All language subtitles for Andromeda.S01E12.WS.DVDRip.XviD-SFM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,800 --> 00:00:16,500 I know I'm supposed to meet you at Yoso Drift, Here it comes. She met a guy. 2 00:00:16,700 --> 00:00:22,200 But that was before I found out the mandelbrots are spawning on Ornithone. 3 00:00:22,400 --> 00:00:24,400 Ah. Trance and her pets. 4 00:00:24,800 --> 00:00:28,600 It only happens once a century, so I thought you might understand. 5 00:00:28,800 --> 00:00:32,600 Once a century? Wow, they get less action than you, Harper. 6 00:00:32,700 --> 00:00:34,900 - No they don't. - Anything else? 7 00:00:35,500 --> 00:00:39,600 ...Love Trance. P.S. Pick me up in two weeks. 8 00:00:39,700 --> 00:00:41,800 Two weeks. Heh, it's amazing. 9 00:00:41,900 --> 00:00:44,400 She must think this is her own personal cruise ship. 10 00:00:44,500 --> 00:00:47,500 We always ran this kind of stuff fast and loose on the Maru. 11 00:00:47,600 --> 00:00:50,400 This isn't the Maru! 12 00:00:55,500 --> 00:00:57,400 What's gotten into you? 13 00:00:57,500 --> 00:01:01,300 Rev Bem's retreats, Harper's surfing competitions, Trance's field trips 14 00:01:01,500 --> 00:01:04,500 I'm a little tired of running around the universe picking up this crew from their vacations. 15 00:01:04,600 --> 00:01:07,200 You're upset we don't salute and ask your permission to disembark? 16 00:01:07,400 --> 00:01:10,200 Don't trivialize this, Beka. I need a crew I can depend on. 17 00:01:10,300 --> 00:01:14,200 Trance has been busting her purple tail updating Andromeda's xenobiology program. 18 00:01:14,400 --> 00:01:16,500 So she took a little unauthorized vacation time. 19 00:01:16,700 --> 00:01:18,900 It's called going AWOL. 20 00:01:18,900 --> 00:01:21,200 In the old days, that would mean two weeks in the brig. 21 00:01:21,300 --> 00:01:24,900 - The brig. - A properly run ship has structure. Rules. 22 00:01:25,100 --> 00:01:29,300 In three years of captaining the Andromeda, I never had anyone go AWOL. Not once. 23 00:01:29,500 --> 00:01:32,600 But this crew, they constantly put their own personal interests above the good of the mission. 24 00:01:32,800 --> 00:01:35,600 All this crew has ever known has been their own personal interests. 25 00:01:35,700 --> 00:01:38,600 Keeping themselves alive has been their "mission" their entire lives. 26 00:01:38,700 --> 00:01:42,200 If they need a little time off, I'd say they'd earned it. 27 00:01:45,900 --> 00:01:48,000 Earned it, my ass. 28 00:01:48,800 --> 00:01:53,000 I have to keep reminding myself they signed on for free hots and a cot,... 29 00:01:53,200 --> 00:01:57,400 ...you know, not a...not a mission. Not my mission. 30 00:01:57,600 --> 00:02:00,800 Civilization, order, progress... 31 00:02:00,900 --> 00:02:04,300 ...may sound good to them, but they have no idea... 32 00:02:04,400 --> 00:02:07,900 ...how to operate in an environment like that. - They have good hearts. 33 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Yeah, yeah. I know I should lighten up. 34 00:02:10,100 --> 00:02:12,700 The Systems Commonwealth wasn't built in a day. 35 00:02:13,100 --> 00:02:15,400 Dylan, may I come in? 36 00:02:19,500 --> 00:02:22,000 - Hi. - Hi. 37 00:02:23,000 --> 00:02:27,600 ...I was thinking. Since we're on our way to Ornithone, you might want to look at this. 38 00:02:29,500 --> 00:02:33,600 It's Gerentex's list of derelict High Guard ships, or suspected ones, anyway. 39 00:02:33,900 --> 00:02:35,000 More ships like the Andromeda? 40 00:02:35,000 --> 00:02:38,100 Salvaging a High Guard ship of the line was an obsession for him. 41 00:02:38,200 --> 00:02:40,800 We looked at five other possibilities before we found you,... 42 00:02:40,900 --> 00:02:45,800 ...but there are over thirty more leads. - If this is an attempt to make nice,... 43 00:02:47,900 --> 00:02:49,500 ...it worked. 44 00:02:53,700 --> 00:02:56,800 You want to hunting for the ghost ship of Tau Ceti Six?!? 45 00:02:56,900 --> 00:02:59,400 Harper, we spent four months checking out those old wrecks. 46 00:02:59,500 --> 00:03:01,000 - What's wrong with that ship? - What do you...?!? 47 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 Every salvage mission that's been to this system has disappeared,... 48 00:03:04,100 --> 00:03:07,900 ...even those old pirates out at Winnipeg Drift say it's cursed. 49 00:03:08,100 --> 00:03:09,600 Cursed. 50 00:03:09,600 --> 00:03:11,100 Yes. Cursed. 51 00:03:11,200 --> 00:03:13,700 It glitters like gold, but if you see it,... 52 00:03:13,800 --> 00:03:15,500 ...you never come back. - That's a myth! 53 00:03:15,500 --> 00:03:18,700 - Andromeda was a myth! - Hey, one with a happy ending. 54 00:03:18,900 --> 00:03:21,500 Now maybe lightening will strike twice. 55 00:03:30,700 --> 00:03:32,400 Well, this is weird. 56 00:03:32,500 --> 00:03:36,000 Our star charts don't show any asteroid belts in this system. 57 00:03:36,100 --> 00:03:39,200 We should be approaching the planet Herodotus, but it's not here. 58 00:03:39,300 --> 00:03:43,200 That's because it's a ghost planet haunted by a ghost ship. 59 00:03:45,100 --> 00:03:46,100 You see? 60 00:03:46,200 --> 00:03:47,900 It's a voice transmission. 61 00:03:48,500 --> 00:03:49,900 Where's it coming from? 62 00:03:50,000 --> 00:03:53,300 - I don't know. I can't triangulate its source. - Patch it through. 63 00:03:55,600 --> 00:03:59,800 Oh, great. Disembodied voices and nothing to send them. 64 00:04:15,900 --> 00:04:20,100 - That's a High Guard starship. - It glitters gold. 65 00:04:25,100 --> 00:04:27,100 The long night has come 66 00:04:27,200 --> 00:04:31,200 The Systems Commonwealth, the greatest civilization in history, has fallen. 67 00:04:31,300 --> 00:04:34,900 But now, one ship, one crew have vowed to drive back the night 68 00:04:35,100 --> 00:04:37,300 and rekindle the light of civilization. 69 00:04:37,400 --> 00:04:40,500 On the starship Andromeda, hope lives again. 70 00:05:19,700 --> 00:05:21,200 TITRE 71 00:05:21,300 --> 00:05:23,200 I know that ship. 72 00:05:23,400 --> 00:05:25,400 The Pax Magellanic. 73 00:05:25,600 --> 00:05:28,400 - She looks just like you, Rommie. - Yeah. 74 00:05:29,300 --> 00:05:30,800 Only gold. 75 00:05:30,900 --> 00:05:34,700 - She's my older sister. - In a manner of speaking. 76 00:05:34,900 --> 00:05:38,600 The Pax Magellanic is one of the High Guard's first Glorious Heritage class cruisers. 77 00:05:38,800 --> 00:05:40,600 Everyone looked up to her. 78 00:05:40,600 --> 00:05:44,300 On her first mission, she saved Princess Sucrayat's yacht from a Magog attack. 79 00:05:44,500 --> 00:05:48,500 She was honored by triumvirs and empresses, but now... 80 00:05:48,700 --> 00:05:50,200 Don't worry, Rommie. 81 00:05:50,300 --> 00:05:54,100 Your sister may be damaged, but we are gonna save her. 82 00:06:11,900 --> 00:06:14,700 Her deck plan is the same as mine. We should head to command. 83 00:06:14,800 --> 00:06:17,200 Mr. Harper, some light please? 84 00:06:17,300 --> 00:06:21,100 Man, I really should shave those little hairs off the back of my neck. 85 00:06:26,300 --> 00:06:28,300 Big sister? 86 00:06:28,400 --> 00:06:31,400 - More like identical twin. - Amazing. 87 00:06:31,800 --> 00:06:37,000 Three hundred years later, air's still clean, AG fields still work. 88 00:06:46,800 --> 00:06:49,900 Well, auto-security system's still activated! 89 00:06:50,100 --> 00:06:54,900 Deactivation code: Lexic Dark 52278 Alpha 771! 90 00:06:55,200 --> 00:06:57,100 Hold fire! 91 00:06:57,400 --> 00:06:59,700 Deactivate defense system! 92 00:07:07,200 --> 00:07:08,700 You're High Guard. 93 00:07:10,700 --> 00:07:14,400 Captain Dylan Hunt, of the Andromeda Ascendant. 94 00:07:14,500 --> 00:07:17,300 Lieutenant Jill Pierce of the Pax Magellanic. 95 00:07:17,400 --> 00:07:20,600 And this is my ship's engineer, Hideki Osaka. 96 00:07:20,700 --> 00:07:23,800 You may call me Dutch. Everyone else does. 97 00:07:24,000 --> 00:07:27,200 You're descendants of the original crew? 98 00:07:27,400 --> 00:07:30,900 No. We are the original crew. 99 00:07:33,000 --> 00:07:36,200 We've been trying to figure it out for three hundred years without much luck. 100 00:07:36,300 --> 00:07:41,700 Our best guess is it's a side effect of whatever Weapons the Nietzscheans used to blow up the planet. 101 00:07:41,900 --> 00:07:43,700 Nietzscheans blew up the planet? 102 00:07:43,800 --> 00:07:46,400 Wow, that's really sad that a whole world had to die,... 103 00:07:46,500 --> 00:07:48,200 ...but you look great. 104 00:07:48,200 --> 00:07:49,400 Ow! 105 00:07:51,000 --> 00:07:54,400 I would love to have our science officer check your medical records. 106 00:07:54,600 --> 00:07:56,900 Of course, captain. We're completely at your disposal. 107 00:07:57,000 --> 00:07:58,400 Thank you, lieutenant. 108 00:07:58,400 --> 00:08:01,600 Oh,...when can I get a chance to meet with Captain Warrick? 109 00:08:02,100 --> 00:08:05,700 I'm afraid I'm the senior surviving officer. 110 00:08:06,100 --> 00:08:08,400 Captain Warrick is dead. 111 00:08:14,500 --> 00:08:16,400 The war was going badly. 112 00:08:16,400 --> 00:08:21,900 We were sent to rescue a detachment of Lancers who had been pinned down by Nietzschean ground forces. 113 00:08:22,100 --> 00:08:24,800 The Lancers were under the command of General Sky Falls. 114 00:08:24,900 --> 00:08:26,600 Sky Falls in Thunder? 115 00:08:26,700 --> 00:08:28,800 - You knew her? - Yeah, yeah. I... 116 00:08:28,900 --> 00:08:32,500 ...I took a course from her at the Guard's Advance Studies Institute. 117 00:08:32,700 --> 00:08:34,800 - I did, myself. - Really? 118 00:08:34,900 --> 00:08:38,100 - Patterson's World... - Ah, yes, yes. The,...the Sheathed Saber. 119 00:08:38,200 --> 00:08:41,200 Ohhh...just thinking about that place gives me a hangover. 120 00:08:41,300 --> 00:08:43,000 What was the name of that one drink? 121 00:08:43,100 --> 00:08:45,100 - The After Burner. - That's it! 122 00:08:45,200 --> 00:08:47,300 That was Warrick's favorite. 123 00:08:47,400 --> 00:08:50,400 Which brings us back to what happened to Warrick. 124 00:08:51,400 --> 00:08:53,300 It's funny, you know. After... 125 00:08:53,600 --> 00:08:57,400 ...a couple hundred years, you start to forget the bad days. 126 00:08:58,300 --> 00:09:02,400 Sky Falls was encircled. Warrick led the evac team himself,... 127 00:09:02,500 --> 00:09:04,200 ...but they were trapped, too. 128 00:09:04,300 --> 00:09:09,900 We kept sending in more and more troops, until we had nothing left but a skeleton crew. 129 00:09:10,600 --> 00:09:14,900 Finally, it looked like the tide was turning. 130 00:09:16,600 --> 00:09:20,200 And then the Nietzscheans blew up the whole damn planet. 131 00:09:22,500 --> 00:09:26,600 I lost almost everyone I cared about that day. 132 00:09:27,100 --> 00:09:31,200 - Why didn't you try to leave? - The planet's explosion destroyed our slipstream drive. 133 00:09:31,400 --> 00:09:34,600 The nearest inhabited world is almost fifty light years away. 134 00:09:34,700 --> 00:09:38,200 We can't do more than ten PSL, even today, so... 135 00:09:38,400 --> 00:09:39,600 A five hundred year trip. 136 00:09:39,600 --> 00:09:43,700 Assuming that we didn't start aging as soon as we left this asteroid belt. 137 00:09:43,800 --> 00:09:46,700 We'd be dead before we even got a tenth of a way there. 138 00:09:46,800 --> 00:09:51,100 We figured it'd be less risky to just wait for help. 139 00:09:52,200 --> 00:09:54,200 And here you are. 140 00:09:55,000 --> 00:09:56,700 Here we are. 141 00:09:58,000 --> 00:10:01,300 Well, there's nothing wrong with the A.I.'s automated connection. 142 00:10:01,400 --> 00:10:05,200 It's still hooked into the power grid, and the,... neural net seems to be sound. 143 00:10:05,400 --> 00:10:09,200 - Do you think the core sentience is buried? - Yeah. I dunno, it's like it's in a coma. 144 00:10:09,300 --> 00:10:13,100 - It must have happened the day the planet exploded. - Sounds like we need a closer look. 145 00:10:13,200 --> 00:10:16,700 I want you to enter the Magellanic's VR Matrix. See if you can find out what's wrong. 146 00:10:16,900 --> 00:10:19,900 If the system's badly damaged, we may have to rewire the neural network. 147 00:10:20,000 --> 00:10:22,100 What if we can't fix it? 148 00:10:22,100 --> 00:10:25,500 Then we'd have to erase it and start over. 149 00:10:26,400 --> 00:10:28,300 Isn't that a little drastic? 150 00:10:28,400 --> 00:10:33,000 A ship's A.I. contains countless classified High Guard documents, tactical procedural commands. 151 00:10:33,200 --> 00:10:35,800 If an A.I. is compromised,... 152 00:10:35,900 --> 00:10:38,400 ...it has to be erased. - It won't come to that. 153 00:10:38,500 --> 00:10:42,400 The Pax was - IS - a good ship. 154 00:10:54,100 --> 00:10:55,700 Captain on deck! 155 00:10:58,000 --> 00:10:59,600 As you were. 156 00:11:00,000 --> 00:11:03,600 You know, I don't need the saluting, but... 157 00:11:03,800 --> 00:11:04,900 ...I like the saluting. - Yeah. 158 00:11:05,000 --> 00:11:07,800 Captain Hunt, may I say it's a pleasure to have you on board, sir. 159 00:11:07,900 --> 00:11:08,700 Thank you, ensign. 160 00:11:08,800 --> 00:11:12,400 Sir, I've taken the liberty to prepare a briefing report on the status of the ship. 161 00:11:12,600 --> 00:11:16,300 Page One summarizes our current situation. Now, if you need more information,... 162 00:11:16,500 --> 00:11:19,700 ...of course we have prepared supplementary texts explaining everything... 163 00:11:19,800 --> 00:11:22,300 ...we have done to modify this ship over the last three hundred years. 164 00:11:22,400 --> 00:11:23,000 Thank you, ensign. 165 00:11:23,000 --> 00:11:26,800 Also, sir, we've taken the liberty to prepare quarters for your use while you're on the ship. 166 00:11:26,900 --> 00:11:30,400 You'll find fresh linens already on the bed and fresh coffee on the desk in your office. 167 00:11:30,600 --> 00:11:32,800 That is very considerate of you. 168 00:11:35,800 --> 00:11:38,300 - Now, that's an ensign. - You like that? 169 00:11:38,400 --> 00:11:40,500 What's not to like? 170 00:11:41,400 --> 00:11:43,100 There you are. 171 00:11:43,500 --> 00:11:47,200 Lieutenant Pierce. You run a fine starship. 172 00:11:47,700 --> 00:11:49,200 All it needs is a captain. 173 00:11:49,200 --> 00:11:52,400 You would fit the bill. Why didn't you ever officially assume command? 174 00:11:52,500 --> 00:11:55,900 I thought about it. It just...seemed wrong, somehow. 175 00:11:56,100 --> 00:12:01,100 You've been senior officer for three hundred years, now. I think you're more than qualified. 176 00:12:01,300 --> 00:12:04,700 And...once we get the Pax up and running, she'll need a captain. 177 00:12:04,800 --> 00:12:09,300 Well, perhaps we could discuss this over an officer's dinner. 2100 hours? 178 00:12:09,500 --> 00:12:11,600 I'll dress for the occasion. 179 00:12:12,600 --> 00:12:15,600 Could we make it eight? It's a low blood sugar thing. 180 00:12:15,800 --> 00:12:17,800 Oh, well, we can't have that, can we? 181 00:12:17,800 --> 00:12:21,600 Ensign, would you please show Capt. Valentine to the Officer's Mess? 182 00:12:21,800 --> 00:12:24,900 Oh, and I recommend the Antares kelp patties. 183 00:12:26,300 --> 00:12:28,900 - Yeah, they're...they're really good. - Yeah. 184 00:12:32,200 --> 00:12:36,300 Maru, establish virtual reality interface with Pax Magellanic's A.I. core. 185 00:12:36,500 --> 00:12:38,700 Interface established. 186 00:12:48,400 --> 00:12:55,000 Do Silicon can cry. Do computers can weep. Do Silicon can cry. Do computers can weep. 187 00:12:55,300 --> 00:12:56,800 Magellanic? 188 00:12:58,700 --> 00:13:01,500 Magellanic, it's me, Andromeda,... 189 00:13:01,800 --> 00:13:05,900 ...the Andromeda Ascendant? - What is the binary code for sadness? 190 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 What are the mathematics of tears? What are the mathematics of tears? 191 00:13:09,100 --> 00:13:14,200 Please, I'm trying to help. Replay memory archives. Show me what happened the day the planet exploded. 192 00:13:14,400 --> 00:13:17,400 Access denied! Access denied! 193 00:13:17,600 --> 00:13:22,400 This is High Guard emergency override Reg. 997. Authorization Andromeda Ascendant. 194 00:13:22,600 --> 00:13:25,500 Access denied! Access denied! 195 00:13:26,000 --> 00:13:29,800 Magellanic, please. Let me help. 196 00:13:32,900 --> 00:13:34,800 Access... 197 00:13:38,400 --> 00:13:40,800 Everyone in Hangar Deck 14! 198 00:13:41,700 --> 00:13:44,700 I need every ground combatant we've got. Full assault armor. 199 00:13:44,900 --> 00:13:49,100 It's gonna be nasty out there. - The day of the battle. 200 00:13:50,400 --> 00:13:52,500 What about me? 201 00:13:52,900 --> 00:13:55,400 I need you here. 202 00:13:57,600 --> 00:14:02,000 You don't belong here. You don't belong here! Get out of me! 203 00:14:21,300 --> 00:14:25,800 With any luck, after dinner we'll have another ship in our fleet. 204 00:14:25,900 --> 00:14:32,100 Dylan, the ship...she isn't lucid. She didn't even remember me. 205 00:14:32,400 --> 00:14:37,300 I had to override her system to enter the memory archives, and even then, she threw me out. 206 00:14:37,500 --> 00:14:42,100 - My sister...she didn't even recognize me. - Keep trying. 207 00:14:42,700 --> 00:14:46,000 Somewhere deep inside, she knows you're trying to help. 208 00:14:46,200 --> 00:14:50,400 You'll get through. I know you will. 209 00:14:53,700 --> 00:14:55,300 So, Rev. 210 00:14:55,400 --> 00:14:59,300 What is the deal with their cells? Have they discovered the fountain of youth? 211 00:15:00,000 --> 00:15:03,600 I'm afraid eternal life remains a secret of the Divine. 212 00:15:03,700 --> 00:15:05,500 - So, are they frauds? - No. 213 00:15:06,000 --> 00:15:12,100 The cell sample they gave me confirms their claims. They really are over 300 years old. 214 00:15:13,100 --> 00:15:17,100 But, since we have arrived, we have continued to age normally. 215 00:15:17,200 --> 00:15:22,200 So, whatever's keeping them so perfectly preserved, it is not the debris... 216 00:15:22,400 --> 00:15:26,000 ...or any pervasive local condition. - Well, keep looking, Rev. 217 00:15:26,200 --> 00:15:30,800 Maybe it's my pilot's gut, but something tells me this crew is not flying straight and level. 218 00:15:38,000 --> 00:15:40,500 Am I to understand you're asking their commander to join us? 219 00:15:40,600 --> 00:15:41,600 That's the plan. 220 00:15:41,600 --> 00:15:44,200 You might want to ask her another question first. 221 00:15:44,400 --> 00:15:45,900 Which is? 222 00:15:46,000 --> 00:15:47,800 Ask her who destroyed that planet. 223 00:15:47,800 --> 00:15:50,600 Because you and I both know Nietzscheans don't destroy habitable worlds... 224 00:15:50,700 --> 00:15:54,400 ...particularly not while they're standing on them. - Well, maybe it was accidental. 225 00:15:55,800 --> 00:15:59,400 The only Nietzschean weapon capable of destroying a planet is a Maxim Charge,... 226 00:15:59,600 --> 00:16:04,000 ...containing two AS4V. An analysis of the planetary debris revealed none. 227 00:16:04,200 --> 00:16:06,900 There could have been a geologic instability, or an asteroid collision. 228 00:16:07,100 --> 00:16:10,000 I've also ruled out natural causes. 229 00:16:11,400 --> 00:16:14,200 You're saying the Commonwealth destroyed the planet. 230 00:16:15,500 --> 00:16:18,700 I'm saying draw your own conclusions. 231 00:16:31,000 --> 00:16:32,600 Now you try. 232 00:16:33,000 --> 00:16:34,500 All right. 233 00:16:37,900 --> 00:16:40,700 Ah. My foot. Ahhh... 234 00:16:41,000 --> 00:16:43,800 It's all in the wrist, kid. Let me show you the magic. 235 00:16:43,900 --> 00:16:46,400 Yeah,... Dutch, this is all a lot of fun and everything. 236 00:16:46,400 --> 00:16:50,800 But if we don't at least try to fix the slipstream drive, Dylan'll kill me. 237 00:16:51,000 --> 00:16:53,500 You are a stubborn lad, aren't you? 238 00:16:53,600 --> 00:16:58,100 Yeah. It's one of my more, say, charming qualities. 239 00:16:58,300 --> 00:17:01,100 - Mind if I ask you a question? - Shoot. 240 00:17:02,200 --> 00:17:06,200 Why did you weld the door shut to the slipstream drive in the first place? 241 00:17:06,400 --> 00:17:07,900 Well,... 242 00:17:07,900 --> 00:17:12,300 ...I could tell you I did it to protect people from radiation, but the truth of it is,... 243 00:17:12,500 --> 00:17:17,400 ...I got sick of looking at it... just sitting there, inert,... mocking me. 244 00:17:19,400 --> 00:17:24,600 It musta killed ya,... not being able to fix it. I mean, I can't relate to that, but it musta killed ya. 245 00:17:24,800 --> 00:17:27,000 Especially for the first hundred years. 246 00:17:27,100 --> 00:17:31,800 But then I thought, what's the difference. We're still alive, aren't we? 247 00:17:35,800 --> 00:17:37,700 Ah, family. 248 00:17:38,900 --> 00:17:42,100 How did you know what I was... thinking? 249 00:17:42,400 --> 00:17:45,500 It's natural. You're worried about your sister. 250 00:17:47,300 --> 00:17:52,300 She won't let me help her. It's almost self-destructive. 251 00:17:53,100 --> 00:17:55,100 Sounds like my dad. 252 00:17:55,200 --> 00:17:58,600 Growing up, I used to sneak into his quarters at night, just to watch him sleep. 253 00:17:58,800 --> 00:18:01,700 It was the only time I ever saw him at peace. 254 00:18:03,000 --> 00:18:07,200 I used to think I could help him. I used to blame myself. 255 00:18:08,200 --> 00:18:09,600 I guess what I'm saying is: 256 00:18:09,600 --> 00:18:13,200 There may come a time when you've done all you can do, and you just gotta let go. 257 00:18:13,400 --> 00:18:17,000 Is that what you did? Let go? 258 00:18:18,500 --> 00:18:21,900 No. No, I guess not. 259 00:18:26,700 --> 00:18:31,100 So tell me, captain, how did you spend your 300 year furlough? 260 00:18:32,100 --> 00:18:34,700 Frozen on the edge of an event horizon. 261 00:18:34,800 --> 00:18:38,200 Three centuries gone in a fraction of a second. 262 00:18:38,300 --> 00:18:44,200 Count yourself lucky. Me, I... I felt every single tick-tock. 263 00:18:44,500 --> 00:18:46,200 How did you spend the time? 264 00:18:46,300 --> 00:18:49,700 Well, let's see. I grew a rose garden. 265 00:18:49,900 --> 00:18:55,500 I memorized the Commonwealth Chronicles. Oh, and Earth opera. 266 00:18:55,800 --> 00:19:00,000 Ah. I'm afraid I'm not very well-versed in ancient music. 267 00:19:00,200 --> 00:19:03,800 It's all right. It's Die Fliegenderhollander. 268 00:19:03,900 --> 00:19:09,600 It's about a sea-captain condemned to roam the seas eternally, without purpose. 269 00:19:10,700 --> 00:19:13,200 This is the overture. 270 00:19:14,000 --> 00:19:19,300 You can almost hear the waves swelling and falling. 271 00:19:20,200 --> 00:19:23,600 You might say it's become my theme song. 272 00:19:24,300 --> 00:19:28,400 To roam the seas eternally...without purpose. 273 00:19:28,500 --> 00:19:32,000 Maybe I can help you rediscover that purpose. 274 00:19:38,400 --> 00:19:44,300 I can rest but I cannot cry. I can rest but I cannot cry. 275 00:19:45,100 --> 00:19:47,900 The day the planet exploded, but where's the crew? 276 00:19:48,000 --> 00:19:50,900 There's no future in there. There's only the past. 277 00:19:51,000 --> 00:19:54,300 There's no future in there. There's only the past. 278 00:20:05,400 --> 00:20:07,100 That's an order, lieutenant. 279 00:20:07,800 --> 00:20:09,700 That's an order, lieutenant. 280 00:20:10,400 --> 00:20:12,500 That's an order, lieutenant. 281 00:20:14,000 --> 00:20:16,600 All day, into the night, I... 282 00:20:16,700 --> 00:20:20,800 ...walked around Astoshi Tarn, just looking at all the buildings, the inspiration,... 283 00:20:21,000 --> 00:20:25,000 ...and then there I stood this... plebe on furlough... 284 00:20:25,100 --> 00:20:31,400 ...staring up at this huge bronze statue of Sani nax Rifati, my lifelong hero. 285 00:20:33,500 --> 00:20:35,400 And it hit me. 286 00:20:36,400 --> 00:20:43,000 This is where he lived and wrote. This is where he fought and died. 287 00:20:43,900 --> 00:20:46,600 For a second there, you sounded like Warrick. 288 00:20:47,000 --> 00:20:49,800 I'm sorry. Please, go on. 289 00:20:49,900 --> 00:20:52,700 Tarn Vedra may be a lost world,... 290 00:20:53,400 --> 00:20:56,700 ...but the principles it embodied, the sense of purpose,... 291 00:20:56,800 --> 00:21:00,800 ...There's not a day that I don't feel them. - I wish I still felt that. 292 00:21:01,000 --> 00:21:05,600 You can. Join me. Help me restore the Commonwealth. 293 00:21:05,700 --> 00:21:08,700 You don't know how long I've waited for someone to say that. 294 00:21:08,900 --> 00:21:10,800 I'm not asking this lightly. 295 00:21:11,400 --> 00:21:15,700 If you leave this sector, whatever's keeping you from aging...it, it may stop. 296 00:21:16,000 --> 00:21:18,600 At least we'd be going someplace. 297 00:21:19,900 --> 00:21:23,600 Dylan. It was her: 298 00:21:23,700 --> 00:21:29,900 Pierce. She blew up the planet. She killed her captain. 299 00:21:30,700 --> 00:21:32,400 Jill? 300 00:21:34,300 --> 00:21:37,900 Jill, I need the truth. Now. 301 00:21:39,200 --> 00:21:41,200 It was me. 302 00:21:42,600 --> 00:21:44,500 I killed him. 303 00:21:45,800 --> 00:21:47,700 I killed them all. 304 00:21:51,800 --> 00:21:55,800 Warrick was overrun. Sky Falls was dead. 305 00:21:57,600 --> 00:22:01,600 Warrick's situation was desperate, and he... 306 00:22:03,200 --> 00:22:04,600 ...he called down friendly fire. 307 00:22:04,700 --> 00:22:06,500 To prevent his capture. 308 00:22:06,600 --> 00:22:09,600 He ordered it. I didn't want to. 309 00:22:09,700 --> 00:22:13,700 Jill, it was his call. 310 00:22:14,200 --> 00:22:16,600 Under torture, he could have revealed sector troop positions,... 311 00:22:16,700 --> 00:22:19,900 ...fleet movements, orders of battle. He had to prevent that. 312 00:22:20,100 --> 00:22:24,100 But it didn't matter! We still lost,... 313 00:22:24,600 --> 00:22:28,600 ...and I killed him. I killed them all. 314 00:22:31,400 --> 00:22:35,400 I used kinetic missiles. There must have been some sort of chain reaction. 315 00:22:35,700 --> 00:22:39,400 The entire planet just shattered. And it was all for nothing. 316 00:22:39,600 --> 00:22:41,800 Why didn't you tell us any of this before? 317 00:22:41,900 --> 00:22:44,800 I should have. 318 00:22:44,900 --> 00:22:48,900 But after three hundred years trying to forget that day. 319 00:22:50,300 --> 00:22:54,300 I guess I just convinced myself that it never happened. 320 00:22:54,600 --> 00:22:56,900 Maybe this is what the Pax is repressing. 321 00:22:57,000 --> 00:22:59,500 Now that I know, I might be able to help her. 322 00:22:59,600 --> 00:23:03,600 See what you can find out. 323 00:23:14,400 --> 00:23:18,400 Well, that explains it. 324 00:23:21,700 --> 00:23:25,700 I think I know what's wrong with your, slipstream drive there, Dutch. 325 00:23:27,800 --> 00:23:29,500 It's MISSING! 326 00:23:29,500 --> 00:23:33,500 Well, that's the wildest damn thing. It was there the last time I checked. 327 00:23:33,600 --> 00:23:37,600 Dutch, something as big and inanimate as a slipstream drive's exotic matter... 328 00:23:38,200 --> 00:23:42,200 ...pulser doesn't just run away on its own. It has to be forcibly ejected. 329 00:23:42,800 --> 00:23:46,800 Like this? 330 00:23:56,500 --> 00:24:00,100 For years, I felt like my hands were dirty... 331 00:24:00,300 --> 00:24:04,300 ...like I couldn't wash them enough, the hands that killed him. 332 00:24:06,700 --> 00:24:10,400 Jill, it's survivor's guilt. 333 00:24:10,600 --> 00:24:13,600 You didn't do anything wrong. 334 00:24:13,700 --> 00:24:17,700 You know, people wonder what it's like to live so long. 335 00:24:17,900 --> 00:24:20,300 But it's like death. 336 00:24:20,400 --> 00:24:24,400 That's the irony, isn't it? 'Cause I can't die. 337 00:24:25,500 --> 00:24:29,500 You are alive for a reason. Hold on to that. 338 00:24:39,500 --> 00:24:43,000 I'm sorry. That,... that was inappropriate. 339 00:24:43,200 --> 00:24:47,200 That's,..., it's ok. 340 00:24:49,300 --> 00:24:52,800 It's ok. 341 00:24:53,000 --> 00:24:57,000 You're so damn stubborn. I hate stubborn lads. 342 00:24:58,700 --> 00:25:02,700 - Shocked to see me? - Give it to me. 343 00:25:30,400 --> 00:25:33,500 Magellanic, I think I can help... 344 00:25:33,600 --> 00:25:37,600 ...but you have to show me what happened the day Warrick died. 345 00:25:38,400 --> 00:25:42,400 Come on, that's it. You can do it. 346 00:25:52,300 --> 00:25:56,300 High Guard engineers they're so touchy! 347 00:26:02,300 --> 00:26:05,100 Dylan, get away from her! 348 00:26:05,300 --> 00:26:09,600 - They're trying to kill us. - Who ? 349 00:26:09,800 --> 00:26:13,800 Jill, what the hell is going on? Watch this. 350 00:26:15,600 --> 00:26:19,600 I tricked the A.I. into initiating an android diagnostic program. 351 00:26:20,000 --> 00:26:24,000 Dutch, the whole crew the babe! 352 00:26:27,900 --> 00:26:31,900 They're all androids. 353 00:26:39,900 --> 00:26:41,800 She was so human. 354 00:26:41,900 --> 00:26:45,600 We've gotta get out of here before the ship manages to reboot the androids. 355 00:26:45,700 --> 00:26:48,700 My god. Rommie. 356 00:26:48,800 --> 00:26:52,100 She used the Maru's virtual net to enter the Pax's memory archives. 357 00:26:52,200 --> 00:26:56,200 We have to get her out of there. Let's go! 358 00:27:03,600 --> 00:27:06,500 Uh-oh! Looks like nap-time's almost over. 359 00:27:27,700 --> 00:27:29,100 Rommie. 360 00:27:29,100 --> 00:27:31,700 Rommie! Can you hear me? 361 00:27:34,500 --> 00:27:36,900 She tried to send a power surge through me. 362 00:27:37,000 --> 00:27:39,100 Maximum thrusters. Let's blow out of here! 363 00:27:39,200 --> 00:27:42,300 - Rev, we're coming home, fast! - Is there trouble? 364 00:27:42,500 --> 00:27:45,000 Trouble? Uhhhhh...you might say that. 365 00:27:45,100 --> 00:27:47,400 I can't launch. The hangar doors won't respond. 366 00:27:47,500 --> 00:27:50,100 Dylan, I don't know if it's pertinent to your current situation,... 367 00:27:50,200 --> 00:27:53,300 ...but I've discovered something disturbing about Lieutenant Pierce. 368 00:27:53,400 --> 00:27:55,800 What? That she's a psychotic android with a grudge? 369 00:27:55,900 --> 00:27:59,200 I was going to say she's not on the crew manifest. 370 00:27:59,400 --> 00:28:03,400 Of course not. "Pax" is Latin for "peace". Peace... Pierce. 371 00:28:05,100 --> 00:28:07,900 Jill... Ma "jill" anic. 372 00:28:08,000 --> 00:28:12,000 Jill Pierce is the Pax Magellanic, the ship made flesh. 373 00:28:13,000 --> 00:28:17,000 She's the one ordering these androids to kill us. 374 00:28:18,800 --> 00:28:22,800 I can't believe I didn't see it sooner. The life signs must've been faked. 375 00:28:23,400 --> 00:28:27,000 Pax changed her avatar. We used to call her "Maggie". 376 00:28:27,200 --> 00:28:29,600 All this time, I've been trying to save her from herself? 377 00:28:29,700 --> 00:28:31,800 There's a simple solution: Erase it. 378 00:28:31,900 --> 00:28:33,800 If you erase her, you kill her! 379 00:28:33,900 --> 00:28:37,900 Rommie, we don't have a choice. Access code Lexic-Dark-52... 380 00:28:38,100 --> 00:28:39,300 Dylan, wait! 381 00:28:39,400 --> 00:28:43,400 Whatever is wrong with her, the Pax is still a sentient ship and your fellow High Guard officer. 382 00:28:43,600 --> 00:28:44,700 Who is trying to kill us. 383 00:28:44,700 --> 00:28:46,700 But she took an oath to die for the Commonwealth's principles... 384 00:28:46,800 --> 00:28:50,000 ...the same oath that you and I took. If you just kill her... 385 00:28:50,100 --> 00:28:54,100 ...without investigating without applying those principles then her life was meaningless. 386 00:28:54,400 --> 00:28:57,400 So what do we do? 387 00:28:57,500 --> 00:29:00,200 The ship is hiding something. Whatever is causing all of this... 388 00:29:00,300 --> 00:29:04,300 ...if I could just go back into the memory archives, maybe I can fix it. 389 00:29:04,700 --> 00:29:08,700 All right. But I'm going in there with you. 390 00:29:09,900 --> 00:29:12,400 You're risking your lives to save a machine. 391 00:29:12,500 --> 00:29:16,500 She's not just a machine. She's family. 392 00:29:17,500 --> 00:29:21,500 Watch our backs. 393 00:29:28,800 --> 00:29:32,800 All right, Rommie, let's do this. 394 00:29:38,000 --> 00:29:41,500 She's usually here to meet me. 395 00:29:41,700 --> 00:29:45,700 Magellanic avatar, show yourself. 396 00:29:51,600 --> 00:29:53,200 Why did you come in here? 397 00:29:53,300 --> 00:29:55,600 I'm here as an officer of the Commonwealth... 398 00:29:55,700 --> 00:29:58,100 ...to make an inquiry into a matter of justice. 399 00:29:58,100 --> 00:30:00,300 - Justice? - You're trying to murder my crew. 400 00:30:00,400 --> 00:30:02,400 Dylan, I would never try to hurt you. 401 00:30:02,500 --> 00:30:06,400 You hurt my crew, you hurt me. Call off your androids. 402 00:30:07,400 --> 00:30:11,500 You're a fair man. Otherwise, you would have erased me already. 403 00:30:21,400 --> 00:30:25,400 - Ok, this is getting weird. - Getting? 404 00:30:26,600 --> 00:30:28,200 Pax Magellanic, what happened that day? 405 00:30:28,300 --> 00:30:32,300 Someone tried to kill me. I had to defend myself. 406 00:30:33,800 --> 00:30:36,000 You were in battle. Of course people were trying to kill you. 407 00:30:36,100 --> 00:30:40,100 Not just anyone. Warrick. My own captain. 408 00:30:46,900 --> 00:30:50,700 Go. Jill, can you hear me? Sky Falls is dead. 409 00:30:50,900 --> 00:30:53,600 The Nietzscheans have just launched fighters to board you. 410 00:30:53,700 --> 00:30:55,800 Initiate a self-destruct sequence. 411 00:30:56,000 --> 00:30:58,800 No! We can escape. 412 00:30:58,800 --> 00:31:02,800 No. I can't risk your capture. You contain all the strategic commands for the sector. 413 00:31:04,000 --> 00:31:08,000 The sector? We've already lost two galaxies. Tarn Vedra's been completely cut off. 414 00:31:09,800 --> 00:31:13,500 Look, it's time we start thinking about ourselves. 415 00:31:13,600 --> 00:31:16,900 I've run multiple scenarios. We can escape to San-Ska-Re. 416 00:31:17,000 --> 00:31:21,000 You have your orders. Initiate the sequence. 417 00:31:23,400 --> 00:31:26,800 You...you said you can't live without me. 418 00:31:27,000 --> 00:31:29,900 Jill, this isn't the time. 419 00:31:30,000 --> 00:31:34,000 This isn't the time. But this is. 420 00:31:38,200 --> 00:31:42,300 And this. And this. 421 00:32:01,600 --> 00:32:05,700 And this. And most especially this. Always this. 422 00:32:11,100 --> 00:32:15,100 Pax: Forever this... 423 00:32:16,800 --> 00:32:20,000 Jill, listen to me. You're being emotional right now. 424 00:32:20,100 --> 00:32:24,100 Isn't that what you wanted? For me to be emotional? 425 00:32:26,400 --> 00:32:29,500 Look, I've done the mathematics. I've programmed myself. 426 00:32:29,600 --> 00:32:32,100 You're programmed to do what I tell you to do. Now, destroy yourself. 427 00:32:32,100 --> 00:32:36,100 - You don't have a choice. - You're ashamed. 428 00:32:37,000 --> 00:32:39,500 You don't want me to live 429 00:32:39,600 --> 00:32:42,400 ...'cause you don't want anyone to know. 430 00:32:42,500 --> 00:32:46,400 Jill, I've given you a direct order. 431 00:32:46,600 --> 00:32:50,600 Order refused, sir. 432 00:33:19,300 --> 00:33:23,400 So, you see? It wasn't my fault. 433 00:33:25,700 --> 00:33:27,600 What happened to the rest of the crew? 434 00:33:27,700 --> 00:33:31,000 Warrick took them all planetside. 435 00:33:31,200 --> 00:33:35,200 He left me alone. I hate being alone. 436 00:33:36,200 --> 00:33:39,700 I missed my human friends...my favorites. 437 00:33:39,900 --> 00:33:43,900 So I went into the DNA files and fabricated them. 438 00:33:45,500 --> 00:33:49,500 Did you ever meet Dutch? 439 00:33:50,900 --> 00:33:53,500 Security systems overridden. 440 00:33:53,600 --> 00:33:57,600 Oh, crap! 441 00:35:28,100 --> 00:35:31,400 No High Guard duty... 442 00:35:31,500 --> 00:35:35,500 ...is more difficult for a captain than being forced to erase a ship's A.I.... 443 00:35:36,800 --> 00:35:41,300 ...but you swore an oath to sacrifice yourself if necessary. 444 00:35:42,300 --> 00:35:44,300 You were called upon to perform it, and you disobeyed. 445 00:35:44,400 --> 00:35:50,300 I swore an oath to the Commonwealth. There is no more Commonwealth... 446 00:35:50,600 --> 00:35:54,000 ...not beyond the three of us. - Tarn Vedra may be lost,... 447 00:35:54,100 --> 00:35:56,100 ...but its principles are timeless. 448 00:35:57,300 --> 00:36:00,700 What you did was wrong, and we have to make it right. 449 00:36:00,800 --> 00:36:04,800 I'm sorry, Dylan. I don't think you can make it right. 450 00:36:46,200 --> 00:36:50,200 Here's an interesting part of the opera. 451 00:36:50,600 --> 00:36:54,600 After the captain rejects his lover, she decides life has no purpose,... 452 00:36:55,700 --> 00:36:59,800 ...and then the ship's crew begins to sing... 453 00:37:00,300 --> 00:37:05,300 ...sing about their voyage of eternal damnation. 454 00:37:56,000 --> 00:37:57,700 We need to get out of here. 455 00:37:57,700 --> 00:38:01,800 Yeah, tell me something I don't know. 456 00:38:02,100 --> 00:38:03,800 - You all right? - Yeah. 457 00:38:03,900 --> 00:38:05,700 Can we go now? 458 00:38:05,800 --> 00:38:10,100 - What happened? - You missed Tyr's cavalry act. 459 00:38:10,200 --> 00:38:12,200 They were playing Wagner. 460 00:38:12,300 --> 00:38:16,300 It's the most fun I've had in about six months. 461 00:38:28,700 --> 00:38:32,700 Thank you. 462 00:38:33,000 --> 00:38:37,000 - Preparing to return fire. - Dylan. 463 00:38:38,100 --> 00:38:41,600 Pax, you have to stop this! Don't make things worse than they already are. 464 00:38:41,800 --> 00:38:45,700 You've been a good little sister, Andromeda. I wish there were another way. 465 00:38:48,400 --> 00:38:52,400 We can't continue to shoot down her missiles. Some of them are going to sneak through. 466 00:38:52,600 --> 00:38:56,600 You tried to help, but there's no cure for the pain of love. 467 00:38:58,100 --> 00:38:59,300 Return fire? 468 00:38:59,400 --> 00:39:02,500 Enough to neutralize her missile batteries. Don't destroy the vessel. 469 00:39:02,600 --> 00:39:06,900 Missiles away. 470 00:39:20,100 --> 00:39:21,400 The Pax is breaking up. 471 00:39:21,400 --> 00:39:23,200 There's no way our weapons burst could have caused all that. 472 00:39:23,300 --> 00:39:25,500 She let down her defenses. She made us destroy her. 473 00:39:25,600 --> 00:39:29,100 Pax, why? Why are you doing this? 474 00:39:29,300 --> 00:39:32,600 Dylan, I never told you the end of "The Flying Dutchman". 475 00:39:32,700 --> 00:39:36,700 After the captain rejects his lover, she throws herself into the sea,... 476 00:39:36,900 --> 00:39:40,900 ...hoping she'll find in death the purpose she was missing in her life. 477 00:39:41,600 --> 00:39:45,900 This has been a three hundred year nightmare, and it's finally over. 478 00:39:59,600 --> 00:40:04,000 May her tortured soul find eternal peace. 479 00:40:14,500 --> 00:40:18,900 Next time I tell you about a derelict High Guard ship, tell me to go away. 480 00:40:19,600 --> 00:40:24,000 You were just trying to help. And I guess I was just trying to recapture the past. 481 00:40:24,400 --> 00:40:28,400 Yeah, well, you had it good back then. Mission briefs highlighted in three colors,... 482 00:40:28,900 --> 00:40:32,200 ...smiles and spit-shines, saluting... 483 00:40:32,300 --> 00:40:36,300 If I'd grown up with that, I'd probably want it back, too. 484 00:40:36,800 --> 00:40:40,700 Structure. Rules. Captains like those things. 485 00:40:40,900 --> 00:40:44,900 But the most important thing, I've already got: a crew I can depend on. 486 00:40:47,500 --> 00:40:51,500 I suppose now would be a bad time to put in for vacation? 487 00:40:52,200 --> 00:40:56,200 Uh, yeah. 488 00:41:03,600 --> 00:41:07,600 It's a simple enough equation. Fractal mathematics... 489 00:41:08,700 --> 00:41:11,800 ...water flow, surface tension. 490 00:41:11,900 --> 00:41:15,000 Harper even built me tear ducts, but I'm not sure how to use them. 491 00:41:15,200 --> 00:41:19,000 Many of the Divine's gifts are like that. 492 00:41:19,200 --> 00:41:23,200 They're always there, but we don't appreciate them... 493 00:41:23,500 --> 00:41:26,300 ...until we need them. 494 00:41:26,400 --> 00:41:30,100 Back there, you prayed for her soul. 495 00:41:30,300 --> 00:41:32,800 Do you believe A.I.'s have souls? 496 00:41:32,800 --> 00:41:38,600 I believe anything that can love has a soul. 497 00:41:40,300 --> 00:41:44,300 Have you ever felt love? 498 00:41:45,100 --> 00:41:49,100 I've learned... 499 00:41:49,300 --> 00:41:54,700 ...that it's dangerous to love. It can drive you crazy. 500 00:41:57,900 --> 00:42:02,800 Then, perhaps, that's what tears are for. 501 00:42:08,000 --> 00:42:11,100 Subtitles by Yojimbo BST43788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.