01:40:05,806 Should we tell the police that the band is mine? 1235 01:40:05,946 --> 01:40:10,758 No. Wait till we figure out what happened that night. 1236 01:40:11,230 --> 01:40:12,678 If not, you could be a murder suspect. 1237 01:40:37,854 --> 01:40:38,470 What is he doing here? 1238 01:40:42,575 --> 01:40:43,525 Hey catch him guys. 1239 01:41:12,132 --> 01:41:15,569 Hello! You owe me 10 rupees. You left without paying me last time. 1240 01:41:15,709 --> 01:41:16,393 I will never give you that money. 1241 01:41:16,617 --> 01:41:19,091 I should kick you for putting me in the car with that actor. 1242 01:41:19,199 --> 01:41:23,235 Fine. Pay me last time's 10 plus a 5. I will take you wherever you want. 1243 01:41:25,259 --> 01:41:26,673 Not 5. I will pay Rs. 2.50. 1244 01:41:27,857 --> 01:41:29,782 2.50? - The bus will only cost me Rs.2 1245 01:41:29,874 --> 01:41:32,961 Ok that is fine. Get in and let us go. 1246 01:41:34,417 --> 01:41:36,176 Wait, let me close the door. - Hurry up and close it. 1247 01:41:40,640 --> 01:41:42,438 Hey man. What is your hurry? Why are you driving so fast? 1248 01:41:42,692 --> 01:41:43,805 There are 20 people chasing behind me. 1249 01:41:44,381 --> 01:41:45,508 They will make mince meat of me if they catch me. 1250 01:41:46,284 --> 01:41:50,084 Chasing you? In that Sumo? 1251 01:41:50,704 --> 01:41:53,171 That and a van and two motorcycles. - Why? 1252 01:41:53,860 --> 01:41:56,209 That is a big story. Why bother now? - Yeah why should I. 1253 01:41:56,301 --> 01:41:58,625 But, why did you pick me up in a car that is being chased by killers? 1254 01:41:58,865 --> 01:41:59,866 Because you owe me those 10 rupees. 1255 01:42:00,253 --> 01:42:01,809 He is still going straight. 1256 01:42:02,949 --> 01:42:04,561 Do you think I am blind? - Keep driving. 1257 01:42:04,749 --> 01:42:08,241 The 10 rupees are all you want? Here take 50 but let me out right now. 1258 01:42:19,722 --> 01:42:22,113 Catch this guy, we can get to the other guy through him. 1259 01:42:22,237 --> 01:42:23,225 Boss he is turning right. 1260 01:42:23,417 --> 01:42:24,803 The bastard is turning around. 1261 01:42:29,163 --> 01:42:31,636 Hey wait. Stop the car. 1262 01:42:34,224 --> 01:42:36,173 Hey my door. My door. It will fall off. 1263 01:42:36,365 --> 01:42:37,549 Come inside. Get in fast. 1264 01:42:39,037 --> 01:42:44,544 Pull me in man. - Come inside. Come. 1265 01:42:52,992 --> 01:42:53,994 A hole. - Yes, it is a hole. 1266 01:42:55,354 --> 01:42:56,514 Why did not you tell me there was a hole here? 1267 01:42:57,154 --> 01:42:58,128 Why should I tell you? 1268 01:42:58,352 --> 01:43:00,016 I lost the test papers I was correcting in that hole. 1269 01:43:03,339 --> 01:43:05,307 Do you have a phone? A cell phone? 1270 01:43:06,527 --> 01:43:07,307 Local or STD? 1271 01:43:08,875 --> 01:43:11,948 Hello. Is it SI Suresh Reddy? - Yes, speaking. 1272 01:43:14,315 --> 01:43:17,324 They are catching up. Turn. Turn. Turn. 1273 01:43:17,567 --> 01:43:19,835 Hey! It is a straight road, where should I turn? 1274 01:43:24,155 --> 01:43:26,075 Look! Police control room. Go in there. 1275 01:43:26,343 --> 01:43:27,662 The cops will fine me and those guys. 1276 01:43:27,959 --> 01:43:31,288 I have readied to give you 50 rupees. I will pay that. 1277 01:43:31,480 --> 01:43:34,014 They will demand Rs 10,000. Do you want to pay that? 1278 01:43:35,234 --> 01:43:37,647 No I will not. Turn. Turn. Turn. 1279 01:43:55,295 --> 01:43:56,287 Hey what is wrong? 1280 01:44:17,521 --> 01:44:18,235 Is there any way here? 1281 01:45:03,410 --> 01:45:04,922 What the hell? A dead end. 1282 01:45:05,098 --> 01:45:05,898 Yes a deadly end. For us. 1283 01:45:11,176 --> 01:45:12,483 You kept asking me to turn. Now see where you got us. 1284 01:45:12,691 --> 01:45:14,162 Just because of you. I caught because of you. 1285 01:45:14,186 --> 01:45:15,822 I get catch because of you. - Who get catch because of whom? 1286 01:45:15,922 --> 01:45:17,534 Get out of my way. You can not run and you will not let me run. 1287 01:45:17,758 --> 01:45:19,870 I do not know anything. - Yeah, go on ring. 1288 01:45:49,138 --> 01:45:51,817 Juice? Drink some. - Get out of here. 1289 01:45:51,978 --> 01:45:53,049 Drink juice. It will improve your looks. 1290 01:45:53,741 --> 01:45:54,521 Did not I tell you to leave? 1291 01:45:54,529 --> 01:45:57,081 Did I ask you to drink poison? I only asked you to have some juice. 1292 01:45:57,089 --> 01:45:58,202 Does it hurt you to drink? 1293 01:46:00,086 --> 01:46:01,355 Hey, who is that? 1294 01:46:02,993 --> 01:46:04,137 I do not know anything. I do not know anything. 1295 01:46:06,569 --> 01:46:10,190 Catch him. 1296 01:46:10,314 --> 01:46:12,895 I can not do this anymore. Come on guys. Let us see. 1297 01:46:14,759 --> 01:46:16,586 Please guys show me too. 1298 01:46:17,122 --> 01:46:18,027 Sir, these are the guys. 1299 01:46:18,746 --> 01:46:19,322 Who is this guy? 1300 01:46:19,806 --> 01:46:21,082 What does it matter when you want to fight? 1301 01:46:22,378 --> 01:46:23,546 I have seen him somewhere. 1302 01:46:33,878 --> 01:46:34,618 What do you want man? 1303 01:46:34,842 --> 01:46:35,627 Nothing man. 1304 01:46:38,818 --> 01:46:41,617 You hit me? You hit me from behind? 1305 01:46:58,465 --> 01:47:00,217 I remember now I saw him in the Task Force. 1306 01:47:02,737 --> 01:47:04,958 This guy is a cop. Run. Come on man. 1307 01:47:05,582 --> 01:47:06,387 He can not come with you. 1308 01:47:12,947 --> 01:47:14,819 You are running so well now. How come you could not catch the girl? 1309 01:47:16,035 --> 01:47:18,890 Hey, Buffalo! Stop running like a Gazelle. 1310 01:47:19,562 --> 01:47:25,610 Stop man. Damn this traffic jam. 1311 01:47:50,816 --> 01:47:51,453 He is stuck. Got him. 1312 01:47:52,464 --> 01:47:54,438 I do not know anything. - Who is that guy? 1313 01:47:55,635 --> 01:47:56,346 How am l supposed to know? 1314 01:47:56,438 --> 01:48:00,135 Do not even know that much. Let us continue this game at the police station. 1315 01:48:00,227 --> 01:48:00,511 Okay. 1316 01:48:00,563 --> 01:48:03,630 Okay? Get down. Let us go. 1317 01:48:13,558 --> 01:48:15,166 Is the Corporator here? - Yes, he is inside. 1318 01:48:20,554 --> 01:48:20,926 Come in. 1319 01:48:25,402 --> 01:48:26,128 What brings you here? 1320 01:48:26,384 --> 01:48:31,728 A month ago, some thugs tried to kidnap a girl outside your shop. 1321 01:48:32,824 --> 01:48:33,616 Did you know that? 1322 01:48:35,024 --> 01:48:38,720 No I did not. If things are so bad, it will be impossible to do business in this area. 1323 01:48:39,209 --> 01:48:40,368 Only you can clean this area up. 1324 01:48:40,457 --> 01:48:42,641 I did. I caught the guys and made them sing cleanly. 1325 01:48:43,294 --> 01:48:44,114 They told me you were responsible. 1326 01:48:47,914 --> 01:48:49,330 I do not know what you are talking about. 1327 01:48:50,162 --> 01:48:54,466 If you come to the station you can hear for yourself. 1328 01:48:55,066 --> 01:48:56,754 How dare you? 1329 01:48:57,902 --> 01:49:00,946 Are you investigating me based on the word of a unknown criminal? 1330 01:49:01,282 --> 01:49:04,000 I did not tell you that they are rowdy sheeters. 1331 01:49:05,539 --> 01:49:08,614 You seem to be getting too smart. I will call to D.C.P now. 1332 01:49:09,028 --> 01:49:09,960 Why a call for this small issue? 1333 01:49:10,052 --> 01:49:10,572 Task force right? 1334 01:49:10,608 --> 01:49:12,028 I just came here for a general inquiry. 1335 01:49:13,308 --> 01:49:15,164 I will take care of it. Goodbye. 1336 01:49:20,905 --> 01:49:23,192 Sir, why did you just let him go? If you had just hit him once.. 1337 01:49:23,236 --> 01:49:24,312 Have you forgotten that I am suspended? 1338 01:49:25,333 --> 01:49:27,545 I will take care of him the day I return to duty. 1339 01:49:27,753 --> 01:49:29,145 Sir, juice. - You drink it. 1340 01:49:53,633 --> 01:49:54,007 Hi. 1341 01:49:56,397 --> 01:49:57,033 What are you doing here? 1342 01:49:59,780 --> 01:50:02,329 I am sorry. I just wanted to visit. 1343 01:50:05,249 --> 01:50:05,945 Should not I have come? 1344 01:50:05,969 --> 01:50:09,691 Oh no. I just get tense when you are nearby. 1345 01:50:10,111 --> 01:50:11,821 In fact, I feel so happy to have you here. 1346 01:50:12,097 --> 01:50:16,754 Actually this is more than just casual. I wanted to give you your money. 1347 01:50:17,211 --> 01:50:20,179 But after seeing your car I feel maybe I owe you even more money. 1348 01:50:20,315 --> 01:50:22,322 Forget about the money. In fact let us just forget about that incident. 1349 01:50:22,526 --> 01:50:25,105 Please sit. Tea or coffee? - Coffee. 1350 01:50:25,784 --> 01:50:28,001 Mom and dad are out so I have to make it. Just 5 minutes. 1351 01:50:28,256 --> 01:50:29,736 Oh forgot to introduce you. My brother. 1352 01:50:30,961 --> 01:50:31,481 Hello. 1353 01:50:42,896 --> 01:50:43,871 How did you find our house? 1354 01:50:44,147 --> 01:50:47,439 Is it a big puzzle? I asked SI Suresh Reddy. 1355 01:50:59,017 --> 01:50:59,182 Did you call? 1356 01:51:00,046 --> 01:51:06,073 Brother! Let her go. She will die. 1357 01:51:06,777 --> 01:51:08,473 Let her go. Have you gone mad? 1358 01:51:18,168 --> 01:51:19,928 Let her go brother. Let her go. 1359 01:51:20,968 --> 01:51:22,632 She will die if you do not stop. 1360 01:51:22,952 --> 01:51:24,633 Release her. Let her go. 1361 01:52:04,764 --> 01:52:05,321 Mother! 1362 01:52:23,997 --> 01:52:29,657 "Past is following me like a shadow" 1363 01:52:32,565 --> 01:52:37,929 "Thunder bolts fall on me silently" 1364 01:52:40,737 --> 01:52:45,782 "My breath is pacy and vision becomes darker" 1365 01:52:46,386 --> 01:52:51,206 "My directions have become hollow" 1366 01:52:51,974 --> 01:52:57,351 "Past is following me like a shadow" 1367 01:53:25,698 --> 01:53:30,999 "If you accompany me when I walk on fire" 1368 01:53:36,654 --> 01:53:42,246 "A bonding has turned as ash and burns like a fire in your mind" 1369 01:53:43,622 --> 01:53:47,766 "Will your anguish..." 1370 01:53:49,263 --> 01:53:52,886 "...come down with my love?" 1371 01:53:53,990 --> 01:53:59,095 "Whether it is the air you breath or the path you walk" 1372 01:53:59,546 --> 01:54:05,110 "..Don't know in this journey to believe or not?" 1373 01:54:05,303 --> 01:54:10,838 "Past is following me like a shadow" 1374 01:54:47,202 --> 01:54:52,630 "Why? When? What? where?" 1375 01:54:58,499 --> 01:55:03,862 "Like unsolved problems taking your life.." 1376 01:55:05,070 --> 01:55:10,023 "Will it not create scare?" 1377 01:55:10,838 --> 01:55:14,879 "Will not your imagination run wild?" 1378 01:55:15,355 --> 01:55:20,606 "Whether it is the air you breath or the path you walk" 1379 01:55:21,082 --> 01:55:26,559 "..Don't know in this journey to believe or not?" 1380 01:55:26,759 --> 01:55:32,422 "Past is following me like a shadow" 1381 01:55:35,119 --> 01:55:40,335 "Thunder bolts fall on me silently" 1382 01:55:43,351 --> 01:55:48,662 "My breath is pacy and vision becomes darker" 1383 01:55:49,070 --> 01:55:53,895 "My directions have become hollow" 1384 01:56:31,518 --> 01:56:32,514 I remember seeing that before somewhere. 1385 01:56:55,439 --> 01:56:56,630 Do not have McDowell due to shortage. 1386 01:57:08,870 --> 01:57:09,686 How many? You want two. 1387 01:57:15,482 --> 01:57:17,132 Give me a bottle of Hercules rum. Fast. 1388 01:57:20,780 --> 01:57:21,638 I also need a bottle of McDowell's whiskey. 1389 01:57:21,726 --> 01:57:25,287 Hey wait. Stop that man. 1390 01:57:31,376 --> 01:57:33,576 Hercules? You are selling very strong tea here. 1391 01:57:34,117 --> 01:57:35,944 Sir please let me go sir. Please sir. 1392 01:57:36,152 --> 01:57:38,589 Before prohibition you got alcohol only in wine shops. 1393 01:57:39,165 --> 01:57:40,301 Now you get it everywhere. 1394 01:57:41,157 --> 01:57:43,021 Come. You can taste police station tea. 1395 01:57:44,189 --> 01:57:47,207 What is the smoke? ls someone brewing country liquor? 1396 01:57:47,295 --> 01:57:49,192 lt is just some guys around a fire. 1397 01:57:51,664 --> 01:57:53,271 When will you tell me? 1398 01:57:54,655 --> 01:57:57,511 When will you send me an answer? 1399 01:57:59,752 --> 01:58:04,855 When will you tell me? When will you change it? 1400 01:58:07,072 --> 01:58:10,343 When will you send me an answer? 1401 01:58:11,159 --> 01:58:13,066 What are you idiots doing here? 1402 01:58:13,370 --> 01:58:13,898 Get out of here. 1403 01:58:21,597 --> 01:58:23,108 Why are you looking at me like a retard? 1404 01:58:23,596 --> 01:58:24,320 What is with the fire? 1405 01:58:24,832 --> 01:58:26,342 Are you thinking that the bridge is your father's property? 1406 01:58:27,053 --> 01:58:30,883 What is in the bag? Give it to me. 1407 01:58:46,226 --> 01:58:47,283 Are you a sorcerer? 1408 01:58:52,103 --> 01:58:57,123 What all these papers? P.Surya Rao. Teacher. 1409 01:59:04,319 --> 01:59:08,307 Eyes are two, mouth is one. Yet sight is the same but words are different. 1410 01:59:14,259 --> 01:59:18,147 From a tiger to an insect, life goes on without it.. 1411 01:59:18,403 --> 01:59:19,954 ..then why does man need wealth? 1412 01:59:24,615 --> 01:59:29,442 When will you give me an answer and when will you create a new world? 1413 01:59:30,979 --> 01:59:32,627 When will you call me to you? 1414 01:59:33,995 --> 01:59:35,267 Who are all these questions addressed to? 1415 01:59:40,071 --> 01:59:41,539 You expect an answer from up there? 1416 01:59:43,719 --> 01:59:45,427 Without a return address? 1417 01:59:46,558 --> 01:59:48,963 Wherever I am it will come finding me. 1418 01:59:49,775 --> 01:59:54,131 In jail you will find an answer for each part of your body I break. 1419 01:59:54,499 --> 01:59:58,976 Disappear from here. If you start another fire I will burn you in it. 1420 01:59:59,560 --> 02:00:00,368 Why all these? 1421 02:00:10,647 --> 02:00:14,451 One in Ameerpet, one in Khairatabad and one in Koti. 1422 02:00:16,271 --> 02:00:17,619 All unrelated incidents. 1423 02:00:20,039 --> 02:00:24,293 The only link is that Corporator we can not touch. But we may have to risk it. 1424 02:00:27,323 --> 02:00:28,783 But now, I do not think we have a choice. 1425 02:00:29,372 --> 02:00:32,381 Let me go. I said leave me. 1426 02:00:32,421 --> 02:00:34,540 What are you doing here? - Sir, this man has been following the girl. 1427 02:00:34,584 --> 02:00:37,172 Me? No sir this is mistaken following. 1428 02:00:37,496 --> 02:00:40,673 I thought they were suspiciously following the girl so I followed them. 1429 02:00:40,761 --> 02:00:42,897 They beat me hollow and brought me. 1430 02:00:43,737 --> 02:00:45,489 Hey car-chaser! Why are you here? 1431 02:00:49,081 --> 02:00:50,289 Why are they following me? 1432 02:00:50,329 --> 02:00:52,769 For your security I told these constables to follow you. 1433 02:00:53,041 --> 02:00:56,241 Strangely Sahasra our lives seem to be running parallel. 1434 02:00:56,729 --> 02:00:58,163 Both of us have death following us. 1435 02:00:58,851 --> 02:01:00,994 I was almost killed in an encounter by these guys. 1436 02:01:01,430 --> 02:01:04,562 The other day I almost died on the road with him. 1437 02:01:05,034 --> 02:01:07,747 And at the theater? I just missed getting stabbed. 1438 02:01:08,235 --> 02:01:09,394 You were with me then, right? 1439 02:01:10,762 --> 02:01:11,826 What stabbing at a cinema hall? 1440 02:01:13,534 --> 02:01:17,075 For the first time in my life, l saw a murder. Someone got stabbed outside the cinema. 1441 02:01:17,263 --> 02:01:19,803 Unluckily l was right behind him and he fell right on me. 1442 02:01:20,207 --> 02:01:20,799 That was shocking. 1443 02:01:20,999 --> 02:01:22,091 Not unlucky - Very lucky. 1444 02:01:22,399 --> 02:01:25,132 The attempt must have been on you. You escaped and he died. 1445 02:01:25,536 --> 02:01:26,444 What happened to the murderer? 1446 02:01:26,668 --> 02:01:29,851 Cops caught him. 1447 02:01:30,355 --> 02:01:34,355 Got it. This is the link we have been looking for. 1448 02:01:36,324 --> 02:01:38,236 Why is he in a mental hospital and not in jail? 1449 02:01:39,319 --> 02:01:41,708 In the investigation, no motive for the murder could be found. 1450 02:01:42,506 --> 02:01:50,934 The victim wasn't even known to him. When questioned he would not talk. 1451 02:01:51,274 --> 02:01:54,438 To figure out if he was crazy they shifted him here for observation. 1452 02:01:54,894 --> 02:01:55,877 Then why will he talk to us? 1453 02:01:56,145 --> 02:01:58,374 He will.. Your brother will help us. 1454 02:02:01,490 --> 02:02:02,897 Don't get worried. - It will become problem to my job. 1455 02:02:03,505 --> 02:02:04,034 Greetings sir. 1456 02:02:04,927 --> 02:02:09,116 The doctor is worried he may lose his job if word gets out. 1457 02:02:09,187 --> 02:02:11,323 Says you can talk to him for only 10 minutes. 1458 02:02:11,515 --> 02:02:13,547 Why tensed? Tell him to take back 5 mins. 1459 02:02:21,099 --> 02:02:21,835 I visited your family. 1460 02:02:24,371 --> 02:02:29,611 Everyone is doing well. Oh, do not you know who I am? 1461 02:02:37,107 --> 02:02:42,459 Do you know who she is? You know. 1462 02:02:43,647 --> 02:02:45,259 I Know your other friends too. 1463 02:02:48,847 --> 02:02:52,667 What I do not know is why the three of you are trying to kill this girl. 1464 02:02:54,347 --> 02:02:55,819 What is the connection between you and them? 1465 02:02:58,811 --> 02:03:00,776 Do not remember? Hand me that. 1466 02:03:05,379 --> 02:03:06,635 Do you remember anything while watching this? 1467 02:03:08,415 --> 02:03:11,627 I found them in your prayer room. Your friends also worship these. 1468 02:03:14,883 --> 02:03:15,922 Still can not remember? 1469 02:03:18,568 --> 02:03:19,132 Do not worry. 1470 02:03:20,550 --> 02:03:23,674 I have a memory pill that will help you. 1471 02:03:24,789 --> 02:03:28,793 It will bring all your memories rushing back. Do not believe me? 1472 02:03:35,793 --> 02:03:42,473 I already used it on him. Unfortunately, he died due to side effects. 1473 02:03:46,485 --> 02:03:48,153 Still, it may work on you. 1474 02:03:53,529 --> 02:03:56,537 I do not know if you are really crazy but certainly I have. 1475 02:03:57,569 --> 02:03:59,929 I think I will kill you and then join this mental asylum myself. 1476 02:04:05,889 --> 02:04:08,840 I will tell you. I will tell you sir. 1477 02:04:19,356 --> 02:04:24,159 I am a disciple of Surya Swami. At his Navayuga Spiritual Center... 1478 02:04:24,300 --> 02:04:27,098 ...Many of us worship him. 1479 02:04:27,554 --> 02:04:29,962 He was born to lead us to a new world. 1480 02:04:30,218 --> 02:04:33,302 He kept asking the power he worshiped when he should take us. 1481 02:04:34,038 --> 02:04:40,326 across, and how. But got no answer. 1482 02:04:40,834 --> 02:04:44,790 In his quest he was ready to be buried alive along with the divine Power. 1483 02:04:45,146 --> 02:04:50,884 He set the time for 3:06 AM. We were at meditation on that night.. 1484 02:04:51,412 --> 02:04:54,452 About 15 minutes before the sacred moment! 1485 02:06:56,612 --> 02:06:58,021 You demon! 1486 02:07:02,333 --> 02:07:03,333 Why did you push me? 1487 02:07:10,205 --> 02:07:14,966 Who are you? - Huh. Who are you? 1488 02:07:15,782 --> 02:07:16,102 What happened? 1489 02:07:16,966 --> 02:07:17,558 Who are you? 1490 02:07:21,050 --> 02:07:24,114 How did you get in here? - Speak. I will kill you. 1491 02:07:24,254 --> 02:07:25,098 Do not touch me. 1492 02:07:27,194 --> 02:07:27,744 Who sent you here? 1493 02:07:29,450 --> 02:07:33,570 She broke the divine Power. How will Swamiji enter the grave without it? 1494 02:07:34,845 --> 02:07:37,147 Why are you acting? Are you drunk? 1495 02:07:47,770 --> 02:07:51,762 Stop. Swami is in a trance. 1496 02:07:51,950 --> 02:07:57,204 He will tell us what to do with her. Lock her up till then. 1497 02:07:57,244 --> 02:07:57,775 Get lost. 1498 02:08:02,026 --> 02:08:04,230 I had a doubt that who is roaming while all others are in meditation. 1499 02:08:04,514 --> 02:08:06,533 She spoilt every thing. 1500 02:08:07,508 --> 02:08:09,140 Hi.. - Hi. 1501 02:08:10,753 --> 02:08:11,311 She is not talking to you sir. 1502 02:08:12,473 --> 02:08:14,265 Hey, she is my girl. 1503 02:08:15,050 --> 02:08:17,093 Now we need to sacrifice her, not the crow, to get rid of negative influences. 1504 02:08:17,261 --> 02:08:18,574 Where did she come from? 1505 02:08:22,234 --> 02:08:24,113 Hey! - Who is it? 1506 02:08:24,653 --> 02:08:27,088 What is happening man? Where are you taking her? 1507 02:08:27,228 --> 02:08:29,553 Hey. Did not l tell you to stay out of this? Why did you come here? 1508 02:08:29,993 --> 02:08:31,761 You will die too. Get lost. 1509 02:08:33,333 --> 02:08:35,630 Did you send her here? Who are you? 1510 02:08:56,911 --> 02:09:02,936 They sent her to prevent my burial. They did. 1511 02:09:03,260 --> 02:09:04,039 Who Swami? 1512 02:09:07,551 --> 02:09:12,098 Someone. Kill her. 1513 02:09:13,407 --> 02:09:17,463 We need to kill her immediately. 1514 02:09:50,632 --> 02:09:53,447 Hey, where is the girl? - Kamal! Where did she go? 1515 02:09:59,891 --> 02:10:03,000 When l told the Coporator that she escaped he was very angry. 1516 02:10:03,440 --> 02:10:06,983 He said Swamiji had ordered that the girl should be killed immediately. 1517 02:10:07,123 --> 02:10:08,167 What about the guy you killed? 1518 02:10:09,319 --> 02:10:10,855 We left him near a garbage dump. 1519 02:10:12,796 --> 02:10:14,823 So many madmen are roaming freely in the city? 1520 02:10:15,627 --> 02:10:17,079 Where is that spiritual center? 1521 02:10:35,771 --> 02:10:39,956 Stop.. 1522 02:11:39,040 --> 02:11:40,310 > 1523 02:11:41,444 --> 02:11:43,805 Hello. Sahasra where are you? 1524 02:11:46,023 --> 02:11:47,525 At the Navayuga Spiritual Center. 1525 02:11:48,251 --> 02:11:49,718 We found you, you demon. 1526 02:11:50,959 --> 02:11:51,431 What happened sir? 1527 02:11:52,807 --> 02:11:54,439 Hey let me go. - Move! 1528 02:11:58,778 --> 02:12:02,226 Giri, call the control room and have all our guys go to the Spiritual Center. 1529 02:12:02,318 --> 02:12:02,656 What happened sir? 1530 02:12:05,168 --> 02:12:07,618 Hey, don't shout. Today we will definitely kill you. 1531 02:12:17,912 --> 02:12:19,595 No, no. Tell them not to go. 1532 02:12:21,767 --> 02:12:24,715 If we arrest him now then his disciples will believe what he said is true. 1533 02:12:25,699 --> 02:12:28,007 Later any of them can try to kill her. 1534 02:12:28,112 --> 02:12:30,807 We found the girl. Call all our people and come immediately. 1535 02:12:34,496 --> 02:12:35,624 We can not stop them then. 1536 02:12:35,996 --> 02:12:39,283 First drive there! While we sit holding discussions they may be harming her. 1537 02:12:39,371 --> 02:12:42,407 Will you let me think? - You Keep thinking. 1538 02:12:45,364 --> 02:12:46,758 Can not you understand what I am saying? 1539 02:12:46,998 --> 02:12:50,031 Do not you understand what all those madmen can do to her? 1540 02:12:50,655 --> 02:12:54,016 Are you crazy? Arresting him is not the solution. We do not even know.. 1541 02:12:54,324 --> 02:12:56,609 ..how many followers he has. 1542 02:12:56,985 --> 02:12:58,984 When some crazy bug may pop out of the wood-work and kill her. 1543 02:12:59,184 --> 02:13:00,708 We will have to lead our entire life in fear. 1544 02:13:02,460 --> 02:13:03,204 Yes we found the girl. 1545 02:13:05,812 --> 02:13:08,032 Wherever l am it will come finding me. 1546 02:13:08,608 --> 02:13:09,808 Abbulu! Giri! 1547 02:13:19,615 --> 02:13:23,775 Set her on fire! Kill the demon! 1548 02:15:30,379 --> 02:15:32,559 It is wet Swami. Take another set of matches. 1549 02:16:08,479 --> 02:16:09,904 DEMON!!! 1550 02:16:11,303 --> 02:16:16,595 Surya Swami! 1551 02:16:28,244 --> 02:16:29,752 A message has been sent for you. 1552 02:16:32,116 --> 02:16:33,232 Sent by whom? 1553 02:16:36,072 --> 02:16:39,151 Do not you know? Who have you been sending your questions to? 1554 02:16:52,968 --> 02:16:57,727 I have received your questions. It is very near to create a new world. 1555 02:16:58,219 --> 02:17:02,784 Until it is ready you need to meditate on your own. Disperse your disciples. 1556 02:17:03,008 --> 02:17:08,464 I sent the girl to stop you from burying yourself. She is my messenger. 1557 02:17:12,924 --> 02:17:15,743 It came. It came. 1558 02:17:27,228 --> 02:17:32,032 She came here to save me. My goddess. 1559 02:17:43,128 --> 02:17:46,480 Goddess. My goddess. My protector. 1560 02:17:47,668 --> 02:17:49,775 The goddess is here to save me. 1561 02:18:08,611 --> 02:18:13,504 Leave. All of you leave. Leave now. Leave. 1562 02:18:13,644 --> 02:18:23,386 Leave. Leave. Leave! 1563 02:18:29,292 --> 02:18:39,882 She came. My goddess. My savior. Goddess. 1564 02:18:41,110 --> 02:18:44,073 Leave. Leave. 1565 02:18:47,430 --> 02:18:52,233 What are you staring at madman? - Take him away men. 1566 02:19:15,371 --> 02:19:19,311 Are you going to sit next to her? - Okay. l will sit in the back then. 1567 02:19:30,759 --> 02:19:35,877 With a big belly, beard and devotional apparatus he came striding in. 1568 02:19:36,077 --> 02:19:38,351 What courier service do you work for? - Blue Dart? 1569 02:19:38,927 --> 02:19:42,207 Great thespian Marcharla Abbulu! You almost wrecked the show. 1570 02:19:42,663 --> 02:19:45,711 I told you to raise the symbol over the head like the Ten Commandments. 1571 02:19:46,044 --> 02:19:49,551 Not tuck it under your arm pit. If they had not seen the symbol.. 1572 02:19:50,595 --> 02:19:54,214 ..they would have butchered us in unison. Over a 100 of them there. 1573 02:19:55,063 --> 02:19:56,563 Oh god, I cannot believe this. 1574 02:19:56,898 --> 02:20:01,964 How can they blindly worship anybody? Can not they think? 1575 02:20:02,004 --> 02:20:09,963 > 1576 02:20:11,755 --> 02:20:15,007 Can you think when you take drugs? Your mind will run, jump.. 1577 02:20:15,227 --> 02:20:19,775 ..and perform acrobatics. But it won't work and will not let you work. 1578 02:20:19,915 --> 02:20:22,929 There is no big difference between blind faith and drugs. Both are just a high. 1579 02:20:22,985 --> 02:20:25,621 It is impressive that a madman had such a power. 1580 02:20:25,745 --> 02:20:29,337 He had no power. Just madness. Their weakness was his power. 1581 02:20:29,377 --> 02:20:31,113 People who want to get rid of problems without facing them.. 1582 02:20:31,321 --> 02:20:34,585 ..or get something without earning it are fair game for every passing madman. 1583 02:20:34,821 --> 02:20:38,953 Thinking of everything that happened that night! Thank God it is all over. 1584 02:20:39,477 --> 02:20:43,146 No it is not. Another 28 hours are still to be accounted for in your life. 1585 02:20:47,217 --> 02:20:50,073 You left Rajesh's taxi at about 5am on 26th morning. 1586 02:20:51,145 --> 02:20:52,601 You went to college on Sunday. 1587 02:20:53,737 --> 02:20:56,537 How did you get home? And what did you do all through Saturday? 1588 02:21:01,435 --> 02:21:04,927 Ok! Relax.. Relax. 1589 02:21:07,397 --> 02:21:09,993 Do not be so worried. No need for another investigation. 1590 02:21:10,641 --> 02:21:13,971 The old man that lives here, he went to the pharmacy for some pills. 1591 02:21:14,064 --> 02:21:20,446 He saw you there at 5:30 am and brought you home. You slept till the next morning. 1592 02:21:20,718 --> 02:21:21,854 She slept all day? 1593 02:21:22,347 --> 02:21:24,431 Yes. That's why that day is missing. 1594 02:21:25,271 --> 02:21:26,206 It disappeared in your sleep. 1595 02:21:37,002 --> 02:21:40,175 I can not read these phone numbers anymore Can you write... 1596 02:21:42,347 --> 02:21:44,030 I will be right back. - Where are you going? 1597 02:21:44,710 --> 02:21:49,535 Grandpa. You brought me home to our apartment right? 26th early morning. 1598 02:21:50,703 --> 02:21:53,678 A headache kept me up so I went to the pharmacy early that morning. 1599 02:21:53,834 --> 02:21:58,143 Saw you walking down the road oddly. I had to bring you home. 1600 02:21:58,463 --> 02:21:59,924 I found the key in your purse. 1601 02:22:00,644 --> 02:22:01,220 Thank you, grandpa. 1602 02:22:01,392 --> 02:22:04,628 What is the plan for today? Shwetha are you taking us to a party? 1603 02:22:05,032 --> 02:22:06,659 Suresh Reddy, please. 1604 02:22:07,131 --> 02:22:09,588 I can not come sir. l have to take Sahasra to her village. 1605 02:22:11,840 --> 02:22:14,708 Is she introducing you to her mother? 1606 02:22:15,012 --> 02:22:17,203 No, she is missing her mother. 1607 02:22:17,275 --> 02:22:22,405 You would have missed Sahasra too. I took a bribe of Rs 20,000 and let the drugs go. 1608 02:22:23,056 --> 02:22:26,051 The drugs came to the party and Sahasra came to you. 1609 02:22:27,428 --> 02:22:29,796 My greed led to my loss. 1610 02:22:31,340 --> 02:22:32,916 20,000 is not equal to Sahasra. 1611 02:22:41,264 --> 02:22:43,075 It is true. He was the one who saved me. 1612 02:22:43,447 --> 02:22:46,436 One of the many who saved you Okay sleeping beauty. Happy ending. 1613 02:22:46,926 --> 02:22:51,146 Bye.. Bye, everybody. - Bye, sir. 1614 02:22:52,190 --> 02:22:55,070 Harish bro, we will go to movie today. - No, dear. I am busy today. 1615 02:22:59,984 --> 02:23:00,629 Come here. 1616 02:23:06,849 --> 02:23:08,261 Sorry. I am a little late returning it. 123342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.