All language subtitles for Alone.with.A.Stranger.2001.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,310 --> 00:00:03,150 (dramatic music) 2 00:00:18,510 --> 00:00:21,600 (suspenseful music) 3 00:00:30,590 --> 00:00:33,680 (children giggling) 4 00:00:35,720 --> 00:00:40,300 (people laughing and cheering) 5 00:00:40,300 --> 00:00:42,800 (tense music) 6 00:00:47,460 --> 00:00:48,400 - Over here come on, no. 7 00:00:48,400 --> 00:00:50,220 Right, right, there, there. 8 00:00:50,220 --> 00:00:51,920 - Perfect. - Your family. 9 00:00:51,920 --> 00:00:52,750 - Hi. 10 00:00:53,960 --> 00:00:54,960 We love you. 11 00:00:56,410 --> 00:00:57,720 Lindsey, come here baby. 12 00:00:57,720 --> 00:00:59,570 Can you wave to the camera and wave to mommy? 13 00:00:59,570 --> 00:01:01,340 Blow me a kiss, blow me a kiss. 14 00:01:01,340 --> 00:01:03,180 - [James] Here she is. 15 00:01:04,560 --> 00:01:06,140 Look at you, honey. 16 00:01:08,560 --> 00:01:09,600 Honey, this is so good. 17 00:01:09,600 --> 00:01:11,350 Hey, babe, hey, gang. 18 00:01:15,130 --> 00:01:17,130 - Can mommy have a kiss? 19 00:01:21,360 --> 00:01:23,860 That tastes like potato chips. 20 00:01:26,130 --> 00:01:30,990 - Well, aren't we just the perfect little family. 21 00:01:30,990 --> 00:01:32,650 - I love you, honey. 22 00:01:37,260 --> 00:01:38,170 I love you. 23 00:01:40,860 --> 00:01:42,780 - Sayonara, sweetheart. 24 00:01:46,840 --> 00:01:47,860 - James picking you up? 25 00:01:47,860 --> 00:01:49,350 - Nope Lena is. 26 00:01:49,350 --> 00:01:51,230 He's in a meeting tonight. 27 00:01:51,230 --> 00:01:53,940 - When are the three of us getting together for a session? 28 00:01:53,940 --> 00:01:57,170 - I'm trying he still won't talk 29 00:01:57,170 --> 00:01:59,830 with me, not with you, not with anybody. 30 00:01:59,830 --> 00:02:00,710 - [Doctor] Keep working on it. 31 00:02:00,710 --> 00:02:02,310 He just needs a little more time. 32 00:02:02,310 --> 00:02:03,430 - [Sandy] I know. 33 00:02:03,430 --> 00:02:05,840 - So I think you're coming along very well. 34 00:02:05,840 --> 00:02:07,380 - Thank you. 35 00:02:07,380 --> 00:02:10,470 (suspenseful music) 36 00:02:15,440 --> 00:02:18,270 There she is right on cue. 37 00:02:18,270 --> 00:02:19,130 Thanks, doc. 38 00:02:19,130 --> 00:02:20,050 - Bye, bye. 39 00:02:42,030 --> 00:02:42,860 Dammit. 40 00:02:55,010 --> 00:02:58,090 (suspenseful music) 41 00:03:47,780 --> 00:03:48,610 James, 42 00:03:51,190 --> 00:03:52,560 you surprised me. 43 00:03:52,560 --> 00:03:55,090 - Sorry, doc, I didn't mean to sneak up on you. 44 00:03:55,090 --> 00:03:56,560 - What are you doing here? 45 00:03:56,560 --> 00:03:58,740 - I was in the neighborhood 46 00:03:58,740 --> 00:04:00,700 thought I'd come by and pick up Sandy. 47 00:04:00,700 --> 00:04:02,220 - Well, you just missed her. 48 00:04:02,220 --> 00:04:04,680 But now that I have you here 49 00:04:04,680 --> 00:04:06,870 we need to set something up for the three of us 50 00:04:06,870 --> 00:04:09,250 long overdue actually. 51 00:04:09,250 --> 00:04:10,910 Let's see how about 52 00:04:13,600 --> 00:04:15,020 Thursday evening? 53 00:04:16,240 --> 00:04:18,860 - Well, I'll have to talk to Sandy about that. 54 00:04:18,860 --> 00:04:21,190 - I'm putting Thursday down. 55 00:04:24,270 --> 00:04:26,350 How you holding up, James? 56 00:04:26,350 --> 00:04:28,890 - Some days are worse than others. 57 00:04:28,890 --> 00:04:30,940 - Well, have Sandy give me a call 58 00:04:30,940 --> 00:04:33,360 about Thursday, don't forget. 59 00:04:34,750 --> 00:04:37,830 (suspenseful music) 60 00:04:42,960 --> 00:04:43,790 James. 61 00:04:45,930 --> 00:04:47,120 Why? 62 00:04:47,120 --> 00:04:50,120 - Thursday doesn't work for me, doc. 63 00:05:05,540 --> 00:05:07,920 - [David] Come on, mom, but I went last year. 64 00:05:07,920 --> 00:05:09,930 I don't understand why this year's different. 65 00:05:09,930 --> 00:05:11,780 - [Sandy] David, we've been over this a hundred times. 66 00:05:11,780 --> 00:05:12,870 The answer is no. 67 00:05:12,870 --> 00:05:14,350 - [David] The whole team's going. 68 00:05:14,350 --> 00:05:16,280 - [Sandy] Without any adult supervision? 69 00:05:16,280 --> 00:05:17,960 - [David] Nikky's brother's 12. 70 00:05:17,960 --> 00:05:19,330 - [Sandy] 12 that makes all the difference. 71 00:05:19,330 --> 00:05:21,260 I'm so relieved. 72 00:05:21,260 --> 00:05:22,090 - [David] Come on, mom. 73 00:05:22,090 --> 00:05:23,150 - Yeah, come on mom. 74 00:05:23,150 --> 00:05:24,750 - [David] Dodgers Angels. 75 00:05:24,750 --> 00:05:27,330 - [Sandy] Not without an adult. 76 00:05:28,250 --> 00:05:30,070 Don't give me a hard time here, David. 77 00:05:30,070 --> 00:05:33,060 - Then stop treating me like a baby. 78 00:05:33,060 --> 00:05:34,670 You're ruining my life, mom. 79 00:05:34,670 --> 00:05:36,450 - That's what they pay me for big guy. 80 00:05:36,450 --> 00:05:38,190 - No, really I mean you're so afraid 81 00:05:38,190 --> 00:05:39,970 that something's gonna happen to me. 82 00:05:39,970 --> 00:05:42,320 I'm not supposed to grow up scared of my shadow, mom. 83 00:05:42,320 --> 00:05:43,240 Look it up. 84 00:05:45,280 --> 00:05:47,080 Ever since Lindsey... 85 00:05:47,080 --> 00:05:49,670 (somber music) 86 00:05:50,960 --> 00:05:51,880 Sorry, mom. 87 00:05:53,330 --> 00:05:54,330 - It's okay. 88 00:05:56,380 --> 00:05:59,880 Honey, I know it's been hard on all of us. 89 00:06:00,910 --> 00:06:02,720 - Blah, blah. 90 00:06:02,720 --> 00:06:03,670 - [Sandy] How about if I talk to dad 91 00:06:03,670 --> 00:06:05,350 and maybe he can go with you? 92 00:06:05,350 --> 00:06:07,140 - Excellent. 93 00:06:07,140 --> 00:06:09,310 - Be good for both of you. 94 00:06:11,410 --> 00:06:12,820 - [] Thanks, mom. 95 00:06:14,290 --> 00:06:15,540 - Knock, knock. 96 00:06:17,870 --> 00:06:19,110 - You scared me. 97 00:06:19,110 --> 00:06:21,400 - Doing a lot of that tonight. 98 00:06:21,400 --> 00:06:22,860 - You're late. 99 00:06:22,860 --> 00:06:24,690 - I'm a busy guy. 100 00:06:24,690 --> 00:06:28,110 - Well, I don't like it when you're late. 101 00:06:30,330 --> 00:06:32,670 Hey, did I say you could stop? 102 00:06:32,670 --> 00:06:35,420 - Hey, Schwartz, listen it's in the bag. 103 00:06:35,420 --> 00:06:39,050 Yeah, my mom said that she'll ask dad to take us. 104 00:06:39,050 --> 00:06:40,760 He'll say yes. 105 00:06:40,760 --> 00:06:41,690 Don't worry. 106 00:06:41,690 --> 00:06:43,490 He always says yes. 107 00:06:43,490 --> 00:06:45,660 Your sister she's so ugly. 108 00:06:46,540 --> 00:06:47,910 - You know that kid's a spoiled brat. 109 00:06:47,910 --> 00:06:50,760 You're gonna have to straighten him out. 110 00:06:50,760 --> 00:06:51,890 How did it go? 111 00:06:51,890 --> 00:06:52,930 - A minor complication. 112 00:06:52,930 --> 00:06:55,230 - Yeah. - No problem. 113 00:06:55,230 --> 00:06:56,370 - Why do we even have to bother? 114 00:06:56,370 --> 00:06:59,130 I mean don't we know enough about her. 115 00:06:59,130 --> 00:07:00,910 She's the perfect woman. 116 00:07:00,910 --> 00:07:01,820 Yawn, yawn. 117 00:07:02,670 --> 00:07:06,840 - I told you we needed to know everything and now we do. 118 00:07:11,220 --> 00:07:12,760 - [Beth] You know the only thing keeping me awake 119 00:07:12,760 --> 00:07:14,250 at night is Victor. 120 00:07:14,250 --> 00:07:18,090 He's not the type of guy to just walk away from 50 grand. 121 00:07:18,090 --> 00:07:21,170 - [Max] You worry too much come here. 122 00:07:27,990 --> 00:07:29,580 - I hate this dump. 123 00:07:30,880 --> 00:07:32,630 When are we getting out of here? 124 00:07:32,630 --> 00:07:34,150 - Soon. 125 00:07:34,150 --> 00:07:35,650 - This gonna work? 126 00:07:36,760 --> 00:07:38,960 Tell me this is gonna work. 127 00:07:38,960 --> 00:07:40,890 - Like a charm. 128 00:07:40,890 --> 00:07:42,390 It's full proof. 129 00:07:42,390 --> 00:07:43,550 - Yeah. - Yeah. 130 00:07:44,970 --> 00:07:45,800 Come here. 131 00:07:46,780 --> 00:07:49,610 (dramatic music) 132 00:08:59,300 --> 00:09:02,380 - Look, mommy, look it's broken. 133 00:09:02,380 --> 00:09:04,270 - Oh, Lindsey. 134 00:09:04,270 --> 00:09:07,180 (Sandy screaming) 135 00:09:08,900 --> 00:09:10,980 - Sandy, Sandy it's okay. 136 00:09:12,440 --> 00:09:14,240 It's okay, it's okay. 137 00:09:14,240 --> 00:09:17,580 - (sobbing) I miss her. 138 00:09:22,900 --> 00:09:24,320 - I miss her too. 139 00:09:29,670 --> 00:09:31,020 - Your meeting ran late? 140 00:09:31,020 --> 00:09:34,540 - Yeah, well, you know how these meetings go. 141 00:09:34,540 --> 00:09:36,040 Everybody's trying to out smart each other 142 00:09:36,040 --> 00:09:39,260 it's like a Mensa convention. 143 00:09:39,260 --> 00:09:41,490 - Honey, David misses you. 144 00:09:41,490 --> 00:09:43,070 - David misses you. 145 00:09:45,440 --> 00:09:46,770 - Dammit, Sandy. 146 00:09:48,570 --> 00:09:51,470 I had auditors in all week long. 147 00:09:51,470 --> 00:09:52,760 - It's not just this week. 148 00:09:52,760 --> 00:09:55,270 - I know look can we talk about this another time? 149 00:09:55,270 --> 00:09:57,190 I got a lot on my mind right now. 150 00:09:57,190 --> 00:10:00,880 - I know you do, James, you always do. 151 00:10:00,880 --> 00:10:04,300 We never talk about anything that counts. 152 00:10:05,220 --> 00:10:10,210 You can't keep everything bottled up inside you forever. 153 00:10:10,210 --> 00:10:12,040 You can't do it alone. 154 00:10:13,970 --> 00:10:15,050 - Yes, I can. 155 00:10:16,730 --> 00:10:18,730 - [Sandy] James, please. 156 00:10:25,720 --> 00:10:27,400 You don't even know what he does for a living. 157 00:10:27,400 --> 00:10:30,710 - You think he's a criminal mastermind? 158 00:10:30,710 --> 00:10:32,730 You're right about one thing 159 00:10:32,730 --> 00:10:36,770 Roman is a naughty boy sometimes but just we me. 160 00:10:36,770 --> 00:10:38,680 - I don't know 40-year old naughty boys 161 00:10:38,680 --> 00:10:40,910 with money to burn make me nervous. 162 00:10:40,910 --> 00:10:45,000 - Easy for you to say you have man of your dream. 163 00:10:46,290 --> 00:10:48,410 - Beautiful morning, isn't it? 164 00:10:48,410 --> 00:10:50,360 - If you are saying so. 165 00:10:50,360 --> 00:10:52,070 - Hey, mom. 166 00:10:52,070 --> 00:10:53,240 - Hi. - Hi, dad. 167 00:10:53,240 --> 00:10:55,740 Good morning, Lena. - Morning. 168 00:10:57,250 --> 00:10:59,190 - Lena rings a good morning we don't? 169 00:10:59,190 --> 00:11:02,280 - She's European they're more formal. 170 00:11:06,970 --> 00:11:09,800 - Excuse me, excuse me, excuse me. 171 00:11:10,670 --> 00:11:12,260 - You gonna sit down, Sandy. 172 00:11:12,260 --> 00:11:13,580 (horn honking) 173 00:11:13,580 --> 00:11:15,500 - God, there's Toni already. 174 00:11:15,500 --> 00:11:17,150 You make sure you eat some of that omelet, okay? 175 00:11:17,150 --> 00:11:18,400 - [David] Okay. 176 00:11:24,530 --> 00:11:26,560 - You be good, love you. 177 00:11:26,560 --> 00:11:28,140 Love you guys, bye. 178 00:11:30,860 --> 00:11:33,520 - Is mom ever gonna drive again? 179 00:11:35,730 --> 00:11:37,400 - Sure she is kiddo. 180 00:11:39,430 --> 00:11:43,180 She just needs a little more time that's all. 181 00:11:44,200 --> 00:11:46,700 (soft music) 182 00:11:48,210 --> 00:11:51,300 (telephone ringing) 183 00:11:54,120 --> 00:11:55,450 - Coast Pacific Development. 184 00:11:55,450 --> 00:11:56,660 - [Caller] Mr. Kennington please. 185 00:11:56,660 --> 00:11:57,490 - No, no sir. 186 00:11:57,490 --> 00:12:00,280 Mr. Coulson, he hasn't come in yet. 187 00:12:00,280 --> 00:12:02,760 Yes, sir I will just as soon as he gets in. 188 00:12:02,760 --> 00:12:04,130 - Thanks. - Okay. 189 00:12:04,130 --> 00:12:05,760 - God, look at my knee. 190 00:12:05,760 --> 00:12:06,780 - What happened to you? 191 00:12:06,780 --> 00:12:10,320 - Some creep darn near ran me off the road. 192 00:12:10,320 --> 00:12:11,790 - That'll teach you to run through the canyon 193 00:12:11,790 --> 00:12:13,180 during morning rush. 194 00:12:13,180 --> 00:12:14,670 - We all hurt, Wendy. 195 00:12:14,670 --> 00:12:15,810 - Is he in yet with, Beth? 196 00:12:15,810 --> 00:12:17,370 - Nope. - Good morning, ladies. 197 00:12:17,370 --> 00:12:18,200 - Good morning. 198 00:12:18,200 --> 00:12:20,880 - Coulson called it's urgent. 199 00:12:20,880 --> 00:12:22,120 - Beth, can I have a-- 200 00:12:22,120 --> 00:12:23,730 - Cream two sugars. 201 00:12:23,730 --> 00:12:25,650 - Thank you. - Yes, sir. 202 00:12:27,140 --> 00:12:28,840 - Wendy, do you have those-- 203 00:12:28,840 --> 00:12:31,060 - Here, sir. - Thank you. 204 00:12:31,060 --> 00:12:32,570 Can I ask you something? 205 00:12:32,570 --> 00:12:33,810 - [James] Absolutely. 206 00:12:33,810 --> 00:12:36,660 - Well, you shoot Monday, babe, make me proud. 207 00:12:36,660 --> 00:12:38,340 - [Bobby] Sandy, you are the best. 208 00:12:38,340 --> 00:12:39,530 - Yeah, you owe me too. 209 00:12:39,530 --> 00:12:41,280 - Bye. - Bye. 210 00:12:41,280 --> 00:12:43,080 - Another shared commission? 211 00:12:43,080 --> 00:12:45,470 - So you got a better ever suggestion? 212 00:12:45,470 --> 00:12:46,710 Look Bobby's paid his dues. 213 00:12:46,710 --> 00:12:48,830 He's a great photographer. 214 00:12:48,830 --> 00:12:51,220 Toni, he's gonna make a killing in New York. 215 00:12:51,220 --> 00:12:52,890 - So would you. 216 00:12:52,890 --> 00:12:54,800 - Yeah, but my life's here remember? 217 00:12:54,800 --> 00:12:58,870 (cellphone ringing) Saved by the bell. 218 00:12:58,870 --> 00:12:59,970 Sandy Kennington. 219 00:12:59,970 --> 00:13:03,540 - [Sally] This is Sally from Dr. Silverstone. 220 00:13:03,540 --> 00:13:05,750 (somber music) 221 00:13:05,750 --> 00:13:06,710 - Oh, my god. 222 00:13:06,710 --> 00:13:09,550 - [sally] Mugged last night. 223 00:13:09,550 --> 00:13:11,050 - Yeah, thank you. 224 00:13:15,490 --> 00:13:16,740 - What's wrong? 225 00:13:18,140 --> 00:13:19,640 - Dr. Silverstone 226 00:13:21,290 --> 00:13:23,370 he was mugged last night. 227 00:13:25,350 --> 00:13:26,180 He's dead. 228 00:13:28,400 --> 00:13:31,630 - That's a very fair offer, Peter. 229 00:13:31,630 --> 00:13:33,760 Yes, I understand. 230 00:13:33,760 --> 00:13:35,420 That's again, Peter. 231 00:13:36,340 --> 00:13:38,030 - Good news from Coulson.? 232 00:13:38,030 --> 00:13:39,450 - Listen to this. 233 00:13:42,220 --> 00:13:43,140 18 million. 234 00:13:44,500 --> 00:13:47,260 The offer's off the table next Friday. 235 00:13:47,260 --> 00:13:48,970 - You know in two years this company 236 00:13:48,970 --> 00:13:51,570 could be worth 25, 30 million. 237 00:13:51,570 --> 00:13:53,680 - It's not just the money, Jerry. 238 00:13:53,680 --> 00:13:55,410 It's whether or not I could actually walk out of this place 239 00:13:55,410 --> 00:13:59,490 and never come back again I mean could I do that? 240 00:14:00,810 --> 00:14:02,120 I don't know. 241 00:14:02,120 --> 00:14:03,670 (telephone ringing) 242 00:14:03,670 --> 00:14:04,680 Yes. 243 00:14:04,680 --> 00:14:06,340 - [Beth] Mr. Kennington, it's your wife. 244 00:14:06,340 --> 00:14:08,000 It sounds important. 245 00:14:09,380 --> 00:14:11,260 - Hi, honey. - James. 246 00:14:11,260 --> 00:14:13,350 (suspenseful music) 247 00:14:13,350 --> 00:14:14,750 He's dead. 248 00:14:14,750 --> 00:14:16,170 - When'd you find out? 249 00:14:16,170 --> 00:14:19,230 - [Sandy] They just called. 250 00:14:19,230 --> 00:14:22,390 - [Beth] So we only have till the end of this week. 251 00:14:22,390 --> 00:14:24,040 - I don't like deadlines. 252 00:14:24,040 --> 00:14:25,620 - Well, we got one. 253 00:14:29,320 --> 00:14:32,200 - Well, then we're gonna have to revise our schedule. 254 00:14:32,200 --> 00:14:34,990 It'll have to be tomorrow night. 255 00:14:34,990 --> 00:14:36,720 You're gonna be ready? 256 00:14:36,720 --> 00:14:38,970 (Beth giggling) 257 00:14:38,970 --> 00:14:41,720 - You know that I'm always ready. 258 00:14:45,210 --> 00:14:48,040 (dramatic music) 259 00:14:56,100 --> 00:14:56,940 - Coffee. 260 00:14:58,010 --> 00:14:59,980 - You're a mind reader. 261 00:14:59,980 --> 00:15:02,500 - Yeah, I wish I was. 262 00:15:02,500 --> 00:15:03,830 - Hell of a day. 263 00:15:04,980 --> 00:15:05,820 - Yeah. 264 00:15:08,360 --> 00:15:11,100 Coulson's offer you tempted? 265 00:15:11,100 --> 00:15:12,470 - [James] I don't know Jerry thinks if I wait 266 00:15:12,470 --> 00:15:14,420 a few more years I could make more money. 267 00:15:14,420 --> 00:15:18,720 - I'll take the 18 mill thank you very much. 268 00:15:18,720 --> 00:15:21,430 - What are your thoughts? 269 00:15:21,430 --> 00:15:23,260 - It's a tough one for you 270 00:15:23,260 --> 00:15:26,580 letting go of something you love. 271 00:15:26,580 --> 00:15:29,940 It's a great opportunity, James. 272 00:15:29,940 --> 00:15:31,790 Total freedom. 273 00:15:31,790 --> 00:15:34,620 You wouldn't have to work anymore. 274 00:15:35,750 --> 00:15:38,160 - Maybe that's not what I want. 275 00:15:38,160 --> 00:15:42,330 Maybe my work is the only thing that's keeping me sane. 276 00:15:44,030 --> 00:15:44,870 Sandy. 277 00:15:47,930 --> 00:15:50,010 I'm doing the best I can. 278 00:15:51,930 --> 00:15:53,370 - Where? 279 00:15:53,370 --> 00:15:55,240 - What do you mean where? 280 00:15:55,240 --> 00:15:57,970 - Where are you doing the best you can, James? 281 00:15:57,970 --> 00:16:02,100 Not with David you missed his last three games. 282 00:16:02,100 --> 00:16:03,750 Sure not with me. 283 00:16:03,750 --> 00:16:05,210 I miss you. 284 00:16:05,210 --> 00:16:08,820 I've had more dinners alone than I care to count, James. 285 00:16:08,820 --> 00:16:11,930 You never even tried once with Dr. Silverstone. 286 00:16:11,930 --> 00:16:15,040 Face it all you do you just hide out in your office. 287 00:16:15,040 --> 00:16:16,760 - You're facing reality head on? 288 00:16:16,760 --> 00:16:18,330 - Well, at least I'm trying. 289 00:16:18,330 --> 00:16:19,410 - Oh, really. 290 00:16:28,460 --> 00:16:29,960 - That's not fair. 291 00:16:30,930 --> 00:16:31,770 - Sandy. 292 00:16:36,890 --> 00:16:39,930 Yes, it's an unhappy situation but that's not the point. 293 00:16:39,930 --> 00:16:42,280 Claire, Claire, listen. 294 00:16:42,280 --> 00:16:43,780 Listen to me. 295 00:16:43,780 --> 00:16:47,310 No, no, you do not wanna do that. 296 00:16:47,310 --> 00:16:48,640 No, not tonight. 297 00:16:50,290 --> 00:16:52,240 How about tomorrow? 298 00:16:52,240 --> 00:16:53,620 Four o'clock. - Where? 299 00:16:53,620 --> 00:16:54,870 - Serge's. 300 00:16:54,870 --> 00:16:55,890 - You'll be there? - Yes. 301 00:16:55,890 --> 00:16:57,350 - You promise, James? 302 00:16:57,350 --> 00:16:59,930 - Yes, yes I will see you then. 303 00:17:00,860 --> 00:17:01,690 All right. 304 00:17:01,690 --> 00:17:03,050 - I'll see you there. - All right. 305 00:17:03,050 --> 00:17:04,380 - Bye. - Goodbye. 306 00:17:05,620 --> 00:17:08,450 (dramatic music) 307 00:17:10,620 --> 00:17:11,670 Damn. 308 00:17:11,670 --> 00:17:13,500 - We had such a big fight last night. 309 00:17:13,500 --> 00:17:14,520 - Who won? 310 00:17:14,520 --> 00:17:16,350 - We both lost. 311 00:17:16,350 --> 00:17:18,520 - At least you're talking. 312 00:17:19,710 --> 00:17:21,780 - I'm not connecting. 313 00:17:21,780 --> 00:17:24,540 - Listen sweetie I know much you two love each other. 314 00:17:24,540 --> 00:17:26,380 Maybe you both should stop working for a while. 315 00:17:26,380 --> 00:17:28,190 I don't know take a trip. 316 00:17:28,190 --> 00:17:29,450 Have some quiet time together. 317 00:17:29,450 --> 00:17:30,530 He'll snap out of it. 318 00:17:30,530 --> 00:17:32,330 - I hope so. 319 00:17:32,330 --> 00:17:33,460 When do we get your new car? 320 00:17:33,460 --> 00:17:35,710 - It's coming, it's coming. 321 00:17:39,430 --> 00:17:40,840 - Good night, Beth. - Night. 322 00:17:40,840 --> 00:17:43,170 - Have a good one. - You too. 323 00:17:44,230 --> 00:17:47,310 (suspenseful music) 324 00:17:52,720 --> 00:17:53,550 Crystal, 325 00:17:54,410 --> 00:17:56,640 you're working pretty late tonight, huh? 326 00:17:56,640 --> 00:17:59,450 - Yeah, my former pal Jerry dumped this on me 327 00:17:59,450 --> 00:18:00,960 at the last second. 328 00:18:00,960 --> 00:18:02,100 - You need some help or something? 329 00:18:02,100 --> 00:18:06,190 - No, it'll take me longer to explain it than to do it. 330 00:18:06,190 --> 00:18:07,670 Thanks any ways. 331 00:18:07,670 --> 00:18:10,410 - Alright, well just give me a yell if you need anything. 332 00:18:10,410 --> 00:18:11,830 - [Crystal] Okay. 333 00:18:13,340 --> 00:18:15,310 - Jerry should have that information at his fingertips. 334 00:18:15,310 --> 00:18:17,410 Listen, Greg I'll really running late. 335 00:18:17,410 --> 00:18:19,940 Why don't you just give Jerry a call in the morning. 336 00:18:19,940 --> 00:18:21,270 Yeah, okay, bye. 337 00:18:29,780 --> 00:18:30,700 Night, Beth. 338 00:18:30,700 --> 00:18:31,530 - Night. 339 00:18:34,090 --> 00:18:37,180 (suspenseful music) 340 00:18:38,300 --> 00:18:39,490 - [Female] Mr. Styles office. 341 00:18:39,490 --> 00:18:41,800 - Hi, I'm calling for Mr. Kennington. 342 00:18:41,800 --> 00:18:42,720 - Yes, may I help you. 343 00:18:42,720 --> 00:18:44,420 - Yes, he won't be able to make his appointment tonight 344 00:18:44,420 --> 00:18:46,430 because his car broke down on the freeway near the 345 00:18:46,430 --> 00:18:47,770 Chadsworth site. 346 00:18:55,800 --> 00:18:58,880 (suspenseful music) 347 00:19:01,350 --> 00:19:02,930 - Long time no see. 348 00:19:08,840 --> 00:19:11,600 - I'll call and reschedule. - Beth is James still here? 349 00:19:11,600 --> 00:19:13,570 - [Beth] No, he just left. 350 00:19:13,570 --> 00:19:16,900 - Darn I need to ask him some questions. 351 00:19:18,410 --> 00:19:20,580 - Crystal, listen. 352 00:19:20,580 --> 00:19:24,340 Could you just give this to him for me? 353 00:19:24,340 --> 00:19:25,910 You know you probably missed him anyway. 354 00:19:25,910 --> 00:19:28,250 - That's okay I'll catch up. 355 00:19:31,240 --> 00:19:32,490 Mr. Kennington. 356 00:19:33,440 --> 00:19:34,750 - Crystal, what are you doing here? 357 00:19:34,750 --> 00:19:36,130 - I'm so glad I caught you. 358 00:19:36,130 --> 00:19:38,650 I need to ask you a question about the Ventura specs. 359 00:19:38,650 --> 00:19:40,620 Jerry is meeting with them first thing. 360 00:19:40,620 --> 00:19:41,880 (loud thud) (loud grunting) 361 00:19:41,880 --> 00:19:42,880 What's that? 362 00:19:45,280 --> 00:19:46,120 - What? 363 00:19:48,010 --> 00:19:49,690 - Somebody's in there. 364 00:19:49,690 --> 00:19:52,180 - What are you talking about? 365 00:19:52,180 --> 00:19:54,590 - What's making that noise? 366 00:19:54,590 --> 00:19:56,550 (suspenseful music) 367 00:19:56,550 --> 00:19:58,300 - Crystal, come here. 368 00:19:59,710 --> 00:20:01,630 - [Crystal] Beth, what. 369 00:20:05,090 --> 00:20:07,840 (neck cracking) 370 00:20:09,310 --> 00:20:11,490 - Beth, don't just stand there. 371 00:20:11,490 --> 00:20:13,000 Open the car door. 372 00:20:13,000 --> 00:20:13,930 (loud banging) 373 00:20:13,930 --> 00:20:16,260 You are not going girly girl on me are you? 374 00:20:16,260 --> 00:20:18,220 Now look you're gonna go back in there 375 00:20:18,220 --> 00:20:20,630 get her purse and her bike get back in the Jeep 376 00:20:20,630 --> 00:20:23,960 and meet me at the house you understand? 377 00:20:25,100 --> 00:20:27,950 - What are you gonna do with the body? 378 00:20:27,950 --> 00:20:29,230 - Riding a bike through the canyons at night 379 00:20:29,230 --> 00:20:31,450 is a dangerous thing to do. 380 00:20:31,450 --> 00:20:32,700 Now get moving. 381 00:20:34,450 --> 00:20:35,870 Beth, get moving. 382 00:20:38,910 --> 00:20:42,000 (suspenseful music) 383 00:20:57,790 --> 00:20:59,660 My compliments to your tailor. 384 00:20:59,660 --> 00:21:01,400 - Jesus, Beth, what's going on here? 385 00:21:01,400 --> 00:21:05,570 - Mr. Kennington, say hello to your long lost twin brother. 386 00:21:06,740 --> 00:21:07,570 - Say hi. 387 00:21:08,910 --> 00:21:12,740 And then only speak when spoken to understand? 388 00:21:12,740 --> 00:21:13,660 - Fuck you. 389 00:21:14,560 --> 00:21:17,640 (suspenseful music) 390 00:21:23,170 --> 00:21:26,670 - You wanna say that to your wife and kid? 391 00:21:27,770 --> 00:21:28,690 Now say hi. 392 00:21:32,640 --> 00:21:33,470 - Hi. 393 00:21:34,840 --> 00:21:39,020 - God these family reunions give me the goose bumps. 394 00:21:39,020 --> 00:21:41,830 - I bet you you're surprised. 395 00:21:41,830 --> 00:21:43,700 I mean I know I was. 396 00:21:43,700 --> 00:21:47,420 Up until a year ago I thought I was the only me. 397 00:21:47,420 --> 00:21:49,880 Then the woman that adopted me died. 398 00:21:49,880 --> 00:21:51,580 She was a whore, 399 00:21:51,580 --> 00:21:54,750 queen of the $20 blow job and a drunk. 400 00:21:55,950 --> 00:21:57,540 She died last year. 401 00:21:58,920 --> 00:22:01,310 They left me out of Lompoc early 402 00:22:01,310 --> 00:22:03,810 so I could attend her funeral. 403 00:22:06,940 --> 00:22:08,780 Guess what I found out when I was going through 404 00:22:08,780 --> 00:22:13,050 dear old adopted mom's pathetic belongings? 405 00:22:13,050 --> 00:22:15,370 I found I was not alone in this unforgiving 406 00:22:15,370 --> 00:22:17,620 knee in the ball's world. 407 00:22:17,620 --> 00:22:20,050 I found you my brother. 408 00:22:20,050 --> 00:22:22,860 Turns out I'm two minutes older than you. 409 00:22:22,860 --> 00:22:27,030 So I guess you'll be coming to me with your problems. 410 00:22:27,920 --> 00:22:28,750 Shh. 411 00:22:31,030 --> 00:22:33,190 Naturally I was curious I mean were you alive, 412 00:22:33,190 --> 00:22:35,510 and if you were how did you turn out? 413 00:22:35,510 --> 00:22:39,590 Guess what I found out after exhaustive research? 414 00:22:42,050 --> 00:22:43,710 I'm speaking to you. 415 00:22:46,000 --> 00:22:48,530 - I thought the question was rhetorical. 416 00:22:48,530 --> 00:22:49,620 - Rhetorical. 417 00:22:50,540 --> 00:22:52,300 You see that, Beth. 418 00:22:52,300 --> 00:22:53,380 You see that. 419 00:22:59,170 --> 00:23:00,560 He gets to grow up in a big house 420 00:23:00,560 --> 00:23:03,210 in sunny California with loving parents 421 00:23:03,210 --> 00:23:05,040 actual pillars of the community. 422 00:23:05,040 --> 00:23:06,630 Goes to the best schools money can buy 423 00:23:06,630 --> 00:23:08,350 so that he can use a word like rhetorical 424 00:23:08,350 --> 00:23:11,580 as casually as I tie my shoes in the morning. 425 00:23:11,580 --> 00:23:13,240 He's now wealthy man 426 00:23:15,830 --> 00:23:20,300 living in an even bigger house with the perfect wife, 427 00:23:20,300 --> 00:23:24,130 which brings us to our present situation. 428 00:23:24,130 --> 00:23:26,160 You see, dear brother, although you have been 429 00:23:26,160 --> 00:23:27,870 waffling about the sale of your company 430 00:23:27,870 --> 00:23:31,170 you are about to grow some balls and make a decision. 431 00:23:31,170 --> 00:23:33,120 Hey, you've worked hard. 432 00:23:33,120 --> 00:23:34,870 Time to cash in, right? 433 00:23:34,870 --> 00:23:37,020 Lead the good life. 434 00:23:37,020 --> 00:23:39,970 - They'll know you're not me. 435 00:23:39,970 --> 00:23:42,930 - My son David plays first base for the Oriels. 436 00:23:42,930 --> 00:23:44,390 He's got a good glove could use a little work 437 00:23:44,390 --> 00:23:46,300 in the batting cage. 438 00:23:46,300 --> 00:23:47,580 He's got a scar on his but 439 00:23:47,580 --> 00:23:48,860 that he got from falling on a rake 440 00:23:48,860 --> 00:23:50,840 when he was three years old. 441 00:23:50,840 --> 00:23:54,080 I keep a pair of bifocals in the bottom of my desk at work 442 00:23:54,080 --> 00:23:56,310 because it's getting more difficult to read the fine print, 443 00:23:56,310 --> 00:23:59,060 and I always read the fine print. 444 00:24:08,980 --> 00:24:10,810 My lovely wife, Sandy 445 00:24:11,980 --> 00:24:14,690 hasn't driven a car in over a year. 446 00:24:14,690 --> 00:24:17,480 Dear departed Dr. Silverstone has concluded 447 00:24:17,480 --> 00:24:19,390 that she blames herself for the tragic death 448 00:24:19,390 --> 00:24:22,310 of our daughter Lindsey in a car accident. 449 00:24:22,310 --> 00:24:23,390 Need I go on? 450 00:24:25,170 --> 00:24:28,930 - How do you know about Silverstone? 451 00:24:28,930 --> 00:24:30,830 - Because I know everything. 452 00:24:30,830 --> 00:24:33,960 - Just leave my family alone. 453 00:24:33,960 --> 00:24:36,880 - There's no need for anyone else to get hurt 454 00:24:36,880 --> 00:24:40,630 as long as we can depend on your cooperation. 455 00:24:41,580 --> 00:24:43,410 Wish me luck, brother. 456 00:24:46,620 --> 00:24:49,450 (dramatic music) 457 00:25:01,660 --> 00:25:02,490 Are we clear? 458 00:25:02,490 --> 00:25:03,420 - About what? 459 00:25:03,420 --> 00:25:04,940 - About the plan, Beth. 460 00:25:04,940 --> 00:25:06,720 - Crystal wasn't a part of the plan. 461 00:25:06,720 --> 00:25:08,940 - It was your responsibility to keep Crystal and the others 462 00:25:08,940 --> 00:25:10,360 clear of the parking lot and you didn't do that 463 00:25:10,360 --> 00:25:12,340 so we had to kill her and that's tough luck. 464 00:25:12,340 --> 00:25:13,460 Now if anyone else shows up 465 00:25:13,460 --> 00:25:14,940 we're gonna have to take care of them. 466 00:25:14,940 --> 00:25:15,780 - We? 467 00:25:15,780 --> 00:25:18,310 - That's right you and me 468 00:25:18,310 --> 00:25:21,040 partners in crime, bad to the bone. 469 00:25:21,040 --> 00:25:23,150 - We can't just go killing everybody that gets in our way. 470 00:25:23,150 --> 00:25:24,630 - Yes, we can Beth. 471 00:25:24,630 --> 00:25:26,220 Yes, we can. 472 00:25:26,220 --> 00:25:28,020 Now you listen to me. 473 00:25:28,020 --> 00:25:29,740 All of my life I have had dreams 474 00:25:29,740 --> 00:25:32,070 and not a chance in hell of them ever coming true. 475 00:25:32,070 --> 00:25:34,610 Now God, providence, for all I know the fucking 476 00:25:34,610 --> 00:25:37,160 Easter Bunny has dropped a fortune in our lap. 477 00:25:37,160 --> 00:25:39,640 I'm not about to blow it because we're not willing to make 478 00:25:39,640 --> 00:25:43,470 an adjustment or two because the situation calls for it. 479 00:25:43,470 --> 00:25:47,450 A million dollars can buy a lot of dreams, Beth. 480 00:25:47,450 --> 00:25:51,060 (suspenseful music) 481 00:25:51,060 --> 00:25:51,900 So, 482 00:25:53,960 --> 00:25:56,780 what are we gonna do with Mr. Businessman Of The Year? 483 00:25:56,780 --> 00:25:57,950 - We kill him. 484 00:25:58,930 --> 00:25:59,890 - And? 485 00:25:59,890 --> 00:26:01,940 - And bury the body where nobody will find it. 486 00:26:01,940 --> 00:26:05,440 - And with me playing James, loving husband and father 487 00:26:05,440 --> 00:26:07,920 the Kennington family goes on an extended vacation. 488 00:26:07,920 --> 00:26:10,090 While the Kennington's are on top of some fucking 489 00:26:10,090 --> 00:26:13,290 mountain top in Turkey or exploring some jungle temple 490 00:26:13,290 --> 00:26:15,800 down in Mexico what happens then, Beth? 491 00:26:15,800 --> 00:26:18,190 It's important for me to know 492 00:26:18,190 --> 00:26:21,630 that you have it clear in your mind what's happening next. 493 00:26:21,630 --> 00:26:22,780 - You're hurting me, Max. 494 00:26:22,780 --> 00:26:24,280 - What happens to the wife and the kid? 495 00:26:24,280 --> 00:26:26,310 - They have an accident. 496 00:26:26,310 --> 00:26:29,390 (suspenseful music) 497 00:26:33,440 --> 00:26:35,280 - Tell me again why we're doing this. 498 00:26:35,280 --> 00:26:36,110 - The money. 499 00:26:36,110 --> 00:26:37,840 - No, not for the money. 500 00:26:37,840 --> 00:26:39,090 For what the money can do 501 00:26:39,090 --> 00:26:40,490 because when you're rich you're somebody. 502 00:26:40,490 --> 00:26:43,160 You and I are gonna be somebody. 503 00:26:45,360 --> 00:26:46,440 Are we clear? 504 00:27:13,750 --> 00:27:17,090 (door slamming closed) 505 00:27:40,680 --> 00:27:42,880 - Evening, Mr. K. 506 00:27:42,880 --> 00:27:43,720 - Lena. 507 00:27:45,500 --> 00:27:46,670 You look nice. 508 00:27:47,570 --> 00:27:48,570 - Thank you. 509 00:27:49,410 --> 00:27:51,580 - Going to a party tonight? 510 00:27:51,580 --> 00:27:53,080 - Caribbean dance. 511 00:27:55,320 --> 00:27:56,400 - With Roman? 512 00:27:57,280 --> 00:27:59,530 - Don't you start with him. 513 00:28:00,910 --> 00:28:04,490 Mr. K, David's doing sleep over at Kenny's. 514 00:28:06,110 --> 00:28:06,950 - Good. 515 00:28:12,100 --> 00:28:15,180 (suspenseful music) 516 00:28:45,390 --> 00:28:46,560 - You're home. 517 00:28:47,710 --> 00:28:49,540 - Here I am. 518 00:28:49,540 --> 00:28:50,370 Me. 519 00:28:51,420 --> 00:28:52,500 Home at last. 520 00:28:53,790 --> 00:28:54,620 - Hi. 521 00:28:59,620 --> 00:29:02,180 - I'm sorry about last night. 522 00:29:02,180 --> 00:29:04,540 - We both said things we shouldn't have. 523 00:29:04,540 --> 00:29:07,560 - And I didn't say things I should have 524 00:29:07,560 --> 00:29:09,180 about the business, 525 00:29:09,180 --> 00:29:10,910 Silverstone, 526 00:29:10,910 --> 00:29:11,740 David, 527 00:29:13,150 --> 00:29:14,240 us. 528 00:29:18,100 --> 00:29:19,850 - I've been thinking, James, that 529 00:29:19,850 --> 00:29:22,190 maybe you feel as long as you hurt inside 530 00:29:22,190 --> 00:29:25,350 as long as you keep your grief private that 531 00:29:25,350 --> 00:29:27,390 somehow Lindsey will stay with you. 532 00:29:27,390 --> 00:29:29,300 - I think you're right. 533 00:29:32,210 --> 00:29:33,210 - Champagne. 534 00:29:35,280 --> 00:29:37,760 - To celebrate the first time we laid eyes on each other. 535 00:29:37,760 --> 00:29:40,980 - Watch yourself, pal, the walls have ears. 536 00:29:40,980 --> 00:29:42,480 - April 22, 1990, 537 00:29:44,710 --> 00:29:47,370 that horrible garden party in Brentwood. 538 00:29:47,370 --> 00:29:50,410 - That wasn't the first time. 539 00:29:50,410 --> 00:29:52,540 - What? (tense music) 540 00:29:52,540 --> 00:29:54,430 - You're wrong. 541 00:29:54,430 --> 00:29:58,540 - We were introduced by that city council guy Schlimer. 542 00:29:58,540 --> 00:30:01,960 I sent him a thank you note the next day. 543 00:30:02,920 --> 00:30:04,420 - [Sandy] That's not when it was. 544 00:30:04,420 --> 00:30:07,880 - Don't you fucking do this to me. 545 00:30:07,880 --> 00:30:09,210 - March 4, 1990. 546 00:30:13,920 --> 00:30:17,180 First time I ever set eyes on you. 547 00:30:17,180 --> 00:30:19,510 You remember that charity thing at the Four Seasons 548 00:30:19,510 --> 00:30:20,840 cystic fibrosis? 549 00:30:23,530 --> 00:30:27,340 - This is not part of the fucking plan. 550 00:30:27,340 --> 00:30:30,350 (loud banging) 551 00:30:30,350 --> 00:30:34,520 - So you gonna take off your jacket and stay a while? 552 00:30:39,960 --> 00:30:42,670 (soft music) 553 00:30:42,670 --> 00:30:44,970 - I would've remembered you. 554 00:30:44,970 --> 00:30:47,410 - I didn't say you saw me. 555 00:30:47,410 --> 00:30:48,660 Said I saw you. 556 00:30:49,930 --> 00:30:53,230 - Luckiest day of my life and I didn't even know it. 557 00:30:53,230 --> 00:30:54,230 - I knew it. 558 00:31:04,380 --> 00:31:06,110 (loud banging) 559 00:31:06,110 --> 00:31:08,920 - [Beth] Son of a bitch I can't believe you did this to me. 560 00:31:08,920 --> 00:31:09,760 I can't. 561 00:31:10,750 --> 00:31:13,250 (tense music) 562 00:31:25,000 --> 00:31:27,480 (thunder roaring) 563 00:31:27,480 --> 00:31:30,070 - I was thinking about the business. 564 00:31:30,070 --> 00:31:32,480 Maybe selling is a good idea. 565 00:31:34,010 --> 00:31:36,640 The time is right, Sandy. 566 00:31:36,640 --> 00:31:39,070 - That's a big decision. 567 00:31:39,070 --> 00:31:40,550 - I was thinking it might be healthy for us 568 00:31:40,550 --> 00:31:42,990 to get out of here for a while. 569 00:31:42,990 --> 00:31:45,240 Go traveling wherever you want 570 00:31:45,240 --> 00:31:47,140 and in the fall we can try New York 571 00:31:47,140 --> 00:31:48,300 see how we like it. 572 00:31:48,300 --> 00:31:51,290 I know that's always been a dream of yours. 573 00:31:51,290 --> 00:31:53,320 - Really New York? 574 00:31:53,320 --> 00:31:54,150 - Why not? 575 00:31:58,160 --> 00:31:59,740 - What about David? 576 00:32:00,820 --> 00:32:02,200 This isn't something we can do lightly. 577 00:32:02,200 --> 00:32:06,830 I mean his life's in such delicate balance now. 578 00:32:06,830 --> 00:32:08,580 - David will be fine. 579 00:32:10,520 --> 00:32:13,520 Sandy, it can be a new start for us. 580 00:32:17,270 --> 00:32:19,770 (soft music) 581 00:32:23,260 --> 00:32:24,930 - Let's talk to him. 582 00:32:26,730 --> 00:32:29,230 About last night welcome home. 583 00:33:03,420 --> 00:33:05,090 - You're in my seat. 584 00:33:06,570 --> 00:33:08,150 - Well, sit there. 585 00:33:08,150 --> 00:33:09,990 You be the dad today. 586 00:33:09,990 --> 00:33:12,330 - But that's where mom sits. 587 00:33:24,240 --> 00:33:26,240 - Good morning everyone. 588 00:33:27,620 --> 00:33:31,700 Eat fast your bus is gonna be here in 10 minutes. 589 00:33:34,950 --> 00:33:36,800 That's strange, honey. 590 00:33:36,800 --> 00:33:39,530 (suspenseful music) 591 00:33:39,530 --> 00:33:42,390 You haven't even opened the paper. 592 00:33:42,390 --> 00:33:43,650 I don't think I can remember a morning 593 00:33:43,650 --> 00:33:47,100 when you didn't skim the headlines before you ate. 594 00:33:47,100 --> 00:33:50,850 - I can't remember a morning quite like this. 595 00:33:58,770 --> 00:34:02,280 - [Beth] So did you have a good time last night, Maxy. 596 00:34:02,280 --> 00:34:04,090 - Beth what are you talking about? 597 00:34:04,090 --> 00:34:05,640 - What am I talking about? 598 00:34:05,640 --> 00:34:07,080 What am I talking about? 599 00:34:07,080 --> 00:34:08,190 I can hear the kid on the phone 600 00:34:08,190 --> 00:34:09,910 talking to his stupid friends. 601 00:34:09,910 --> 00:34:12,250 I can hear Ms. Ukrainia freaking yapping away. 602 00:34:12,250 --> 00:34:14,840 - Beth, I don't have time for this. 603 00:34:14,840 --> 00:34:17,650 - But the one conversation that I wanna hear 604 00:34:17,650 --> 00:34:19,470 and the freaking bug goes dead. 605 00:34:19,470 --> 00:34:20,760 Now I don't call that a coincidence. 606 00:34:20,760 --> 00:34:22,630 You know what I call that? 607 00:34:22,630 --> 00:34:23,460 Fuck you. 608 00:34:24,510 --> 00:34:27,340 (dramatic music) 609 00:34:44,570 --> 00:34:46,990 - Give me a gun somebody just give me a gun. 610 00:34:46,990 --> 00:34:49,250 - What do you need a gun for, Wendy. 611 00:34:49,250 --> 00:34:52,680 - To shoot myself with of course bang, bang. 612 00:34:52,680 --> 00:34:54,320 Beth a left a message on voicemail 613 00:34:54,320 --> 00:34:56,660 saying that her mother had an accident in Seattle 614 00:34:56,660 --> 00:34:58,040 or Vancouver or whatever. 615 00:34:58,040 --> 00:35:00,710 Did I mention to you that Crystal is late 616 00:35:00,710 --> 00:35:01,670 and I tried to phone her. 617 00:35:01,670 --> 00:35:02,500 I mean I just don't know 618 00:35:02,500 --> 00:35:03,340 what to do anymore. - Morning, James. 619 00:35:03,340 --> 00:35:04,180 - Good morning, Jerry. 620 00:35:04,180 --> 00:35:07,260 Good now that I've got you both here. 621 00:35:08,230 --> 00:35:09,980 I've decided to sell. 622 00:35:11,320 --> 00:35:14,070 (dramatic music) 623 00:35:43,240 --> 00:35:44,070 - Shit. 624 00:35:46,620 --> 00:35:50,720 - Hey, what a nice surprise look who we have here? 625 00:35:50,720 --> 00:35:51,850 - Victor I-- - How you doing 626 00:35:51,850 --> 00:35:54,500 in the land of fruits and nuts? 627 00:35:54,500 --> 00:35:57,520 - You know I'm just passing through you know. 628 00:35:57,520 --> 00:35:59,560 I've got a job interview in Tulsa. 629 00:35:59,560 --> 00:36:01,560 It's my mother's cousin. 630 00:36:02,540 --> 00:36:04,100 - Maxy with you? 631 00:36:04,100 --> 00:36:05,370 - Are you kidding. 632 00:36:05,370 --> 00:36:07,200 That son of a bitch. 633 00:36:07,200 --> 00:36:10,230 - If it were up to me, I'd slice his apple. 634 00:36:10,230 --> 00:36:12,730 What he done to us no respect. 635 00:36:13,730 --> 00:36:16,670 - You know I heard he was up in Vallejo. 636 00:36:16,670 --> 00:36:21,410 - That's a lot of groceries there for one person. 637 00:36:21,410 --> 00:36:23,550 - I got a new guy. 638 00:36:23,550 --> 00:36:25,020 He's from around here. 639 00:36:25,020 --> 00:36:27,690 He's a regular citizen. 640 00:36:27,690 --> 00:36:31,150 - I thought you were just passing through. 641 00:36:31,150 --> 00:36:33,160 (tense music) 642 00:36:33,160 --> 00:36:34,410 Let's go meet the new fella. 643 00:36:34,410 --> 00:36:36,290 - No, Victor I don't know where Max is. 644 00:36:36,290 --> 00:36:39,860 Victor, I don't know where Max is. 645 00:36:39,860 --> 00:36:42,940 (suspenseful music) 646 00:36:47,290 --> 00:36:48,970 - So if you see Maxy, 647 00:36:48,970 --> 00:36:50,270 tell him that his friends upstate 648 00:36:50,270 --> 00:36:53,600 will be real happy to know that he's so close by. 649 00:36:53,600 --> 00:36:55,270 I'll see you around. 650 00:36:58,700 --> 00:37:01,290 (tense music) 651 00:37:22,530 --> 00:37:24,180 - I would've bet anything you were gonna say no. 652 00:37:24,180 --> 00:37:28,420 - Let's just say I'm not the same man I was yesterday. 653 00:37:28,420 --> 00:37:29,370 (cellphone ringing) Jerry, 654 00:37:29,370 --> 00:37:30,400 can you give me a moment? 655 00:37:30,400 --> 00:37:32,400 - Sure, sure no problem. 656 00:37:33,330 --> 00:37:36,410 - Jerry, let's fast track this thing. 657 00:37:38,210 --> 00:37:39,050 - Okay. 658 00:37:44,490 --> 00:37:45,640 - What now, Beth? 659 00:37:45,640 --> 00:37:48,890 - Maxy, guess who I just ran into, huh? 660 00:37:54,060 --> 00:37:54,890 - Victor. 661 00:37:58,230 --> 00:38:01,070 (dramatic music) 662 00:38:17,920 --> 00:38:20,670 (loud grunting) 663 00:38:53,960 --> 00:38:57,410 - I hope you like day old Danish. 664 00:38:57,410 --> 00:38:58,830 - No, Happy Meal? 665 00:39:00,020 --> 00:39:00,850 - Funny. 666 00:39:05,710 --> 00:39:08,030 - I know this wasn't your idea, Beth. 667 00:39:08,030 --> 00:39:10,040 - Yeah, and how do you know that? 668 00:39:10,040 --> 00:39:12,450 - [James] Because I know you. 669 00:39:13,560 --> 00:39:15,230 - You don't know me. 670 00:39:16,070 --> 00:39:18,490 - I know you're not a killer. 671 00:39:19,910 --> 00:39:20,740 - Hungry? 672 00:39:22,250 --> 00:39:23,170 - Starving. 673 00:39:44,180 --> 00:39:46,450 It's not too late, Beth. 674 00:39:46,450 --> 00:39:47,400 - I don't wanna talk about it. 675 00:39:47,400 --> 00:39:48,400 - I mean it. 676 00:39:49,630 --> 00:39:52,040 It's not too late to make things right. 677 00:39:52,040 --> 00:39:55,500 - I don't wanna talk about it just shut up. 678 00:39:55,500 --> 00:39:58,080 (tense music) 679 00:40:11,460 --> 00:40:13,370 - Do you love him? 680 00:40:13,370 --> 00:40:14,750 - Yes. 681 00:40:14,750 --> 00:40:16,420 Yes, I do all right. 682 00:40:17,360 --> 00:40:20,190 End of story and end of breakfast. 683 00:40:22,880 --> 00:40:24,880 - Beth, what's his name? 684 00:40:26,100 --> 00:40:27,890 At least tell me his name. 685 00:40:27,890 --> 00:40:28,720 - Max, 686 00:40:29,800 --> 00:40:31,870 his name is Max 687 00:40:31,870 --> 00:40:34,040 and now his name is James. 688 00:40:45,590 --> 00:40:47,760 - Okay, what do you think? 689 00:40:48,640 --> 00:40:49,880 - It's cute. 690 00:40:49,880 --> 00:40:50,900 - Cute? 691 00:40:50,900 --> 00:40:52,500 It's sexy. 692 00:40:52,500 --> 00:40:54,420 So wanna give it a try? 693 00:40:58,410 --> 00:41:00,860 - Maybe tomorrow, thanks. 694 00:41:00,860 --> 00:41:01,820 You drive. - Okay 695 00:41:01,820 --> 00:41:02,650 - Come on. - Let's go. 696 00:41:02,650 --> 00:41:05,240 I can't wait for you to see it. 697 00:41:10,420 --> 00:41:12,700 - I had three martinis and a Mai Tais, 698 00:41:12,700 --> 00:41:14,950 and I don't even drink. 699 00:41:14,950 --> 00:41:19,180 I waited for you at Serge's for an hour and 47 minutes 700 00:41:19,180 --> 00:41:20,800 one hour and 47 minutes. 701 00:41:20,800 --> 00:41:22,880 You know it's like to sit at a bar alone 702 00:41:22,880 --> 00:41:25,380 for an hour and 47 minutes. 703 00:41:25,380 --> 00:41:28,350 - I'm sorry about Serge's. 704 00:41:28,350 --> 00:41:30,100 - You're sorry. 705 00:41:30,100 --> 00:41:33,350 Yes, well did it slip your mind, James? 706 00:41:34,770 --> 00:41:35,610 - No. 707 00:41:36,680 --> 00:41:39,840 - Why are you looking at me like that? 708 00:41:41,090 --> 00:41:44,590 James, you're just terrified of change. 709 00:41:44,590 --> 00:41:47,780 So was I but when you're in a bad marriage 710 00:41:47,780 --> 00:41:50,380 it never gets any better. 711 00:41:50,380 --> 00:41:52,110 Mine's over. 712 00:41:52,110 --> 00:41:52,940 I'm free. 713 00:41:55,400 --> 00:41:56,530 - Excuse me. 714 00:41:56,530 --> 00:41:59,000 I have some more papers for you to look over. 715 00:41:59,000 --> 00:42:01,570 - Jerry have you met-- 716 00:42:01,570 --> 00:42:02,400 - Claire. 717 00:42:03,380 --> 00:42:05,790 - [Jerry] Ogden, Jerry Ogden. 718 00:42:08,900 --> 00:42:13,070 - Well, Mr. Kennington, thank you for being so generous. 719 00:42:15,960 --> 00:42:20,120 Please say hello to Mrs. Kennington for me, won't you? 720 00:42:21,380 --> 00:42:22,220 Excuse me. 721 00:42:23,930 --> 00:42:26,880 Sandy, right? - Yes, Sandy. 722 00:42:26,880 --> 00:42:28,650 - Well, if Sandy has any questions 723 00:42:28,650 --> 00:42:31,400 I can be reached at the Woodlawn. 724 00:42:32,260 --> 00:42:33,960 Or perhaps I should try calling her? 725 00:42:33,960 --> 00:42:36,250 - No, I don't think you should do that. 726 00:42:36,250 --> 00:42:39,590 - Well, I wouldn't want it to slip your mind again. 727 00:42:39,590 --> 00:42:42,180 (tense music) 728 00:42:45,320 --> 00:42:48,200 - Fundraiser Bel Air Modern Dance 729 00:42:48,200 --> 00:42:51,450 one of Sandy's friends gave her a name. 730 00:42:53,670 --> 00:42:54,500 - Pretty. 731 00:42:55,470 --> 00:42:56,550 - Who is she? 732 00:42:58,450 --> 00:43:00,990 - Her name is Claire Andrews. 733 00:43:00,990 --> 00:43:03,600 - She certainly couldn't be your mistress. 734 00:43:03,600 --> 00:43:05,430 A man with a wife like Sandy 735 00:43:05,430 --> 00:43:08,040 would have no need for a mistress. 736 00:43:08,040 --> 00:43:10,240 - Are you lecturing me on morality? 737 00:43:10,240 --> 00:43:12,010 - Yeah, Max, you lecturing him on morality? 738 00:43:12,010 --> 00:43:14,980 - Shut the fuck up and do your nails, Beth. 739 00:43:14,980 --> 00:43:17,350 You should've known about Claire. 740 00:43:17,350 --> 00:43:21,510 My own brother Mr. Straight and Narrow an adulterer. 741 00:43:24,240 --> 00:43:25,820 I looked up to you. 742 00:43:27,410 --> 00:43:29,240 Once again who is she? 743 00:43:31,220 --> 00:43:34,490 Before you respond consider this. 744 00:43:34,490 --> 00:43:38,030 Your beautiful wife and your promising young son 745 00:43:38,030 --> 00:43:40,700 would beg you to be truthful. 746 00:43:40,700 --> 00:43:43,780 (suspenseful music) 747 00:43:45,390 --> 00:43:47,770 - After Lindsey died, 748 00:43:47,770 --> 00:43:49,940 Sandy I hadn't been close. 749 00:43:51,080 --> 00:43:53,370 We had a terrible fight before I left to San Francisco 750 00:43:53,370 --> 00:43:55,000 on business I thought it was over between us. 751 00:43:55,000 --> 00:43:56,330 I wasn't myself. 752 00:44:00,040 --> 00:44:02,710 I ran into Claire at a function. 753 00:44:04,100 --> 00:44:06,680 We'd been lovers once before Sandy. 754 00:44:06,680 --> 00:44:08,160 - And one thing just led to another. 755 00:44:08,160 --> 00:44:09,710 - It just happened. 756 00:44:09,710 --> 00:44:11,260 - Give me a break. 757 00:44:11,260 --> 00:44:12,660 - I had to do something she kept calling 758 00:44:12,660 --> 00:44:14,750 sometimes two or three times a day. 759 00:44:14,750 --> 00:44:18,380 She threatened to go to Sandy if I didn't see her. 760 00:44:18,380 --> 00:44:21,050 I had to do something to end it. 761 00:44:23,050 --> 00:44:25,470 - How was I supposed to know? 762 00:44:27,360 --> 00:44:30,210 - That important thing that she had to tell you. 763 00:44:30,210 --> 00:44:31,550 She's divorced, 764 00:44:32,470 --> 00:44:36,420 and guess who she's got lined up as a replacement. 765 00:44:36,420 --> 00:44:37,840 - There's a solution. 766 00:44:37,840 --> 00:44:38,800 - I'm all ears. 767 00:44:38,800 --> 00:44:41,020 - Money you want money I've got money. 768 00:44:41,020 --> 00:44:42,720 We'll make a deal everybody's happy. 769 00:44:42,720 --> 00:44:44,800 I'll take care of Claire. 770 00:44:46,950 --> 00:44:49,520 So how much is it gonna cost? 771 00:44:49,520 --> 00:44:53,580 - That money that you're making deals with 772 00:44:53,580 --> 00:44:55,250 it's my money now. 773 00:44:55,250 --> 00:44:57,840 (tense music) 774 00:45:00,390 --> 00:45:02,580 - We gotta get out of the here Maxy. 775 00:45:02,580 --> 00:45:03,480 You know those guys with Victor 776 00:45:03,480 --> 00:45:05,150 they scare me worse than he does. 777 00:45:05,150 --> 00:45:06,380 I mean what if they find us? 778 00:45:06,380 --> 00:45:08,590 - They won't if you pay attention. 779 00:45:08,590 --> 00:45:10,810 - You know what I've been thinking about this. 780 00:45:10,810 --> 00:45:12,130 I've been thinking about it a lot. 781 00:45:12,130 --> 00:45:14,340 Now James already offered us money, right 782 00:45:14,340 --> 00:45:15,320 I'll bet you we could get like 783 00:45:15,320 --> 00:45:17,460 two million right now no waiting. 784 00:45:17,460 --> 00:45:18,510 You know what I say we take it 785 00:45:18,510 --> 00:45:19,740 and get on a freaking plane-- 786 00:45:19,740 --> 00:45:22,540 - Would you shut the hell up and listen to me? 787 00:45:22,540 --> 00:45:24,170 We're not taking two million dollars 788 00:45:24,170 --> 00:45:27,100 when there's 18 million out there with our name on it. 789 00:45:27,100 --> 00:45:29,200 We're gonna keep on doing exactly what we have been doing 790 00:45:29,200 --> 00:45:32,960 with one exception you do not leave this house. 791 00:45:32,960 --> 00:45:34,210 You understand? - Maxy I'll go nuts. 792 00:45:34,210 --> 00:45:36,080 - Do you understand? 793 00:45:36,080 --> 00:45:37,830 Now you listen to me. 794 00:45:38,820 --> 00:45:42,150 We'll get out of here quick as we can. 795 00:45:42,150 --> 00:45:44,320 - You and Mrs. Kennington and the kid? 796 00:45:44,320 --> 00:45:46,830 - With you following close behind. 797 00:45:46,830 --> 00:45:49,310 - Did you see her naked Maxy? 798 00:45:49,310 --> 00:45:50,740 - Huh? 799 00:45:50,740 --> 00:45:52,410 - She as good as me? 800 00:45:53,340 --> 00:45:56,200 Did she do all those special little things you like? 801 00:45:56,200 --> 00:45:57,890 - What the hell are you talking about? 802 00:45:57,890 --> 00:45:59,970 - You know what I think 803 00:45:59,970 --> 00:46:04,220 I think you like being Mr. James Kennington. 804 00:46:04,220 --> 00:46:08,380 I think you like every little bit about it especially her. 805 00:46:13,140 --> 00:46:15,810 (door slamming) 806 00:46:15,810 --> 00:46:18,980 (car engine revving) 807 00:46:24,560 --> 00:46:25,890 - Can I be excused? 808 00:46:25,890 --> 00:46:27,140 - [Sandy] Sure. 809 00:46:28,790 --> 00:46:31,280 - Whoa, whoa, whoa, sit here kiddo. 810 00:46:31,280 --> 00:46:33,150 - I have homework. 811 00:46:33,150 --> 00:46:34,980 - Want some ice cream? 812 00:46:36,550 --> 00:46:38,900 - You guys are getting a divorce right? 813 00:46:38,900 --> 00:46:40,370 - No, honey. 814 00:46:40,370 --> 00:46:42,840 - We're a family and we'll always be a family. 815 00:46:42,840 --> 00:46:44,510 But we do have news. 816 00:46:45,570 --> 00:46:46,900 - Exciting news. 817 00:46:49,310 --> 00:46:51,910 - Gross you guys are pregnant? 818 00:46:51,910 --> 00:46:52,740 - No. 819 00:46:54,640 --> 00:46:57,130 - David, how would you like to do some traveling and then 820 00:46:57,130 --> 00:46:59,690 maybe this fall we'd thought we'd take a place in New York? 821 00:46:59,690 --> 00:47:02,120 You'll love New York, everybody loves New York. 822 00:47:02,120 --> 00:47:04,710 - No, thanks can I go now, mom? 823 00:47:05,670 --> 00:47:06,500 - Sure. 824 00:47:10,690 --> 00:47:12,360 Gee, that went well. 825 00:47:18,170 --> 00:47:20,760 (tense music) 826 00:47:32,540 --> 00:47:33,880 (soft knocking) 827 00:47:33,880 --> 00:47:34,710 - Hi, mom. 828 00:47:36,550 --> 00:47:38,090 - Hi. 829 00:47:38,090 --> 00:47:41,340 - Can't talk right now I have homework. 830 00:47:42,530 --> 00:47:44,790 - You know something 831 00:47:44,790 --> 00:47:48,920 sometimes people just need a change of scenery, David. 832 00:47:48,920 --> 00:47:51,540 - We need to stay here, mom. 833 00:47:51,540 --> 00:47:54,600 I mean all my friends are here. 834 00:47:54,600 --> 00:47:56,240 I signed up for baseball. 835 00:47:56,240 --> 00:47:57,080 - I know. 836 00:47:57,080 --> 00:48:00,910 - Summer camp and football in the fall. 837 00:48:00,910 --> 00:48:02,740 I even like my school. 838 00:48:03,600 --> 00:48:04,630 - Okay. 839 00:48:04,630 --> 00:48:06,270 Look I'm not trying to talk you into anything you don't 840 00:48:06,270 --> 00:48:10,460 wanna do I'm just asking you to think about it, okay? 841 00:48:10,460 --> 00:48:12,100 - Okay, I'll think about it. 842 00:48:12,100 --> 00:48:12,930 - Thanks. 843 00:48:14,140 --> 00:48:16,550 - Okay, I thought about it. 844 00:48:16,550 --> 00:48:18,570 I still don't wanna go. 845 00:48:18,570 --> 00:48:19,400 - You. 846 00:48:19,400 --> 00:48:21,170 (David giggling) 847 00:48:21,170 --> 00:48:23,760 (tense music) 848 00:48:31,880 --> 00:48:33,330 No luck. 849 00:48:33,330 --> 00:48:35,590 - He'll change his mind. 850 00:48:35,590 --> 00:48:37,400 - I don't think so. 851 00:48:37,400 --> 00:48:39,260 - We go he goes that is it. 852 00:48:39,260 --> 00:48:40,980 - No, that's not it. 853 00:48:40,980 --> 00:48:43,100 What's wrong with you? 854 00:48:43,100 --> 00:48:44,680 We're not gonna force David to go anymore. 855 00:48:44,680 --> 00:48:47,230 He's been through enough. 856 00:48:47,230 --> 00:48:49,440 Just give him a little time 857 00:48:49,440 --> 00:48:52,580 to get used to the idea, okay? 858 00:48:52,580 --> 00:48:55,160 (tense music) 859 00:49:08,270 --> 00:49:11,370 (blaring hip hop music) 860 00:49:11,370 --> 00:49:15,540 ♪ I went searching for circles beautiful lights ♪ 861 00:49:27,430 --> 00:49:29,000 ♪ You wanna ride then let yourself go ♪ 862 00:49:29,000 --> 00:49:34,000 ♪ You never been a round peg inside a square oh ♪ 863 00:49:34,440 --> 00:49:36,930 ♪ Let yourself go ♪ 864 00:49:36,930 --> 00:49:38,660 ♪ Yeah uh-huh ♪ 865 00:49:38,660 --> 00:49:40,950 ♪ Let yourself go ♪ 866 00:49:40,950 --> 00:49:42,690 ♪ Yeah, uh-huh ♪ 867 00:49:42,690 --> 00:49:45,120 ♪ Let yourself go ♪ 868 00:49:45,120 --> 00:49:47,700 ♪ Yeah uh-huh ♪ 869 00:49:50,920 --> 00:49:54,340 - There's a restaurant about a mile from a hotel Carlos. 870 00:49:54,340 --> 00:49:55,950 I'll see you there tonight about 8:30. 871 00:49:55,950 --> 00:49:59,280 Claire, I've been thinking about things. 872 00:50:00,330 --> 00:50:02,660 We'll talk about it tonight. 873 00:50:02,660 --> 00:50:04,820 Alright goodbye. 874 00:50:04,820 --> 00:50:06,070 - [Claire] Bye. 875 00:50:09,030 --> 00:50:11,150 - These guys are so eager to close. 876 00:50:11,150 --> 00:50:12,530 We could've gotten more. 877 00:50:12,530 --> 00:50:14,750 - Well, let's not get greedy, Jerry. 878 00:50:14,750 --> 00:50:16,340 - All we need are the stock certificates 879 00:50:16,340 --> 00:50:19,730 and it's a keeper signed of course. 880 00:50:19,730 --> 00:50:21,280 - Of course. 881 00:50:21,280 --> 00:50:24,170 - The lawyer says you have them. 882 00:50:24,170 --> 00:50:26,650 - Yeah, I'll take care of it. 883 00:50:26,650 --> 00:50:27,490 - Okay. 884 00:50:29,000 --> 00:50:31,580 (tense music) 885 00:50:35,340 --> 00:50:37,920 - I'll take care of everything. 886 00:50:46,410 --> 00:50:47,250 - Beth. 887 00:50:50,760 --> 00:50:54,340 You really think he's gonna share with you? 888 00:50:55,810 --> 00:50:58,080 The man is conning everybody. 889 00:50:58,080 --> 00:50:58,910 - Not me. 890 00:51:00,780 --> 00:51:01,780 He loves me. 891 00:51:13,740 --> 00:51:15,740 - You know what I think? 892 00:51:17,610 --> 00:51:19,710 - You know really I don't care what you think. 893 00:51:19,710 --> 00:51:22,920 - I think once he has the money 894 00:51:22,920 --> 00:51:24,920 once he kills all of us 895 00:51:25,990 --> 00:51:30,760 the one remaining thing for him to do is cash you in. 896 00:51:30,760 --> 00:51:33,260 Trade up for a classier model. 897 00:51:36,360 --> 00:51:40,520 Is that what you were fighting about the other night, Beth? 898 00:51:44,840 --> 00:51:45,840 Is it, Beth? 899 00:51:47,110 --> 00:51:49,690 (tense music) 900 00:51:54,080 --> 00:51:57,170 (telephone ringing) 901 00:52:06,350 --> 00:52:07,540 - Yeah. 902 00:52:07,540 --> 00:52:10,960 - I told you we needed to keep him alive. 903 00:52:15,480 --> 00:52:16,310 - Hey. 904 00:52:18,270 --> 00:52:19,440 Drop the pipe. 905 00:52:23,250 --> 00:52:24,840 Alright now get up. 906 00:52:26,500 --> 00:52:27,340 Real slow. 907 00:52:31,310 --> 00:52:35,480 I got some stock certificates I gotta talk to you about. 908 00:52:50,130 --> 00:52:52,970 (dramatic music) 909 00:53:12,220 --> 00:53:15,050 (locks engaging) 910 00:53:16,220 --> 00:53:18,800 (tense music) 911 00:54:07,430 --> 00:54:10,520 (suspenseful music) 912 00:54:26,150 --> 00:54:29,230 (chaining jingling) 913 00:54:53,050 --> 00:54:55,080 - [Sandy] I thought I heard you down here. 914 00:54:55,080 --> 00:54:58,160 - Hi, stock certificates Jerry needs. 915 00:55:03,560 --> 00:55:06,640 I'm sorry about last night. 916 00:55:06,640 --> 00:55:10,610 I know David will come around in his own time. 917 00:55:10,610 --> 00:55:12,460 - Maybe after the summer, huh? 918 00:55:12,460 --> 00:55:15,840 He's just so excited about day camp and baseball this year. 919 00:55:15,840 --> 00:55:17,570 He's already got a full schedule. 920 00:55:17,570 --> 00:55:18,820 - You're right. 921 00:55:19,690 --> 00:55:21,850 There's no way we can force him. 922 00:55:21,850 --> 00:55:23,110 - Thanks. 923 00:55:23,110 --> 00:55:25,710 I knew you'd understand. 924 00:55:25,710 --> 00:55:26,900 - [Max] I have a feeling everything's 925 00:55:26,900 --> 00:55:28,980 gonna work out just fine. 926 00:56:06,150 --> 00:56:08,740 - [Beth] Victor he's here Maxy he's here in LA. 927 00:56:08,740 --> 00:56:09,800 [David] We need to stay here, mom. 928 00:56:09,800 --> 00:56:11,190 - [Max Voiceover] We go he goes that is it. 929 00:56:11,190 --> 00:56:12,630 - [Sandy] We're not gonna force David to go anywhere. 930 00:56:12,630 --> 00:56:14,710 He's been through enough. 931 00:56:22,610 --> 00:56:25,780 (door creaking open) 932 00:56:30,520 --> 00:56:32,340 - Man, it stinks in here. 933 00:56:32,340 --> 00:56:34,670 - I'm sorry if I offend you. 934 00:56:50,320 --> 00:56:53,070 - Don't play me for a fool again. 935 00:57:04,820 --> 00:57:08,230 - You trust him with your life don't you? 936 00:57:11,610 --> 00:57:13,320 You better. 937 00:57:13,320 --> 00:57:15,940 Nine million dollars is a lot of money. 938 00:57:15,940 --> 00:57:17,440 - It's 18 million. 939 00:57:19,220 --> 00:57:21,610 - You're counting on nine million as your share, right? 940 00:57:21,610 --> 00:57:23,180 Then you're a fool. 941 00:57:23,180 --> 00:57:24,010 - Shut up. 942 00:57:25,220 --> 00:57:27,800 (tense music) 943 00:57:38,290 --> 00:57:39,650 - You wanted to see me? 944 00:57:39,650 --> 00:57:43,390 - Yes, I'll be taking a few hours off this afternoon 945 00:57:43,390 --> 00:57:44,640 personal stuff. 946 00:57:46,110 --> 00:57:49,940 - [Wendy] Okay, James, I'll let everyone know. 947 00:58:21,580 --> 00:58:22,640 - You scared me. 948 00:58:22,640 --> 00:58:23,720 - Hello Lena. 949 00:58:26,160 --> 00:58:27,330 - Why you home now? 950 00:58:27,330 --> 00:58:29,880 - Well, it's a big day tomorrow, big day. 951 00:58:29,880 --> 00:58:32,090 I need you to run some errands for me. 952 00:58:32,090 --> 00:58:34,150 - Right now? - Yes, right now. 953 00:58:34,150 --> 00:58:35,980 Let's see I need a couple of bottles champagne 954 00:58:35,980 --> 00:58:37,440 the kind Sandy likes. 955 00:58:37,440 --> 00:58:40,300 Can you pick up my black suit from the cleaners? 956 00:58:40,300 --> 00:58:42,470 - Anything you say, Mr. K. 957 00:59:02,360 --> 00:59:04,990 - Dad, what are you doing here? 958 00:59:04,990 --> 00:59:06,250 - [Max] Well, I thought we needed a little 959 00:59:06,250 --> 00:59:07,530 private time together. 960 00:59:07,530 --> 00:59:10,690 (car engine revving) 961 00:59:14,120 --> 00:59:15,340 - If you wanna talk about moving, 962 00:59:15,340 --> 00:59:18,250 then I don't wanna talk about it. 963 00:59:18,250 --> 00:59:20,570 - Do you wanna hear our side? 964 00:59:20,570 --> 00:59:22,650 - I won't change my mind. 965 00:59:23,940 --> 00:59:24,780 - David. 966 00:59:27,170 --> 00:59:30,390 - What difference does it make if I wanna go or not? 967 00:59:30,390 --> 00:59:31,700 - I want you to tell your mother 968 00:59:31,700 --> 00:59:35,100 that you're ready to leave LA you got it? 969 00:59:35,100 --> 00:59:35,930 Got it? 970 00:59:35,930 --> 00:59:36,770 - Yes. 971 00:59:41,000 --> 00:59:42,500 - Good. 972 00:59:42,500 --> 00:59:43,330 Good boy. 973 00:59:47,390 --> 00:59:50,230 - But, daddy, that would be a lie. 974 00:59:52,440 --> 00:59:53,940 - Come here kiddo. 975 00:59:55,160 --> 00:59:55,990 Come here. 976 00:59:57,080 --> 00:59:59,280 - But, daddy I don't wanna go to New York. 977 00:59:59,280 --> 01:00:04,100 - Don't walk away from me when I am talking to you. 978 01:00:04,100 --> 01:00:06,180 Come back here right now. 979 01:00:07,710 --> 01:00:10,710 (suspenseful music) 980 01:00:21,310 --> 01:00:24,060 David, I'm sorry I yelled at you. 981 01:00:26,300 --> 01:00:28,050 Please open the door. 982 01:00:34,490 --> 01:00:37,470 We're best buds, aren't we? 983 01:00:37,470 --> 01:00:38,500 I'm gonna take you and your friends 984 01:00:38,500 --> 01:00:40,580 to a ball game, aren't I? 985 01:00:59,580 --> 01:01:00,410 David. 986 01:01:02,580 --> 01:01:03,990 I won't hurt you. 987 01:01:06,240 --> 01:01:07,410 Open the door. 988 01:01:09,040 --> 01:01:09,870 Please. 989 01:01:18,100 --> 01:01:18,930 - Damn. 990 01:01:24,760 --> 01:01:25,840 - I love you. 991 01:01:28,780 --> 01:01:32,950 I would never force you to do something you don't wanna do. 992 01:01:43,000 --> 01:01:43,840 - Promise. 993 01:01:47,200 --> 01:01:48,090 You're hurting my arm, daddy. 994 01:01:48,090 --> 01:01:49,930 - That's right I'm hurting your arm. 995 01:01:49,930 --> 01:01:51,290 Come on. 996 01:01:51,290 --> 01:01:53,370 We are going to New York. 997 01:01:54,540 --> 01:01:55,920 You think I'll do it? - Yes. 998 01:01:55,920 --> 01:01:57,250 - Do you think I'll do it? - Yes. 999 01:01:57,250 --> 01:01:59,280 - Louder. - Yes. 1000 01:01:59,280 --> 01:02:00,180 - What? - Yes. 1001 01:02:00,180 --> 01:02:01,430 - Louder. - Yes. 1002 01:02:07,070 --> 01:02:08,750 - Now what are you gonna tell your mother? 1003 01:02:08,750 --> 01:02:10,720 - About what? - About leaving LA. 1004 01:02:10,720 --> 01:02:12,180 Don't play dumb with me. 1005 01:02:12,180 --> 01:02:14,930 - Yes, I wanna go with you daddy. 1006 01:02:25,390 --> 01:02:26,550 - I want you to go upstairs and wait 1007 01:02:26,550 --> 01:02:30,220 in your room until your mother gets here. 1008 01:02:30,220 --> 01:02:34,280 Think about what you're gonna tell her. 1009 01:02:34,280 --> 01:02:35,110 David, 1010 01:02:36,720 --> 01:02:38,120 I don't think your mother would ever wanna know 1011 01:02:38,120 --> 01:02:41,170 about what happened here today. 1012 01:02:41,170 --> 01:02:42,920 'Cause you know what 1013 01:02:44,640 --> 01:02:47,810 her hand fits in the disposal too. 1014 01:02:47,810 --> 01:02:50,400 (tense music) 1015 01:03:14,940 --> 01:03:16,300 Lena. 1016 01:03:16,300 --> 01:03:18,680 - What you doing with your boy? 1017 01:03:18,680 --> 01:03:22,030 - Playing a little game fathers do that. 1018 01:03:22,030 --> 01:03:25,150 They roughhouse with their sons. 1019 01:03:25,150 --> 01:03:26,580 What are you doing here? 1020 01:03:26,580 --> 01:03:28,160 - Forgot my wallet. 1021 01:03:29,130 --> 01:03:32,630 - We don't spy on people in America, Lena. 1022 01:03:33,930 --> 01:03:36,010 That's big brother stuff. 1023 01:03:37,600 --> 01:03:40,390 - But you do hurt little boys in America 1024 01:03:40,390 --> 01:03:41,870 that's okay with you? 1025 01:03:41,870 --> 01:03:43,280 - I'm his father. 1026 01:03:44,350 --> 01:03:45,350 He's my son. 1027 01:03:47,010 --> 01:03:49,600 (tense music) 1028 01:03:52,070 --> 01:03:53,740 It's a family thing. 1029 01:04:42,290 --> 01:04:43,510 - See you tomorrow, bye. 1030 01:04:43,510 --> 01:04:44,340 - Night. 1031 01:05:12,240 --> 01:05:14,320 - Gee, you're home early. 1032 01:05:16,290 --> 01:05:17,830 Where's David? 1033 01:05:17,830 --> 01:05:20,330 - Upstairs doing his homework. 1034 01:05:29,300 --> 01:05:31,080 - What brought that on? 1035 01:05:31,080 --> 01:05:32,090 - You. 1036 01:05:32,090 --> 01:05:34,430 - Boy, that's a good answer. 1037 01:05:49,620 --> 01:05:50,700 Where's Lena? 1038 01:05:52,450 --> 01:05:53,680 - The moment I walked in the door 1039 01:05:53,680 --> 01:05:56,350 she asked for the afternoon off. 1040 01:05:58,500 --> 01:06:00,650 20 minutes later I hear the boyfriend in the drive way 1041 01:06:00,650 --> 01:06:02,190 sitting on his horn. 1042 01:06:02,190 --> 01:06:03,430 - Roman. 1043 01:06:03,430 --> 01:06:05,600 - She was gone in a flash. 1044 01:06:07,780 --> 01:06:09,200 I don't like him. 1045 01:06:10,150 --> 01:06:11,900 He's a bad influence. 1046 01:06:48,990 --> 01:06:49,830 - Mom, 1047 01:06:51,320 --> 01:06:53,400 about going away. 1048 01:06:53,400 --> 01:06:57,370 Well, I've thought it over and I guess it might be cool. 1049 01:06:57,370 --> 01:06:58,600 - You sure? 1050 01:06:58,600 --> 01:07:00,310 - You thought about this carefully? 1051 01:07:00,310 --> 01:07:04,140 - Yeah, besides the Dodgers they kind of suck. 1052 01:07:05,030 --> 01:07:07,200 - Any other reason, David? 1053 01:07:11,540 --> 01:07:13,170 - What's going on? 1054 01:07:13,170 --> 01:07:14,010 - Nothing. 1055 01:07:15,350 --> 01:07:19,220 It's just that this place reminds me too much of 1056 01:07:19,220 --> 01:07:20,720 Lindsey sometimes. 1057 01:07:23,230 --> 01:07:24,060 - Okay. 1058 01:07:26,810 --> 01:07:29,640 (dramatic music) 1059 01:07:36,630 --> 01:07:38,880 - [Max] I'll be right back. 1060 01:07:55,570 --> 01:07:58,650 (telephone ringing) 1061 01:07:59,860 --> 01:08:00,760 - Hey. 1062 01:08:00,760 --> 01:08:02,370 - Call me at the house in five minutes. 1063 01:08:02,370 --> 01:08:04,520 - Why? - Just do it. 1064 01:08:04,520 --> 01:08:06,660 You're one of Coulson's lawyers secretaries. 1065 01:08:06,660 --> 01:08:07,500 - Okay. 1066 01:08:20,980 --> 01:08:22,700 - He'll be okay. 1067 01:08:22,700 --> 01:08:25,550 - Well, he sure did an about face. 1068 01:08:25,550 --> 01:08:27,780 - I knew he'd come around. 1069 01:08:27,780 --> 01:08:29,820 It'll be good for him. 1070 01:08:29,820 --> 01:08:31,330 - Surprised me. 1071 01:08:31,330 --> 01:08:32,160 - Me too. 1072 01:08:33,030 --> 01:08:36,430 (telephone ringing) 1073 01:08:36,430 --> 01:08:38,120 (tense music) 1074 01:08:38,120 --> 01:08:39,250 - Hello. 1075 01:08:39,250 --> 01:08:41,020 - Mr. Kennington please. 1076 01:08:41,020 --> 01:08:43,260 - Yeah, hold on just a moment please. 1077 01:08:43,260 --> 01:08:45,010 Sounds like business. 1078 01:08:45,990 --> 01:08:46,820 - Hello. 1079 01:08:48,910 --> 01:08:51,900 Yeah, in about a half an hour. 1080 01:08:51,900 --> 01:08:54,510 Okay, I'll see you then. 1081 01:08:54,510 --> 01:08:56,460 More papers to sign. 1082 01:08:56,460 --> 01:08:57,540 It's endless. 1083 01:08:59,240 --> 01:09:00,530 See you in a couple of hours. 1084 01:09:00,530 --> 01:09:01,370 - Okay. 1085 01:09:23,010 --> 01:09:24,930 - Come on, keep coming. 1086 01:09:33,630 --> 01:09:34,880 Alright get up. 1087 01:09:36,650 --> 01:09:37,480 Get up. 1088 01:09:38,480 --> 01:09:41,310 (dramatic music) 1089 01:10:15,430 --> 01:10:16,760 - Perk up kiddo. 1090 01:10:19,260 --> 01:10:21,340 It's a beautiful morning. 1091 01:10:22,960 --> 01:10:24,820 Don't worry honey Lena will turn up. 1092 01:10:24,820 --> 01:10:25,650 - I know. 1093 01:10:30,420 --> 01:10:34,090 (garbage disposal grinding) 1094 01:10:37,250 --> 01:10:40,110 Hey, you are gonna be late for your big day. 1095 01:10:40,110 --> 01:10:43,380 - That's right just think tomorrow we're gonna start 1096 01:10:43,380 --> 01:10:46,180 thinking about selling our house, packing our bags 1097 01:10:46,180 --> 01:10:49,600 and heading off for destinations unknown. 1098 01:10:57,320 --> 01:10:59,430 - Hey, big guy Mr. Lambert called. 1099 01:10:59,430 --> 01:11:01,450 Said he's gonna pick you up at 5:15 for little league 1100 01:11:01,450 --> 01:11:03,940 practice and you're got the bats and balls. 1101 01:11:03,940 --> 01:11:05,310 - They're in dad's car. 1102 01:11:05,310 --> 01:11:06,460 (doorbell ringing) 1103 01:11:06,460 --> 01:11:07,820 - That's Toni. 1104 01:11:07,820 --> 01:11:09,500 So are you gonna go get them out of the car 1105 01:11:09,500 --> 01:11:12,140 before dad takes off with them? 1106 01:11:12,140 --> 01:11:14,970 (dramatic music) 1107 01:12:05,970 --> 01:12:08,560 (tense music) 1108 01:12:13,210 --> 01:12:15,810 - Holy Mary mother of God. 1109 01:12:15,810 --> 01:12:16,640 - Yes. 1110 01:12:18,720 --> 01:12:20,160 You have any idea how hard it is 1111 01:12:20,160 --> 01:12:22,630 to get an appointment with that guy? 1112 01:12:22,630 --> 01:12:24,620 - As always I'm impressed. 1113 01:12:24,620 --> 01:12:25,460 - Yeah. 1114 01:12:28,130 --> 01:12:30,080 You want some coffee Tone. 1115 01:12:30,080 --> 01:12:31,310 - Okay, what's wrong? 1116 01:12:31,310 --> 01:12:33,460 You cannot hide anything from me. 1117 01:12:33,460 --> 01:12:34,680 - I don't know. 1118 01:12:34,680 --> 01:12:38,440 David he's just acting really withdrawn. 1119 01:12:38,440 --> 01:12:40,840 I can't put my finger on it. 1120 01:12:40,840 --> 01:12:44,370 James god he's just been so unpredictable this week. 1121 01:12:44,370 --> 01:12:47,580 I don't know what he's gonna say or do next. 1122 01:12:47,580 --> 01:12:51,020 - [Toni] Well, Sandy, he's been under a lot of pressure. 1123 01:12:51,020 --> 01:12:53,980 I mean after all he is selling his company. 1124 01:12:53,980 --> 01:12:55,450 - I know. 1125 01:12:55,450 --> 01:12:58,940 There is something more though, Toni. 1126 01:12:58,940 --> 01:13:01,520 (tense music) 1127 01:13:10,680 --> 01:13:12,850 Lena never takes this off. 1128 01:13:14,210 --> 01:13:15,040 Never. 1129 01:13:15,970 --> 01:13:19,050 (telephone ringing) 1130 01:13:24,150 --> 01:13:24,980 Hello. 1131 01:13:24,980 --> 01:13:27,850 - [Detective] Hello am I speaking so Sandra M. Kennington? 1132 01:13:27,850 --> 01:13:28,870 - [Sandy] Yes. 1133 01:13:28,870 --> 01:13:32,760 - [Detective] I'm Detective Rowland, Homicide Division LAPD. 1134 01:13:32,760 --> 01:13:36,090 I'm calling in regard to Lena Kuchinski. 1135 01:13:48,030 --> 01:13:49,700 - [David] Hi, mom I'm home. 1136 01:13:49,700 --> 01:13:52,530 - David, come here a sec will you? 1137 01:13:53,610 --> 01:13:55,720 You have any idea how this got in the basket? 1138 01:13:55,720 --> 01:13:58,170 - I put it there this morning. 1139 01:13:58,170 --> 01:13:59,640 - Where'd you find it? 1140 01:13:59,640 --> 01:14:01,410 - When I went to go get the little league stuff, 1141 01:14:01,410 --> 01:14:04,160 it was in the back of dad's Jeep. 1142 01:14:05,540 --> 01:14:07,650 - Okay, go do your homework will you? 1143 01:14:07,650 --> 01:14:08,480 - Okay. 1144 01:14:15,010 --> 01:14:18,100 (telephone ringing) 1145 01:14:19,190 --> 01:14:20,190 - Excuse me. 1146 01:14:23,070 --> 01:14:24,440 Coast Pacific Development. 1147 01:14:24,440 --> 01:14:25,780 - [Sandy] Wendy, it's Sandy. 1148 01:14:25,780 --> 01:14:26,930 - Hi, Mrs. Kennington. 1149 01:14:26,930 --> 01:14:28,150 - [Sandy] Can I speak to James. 1150 01:14:28,150 --> 01:14:30,440 - No, they just signed the papers downtown. 1151 01:14:30,440 --> 01:14:31,350 - [Sandy] He's still there? 1152 01:14:31,350 --> 01:14:32,710 - They're on their way back. 1153 01:14:32,710 --> 01:14:33,870 - [Sandy] Have him call me right away. 1154 01:14:33,870 --> 01:14:35,360 - Okay, yes, I'll tell him. 1155 01:14:35,360 --> 01:14:37,020 - Thanks. - Bye, bye. 1156 01:14:38,530 --> 01:14:42,110 (soft typing on keyboard) 1157 01:14:50,190 --> 01:14:51,020 - Toni. 1158 01:14:52,960 --> 01:14:54,900 - You screeched? 1159 01:14:54,900 --> 01:14:57,270 - Stay with David till he gets picked up will you? 1160 01:14:57,270 --> 01:14:58,540 - [Toni] What's the matter? 1161 01:14:58,540 --> 01:14:59,880 - [Sandy] Can't talk now. 1162 01:14:59,880 --> 01:15:01,360 - Wait at least tell me where you're going 1163 01:15:01,360 --> 01:15:04,620 and how you intend on getting there. 1164 01:15:04,620 --> 01:15:05,780 - I'm driving. 1165 01:15:25,130 --> 01:15:28,850 - Look mommy, mommy look it's broken. 1166 01:15:28,850 --> 01:15:31,450 Look mommy, mommy look it's broken. 1167 01:15:31,450 --> 01:15:35,130 It's broken. (tires screeching) 1168 01:15:35,130 --> 01:15:37,550 (loud crash) 1169 01:15:57,930 --> 01:16:00,760 (chains jingling) 1170 01:16:30,760 --> 01:16:33,850 (locks disengaging) 1171 01:16:41,750 --> 01:16:43,920 - Wake up sleeping beauty. 1172 01:16:46,930 --> 01:16:49,430 (gun firing) 1173 01:17:28,800 --> 01:17:30,430 (cellphone ringing) 1174 01:17:30,430 --> 01:17:32,770 - Excuse me a moment, Jerry. 1175 01:17:35,340 --> 01:17:36,170 Yeah. 1176 01:17:36,170 --> 01:17:38,740 - [Beth] Maxy he got out of his handcuffs. 1177 01:17:38,740 --> 01:17:41,780 - Well, how did that happen? 1178 01:17:41,780 --> 01:17:44,480 - How the hell should I know. 1179 01:17:44,480 --> 01:17:46,340 Maybe he chewed through them or something. 1180 01:17:46,340 --> 01:17:49,920 - Alright, alright calm down I'm on my way. 1181 01:17:50,990 --> 01:17:54,400 Jerry, I'm gonna have to go out. 1182 01:17:54,400 --> 01:17:55,470 Something's come up with David. 1183 01:17:55,470 --> 01:17:57,260 I'll be back in about an hour. 1184 01:17:57,260 --> 01:17:58,320 - Well, nothing serious I hope. 1185 01:17:58,320 --> 01:17:59,560 - No, it'll be fine. 1186 01:17:59,560 --> 01:18:00,520 - Is everything alright? 1187 01:18:00,520 --> 01:18:03,600 - Yeah, it's fine I'll be right back. 1188 01:18:10,230 --> 01:18:13,400 (telephone ringing) 1189 01:18:13,400 --> 01:18:14,240 - Coast Pacific. 1190 01:18:14,240 --> 01:18:15,310 - [Sandy] Hi, this is Sandy. 1191 01:18:15,310 --> 01:18:17,480 - Sandy hi, this is Jerry Ogden. 1192 01:18:17,480 --> 01:18:19,030 - Jerry. - Yeah, hi. 1193 01:18:19,030 --> 01:18:21,130 - [Sandy] Is James back from the signing? 1194 01:18:21,130 --> 01:18:22,430 - [Jerry] Yes, but he just left. 1195 01:18:22,430 --> 01:18:24,640 He got a call something about David. 1196 01:18:24,640 --> 01:18:27,160 - [Sandy] God, I gotta go bye. 1197 01:18:27,160 --> 01:18:27,990 - Bye. 1198 01:18:32,660 --> 01:18:33,500 - [Toni] Hello. 1199 01:18:33,500 --> 01:18:35,460 - Toni, what happened to David? 1200 01:18:35,460 --> 01:18:38,110 - [Toni] Nothing he's right here watching TV. 1201 01:18:38,110 --> 01:18:40,080 - Didn't you just call James' office? 1202 01:18:40,080 --> 01:18:41,290 - [Toni] No, I haven't stopped working 1203 01:18:41,290 --> 01:18:43,520 on these contracts since you left. 1204 01:18:43,520 --> 01:18:45,590 Is everything alright? 1205 01:18:45,590 --> 01:18:46,500 Is anything wrong? 1206 01:18:46,500 --> 01:18:50,420 - No, everything's fine I'll talk to you later. 1207 01:18:57,620 --> 01:18:58,620 - Oh, James. 1208 01:19:03,800 --> 01:19:06,630 (dramatic music) 1209 01:20:09,200 --> 01:20:11,360 What the hell is going on here? 1210 01:20:11,360 --> 01:20:13,320 - You see what I'm doing? 1211 01:20:13,320 --> 01:20:15,240 I'm eating peanut butter, 1212 01:20:15,240 --> 01:20:17,670 and I don't ever eat peanut butter 1213 01:20:17,670 --> 01:20:19,680 unless I'm very upset 1214 01:20:19,680 --> 01:20:21,760 and never fucking chunky. 1215 01:20:25,780 --> 01:20:27,020 You hear that guy? 1216 01:20:27,020 --> 01:20:28,530 You hear that son of a bitch. 1217 01:20:28,530 --> 01:20:30,500 He's gonna get out of there. 1218 01:20:30,500 --> 01:20:32,490 You know what Maxy he hit me, he hit me. 1219 01:20:32,490 --> 01:20:34,420 He tried to kill me. 1220 01:20:34,420 --> 01:20:35,990 Then there's Victor he's out there somewhere 1221 01:20:35,990 --> 01:20:37,480 with his crazy fucking psychos. 1222 01:20:37,480 --> 01:20:39,290 I don't know what I'm gonna do I'm going crazy. 1223 01:20:39,290 --> 01:20:41,900 - Beth, calm down you're not making any sense. 1224 01:20:41,900 --> 01:20:43,390 - What do you mean I'm not making any sense. 1225 01:20:43,390 --> 01:20:45,750 You know what, you know what Maxy 1226 01:20:45,750 --> 01:20:49,830 I think we're just in this a little bit too deep. 1227 01:20:57,870 --> 01:21:00,410 - I can handle James and Victor. 1228 01:21:00,410 --> 01:21:02,900 The question is what am I gonna do with you? 1229 01:21:02,900 --> 01:21:04,380 - You know what your brother said? 1230 01:21:04,380 --> 01:21:06,580 - I know you're gonna tell me. 1231 01:21:06,580 --> 01:21:09,420 - He said when you get the money, 1232 01:21:10,510 --> 01:21:14,050 you were gonna trade me in for a classier model. 1233 01:21:14,050 --> 01:21:16,020 - Cupid's arrows. 1234 01:21:16,020 --> 01:21:16,860 - What? 1235 01:21:18,930 --> 01:21:21,300 - I'm in love, Beth. 1236 01:21:21,300 --> 01:21:22,830 - Maxy. 1237 01:21:22,830 --> 01:21:24,250 Maxy me too baby. 1238 01:21:27,970 --> 01:21:30,140 - I can't see you anymore. 1239 01:21:32,360 --> 01:21:34,190 I'm a married man now. 1240 01:21:36,930 --> 01:21:38,590 - Maxy. 1241 01:21:38,590 --> 01:21:41,090 (gun firing) 1242 01:21:54,170 --> 01:21:56,830 (loud banging) 1243 01:22:06,960 --> 01:22:07,960 - Sorry kid. 1244 01:22:09,470 --> 01:22:12,390 Never was very good at breaking up. 1245 01:22:14,880 --> 01:22:17,550 (loud banging) 1246 01:22:53,600 --> 01:22:55,850 - Way over your head, Beth. 1247 01:22:56,770 --> 01:22:58,390 - Oh my god. 1248 01:22:58,390 --> 01:22:59,220 - Sandy. 1249 01:23:00,190 --> 01:23:01,860 Please listen to me. 1250 01:23:04,720 --> 01:23:05,890 - Who are you? 1251 01:23:06,890 --> 01:23:10,010 - His name is Max. - Don't listen to him. 1252 01:23:10,010 --> 01:23:12,300 - Your brother in law and my twin brother. 1253 01:23:12,300 --> 01:23:13,590 - The other night after work they kidnapped me 1254 01:23:13,590 --> 01:23:14,890 and they brought me here. 1255 01:23:14,890 --> 01:23:17,000 They handcuffed me to a chair in the basement, 1256 01:23:17,000 --> 01:23:18,560 and then he took my place. 1257 01:23:18,560 --> 01:23:21,060 - Sandy they were blackmailing me. 1258 01:23:21,060 --> 01:23:22,050 Beth was in on it. 1259 01:23:22,050 --> 01:23:22,930 - [James] He's lying. 1260 01:23:22,930 --> 01:23:26,250 - They must have found out about Claire. 1261 01:23:26,250 --> 01:23:27,570 - Claire? 1262 01:23:27,570 --> 01:23:30,380 - They were after the money. 1263 01:23:30,380 --> 01:23:32,340 They were gonna kill all of us. 1264 01:23:32,340 --> 01:23:34,000 - They demanded cash after the sale 1265 01:23:34,000 --> 01:23:35,920 immediately or they were gonna call you. 1266 01:23:35,920 --> 01:23:37,330 - [James] It's not true none of it. 1267 01:23:37,330 --> 01:23:40,700 - Sandy, what happened with Claire. 1268 01:23:40,700 --> 01:23:43,200 - [James] Stay away from here. 1269 01:23:44,950 --> 01:23:46,830 - Come here, honey. 1270 01:23:46,830 --> 01:23:49,490 (gun clicking) 1271 01:24:00,170 --> 01:24:02,430 - Sandy, come back. 1272 01:24:02,430 --> 01:24:05,020 (tense music) 1273 01:24:11,320 --> 01:24:12,320 Sandy, stop. 1274 01:24:14,840 --> 01:24:17,080 He can't hurt you anymore. 1275 01:24:17,080 --> 01:24:20,470 Listen to the sound of my voice. 1276 01:24:20,470 --> 01:24:21,310 Sandy. 1277 01:24:29,410 --> 01:24:31,160 Listen, listen to me. 1278 01:24:35,220 --> 01:24:36,640 He picked us out. 1279 01:24:39,140 --> 01:24:42,890 They studied us like bugs under a microscope. 1280 01:24:44,060 --> 01:24:46,200 - You spied on us. 1281 01:24:46,200 --> 01:24:47,610 - He did it. 1282 01:24:47,610 --> 01:24:48,740 You gotta believe me. 1283 01:24:48,740 --> 01:24:50,030 - Up against the wall. 1284 01:24:50,030 --> 01:24:50,860 - Stop. 1285 01:24:53,190 --> 01:24:56,360 - Oh, my god look at this you're sick. 1286 01:24:59,430 --> 01:25:04,030 - You are a better actor than you are a crook. 1287 01:25:04,030 --> 01:25:07,290 - How can I believe either one of you? 1288 01:25:07,290 --> 01:25:11,440 Tell me how did Lena's cross get in the back of your car? 1289 01:25:11,440 --> 01:25:14,100 - What does Lena have to do with this? 1290 01:25:14,100 --> 01:25:16,290 - She used the Jeep the other day. 1291 01:25:16,290 --> 01:25:18,490 - When was that exactly? 1292 01:25:18,490 --> 01:25:21,940 - I don't know a baseball game an errand. 1293 01:25:21,940 --> 01:25:24,570 She picked up my suit from the cleaners. 1294 01:25:24,570 --> 01:25:25,400 - Stop. 1295 01:25:28,190 --> 01:25:30,840 - Sandy, use your instincts. 1296 01:25:30,840 --> 01:25:33,100 Which one of us looks like the killer? 1297 01:25:33,100 --> 01:25:34,840 Remember what Silverstone said 1298 01:25:34,840 --> 01:25:37,560 you always over anti-intellectualize things. 1299 01:25:37,560 --> 01:25:41,300 You've done this ever since your father died. 1300 01:25:41,300 --> 01:25:43,140 - How'd you know that? 1301 01:25:44,190 --> 01:25:48,190 - You told me a month after you started therapy. 1302 01:25:58,140 --> 01:25:59,130 Come on. - No. 1303 01:25:59,130 --> 01:26:00,970 - [Max] Give me the gun. 1304 01:26:00,970 --> 01:26:02,650 - Don't do it, Sandy, he'll kill us both. 1305 01:26:02,650 --> 01:26:03,890 He'll kill David. 1306 01:26:03,890 --> 01:26:05,390 - Give me the gun. 1307 01:26:06,940 --> 01:26:09,440 - Give me something, anything? 1308 01:26:15,390 --> 01:26:17,140 - What Lindsey said, 1309 01:26:20,930 --> 01:26:23,260 "Look, mommy it's broken." 1310 01:26:34,750 --> 01:26:38,750 - You don't know what he's talking about do you? 1311 01:26:39,940 --> 01:26:43,360 - It's something he picked up on the bug. 1312 01:26:44,250 --> 01:26:46,330 - I asked you a question. 1313 01:26:52,060 --> 01:26:55,310 - Sandy. (gun firing) 1314 01:27:09,260 --> 01:27:11,180 - You're the lucky one. 1315 01:27:15,200 --> 01:27:16,780 You got everything. 1316 01:27:39,470 --> 01:27:40,800 - Let's go home. 1317 01:27:54,880 --> 01:27:58,000 So big guy what's it gonna be Yosemite or the Grand Canyon? 1318 01:27:58,000 --> 01:28:02,030 - The Grand Canyon. 1319 01:28:02,030 --> 01:28:03,780 - Grand Canyon it is. 1320 01:28:05,940 --> 01:28:07,190 - And Yosemite. 1321 01:28:08,800 --> 01:28:09,770 - Both dad? 1322 01:28:09,770 --> 01:28:10,600 - Why not. 1323 01:28:44,290 --> 01:28:46,710 (soft music) 84934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.