All language subtitles for About Last Night 1986 BRRip XvidHD 720p-NPW
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,770 --> 00:00:21,729
-So?
-So what?
2
00:00:21,813 --> 00:00:22,813
-So tell me.
-What?
3
00:00:22,897 --> 00:00:24,023
-About last night.
-Are you kidding me?
4
00:00:24,107 --> 00:00:25,232
-Yeah.
-Are you fucking kidding me?
5
00:00:25,316 --> 00:00:26,692
-Yeah.
-Are you pulling my leg?
6
00:00:26,776 --> 00:00:29,028
-So?
-So, tits out to here. So.
7
00:00:29,112 --> 00:00:30,946
-Yeah?
-Yeah, twenty-couple years old.
8
00:00:31,031 --> 00:00:32,448
-You gotta be fooling.
-No.
9
00:00:32,532 --> 00:00:34,616
-You devil.
-What, you think she hadn't been around?
10
00:00:34,701 --> 00:00:35,784
-Yeah.
-Hadn't gone the route?
11
00:00:35,869 --> 00:00:37,870
-She knew the route, did she?
-Are you fucking kidding me?
12
00:00:37,954 --> 00:00:39,413
-Yeah?
-She wrote the route.
13
00:00:39,497 --> 00:00:41,665
-No shit? So tell me.
-So, okay, so where am l?
14
00:00:41,750 --> 00:00:43,250
So, you're probably at the Pancake House.
15
00:00:43,334 --> 00:00:46,545
So, okay, I'm over at the Pancake House.
16
00:00:46,629 --> 00:00:49,423
Who walks in over to the cash register
but this chick?
17
00:00:49,507 --> 00:00:50,799
-Right.
-Yeah, 1 9, 20-year-old chick.
18
00:00:50,884 --> 00:00:53,719
-Who we're talking about.
-She wants to buy a pack of Viceroys.
19
00:00:53,803 --> 00:00:54,887
l can believe it.
20
00:00:54,971 --> 00:00:56,722
Gets the smokes and does this number
21
00:00:56,806 --> 00:00:59,475
about how she forgot her purse
up in her room.
22
00:00:59,559 --> 00:01:01,268
-Up in her room?
-Yeah.
23
00:01:01,352 --> 00:01:02,895
-Was she a pro?
-At that age?
24
00:01:02,979 --> 00:01:05,230
-Yeah.
-Well, at this point, we don't know.
25
00:01:05,315 --> 00:01:08,901
So down we sit. We get to talking, this, that.
Blah, blah, blah.
26
00:01:08,985 --> 00:01:12,196
And it's, "Come up to my room
and l'll pay you back for the smokes."
27
00:01:12,280 --> 00:01:13,405
-No.
-Yeah.
28
00:01:13,490 --> 00:01:14,448
-You're shitting me.
-l'm telling you.
29
00:01:14,532 --> 00:01:16,742
-And was she a pro?
-At this point, we don't know.
30
00:01:16,826 --> 00:01:19,787
But up we go, and it's,
"Sit down. You want a drink?"
31
00:01:20,080 --> 00:01:22,831
"Well, what do you got?" "Bourbon." "Fine."
32
00:01:22,916 --> 00:01:25,375
And then what shot does she up and pull?
33
00:01:25,460 --> 00:01:28,629
A, she says,
"l think l want to take a shower."
34
00:01:28,713 --> 00:01:30,506
-No.
-Yeah.
35
00:01:30,590 --> 00:01:33,300
And, B, she says, "Then let's fuck."
36
00:01:33,384 --> 00:01:35,052
-She said that?
-What did l just tell you?
37
00:01:35,136 --> 00:01:38,430
-You're... Was she a pro?
-At this point, we don't know.
38
00:01:38,515 --> 00:01:43,102
So, anyway, l do say, "l'll join you
in the shower, if you have no objections."
39
00:01:43,186 --> 00:01:45,270
-Of course.
-So into the old shower we go.
40
00:01:45,355 --> 00:01:47,648
-Does this broad have a body?
-Yeah?
41
00:01:47,732 --> 00:01:49,191
-Are you kidding me?
-So tell me.
42
00:01:49,275 --> 00:01:51,401
-The tits, the legs...
-Yeah? The ass?
43
00:01:51,486 --> 00:01:53,695
Are you fucking fooling me?
The ass on this broad!
44
00:01:53,863 --> 00:01:55,155
-Young ass?
-Well, yeah.
45
00:01:55,240 --> 00:01:57,324
-Young broad, young ass.
-Right.
46
00:01:57,575 --> 00:01:59,910
So, anyway, we get out,
toweling each other off
47
00:01:59,994 --> 00:02:02,162
-in his and her full glory.
-Yeah.
48
00:02:02,247 --> 00:02:05,749
But while we're toweling off,
l flick the towel at her, very playfully like.
49
00:02:05,834 --> 00:02:08,544
And by accident, it catches her
a good one on the ass.
50
00:02:08,628 --> 00:02:10,838
-We got this big red mark.
-No.
51
00:02:10,922 --> 00:02:12,965
Well, l'm all sorry and so forth.
52
00:02:13,049 --> 00:02:16,885
But what does this broad do,
but let out a squeal of pleasure relief
53
00:02:16,970 --> 00:02:19,388
-that would fucking kill a horse?
-No.
54
00:02:19,597 --> 00:02:23,225
So, what the hell? l'm liberal.
l pick up a chair and heave it at her.
55
00:02:23,309 --> 00:02:25,310
-Draw blood?
-At this point, no.
56
00:02:25,395 --> 00:02:27,896
But what does she say? "Wait a minute!"
57
00:02:28,022 --> 00:02:30,816
She crawls under the bed,
pulls out this suitcase from under the bed.
58
00:02:30,900 --> 00:02:33,152
From out of the suitcase
comes this World War ll flak suit.
59
00:02:33,236 --> 00:02:34,653
-They're hard to find.
-Sure.
60
00:02:34,737 --> 00:02:37,489
Zip, zip, zip. She gets into the flak suit.
We get down on the bed.
61
00:02:37,574 --> 00:02:39,491
-What are you doing?
-We're fucking.
62
00:02:39,576 --> 00:02:41,160
-But she's in the flak suit?
-Right.
63
00:02:41,244 --> 00:02:43,704
-Well, how do you get in?
-Well, she leaves the zipper open.
64
00:02:43,830 --> 00:02:47,708
-Right. Right.
-But the shot is, every 30 seconds or so,
65
00:02:47,792 --> 00:02:50,252
she wants me to go, "Boom!"
at the top of my lungs.
66
00:02:50,336 --> 00:02:51,962
-At her?
-No, just in general.
67
00:02:52,046 --> 00:02:54,756
So we're humping and pumping
and greasing the old flak suit.
68
00:02:54,841 --> 00:02:56,049
Every once in a while l go, "Boom!"
69
00:02:56,134 --> 00:02:58,635
ln the middle of everything,
she slithers over the side of the bed,
70
00:02:58,720 --> 00:03:00,304
turns on a little Sony tape recorder.
71
00:03:00,597 --> 00:03:02,472
Wait. Wait. Wait.
l don't know what the shot is, right?
72
00:03:02,557 --> 00:03:04,766
All of the sudden l hear,
coming out of the tape recorder...
73
00:03:08,771 --> 00:03:13,358
So, fine. l'm pumping away,
the tape recorder's making airplane noises.
74
00:03:13,443 --> 00:03:15,027
Every once in a while l go, "Boom!"
75
00:03:15,111 --> 00:03:17,905
and the broad on the bed
starts going crazy, right?
76
00:03:17,989 --> 00:03:20,157
She's moaning and groaning.
l'm humping and bumping.
77
00:03:20,241 --> 00:03:23,202
She's screaming,
"Red Dog One to Red Dog Squadron," right?
78
00:03:23,286 --> 00:03:25,245
All of the sudden she screams,
"Wait a minute!" Right?
79
00:03:25,330 --> 00:03:28,207
She leaps under the bed,
pulls out a five-gallon jerry can.
80
00:03:28,291 --> 00:03:31,043
-Right.
-Opens it up. lt's full of gasoline.
81
00:03:31,127 --> 00:03:35,380
She splashes some all over the walls,
whips a fucking Zippo out of her flak suit,
82
00:03:35,465 --> 00:03:38,342
and the whole room
goes up in flames, right?
83
00:03:38,426 --> 00:03:41,970
So the tape recorder's going...
The room's full of smoke, right?
84
00:03:42,055 --> 00:03:46,183
The broad jumps back on the bed
and she screams, "Now! Give it to me now,
85
00:03:46,309 --> 00:03:48,936
"for the love of Christ!"
86
00:03:55,068 --> 00:03:57,778
So l look at the broad,
87
00:03:57,862 --> 00:04:02,324
and l figure, fuck this nonsense.
88
00:04:02,408 --> 00:04:05,035
One, two, six, I'm in the haII,
struggling with my shorts.
89
00:04:05,161 --> 00:04:08,538
Make it to the elevator,
whole place is filled with smoke.
90
00:04:08,623 --> 00:04:11,667
Elevator arrives,
the whole hall's filled with firemen.
91
00:04:13,294 --> 00:04:16,588
You know, those fucking firemen
make out like bandits.
92
00:04:16,839 --> 00:04:18,590
Nobody does it normally anymore.
93
00:04:18,675 --> 00:04:22,261
lt's these young broads, Danny.
They don't know what the fuck they want.
94
00:04:22,512 --> 00:04:24,388
Do you think she was a pro?
95
00:04:25,682 --> 00:04:28,183
-A pro, Dan.
-Yeah.
96
00:04:28,268 --> 00:04:31,520
A pro is how you think of yourself.
97
00:04:33,022 --> 00:04:35,399
-See my point?
-Right.
98
00:04:35,483 --> 00:04:38,443
Come on, you scumbags, last inning!
Only one run down!
99
00:04:38,528 --> 00:04:41,154
We hold them down!
We'll catch them in our half!
100
00:04:41,239 --> 00:04:42,322
Todd, get up.
101
00:04:42,532 --> 00:04:44,449
-Who's that over there?
-Where? Where? Where? Where?
102
00:04:44,909 --> 00:04:46,410
-Which one?
-Right there.
103
00:04:46,494 --> 00:04:47,995
-Cute guys.
-Here comes Debbie's boss.
104
00:04:48,079 --> 00:04:50,247
He looks good. Let's see if he can hit.
105
00:04:52,375 --> 00:04:54,167
Come on, Mr. Carlson!
106
00:04:59,465 --> 00:05:03,218
Out! Out, out, out.
107
00:05:04,470 --> 00:05:06,722
Good play, Danny! Good one, Dan.
108
00:05:07,098 --> 00:05:08,557
All right, no stick now. No stick.
109
00:05:08,641 --> 00:05:11,226
That second baseman
has got a really nice ass.
110
00:05:11,311 --> 00:05:12,311
He does.
111
00:05:12,395 --> 00:05:15,772
l refuse to go out with a man
whose ass is smaller than mine.
112
00:05:15,857 --> 00:05:16,982
-Really?
-Me, too.
113
00:05:17,066 --> 00:05:18,692
Your dates are gonna be pretty scarce.
114
00:05:31,914 --> 00:05:33,749
Very nice catch, Danny.
115
00:05:35,835 --> 00:05:37,169
All right, Danny.
116
00:05:37,253 --> 00:05:39,171
...your date, God forbid.
117
00:05:40,006 --> 00:05:42,507
l'm making a beer run. Anybody?
118
00:05:43,176 --> 00:05:44,426
Yeah. Thirsty?
119
00:05:44,510 --> 00:05:46,178
-Thanks.
-No, thank you.
120
00:05:46,512 --> 00:05:48,430
Go get him. Go on.
121
00:05:49,599 --> 00:05:52,642
Oh, God, it's the guy with the cute ass.
122
00:05:54,896 --> 00:05:56,855
-Go for it.
-Come on!
123
00:05:58,941 --> 00:06:02,903
Hey, Bernie! For me and Mother!
Come on, honey!
124
00:06:03,613 --> 00:06:05,197
Here, let me help you.
125
00:06:05,281 --> 00:06:07,115
Do it, Big Bernie, do it!
126
00:06:13,664 --> 00:06:17,209
-Anytime l can give you a hand.
-l'm finished. Just give yourself a hand.
127
00:06:21,130 --> 00:06:22,130
Come on, guys.
128
00:06:22,465 --> 00:06:25,133
Looks good. lt's going, it's going. lt's gone!
129
00:06:29,472 --> 00:06:32,140
Yeah!
130
00:06:48,658 --> 00:06:51,368
Put me down! Put me down!
131
00:06:57,667 --> 00:07:01,545
Mother's is giving a party tonight!
Winners and losers!
132
00:07:01,629 --> 00:07:03,088
Mr. Carlson, that was such a good game.
133
00:07:03,172 --> 00:07:06,216
Carrie, l don't want to hear about it
right now, okay?
134
00:07:08,219 --> 00:07:10,011
Steve, are you going to Mother's?
135
00:07:10,430 --> 00:07:11,847
l doubt it.
136
00:07:13,641 --> 00:07:18,145
You know, l've been meaning to mention
that it's really stupid to fuck your boss.
137
00:07:19,021 --> 00:07:22,899
l mean, for starters,
it's a damn good way to lose yourjob.
138
00:07:36,038 --> 00:07:39,583
-Guess who walked in here last night?
-Not the redhead.
139
00:07:39,709 --> 00:07:42,919
The redhead was here last night?
What did she say?
140
00:07:43,004 --> 00:07:46,590
-Ask Bernie. He took her home.
-Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
141
00:07:46,674 --> 00:07:50,260
You know, the thing about redheads
is lack of pigmentation.
142
00:07:50,428 --> 00:07:52,262
Well, they're almost albino.
143
00:07:52,346 --> 00:07:54,431
-You bang an albino?
-No.
144
00:07:54,932 --> 00:07:56,433
Well, l have, and they're nuts.
145
00:07:56,517 --> 00:07:58,727
Welcome, ladies! Welcome to Mother's.
146
00:07:58,811 --> 00:08:01,062
We're honored. Come on, follow Mother.
147
00:08:03,524 --> 00:08:06,902
-So, where are the guys from your team?
-Sulking.
148
00:08:08,029 --> 00:08:10,947
-First round's on Mother.
-Thank you.
149
00:08:12,074 --> 00:08:14,075
l'll be back in a minute, you guys.
150
00:08:14,410 --> 00:08:17,829
You know, they're gonna come at me
tomorrow like savages.
151
00:08:17,914 --> 00:08:20,499
Marauding beasts bent on destruction.
152
00:08:20,583 --> 00:08:22,459
-Stop it.
-Deborah...
153
00:08:22,585 --> 00:08:26,296
Deborah, you work in advertising, all right?
lt is a civilized business.
154
00:08:26,380 --> 00:08:29,132
l, on the other hand, work with monsters.
155
00:08:29,217 --> 00:08:30,967
You're talking about five-year-olds.
156
00:08:31,052 --> 00:08:35,805
Right, and my job is to break their spirit.
That's what kindergarten is all about.
157
00:08:35,890 --> 00:08:39,809
The Germans invented it, Deborah.
Think about it.
158
00:08:39,894 --> 00:08:42,729
Oh, God, Pat's going in for the kill.
159
00:08:44,315 --> 00:08:46,399
That's a nice turn.
160
00:08:46,484 --> 00:08:49,110
-Coy.
-With just a hint of giddiness.
161
00:08:49,195 --> 00:08:51,821
Her big move
should be coming up any moment.
162
00:08:51,906 --> 00:08:55,283
The combination hair flip with a giggle.
163
00:08:55,576 --> 00:08:58,745
There's a 3.2 degree of difficulty here, Joan.
Let's see if she can pull it off.
164
00:08:58,829 --> 00:09:00,455
This is it. This is it.
165
00:09:01,082 --> 00:09:02,082
-Yes.
-Yes.
166
00:09:02,166 --> 00:09:03,917
-Yes!
-Yes!
167
00:09:04,794 --> 00:09:06,628
-Bravo!
-Bravo!
168
00:09:06,796 --> 00:09:09,881
-Bravo! Yes!
-Bravo! 9.0! 9.0!
169
00:09:12,301 --> 00:09:16,471
Now, look it, tell me. Tell me getting these
advertising babes here wasn't perfect.
170
00:09:17,765 --> 00:09:19,266
Look at that. Pick a pair, any pair.
171
00:09:19,475 --> 00:09:21,893
lt's like shooting fish in a barrel.
172
00:09:23,521 --> 00:09:25,689
We did pretty well for ourselves, huh?
173
00:09:25,773 --> 00:09:28,066
We? Did you say "we"?
174
00:09:28,150 --> 00:09:29,901
You know, you got a lot of brass balls,
you know that?
175
00:09:29,986 --> 00:09:31,903
l do all the work, you take all the credit.
176
00:09:31,988 --> 00:09:34,656
You know what your problem is? Your face.
177
00:09:34,740 --> 00:09:36,324
-Yeah, right.
-Come on. Wise up, man.
178
00:09:36,409 --> 00:09:38,243
You're too good-looking.
179
00:09:38,327 --> 00:09:40,328
These girls go out with you
and they get nervous, man.
180
00:09:40,413 --> 00:09:42,622
They feel dumpy.
They don't want to compete.
181
00:09:42,707 --> 00:09:45,875
They want a guy like... Like me.
182
00:09:45,960 --> 00:09:48,753
You know, a guy that's gonna
make them look good.
183
00:09:48,838 --> 00:09:51,965
-Right. A basic Neanderthal type.
-Right. Your swarthy type.
184
00:09:52,049 --> 00:09:53,758
A man's man. A kind of guy who's...
185
00:09:53,843 --> 00:09:56,386
-Oozing testosterone?
-Exactly.
186
00:09:56,470 --> 00:09:59,431
A young woman in today's society,
she wants a little bulk in her diet.
187
00:09:59,515 --> 00:10:02,726
-Yeah, she wants a big guy who sweats.
-Yeah. Right.
188
00:10:02,810 --> 00:10:06,688
Best thing that could happen to you, Danny,
is an industrial accident.
189
00:10:11,527 --> 00:10:13,403
-You know...
-Excuse me.
190
00:10:13,487 --> 00:10:14,946
You're not leaving, are you?
191
00:10:15,031 --> 00:10:18,158
No, we're walking in backwards.
192
00:10:18,242 --> 00:10:21,244
-l'm Debbie.
-Hi. Dan.
193
00:10:22,538 --> 00:10:27,542
This is Joan, my roommate.
She specializes in unsolicited attacks.
194
00:10:28,044 --> 00:10:30,086
Deb, we're going to lrving's, right?
195
00:10:30,171 --> 00:10:33,965
lt's a 4:00 dive for us Kamikaze pilots.
196
00:10:34,050 --> 00:10:36,885
Right. l've been bombed there
a couple times myself.
197
00:10:37,970 --> 00:10:40,972
Quit while you're ahead, okay? Deb.
198
00:10:45,603 --> 00:10:47,937
-So...
-So...
199
00:10:49,523 --> 00:10:52,484
So, l couldn't help noticing you
200
00:10:52,568 --> 00:10:55,153
and noticing you noticing me.
201
00:10:55,237 --> 00:10:57,155
There was a clock over your head.
202
00:11:12,588 --> 00:11:15,382
-So...
-So...
203
00:11:56,257 --> 00:11:59,300
l'll bet these have been put to a lot of use.
204
00:11:59,760 --> 00:12:03,513
They work? Good.
'Cause l just got them today.
205
00:12:50,186 --> 00:12:51,644
Shit. Shit.
206
00:13:10,873 --> 00:13:14,918
-You don't have to run right off.
-Yes, l do.
207
00:13:15,002 --> 00:13:17,921
lt's really...
lt's been a slice of heaven, all right?
208
00:13:18,005 --> 00:13:21,841
l just have to go home.
lt's a habit of mine. And...
209
00:13:23,552 --> 00:13:26,054
-Here, l can turn on a light.
-No, no, no. That's all right.
210
00:13:28,891 --> 00:13:30,892
Well, bye.
211
00:13:31,477 --> 00:13:34,229
Yeah. Bye.
212
00:13:37,733 --> 00:13:40,777
-Listen, l could give you a ride home.
-No. No, thanks. Really.
213
00:13:40,861 --> 00:13:42,445
Bye. Thank you.
214
00:13:45,074 --> 00:13:46,074
Thank you.
215
00:13:56,544 --> 00:13:58,795
What are you doing out here?
216
00:13:58,879 --> 00:14:02,882
l have this guy in my room. This big guy.
217
00:14:02,967 --> 00:14:07,512
Real drunk. Real cute.
l mean, this guy is huge.
218
00:14:09,265 --> 00:14:12,016
He's laying facedown,
kitty-corner on the bed
219
00:14:12,101 --> 00:14:13,768
like a big old beached whale.
220
00:14:13,853 --> 00:14:15,353
-Come on, you have to see.
-No.
221
00:14:15,437 --> 00:14:17,981
No, he is dead drunk. He is out like a light.
222
00:14:21,902 --> 00:14:24,487
lt would take a crane to get him out.
223
00:14:31,495 --> 00:14:32,954
Didn't l tell you?
224
00:14:34,498 --> 00:14:36,332
So, did you have a nice evening?
225
00:14:36,417 --> 00:14:39,544
Yes, l did,
and then l crawled away in shame.
226
00:14:39,628 --> 00:14:41,713
Aren't we a couple of sluts?
227
00:14:43,549 --> 00:14:46,467
l can't believe that l slept with him
on the first date.
228
00:14:46,802 --> 00:14:48,803
There wasn't even a date.
229
00:14:49,555 --> 00:14:50,972
Thank you.
230
00:14:52,141 --> 00:14:57,186
l tell you, l couldn't help myself
because he is so gorgeous.
231
00:14:57,271 --> 00:14:58,855
But can he type?
232
00:15:03,402 --> 00:15:06,738
Well, l guess you'll have the bed to yourself.
233
00:15:08,449 --> 00:15:11,701
But here's the shot.
She's got this fur-lined bed, right?
234
00:15:11,785 --> 00:15:13,244
-What kind of fur?
-l don't know what kind of fur,
235
00:15:13,329 --> 00:15:14,495
but it's fur, all right?
236
00:15:14,580 --> 00:15:16,873
And the static electricity
that is being caused
237
00:15:16,957 --> 00:15:20,001
is sending these little sparks
right to my nuts.
238
00:15:20,836 --> 00:15:23,254
You know, l felt like a human jumper cable.
239
00:15:24,924 --> 00:15:26,174
No shit.
240
00:15:27,509 --> 00:15:31,054
-So, you score last night?
-Yeah.
241
00:15:31,180 --> 00:15:34,015
Yeah, double headphone deal?
242
00:15:34,224 --> 00:15:36,100
Yeah, right.
243
00:15:36,185 --> 00:15:38,561
That chick, is she hot?
244
00:15:42,107 --> 00:15:45,026
-Yeah, she was fun.
-Fun?
245
00:15:45,861 --> 00:15:48,196
Fun? She was fun?
246
00:15:49,323 --> 00:15:51,115
Yeah, she...
247
00:15:52,660 --> 00:15:54,869
Have you ever done it in a plane?
248
00:15:54,954 --> 00:16:00,458
Yeah. Yeah, l once nailed
two stewardesses in a 747 at 35,000 feet.
249
00:16:01,418 --> 00:16:05,254
You know what? lt was fun.
250
00:16:06,548 --> 00:16:09,175
l had a fun time.
251
00:16:10,636 --> 00:16:12,345
Favio. Are you ready for this?
252
00:16:12,429 --> 00:16:13,846
-Yeah. Yeah, cheap son of a bitch.
-Are you ready?
253
00:16:13,931 --> 00:16:16,099
Come on, you haven't ordered silverware
in over six months.
254
00:16:16,350 --> 00:16:18,142
Are your customers eating with their toes?
255
00:16:18,227 --> 00:16:21,980
-Throw in a plastic steak marker.
-Look, l'll throw in a plastic steak marker.
256
00:16:22,064 --> 00:16:24,565
lf some kid throws up on them, man,
you don't have to worry about it.
257
00:16:24,650 --> 00:16:26,067
-Push the French fries.
-Yeah. Yeah...
258
00:16:26,193 --> 00:16:28,653
-French fries. French fries.
-Yeah, yeah, yeah, yeah.
259
00:16:28,737 --> 00:16:30,488
They're fabulous.
l'm sure you're gonna love them.
260
00:16:30,572 --> 00:16:33,491
Okay. Okay. Sure.
No, anything you want for a deal.
261
00:16:43,252 --> 00:16:44,669
Hello?
262
00:16:45,254 --> 00:16:46,295
Hello.
263
00:16:46,547 --> 00:16:48,256
Hello. Debbie?
264
00:16:48,716 --> 00:16:49,799
Who's this?
265
00:16:49,925 --> 00:16:52,301
lt's Dan. Dan Martin.
266
00:16:52,845 --> 00:16:54,095
From last night.
267
00:16:54,430 --> 00:16:59,058
Yeah. Look, l wanted to talk to you
about last night.
268
00:16:59,143 --> 00:17:02,770
What an amazing coincidence.
That's what l'm calling about. Last night.
269
00:17:03,355 --> 00:17:07,817
Listen, l was pretty drunk last night.
Did anything happen?
270
00:17:08,318 --> 00:17:10,903
No. Absolutely nothing. Want to do it again?
271
00:17:11,155 --> 00:17:14,032
l mean, would you like to get together again
for a drink?
272
00:17:14,116 --> 00:17:15,950
l'm awfully sorry.
273
00:17:16,035 --> 00:17:18,703
Come on, we picked up the phone
at the same time. l think that's a sign.
274
00:17:18,787 --> 00:17:21,330
lt was a fluke. Last night was a fluke.
275
00:17:21,415 --> 00:17:22,415
Debbie.
276
00:17:24,960 --> 00:17:29,047
Could you send up two pages
of the 36-point Bodoni Bold press?
277
00:17:29,131 --> 00:17:31,466
Can you bring me this layout
to Conference Room E?
278
00:17:31,592 --> 00:17:33,426
-ls that your boss?
-Yeah.
279
00:17:33,510 --> 00:17:36,095
Well, listen. Meet me at Mother's at 6:00.
280
00:17:36,263 --> 00:17:37,388
And don't take me for granted
281
00:17:37,473 --> 00:17:39,599
'cause l'm only gonna wait there
for four or five hours.
282
00:17:40,017 --> 00:17:43,644
No. No. l won't need any. Yeah. Thank you.
283
00:17:45,689 --> 00:17:47,774
The broad from last night, huh?
284
00:17:47,900 --> 00:17:50,735
Yeah. l pick up the phone to make a call
and she's on the line.
285
00:17:50,819 --> 00:17:54,113
Yeah, right.
Pull this leg and it plays Jingle Bells.
286
00:17:56,658 --> 00:18:00,328
-l'm really sorry about last night.
-That's okay.
287
00:18:00,537 --> 00:18:03,164
See what happens
when you take life too seriously?
288
00:18:04,666 --> 00:18:09,212
-What did you do last night?
-Went home and took some lithium. You?
289
00:18:11,006 --> 00:18:14,717
Are you busy for lunch?
How about a nice long one at my apartment?
290
00:18:14,802 --> 00:18:18,262
l can't. This stuff's due tonight.
Maybe tomorrow.
291
00:18:18,722 --> 00:18:20,056
Tomorrow.
292
00:18:24,686 --> 00:18:27,980
They're fine. Well, the first week
they're too scared to cause any trouble.
293
00:18:28,065 --> 00:18:30,441
-Miss Gunther?
-Wait a second.
294
00:18:30,526 --> 00:18:33,486
Lisa, honey, l am on the telephone, all right?
295
00:18:35,197 --> 00:18:36,948
-The baseball player, he called you?
-Miss Gunther.
296
00:18:37,032 --> 00:18:38,241
Wait a sec. Hang on.
297
00:18:38,325 --> 00:18:41,035
Lisa, you really shouldn't be out here
wandering in the halls.
298
00:18:41,912 --> 00:18:46,124
What? l will go with you
if you need a chaperone.
299
00:18:46,208 --> 00:18:50,336
Look, l have to go pick up some art supplies.
So why don't you just meet me at Horder's?
300
00:18:50,420 --> 00:18:52,421
l will buy you a Mickey Mouse pencil holder.
301
00:18:52,506 --> 00:18:54,423
-Wait. Hang on.
-Miss Gunther.
302
00:18:58,512 --> 00:19:01,931
Look, Deb, l really have to go.
No, l will meet you at 5:00. Okay?
303
00:19:02,015 --> 00:19:03,641
Yes. Yes. Bye.
304
00:19:04,226 --> 00:19:06,394
lt's okay. Honey, come here.
305
00:19:08,772 --> 00:19:14,527
You know, everybody wets their pants,
and nobody has to know about it.
306
00:19:16,321 --> 00:19:19,448
What size do you wear? 6X?
307
00:19:20,075 --> 00:19:24,412
Well, l just happen to have
an extra pair in my locker
308
00:19:25,247 --> 00:19:29,125
with little pictures of Wonder Woman
all over them.
309
00:19:29,293 --> 00:19:34,338
-Bernie, Bernie, they're here.
-Great. l guess l get the dog.
310
00:19:34,423 --> 00:19:36,340
-Hi. How are you?
-Hey.
311
00:19:36,466 --> 00:19:39,385
Come on, sit down. Here.
Here you go. Here. Sit.
312
00:19:39,469 --> 00:19:42,263
Bernie, this is Debbie. Debbie, this is Bernie.
313
00:19:42,431 --> 00:19:43,431
-Hi.
-Hi.
314
00:19:44,099 --> 00:19:47,977
You know, you're a very attractive woman.
Anybody ever tell you that before?
315
00:19:50,731 --> 00:19:52,231
-Bernie.
-What?
316
00:19:52,316 --> 00:19:54,150
This is...
317
00:19:56,612 --> 00:19:58,613
-Joan.
-Bernie.
318
00:19:58,822 --> 00:20:03,284
Joan, that's a nice name. So sit down.
You want a drink? Mother, some drinks.
319
00:20:03,785 --> 00:20:06,871
l don't want anything. l... l gotta go.
320
00:20:07,414 --> 00:20:10,750
Wait. Wait. Wait. Wait.
321
00:20:11,418 --> 00:20:14,045
-What do you do?
-Me?
322
00:20:14,129 --> 00:20:16,005
Well, yeah, for a living?
323
00:20:16,089 --> 00:20:18,716
l'm a neurosurgeon. You?
324
00:20:18,800 --> 00:20:21,219
l'm a professional boxer.
325
00:20:21,303 --> 00:20:23,179
-You know much about the fight game?
-No.
326
00:20:23,263 --> 00:20:25,306
l'm the heavyweight champion of the world.
327
00:20:25,432 --> 00:20:27,767
Well, it's nice to meet you, champ,
but l gotta go.
328
00:20:27,851 --> 00:20:30,228
Wait. Come on. One drink.
One drink's not gonna hurt.
329
00:20:30,312 --> 00:20:32,313
l have something better to do.
330
00:20:33,315 --> 00:20:36,859
Deb, l'll meet you at the steam bath
tomorrow at 6:00. Dan.
331
00:20:39,446 --> 00:20:41,989
Yeah, nice meeting you.
332
00:20:44,576 --> 00:20:46,786
lnteresting broad.
333
00:20:46,954 --> 00:20:50,039
Where did she develop her personality?
ln a car crash?
334
00:20:50,415 --> 00:20:52,375
She really is very nice
once you get to know her.
335
00:20:52,459 --> 00:20:54,460
Yeah, yeah, right, sure.
336
00:20:58,173 --> 00:21:00,091
Are you gonna sit down?
337
00:21:00,259 --> 00:21:02,218
Shoot, no, no, no, no.
338
00:21:02,302 --> 00:21:06,389
l'm gonna let you guys do
what you guys gotta do.
339
00:21:06,473 --> 00:21:08,724
Don't worry about me.
l'm just gonna go home,
340
00:21:08,809 --> 00:21:10,977
make a little macaroni and cheese,
341
00:21:11,061 --> 00:21:15,147
seal the window and turn on the gas.
l'll be all right.
342
00:21:15,232 --> 00:21:17,441
-l'll see you tomorrow, Bernie.
-Yeah, Danny.
343
00:21:22,531 --> 00:21:24,365
Fashionably late.
344
00:21:25,909 --> 00:21:30,496
Well, l just thought you might be
fool enough to sit here until midnight.
345
00:21:35,127 --> 00:21:37,503
Don't look at me like
the cat who just ate the canary,
346
00:21:37,587 --> 00:21:40,715
because this is as far as this goes tonight.
347
00:21:48,515 --> 00:21:51,017
Are you cold? Do you want a T-shirt?
348
00:21:52,185 --> 00:21:54,145
l don't need anything.
349
00:21:55,897 --> 00:21:59,817
Are you okay? l mean, did you...
350
00:21:59,901 --> 00:22:02,194
-Yeah.
-Yeah?
351
00:22:02,487 --> 00:22:03,946
Couldn't you tell?
352
00:22:05,198 --> 00:22:10,119
Yeah. l mean, you know, girls
sometimes, it's...
353
00:22:11,204 --> 00:22:13,831
l mean, guys... You know.
354
00:22:13,915 --> 00:22:17,418
Yeah. We figure we'll just
keep you in the dark
355
00:22:17,502 --> 00:22:19,587
and then that way
maybe you'll work a little harder.
356
00:22:19,671 --> 00:22:22,340
-You're full of secrets, aren't you?
-lt's a conspiracy.
357
00:22:22,424 --> 00:22:25,468
-l knew it. l knew it.
-Just to throw you off balance.
358
00:22:27,262 --> 00:22:29,221
You wanna know something else?
359
00:22:29,306 --> 00:22:33,976
We went out with, you know, older guys
in high school just to make you jealous.
360
00:22:34,061 --> 00:22:37,980
l knew that, too. Okay, come on, what else?
361
00:22:39,107 --> 00:22:44,111
Well, our girlfriends,
they're really lesbian lovers.
362
00:22:44,196 --> 00:22:46,030
Every one of them.
363
00:22:46,114 --> 00:22:50,242
You must hate us, l mean, as a race.
Don't you?
364
00:22:50,327 --> 00:22:51,786
Yes, we do.
365
00:22:54,247 --> 00:22:56,040
-Tell me one.
-What?
366
00:22:56,124 --> 00:22:57,583
-A secret?
-Yeah.
367
00:22:57,667 --> 00:23:01,670
l don't have any secrets.
l mean, what you see is what you get.
368
00:23:07,969 --> 00:23:09,387
You going home?
369
00:23:11,807 --> 00:23:15,267
l was stretching.
Do you want me to go home?
370
00:23:15,352 --> 00:23:19,188
No, l... Well, do you want to?
371
00:23:19,356 --> 00:23:21,357
Well, do you want me to stay?
372
00:23:22,234 --> 00:23:24,819
l mean, l don't know
if it's such a good idea if l stay.
373
00:23:25,237 --> 00:23:27,822
lt doesn't mean anything if you stay.
374
00:23:31,827 --> 00:23:35,454
l'd like you to stay, if you want to.
375
00:23:41,294 --> 00:23:43,170
Yeah. All right.
376
00:23:43,922 --> 00:23:47,925
Yeah. Well, all right. l'll stay.
377
00:23:48,009 --> 00:23:53,347
l am getting sick and tired
of you making fun of me.
378
00:25:10,258 --> 00:25:11,550
What?
379
00:25:12,761 --> 00:25:14,845
l like this place.
380
00:25:15,013 --> 00:25:18,098
"Place"? Come on, this is a joint.
381
00:25:19,684 --> 00:25:21,519
Look at the fixtures in here.
382
00:25:21,686 --> 00:25:25,523
Everything in here. l mean, the Formica.
You can't even get this Formica anymore.
383
00:25:25,607 --> 00:25:28,108
Everything in here is all art deco, isn't it?
384
00:25:29,361 --> 00:25:31,445
Yeah, kind of.
385
00:25:33,907 --> 00:25:35,533
Yo, Gus. How about a refill?
386
00:25:35,617 --> 00:25:37,785
Yo, Danny, you know where the coffee is.
387
00:25:37,869 --> 00:25:40,704
l've got a date l'm trying to impress here.
388
00:25:40,789 --> 00:25:43,082
You shouldn't have brought her here, then.
389
00:25:43,166 --> 00:25:45,209
ls this the way you talk
to all your customers?
390
00:25:45,293 --> 00:25:46,835
All three of them.
391
00:25:53,969 --> 00:25:55,386
l like this joint.
392
00:26:14,573 --> 00:26:17,157
-You remember last night in bed?
-Yeah.
393
00:26:17,325 --> 00:26:21,161
-You wanted to know something about me.
-Yeah.
394
00:26:22,998 --> 00:26:24,915
l wanna own my own restaurant.
395
00:26:27,794 --> 00:26:32,047
l mean, nothing fancy,
but a real first-class joint.
396
00:26:32,173 --> 00:26:33,966
Danny's.
397
00:26:34,884 --> 00:26:35,884
l know, who am l kidding?
398
00:26:35,969 --> 00:26:37,720
l'm never gonna have
that kind of money, right?
399
00:26:38,388 --> 00:26:40,264
Yeah, l guess it all falls apart right there.
400
00:26:40,348 --> 00:26:41,557
No. l mean, you wouldn't believe
401
00:26:41,641 --> 00:26:43,809
what you got to go through in this town
to get a liquor license.
402
00:26:43,893 --> 00:26:46,770
-lt's an outrage.
-lt's a goddamn scandal.
403
00:26:47,647 --> 00:26:50,691
Washed up at 24. lt's tragic.
404
00:26:51,818 --> 00:26:54,069
You know what? You're all right.
405
00:27:08,710 --> 00:27:10,878
lf you answer it, l'll kill you.
406
00:27:18,970 --> 00:27:22,097
-Where the hell have you been?
-l'm sorry. l got hung up.
407
00:27:23,933 --> 00:27:25,434
Steve called.
408
00:27:25,894 --> 00:27:27,978
-What'd he say?
-What do you think he said?
409
00:27:28,063 --> 00:27:30,022
He said, where the hell were you?
410
00:27:31,232 --> 00:27:33,108
And what'd you tell him?
411
00:27:33,735 --> 00:27:38,072
l told him that you have to wait 24 hours
before you file a missing person's report.
412
00:27:39,324 --> 00:27:42,785
l just thought you were
in somebody's trunk or something.
413
00:27:47,582 --> 00:27:49,958
-l was with Danny.
-You were with Danny.
414
00:27:51,086 --> 00:27:54,171
l waited for you at the steam bath place.
415
00:27:54,255 --> 00:27:59,468
Just sweating my ass off with a bunch
of fat women from the old country
416
00:27:59,552 --> 00:28:01,804
who don't speak any English.
417
00:28:01,888 --> 00:28:03,889
What was l supposed to do? Talk to myself?
418
00:28:03,973 --> 00:28:06,934
-l'm sorry.
-"l'm sorry."
419
00:28:07,018 --> 00:28:11,438
You know, it's the same old thing, Deborah.
lt's the same old crap.
420
00:28:11,523 --> 00:28:13,232
You know, l bet in high school,
you were one of those girls
421
00:28:13,316 --> 00:28:15,984
that just sort of dropped your friends
like a hot potato
422
00:28:16,069 --> 00:28:17,778
whenever some guy would call.
423
00:28:17,862 --> 00:28:20,280
-Who didn't?
-l didn't.
424
00:28:21,408 --> 00:28:24,535
Of course, l didn't have
a whole lot of dates anyway.
425
00:28:24,619 --> 00:28:27,705
-Don't pull that.
-lt's not fair. All right?
426
00:28:27,789 --> 00:28:29,540
We have been friends for a long time
427
00:28:29,624 --> 00:28:32,126
because we don't take
each other for granted.
428
00:28:34,045 --> 00:28:35,462
l'm sorry.
429
00:28:36,423 --> 00:28:38,132
l got hurt.
430
00:28:39,008 --> 00:28:41,593
l guess l'm just a little too sensitive.
431
00:28:41,720 --> 00:28:45,013
So, what's for breakfast?
432
00:28:45,098 --> 00:28:48,308
Egg McMuffin,
corner of Broadway and Belmont.
433
00:28:53,732 --> 00:28:57,401
-He was supposed to come today.
-But he didn't. He came a day earlier.
434
00:28:57,485 --> 00:28:59,862
This is a big city.
You gotta expect that, Danny.
435
00:28:59,946 --> 00:29:01,405
This is a business!
436
00:29:01,489 --> 00:29:03,657
You know, what you did, you don't do that.
437
00:29:03,825 --> 00:29:06,201
Hell, l'd like to spend a day with my kid.
438
00:29:06,286 --> 00:29:08,954
You know, l'm sure Mrs. Lyons here
would like to spend a day with her family,
439
00:29:09,038 --> 00:29:10,706
but we don't do that.
440
00:29:11,166 --> 00:29:14,877
l don't know, Danny. l really don't know.
Let me ask you something.
441
00:29:14,961 --> 00:29:16,670
Who do you think ought to get
the commission?
442
00:29:16,755 --> 00:29:19,047
Hey, l spent three months
setting up this deal.
443
00:29:19,132 --> 00:29:22,259
Who signed it? Me. Who put it to bed? Me.
444
00:29:22,385 --> 00:29:24,303
lt always boils down
to the same thing, Danny.
445
00:29:24,387 --> 00:29:25,971
Business is a game of inches.
446
00:29:26,097 --> 00:29:27,598
Fine, if you don't think l deserve it,
l don't want it.
447
00:29:27,682 --> 00:29:30,893
Hey, l didn't say that.
Look, l want you to have it.
448
00:29:30,977 --> 00:29:34,104
You know, when you started to work here,
l said to you, "Welcome aboard."
449
00:29:34,189 --> 00:29:38,776
And l meant it. All l'm trying to do is,
l'm just trying to show you a lesson.
450
00:29:46,117 --> 00:29:48,911
l'll be just a couple more minutes, Dan.
451
00:29:49,704 --> 00:29:52,706
-How did it go at work today?
-l caught hell.
452
00:29:53,833 --> 00:29:57,461
Oh, God, another smoker.
Look, would you mind?
453
00:29:57,545 --> 00:29:59,379
l'm sorry. You're eating.
454
00:29:59,464 --> 00:30:02,341
l know what you mean.
My boss is mad at me, too.
455
00:30:03,051 --> 00:30:04,051
l bet he was.
456
00:30:05,845 --> 00:30:06,845
There.
457
00:30:07,347 --> 00:30:10,474
l just added another seven minutes
to your life.
458
00:30:12,560 --> 00:30:15,729
-lt's okay. l don't expect a thank you.
-Thank you.
459
00:30:28,660 --> 00:30:31,995
So, worried much
about western civilization?
460
00:30:32,080 --> 00:30:36,208
-Not particularly. Not tonight.
-lt's collapsing. Or hadn't you noticed?
461
00:30:36,835 --> 00:30:38,794
l live in a pretty good neighborhood.
462
00:30:40,880 --> 00:30:42,923
Sorry l kept you waiting.
463
00:30:43,716 --> 00:30:45,342
We've gotta go.
Our movie starts in 1 0 minutes.
464
00:30:45,426 --> 00:30:46,426
Okay.
465
00:30:48,096 --> 00:30:50,681
-Do you want to come with us?
-Sure.
466
00:30:54,894 --> 00:30:56,812
Well, just give me a minute to get ready.
467
00:31:07,532 --> 00:31:10,576
So, tomorrow, are we going
to the auto show or what?
468
00:31:10,660 --> 00:31:15,122
-l was thinking of calling Debbie.
-Seeing a lot of her, huh?
469
00:31:15,456 --> 00:31:17,791
-How many times you call her this week?
-Twice.
470
00:31:17,959 --> 00:31:21,503
Twice? You called her twice?
471
00:31:21,588 --> 00:31:26,466
Dan, never call a broad more than
once a week. Never, ever, ever!
472
00:31:28,720 --> 00:31:31,805
Look, he forgets to call one day,
it's no big deal.
473
00:31:31,890 --> 00:31:33,849
Two days, it's an oversight.
474
00:31:33,933 --> 00:31:37,060
Honey, he hasn't called you in three days.
He's sleeping with somebody else.
475
00:31:37,145 --> 00:31:38,770
Hey, it's a free country.
476
00:31:38,855 --> 00:31:41,356
Well, if he gives you a hard time,
all you have to do is just...
477
00:31:41,441 --> 00:31:43,442
You know, l'll take care of Favio for you.
478
00:31:45,320 --> 00:31:48,405
-That's what's-her-name.
-Debbie.
479
00:31:48,489 --> 00:31:49,489
Debbie, yeah.
480
00:31:49,616 --> 00:31:50,616
Hi.
481
00:31:57,081 --> 00:31:58,332
-Hi.
-Hi.
482
00:31:58,458 --> 00:32:01,084
Well, we're sort of in the middle
of an issue here.
483
00:32:01,169 --> 00:32:04,963
Now, listen, all l'm saying is
if he's gonna sleep over three nights a week,
484
00:32:05,048 --> 00:32:06,840
then he can pay half the rent.
485
00:32:06,925 --> 00:32:10,761
Yeah, but if l ask him to pay half the rent,
486
00:32:10,845 --> 00:32:13,639
then that's like asking him
to move in with me.
487
00:32:13,723 --> 00:32:17,184
All right, what is in it for you, Carrie?
l really don't get it.
488
00:32:17,560 --> 00:32:19,353
Maybe she loves the guy.
489
00:32:20,104 --> 00:32:21,605
Maybe l enjoy it.
490
00:32:21,689 --> 00:32:24,608
Would you put up with a dog that
came home three nights a week?
491
00:32:24,692 --> 00:32:26,860
l mean, what are we talking here?
492
00:32:27,195 --> 00:32:29,279
Excuse me, guys,
l'm gonna go make a phone call.
493
00:32:29,864 --> 00:32:30,864
That was funny.
494
00:32:34,327 --> 00:32:35,702
-Hi.
-Hi.
495
00:32:38,873 --> 00:32:39,873
Hi.
496
00:32:42,377 --> 00:32:45,212
Oh, God. l'm sorry. This is no good.
497
00:32:46,422 --> 00:32:47,422
l'm sorry.
498
00:32:49,217 --> 00:32:52,219
l don't think l can see you anymore.
499
00:32:52,387 --> 00:32:54,972
And don't be offended because l like you.
And you know l do.
500
00:32:55,056 --> 00:32:57,975
l think you're terrific. lt's just that...
501
00:32:59,310 --> 00:33:00,310
Well, l'm...
502
00:33:01,270 --> 00:33:03,188
l'm seeing someone else.
503
00:33:04,399 --> 00:33:08,568
-Who?
-Nobody. l mean, you don't know him.
504
00:33:09,112 --> 00:33:10,112
Okay.
505
00:33:11,239 --> 00:33:13,365
Okay, if that's the way you want it.
506
00:33:13,449 --> 00:33:15,867
See what happens
when people don't say, "l love you"?
507
00:33:16,119 --> 00:33:19,454
You know, sometimes you can be
a real son of a bitch.
508
00:33:19,539 --> 00:33:23,417
Come on. Come on, sweetie. Come on.
509
00:33:24,794 --> 00:33:26,670
l thought we had something kind of special.
510
00:33:26,754 --> 00:33:30,215
No. lt was kind of sleazy.
511
00:33:30,675 --> 00:33:34,094
And now it's kind of over.
512
00:33:39,559 --> 00:33:40,976
Just a minute.
513
00:33:50,069 --> 00:33:51,445
-Hi.
-Hi.
514
00:33:51,529 --> 00:33:54,239
Are you okay? ls something the matter?
515
00:33:54,323 --> 00:33:58,744
Nothing. Everything's great. l just was...
516
00:34:00,121 --> 00:34:02,080
-Bye.
-Wait a minute.
517
00:34:03,124 --> 00:34:08,003
l... l just wanted to let you know l was fine,
in case you're wondering.
518
00:34:08,337 --> 00:34:11,715
And now l have, so good night.
519
00:34:11,883 --> 00:34:16,261
l was going to call you,
and l should have called.
520
00:34:16,345 --> 00:34:21,183
Look, don't try to make me feel better, okay?
l mean, l don't care if you call me.
521
00:34:21,267 --> 00:34:22,517
ln fact, don't.
522
00:34:22,602 --> 00:34:25,520
Look, just don't try
to make me feel better, okay?
523
00:34:25,605 --> 00:34:27,022
Look, you want to come in?
524
00:34:28,316 --> 00:34:30,984
Dan, l may be easy, but l'm not stupid.
525
00:34:31,527 --> 00:34:35,072
Just for a minute. l missed you.
526
00:34:35,156 --> 00:34:38,325
-Just for a minute.
-No. Absolutely not.
527
00:35:04,644 --> 00:35:07,562
-You're so good.
-Yeah.
528
00:35:07,647 --> 00:35:11,108
-You are. You're the best.
-l bet you say that to all your guys.
529
00:35:11,192 --> 00:35:12,943
Yep, and they believe it.
530
00:35:16,864 --> 00:35:18,281
God, l love you...
531
00:35:20,076 --> 00:35:23,036
l love making love with you.
532
00:35:23,371 --> 00:35:25,831
l love making love with you, too.
533
00:35:28,334 --> 00:35:33,463
Are you getting serious?
l mean, she seemed like a hell of a girl.
534
00:35:33,548 --> 00:35:36,133
l mean, what little l saw of her.
You know, not too this, not too that.
535
00:35:36,217 --> 00:35:39,678
Very kind of... What?
536
00:35:42,473 --> 00:35:44,599
Well, what the fuck?
You know, l only saw her for a minute.
537
00:35:44,684 --> 00:35:47,936
l mean, first impressions of this kind
can often be misleading.
538
00:35:50,773 --> 00:35:53,191
-Does she give head?
-What?
539
00:35:53,276 --> 00:35:56,403
To you. l'm saying,
does she give head to you?
540
00:36:00,199 --> 00:36:01,616
Forget it.
541
00:36:10,459 --> 00:36:12,043
Don't look at me like that.
542
00:36:12,920 --> 00:36:16,298
Just get out of bed, you bum.
543
00:36:19,510 --> 00:36:22,262
Debbie, l've been thinking.
544
00:36:22,346 --> 00:36:24,514
For the last two months,
you've been running around town
545
00:36:24,599 --> 00:36:27,976
with your undies in a paper bag, and l...
546
00:36:28,060 --> 00:36:31,855
l think maybe you ought to have
a drawer over here.
547
00:36:31,939 --> 00:36:36,151
A drawer? A whole drawer?
l don't know, Dan.
548
00:36:37,320 --> 00:36:40,155
That's a pretty big step.
l think you better think about this.
549
00:36:40,239 --> 00:36:41,781
Take the drawer.
550
00:36:41,866 --> 00:36:44,534
-Are you sure? You positive?
-Come on.
551
00:36:44,619 --> 00:36:46,870
Okay, maybe just like a little small one
in the kitchen
552
00:36:46,954 --> 00:36:49,247
next to the utensils or something.
553
00:36:49,332 --> 00:36:51,708
-ls that okay?
-Stop it.
554
00:36:51,792 --> 00:36:54,211
Look at your divorce rate, Deborah.
555
00:36:54,295 --> 00:36:58,089
Men and women are fighting
for their lives, you know.
556
00:36:58,174 --> 00:37:01,843
You know, the sexes relate
in a very violent way. They do.
557
00:37:01,928 --> 00:37:05,680
And we're the ones who end up
giving up so much of ourselves.
558
00:37:05,765 --> 00:37:10,477
God. We lose so much along the way.
559
00:37:10,561 --> 00:37:12,646
-Come on, disagree with me.
-l disagree with you.
560
00:37:12,730 --> 00:37:15,899
lt is a dirty joke, Deborah,
the whole godforsaken business.
561
00:37:15,983 --> 00:37:18,818
-l disagree with you.
-You're right.
562
00:37:19,904 --> 00:37:22,739
So, are you gonna drink
that soda water or what?
563
00:37:26,202 --> 00:37:29,162
Perhaps l could have it.
564
00:37:31,040 --> 00:37:32,999
l'm moving in with Danny.
565
00:37:36,087 --> 00:37:37,837
l give you two months.
566
00:37:38,506 --> 00:37:40,799
Wait. Wait!
567
00:37:42,593 --> 00:37:45,345
All right. And what in the hell
do you think you're doing?
568
00:37:45,429 --> 00:37:47,722
-What?
-Some of those are Joan's.
569
00:37:47,807 --> 00:37:49,641
l'm sorry.
Here, do you want to separate them?
570
00:37:49,725 --> 00:37:52,477
Well, they're not going
to separate themselves now, are they?
571
00:37:52,561 --> 00:37:57,107
No, l don't suppose they are.
Here. ls this your Shostakovich?
572
00:37:57,191 --> 00:38:01,111
lt is Shos-ta-ko-vich. And it's mine.
573
00:38:02,196 --> 00:38:04,406
Great. What are we going to do
about the television set?
574
00:38:04,490 --> 00:38:07,492
-Why don't you keep it? l got a TV.
-Good for you.
575
00:38:07,576 --> 00:38:09,953
No, really, l insist on paying
for at least half of it.
576
00:38:10,037 --> 00:38:13,915
-So why don't l write you a check?
-That's fine. l'll just pick it up next week.
577
00:38:14,000 --> 00:38:17,377
When? Can you come by,
like, Tuesday night?
578
00:38:18,212 --> 00:38:22,465
-Can Debbie come by on Tuesday night?
-That's funny. That's good.
579
00:38:22,550 --> 00:38:25,885
Now if you could find it in your heart
to take this thing and shove it up your ass.
580
00:38:25,970 --> 00:38:27,804
That is very telling.
581
00:38:27,888 --> 00:38:32,142
l mean, on your instructions, l am supposed
to rend and torture myself anally.
582
00:38:32,226 --> 00:38:35,186
ls that what you're into?
Does Deborah know about this?
583
00:38:35,271 --> 00:38:38,106
-Look, you're moving out, so move out.
-She's moving out.
584
00:38:38,190 --> 00:38:42,152
She's moving out. Well, move her out, then,
and the hell with you!
585
00:38:42,236 --> 00:38:44,654
l hope you'll be very happy.
586
00:38:45,072 --> 00:38:46,489
Excuse me.
587
00:38:56,459 --> 00:38:57,625
-You got it? Sure?
-l got it.
588
00:38:57,710 --> 00:38:58,710
Okay. Fine.
589
00:39:01,047 --> 00:39:02,672
l got it. l got it. l know.
590
00:39:09,096 --> 00:39:10,138
That's it.
591
00:41:18,767 --> 00:41:22,937
-Do you want a cup of tea?
-Tea? No, thanks. l'm a coffee drinker.
592
00:41:23,022 --> 00:41:26,191
Come on, expand your horizons a little.
593
00:41:28,736 --> 00:41:30,153
l got it.
594
00:41:33,616 --> 00:41:34,824
-Hello.
-Danny?
595
00:41:34,909 --> 00:41:37,327
Hi, it's Alex.
596
00:41:37,411 --> 00:41:38,745
Long time no see.
597
00:41:39,580 --> 00:41:42,457
Yeah. Fine.
598
00:41:44,210 --> 00:41:46,294
ls this a bad time?
599
00:41:47,338 --> 00:41:50,089
No. No. No. l kind of met somebody.
600
00:41:50,799 --> 00:41:51,799
So?
601
00:41:52,551 --> 00:41:54,802
-So...
-Hey, listen, Dan.
602
00:41:54,887 --> 00:41:57,472
You think my husband and kids
are replicants?
603
00:41:57,598 --> 00:41:59,807
Hey, sweetheart, you know,
we all have to make sacrifices
604
00:41:59,892 --> 00:42:01,434
in our personal relationships.
605
00:42:04,313 --> 00:42:06,064
She's there.
606
00:42:08,526 --> 00:42:10,485
Well, give her a kiss from me.
607
00:42:10,903 --> 00:42:14,113
And, Dan, l'd like to leave you
with one final bit of advice.
608
00:42:15,074 --> 00:42:16,658
l'm in the book.
609
00:42:19,119 --> 00:42:22,580
To tell you the truth, we're living together.
610
00:42:22,665 --> 00:42:25,625
Yeah, and... Her name's Debbie.
611
00:42:27,586 --> 00:42:30,004
Thank you. l'll tell her.
612
00:42:31,006 --> 00:42:33,466
Same to you. Bye-bye.
613
00:42:36,845 --> 00:42:38,972
Don't tell me. Your cousin?
614
00:42:39,974 --> 00:42:42,016
Nah, that was my mom.
615
00:42:42,810 --> 00:42:46,062
Mom disappointed you won't be
sleeping with her anymore?
616
00:42:47,898 --> 00:42:49,857
lt was an old girlfriend.
617
00:42:50,484 --> 00:42:52,860
But it's... l mean, it's history.
618
00:42:52,945 --> 00:42:55,029
You heard me say it, right?
619
00:42:55,114 --> 00:42:58,825
lt's okay.
l guess l'll just have to get used to it.
620
00:43:01,495 --> 00:43:05,373
You know, what kind of tea is this?
'Cause it's actually pretty good.
621
00:43:05,457 --> 00:43:06,916
-l don't usually...
-What's going on here?
622
00:43:07,001 --> 00:43:08,876
Do you not want me here?
623
00:43:09,461 --> 00:43:11,921
Yeah, you're right. l don't.
l mean, we gave this our best shot,
624
00:43:12,006 --> 00:43:14,132
and it didn't work out.
But what the hell? We tried, right?
625
00:43:14,216 --> 00:43:16,217
l mean, this is nuts.
626
00:43:16,302 --> 00:43:19,846
l mean, we talked about this once
for what, 1 0 minutes in bed?
627
00:43:20,222 --> 00:43:21,806
lt's not all that complicated.
628
00:43:21,890 --> 00:43:25,101
lt's already different.
l mean, this changes everything.
629
00:43:26,353 --> 00:43:28,896
Things are gonna change a little bit.
630
00:43:28,981 --> 00:43:33,359
Look, we're not Siamese twins.
We're not gonna be fused at the hip.
631
00:43:33,444 --> 00:43:36,446
We're not talking about marriage, are we?
632
00:43:36,822 --> 00:43:39,532
-No.
-Well, then, all right.
633
00:43:39,992 --> 00:43:43,077
Look, you're gonna have your life
and your friends. l'm gonna have...
634
00:43:43,162 --> 00:43:47,081
You're always covered.
You always have just the right thing to say.
635
00:43:49,418 --> 00:43:52,545
What, do you think my responses
are programed?
636
00:43:54,506 --> 00:43:59,260
-You think l'm a replicant?
-Shit!
637
00:44:02,181 --> 00:44:05,099
What do you think you're doing?
Give me that!
638
00:44:06,727 --> 00:44:08,186
l'm sorry.
639
00:44:08,604 --> 00:44:10,980
l made this in Girl Scouts.
640
00:44:13,108 --> 00:44:15,401
lt's nice.
641
00:44:20,115 --> 00:44:22,408
lt was for my hope chest.
642
00:44:25,996 --> 00:44:26,996
Hey.
643
00:44:31,377 --> 00:44:33,628
This is our place.
644
00:44:36,840 --> 00:44:39,425
You're not an overnight guest anymore.
645
00:44:44,181 --> 00:44:45,765
Danny. Danny. Heads up.
646
00:44:46,892 --> 00:44:48,601
Who the hell is that?
647
00:44:48,769 --> 00:44:51,104
That's Carmen. She works in shipping.
648
00:44:51,438 --> 00:44:53,147
You see the look she just gave you?
649
00:44:53,232 --> 00:44:55,942
You just know
she's not wearing no underpants.
650
00:44:56,568 --> 00:45:00,029
Here she comes. Hi. How are you?
651
00:45:00,114 --> 00:45:02,240
Good to see you. This is Danny.
652
00:45:07,204 --> 00:45:09,455
So, how's what's-her-name?
653
00:45:09,581 --> 00:45:10,581
-Debbie.
-Debbie.
654
00:45:10,666 --> 00:45:12,542
-She's great.
-Yeah?
655
00:45:12,626 --> 00:45:16,504
What do you guys do?
What, go to the zoo? Go shopping?
656
00:45:17,965 --> 00:45:19,924
You know, she looks very intellectual.
657
00:45:20,008 --> 00:45:22,385
-l mean, that's not always a bad thing.
-No.
658
00:45:23,303 --> 00:45:25,221
l mean, what the fuck?
A guy wants to get it on with a broad
659
00:45:25,305 --> 00:45:28,266
on a more or less stable basis,
who's to say no, huh?
660
00:45:30,436 --> 00:45:33,980
A lot of these broads, you know,
you just don't know. You know?
661
00:45:34,106 --> 00:45:37,734
l mean, a young woman in today's society,
by the time she's 22, 23,
662
00:45:37,818 --> 00:45:39,986
you don't know where the fuck she's been.
663
00:45:42,030 --> 00:45:44,323
That's your business, right?
664
00:45:44,408 --> 00:45:48,161
Hey, hey, you guys. Go out, have lunch.
We're gonna make you a lot of money.
665
00:45:49,580 --> 00:45:52,582
Danny, l almost forgot.
l want you to shit-can the Sparrow.
666
00:45:52,833 --> 00:45:54,417
-You mean the Swallow?
-Yeah, yeah, whatever.
667
00:45:54,501 --> 00:45:56,294
Cut him off. No more credit.
The guy's two months behind.
668
00:45:56,378 --> 00:45:58,421
-No. He's a good guy...
-Danny, do me a favor, will you?
669
00:45:58,505 --> 00:46:00,631
He's a loser. Cut him off!
670
00:46:03,427 --> 00:46:06,512
David, pick up line two. lt's your mother.
671
00:46:06,597 --> 00:46:09,223
You know, for 600 bucks,
l can have that guy put to sleep.
672
00:46:10,100 --> 00:46:13,311
Please don't do this to me.
You're cutting my throat!
673
00:46:13,395 --> 00:46:15,813
Christ, Danny, how many years
do we go back, huh?
674
00:46:15,898 --> 00:46:18,441
l always paid. l never crapped out on you.
675
00:46:18,525 --> 00:46:20,234
l'll change the menu, Danny.
676
00:46:20,319 --> 00:46:23,321
Look at me. Look me in the face, would you?
677
00:46:23,405 --> 00:46:25,823
lt was my dad's place.
678
00:46:26,325 --> 00:46:27,784
Danny, l'm begging you.
679
00:46:27,868 --> 00:46:30,578
ln front of God, in front of the family,
in front of my neighborhood,
680
00:46:30,662 --> 00:46:34,165
l swear to you.
Danny, please, don't do this to me!
681
00:46:43,717 --> 00:46:45,718
l'm sorry, honey.
682
00:46:46,720 --> 00:46:49,180
lt's all right.
683
00:46:51,642 --> 00:46:53,059
ls everything okay?
684
00:46:54,937 --> 00:46:56,479
Sure.
685
00:46:57,272 --> 00:46:58,731
Are you sure?
686
00:47:00,234 --> 00:47:01,234
Sure.
687
00:47:02,152 --> 00:47:03,736
Are you okay?
688
00:47:04,571 --> 00:47:06,030
Sure.
689
00:47:08,242 --> 00:47:09,408
Okay.
690
00:47:21,463 --> 00:47:22,463
Dan?
691
00:47:23,131 --> 00:47:24,590
Dan, you up?
692
00:47:26,760 --> 00:47:28,177
Are you sleeping?
693
00:47:30,597 --> 00:47:32,056
You asleep?
694
00:47:35,060 --> 00:47:36,644
l can't sleep.
695
00:47:40,315 --> 00:47:43,776
You sleeping? Did l wake you?
696
00:47:47,489 --> 00:47:48,489
Dan?
697
00:48:06,341 --> 00:48:09,677
-Nose hair clippers.
-l didn't...
698
00:48:10,929 --> 00:48:13,723
-...know what...
-Nose hair.
699
00:48:13,807 --> 00:48:16,642
l'm sorry. l shouldn't be...
700
00:48:17,728 --> 00:48:19,145
l was snooping, and...
701
00:48:20,188 --> 00:48:24,150
-lt's okay.
-No, it's not right. lt's wrong.
702
00:48:25,319 --> 00:48:28,154
lt's wrong that l don't know you very well.
703
00:48:28,238 --> 00:48:32,116
l mean, l'm sneaking through your drawers
looking for pieces of l don't know what!
704
00:48:32,618 --> 00:48:34,619
l'm sorry.
705
00:48:35,037 --> 00:48:38,414
l just... This is wrong. Everything is wrong!
706
00:48:38,498 --> 00:48:40,124
What? What's wrong?
707
00:48:40,208 --> 00:48:42,627
l don't want to be your roommate anymore.
708
00:48:43,712 --> 00:48:46,547
-What?
-l had a roommate.
709
00:48:48,675 --> 00:48:52,845
l wanna be closer, you know?
l wanna be a couple.
710
00:48:53,472 --> 00:48:55,932
-And l want...
-We can do that.
711
00:48:56,016 --> 00:48:59,602
-l thought you said...
-l know what l said. l don't care what l said.
712
00:48:59,686 --> 00:49:02,730
You know? l just want to know you better.
713
00:49:03,774 --> 00:49:08,694
And when something's bothering you,
l want to know about it.
714
00:49:09,655 --> 00:49:13,491
You know? Because it's my problem, too.
715
00:49:13,575 --> 00:49:15,534
We can do that.
716
00:49:17,829 --> 00:49:22,166
-l just don't want you to be unhappy.
-l'm not unhappy.
717
00:49:23,877 --> 00:49:25,336
l'm not.
718
00:52:36,528 --> 00:52:38,904
l hope we didn't wake Mrs. Boelter.
719
00:52:38,989 --> 00:52:42,741
We can hear her screaming at the dog.
l know she can hear us.
720
00:52:50,167 --> 00:52:52,585
-Don't move.
-What?
721
00:52:53,086 --> 00:52:56,839
-You look so good in that light.
-What light?
722
00:52:57,299 --> 00:52:59,216
The light coming through the window.
723
00:53:00,093 --> 00:53:01,510
Get out of here.
724
00:53:05,599 --> 00:53:07,224
God, you are so beautiful.
725
00:53:08,643 --> 00:53:09,643
Danny.
726
00:53:10,937 --> 00:53:12,146
You are.
727
00:53:17,736 --> 00:53:19,153
l love you, Danny.
728
00:53:22,616 --> 00:53:24,783
l love you, too.
729
00:53:38,632 --> 00:53:41,300
Dan. Dan. Dan. Dan.
730
00:53:44,471 --> 00:53:47,223
-Who said it first?
-l did.
731
00:53:47,974 --> 00:53:50,476
Dan. Dan. Dan. Dan.
732
00:53:52,145 --> 00:53:54,605
Was it before you came or after?
733
00:53:59,986 --> 00:54:02,863
-Geez, that bathroom's so tiny.
-Was he home?
734
00:54:02,948 --> 00:54:06,408
-What?
-When you called. Was he home?
735
00:54:07,410 --> 00:54:10,913
No. That's okay. lt's sandwich night anyway.
736
00:54:12,374 --> 00:54:15,376
-Sandwich night?
-Yeah.
737
00:54:17,254 --> 00:54:20,881
Two nights a week, l cook.
Two nights a week, he cooks.
738
00:54:20,966 --> 00:54:25,719
Two nights, we go out.
And then there's sandwich night.
739
00:54:25,804 --> 00:54:29,306
You know, l bet your sex life is a real thrill.
740
00:54:29,391 --> 00:54:32,851
l mean, two nights a week, you're on top.
Two nights a week, he's on top.
741
00:54:32,936 --> 00:54:35,521
So what is it that you do on sandwich night?
742
00:54:40,777 --> 00:54:45,322
So, is this guy gonna marry you or what?
743
00:54:45,407 --> 00:54:49,285
Are you insane?
We don't talk about marriage.
744
00:54:49,369 --> 00:54:51,829
l mean, we don't talk about next week.
745
00:54:53,456 --> 00:54:56,709
We just don't talk about things.
746
00:54:59,254 --> 00:55:03,716
There's just stuff like that. You know?
747
00:55:10,390 --> 00:55:13,392
So, how about those Cubs, huh?
748
00:55:16,855 --> 00:55:18,272
Hi, honey.
749
00:55:24,070 --> 00:55:26,739
-ls something wrong?
-No, it's fine.
750
00:55:29,617 --> 00:55:31,702
Don't worry. You're not a daddy.
751
00:55:33,079 --> 00:55:35,247
l'm not? Was l?
752
00:55:35,915 --> 00:55:38,876
No, no, no. l was late and l was worried,
753
00:55:38,960 --> 00:55:43,505
so l just checked it out, and l'm not.
So relax.
754
00:55:44,049 --> 00:55:46,842
l thought we were being
really careful about this.
755
00:55:46,926 --> 00:55:49,928
We were. l was. l am.
756
00:55:50,847 --> 00:55:54,266
l was late and l was worried
that l was pregnant.
757
00:55:55,185 --> 00:55:59,271
-But you're not.
-No, l'm not.
758
00:56:01,608 --> 00:56:02,608
Okay.
759
00:56:03,193 --> 00:56:05,027
Great.
760
00:56:12,994 --> 00:56:16,330
-l'm sorry, honey.
-lt's no big deal.
761
00:56:18,958 --> 00:56:20,793
You look sad.
762
00:56:21,211 --> 00:56:22,795
l'm fine.
763
00:56:24,172 --> 00:56:27,633
-Were you disappointed?
-No. No.
764
00:56:29,010 --> 00:56:32,054
Honest to God, l didn't want to be pregnant.
765
00:56:33,348 --> 00:56:35,140
l just, you know...
766
00:56:35,725 --> 00:56:38,310
l was... l thought and...
767
00:56:42,357 --> 00:56:44,817
Well, maybe l am a little.
768
00:56:52,450 --> 00:56:53,617
You know what you are, Martin?
769
00:56:53,701 --> 00:56:56,203
You're a 14-karat fuckup,
that's what you are.
770
00:56:56,287 --> 00:56:57,371
Something wrong?
771
00:56:57,455 --> 00:56:59,957
Goddamn smart mouth.
Jesus, you got a mouth!
772
00:57:00,041 --> 00:57:02,793
You think people like that mouth?
You think customers like it?
773
00:57:02,877 --> 00:57:06,588
Mr. Big Shot. How come you didn't
cut off that dump on Canal Street?
774
00:57:06,673 --> 00:57:07,881
Swallow?
775
00:57:07,966 --> 00:57:11,677
l say "dump," he immediately
connects it with the Swallow.
776
00:57:11,761 --> 00:57:15,013
-You know what a swallow is?
-Let me guess, it's a bird.
777
00:57:15,098 --> 00:57:18,517
Yeah, it's a bird! A loser bird! A dodo!
778
00:57:18,601 --> 00:57:20,436
Hey, that guy threw a hell
of a lot of business our way.
779
00:57:20,520 --> 00:57:21,603
That's ancient history!
780
00:57:21,688 --> 00:57:25,190
-l told you to freeze him up!
-For Christ's sake, the guy has got a family.
781
00:57:25,275 --> 00:57:27,776
l got a family!
The whole country's full of families!
782
00:57:27,861 --> 00:57:30,779
But business is business!
You cut the son of a bitch off!
783
00:57:30,864 --> 00:57:33,073
-Fuck you!
-Fuck me? Fuck you!
784
00:57:33,158 --> 00:57:35,701
-Fuck you!
-Fuck you, Martin!
785
00:57:36,578 --> 00:57:38,162
-Mr. Favio?
-Fuck you!
786
00:57:38,455 --> 00:57:40,038
See you, boy.
787
00:57:42,333 --> 00:57:45,836
-Good morning, Officer.
-Top of the morning to you.
788
00:57:46,337 --> 00:57:47,921
Hi, there...
789
00:57:48,006 --> 00:57:49,882
Honey, l'll be home about 6:00.
790
00:57:49,966 --> 00:57:51,925
And l'm gonna go by the store
on my way home.
791
00:57:52,010 --> 00:57:55,220
Would you like me
to pick you up some beer or something?
792
00:57:58,016 --> 00:57:59,933
Are you gonna be okay?
793
00:58:01,811 --> 00:58:03,979
l hate that son of a bitch.
794
00:58:04,522 --> 00:58:06,899
lf you don't want to go back to work,
don't go.
795
00:58:06,983 --> 00:58:08,859
Honey, it's what l do.
796
00:58:09,319 --> 00:58:11,487
l have spent my life stuffing
797
00:58:11,571 --> 00:58:14,114
more unneeded restaurant supplies
on the shelves
798
00:58:14,199 --> 00:58:18,577
of more unneeded restaurants
than any other salesman in Chicago.
799
00:58:18,661 --> 00:58:22,080
l didn't finish college.
l don't have a million bucks.
800
00:58:22,165 --> 00:58:24,082
What am l gonna do?
801
00:58:24,167 --> 00:58:28,003
Three times l've heard you say that
you wanted to open up your own restaurant.
802
00:58:28,087 --> 00:58:29,713
How? With what?
803
00:58:29,797 --> 00:58:31,840
-You could go to a bank.
-Right.
804
00:58:31,925 --> 00:58:34,676
-You could.
-Honey, it's complicated.
805
00:58:34,761 --> 00:58:36,512
lt's not that complicated,
806
00:58:36,596 --> 00:58:40,098
and l'm making plenty of money
to tide us over.
807
00:58:49,108 --> 00:58:51,735
l'm sorry. l'm just trying to help.
808
00:58:59,702 --> 00:59:00,827
Hey.
809
00:59:01,454 --> 00:59:04,540
-Favio wants you back.
-Did he say he was sorry?
810
00:59:04,624 --> 00:59:06,458
What do you want, a fucking dozen roses?
811
00:59:06,543 --> 00:59:08,460
l should have decked him.
812
00:59:08,545 --> 00:59:10,796
You know, you're a lunatic.
813
00:59:10,880 --> 00:59:14,216
You know that? Six more years,
you have profit sharing, you're rich,
814
00:59:14,300 --> 00:59:16,218
you got Favio's job.
815
00:59:16,302 --> 00:59:18,971
Yeah, and then l'm plugging Mrs. Lyons
816
00:59:19,055 --> 00:59:21,223
and chewing the ass
of guys like you and me.
817
00:59:21,307 --> 00:59:24,726
Yeah, well, you didn't talk that shit
three months ago.
818
00:59:24,811 --> 00:59:28,814
Come on. What is it?
ls she pushing you to get out?
819
00:59:29,357 --> 00:59:30,816
What?
820
00:59:32,485 --> 00:59:36,363
-What did you say?
-l said, is she pushing you to get out?
821
00:59:36,447 --> 00:59:38,282
-Who?
-The permanent piece at home.
822
00:59:38,366 --> 00:59:40,742
-Bernie, don't start on her!
-Job isn't good enough for her, huh?
823
00:59:40,827 --> 00:59:43,495
-What the fuck's your problem?
-What the fuck's your problem, man?
824
00:59:43,580 --> 00:59:46,873
You don't go here, you don't go there.
You got no job!
825
00:59:46,958 --> 00:59:49,293
You're as much fun as a stick.
826
00:59:49,711 --> 00:59:53,130
l'd cut them off,
but, hey, it's your decision, man.
827
00:59:53,923 --> 00:59:56,216
l just wish you'd come back.
828
01:00:06,102 --> 01:00:07,853
l miss you, man.
829
01:00:18,615 --> 01:00:19,948
Hey, Dan!
830
01:00:20,742 --> 01:00:21,867
Dan.
831
01:00:23,661 --> 01:00:26,747
Listen, l know you done
what you could, okay?
832
01:00:28,207 --> 01:00:29,666
Thanks.
833
01:00:34,756 --> 01:00:36,590
-Dan?
-ln here.
834
01:00:39,177 --> 01:00:41,970
Hi, honey.
Are you gonna go play basketball?
835
01:00:42,055 --> 01:00:43,305
Yes.
836
01:00:44,182 --> 01:00:45,807
Well, before you leave,
can l show you this...
837
01:00:45,892 --> 01:00:48,226
Honey, do you think
you could clean up some of this shit?
838
01:00:49,437 --> 01:00:50,812
Okay.
839
01:00:50,897 --> 01:00:54,566
-Did you get a turkey for tomorrow?
-No, l got a ham.
840
01:00:56,235 --> 01:00:59,321
You can't have a ham for Thanksgiving.
You gotta have a turkey.
841
01:00:59,405 --> 01:01:00,405
Well, there's only two of us,
842
01:01:00,490 --> 01:01:02,866
unless you wanna be having
turkey sandwiches until Easter.
843
01:01:02,950 --> 01:01:05,202
l told Bernie we'd have a turkey.
844
01:01:05,286 --> 01:01:08,497
-You asked Bernie?
-Yeah, he's my friend.
845
01:01:08,581 --> 01:01:10,707
-Well, then l'll ask Joan.
-Suit yourself.
846
01:01:10,792 --> 01:01:13,377
No, l can't. lt'll be a nightmare.
They'll be at each other's throats.
847
01:01:13,461 --> 01:01:16,880
-Then don't invite her.
-No, l will. She's my friend.
848
01:01:16,964 --> 01:01:18,590
Suit yourself.
849
01:01:20,593 --> 01:01:23,929
Dan, l don't understand.
Did l do something wrong?
850
01:01:24,806 --> 01:01:26,098
No, no.
851
01:01:27,517 --> 01:01:31,978
l went back to work today
with my goddamn tail between my legs.
852
01:01:33,356 --> 01:01:34,773
Honey.
853
01:01:38,736 --> 01:01:41,154
-l'll leave you alone.
-Thank you.
854
01:02:19,193 --> 01:02:22,404
Look, l don't care what you did
or who you were with,
855
01:02:22,488 --> 01:02:23,864
or what the hell time you came in.
856
01:02:23,948 --> 01:02:27,075
l would've just appreciated a phone call
and maybe a little help today.
857
01:02:27,160 --> 01:02:28,535
Come on, l'm helping you.
858
01:02:28,619 --> 01:02:32,497
-And l'm hung way over. So shoot me.
-Don't tempt me, please.
859
01:02:32,582 --> 01:02:34,499
Besides, they're not gonna be able
to eat all of this.
860
01:02:34,584 --> 01:02:38,086
You shouldn't put yourself out
on Bernie's account.
861
01:02:38,171 --> 01:02:40,422
lt's for Joan, too. My friend.
862
01:02:40,506 --> 01:02:42,674
Could you please put the cranberry sauce
in that dish?
863
01:02:42,759 --> 01:02:45,635
All of these airs and graces are for Joan.
864
01:02:46,387 --> 01:02:48,388
No, it's for both of them.
865
01:02:48,806 --> 01:02:52,434
At least Joan's used to sitting down
while she eats.
866
01:02:52,518 --> 01:02:55,771
Yeah, yeah, she's a real lady, that one.
867
01:02:55,855 --> 01:02:57,773
Look, you want me to make Bernie
feel right at home?
868
01:02:57,857 --> 01:03:01,651
l'll serve him a fistful of white bread
and a hunk of Velveeta, okay?
869
01:03:01,736 --> 01:03:06,448
Hey, he is a better human being than
that bitch on wheels you've got for a friend.
870
01:03:06,532 --> 01:03:09,075
You know, she's been trying
to sabotage us from day one.
871
01:03:09,160 --> 01:03:12,162
And Bernie's been really
full of comfort and support.
872
01:03:12,246 --> 01:03:15,999
He hates my guts, and l'm busting my ass
cooking this seven-course meal for him.
873
01:03:16,083 --> 01:03:17,793
l did all the hard stuff.
874
01:03:17,877 --> 01:03:20,128
-You did not!
-l did, too.
875
01:03:20,213 --> 01:03:23,131
-Danny, please! You did not!
-l did, too!
876
01:03:23,216 --> 01:03:25,801
l made the mashed potatoes.
l made the stuffing.
877
01:03:25,885 --> 01:03:27,636
l did the salad. You cooked the turkey.
878
01:03:27,720 --> 01:03:31,515
You son of a bitch!
l did all the shopping, all the preparation.
879
01:03:31,599 --> 01:03:34,226
l mean, look at this goddamn spread!
880
01:03:44,278 --> 01:03:45,987
-Joanie!
-Hi.
881
01:03:46,072 --> 01:03:51,159
God, she looks great.
And she baked us a pie. That's terrific.
882
01:03:51,911 --> 01:03:56,289
Your vulgarian friend is downstairs
denting innocent people's fenders.
883
01:03:59,669 --> 01:04:01,086
Yo, Litko!
884
01:04:05,216 --> 01:04:06,633
Nice feed.
885
01:04:08,636 --> 01:04:13,265
You know, Dan, you got a terrific little
homemaker there. You know that?
886
01:04:18,271 --> 01:04:20,689
And there goes the gun
ending the first half of this...
887
01:04:20,773 --> 01:04:23,024
Hey. Guess who's been asking about you
down at shipping?
888
01:04:23,109 --> 01:04:24,317
-Carmen?
-Carmen.
889
01:04:24,402 --> 01:04:25,569
-Yeah, what did she say?
-Yeah.
890
01:04:25,653 --> 01:04:28,113
Come on, man, l can't tell you.
You're practically a married man.
891
01:04:28,197 --> 01:04:29,698
Come on, what did she say?
892
01:04:29,782 --> 01:04:34,953
Basically, she has this desire
to grab yourjoint! She wants your...
893
01:04:35,037 --> 01:04:37,038
Shut up. Touchdown!
894
01:04:37,123 --> 01:04:40,125
Touchdown! No, no, no. Touch! Touchdown!
895
01:04:43,671 --> 01:04:46,631
Well, it's official. l've become my mother.
896
01:04:46,716 --> 01:04:50,427
-So, did he help at all?
-Hardly. l hate this spoon.
897
01:04:50,511 --> 01:04:53,430
So, let me tell you about Gary.
898
01:04:54,432 --> 01:04:59,269
He's tall. He's nice to me.
899
01:04:59,353 --> 01:05:02,147
He's intelligent,
900
01:05:02,231 --> 01:05:05,692
and he doesn't make me sleep
in the wet spot.
901
01:05:05,776 --> 01:05:07,819
lt's a trick. l bet he's a shit.
902
01:05:07,904 --> 01:05:11,990
No, really, l think that he is truly concerned
with my happiness.
903
01:05:12,074 --> 01:05:14,492
Good. Then he'll be a big help next year
904
01:05:14,577 --> 01:05:17,245
when we all come to your house
for Thanksgiving.
905
01:05:17,330 --> 01:05:20,707
Well, now, he's already asked me out
for New Year's.
906
01:05:20,791 --> 01:05:24,544
And did l mention that he is a lawyer?
Nothing.
907
01:05:25,171 --> 01:05:27,088
l have to meet him at Yvette's
in a half an hour,
908
01:05:27,173 --> 01:05:30,050
so what do you say we smoke this now?
909
01:05:31,677 --> 01:05:35,722
God, l haven't been stoned in ages.
910
01:05:36,390 --> 01:05:38,516
He doesn't like to smoke.
911
01:05:39,644 --> 01:05:43,104
That's probably why l haven't been stoned.
Good, Deb.
912
01:05:54,408 --> 01:05:56,493
Do l seem different to you?
913
01:06:00,081 --> 01:06:03,458
All l'm saying is that maid service
is not included in the package.
914
01:06:03,542 --> 01:06:07,128
And if you want to put on
this little domestic show in the future,
915
01:06:07,213 --> 01:06:10,006
be ready to handle the weight, okay?
916
01:06:11,592 --> 01:06:13,301
-Okay?
-Okay.
917
01:06:13,886 --> 01:06:15,178
l should have, but l didn't.
918
01:06:15,262 --> 01:06:17,806
But l'm not always gonna do what you want,
when you want,
919
01:06:17,890 --> 01:06:20,183
according to your grand plan
of the way things should be.
920
01:06:20,267 --> 01:06:24,479
-l don't have any grand plan.
-Who invented sandwich night?
921
01:06:24,563 --> 01:06:27,774
That has nothing to do with this.
All l'm asking for is a little help.
922
01:06:27,858 --> 01:06:29,526
Yeah, because you tried
to turn this nice dinner
923
01:06:29,610 --> 01:06:32,445
into a goddamn Norman Rockwell painting.
924
01:06:33,280 --> 01:06:36,157
Would you please not put this on
the counter? You see this black stuff?
925
01:06:36,242 --> 01:06:39,327
This gets in the little cracks in the porcelain,
and then l get it on my fingers.
926
01:06:39,412 --> 01:06:40,829
l'll make an effort.
927
01:06:40,913 --> 01:06:44,708
And would you make an effort to please
put these wrappers in the trashcan?
928
01:06:44,792 --> 01:06:46,001
Or why don't you just flush them?
929
01:06:46,085 --> 01:06:48,003
-What?
-Flush them!
930
01:06:48,087 --> 01:06:50,213
You want me to waste eight gallons of water
931
01:06:50,297 --> 01:06:52,007
so that you don't have to look at
a piece of paper
932
01:06:52,091 --> 01:06:53,842
with the word "Tampax" written on it?
933
01:06:53,926 --> 01:06:56,386
You didn't even say "Tampax."
You had to say "those wrappers."
934
01:06:56,470 --> 01:06:57,595
Does it offend you that much?
935
01:06:57,680 --> 01:07:01,307
No, l just want you to hit the trashcan
or the toilet, not the floor.
936
01:07:01,392 --> 01:07:03,351
Fine. l'll work on my dunk shot.
937
01:07:03,436 --> 01:07:05,937
What l'm trying to say to you
is you don't need a lot of this shit.
938
01:07:06,022 --> 01:07:07,856
l think you look pretty the way you are.
939
01:07:07,940 --> 01:07:12,027
No. You look great just the way you are.
Some of us have to work at it.
940
01:07:12,111 --> 01:07:14,029
Why do you wear all this stuff?
941
01:07:14,113 --> 01:07:16,114
-To impress your boss?
-No.
942
01:07:17,158 --> 01:07:20,869
You know that Bernie says
Joan says you go out with him.
943
01:07:20,953 --> 01:07:24,039
l used to go out with him.
lt's no big secret, for God's sake.
944
01:07:24,123 --> 01:07:26,541
lt's no big secret?
Then how come l didn't know about it?
945
01:07:26,625 --> 01:07:27,876
Well, maybe you never asked.
946
01:07:27,960 --> 01:07:32,130
-Okay, l'm asking. Did you sleep with him?
-No, Dan, we were bowling partners.
947
01:07:32,214 --> 01:07:35,550
So you fucked him
and you see him every goddamn day?
948
01:07:35,634 --> 01:07:39,387
-That's just fucking great!
-Hey, you know that l'm not sleeping around!
949
01:07:39,472 --> 01:07:40,764
And if that's what you wanna do,
950
01:07:40,848 --> 01:07:43,141
then why don't you have the balls
to just come out and say it?
951
01:07:43,225 --> 01:07:45,101
Hey! Hey!
952
01:07:46,020 --> 01:07:48,146
-Where are you going?
-l'm not staying here.
953
01:07:48,230 --> 01:07:50,732
No, you stay here. l'll leave.
954
01:07:50,816 --> 01:07:52,567
Don't be ridiculous. You live here.
955
01:07:52,651 --> 01:07:55,320
We live here! We live here!
956
01:07:57,907 --> 01:07:59,324
Debbie!
957
01:08:11,212 --> 01:08:14,297
He is not worth it, you know?
958
01:08:14,381 --> 01:08:18,176
-l hate that number they play.
-Establishing dominance?
959
01:08:19,512 --> 01:08:22,764
l feel like a fire hydrant
that's been pissed on.
960
01:08:22,848 --> 01:08:24,265
Well, maybe it's job-related.
961
01:08:24,350 --> 01:08:26,267
l mean, the man does sell toilet paper
for a living.
962
01:08:26,352 --> 01:08:29,354
-Joan, please. Don't.
-All right, all right.
963
01:08:30,606 --> 01:08:34,442
l just... l just don't know what l'm doing.
964
01:08:37,279 --> 01:08:40,657
l feel like we're a couple of kids
playing house.
965
01:08:42,576 --> 01:08:45,328
l mean, what's it supposed to be like?
966
01:08:45,704 --> 01:08:48,957
Look, holidays...
Holidays are hard on some guys.
967
01:08:50,751 --> 01:08:54,963
That's not it. l used the big "L" word.
968
01:08:55,047 --> 01:08:58,508
You see?
You tell someone that you love them,
969
01:08:58,592 --> 01:09:00,927
and all you get is a headache.
970
01:09:01,470 --> 01:09:05,140
-What's going on?
-l have someone l want you to meet.
971
01:09:06,392 --> 01:09:09,060
-Deborah?
-Yeah. Gary.
972
01:09:09,937 --> 01:09:13,231
Pleased to meet you. Excuse the attire.
973
01:09:13,774 --> 01:09:16,609
She's had a blowout with her boyfriend.
974
01:09:17,945 --> 01:09:21,156
Hey, guys can be real assholes sometimes.
975
01:09:21,949 --> 01:09:25,702
Why don't you get a good night's sleep,
and it'll all get fixed up in the morning.
976
01:09:25,786 --> 01:09:27,537
He'll come around.
977
01:09:27,621 --> 01:09:31,082
And if he doesn't,
you can always move back in here.
978
01:10:16,170 --> 01:10:22,008
"And then an angel of the Lord
descended upon the Virgin Mary..."
979
01:10:22,092 --> 01:10:24,093
What's "descended"?
980
01:10:25,471 --> 01:10:28,139
Came down from out of the sky.
981
01:10:29,808 --> 01:10:34,729
"And then an angel of the Lord
descended upon the Virgin Mary..."
982
01:10:34,813 --> 01:10:36,522
What's a virgin?
983
01:10:39,985 --> 01:10:44,656
A virgin is someone who has never had sex.
984
01:10:45,241 --> 01:10:46,699
What's sex?
985
01:10:48,953 --> 01:10:53,289
Sex?
Sex is how men and women make babies.
986
01:10:53,707 --> 01:10:55,792
Are you a virgin?
987
01:10:56,627 --> 01:10:58,086
No.
988
01:10:58,170 --> 01:11:00,338
So, you have a baby?
989
01:11:02,007 --> 01:11:03,549
No.
990
01:11:03,634 --> 01:11:08,263
Men and women who don't want babies
also have sex.
991
01:11:08,347 --> 01:11:11,849
-What for?
-For about 1 0 or 1 5 minutes.
992
01:11:13,143 --> 01:11:15,311
"And then an angel of the Lord..."
993
01:11:15,896 --> 01:11:20,358
And Santa Claus
came down the chimney and...
994
01:11:21,235 --> 01:11:25,029
Dan! Dan, hold on a second!
l'll be right back, all right?
995
01:11:25,281 --> 01:11:29,951
Dan, Dan, come here.
l got this broad that's dying to meet you.
996
01:11:30,035 --> 01:11:31,786
Come here, come here.
997
01:11:31,870 --> 01:11:35,039
This is Carmen. This is Danny.
998
01:11:36,834 --> 01:11:38,710
-Hi, Danny.
-Hi.
999
01:11:38,794 --> 01:11:43,673
Bernie says you might want
to go out dancing later on. Like, what time?
1000
01:11:45,217 --> 01:11:48,803
l'm sorry.
l'm gonna have to take a rain check tonight.
1001
01:11:50,055 --> 01:11:52,557
Wait, wait right here. Dan. Dan!
1002
01:11:53,142 --> 01:11:54,726
Come on, come dancing. Come dance,
1003
01:11:54,810 --> 01:11:57,061
and we'll go over to my place,
have a little party.
1004
01:11:57,146 --> 01:11:59,105
Play "spin the pickle." Come on.
1005
01:11:59,189 --> 01:12:02,358
Bernie, l can't.
There's been tension at home.
1006
01:12:03,110 --> 01:12:05,862
l'm sorry about that, Dan.
1007
01:12:05,946 --> 01:12:09,741
But this Carmen's a sure thing.
She's hot, hot, hot.
1008
01:12:09,825 --> 01:12:12,744
She'll grab yourjoint on the dance floor.
1009
01:12:13,454 --> 01:12:15,580
Merry Christmas, Bernie.
1010
01:12:18,000 --> 01:12:19,709
Yeah. Merry Christmas, Danny.
1011
01:12:20,919 --> 01:12:23,629
Alan, my friend. Alan, how are you?
1012
01:12:27,092 --> 01:12:31,054
Merry Christmas to you, too.
Would you hold this for me, please?
1013
01:12:31,138 --> 01:12:32,472
-l'll just set it on your desk.
-All right.
1014
01:12:32,556 --> 01:12:33,973
Thank you.
1015
01:12:43,901 --> 01:12:45,443
Hey there.
1016
01:12:46,904 --> 01:12:50,239
-Don't you ever think about me anymore?
-Sure.
1017
01:12:51,450 --> 01:12:54,202
What we had was pretty good, wasn't it?
1018
01:12:56,121 --> 01:12:57,622
lt was fine.
1019
01:12:58,624 --> 01:13:01,876
Do you remember last year's party,
what we did when we came in here?
1020
01:13:01,960 --> 01:13:03,711
Steve, don't. Just... Just turn on the light.
1021
01:13:03,796 --> 01:13:06,214
l had to stuff a mitten in your mouth
to keep you from laughing.
1022
01:13:06,298 --> 01:13:08,007
God damn it, Steve!
1023
01:13:08,092 --> 01:13:10,968
-What?
-Look, there's somebody else now.
1024
01:13:11,053 --> 01:13:12,929
Well, you're not married. l don't see a ring.
1025
01:13:13,013 --> 01:13:16,766
l don't need a ring!
l don't need a ring, you asshole.
1026
01:13:16,850 --> 01:13:21,312
Look at me. Don't l look different?
l mean, l'm in love. Can't you tell?
1027
01:13:22,147 --> 01:13:24,399
l mean, this has never
happened to me before.
1028
01:13:24,483 --> 01:13:29,112
l want to have 1 0 kids with this guy.
l mean, Jesus, doesn't it show?
1029
01:13:31,031 --> 01:13:32,782
Does he love you?
1030
01:13:35,202 --> 01:13:36,828
l don't know.
1031
01:13:40,541 --> 01:13:41,999
Thanks.
1032
01:13:42,918 --> 01:13:44,335
Good luck.
1033
01:13:46,672 --> 01:13:49,173
-Here you go.
-Hi, honey.
1034
01:13:51,385 --> 01:13:54,679
This is my boss, Steve. This is Dan.
1035
01:13:54,763 --> 01:13:56,097
-Hey, come on, take it easy!
-Dan!
1036
01:13:56,181 --> 01:13:59,434
Take it easy. lt's all right. lt's all right.
1037
01:13:59,518 --> 01:14:01,018
Take it easy.
1038
01:15:33,779 --> 01:15:37,823
This is great, hon. Lots of fun.
1039
01:15:38,909 --> 01:15:41,494
-Here, let me get that for you.
-Thank you.
1040
01:15:41,578 --> 01:15:46,040
-You look very elegant in that suit.
-Thank you. My girlfriend picked it out.
1041
01:15:46,124 --> 01:15:48,125
-She did?
-Yes.
1042
01:15:54,466 --> 01:15:59,762
To you, to me, to us,
and to a happy new year.
1043
01:16:12,985 --> 01:16:14,694
Do you like it?
1044
01:16:15,320 --> 01:16:17,697
l used pecans in the dressing.
1045
01:16:18,365 --> 01:16:19,699
Pecans.
1046
01:16:28,125 --> 01:16:30,167
-Hello?
-Hello, Danny? This is Bernie.
1047
01:16:30,252 --> 01:16:34,005
Are you with your girl?
Get your ass down to Mother's now.
1048
01:16:36,925 --> 01:16:40,845
-Bernie?
-What's left of him. He's at Mother's.
1049
01:16:42,848 --> 01:16:45,850
-Everybody's at Mother's.
-Yeah.
1050
01:17:00,282 --> 01:17:03,242
-Let's go.
-Are you sure?
1051
01:17:05,787 --> 01:17:07,204
Yeah.
1052
01:17:15,547 --> 01:17:19,133
-Yo, Danny, over here!
-Hey, Litko!
1053
01:17:19,217 --> 01:17:21,385
Danny, come here. Hey, man!
1054
01:17:21,470 --> 01:17:24,138
Happy New Year. l've been waiting for you.
1055
01:17:24,222 --> 01:17:25,222
-Hi, Deb.
-Hi.
1056
01:17:25,307 --> 01:17:27,433
This is Crystal. l wanna show you
this bit that we've been doing.
1057
01:17:27,517 --> 01:17:29,226
-Watch this.
-Bernie, no!
1058
01:17:29,311 --> 01:17:31,979
Come on, come on.
l'm not gonna let go till you do it. Watch.
1059
01:17:36,818 --> 01:17:39,445
-lt gets old if you do it too much.
-Yeah, yeah, right.
1060
01:17:39,529 --> 01:17:41,280
Debbie, this is Crystal.
Crystal, this is Debbie.
1061
01:17:41,365 --> 01:17:42,448
-Hi.
-Show her your tattoo.
1062
01:17:42,532 --> 01:17:44,575
-Danny, come on, let's get a drink.
-Okay, okay.
1063
01:17:44,660 --> 01:17:46,994
Okay, l'm gonna be the Refrigerator.
You be Payton.
1064
01:17:47,079 --> 01:17:49,372
Come on! Come on!
1065
01:17:49,456 --> 01:17:51,415
Danny, dance with me.
1066
01:17:55,087 --> 01:17:56,379
Hey, Deb!
1067
01:18:01,593 --> 01:18:04,178
-You look great.
-So do you.
1068
01:18:05,555 --> 01:18:06,764
Hi.
1069
01:18:18,402 --> 01:18:20,236
Yeah!
1070
01:18:25,117 --> 01:18:27,243
-So, let's go.
-What?
1071
01:18:42,134 --> 01:18:44,635
God, l bet you're terrific.
1072
01:18:45,554 --> 01:18:47,722
And l know l am.
1073
01:18:47,806 --> 01:18:50,099
You know, maybe someday we'll find out.
1074
01:18:50,183 --> 01:18:53,144
One, two, three. Drop it!
1075
01:18:53,228 --> 01:18:55,730
Okay, wait, wait, wait. Now! Now!
1076
01:19:00,610 --> 01:19:01,652
Hi.
1077
01:19:02,028 --> 01:19:06,449
Hi, good to see you again.
l've been waiting all night to see you.
1078
01:19:06,700 --> 01:19:10,411
-How about now?
-Right here? No.
1079
01:19:10,495 --> 01:19:12,705
-Yeah, right here and now.
-Well... Yeah, l...
1080
01:19:15,167 --> 01:19:17,501
-Look, l couldn't tell you.
-What?
1081
01:19:17,586 --> 01:19:19,336
l just couldn't tell you before.
1082
01:19:19,504 --> 01:19:23,674
-Just one little kiss.
-A New Year's kiss? One New Year's kiss?
1083
01:19:23,759 --> 01:19:27,011
Okay, one New Year's kiss.
1084
01:19:35,228 --> 01:19:37,438
-What?
-Joan, please. Please. Now, calm down!
1085
01:19:37,522 --> 01:19:39,106
-Joan, please! l care about you.
-Get away from me!
1086
01:19:39,191 --> 01:19:40,274
-l don't wanna lose you!
-Let me get by!
1087
01:19:40,358 --> 01:19:41,567
-Get away from me!
-Please, Joan. Listen...
1088
01:19:41,651 --> 01:19:44,528
-You are a son of a bitch!
-Joan, please! Joan, please.
1089
01:19:45,363 --> 01:19:48,032
Get away from me. You stay away from me.
1090
01:19:48,116 --> 01:19:50,743
-Let me through!
-Joan.
1091
01:19:56,917 --> 01:19:58,876
Joan. What's wrong?
1092
01:19:59,795 --> 01:20:02,546
-What happened?
-What the hell do you care?
1093
01:20:02,631 --> 01:20:04,882
l care a lot. l'm sorry.
1094
01:20:04,966 --> 01:20:08,552
-l haven't been a very good friend lately.
-Very perceptive.
1095
01:20:08,637 --> 01:20:12,681
-What? Will you just let me in? Please...
-Nothing! Will you just leave me alone?
1096
01:20:12,766 --> 01:20:15,726
-Just give us a minute, okay?
-l am such a fool.
1097
01:20:15,811 --> 01:20:20,231
Tell me. Tell me what's going on.
l'm your best friend.
1098
01:20:20,315 --> 01:20:23,400
He's going back with his wife.
1099
01:20:23,485 --> 01:20:27,571
-l didn't even know he was married.
-Neither did l.
1100
01:20:32,077 --> 01:20:33,536
Come here.
1101
01:20:35,413 --> 01:20:36,747
Honey.
1102
01:20:37,749 --> 01:20:40,751
Go, go, go! Come on, chug it!
Chug it, Bernie! Chug, chug!
1103
01:20:40,836 --> 01:20:43,337
-l can't drink any more champagne.
-You win.
1104
01:20:43,421 --> 01:20:44,755
-l won. l won.
-Danny!
1105
01:20:44,840 --> 01:20:46,924
-l cannot...
-Danny! Danny.
1106
01:20:47,008 --> 01:20:48,843
-What?
-l'm gonna take Joan home.
1107
01:20:48,927 --> 01:20:52,388
-lt's almost midnight.
-Look, she's really a mess.
1108
01:20:52,472 --> 01:20:54,723
She does this every goddamn time.
1109
01:20:54,808 --> 01:20:56,934
She falls apart, so you gotta take care of her.
1110
01:20:57,018 --> 01:20:58,853
Gary just dumped her.
1111
01:20:58,937 --> 01:21:03,065
Proving to herself, once again,
that all men are selfish bastards.
1112
01:21:03,149 --> 01:21:04,149
That's not fair.
1113
01:21:04,234 --> 01:21:07,444
Hey, that broad don't know thing one
about keeping a guy happy.
1114
01:21:07,529 --> 01:21:10,322
l mean, l'm surprised the guy
didn't leave skid marks.
1115
01:21:10,407 --> 01:21:13,367
-Honey, why don't you put her in a cab?
-Because it's New Year's Eve.
1116
01:21:13,451 --> 01:21:18,122
You know what? Give the cabbie 50 bucks
and maybe she'll get a New Year's pop.
1117
01:21:18,206 --> 01:21:20,833
Sometimes you're funny.
Sometimes you're just slime!
1118
01:21:20,917 --> 01:21:22,626
Don't you see a pattern here?
1119
01:21:22,711 --> 01:21:26,755
She sets him up, she puts her hooks in him,
and he tries for daylight,
1120
01:21:26,840 --> 01:21:29,383
and he's a bad guy, he's the asshole.
1121
01:21:29,467 --> 01:21:31,760
No. You're the asshole!
1122
01:21:33,513 --> 01:21:35,973
Hey! Hey! Hey!
1123
01:21:36,057 --> 01:21:38,392
-Wait a minute. Danny, come here!
-Come back here!
1124
01:21:38,643 --> 01:21:41,645
Hey! Hey!
What the hell was that all about back there?
1125
01:21:41,730 --> 01:21:43,522
Look, she's in trouble. She needs me.
1126
01:21:43,607 --> 01:21:47,526
-What kind of answer is that? l need you.
-For what? To help you have a good time?
1127
01:21:47,611 --> 01:21:51,113
A good time. When was the last time
we had a good time?
1128
01:21:51,197 --> 01:21:52,698
Dan, just go back to your friends in the bar.
1129
01:21:52,782 --> 01:21:55,743
The hooks are out.
You better run for daylight.
1130
01:21:55,827 --> 01:21:58,078
Come back! Debbie!
1131
01:21:58,163 --> 01:22:01,832
That's... That's great! Well, Happy New Year!
1132
01:22:14,804 --> 01:22:16,805
-Dan?
-ln here.
1133
01:22:35,450 --> 01:22:38,619
l'm sorry. lt's just not working out, is it?
1134
01:22:40,956 --> 01:22:42,373
Here we go.
1135
01:22:46,378 --> 01:22:48,629
-Just say it, Dan.
-What?
1136
01:22:50,966 --> 01:22:53,592
Just say what you're gonna say.
1137
01:23:06,982 --> 01:23:09,483
l think one of us should move out.
1138
01:23:15,115 --> 01:23:16,573
l do, too.
1139
01:23:19,285 --> 01:23:22,871
-l'm sorry.
-What?
1140
01:23:23,331 --> 01:23:27,376
-l said l'm sorry.
-For what? What are you sorry for?
1141
01:23:29,754 --> 01:23:32,548
l'm sorry that it didn't work out.
1142
01:23:34,300 --> 01:23:36,135
l need some time.
1143
01:23:36,219 --> 01:23:39,263
What? What the hell
is that supposed to mean?
1144
01:23:40,181 --> 01:23:43,559
You know, you started out real strong,
and now you're finishing like a wimp.
1145
01:23:43,643 --> 01:23:45,769
Why didn't you just quit
while you were ahead?
1146
01:23:45,854 --> 01:23:50,274
-Yeah, that's what l'm trying to do.
-Good. Let's see your face on that one.
1147
01:23:53,611 --> 01:23:55,195
Do you mind?
1148
01:23:55,947 --> 01:23:59,783
Good. Because l think
we've been in the dark long enough.
1149
01:24:10,462 --> 01:24:15,090
l know why l'm leaving.
What's your story? What killed it for you?
1150
01:24:15,175 --> 01:24:19,720
The radical change in your lifestyle?
Decided you wanted to travel light?
1151
01:24:19,804 --> 01:24:21,305
Come on, Debbie.
1152
01:24:21,389 --> 01:24:24,391
Or is it just that you were afraid
that somebody better might come along
1153
01:24:24,476 --> 01:24:25,893
and you would be stuck with me?
1154
01:24:25,977 --> 01:24:27,686
Look, why can't you just see this
for what it is?
1155
01:24:27,771 --> 01:24:31,732
-And what is it?
-What it is. Nothing more, nothing less.
1156
01:24:31,816 --> 01:24:35,110
What, two people committed to screwing
until they get sick of each other?
1157
01:24:35,195 --> 01:24:37,112
That's so great. That's really special.
1158
01:24:37,197 --> 01:24:41,492
Look, l don't want marriage.
l don't want kids.
1159
01:24:42,994 --> 01:24:45,454
l don't want to be tied down.
1160
01:24:49,459 --> 01:24:51,335
l'm not happy.
1161
01:24:52,545 --> 01:24:54,671
l don't
1162
01:24:55,840 --> 01:24:57,716
love you anymore.
1163
01:25:04,516 --> 01:25:05,974
Fine.
1164
01:25:07,519 --> 01:25:09,812
l'm gone. lt's done.
1165
01:25:10,730 --> 01:25:14,274
And you can go back to doing
whatever you want to do,
1166
01:25:14,359 --> 01:25:18,946
with whoever you want to do it with,
in whatever orifice you want to do it in.
1167
01:25:19,030 --> 01:25:21,406
Hey, you leave here knowing one thing.
1168
01:25:21,491 --> 01:25:24,618
l never fooled around. Not once!
1169
01:25:24,702 --> 01:25:28,413
Well, let's just give the boy a medal.
Forgive me.
1170
01:25:28,498 --> 01:25:31,875
l didn't realize it was such a sacrifice!
1171
01:26:23,011 --> 01:26:24,803
Are you okay?
1172
01:26:25,680 --> 01:26:27,389
Can you make arrangements
not to be here tomorrow
1173
01:26:27,473 --> 01:26:30,559
so that l can pick up the rest of my things?
1174
01:26:35,940 --> 01:26:39,943
God, honey, l hope you find him someday.
1175
01:27:14,687 --> 01:27:17,022
l told you you'd be back on your feet
in a couple of weeks.
1176
01:27:17,106 --> 01:27:19,691
-You know what? l like women.
-Yeah.
1177
01:27:19,776 --> 01:27:21,944
l like all kinds of women.
1178
01:27:22,570 --> 01:27:25,405
But l especially like women l don't know
1179
01:27:25,490 --> 01:27:27,574
-very well!
-Very well!
1180
01:27:27,659 --> 01:27:30,285
He's back! He's happening!
1181
01:27:37,502 --> 01:27:40,754
This... This is the place. This is the place.
1182
01:27:41,339 --> 01:27:43,048
Tonight we ride!
1183
01:27:43,132 --> 01:27:48,220
Bartender, a bottle of your best cognac
and fresh horses for the men!
1184
01:27:50,515 --> 01:27:53,058
You know,
l have a little confession to make.
1185
01:27:53,142 --> 01:27:55,018
Well, actually, when lra first told me
1186
01:27:55,103 --> 01:27:58,230
that he was gonna be fixing me up
with Joan's best friend,
1187
01:27:58,314 --> 01:28:01,233
well, l was a tad apprehensive. l mean...
1188
01:28:01,317 --> 01:28:04,945
You know how bloody awful
these things can be, right?
1189
01:28:05,029 --> 01:28:07,531
Well, l was not the least bit prepared for her
1190
01:28:07,615 --> 01:28:10,617
to be such a charming
and delightful creature.
1191
01:28:10,702 --> 01:28:12,619
Thank you. You're very sweet.
1192
01:28:12,704 --> 01:28:14,955
And that accent.
1193
01:28:15,039 --> 01:28:18,166
Couldn't you just listen to him
all night long?
1194
01:28:19,585 --> 01:28:23,213
Colin's too bashful to mention it,
but he happens to be a wiz at card tricks.
1195
01:28:23,298 --> 01:28:26,425
God, lra, don't put me on the spot like that.
1196
01:28:27,385 --> 01:28:30,429
Those are exquisite earrings you have there.
1197
01:28:32,432 --> 01:28:33,473
Where did this come from?
1198
01:28:33,558 --> 01:28:36,893
Did you know that was up there
when you left the house this evening?
1199
01:28:48,656 --> 01:28:50,240
l'm going home.
1200
01:28:51,492 --> 01:28:53,910
-Good night, Danny.
-Good night.
1201
01:29:05,465 --> 01:29:09,176
Good morning to you
Good morning to you
1202
01:29:09,260 --> 01:29:11,803
God. l had such a wonderful time
last night, didn't you?
1203
01:29:11,888 --> 01:29:15,265
l knew you would. You were so good.
l've got breakfast in the oven.
1204
01:29:15,350 --> 01:29:17,642
l made a soufflé. l hope you like soufflés.
1205
01:29:17,727 --> 01:29:19,478
And l talked to my mother,
1206
01:29:19,562 --> 01:29:21,938
and she said that
she would have us for dinner...
1207
01:29:32,283 --> 01:29:36,745
You know...
1208
01:29:53,554 --> 01:29:55,806
Are we doing it here because it's exotic,
1209
01:29:55,890 --> 01:29:59,101
or are you having your place
bombed for roaches?
1210
01:30:06,484 --> 01:30:08,777
Do you live around here?
1211
01:30:08,861 --> 01:30:11,321
Yeah? What do you say we go over there?
1212
01:30:23,167 --> 01:30:26,962
-l'm sorry.
-Are you going in?
1213
01:30:28,506 --> 01:30:30,799
l really like you a lot.
1214
01:30:41,769 --> 01:30:44,104
-l can't do this.
-What?
1215
01:30:44,188 --> 01:30:48,817
l have my eyes closed,
and l'm thinking you're somebody else.
1216
01:30:50,111 --> 01:30:52,362
l'm really sorry.
1217
01:30:53,823 --> 01:30:55,615
What am l gonna do?
1218
01:30:56,409 --> 01:30:59,578
Wait! You didn't close?
1219
01:31:00,288 --> 01:31:03,373
ls that what you're telling me?
You didn't close?
1220
01:31:03,458 --> 01:31:05,792
You leave a classy chick like that
just hanging?
1221
01:31:05,877 --> 01:31:07,377
l don't know.
1222
01:31:07,462 --> 01:31:12,174
Tits and ass! Tits and ass! Tits and ass!
Tits and ass! Tits and ass!
1223
01:31:12,341 --> 01:31:15,218
Bloody blue, bloody blue,
bloody blue, bloody blue.
1224
01:31:17,263 --> 01:31:20,140
-l don't know.
-So don't know!
1225
01:31:20,224 --> 01:31:22,726
So, what, are you gonna sell your birthright
for a little bit of puss?
1226
01:31:22,810 --> 01:31:24,936
-Hey, you better back off!
-Hey, l'm backed.
1227
01:31:25,021 --> 01:31:27,314
You back off 'cause she was the best thing
that ever happened to me!
1228
01:31:27,398 --> 01:31:30,650
-She was the best fuck you ever had, man!
-And l fucked it completely! Why is that?
1229
01:31:30,735 --> 01:31:32,694
-Because you're thinking with your dick!
-She was perfect!
1230
01:31:32,778 --> 01:31:34,196
-No, l loved her!
-Perfect shit, man!
1231
01:31:34,280 --> 01:31:37,407
l love her! Don't you understand?
l still love her!
1232
01:31:39,243 --> 01:31:42,704
Yeah, l understand.
1233
01:31:43,915 --> 01:31:47,292
l understand, Dan. l do.
1234
01:31:47,376 --> 01:31:50,086
You know, this babe last night, now,
1235
01:31:51,172 --> 01:31:53,423
you got her number or what?
1236
01:31:54,926 --> 01:31:57,344
-Christ, you got problems.
-Dan!
1237
01:31:58,471 --> 01:32:02,098
Dan! Don't ever lose
your sense of humor, Dan!
1238
01:32:02,475 --> 01:32:05,644
Don't ever lose your sense of humor!
1239
01:32:21,577 --> 01:32:25,080
-Hello?
-Hey, stranger. How's it going?
1240
01:32:28,084 --> 01:32:31,378
Boy, we have a bad connection.
l can barely hear you.
1241
01:32:31,462 --> 01:32:33,838
Maybe we better talk over lunch.
1242
01:32:33,923 --> 01:32:37,884
-You're serious?
-Yeah, l am. Can you hang on for a second?
1243
01:32:42,974 --> 01:32:44,182
l'm sorry.
1244
01:32:45,560 --> 01:32:48,562
l don't know what l was trying to figure out.
1245
01:32:48,646 --> 01:32:51,648
These last couple weeks
have been miserable.
1246
01:32:52,650 --> 01:32:55,860
l can't stand going out.
l can't stand being at home
1247
01:32:55,945 --> 01:32:58,196
because it reminds me of you.
1248
01:32:59,490 --> 01:33:00,615
l can't work.
1249
01:33:01,367 --> 01:33:04,536
Everything is falling apart,
because l miss you.
1250
01:33:06,831 --> 01:33:08,290
l need to see you again.
1251
01:33:08,833 --> 01:33:11,293
All right. l'll send you a picture.
1252
01:33:12,920 --> 01:33:17,173
Debbie, please. Come on, l...
lf you just give me one more chance...
1253
01:33:17,258 --> 01:33:22,679
Dan, l don't want you ever
to bother me again, okay?
1254
01:33:50,583 --> 01:33:52,042
Nice legs.
1255
01:33:56,172 --> 01:33:58,673
Hey, are you sure you want to be here?
1256
01:33:58,758 --> 01:34:00,842
lt's St. Patrick's Day.
1257
01:34:02,970 --> 01:34:06,097
So, guess who l bumped into
at the supermarket?
1258
01:34:06,682 --> 01:34:08,224
St. Patrick?
1259
01:34:08,476 --> 01:34:11,061
l see we took our happy pill today.
1260
01:34:11,604 --> 01:34:12,896
Danny.
1261
01:34:13,731 --> 01:34:18,443
He said hello to me. Naturally, l ignored him.
So guess what he does?
1262
01:34:18,527 --> 01:34:23,073
He starts screaming at the top of his lungs,
"Hello! Hello!"
1263
01:34:23,616 --> 01:34:28,453
Like a lunatic. l got the hell out of there.
l am sorry. That guy is a maniac.
1264
01:34:30,581 --> 01:34:34,918
You don't suppose that he was,
like, hitting on me, do you?
1265
01:34:35,836 --> 01:34:39,297
No. l mean, to get back at you,
that sort of thing.
1266
01:34:40,049 --> 01:34:41,925
Speak of the devil.
1267
01:34:46,847 --> 01:34:48,598
Would you stop following me around?
1268
01:34:48,683 --> 01:34:50,475
l don't wanna have to start drinking
in the suburbs.
1269
01:34:50,559 --> 01:34:53,728
-l love you.
-Let's not get corny, please.
1270
01:34:55,398 --> 01:34:57,607
-l love you.
-l'm going home.
1271
01:34:58,234 --> 01:34:59,651
Deb. Wait.
1272
01:35:03,447 --> 01:35:05,532
Just get away from me
or l'm gonna call the cops!
1273
01:35:05,616 --> 01:35:07,242
l love you!
1274
01:35:07,326 --> 01:35:09,202
Five months we were together,
and you couldn't say it!
1275
01:35:09,286 --> 01:35:12,372
-So just knock it off!
-l said it! l did say it!
1276
01:35:12,456 --> 01:35:16,668
-Once. Once, but you didn't even mean it!
-l did mean it! l love you!
1277
01:35:16,752 --> 01:35:19,087
-lt'll pass.
-No, it won't!
1278
01:35:19,171 --> 01:35:22,882
-l miss you. l miss what we had.
-We had nothing.
1279
01:35:22,967 --> 01:35:25,635
That's not true. lt was the best.
1280
01:35:25,720 --> 01:35:27,554
We had nothing.
1281
01:35:27,638 --> 01:35:31,391
-We had good sex.
-Don't say that.
1282
01:35:32,643 --> 01:35:34,102
l love you.
1283
01:35:34,937 --> 01:35:38,398
Bullshit. You don't know what love is.
1284
01:35:38,858 --> 01:35:41,151
You've gotten everything
that you've always wanted.
1285
01:35:41,235 --> 01:35:42,610
And now you feel sorry for yourself
1286
01:35:42,695 --> 01:35:44,988
because there's something you want,
and you can't have it.
1287
01:35:45,072 --> 01:35:49,409
But you had it. l gave you love.
But you asked me to leave, and l left.
1288
01:35:49,493 --> 01:35:53,037
Debbie, let's talk about it.
Can't we have a cup of coffee?
1289
01:35:53,122 --> 01:35:57,375
Dan, it's taken me a long time
to get over this.
1290
01:35:57,460 --> 01:36:00,003
And it was so hard, but l did it.
1291
01:36:00,588 --> 01:36:02,881
-Please? Please?
-Dan.
1292
01:36:03,340 --> 01:36:06,301
Get on with your life. lt's over.
1293
01:37:21,210 --> 01:37:25,964
Mr. Martin, so nice of you to show up.
The prince of the plates is here, Litko.
1294
01:37:26,048 --> 01:37:28,842
-lsn't that great? Welcome.
-How are you?
1295
01:37:42,648 --> 01:37:45,316
Hey, Vic, come on, guy,
where are you going?
1296
01:37:45,401 --> 01:37:47,986
This is the way out. Come on.
We're gonna get you home, guy.
1297
01:37:48,070 --> 01:37:50,488
Stevie, get him a cab, huh?
1298
01:37:50,573 --> 01:37:54,367
-Give me a gin and tonic.
-Last call was a half-hour ago.
1299
01:37:54,451 --> 01:37:56,911
Give me a gin and tonic, or l will kill you.
1300
01:37:56,996 --> 01:37:58,454
Just one.
1301
01:38:02,251 --> 01:38:05,587
You know, l've been wanting to do this
my whole life.
1302
01:38:05,671 --> 01:38:09,132
l'd like to buy the house
a round of drinks, Mother.
1303
01:38:09,216 --> 01:38:14,012
To think l didn't think that you didn't
have a decent bone in your entire body.
1304
01:38:14,096 --> 01:38:15,722
Hey, you wanna leave my bone out of this?
1305
01:38:15,806 --> 01:38:18,057
-You are a filthy scumbag.
-Thank you.
1306
01:38:18,142 --> 01:38:20,685
And you dress for shit.
Who dresses you in the morning?
1307
01:38:20,769 --> 01:38:22,729
Here you go, guys.
1308
01:38:22,813 --> 01:38:25,982
A toast to Danny and Debbie.
1309
01:38:31,822 --> 01:38:34,782
-Well, they're better off anyway.
-Fucking A.
1310
01:38:34,867 --> 01:38:37,201
-l mean, she's happy, right?
-Ecstatic.
1311
01:38:37,286 --> 01:38:38,912
Well, so is he.
1312
01:38:40,331 --> 01:38:42,874
l'll bet you she starts
banging her boss again.
1313
01:38:42,958 --> 01:38:45,251
l bet he catches a disease.
1314
01:38:46,712 --> 01:38:48,338
You know what, Joan?
1315
01:38:48,422 --> 01:38:51,966
lf you didn't have a pussy, there'd be
a bounty on your head. You know that?
1316
01:38:52,051 --> 01:38:57,889
And you are a psychopathic, schizophrenic,
maladjusted, social misfit
1317
01:38:57,973 --> 01:39:02,435
who is clearly in the middle
of a very deep homosexual panic.
1318
01:39:02,519 --> 01:39:04,270
Yeah, yeah, right.
1319
01:39:05,356 --> 01:39:07,732
So, you want to dance or what?
1320
01:40:02,413 --> 01:40:05,748
-Yo, check this.
-l love it.
1321
01:40:05,833 --> 01:40:09,252
To you, this is culture. To me, it's soda pop.
1322
01:40:11,547 --> 01:40:16,009
You know, everyone said you were dead.
They said, "Dan is dead."
1323
01:40:16,093 --> 01:40:19,721
l said, "No, no, no. He was my best friend.
1324
01:40:20,389 --> 01:40:22,557
"He would have called me for the funeral."
1325
01:40:22,641 --> 01:40:23,933
Hello, Litko.
1326
01:40:24,018 --> 01:40:27,270
All right, shut up now.
You cut the small talk, all right?
1327
01:40:28,731 --> 01:40:30,273
Now, l got a deal for you.
1328
01:40:30,357 --> 01:40:33,526
l got you here some tall fountain glasses.
1329
01:40:33,610 --> 01:40:35,611
-Where did you find those?
-You like that?
1330
01:40:35,696 --> 01:40:38,156
l got you matching banana boats.
1331
01:40:38,907 --> 01:40:41,200
And will you take a fucking look at this?
1332
01:40:41,285 --> 01:40:47,040
This shitload of Fiestaware, all yours,
with the low, low, low, low Litko discount.
1333
01:40:47,666 --> 01:40:51,461
-Yeah. How much?
-Yeah, l don't know. 1 00% off.
1334
01:40:52,212 --> 01:40:55,048
-Bernie, l can't do it.
-Hey, come on, 1 00% off.
1335
01:40:55,132 --> 01:40:57,216
l can't do any better than that.
Take it or leave it.
1336
01:40:57,301 --> 01:40:59,635
-Bernie, l can't.
-l stole it.
1337
01:41:00,304 --> 01:41:03,639
-You did not.
-That's great, Dan. That's really great.
1338
01:41:03,724 --> 01:41:07,769
l tell you l'm a thief, and you call me a liar.
Nice guy.
1339
01:41:07,853 --> 01:41:10,730
What's this? Menu?
1340
01:41:10,814 --> 01:41:12,940
A pink menu? Pink?
1341
01:41:15,360 --> 01:41:16,986
Yo, Litko!
1342
01:41:18,030 --> 01:41:19,197
Hey!
1343
01:41:20,574 --> 01:41:22,784
-Thanks.
-Yeah, yeah, yeah.
1344
01:41:22,868 --> 01:41:24,827
$4.95 for a burger?
1345
01:41:24,912 --> 01:41:27,497
l can get a burger down the street
for a buck and a half.
1346
01:41:27,581 --> 01:41:28,998
No parking.
1347
01:41:30,375 --> 01:41:32,126
Ain't gonna catch me around here.
1348
01:41:32,211 --> 01:41:34,962
Hey. Awnings. Nice touch, Danny.
1349
01:41:35,672 --> 01:41:37,465
The place ought to do okay.
1350
01:41:37,549 --> 01:41:40,635
You'll meet a nice girl,
you'll settle down, you'll get married.
1351
01:41:41,386 --> 01:41:43,096
Then she'll divorce you
and steal all your money.
1352
01:41:43,180 --> 01:41:46,974
Listen to this.
"You learn from your mistakes.
1353
01:41:47,684 --> 01:41:51,020
"Man is the one animal
that has that capacity."
1354
01:41:51,772 --> 01:41:54,816
-Right.
-"And in the end, what do you have?
1355
01:41:54,900 --> 01:41:57,318
"You have your friends."
1356
01:41:57,402 --> 01:42:01,155
l mean, it's not really therapy.
lt's like a workshop.
1357
01:42:01,240 --> 01:42:03,157
-Come with me.
-No.
1358
01:42:03,242 --> 01:42:06,786
Don't you think that it's about time
you tried helping yourself?
1359
01:42:07,579 --> 01:42:10,832
Look, this is not me helping myself.
This is you helping myself.
1360
01:42:10,916 --> 01:42:13,459
Deborah, this workshop was made for you.
1361
01:42:13,544 --> 01:42:17,672
l mean, just a simple weekend
dealing with rage and anger.
1362
01:42:17,756 --> 01:42:22,510
With men and women sharing,
working out their hate.
1363
01:42:23,428 --> 01:42:26,514
l'm sick of hating. Don't you understand?
1364
01:42:26,598 --> 01:42:29,809
l mean, God, Joan,
l don't think l have any more hate left.
1365
01:42:29,893 --> 01:42:32,311
Yes, you do. You just don't know it.
1366
01:42:32,980 --> 01:42:35,815
Just wait a second. Come back here.
1367
01:42:36,859 --> 01:42:39,360
Let me tell you something about yourself.
1368
01:42:39,444 --> 01:42:42,321
You and this psychobabble brochure
are just full of shit.
1369
01:42:42,406 --> 01:42:43,906
You knew that l was in love with Danny,
1370
01:42:43,991 --> 01:42:46,450
and you did everything in your power
to break us up.
1371
01:42:46,535 --> 01:42:49,704
So don't you dare tell me about friendship!
1372
01:42:55,294 --> 01:42:57,587
l am such a bitch.
1373
01:43:00,007 --> 01:43:02,216
How do you put up with me?
1374
01:43:04,303 --> 01:43:08,097
lf l didn't love you so much,
l'd throw you out the window.
1375
01:43:14,938 --> 01:43:17,899
-Will you look at the nips on this one?
-Where?
1376
01:43:17,983 --> 01:43:19,525
-T-shirt, blue shorts.
-Yeah.
1377
01:43:19,610 --> 01:43:20,568
-Are you kidding me?
-Yeah.
1378
01:43:20,652 --> 01:43:22,153
-Are you fucking kidding me?
-Yeah, yeah.
1379
01:43:22,237 --> 01:43:24,030
-Are you pulling my leg?
-Yeah.
1380
01:43:24,114 --> 01:43:26,407
That is a sensitive lady.
1381
01:43:27,242 --> 01:43:30,077
-l think l can see her beaver.
-No shit? Really?
1382
01:43:30,162 --> 01:43:31,287
-l'm telling you.
-Get out of here.
1383
01:43:31,371 --> 01:43:33,748
-l'm telling you, look.
-Get the fuck out of here.
1384
01:43:33,832 --> 01:43:37,168
-See? See?
-l can't make it out.
1385
01:43:37,252 --> 01:43:41,422
-When she bends over. Top of her legs.
-l know where it is. l just can't see it.
1386
01:43:41,506 --> 01:43:44,550
When the little flap goes up there.
You gotta look real close.
1387
01:43:46,136 --> 01:43:50,431
That pisses me off.
That fucking pisses me off.
1388
01:43:50,515 --> 01:43:53,059
l mean, where does she get off
with that noise?
1389
01:43:53,143 --> 01:43:57,104
l mean, coming to the ballpark,
bending all over the ballpark.
1390
01:43:57,189 --> 01:44:01,025
l mean, just flaunting her body.
l mean, what's a fellow supposed to think?
1391
01:44:01,109 --> 01:44:04,111
l mean, a fellow comes out here to play ball.
Am l wrong?
1392
01:44:04,196 --> 01:44:08,491
l mean, we're talking about space.
Recreational fucking space!
1393
01:44:10,160 --> 01:44:13,162
-Feeling all right?
-Well, how do l look? Do l look all right?
1394
01:44:13,247 --> 01:44:15,957
-You look fine.
-Well, then let's assume l feel all right!
1395
01:44:16,041 --> 01:44:17,541
All right?
1396
01:44:23,257 --> 01:44:25,383
Will you look at those...
1397
01:44:25,467 --> 01:44:27,677
Shit. lt's what's-her-name.
1398
01:44:33,934 --> 01:44:37,687
Just pretend you don't see her, that's all.
Don't look at her, man.
1399
01:44:40,399 --> 01:44:41,732
Deborah?
1400
01:44:44,361 --> 01:44:47,613
-You dickhead, now she sees you...
-Bernie, for Christ's sakes!
1401
01:44:47,698 --> 01:44:49,407
The way l see it,
1402
01:44:50,033 --> 01:44:53,369
either you can stay here
and continue to blame me,
1403
01:44:57,082 --> 01:45:00,960
or you can go talk to him
and only have yourself to blame.
1404
01:45:10,095 --> 01:45:11,178
Perfect.
1405
01:45:21,565 --> 01:45:23,316
-Hey, guys.
-Hi.
1406
01:45:23,859 --> 01:45:25,067
Hi.
1407
01:45:26,903 --> 01:45:30,698
-Bernie, could you excuse us for a minute?
-Sure. Go ahead.
1408
01:45:31,033 --> 01:45:32,992
-Come on, man.
-What?
1409
01:45:33,452 --> 01:45:36,537
-Come on, don't be a jerk your whole life.
-What?
1410
01:45:36,621 --> 01:45:39,165
She said don't be an asshole your whole life.
1411
01:45:39,249 --> 01:45:44,003
Wait a minute. You're trying...
You want to talk. Go ahead. You guys talk.
1412
01:45:44,087 --> 01:45:45,796
-You want a hot dog or something, Dan?
-No.
1413
01:45:45,881 --> 01:45:49,175
Deb, you want
a nice hot ltalian sausage, maybe?
1414
01:45:49,760 --> 01:45:51,177
Okay. Joke.
1415
01:45:57,267 --> 01:45:59,769
-How have you been?
-Great.
1416
01:46:00,979 --> 01:46:03,272
You... You look great.
1417
01:46:04,149 --> 01:46:06,150
Thanks. So do you.
1418
01:46:14,951 --> 01:46:19,246
-l'm sorry things got so screwed up.
-l'm sorry, too.
1419
01:46:24,419 --> 01:46:27,296
Well, that's really all l wanted to say.
1420
01:46:32,928 --> 01:46:35,805
We really ripped it to shreds, didn't we?
1421
01:46:36,973 --> 01:46:38,766
lt wasn't that bad.
1422
01:46:39,351 --> 01:46:44,313
As bad as it got, l really think
that it was the best thing around.
1423
01:46:47,109 --> 01:46:51,612
l think that l thought that it should be
the way it was with my parents,
1424
01:46:52,572 --> 01:46:55,282
and l just wish l wouldn't have pushed.
1425
01:46:55,367 --> 01:46:59,328
-You know, maybe if we had gone slower...
-No, it was me. l...
1426
01:47:01,415 --> 01:47:04,750
l think l thought
it was gonna be different than...
1427
01:47:04,835 --> 01:47:07,545
Than what it was really like. Me, too.
1428
01:47:09,005 --> 01:47:11,465
Maybe we were just too naive.
1429
01:47:13,510 --> 01:47:17,179
Yeah, maybe. Maybe we knew too much.
1430
01:47:18,515 --> 01:47:19,974
That, too.
1431
01:47:21,017 --> 01:47:26,564
But how can you be against freedom?
Freedom is good.
1432
01:47:30,152 --> 01:47:32,903
l mean, you gotta believe in something.
1433
01:47:37,200 --> 01:47:40,578
l just want you to know
that when we were together,
1434
01:47:41,204 --> 01:47:43,205
l was really happy.
1435
01:47:52,799 --> 01:47:54,216
l gotta go.
1436
01:47:59,389 --> 01:48:01,724
Could we have dinner sometime?
1437
01:48:03,018 --> 01:48:04,727
Yeah, we could.
1438
01:48:05,937 --> 01:48:10,983
Actually, my roommate is going
out of town for the weekend,
1439
01:48:11,067 --> 01:48:14,904
and l don't have any special plans
for tonight, even.
1440
01:48:15,489 --> 01:48:18,991
lf you happen to be in the neighborhood,
we could do Chinese or something.
1441
01:48:19,075 --> 01:48:21,535
l know a great new restaurant.
l think you'd love it.
1442
01:48:21,620 --> 01:48:23,162
-A new place?
-Yeah.
1443
01:48:23,246 --> 01:48:24,997
Let's just go to some old joint.
1444
01:48:25,081 --> 01:48:28,876
lt's not. lt's not new.
lt's an old joint that's been...
1445
01:48:40,722 --> 01:48:44,016
-So...
-So...
1446
01:48:44,976 --> 01:48:47,561
Let's just sit with this a while.
1447
01:48:48,772 --> 01:48:51,398
l'm gonna ride off into the sunset.
1448
01:48:52,150 --> 01:48:55,486
-You mind if l watch?
-l was hoping you would.
1449
01:48:59,783 --> 01:49:04,119
l can't believe we're doing this.
Why are we doing this?
1450
01:49:12,754 --> 01:49:15,339
Boy, she had a bug up her ass, huh?
1451
01:49:20,178 --> 01:49:21,387
What?
1452
01:49:22,055 --> 01:49:26,850
What, l'm gonna stick around all day
with that face, that attitude, huh?
1453
01:49:26,935 --> 01:49:29,562
You're not gonna be any good to the team.
Why don't you just get lost?
1454
01:49:29,646 --> 01:49:31,480
Come on, go home.
1455
01:49:32,899 --> 01:49:34,316
Go on.
1456
01:49:43,243 --> 01:49:45,995
Hi. lsn't this a coincidence, huh?
1457
01:49:46,830 --> 01:49:49,039
You know, l was thinking...
1458
01:49:50,834 --> 01:49:51,959
What?
116572