All language subtitles for About Last Night 1986 BRRip XvidHD 720p-NPW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,770 --> 00:00:21,729 -So? -So what? 2 00:00:21,813 --> 00:00:22,813 -So tell me. -What? 3 00:00:22,897 --> 00:00:24,023 -About last night. -Are you kidding me? 4 00:00:24,107 --> 00:00:25,232 -Yeah. -Are you fucking kidding me? 5 00:00:25,316 --> 00:00:26,692 -Yeah. -Are you pulling my leg? 6 00:00:26,776 --> 00:00:29,028 -So? -So, tits out to here. So. 7 00:00:29,112 --> 00:00:30,946 -Yeah? -Yeah, twenty-couple years old. 8 00:00:31,031 --> 00:00:32,448 -You gotta be fooling. -No. 9 00:00:32,532 --> 00:00:34,616 -You devil. -What, you think she hadn't been around? 10 00:00:34,701 --> 00:00:35,784 -Yeah. -Hadn't gone the route? 11 00:00:35,869 --> 00:00:37,870 -She knew the route, did she? -Are you fucking kidding me? 12 00:00:37,954 --> 00:00:39,413 -Yeah? -She wrote the route. 13 00:00:39,497 --> 00:00:41,665 -No shit? So tell me. -So, okay, so where am l? 14 00:00:41,750 --> 00:00:43,250 So, you're probably at the Pancake House. 15 00:00:43,334 --> 00:00:46,545 So, okay, I'm over at the Pancake House. 16 00:00:46,629 --> 00:00:49,423 Who walks in over to the cash register but this chick? 17 00:00:49,507 --> 00:00:50,799 -Right. -Yeah, 1 9, 20-year-old chick. 18 00:00:50,884 --> 00:00:53,719 -Who we're talking about. -She wants to buy a pack of Viceroys. 19 00:00:53,803 --> 00:00:54,887 l can believe it. 20 00:00:54,971 --> 00:00:56,722 Gets the smokes and does this number 21 00:00:56,806 --> 00:00:59,475 about how she forgot her purse up in her room. 22 00:00:59,559 --> 00:01:01,268 -Up in her room? -Yeah. 23 00:01:01,352 --> 00:01:02,895 -Was she a pro? -At that age? 24 00:01:02,979 --> 00:01:05,230 -Yeah. -Well, at this point, we don't know. 25 00:01:05,315 --> 00:01:08,901 So down we sit. We get to talking, this, that. Blah, blah, blah. 26 00:01:08,985 --> 00:01:12,196 And it's, "Come up to my room and l'll pay you back for the smokes." 27 00:01:12,280 --> 00:01:13,405 -No. -Yeah. 28 00:01:13,490 --> 00:01:14,448 -You're shitting me. -l'm telling you. 29 00:01:14,532 --> 00:01:16,742 -And was she a pro? -At this point, we don't know. 30 00:01:16,826 --> 00:01:19,787 But up we go, and it's, "Sit down. You want a drink?" 31 00:01:20,080 --> 00:01:22,831 "Well, what do you got?" "Bourbon." "Fine." 32 00:01:22,916 --> 00:01:25,375 And then what shot does she up and pull? 33 00:01:25,460 --> 00:01:28,629 A, she says, "l think l want to take a shower." 34 00:01:28,713 --> 00:01:30,506 -No. -Yeah. 35 00:01:30,590 --> 00:01:33,300 And, B, she says, "Then let's fuck." 36 00:01:33,384 --> 00:01:35,052 -She said that? -What did l just tell you? 37 00:01:35,136 --> 00:01:38,430 -You're... Was she a pro? -At this point, we don't know. 38 00:01:38,515 --> 00:01:43,102 So, anyway, l do say, "l'll join you in the shower, if you have no objections." 39 00:01:43,186 --> 00:01:45,270 -Of course. -So into the old shower we go. 40 00:01:45,355 --> 00:01:47,648 -Does this broad have a body? -Yeah? 41 00:01:47,732 --> 00:01:49,191 -Are you kidding me? -So tell me. 42 00:01:49,275 --> 00:01:51,401 -The tits, the legs... -Yeah? The ass? 43 00:01:51,486 --> 00:01:53,695 Are you fucking fooling me? The ass on this broad! 44 00:01:53,863 --> 00:01:55,155 -Young ass? -Well, yeah. 45 00:01:55,240 --> 00:01:57,324 -Young broad, young ass. -Right. 46 00:01:57,575 --> 00:01:59,910 So, anyway, we get out, toweling each other off 47 00:01:59,994 --> 00:02:02,162 -in his and her full glory. -Yeah. 48 00:02:02,247 --> 00:02:05,749 But while we're toweling off, l flick the towel at her, very playfully like. 49 00:02:05,834 --> 00:02:08,544 And by accident, it catches her a good one on the ass. 50 00:02:08,628 --> 00:02:10,838 -We got this big red mark. -No. 51 00:02:10,922 --> 00:02:12,965 Well, l'm all sorry and so forth. 52 00:02:13,049 --> 00:02:16,885 But what does this broad do, but let out a squeal of pleasure relief 53 00:02:16,970 --> 00:02:19,388 -that would fucking kill a horse? -No. 54 00:02:19,597 --> 00:02:23,225 So, what the hell? l'm liberal. l pick up a chair and heave it at her. 55 00:02:23,309 --> 00:02:25,310 -Draw blood? -At this point, no. 56 00:02:25,395 --> 00:02:27,896 But what does she say? "Wait a minute!" 57 00:02:28,022 --> 00:02:30,816 She crawls under the bed, pulls out this suitcase from under the bed. 58 00:02:30,900 --> 00:02:33,152 From out of the suitcase comes this World War ll flak suit. 59 00:02:33,236 --> 00:02:34,653 -They're hard to find. -Sure. 60 00:02:34,737 --> 00:02:37,489 Zip, zip, zip. She gets into the flak suit. We get down on the bed. 61 00:02:37,574 --> 00:02:39,491 -What are you doing? -We're fucking. 62 00:02:39,576 --> 00:02:41,160 -But she's in the flak suit? -Right. 63 00:02:41,244 --> 00:02:43,704 -Well, how do you get in? -Well, she leaves the zipper open. 64 00:02:43,830 --> 00:02:47,708 -Right. Right. -But the shot is, every 30 seconds or so, 65 00:02:47,792 --> 00:02:50,252 she wants me to go, "Boom!" at the top of my lungs. 66 00:02:50,336 --> 00:02:51,962 -At her? -No, just in general. 67 00:02:52,046 --> 00:02:54,756 So we're humping and pumping and greasing the old flak suit. 68 00:02:54,841 --> 00:02:56,049 Every once in a while l go, "Boom!" 69 00:02:56,134 --> 00:02:58,635 ln the middle of everything, she slithers over the side of the bed, 70 00:02:58,720 --> 00:03:00,304 turns on a little Sony tape recorder. 71 00:03:00,597 --> 00:03:02,472 Wait. Wait. Wait. l don't know what the shot is, right? 72 00:03:02,557 --> 00:03:04,766 All of the sudden l hear, coming out of the tape recorder... 73 00:03:08,771 --> 00:03:13,358 So, fine. l'm pumping away, the tape recorder's making airplane noises. 74 00:03:13,443 --> 00:03:15,027 Every once in a while l go, "Boom!" 75 00:03:15,111 --> 00:03:17,905 and the broad on the bed starts going crazy, right? 76 00:03:17,989 --> 00:03:20,157 She's moaning and groaning. l'm humping and bumping. 77 00:03:20,241 --> 00:03:23,202 She's screaming, "Red Dog One to Red Dog Squadron," right? 78 00:03:23,286 --> 00:03:25,245 All of the sudden she screams, "Wait a minute!" Right? 79 00:03:25,330 --> 00:03:28,207 She leaps under the bed, pulls out a five-gallon jerry can. 80 00:03:28,291 --> 00:03:31,043 -Right. -Opens it up. lt's full of gasoline. 81 00:03:31,127 --> 00:03:35,380 She splashes some all over the walls, whips a fucking Zippo out of her flak suit, 82 00:03:35,465 --> 00:03:38,342 and the whole room goes up in flames, right? 83 00:03:38,426 --> 00:03:41,970 So the tape recorder's going... The room's full of smoke, right? 84 00:03:42,055 --> 00:03:46,183 The broad jumps back on the bed and she screams, "Now! Give it to me now, 85 00:03:46,309 --> 00:03:48,936 "for the love of Christ!" 86 00:03:55,068 --> 00:03:57,778 So l look at the broad, 87 00:03:57,862 --> 00:04:02,324 and l figure, fuck this nonsense. 88 00:04:02,408 --> 00:04:05,035 One, two, six, I'm in the haII, struggling with my shorts. 89 00:04:05,161 --> 00:04:08,538 Make it to the elevator, whole place is filled with smoke. 90 00:04:08,623 --> 00:04:11,667 Elevator arrives, the whole hall's filled with firemen. 91 00:04:13,294 --> 00:04:16,588 You know, those fucking firemen make out like bandits. 92 00:04:16,839 --> 00:04:18,590 Nobody does it normally anymore. 93 00:04:18,675 --> 00:04:22,261 lt's these young broads, Danny. They don't know what the fuck they want. 94 00:04:22,512 --> 00:04:24,388 Do you think she was a pro? 95 00:04:25,682 --> 00:04:28,183 -A pro, Dan. -Yeah. 96 00:04:28,268 --> 00:04:31,520 A pro is how you think of yourself. 97 00:04:33,022 --> 00:04:35,399 -See my point? -Right. 98 00:04:35,483 --> 00:04:38,443 Come on, you scumbags, last inning! Only one run down! 99 00:04:38,528 --> 00:04:41,154 We hold them down! We'll catch them in our half! 100 00:04:41,239 --> 00:04:42,322 Todd, get up. 101 00:04:42,532 --> 00:04:44,449 -Who's that over there? -Where? Where? Where? Where? 102 00:04:44,909 --> 00:04:46,410 -Which one? -Right there. 103 00:04:46,494 --> 00:04:47,995 -Cute guys. -Here comes Debbie's boss. 104 00:04:48,079 --> 00:04:50,247 He looks good. Let's see if he can hit. 105 00:04:52,375 --> 00:04:54,167 Come on, Mr. Carlson! 106 00:04:59,465 --> 00:05:03,218 Out! Out, out, out. 107 00:05:04,470 --> 00:05:06,722 Good play, Danny! Good one, Dan. 108 00:05:07,098 --> 00:05:08,557 All right, no stick now. No stick. 109 00:05:08,641 --> 00:05:11,226 That second baseman has got a really nice ass. 110 00:05:11,311 --> 00:05:12,311 He does. 111 00:05:12,395 --> 00:05:15,772 l refuse to go out with a man whose ass is smaller than mine. 112 00:05:15,857 --> 00:05:16,982 -Really? -Me, too. 113 00:05:17,066 --> 00:05:18,692 Your dates are gonna be pretty scarce. 114 00:05:31,914 --> 00:05:33,749 Very nice catch, Danny. 115 00:05:35,835 --> 00:05:37,169 All right, Danny. 116 00:05:37,253 --> 00:05:39,171 ...your date, God forbid. 117 00:05:40,006 --> 00:05:42,507 l'm making a beer run. Anybody? 118 00:05:43,176 --> 00:05:44,426 Yeah. Thirsty? 119 00:05:44,510 --> 00:05:46,178 -Thanks. -No, thank you. 120 00:05:46,512 --> 00:05:48,430 Go get him. Go on. 121 00:05:49,599 --> 00:05:52,642 Oh, God, it's the guy with the cute ass. 122 00:05:54,896 --> 00:05:56,855 -Go for it. -Come on! 123 00:05:58,941 --> 00:06:02,903 Hey, Bernie! For me and Mother! Come on, honey! 124 00:06:03,613 --> 00:06:05,197 Here, let me help you. 125 00:06:05,281 --> 00:06:07,115 Do it, Big Bernie, do it! 126 00:06:13,664 --> 00:06:17,209 -Anytime l can give you a hand. -l'm finished. Just give yourself a hand. 127 00:06:21,130 --> 00:06:22,130 Come on, guys. 128 00:06:22,465 --> 00:06:25,133 Looks good. lt's going, it's going. lt's gone! 129 00:06:29,472 --> 00:06:32,140 Yeah! 130 00:06:48,658 --> 00:06:51,368 Put me down! Put me down! 131 00:06:57,667 --> 00:07:01,545 Mother's is giving a party tonight! Winners and losers! 132 00:07:01,629 --> 00:07:03,088 Mr. Carlson, that was such a good game. 133 00:07:03,172 --> 00:07:06,216 Carrie, l don't want to hear about it right now, okay? 134 00:07:08,219 --> 00:07:10,011 Steve, are you going to Mother's? 135 00:07:10,430 --> 00:07:11,847 l doubt it. 136 00:07:13,641 --> 00:07:18,145 You know, l've been meaning to mention that it's really stupid to fuck your boss. 137 00:07:19,021 --> 00:07:22,899 l mean, for starters, it's a damn good way to lose yourjob. 138 00:07:36,038 --> 00:07:39,583 -Guess who walked in here last night? -Not the redhead. 139 00:07:39,709 --> 00:07:42,919 The redhead was here last night? What did she say? 140 00:07:43,004 --> 00:07:46,590 -Ask Bernie. He took her home. -Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 141 00:07:46,674 --> 00:07:50,260 You know, the thing about redheads is lack of pigmentation. 142 00:07:50,428 --> 00:07:52,262 Well, they're almost albino. 143 00:07:52,346 --> 00:07:54,431 -You bang an albino? -No. 144 00:07:54,932 --> 00:07:56,433 Well, l have, and they're nuts. 145 00:07:56,517 --> 00:07:58,727 Welcome, ladies! Welcome to Mother's. 146 00:07:58,811 --> 00:08:01,062 We're honored. Come on, follow Mother. 147 00:08:03,524 --> 00:08:06,902 -So, where are the guys from your team? -Sulking. 148 00:08:08,029 --> 00:08:10,947 -First round's on Mother. -Thank you. 149 00:08:12,074 --> 00:08:14,075 l'll be back in a minute, you guys. 150 00:08:14,410 --> 00:08:17,829 You know, they're gonna come at me tomorrow like savages. 151 00:08:17,914 --> 00:08:20,499 Marauding beasts bent on destruction. 152 00:08:20,583 --> 00:08:22,459 -Stop it. -Deborah... 153 00:08:22,585 --> 00:08:26,296 Deborah, you work in advertising, all right? lt is a civilized business. 154 00:08:26,380 --> 00:08:29,132 l, on the other hand, work with monsters. 155 00:08:29,217 --> 00:08:30,967 You're talking about five-year-olds. 156 00:08:31,052 --> 00:08:35,805 Right, and my job is to break their spirit. That's what kindergarten is all about. 157 00:08:35,890 --> 00:08:39,809 The Germans invented it, Deborah. Think about it. 158 00:08:39,894 --> 00:08:42,729 Oh, God, Pat's going in for the kill. 159 00:08:44,315 --> 00:08:46,399 That's a nice turn. 160 00:08:46,484 --> 00:08:49,110 -Coy. -With just a hint of giddiness. 161 00:08:49,195 --> 00:08:51,821 Her big move should be coming up any moment. 162 00:08:51,906 --> 00:08:55,283 The combination hair flip with a giggle. 163 00:08:55,576 --> 00:08:58,745 There's a 3.2 degree of difficulty here, Joan. Let's see if she can pull it off. 164 00:08:58,829 --> 00:09:00,455 This is it. This is it. 165 00:09:01,082 --> 00:09:02,082 -Yes. -Yes. 166 00:09:02,166 --> 00:09:03,917 -Yes! -Yes! 167 00:09:04,794 --> 00:09:06,628 -Bravo! -Bravo! 168 00:09:06,796 --> 00:09:09,881 -Bravo! Yes! -Bravo! 9.0! 9.0! 169 00:09:12,301 --> 00:09:16,471 Now, look it, tell me. Tell me getting these advertising babes here wasn't perfect. 170 00:09:17,765 --> 00:09:19,266 Look at that. Pick a pair, any pair. 171 00:09:19,475 --> 00:09:21,893 lt's like shooting fish in a barrel. 172 00:09:23,521 --> 00:09:25,689 We did pretty well for ourselves, huh? 173 00:09:25,773 --> 00:09:28,066 We? Did you say "we"? 174 00:09:28,150 --> 00:09:29,901 You know, you got a lot of brass balls, you know that? 175 00:09:29,986 --> 00:09:31,903 l do all the work, you take all the credit. 176 00:09:31,988 --> 00:09:34,656 You know what your problem is? Your face. 177 00:09:34,740 --> 00:09:36,324 -Yeah, right. -Come on. Wise up, man. 178 00:09:36,409 --> 00:09:38,243 You're too good-looking. 179 00:09:38,327 --> 00:09:40,328 These girls go out with you and they get nervous, man. 180 00:09:40,413 --> 00:09:42,622 They feel dumpy. They don't want to compete. 181 00:09:42,707 --> 00:09:45,875 They want a guy like... Like me. 182 00:09:45,960 --> 00:09:48,753 You know, a guy that's gonna make them look good. 183 00:09:48,838 --> 00:09:51,965 -Right. A basic Neanderthal type. -Right. Your swarthy type. 184 00:09:52,049 --> 00:09:53,758 A man's man. A kind of guy who's... 185 00:09:53,843 --> 00:09:56,386 -Oozing testosterone? -Exactly. 186 00:09:56,470 --> 00:09:59,431 A young woman in today's society, she wants a little bulk in her diet. 187 00:09:59,515 --> 00:10:02,726 -Yeah, she wants a big guy who sweats. -Yeah. Right. 188 00:10:02,810 --> 00:10:06,688 Best thing that could happen to you, Danny, is an industrial accident. 189 00:10:11,527 --> 00:10:13,403 -You know... -Excuse me. 190 00:10:13,487 --> 00:10:14,946 You're not leaving, are you? 191 00:10:15,031 --> 00:10:18,158 No, we're walking in backwards. 192 00:10:18,242 --> 00:10:21,244 -l'm Debbie. -Hi. Dan. 193 00:10:22,538 --> 00:10:27,542 This is Joan, my roommate. She specializes in unsolicited attacks. 194 00:10:28,044 --> 00:10:30,086 Deb, we're going to lrving's, right? 195 00:10:30,171 --> 00:10:33,965 lt's a 4:00 dive for us Kamikaze pilots. 196 00:10:34,050 --> 00:10:36,885 Right. l've been bombed there a couple times myself. 197 00:10:37,970 --> 00:10:40,972 Quit while you're ahead, okay? Deb. 198 00:10:45,603 --> 00:10:47,937 -So... -So... 199 00:10:49,523 --> 00:10:52,484 So, l couldn't help noticing you 200 00:10:52,568 --> 00:10:55,153 and noticing you noticing me. 201 00:10:55,237 --> 00:10:57,155 There was a clock over your head. 202 00:11:12,588 --> 00:11:15,382 -So... -So... 203 00:11:56,257 --> 00:11:59,300 l'll bet these have been put to a lot of use. 204 00:11:59,760 --> 00:12:03,513 They work? Good. 'Cause l just got them today. 205 00:12:50,186 --> 00:12:51,644 Shit. Shit. 206 00:13:10,873 --> 00:13:14,918 -You don't have to run right off. -Yes, l do. 207 00:13:15,002 --> 00:13:17,921 lt's really... lt's been a slice of heaven, all right? 208 00:13:18,005 --> 00:13:21,841 l just have to go home. lt's a habit of mine. And... 209 00:13:23,552 --> 00:13:26,054 -Here, l can turn on a light. -No, no, no. That's all right. 210 00:13:28,891 --> 00:13:30,892 Well, bye. 211 00:13:31,477 --> 00:13:34,229 Yeah. Bye. 212 00:13:37,733 --> 00:13:40,777 -Listen, l could give you a ride home. -No. No, thanks. Really. 213 00:13:40,861 --> 00:13:42,445 Bye. Thank you. 214 00:13:45,074 --> 00:13:46,074 Thank you. 215 00:13:56,544 --> 00:13:58,795 What are you doing out here? 216 00:13:58,879 --> 00:14:02,882 l have this guy in my room. This big guy. 217 00:14:02,967 --> 00:14:07,512 Real drunk. Real cute. l mean, this guy is huge. 218 00:14:09,265 --> 00:14:12,016 He's laying facedown, kitty-corner on the bed 219 00:14:12,101 --> 00:14:13,768 like a big old beached whale. 220 00:14:13,853 --> 00:14:15,353 -Come on, you have to see. -No. 221 00:14:15,437 --> 00:14:17,981 No, he is dead drunk. He is out like a light. 222 00:14:21,902 --> 00:14:24,487 lt would take a crane to get him out. 223 00:14:31,495 --> 00:14:32,954 Didn't l tell you? 224 00:14:34,498 --> 00:14:36,332 So, did you have a nice evening? 225 00:14:36,417 --> 00:14:39,544 Yes, l did, and then l crawled away in shame. 226 00:14:39,628 --> 00:14:41,713 Aren't we a couple of sluts? 227 00:14:43,549 --> 00:14:46,467 l can't believe that l slept with him on the first date. 228 00:14:46,802 --> 00:14:48,803 There wasn't even a date. 229 00:14:49,555 --> 00:14:50,972 Thank you. 230 00:14:52,141 --> 00:14:57,186 l tell you, l couldn't help myself because he is so gorgeous. 231 00:14:57,271 --> 00:14:58,855 But can he type? 232 00:15:03,402 --> 00:15:06,738 Well, l guess you'll have the bed to yourself. 233 00:15:08,449 --> 00:15:11,701 But here's the shot. She's got this fur-lined bed, right? 234 00:15:11,785 --> 00:15:13,244 -What kind of fur? -l don't know what kind of fur, 235 00:15:13,329 --> 00:15:14,495 but it's fur, all right? 236 00:15:14,580 --> 00:15:16,873 And the static electricity that is being caused 237 00:15:16,957 --> 00:15:20,001 is sending these little sparks right to my nuts. 238 00:15:20,836 --> 00:15:23,254 You know, l felt like a human jumper cable. 239 00:15:24,924 --> 00:15:26,174 No shit. 240 00:15:27,509 --> 00:15:31,054 -So, you score last night? -Yeah. 241 00:15:31,180 --> 00:15:34,015 Yeah, double headphone deal? 242 00:15:34,224 --> 00:15:36,100 Yeah, right. 243 00:15:36,185 --> 00:15:38,561 That chick, is she hot? 244 00:15:42,107 --> 00:15:45,026 -Yeah, she was fun. -Fun? 245 00:15:45,861 --> 00:15:48,196 Fun? She was fun? 246 00:15:49,323 --> 00:15:51,115 Yeah, she... 247 00:15:52,660 --> 00:15:54,869 Have you ever done it in a plane? 248 00:15:54,954 --> 00:16:00,458 Yeah. Yeah, l once nailed two stewardesses in a 747 at 35,000 feet. 249 00:16:01,418 --> 00:16:05,254 You know what? lt was fun. 250 00:16:06,548 --> 00:16:09,175 l had a fun time. 251 00:16:10,636 --> 00:16:12,345 Favio. Are you ready for this? 252 00:16:12,429 --> 00:16:13,846 -Yeah. Yeah, cheap son of a bitch. -Are you ready? 253 00:16:13,931 --> 00:16:16,099 Come on, you haven't ordered silverware in over six months. 254 00:16:16,350 --> 00:16:18,142 Are your customers eating with their toes? 255 00:16:18,227 --> 00:16:21,980 -Throw in a plastic steak marker. -Look, l'll throw in a plastic steak marker. 256 00:16:22,064 --> 00:16:24,565 lf some kid throws up on them, man, you don't have to worry about it. 257 00:16:24,650 --> 00:16:26,067 -Push the French fries. -Yeah. Yeah... 258 00:16:26,193 --> 00:16:28,653 -French fries. French fries. -Yeah, yeah, yeah, yeah. 259 00:16:28,737 --> 00:16:30,488 They're fabulous. l'm sure you're gonna love them. 260 00:16:30,572 --> 00:16:33,491 Okay. Okay. Sure. No, anything you want for a deal. 261 00:16:43,252 --> 00:16:44,669 Hello? 262 00:16:45,254 --> 00:16:46,295 Hello. 263 00:16:46,547 --> 00:16:48,256 Hello. Debbie? 264 00:16:48,716 --> 00:16:49,799 Who's this? 265 00:16:49,925 --> 00:16:52,301 lt's Dan. Dan Martin. 266 00:16:52,845 --> 00:16:54,095 From last night. 267 00:16:54,430 --> 00:16:59,058 Yeah. Look, l wanted to talk to you about last night. 268 00:16:59,143 --> 00:17:02,770 What an amazing coincidence. That's what l'm calling about. Last night. 269 00:17:03,355 --> 00:17:07,817 Listen, l was pretty drunk last night. Did anything happen? 270 00:17:08,318 --> 00:17:10,903 No. Absolutely nothing. Want to do it again? 271 00:17:11,155 --> 00:17:14,032 l mean, would you like to get together again for a drink? 272 00:17:14,116 --> 00:17:15,950 l'm awfully sorry. 273 00:17:16,035 --> 00:17:18,703 Come on, we picked up the phone at the same time. l think that's a sign. 274 00:17:18,787 --> 00:17:21,330 lt was a fluke. Last night was a fluke. 275 00:17:21,415 --> 00:17:22,415 Debbie. 276 00:17:24,960 --> 00:17:29,047 Could you send up two pages of the 36-point Bodoni Bold press? 277 00:17:29,131 --> 00:17:31,466 Can you bring me this layout to Conference Room E? 278 00:17:31,592 --> 00:17:33,426 -ls that your boss? -Yeah. 279 00:17:33,510 --> 00:17:36,095 Well, listen. Meet me at Mother's at 6:00. 280 00:17:36,263 --> 00:17:37,388 And don't take me for granted 281 00:17:37,473 --> 00:17:39,599 'cause l'm only gonna wait there for four or five hours. 282 00:17:40,017 --> 00:17:43,644 No. No. l won't need any. Yeah. Thank you. 283 00:17:45,689 --> 00:17:47,774 The broad from last night, huh? 284 00:17:47,900 --> 00:17:50,735 Yeah. l pick up the phone to make a call and she's on the line. 285 00:17:50,819 --> 00:17:54,113 Yeah, right. Pull this leg and it plays Jingle Bells. 286 00:17:56,658 --> 00:18:00,328 -l'm really sorry about last night. -That's okay. 287 00:18:00,537 --> 00:18:03,164 See what happens when you take life too seriously? 288 00:18:04,666 --> 00:18:09,212 -What did you do last night? -Went home and took some lithium. You? 289 00:18:11,006 --> 00:18:14,717 Are you busy for lunch? How about a nice long one at my apartment? 290 00:18:14,802 --> 00:18:18,262 l can't. This stuff's due tonight. Maybe tomorrow. 291 00:18:18,722 --> 00:18:20,056 Tomorrow. 292 00:18:24,686 --> 00:18:27,980 They're fine. Well, the first week they're too scared to cause any trouble. 293 00:18:28,065 --> 00:18:30,441 -Miss Gunther? -Wait a second. 294 00:18:30,526 --> 00:18:33,486 Lisa, honey, l am on the telephone, all right? 295 00:18:35,197 --> 00:18:36,948 -The baseball player, he called you? -Miss Gunther. 296 00:18:37,032 --> 00:18:38,241 Wait a sec. Hang on. 297 00:18:38,325 --> 00:18:41,035 Lisa, you really shouldn't be out here wandering in the halls. 298 00:18:41,912 --> 00:18:46,124 What? l will go with you if you need a chaperone. 299 00:18:46,208 --> 00:18:50,336 Look, l have to go pick up some art supplies. So why don't you just meet me at Horder's? 300 00:18:50,420 --> 00:18:52,421 l will buy you a Mickey Mouse pencil holder. 301 00:18:52,506 --> 00:18:54,423 -Wait. Hang on. -Miss Gunther. 302 00:18:58,512 --> 00:19:01,931 Look, Deb, l really have to go. No, l will meet you at 5:00. Okay? 303 00:19:02,015 --> 00:19:03,641 Yes. Yes. Bye. 304 00:19:04,226 --> 00:19:06,394 lt's okay. Honey, come here. 305 00:19:08,772 --> 00:19:14,527 You know, everybody wets their pants, and nobody has to know about it. 306 00:19:16,321 --> 00:19:19,448 What size do you wear? 6X? 307 00:19:20,075 --> 00:19:24,412 Well, l just happen to have an extra pair in my locker 308 00:19:25,247 --> 00:19:29,125 with little pictures of Wonder Woman all over them. 309 00:19:29,293 --> 00:19:34,338 -Bernie, Bernie, they're here. -Great. l guess l get the dog. 310 00:19:34,423 --> 00:19:36,340 -Hi. How are you? -Hey. 311 00:19:36,466 --> 00:19:39,385 Come on, sit down. Here. Here you go. Here. Sit. 312 00:19:39,469 --> 00:19:42,263 Bernie, this is Debbie. Debbie, this is Bernie. 313 00:19:42,431 --> 00:19:43,431 -Hi. -Hi. 314 00:19:44,099 --> 00:19:47,977 You know, you're a very attractive woman. Anybody ever tell you that before? 315 00:19:50,731 --> 00:19:52,231 -Bernie. -What? 316 00:19:52,316 --> 00:19:54,150 This is... 317 00:19:56,612 --> 00:19:58,613 -Joan. -Bernie. 318 00:19:58,822 --> 00:20:03,284 Joan, that's a nice name. So sit down. You want a drink? Mother, some drinks. 319 00:20:03,785 --> 00:20:06,871 l don't want anything. l... l gotta go. 320 00:20:07,414 --> 00:20:10,750 Wait. Wait. Wait. Wait. 321 00:20:11,418 --> 00:20:14,045 -What do you do? -Me? 322 00:20:14,129 --> 00:20:16,005 Well, yeah, for a living? 323 00:20:16,089 --> 00:20:18,716 l'm a neurosurgeon. You? 324 00:20:18,800 --> 00:20:21,219 l'm a professional boxer. 325 00:20:21,303 --> 00:20:23,179 -You know much about the fight game? -No. 326 00:20:23,263 --> 00:20:25,306 l'm the heavyweight champion of the world. 327 00:20:25,432 --> 00:20:27,767 Well, it's nice to meet you, champ, but l gotta go. 328 00:20:27,851 --> 00:20:30,228 Wait. Come on. One drink. One drink's not gonna hurt. 329 00:20:30,312 --> 00:20:32,313 l have something better to do. 330 00:20:33,315 --> 00:20:36,859 Deb, l'll meet you at the steam bath tomorrow at 6:00. Dan. 331 00:20:39,446 --> 00:20:41,989 Yeah, nice meeting you. 332 00:20:44,576 --> 00:20:46,786 lnteresting broad. 333 00:20:46,954 --> 00:20:50,039 Where did she develop her personality? ln a car crash? 334 00:20:50,415 --> 00:20:52,375 She really is very nice once you get to know her. 335 00:20:52,459 --> 00:20:54,460 Yeah, yeah, right, sure. 336 00:20:58,173 --> 00:21:00,091 Are you gonna sit down? 337 00:21:00,259 --> 00:21:02,218 Shoot, no, no, no, no. 338 00:21:02,302 --> 00:21:06,389 l'm gonna let you guys do what you guys gotta do. 339 00:21:06,473 --> 00:21:08,724 Don't worry about me. l'm just gonna go home, 340 00:21:08,809 --> 00:21:10,977 make a little macaroni and cheese, 341 00:21:11,061 --> 00:21:15,147 seal the window and turn on the gas. l'll be all right. 342 00:21:15,232 --> 00:21:17,441 -l'll see you tomorrow, Bernie. -Yeah, Danny. 343 00:21:22,531 --> 00:21:24,365 Fashionably late. 344 00:21:25,909 --> 00:21:30,496 Well, l just thought you might be fool enough to sit here until midnight. 345 00:21:35,127 --> 00:21:37,503 Don't look at me like the cat who just ate the canary, 346 00:21:37,587 --> 00:21:40,715 because this is as far as this goes tonight. 347 00:21:48,515 --> 00:21:51,017 Are you cold? Do you want a T-shirt? 348 00:21:52,185 --> 00:21:54,145 l don't need anything. 349 00:21:55,897 --> 00:21:59,817 Are you okay? l mean, did you... 350 00:21:59,901 --> 00:22:02,194 -Yeah. -Yeah? 351 00:22:02,487 --> 00:22:03,946 Couldn't you tell? 352 00:22:05,198 --> 00:22:10,119 Yeah. l mean, you know, girls sometimes, it's... 353 00:22:11,204 --> 00:22:13,831 l mean, guys... You know. 354 00:22:13,915 --> 00:22:17,418 Yeah. We figure we'll just keep you in the dark 355 00:22:17,502 --> 00:22:19,587 and then that way maybe you'll work a little harder. 356 00:22:19,671 --> 00:22:22,340 -You're full of secrets, aren't you? -lt's a conspiracy. 357 00:22:22,424 --> 00:22:25,468 -l knew it. l knew it. -Just to throw you off balance. 358 00:22:27,262 --> 00:22:29,221 You wanna know something else? 359 00:22:29,306 --> 00:22:33,976 We went out with, you know, older guys in high school just to make you jealous. 360 00:22:34,061 --> 00:22:37,980 l knew that, too. Okay, come on, what else? 361 00:22:39,107 --> 00:22:44,111 Well, our girlfriends, they're really lesbian lovers. 362 00:22:44,196 --> 00:22:46,030 Every one of them. 363 00:22:46,114 --> 00:22:50,242 You must hate us, l mean, as a race. Don't you? 364 00:22:50,327 --> 00:22:51,786 Yes, we do. 365 00:22:54,247 --> 00:22:56,040 -Tell me one. -What? 366 00:22:56,124 --> 00:22:57,583 -A secret? -Yeah. 367 00:22:57,667 --> 00:23:01,670 l don't have any secrets. l mean, what you see is what you get. 368 00:23:07,969 --> 00:23:09,387 You going home? 369 00:23:11,807 --> 00:23:15,267 l was stretching. Do you want me to go home? 370 00:23:15,352 --> 00:23:19,188 No, l... Well, do you want to? 371 00:23:19,356 --> 00:23:21,357 Well, do you want me to stay? 372 00:23:22,234 --> 00:23:24,819 l mean, l don't know if it's such a good idea if l stay. 373 00:23:25,237 --> 00:23:27,822 lt doesn't mean anything if you stay. 374 00:23:31,827 --> 00:23:35,454 l'd like you to stay, if you want to. 375 00:23:41,294 --> 00:23:43,170 Yeah. All right. 376 00:23:43,922 --> 00:23:47,925 Yeah. Well, all right. l'll stay. 377 00:23:48,009 --> 00:23:53,347 l am getting sick and tired of you making fun of me. 378 00:25:10,258 --> 00:25:11,550 What? 379 00:25:12,761 --> 00:25:14,845 l like this place. 380 00:25:15,013 --> 00:25:18,098 "Place"? Come on, this is a joint. 381 00:25:19,684 --> 00:25:21,519 Look at the fixtures in here. 382 00:25:21,686 --> 00:25:25,523 Everything in here. l mean, the Formica. You can't even get this Formica anymore. 383 00:25:25,607 --> 00:25:28,108 Everything in here is all art deco, isn't it? 384 00:25:29,361 --> 00:25:31,445 Yeah, kind of. 385 00:25:33,907 --> 00:25:35,533 Yo, Gus. How about a refill? 386 00:25:35,617 --> 00:25:37,785 Yo, Danny, you know where the coffee is. 387 00:25:37,869 --> 00:25:40,704 l've got a date l'm trying to impress here. 388 00:25:40,789 --> 00:25:43,082 You shouldn't have brought her here, then. 389 00:25:43,166 --> 00:25:45,209 ls this the way you talk to all your customers? 390 00:25:45,293 --> 00:25:46,835 All three of them. 391 00:25:53,969 --> 00:25:55,386 l like this joint. 392 00:26:14,573 --> 00:26:17,157 -You remember last night in bed? -Yeah. 393 00:26:17,325 --> 00:26:21,161 -You wanted to know something about me. -Yeah. 394 00:26:22,998 --> 00:26:24,915 l wanna own my own restaurant. 395 00:26:27,794 --> 00:26:32,047 l mean, nothing fancy, but a real first-class joint. 396 00:26:32,173 --> 00:26:33,966 Danny's. 397 00:26:34,884 --> 00:26:35,884 l know, who am l kidding? 398 00:26:35,969 --> 00:26:37,720 l'm never gonna have that kind of money, right? 399 00:26:38,388 --> 00:26:40,264 Yeah, l guess it all falls apart right there. 400 00:26:40,348 --> 00:26:41,557 No. l mean, you wouldn't believe 401 00:26:41,641 --> 00:26:43,809 what you got to go through in this town to get a liquor license. 402 00:26:43,893 --> 00:26:46,770 -lt's an outrage. -lt's a goddamn scandal. 403 00:26:47,647 --> 00:26:50,691 Washed up at 24. lt's tragic. 404 00:26:51,818 --> 00:26:54,069 You know what? You're all right. 405 00:27:08,710 --> 00:27:10,878 lf you answer it, l'll kill you. 406 00:27:18,970 --> 00:27:22,097 -Where the hell have you been? -l'm sorry. l got hung up. 407 00:27:23,933 --> 00:27:25,434 Steve called. 408 00:27:25,894 --> 00:27:27,978 -What'd he say? -What do you think he said? 409 00:27:28,063 --> 00:27:30,022 He said, where the hell were you? 410 00:27:31,232 --> 00:27:33,108 And what'd you tell him? 411 00:27:33,735 --> 00:27:38,072 l told him that you have to wait 24 hours before you file a missing person's report. 412 00:27:39,324 --> 00:27:42,785 l just thought you were in somebody's trunk or something. 413 00:27:47,582 --> 00:27:49,958 -l was with Danny. -You were with Danny. 414 00:27:51,086 --> 00:27:54,171 l waited for you at the steam bath place. 415 00:27:54,255 --> 00:27:59,468 Just sweating my ass off with a bunch of fat women from the old country 416 00:27:59,552 --> 00:28:01,804 who don't speak any English. 417 00:28:01,888 --> 00:28:03,889 What was l supposed to do? Talk to myself? 418 00:28:03,973 --> 00:28:06,934 -l'm sorry. -"l'm sorry." 419 00:28:07,018 --> 00:28:11,438 You know, it's the same old thing, Deborah. lt's the same old crap. 420 00:28:11,523 --> 00:28:13,232 You know, l bet in high school, you were one of those girls 421 00:28:13,316 --> 00:28:15,984 that just sort of dropped your friends like a hot potato 422 00:28:16,069 --> 00:28:17,778 whenever some guy would call. 423 00:28:17,862 --> 00:28:20,280 -Who didn't? -l didn't. 424 00:28:21,408 --> 00:28:24,535 Of course, l didn't have a whole lot of dates anyway. 425 00:28:24,619 --> 00:28:27,705 -Don't pull that. -lt's not fair. All right? 426 00:28:27,789 --> 00:28:29,540 We have been friends for a long time 427 00:28:29,624 --> 00:28:32,126 because we don't take each other for granted. 428 00:28:34,045 --> 00:28:35,462 l'm sorry. 429 00:28:36,423 --> 00:28:38,132 l got hurt. 430 00:28:39,008 --> 00:28:41,593 l guess l'm just a little too sensitive. 431 00:28:41,720 --> 00:28:45,013 So, what's for breakfast? 432 00:28:45,098 --> 00:28:48,308 Egg McMuffin, corner of Broadway and Belmont. 433 00:28:53,732 --> 00:28:57,401 -He was supposed to come today. -But he didn't. He came a day earlier. 434 00:28:57,485 --> 00:28:59,862 This is a big city. You gotta expect that, Danny. 435 00:28:59,946 --> 00:29:01,405 This is a business! 436 00:29:01,489 --> 00:29:03,657 You know, what you did, you don't do that. 437 00:29:03,825 --> 00:29:06,201 Hell, l'd like to spend a day with my kid. 438 00:29:06,286 --> 00:29:08,954 You know, l'm sure Mrs. Lyons here would like to spend a day with her family, 439 00:29:09,038 --> 00:29:10,706 but we don't do that. 440 00:29:11,166 --> 00:29:14,877 l don't know, Danny. l really don't know. Let me ask you something. 441 00:29:14,961 --> 00:29:16,670 Who do you think ought to get the commission? 442 00:29:16,755 --> 00:29:19,047 Hey, l spent three months setting up this deal. 443 00:29:19,132 --> 00:29:22,259 Who signed it? Me. Who put it to bed? Me. 444 00:29:22,385 --> 00:29:24,303 lt always boils down to the same thing, Danny. 445 00:29:24,387 --> 00:29:25,971 Business is a game of inches. 446 00:29:26,097 --> 00:29:27,598 Fine, if you don't think l deserve it, l don't want it. 447 00:29:27,682 --> 00:29:30,893 Hey, l didn't say that. Look, l want you to have it. 448 00:29:30,977 --> 00:29:34,104 You know, when you started to work here, l said to you, "Welcome aboard." 449 00:29:34,189 --> 00:29:38,776 And l meant it. All l'm trying to do is, l'm just trying to show you a lesson. 450 00:29:46,117 --> 00:29:48,911 l'll be just a couple more minutes, Dan. 451 00:29:49,704 --> 00:29:52,706 -How did it go at work today? -l caught hell. 452 00:29:53,833 --> 00:29:57,461 Oh, God, another smoker. Look, would you mind? 453 00:29:57,545 --> 00:29:59,379 l'm sorry. You're eating. 454 00:29:59,464 --> 00:30:02,341 l know what you mean. My boss is mad at me, too. 455 00:30:03,051 --> 00:30:04,051 l bet he was. 456 00:30:05,845 --> 00:30:06,845 There. 457 00:30:07,347 --> 00:30:10,474 l just added another seven minutes to your life. 458 00:30:12,560 --> 00:30:15,729 -lt's okay. l don't expect a thank you. -Thank you. 459 00:30:28,660 --> 00:30:31,995 So, worried much about western civilization? 460 00:30:32,080 --> 00:30:36,208 -Not particularly. Not tonight. -lt's collapsing. Or hadn't you noticed? 461 00:30:36,835 --> 00:30:38,794 l live in a pretty good neighborhood. 462 00:30:40,880 --> 00:30:42,923 Sorry l kept you waiting. 463 00:30:43,716 --> 00:30:45,342 We've gotta go. Our movie starts in 1 0 minutes. 464 00:30:45,426 --> 00:30:46,426 Okay. 465 00:30:48,096 --> 00:30:50,681 -Do you want to come with us? -Sure. 466 00:30:54,894 --> 00:30:56,812 Well, just give me a minute to get ready. 467 00:31:07,532 --> 00:31:10,576 So, tomorrow, are we going to the auto show or what? 468 00:31:10,660 --> 00:31:15,122 -l was thinking of calling Debbie. -Seeing a lot of her, huh? 469 00:31:15,456 --> 00:31:17,791 -How many times you call her this week? -Twice. 470 00:31:17,959 --> 00:31:21,503 Twice? You called her twice? 471 00:31:21,588 --> 00:31:26,466 Dan, never call a broad more than once a week. Never, ever, ever! 472 00:31:28,720 --> 00:31:31,805 Look, he forgets to call one day, it's no big deal. 473 00:31:31,890 --> 00:31:33,849 Two days, it's an oversight. 474 00:31:33,933 --> 00:31:37,060 Honey, he hasn't called you in three days. He's sleeping with somebody else. 475 00:31:37,145 --> 00:31:38,770 Hey, it's a free country. 476 00:31:38,855 --> 00:31:41,356 Well, if he gives you a hard time, all you have to do is just... 477 00:31:41,441 --> 00:31:43,442 You know, l'll take care of Favio for you. 478 00:31:45,320 --> 00:31:48,405 -That's what's-her-name. -Debbie. 479 00:31:48,489 --> 00:31:49,489 Debbie, yeah. 480 00:31:49,616 --> 00:31:50,616 Hi. 481 00:31:57,081 --> 00:31:58,332 -Hi. -Hi. 482 00:31:58,458 --> 00:32:01,084 Well, we're sort of in the middle of an issue here. 483 00:32:01,169 --> 00:32:04,963 Now, listen, all l'm saying is if he's gonna sleep over three nights a week, 484 00:32:05,048 --> 00:32:06,840 then he can pay half the rent. 485 00:32:06,925 --> 00:32:10,761 Yeah, but if l ask him to pay half the rent, 486 00:32:10,845 --> 00:32:13,639 then that's like asking him to move in with me. 487 00:32:13,723 --> 00:32:17,184 All right, what is in it for you, Carrie? l really don't get it. 488 00:32:17,560 --> 00:32:19,353 Maybe she loves the guy. 489 00:32:20,104 --> 00:32:21,605 Maybe l enjoy it. 490 00:32:21,689 --> 00:32:24,608 Would you put up with a dog that came home three nights a week? 491 00:32:24,692 --> 00:32:26,860 l mean, what are we talking here? 492 00:32:27,195 --> 00:32:29,279 Excuse me, guys, l'm gonna go make a phone call. 493 00:32:29,864 --> 00:32:30,864 That was funny. 494 00:32:34,327 --> 00:32:35,702 -Hi. -Hi. 495 00:32:38,873 --> 00:32:39,873 Hi. 496 00:32:42,377 --> 00:32:45,212 Oh, God. l'm sorry. This is no good. 497 00:32:46,422 --> 00:32:47,422 l'm sorry. 498 00:32:49,217 --> 00:32:52,219 l don't think l can see you anymore. 499 00:32:52,387 --> 00:32:54,972 And don't be offended because l like you. And you know l do. 500 00:32:55,056 --> 00:32:57,975 l think you're terrific. lt's just that... 501 00:32:59,310 --> 00:33:00,310 Well, l'm... 502 00:33:01,270 --> 00:33:03,188 l'm seeing someone else. 503 00:33:04,399 --> 00:33:08,568 -Who? -Nobody. l mean, you don't know him. 504 00:33:09,112 --> 00:33:10,112 Okay. 505 00:33:11,239 --> 00:33:13,365 Okay, if that's the way you want it. 506 00:33:13,449 --> 00:33:15,867 See what happens when people don't say, "l love you"? 507 00:33:16,119 --> 00:33:19,454 You know, sometimes you can be a real son of a bitch. 508 00:33:19,539 --> 00:33:23,417 Come on. Come on, sweetie. Come on. 509 00:33:24,794 --> 00:33:26,670 l thought we had something kind of special. 510 00:33:26,754 --> 00:33:30,215 No. lt was kind of sleazy. 511 00:33:30,675 --> 00:33:34,094 And now it's kind of over. 512 00:33:39,559 --> 00:33:40,976 Just a minute. 513 00:33:50,069 --> 00:33:51,445 -Hi. -Hi. 514 00:33:51,529 --> 00:33:54,239 Are you okay? ls something the matter? 515 00:33:54,323 --> 00:33:58,744 Nothing. Everything's great. l just was... 516 00:34:00,121 --> 00:34:02,080 -Bye. -Wait a minute. 517 00:34:03,124 --> 00:34:08,003 l... l just wanted to let you know l was fine, in case you're wondering. 518 00:34:08,337 --> 00:34:11,715 And now l have, so good night. 519 00:34:11,883 --> 00:34:16,261 l was going to call you, and l should have called. 520 00:34:16,345 --> 00:34:21,183 Look, don't try to make me feel better, okay? l mean, l don't care if you call me. 521 00:34:21,267 --> 00:34:22,517 ln fact, don't. 522 00:34:22,602 --> 00:34:25,520 Look, just don't try to make me feel better, okay? 523 00:34:25,605 --> 00:34:27,022 Look, you want to come in? 524 00:34:28,316 --> 00:34:30,984 Dan, l may be easy, but l'm not stupid. 525 00:34:31,527 --> 00:34:35,072 Just for a minute. l missed you. 526 00:34:35,156 --> 00:34:38,325 -Just for a minute. -No. Absolutely not. 527 00:35:04,644 --> 00:35:07,562 -You're so good. -Yeah. 528 00:35:07,647 --> 00:35:11,108 -You are. You're the best. -l bet you say that to all your guys. 529 00:35:11,192 --> 00:35:12,943 Yep, and they believe it. 530 00:35:16,864 --> 00:35:18,281 God, l love you... 531 00:35:20,076 --> 00:35:23,036 l love making love with you. 532 00:35:23,371 --> 00:35:25,831 l love making love with you, too. 533 00:35:28,334 --> 00:35:33,463 Are you getting serious? l mean, she seemed like a hell of a girl. 534 00:35:33,548 --> 00:35:36,133 l mean, what little l saw of her. You know, not too this, not too that. 535 00:35:36,217 --> 00:35:39,678 Very kind of... What? 536 00:35:42,473 --> 00:35:44,599 Well, what the fuck? You know, l only saw her for a minute. 537 00:35:44,684 --> 00:35:47,936 l mean, first impressions of this kind can often be misleading. 538 00:35:50,773 --> 00:35:53,191 -Does she give head? -What? 539 00:35:53,276 --> 00:35:56,403 To you. l'm saying, does she give head to you? 540 00:36:00,199 --> 00:36:01,616 Forget it. 541 00:36:10,459 --> 00:36:12,043 Don't look at me like that. 542 00:36:12,920 --> 00:36:16,298 Just get out of bed, you bum. 543 00:36:19,510 --> 00:36:22,262 Debbie, l've been thinking. 544 00:36:22,346 --> 00:36:24,514 For the last two months, you've been running around town 545 00:36:24,599 --> 00:36:27,976 with your undies in a paper bag, and l... 546 00:36:28,060 --> 00:36:31,855 l think maybe you ought to have a drawer over here. 547 00:36:31,939 --> 00:36:36,151 A drawer? A whole drawer? l don't know, Dan. 548 00:36:37,320 --> 00:36:40,155 That's a pretty big step. l think you better think about this. 549 00:36:40,239 --> 00:36:41,781 Take the drawer. 550 00:36:41,866 --> 00:36:44,534 -Are you sure? You positive? -Come on. 551 00:36:44,619 --> 00:36:46,870 Okay, maybe just like a little small one in the kitchen 552 00:36:46,954 --> 00:36:49,247 next to the utensils or something. 553 00:36:49,332 --> 00:36:51,708 -ls that okay? -Stop it. 554 00:36:51,792 --> 00:36:54,211 Look at your divorce rate, Deborah. 555 00:36:54,295 --> 00:36:58,089 Men and women are fighting for their lives, you know. 556 00:36:58,174 --> 00:37:01,843 You know, the sexes relate in a very violent way. They do. 557 00:37:01,928 --> 00:37:05,680 And we're the ones who end up giving up so much of ourselves. 558 00:37:05,765 --> 00:37:10,477 God. We lose so much along the way. 559 00:37:10,561 --> 00:37:12,646 -Come on, disagree with me. -l disagree with you. 560 00:37:12,730 --> 00:37:15,899 lt is a dirty joke, Deborah, the whole godforsaken business. 561 00:37:15,983 --> 00:37:18,818 -l disagree with you. -You're right. 562 00:37:19,904 --> 00:37:22,739 So, are you gonna drink that soda water or what? 563 00:37:26,202 --> 00:37:29,162 Perhaps l could have it. 564 00:37:31,040 --> 00:37:32,999 l'm moving in with Danny. 565 00:37:36,087 --> 00:37:37,837 l give you two months. 566 00:37:38,506 --> 00:37:40,799 Wait. Wait! 567 00:37:42,593 --> 00:37:45,345 All right. And what in the hell do you think you're doing? 568 00:37:45,429 --> 00:37:47,722 -What? -Some of those are Joan's. 569 00:37:47,807 --> 00:37:49,641 l'm sorry. Here, do you want to separate them? 570 00:37:49,725 --> 00:37:52,477 Well, they're not going to separate themselves now, are they? 571 00:37:52,561 --> 00:37:57,107 No, l don't suppose they are. Here. ls this your Shostakovich? 572 00:37:57,191 --> 00:38:01,111 lt is Shos-ta-ko-vich. And it's mine. 573 00:38:02,196 --> 00:38:04,406 Great. What are we going to do about the television set? 574 00:38:04,490 --> 00:38:07,492 -Why don't you keep it? l got a TV. -Good for you. 575 00:38:07,576 --> 00:38:09,953 No, really, l insist on paying for at least half of it. 576 00:38:10,037 --> 00:38:13,915 -So why don't l write you a check? -That's fine. l'll just pick it up next week. 577 00:38:14,000 --> 00:38:17,377 When? Can you come by, like, Tuesday night? 578 00:38:18,212 --> 00:38:22,465 -Can Debbie come by on Tuesday night? -That's funny. That's good. 579 00:38:22,550 --> 00:38:25,885 Now if you could find it in your heart to take this thing and shove it up your ass. 580 00:38:25,970 --> 00:38:27,804 That is very telling. 581 00:38:27,888 --> 00:38:32,142 l mean, on your instructions, l am supposed to rend and torture myself anally. 582 00:38:32,226 --> 00:38:35,186 ls that what you're into? Does Deborah know about this? 583 00:38:35,271 --> 00:38:38,106 -Look, you're moving out, so move out. -She's moving out. 584 00:38:38,190 --> 00:38:42,152 She's moving out. Well, move her out, then, and the hell with you! 585 00:38:42,236 --> 00:38:44,654 l hope you'll be very happy. 586 00:38:45,072 --> 00:38:46,489 Excuse me. 587 00:38:56,459 --> 00:38:57,625 -You got it? Sure? -l got it. 588 00:38:57,710 --> 00:38:58,710 Okay. Fine. 589 00:39:01,047 --> 00:39:02,672 l got it. l got it. l know. 590 00:39:09,096 --> 00:39:10,138 That's it. 591 00:41:18,767 --> 00:41:22,937 -Do you want a cup of tea? -Tea? No, thanks. l'm a coffee drinker. 592 00:41:23,022 --> 00:41:26,191 Come on, expand your horizons a little. 593 00:41:28,736 --> 00:41:30,153 l got it. 594 00:41:33,616 --> 00:41:34,824 -Hello. -Danny? 595 00:41:34,909 --> 00:41:37,327 Hi, it's Alex. 596 00:41:37,411 --> 00:41:38,745 Long time no see. 597 00:41:39,580 --> 00:41:42,457 Yeah. Fine. 598 00:41:44,210 --> 00:41:46,294 ls this a bad time? 599 00:41:47,338 --> 00:41:50,089 No. No. No. l kind of met somebody. 600 00:41:50,799 --> 00:41:51,799 So? 601 00:41:52,551 --> 00:41:54,802 -So... -Hey, listen, Dan. 602 00:41:54,887 --> 00:41:57,472 You think my husband and kids are replicants? 603 00:41:57,598 --> 00:41:59,807 Hey, sweetheart, you know, we all have to make sacrifices 604 00:41:59,892 --> 00:42:01,434 in our personal relationships. 605 00:42:04,313 --> 00:42:06,064 She's there. 606 00:42:08,526 --> 00:42:10,485 Well, give her a kiss from me. 607 00:42:10,903 --> 00:42:14,113 And, Dan, l'd like to leave you with one final bit of advice. 608 00:42:15,074 --> 00:42:16,658 l'm in the book. 609 00:42:19,119 --> 00:42:22,580 To tell you the truth, we're living together. 610 00:42:22,665 --> 00:42:25,625 Yeah, and... Her name's Debbie. 611 00:42:27,586 --> 00:42:30,004 Thank you. l'll tell her. 612 00:42:31,006 --> 00:42:33,466 Same to you. Bye-bye. 613 00:42:36,845 --> 00:42:38,972 Don't tell me. Your cousin? 614 00:42:39,974 --> 00:42:42,016 Nah, that was my mom. 615 00:42:42,810 --> 00:42:46,062 Mom disappointed you won't be sleeping with her anymore? 616 00:42:47,898 --> 00:42:49,857 lt was an old girlfriend. 617 00:42:50,484 --> 00:42:52,860 But it's... l mean, it's history. 618 00:42:52,945 --> 00:42:55,029 You heard me say it, right? 619 00:42:55,114 --> 00:42:58,825 lt's okay. l guess l'll just have to get used to it. 620 00:43:01,495 --> 00:43:05,373 You know, what kind of tea is this? 'Cause it's actually pretty good. 621 00:43:05,457 --> 00:43:06,916 -l don't usually... -What's going on here? 622 00:43:07,001 --> 00:43:08,876 Do you not want me here? 623 00:43:09,461 --> 00:43:11,921 Yeah, you're right. l don't. l mean, we gave this our best shot, 624 00:43:12,006 --> 00:43:14,132 and it didn't work out. But what the hell? We tried, right? 625 00:43:14,216 --> 00:43:16,217 l mean, this is nuts. 626 00:43:16,302 --> 00:43:19,846 l mean, we talked about this once for what, 1 0 minutes in bed? 627 00:43:20,222 --> 00:43:21,806 lt's not all that complicated. 628 00:43:21,890 --> 00:43:25,101 lt's already different. l mean, this changes everything. 629 00:43:26,353 --> 00:43:28,896 Things are gonna change a little bit. 630 00:43:28,981 --> 00:43:33,359 Look, we're not Siamese twins. We're not gonna be fused at the hip. 631 00:43:33,444 --> 00:43:36,446 We're not talking about marriage, are we? 632 00:43:36,822 --> 00:43:39,532 -No. -Well, then, all right. 633 00:43:39,992 --> 00:43:43,077 Look, you're gonna have your life and your friends. l'm gonna have... 634 00:43:43,162 --> 00:43:47,081 You're always covered. You always have just the right thing to say. 635 00:43:49,418 --> 00:43:52,545 What, do you think my responses are programed? 636 00:43:54,506 --> 00:43:59,260 -You think l'm a replicant? -Shit! 637 00:44:02,181 --> 00:44:05,099 What do you think you're doing? Give me that! 638 00:44:06,727 --> 00:44:08,186 l'm sorry. 639 00:44:08,604 --> 00:44:10,980 l made this in Girl Scouts. 640 00:44:13,108 --> 00:44:15,401 lt's nice. 641 00:44:20,115 --> 00:44:22,408 lt was for my hope chest. 642 00:44:25,996 --> 00:44:26,996 Hey. 643 00:44:31,377 --> 00:44:33,628 This is our place. 644 00:44:36,840 --> 00:44:39,425 You're not an overnight guest anymore. 645 00:44:44,181 --> 00:44:45,765 Danny. Danny. Heads up. 646 00:44:46,892 --> 00:44:48,601 Who the hell is that? 647 00:44:48,769 --> 00:44:51,104 That's Carmen. She works in shipping. 648 00:44:51,438 --> 00:44:53,147 You see the look she just gave you? 649 00:44:53,232 --> 00:44:55,942 You just know she's not wearing no underpants. 650 00:44:56,568 --> 00:45:00,029 Here she comes. Hi. How are you? 651 00:45:00,114 --> 00:45:02,240 Good to see you. This is Danny. 652 00:45:07,204 --> 00:45:09,455 So, how's what's-her-name? 653 00:45:09,581 --> 00:45:10,581 -Debbie. -Debbie. 654 00:45:10,666 --> 00:45:12,542 -She's great. -Yeah? 655 00:45:12,626 --> 00:45:16,504 What do you guys do? What, go to the zoo? Go shopping? 656 00:45:17,965 --> 00:45:19,924 You know, she looks very intellectual. 657 00:45:20,008 --> 00:45:22,385 -l mean, that's not always a bad thing. -No. 658 00:45:23,303 --> 00:45:25,221 l mean, what the fuck? A guy wants to get it on with a broad 659 00:45:25,305 --> 00:45:28,266 on a more or less stable basis, who's to say no, huh? 660 00:45:30,436 --> 00:45:33,980 A lot of these broads, you know, you just don't know. You know? 661 00:45:34,106 --> 00:45:37,734 l mean, a young woman in today's society, by the time she's 22, 23, 662 00:45:37,818 --> 00:45:39,986 you don't know where the fuck she's been. 663 00:45:42,030 --> 00:45:44,323 That's your business, right? 664 00:45:44,408 --> 00:45:48,161 Hey, hey, you guys. Go out, have lunch. We're gonna make you a lot of money. 665 00:45:49,580 --> 00:45:52,582 Danny, l almost forgot. l want you to shit-can the Sparrow. 666 00:45:52,833 --> 00:45:54,417 -You mean the Swallow? -Yeah, yeah, whatever. 667 00:45:54,501 --> 00:45:56,294 Cut him off. No more credit. The guy's two months behind. 668 00:45:56,378 --> 00:45:58,421 -No. He's a good guy... -Danny, do me a favor, will you? 669 00:45:58,505 --> 00:46:00,631 He's a loser. Cut him off! 670 00:46:03,427 --> 00:46:06,512 David, pick up line two. lt's your mother. 671 00:46:06,597 --> 00:46:09,223 You know, for 600 bucks, l can have that guy put to sleep. 672 00:46:10,100 --> 00:46:13,311 Please don't do this to me. You're cutting my throat! 673 00:46:13,395 --> 00:46:15,813 Christ, Danny, how many years do we go back, huh? 674 00:46:15,898 --> 00:46:18,441 l always paid. l never crapped out on you. 675 00:46:18,525 --> 00:46:20,234 l'll change the menu, Danny. 676 00:46:20,319 --> 00:46:23,321 Look at me. Look me in the face, would you? 677 00:46:23,405 --> 00:46:25,823 lt was my dad's place. 678 00:46:26,325 --> 00:46:27,784 Danny, l'm begging you. 679 00:46:27,868 --> 00:46:30,578 ln front of God, in front of the family, in front of my neighborhood, 680 00:46:30,662 --> 00:46:34,165 l swear to you. Danny, please, don't do this to me! 681 00:46:43,717 --> 00:46:45,718 l'm sorry, honey. 682 00:46:46,720 --> 00:46:49,180 lt's all right. 683 00:46:51,642 --> 00:46:53,059 ls everything okay? 684 00:46:54,937 --> 00:46:56,479 Sure. 685 00:46:57,272 --> 00:46:58,731 Are you sure? 686 00:47:00,234 --> 00:47:01,234 Sure. 687 00:47:02,152 --> 00:47:03,736 Are you okay? 688 00:47:04,571 --> 00:47:06,030 Sure. 689 00:47:08,242 --> 00:47:09,408 Okay. 690 00:47:21,463 --> 00:47:22,463 Dan? 691 00:47:23,131 --> 00:47:24,590 Dan, you up? 692 00:47:26,760 --> 00:47:28,177 Are you sleeping? 693 00:47:30,597 --> 00:47:32,056 You asleep? 694 00:47:35,060 --> 00:47:36,644 l can't sleep. 695 00:47:40,315 --> 00:47:43,776 You sleeping? Did l wake you? 696 00:47:47,489 --> 00:47:48,489 Dan? 697 00:48:06,341 --> 00:48:09,677 -Nose hair clippers. -l didn't... 698 00:48:10,929 --> 00:48:13,723 -...know what... -Nose hair. 699 00:48:13,807 --> 00:48:16,642 l'm sorry. l shouldn't be... 700 00:48:17,728 --> 00:48:19,145 l was snooping, and... 701 00:48:20,188 --> 00:48:24,150 -lt's okay. -No, it's not right. lt's wrong. 702 00:48:25,319 --> 00:48:28,154 lt's wrong that l don't know you very well. 703 00:48:28,238 --> 00:48:32,116 l mean, l'm sneaking through your drawers looking for pieces of l don't know what! 704 00:48:32,618 --> 00:48:34,619 l'm sorry. 705 00:48:35,037 --> 00:48:38,414 l just... This is wrong. Everything is wrong! 706 00:48:38,498 --> 00:48:40,124 What? What's wrong? 707 00:48:40,208 --> 00:48:42,627 l don't want to be your roommate anymore. 708 00:48:43,712 --> 00:48:46,547 -What? -l had a roommate. 709 00:48:48,675 --> 00:48:52,845 l wanna be closer, you know? l wanna be a couple. 710 00:48:53,472 --> 00:48:55,932 -And l want... -We can do that. 711 00:48:56,016 --> 00:48:59,602 -l thought you said... -l know what l said. l don't care what l said. 712 00:48:59,686 --> 00:49:02,730 You know? l just want to know you better. 713 00:49:03,774 --> 00:49:08,694 And when something's bothering you, l want to know about it. 714 00:49:09,655 --> 00:49:13,491 You know? Because it's my problem, too. 715 00:49:13,575 --> 00:49:15,534 We can do that. 716 00:49:17,829 --> 00:49:22,166 -l just don't want you to be unhappy. -l'm not unhappy. 717 00:49:23,877 --> 00:49:25,336 l'm not. 718 00:52:36,528 --> 00:52:38,904 l hope we didn't wake Mrs. Boelter. 719 00:52:38,989 --> 00:52:42,741 We can hear her screaming at the dog. l know she can hear us. 720 00:52:50,167 --> 00:52:52,585 -Don't move. -What? 721 00:52:53,086 --> 00:52:56,839 -You look so good in that light. -What light? 722 00:52:57,299 --> 00:52:59,216 The light coming through the window. 723 00:53:00,093 --> 00:53:01,510 Get out of here. 724 00:53:05,599 --> 00:53:07,224 God, you are so beautiful. 725 00:53:08,643 --> 00:53:09,643 Danny. 726 00:53:10,937 --> 00:53:12,146 You are. 727 00:53:17,736 --> 00:53:19,153 l love you, Danny. 728 00:53:22,616 --> 00:53:24,783 l love you, too. 729 00:53:38,632 --> 00:53:41,300 Dan. Dan. Dan. Dan. 730 00:53:44,471 --> 00:53:47,223 -Who said it first? -l did. 731 00:53:47,974 --> 00:53:50,476 Dan. Dan. Dan. Dan. 732 00:53:52,145 --> 00:53:54,605 Was it before you came or after? 733 00:53:59,986 --> 00:54:02,863 -Geez, that bathroom's so tiny. -Was he home? 734 00:54:02,948 --> 00:54:06,408 -What? -When you called. Was he home? 735 00:54:07,410 --> 00:54:10,913 No. That's okay. lt's sandwich night anyway. 736 00:54:12,374 --> 00:54:15,376 -Sandwich night? -Yeah. 737 00:54:17,254 --> 00:54:20,881 Two nights a week, l cook. Two nights a week, he cooks. 738 00:54:20,966 --> 00:54:25,719 Two nights, we go out. And then there's sandwich night. 739 00:54:25,804 --> 00:54:29,306 You know, l bet your sex life is a real thrill. 740 00:54:29,391 --> 00:54:32,851 l mean, two nights a week, you're on top. Two nights a week, he's on top. 741 00:54:32,936 --> 00:54:35,521 So what is it that you do on sandwich night? 742 00:54:40,777 --> 00:54:45,322 So, is this guy gonna marry you or what? 743 00:54:45,407 --> 00:54:49,285 Are you insane? We don't talk about marriage. 744 00:54:49,369 --> 00:54:51,829 l mean, we don't talk about next week. 745 00:54:53,456 --> 00:54:56,709 We just don't talk about things. 746 00:54:59,254 --> 00:55:03,716 There's just stuff like that. You know? 747 00:55:10,390 --> 00:55:13,392 So, how about those Cubs, huh? 748 00:55:16,855 --> 00:55:18,272 Hi, honey. 749 00:55:24,070 --> 00:55:26,739 -ls something wrong? -No, it's fine. 750 00:55:29,617 --> 00:55:31,702 Don't worry. You're not a daddy. 751 00:55:33,079 --> 00:55:35,247 l'm not? Was l? 752 00:55:35,915 --> 00:55:38,876 No, no, no. l was late and l was worried, 753 00:55:38,960 --> 00:55:43,505 so l just checked it out, and l'm not. So relax. 754 00:55:44,049 --> 00:55:46,842 l thought we were being really careful about this. 755 00:55:46,926 --> 00:55:49,928 We were. l was. l am. 756 00:55:50,847 --> 00:55:54,266 l was late and l was worried that l was pregnant. 757 00:55:55,185 --> 00:55:59,271 -But you're not. -No, l'm not. 758 00:56:01,608 --> 00:56:02,608 Okay. 759 00:56:03,193 --> 00:56:05,027 Great. 760 00:56:12,994 --> 00:56:16,330 -l'm sorry, honey. -lt's no big deal. 761 00:56:18,958 --> 00:56:20,793 You look sad. 762 00:56:21,211 --> 00:56:22,795 l'm fine. 763 00:56:24,172 --> 00:56:27,633 -Were you disappointed? -No. No. 764 00:56:29,010 --> 00:56:32,054 Honest to God, l didn't want to be pregnant. 765 00:56:33,348 --> 00:56:35,140 l just, you know... 766 00:56:35,725 --> 00:56:38,310 l was... l thought and... 767 00:56:42,357 --> 00:56:44,817 Well, maybe l am a little. 768 00:56:52,450 --> 00:56:53,617 You know what you are, Martin? 769 00:56:53,701 --> 00:56:56,203 You're a 14-karat fuckup, that's what you are. 770 00:56:56,287 --> 00:56:57,371 Something wrong? 771 00:56:57,455 --> 00:56:59,957 Goddamn smart mouth. Jesus, you got a mouth! 772 00:57:00,041 --> 00:57:02,793 You think people like that mouth? You think customers like it? 773 00:57:02,877 --> 00:57:06,588 Mr. Big Shot. How come you didn't cut off that dump on Canal Street? 774 00:57:06,673 --> 00:57:07,881 Swallow? 775 00:57:07,966 --> 00:57:11,677 l say "dump," he immediately connects it with the Swallow. 776 00:57:11,761 --> 00:57:15,013 -You know what a swallow is? -Let me guess, it's a bird. 777 00:57:15,098 --> 00:57:18,517 Yeah, it's a bird! A loser bird! A dodo! 778 00:57:18,601 --> 00:57:20,436 Hey, that guy threw a hell of a lot of business our way. 779 00:57:20,520 --> 00:57:21,603 That's ancient history! 780 00:57:21,688 --> 00:57:25,190 -l told you to freeze him up! -For Christ's sake, the guy has got a family. 781 00:57:25,275 --> 00:57:27,776 l got a family! The whole country's full of families! 782 00:57:27,861 --> 00:57:30,779 But business is business! You cut the son of a bitch off! 783 00:57:30,864 --> 00:57:33,073 -Fuck you! -Fuck me? Fuck you! 784 00:57:33,158 --> 00:57:35,701 -Fuck you! -Fuck you, Martin! 785 00:57:36,578 --> 00:57:38,162 -Mr. Favio? -Fuck you! 786 00:57:38,455 --> 00:57:40,038 See you, boy. 787 00:57:42,333 --> 00:57:45,836 -Good morning, Officer. -Top of the morning to you. 788 00:57:46,337 --> 00:57:47,921 Hi, there... 789 00:57:48,006 --> 00:57:49,882 Honey, l'll be home about 6:00. 790 00:57:49,966 --> 00:57:51,925 And l'm gonna go by the store on my way home. 791 00:57:52,010 --> 00:57:55,220 Would you like me to pick you up some beer or something? 792 00:57:58,016 --> 00:57:59,933 Are you gonna be okay? 793 00:58:01,811 --> 00:58:03,979 l hate that son of a bitch. 794 00:58:04,522 --> 00:58:06,899 lf you don't want to go back to work, don't go. 795 00:58:06,983 --> 00:58:08,859 Honey, it's what l do. 796 00:58:09,319 --> 00:58:11,487 l have spent my life stuffing 797 00:58:11,571 --> 00:58:14,114 more unneeded restaurant supplies on the shelves 798 00:58:14,199 --> 00:58:18,577 of more unneeded restaurants than any other salesman in Chicago. 799 00:58:18,661 --> 00:58:22,080 l didn't finish college. l don't have a million bucks. 800 00:58:22,165 --> 00:58:24,082 What am l gonna do? 801 00:58:24,167 --> 00:58:28,003 Three times l've heard you say that you wanted to open up your own restaurant. 802 00:58:28,087 --> 00:58:29,713 How? With what? 803 00:58:29,797 --> 00:58:31,840 -You could go to a bank. -Right. 804 00:58:31,925 --> 00:58:34,676 -You could. -Honey, it's complicated. 805 00:58:34,761 --> 00:58:36,512 lt's not that complicated, 806 00:58:36,596 --> 00:58:40,098 and l'm making plenty of money to tide us over. 807 00:58:49,108 --> 00:58:51,735 l'm sorry. l'm just trying to help. 808 00:58:59,702 --> 00:59:00,827 Hey. 809 00:59:01,454 --> 00:59:04,540 -Favio wants you back. -Did he say he was sorry? 810 00:59:04,624 --> 00:59:06,458 What do you want, a fucking dozen roses? 811 00:59:06,543 --> 00:59:08,460 l should have decked him. 812 00:59:08,545 --> 00:59:10,796 You know, you're a lunatic. 813 00:59:10,880 --> 00:59:14,216 You know that? Six more years, you have profit sharing, you're rich, 814 00:59:14,300 --> 00:59:16,218 you got Favio's job. 815 00:59:16,302 --> 00:59:18,971 Yeah, and then l'm plugging Mrs. Lyons 816 00:59:19,055 --> 00:59:21,223 and chewing the ass of guys like you and me. 817 00:59:21,307 --> 00:59:24,726 Yeah, well, you didn't talk that shit three months ago. 818 00:59:24,811 --> 00:59:28,814 Come on. What is it? ls she pushing you to get out? 819 00:59:29,357 --> 00:59:30,816 What? 820 00:59:32,485 --> 00:59:36,363 -What did you say? -l said, is she pushing you to get out? 821 00:59:36,447 --> 00:59:38,282 -Who? -The permanent piece at home. 822 00:59:38,366 --> 00:59:40,742 -Bernie, don't start on her! -Job isn't good enough for her, huh? 823 00:59:40,827 --> 00:59:43,495 -What the fuck's your problem? -What the fuck's your problem, man? 824 00:59:43,580 --> 00:59:46,873 You don't go here, you don't go there. You got no job! 825 00:59:46,958 --> 00:59:49,293 You're as much fun as a stick. 826 00:59:49,711 --> 00:59:53,130 l'd cut them off, but, hey, it's your decision, man. 827 00:59:53,923 --> 00:59:56,216 l just wish you'd come back. 828 01:00:06,102 --> 01:00:07,853 l miss you, man. 829 01:00:18,615 --> 01:00:19,948 Hey, Dan! 830 01:00:20,742 --> 01:00:21,867 Dan. 831 01:00:23,661 --> 01:00:26,747 Listen, l know you done what you could, okay? 832 01:00:28,207 --> 01:00:29,666 Thanks. 833 01:00:34,756 --> 01:00:36,590 -Dan? -ln here. 834 01:00:39,177 --> 01:00:41,970 Hi, honey. Are you gonna go play basketball? 835 01:00:42,055 --> 01:00:43,305 Yes. 836 01:00:44,182 --> 01:00:45,807 Well, before you leave, can l show you this... 837 01:00:45,892 --> 01:00:48,226 Honey, do you think you could clean up some of this shit? 838 01:00:49,437 --> 01:00:50,812 Okay. 839 01:00:50,897 --> 01:00:54,566 -Did you get a turkey for tomorrow? -No, l got a ham. 840 01:00:56,235 --> 01:00:59,321 You can't have a ham for Thanksgiving. You gotta have a turkey. 841 01:00:59,405 --> 01:01:00,405 Well, there's only two of us, 842 01:01:00,490 --> 01:01:02,866 unless you wanna be having turkey sandwiches until Easter. 843 01:01:02,950 --> 01:01:05,202 l told Bernie we'd have a turkey. 844 01:01:05,286 --> 01:01:08,497 -You asked Bernie? -Yeah, he's my friend. 845 01:01:08,581 --> 01:01:10,707 -Well, then l'll ask Joan. -Suit yourself. 846 01:01:10,792 --> 01:01:13,377 No, l can't. lt'll be a nightmare. They'll be at each other's throats. 847 01:01:13,461 --> 01:01:16,880 -Then don't invite her. -No, l will. She's my friend. 848 01:01:16,964 --> 01:01:18,590 Suit yourself. 849 01:01:20,593 --> 01:01:23,929 Dan, l don't understand. Did l do something wrong? 850 01:01:24,806 --> 01:01:26,098 No, no. 851 01:01:27,517 --> 01:01:31,978 l went back to work today with my goddamn tail between my legs. 852 01:01:33,356 --> 01:01:34,773 Honey. 853 01:01:38,736 --> 01:01:41,154 -l'll leave you alone. -Thank you. 854 01:02:19,193 --> 01:02:22,404 Look, l don't care what you did or who you were with, 855 01:02:22,488 --> 01:02:23,864 or what the hell time you came in. 856 01:02:23,948 --> 01:02:27,075 l would've just appreciated a phone call and maybe a little help today. 857 01:02:27,160 --> 01:02:28,535 Come on, l'm helping you. 858 01:02:28,619 --> 01:02:32,497 -And l'm hung way over. So shoot me. -Don't tempt me, please. 859 01:02:32,582 --> 01:02:34,499 Besides, they're not gonna be able to eat all of this. 860 01:02:34,584 --> 01:02:38,086 You shouldn't put yourself out on Bernie's account. 861 01:02:38,171 --> 01:02:40,422 lt's for Joan, too. My friend. 862 01:02:40,506 --> 01:02:42,674 Could you please put the cranberry sauce in that dish? 863 01:02:42,759 --> 01:02:45,635 All of these airs and graces are for Joan. 864 01:02:46,387 --> 01:02:48,388 No, it's for both of them. 865 01:02:48,806 --> 01:02:52,434 At least Joan's used to sitting down while she eats. 866 01:02:52,518 --> 01:02:55,771 Yeah, yeah, she's a real lady, that one. 867 01:02:55,855 --> 01:02:57,773 Look, you want me to make Bernie feel right at home? 868 01:02:57,857 --> 01:03:01,651 l'll serve him a fistful of white bread and a hunk of Velveeta, okay? 869 01:03:01,736 --> 01:03:06,448 Hey, he is a better human being than that bitch on wheels you've got for a friend. 870 01:03:06,532 --> 01:03:09,075 You know, she's been trying to sabotage us from day one. 871 01:03:09,160 --> 01:03:12,162 And Bernie's been really full of comfort and support. 872 01:03:12,246 --> 01:03:15,999 He hates my guts, and l'm busting my ass cooking this seven-course meal for him. 873 01:03:16,083 --> 01:03:17,793 l did all the hard stuff. 874 01:03:17,877 --> 01:03:20,128 -You did not! -l did, too. 875 01:03:20,213 --> 01:03:23,131 -Danny, please! You did not! -l did, too! 876 01:03:23,216 --> 01:03:25,801 l made the mashed potatoes. l made the stuffing. 877 01:03:25,885 --> 01:03:27,636 l did the salad. You cooked the turkey. 878 01:03:27,720 --> 01:03:31,515 You son of a bitch! l did all the shopping, all the preparation. 879 01:03:31,599 --> 01:03:34,226 l mean, look at this goddamn spread! 880 01:03:44,278 --> 01:03:45,987 -Joanie! -Hi. 881 01:03:46,072 --> 01:03:51,159 God, she looks great. And she baked us a pie. That's terrific. 882 01:03:51,911 --> 01:03:56,289 Your vulgarian friend is downstairs denting innocent people's fenders. 883 01:03:59,669 --> 01:04:01,086 Yo, Litko! 884 01:04:05,216 --> 01:04:06,633 Nice feed. 885 01:04:08,636 --> 01:04:13,265 You know, Dan, you got a terrific little homemaker there. You know that? 886 01:04:18,271 --> 01:04:20,689 And there goes the gun ending the first half of this... 887 01:04:20,773 --> 01:04:23,024 Hey. Guess who's been asking about you down at shipping? 888 01:04:23,109 --> 01:04:24,317 -Carmen? -Carmen. 889 01:04:24,402 --> 01:04:25,569 -Yeah, what did she say? -Yeah. 890 01:04:25,653 --> 01:04:28,113 Come on, man, l can't tell you. You're practically a married man. 891 01:04:28,197 --> 01:04:29,698 Come on, what did she say? 892 01:04:29,782 --> 01:04:34,953 Basically, she has this desire to grab yourjoint! She wants your... 893 01:04:35,037 --> 01:04:37,038 Shut up. Touchdown! 894 01:04:37,123 --> 01:04:40,125 Touchdown! No, no, no. Touch! Touchdown! 895 01:04:43,671 --> 01:04:46,631 Well, it's official. l've become my mother. 896 01:04:46,716 --> 01:04:50,427 -So, did he help at all? -Hardly. l hate this spoon. 897 01:04:50,511 --> 01:04:53,430 So, let me tell you about Gary. 898 01:04:54,432 --> 01:04:59,269 He's tall. He's nice to me. 899 01:04:59,353 --> 01:05:02,147 He's intelligent, 900 01:05:02,231 --> 01:05:05,692 and he doesn't make me sleep in the wet spot. 901 01:05:05,776 --> 01:05:07,819 lt's a trick. l bet he's a shit. 902 01:05:07,904 --> 01:05:11,990 No, really, l think that he is truly concerned with my happiness. 903 01:05:12,074 --> 01:05:14,492 Good. Then he'll be a big help next year 904 01:05:14,577 --> 01:05:17,245 when we all come to your house for Thanksgiving. 905 01:05:17,330 --> 01:05:20,707 Well, now, he's already asked me out for New Year's. 906 01:05:20,791 --> 01:05:24,544 And did l mention that he is a lawyer? Nothing. 907 01:05:25,171 --> 01:05:27,088 l have to meet him at Yvette's in a half an hour, 908 01:05:27,173 --> 01:05:30,050 so what do you say we smoke this now? 909 01:05:31,677 --> 01:05:35,722 God, l haven't been stoned in ages. 910 01:05:36,390 --> 01:05:38,516 He doesn't like to smoke. 911 01:05:39,644 --> 01:05:43,104 That's probably why l haven't been stoned. Good, Deb. 912 01:05:54,408 --> 01:05:56,493 Do l seem different to you? 913 01:06:00,081 --> 01:06:03,458 All l'm saying is that maid service is not included in the package. 914 01:06:03,542 --> 01:06:07,128 And if you want to put on this little domestic show in the future, 915 01:06:07,213 --> 01:06:10,006 be ready to handle the weight, okay? 916 01:06:11,592 --> 01:06:13,301 -Okay? -Okay. 917 01:06:13,886 --> 01:06:15,178 l should have, but l didn't. 918 01:06:15,262 --> 01:06:17,806 But l'm not always gonna do what you want, when you want, 919 01:06:17,890 --> 01:06:20,183 according to your grand plan of the way things should be. 920 01:06:20,267 --> 01:06:24,479 -l don't have any grand plan. -Who invented sandwich night? 921 01:06:24,563 --> 01:06:27,774 That has nothing to do with this. All l'm asking for is a little help. 922 01:06:27,858 --> 01:06:29,526 Yeah, because you tried to turn this nice dinner 923 01:06:29,610 --> 01:06:32,445 into a goddamn Norman Rockwell painting. 924 01:06:33,280 --> 01:06:36,157 Would you please not put this on the counter? You see this black stuff? 925 01:06:36,242 --> 01:06:39,327 This gets in the little cracks in the porcelain, and then l get it on my fingers. 926 01:06:39,412 --> 01:06:40,829 l'll make an effort. 927 01:06:40,913 --> 01:06:44,708 And would you make an effort to please put these wrappers in the trashcan? 928 01:06:44,792 --> 01:06:46,001 Or why don't you just flush them? 929 01:06:46,085 --> 01:06:48,003 -What? -Flush them! 930 01:06:48,087 --> 01:06:50,213 You want me to waste eight gallons of water 931 01:06:50,297 --> 01:06:52,007 so that you don't have to look at a piece of paper 932 01:06:52,091 --> 01:06:53,842 with the word "Tampax" written on it? 933 01:06:53,926 --> 01:06:56,386 You didn't even say "Tampax." You had to say "those wrappers." 934 01:06:56,470 --> 01:06:57,595 Does it offend you that much? 935 01:06:57,680 --> 01:07:01,307 No, l just want you to hit the trashcan or the toilet, not the floor. 936 01:07:01,392 --> 01:07:03,351 Fine. l'll work on my dunk shot. 937 01:07:03,436 --> 01:07:05,937 What l'm trying to say to you is you don't need a lot of this shit. 938 01:07:06,022 --> 01:07:07,856 l think you look pretty the way you are. 939 01:07:07,940 --> 01:07:12,027 No. You look great just the way you are. Some of us have to work at it. 940 01:07:12,111 --> 01:07:14,029 Why do you wear all this stuff? 941 01:07:14,113 --> 01:07:16,114 -To impress your boss? -No. 942 01:07:17,158 --> 01:07:20,869 You know that Bernie says Joan says you go out with him. 943 01:07:20,953 --> 01:07:24,039 l used to go out with him. lt's no big secret, for God's sake. 944 01:07:24,123 --> 01:07:26,541 lt's no big secret? Then how come l didn't know about it? 945 01:07:26,625 --> 01:07:27,876 Well, maybe you never asked. 946 01:07:27,960 --> 01:07:32,130 -Okay, l'm asking. Did you sleep with him? -No, Dan, we were bowling partners. 947 01:07:32,214 --> 01:07:35,550 So you fucked him and you see him every goddamn day? 948 01:07:35,634 --> 01:07:39,387 -That's just fucking great! -Hey, you know that l'm not sleeping around! 949 01:07:39,472 --> 01:07:40,764 And if that's what you wanna do, 950 01:07:40,848 --> 01:07:43,141 then why don't you have the balls to just come out and say it? 951 01:07:43,225 --> 01:07:45,101 Hey! Hey! 952 01:07:46,020 --> 01:07:48,146 -Where are you going? -l'm not staying here. 953 01:07:48,230 --> 01:07:50,732 No, you stay here. l'll leave. 954 01:07:50,816 --> 01:07:52,567 Don't be ridiculous. You live here. 955 01:07:52,651 --> 01:07:55,320 We live here! We live here! 956 01:07:57,907 --> 01:07:59,324 Debbie! 957 01:08:11,212 --> 01:08:14,297 He is not worth it, you know? 958 01:08:14,381 --> 01:08:18,176 -l hate that number they play. -Establishing dominance? 959 01:08:19,512 --> 01:08:22,764 l feel like a fire hydrant that's been pissed on. 960 01:08:22,848 --> 01:08:24,265 Well, maybe it's job-related. 961 01:08:24,350 --> 01:08:26,267 l mean, the man does sell toilet paper for a living. 962 01:08:26,352 --> 01:08:29,354 -Joan, please. Don't. -All right, all right. 963 01:08:30,606 --> 01:08:34,442 l just... l just don't know what l'm doing. 964 01:08:37,279 --> 01:08:40,657 l feel like we're a couple of kids playing house. 965 01:08:42,576 --> 01:08:45,328 l mean, what's it supposed to be like? 966 01:08:45,704 --> 01:08:48,957 Look, holidays... Holidays are hard on some guys. 967 01:08:50,751 --> 01:08:54,963 That's not it. l used the big "L" word. 968 01:08:55,047 --> 01:08:58,508 You see? You tell someone that you love them, 969 01:08:58,592 --> 01:09:00,927 and all you get is a headache. 970 01:09:01,470 --> 01:09:05,140 -What's going on? -l have someone l want you to meet. 971 01:09:06,392 --> 01:09:09,060 -Deborah? -Yeah. Gary. 972 01:09:09,937 --> 01:09:13,231 Pleased to meet you. Excuse the attire. 973 01:09:13,774 --> 01:09:16,609 She's had a blowout with her boyfriend. 974 01:09:17,945 --> 01:09:21,156 Hey, guys can be real assholes sometimes. 975 01:09:21,949 --> 01:09:25,702 Why don't you get a good night's sleep, and it'll all get fixed up in the morning. 976 01:09:25,786 --> 01:09:27,537 He'll come around. 977 01:09:27,621 --> 01:09:31,082 And if he doesn't, you can always move back in here. 978 01:10:16,170 --> 01:10:22,008 "And then an angel of the Lord descended upon the Virgin Mary..." 979 01:10:22,092 --> 01:10:24,093 What's "descended"? 980 01:10:25,471 --> 01:10:28,139 Came down from out of the sky. 981 01:10:29,808 --> 01:10:34,729 "And then an angel of the Lord descended upon the Virgin Mary..." 982 01:10:34,813 --> 01:10:36,522 What's a virgin? 983 01:10:39,985 --> 01:10:44,656 A virgin is someone who has never had sex. 984 01:10:45,241 --> 01:10:46,699 What's sex? 985 01:10:48,953 --> 01:10:53,289 Sex? Sex is how men and women make babies. 986 01:10:53,707 --> 01:10:55,792 Are you a virgin? 987 01:10:56,627 --> 01:10:58,086 No. 988 01:10:58,170 --> 01:11:00,338 So, you have a baby? 989 01:11:02,007 --> 01:11:03,549 No. 990 01:11:03,634 --> 01:11:08,263 Men and women who don't want babies also have sex. 991 01:11:08,347 --> 01:11:11,849 -What for? -For about 1 0 or 1 5 minutes. 992 01:11:13,143 --> 01:11:15,311 "And then an angel of the Lord..." 993 01:11:15,896 --> 01:11:20,358 And Santa Claus came down the chimney and... 994 01:11:21,235 --> 01:11:25,029 Dan! Dan, hold on a second! l'll be right back, all right? 995 01:11:25,281 --> 01:11:29,951 Dan, Dan, come here. l got this broad that's dying to meet you. 996 01:11:30,035 --> 01:11:31,786 Come here, come here. 997 01:11:31,870 --> 01:11:35,039 This is Carmen. This is Danny. 998 01:11:36,834 --> 01:11:38,710 -Hi, Danny. -Hi. 999 01:11:38,794 --> 01:11:43,673 Bernie says you might want to go out dancing later on. Like, what time? 1000 01:11:45,217 --> 01:11:48,803 l'm sorry. l'm gonna have to take a rain check tonight. 1001 01:11:50,055 --> 01:11:52,557 Wait, wait right here. Dan. Dan! 1002 01:11:53,142 --> 01:11:54,726 Come on, come dancing. Come dance, 1003 01:11:54,810 --> 01:11:57,061 and we'll go over to my place, have a little party. 1004 01:11:57,146 --> 01:11:59,105 Play "spin the pickle." Come on. 1005 01:11:59,189 --> 01:12:02,358 Bernie, l can't. There's been tension at home. 1006 01:12:03,110 --> 01:12:05,862 l'm sorry about that, Dan. 1007 01:12:05,946 --> 01:12:09,741 But this Carmen's a sure thing. She's hot, hot, hot. 1008 01:12:09,825 --> 01:12:12,744 She'll grab yourjoint on the dance floor. 1009 01:12:13,454 --> 01:12:15,580 Merry Christmas, Bernie. 1010 01:12:18,000 --> 01:12:19,709 Yeah. Merry Christmas, Danny. 1011 01:12:20,919 --> 01:12:23,629 Alan, my friend. Alan, how are you? 1012 01:12:27,092 --> 01:12:31,054 Merry Christmas to you, too. Would you hold this for me, please? 1013 01:12:31,138 --> 01:12:32,472 -l'll just set it on your desk. -All right. 1014 01:12:32,556 --> 01:12:33,973 Thank you. 1015 01:12:43,901 --> 01:12:45,443 Hey there. 1016 01:12:46,904 --> 01:12:50,239 -Don't you ever think about me anymore? -Sure. 1017 01:12:51,450 --> 01:12:54,202 What we had was pretty good, wasn't it? 1018 01:12:56,121 --> 01:12:57,622 lt was fine. 1019 01:12:58,624 --> 01:13:01,876 Do you remember last year's party, what we did when we came in here? 1020 01:13:01,960 --> 01:13:03,711 Steve, don't. Just... Just turn on the light. 1021 01:13:03,796 --> 01:13:06,214 l had to stuff a mitten in your mouth to keep you from laughing. 1022 01:13:06,298 --> 01:13:08,007 God damn it, Steve! 1023 01:13:08,092 --> 01:13:10,968 -What? -Look, there's somebody else now. 1024 01:13:11,053 --> 01:13:12,929 Well, you're not married. l don't see a ring. 1025 01:13:13,013 --> 01:13:16,766 l don't need a ring! l don't need a ring, you asshole. 1026 01:13:16,850 --> 01:13:21,312 Look at me. Don't l look different? l mean, l'm in love. Can't you tell? 1027 01:13:22,147 --> 01:13:24,399 l mean, this has never happened to me before. 1028 01:13:24,483 --> 01:13:29,112 l want to have 1 0 kids with this guy. l mean, Jesus, doesn't it show? 1029 01:13:31,031 --> 01:13:32,782 Does he love you? 1030 01:13:35,202 --> 01:13:36,828 l don't know. 1031 01:13:40,541 --> 01:13:41,999 Thanks. 1032 01:13:42,918 --> 01:13:44,335 Good luck. 1033 01:13:46,672 --> 01:13:49,173 -Here you go. -Hi, honey. 1034 01:13:51,385 --> 01:13:54,679 This is my boss, Steve. This is Dan. 1035 01:13:54,763 --> 01:13:56,097 -Hey, come on, take it easy! -Dan! 1036 01:13:56,181 --> 01:13:59,434 Take it easy. lt's all right. lt's all right. 1037 01:13:59,518 --> 01:14:01,018 Take it easy. 1038 01:15:33,779 --> 01:15:37,823 This is great, hon. Lots of fun. 1039 01:15:38,909 --> 01:15:41,494 -Here, let me get that for you. -Thank you. 1040 01:15:41,578 --> 01:15:46,040 -You look very elegant in that suit. -Thank you. My girlfriend picked it out. 1041 01:15:46,124 --> 01:15:48,125 -She did? -Yes. 1042 01:15:54,466 --> 01:15:59,762 To you, to me, to us, and to a happy new year. 1043 01:16:12,985 --> 01:16:14,694 Do you like it? 1044 01:16:15,320 --> 01:16:17,697 l used pecans in the dressing. 1045 01:16:18,365 --> 01:16:19,699 Pecans. 1046 01:16:28,125 --> 01:16:30,167 -Hello? -Hello, Danny? This is Bernie. 1047 01:16:30,252 --> 01:16:34,005 Are you with your girl? Get your ass down to Mother's now. 1048 01:16:36,925 --> 01:16:40,845 -Bernie? -What's left of him. He's at Mother's. 1049 01:16:42,848 --> 01:16:45,850 -Everybody's at Mother's. -Yeah. 1050 01:17:00,282 --> 01:17:03,242 -Let's go. -Are you sure? 1051 01:17:05,787 --> 01:17:07,204 Yeah. 1052 01:17:15,547 --> 01:17:19,133 -Yo, Danny, over here! -Hey, Litko! 1053 01:17:19,217 --> 01:17:21,385 Danny, come here. Hey, man! 1054 01:17:21,470 --> 01:17:24,138 Happy New Year. l've been waiting for you. 1055 01:17:24,222 --> 01:17:25,222 -Hi, Deb. -Hi. 1056 01:17:25,307 --> 01:17:27,433 This is Crystal. l wanna show you this bit that we've been doing. 1057 01:17:27,517 --> 01:17:29,226 -Watch this. -Bernie, no! 1058 01:17:29,311 --> 01:17:31,979 Come on, come on. l'm not gonna let go till you do it. Watch. 1059 01:17:36,818 --> 01:17:39,445 -lt gets old if you do it too much. -Yeah, yeah, right. 1060 01:17:39,529 --> 01:17:41,280 Debbie, this is Crystal. Crystal, this is Debbie. 1061 01:17:41,365 --> 01:17:42,448 -Hi. -Show her your tattoo. 1062 01:17:42,532 --> 01:17:44,575 -Danny, come on, let's get a drink. -Okay, okay. 1063 01:17:44,660 --> 01:17:46,994 Okay, l'm gonna be the Refrigerator. You be Payton. 1064 01:17:47,079 --> 01:17:49,372 Come on! Come on! 1065 01:17:49,456 --> 01:17:51,415 Danny, dance with me. 1066 01:17:55,087 --> 01:17:56,379 Hey, Deb! 1067 01:18:01,593 --> 01:18:04,178 -You look great. -So do you. 1068 01:18:05,555 --> 01:18:06,764 Hi. 1069 01:18:18,402 --> 01:18:20,236 Yeah! 1070 01:18:25,117 --> 01:18:27,243 -So, let's go. -What? 1071 01:18:42,134 --> 01:18:44,635 God, l bet you're terrific. 1072 01:18:45,554 --> 01:18:47,722 And l know l am. 1073 01:18:47,806 --> 01:18:50,099 You know, maybe someday we'll find out. 1074 01:18:50,183 --> 01:18:53,144 One, two, three. Drop it! 1075 01:18:53,228 --> 01:18:55,730 Okay, wait, wait, wait. Now! Now! 1076 01:19:00,610 --> 01:19:01,652 Hi. 1077 01:19:02,028 --> 01:19:06,449 Hi, good to see you again. l've been waiting all night to see you. 1078 01:19:06,700 --> 01:19:10,411 -How about now? -Right here? No. 1079 01:19:10,495 --> 01:19:12,705 -Yeah, right here and now. -Well... Yeah, l... 1080 01:19:15,167 --> 01:19:17,501 -Look, l couldn't tell you. -What? 1081 01:19:17,586 --> 01:19:19,336 l just couldn't tell you before. 1082 01:19:19,504 --> 01:19:23,674 -Just one little kiss. -A New Year's kiss? One New Year's kiss? 1083 01:19:23,759 --> 01:19:27,011 Okay, one New Year's kiss. 1084 01:19:35,228 --> 01:19:37,438 -What? -Joan, please. Please. Now, calm down! 1085 01:19:37,522 --> 01:19:39,106 -Joan, please! l care about you. -Get away from me! 1086 01:19:39,191 --> 01:19:40,274 -l don't wanna lose you! -Let me get by! 1087 01:19:40,358 --> 01:19:41,567 -Get away from me! -Please, Joan. Listen... 1088 01:19:41,651 --> 01:19:44,528 -You are a son of a bitch! -Joan, please! Joan, please. 1089 01:19:45,363 --> 01:19:48,032 Get away from me. You stay away from me. 1090 01:19:48,116 --> 01:19:50,743 -Let me through! -Joan. 1091 01:19:56,917 --> 01:19:58,876 Joan. What's wrong? 1092 01:19:59,795 --> 01:20:02,546 -What happened? -What the hell do you care? 1093 01:20:02,631 --> 01:20:04,882 l care a lot. l'm sorry. 1094 01:20:04,966 --> 01:20:08,552 -l haven't been a very good friend lately. -Very perceptive. 1095 01:20:08,637 --> 01:20:12,681 -What? Will you just let me in? Please... -Nothing! Will you just leave me alone? 1096 01:20:12,766 --> 01:20:15,726 -Just give us a minute, okay? -l am such a fool. 1097 01:20:15,811 --> 01:20:20,231 Tell me. Tell me what's going on. l'm your best friend. 1098 01:20:20,315 --> 01:20:23,400 He's going back with his wife. 1099 01:20:23,485 --> 01:20:27,571 -l didn't even know he was married. -Neither did l. 1100 01:20:32,077 --> 01:20:33,536 Come here. 1101 01:20:35,413 --> 01:20:36,747 Honey. 1102 01:20:37,749 --> 01:20:40,751 Go, go, go! Come on, chug it! Chug it, Bernie! Chug, chug! 1103 01:20:40,836 --> 01:20:43,337 -l can't drink any more champagne. -You win. 1104 01:20:43,421 --> 01:20:44,755 -l won. l won. -Danny! 1105 01:20:44,840 --> 01:20:46,924 -l cannot... -Danny! Danny. 1106 01:20:47,008 --> 01:20:48,843 -What? -l'm gonna take Joan home. 1107 01:20:48,927 --> 01:20:52,388 -lt's almost midnight. -Look, she's really a mess. 1108 01:20:52,472 --> 01:20:54,723 She does this every goddamn time. 1109 01:20:54,808 --> 01:20:56,934 She falls apart, so you gotta take care of her. 1110 01:20:57,018 --> 01:20:58,853 Gary just dumped her. 1111 01:20:58,937 --> 01:21:03,065 Proving to herself, once again, that all men are selfish bastards. 1112 01:21:03,149 --> 01:21:04,149 That's not fair. 1113 01:21:04,234 --> 01:21:07,444 Hey, that broad don't know thing one about keeping a guy happy. 1114 01:21:07,529 --> 01:21:10,322 l mean, l'm surprised the guy didn't leave skid marks. 1115 01:21:10,407 --> 01:21:13,367 -Honey, why don't you put her in a cab? -Because it's New Year's Eve. 1116 01:21:13,451 --> 01:21:18,122 You know what? Give the cabbie 50 bucks and maybe she'll get a New Year's pop. 1117 01:21:18,206 --> 01:21:20,833 Sometimes you're funny. Sometimes you're just slime! 1118 01:21:20,917 --> 01:21:22,626 Don't you see a pattern here? 1119 01:21:22,711 --> 01:21:26,755 She sets him up, she puts her hooks in him, and he tries for daylight, 1120 01:21:26,840 --> 01:21:29,383 and he's a bad guy, he's the asshole. 1121 01:21:29,467 --> 01:21:31,760 No. You're the asshole! 1122 01:21:33,513 --> 01:21:35,973 Hey! Hey! Hey! 1123 01:21:36,057 --> 01:21:38,392 -Wait a minute. Danny, come here! -Come back here! 1124 01:21:38,643 --> 01:21:41,645 Hey! Hey! What the hell was that all about back there? 1125 01:21:41,730 --> 01:21:43,522 Look, she's in trouble. She needs me. 1126 01:21:43,607 --> 01:21:47,526 -What kind of answer is that? l need you. -For what? To help you have a good time? 1127 01:21:47,611 --> 01:21:51,113 A good time. When was the last time we had a good time? 1128 01:21:51,197 --> 01:21:52,698 Dan, just go back to your friends in the bar. 1129 01:21:52,782 --> 01:21:55,743 The hooks are out. You better run for daylight. 1130 01:21:55,827 --> 01:21:58,078 Come back! Debbie! 1131 01:21:58,163 --> 01:22:01,832 That's... That's great! Well, Happy New Year! 1132 01:22:14,804 --> 01:22:16,805 -Dan? -ln here. 1133 01:22:35,450 --> 01:22:38,619 l'm sorry. lt's just not working out, is it? 1134 01:22:40,956 --> 01:22:42,373 Here we go. 1135 01:22:46,378 --> 01:22:48,629 -Just say it, Dan. -What? 1136 01:22:50,966 --> 01:22:53,592 Just say what you're gonna say. 1137 01:23:06,982 --> 01:23:09,483 l think one of us should move out. 1138 01:23:15,115 --> 01:23:16,573 l do, too. 1139 01:23:19,285 --> 01:23:22,871 -l'm sorry. -What? 1140 01:23:23,331 --> 01:23:27,376 -l said l'm sorry. -For what? What are you sorry for? 1141 01:23:29,754 --> 01:23:32,548 l'm sorry that it didn't work out. 1142 01:23:34,300 --> 01:23:36,135 l need some time. 1143 01:23:36,219 --> 01:23:39,263 What? What the hell is that supposed to mean? 1144 01:23:40,181 --> 01:23:43,559 You know, you started out real strong, and now you're finishing like a wimp. 1145 01:23:43,643 --> 01:23:45,769 Why didn't you just quit while you were ahead? 1146 01:23:45,854 --> 01:23:50,274 -Yeah, that's what l'm trying to do. -Good. Let's see your face on that one. 1147 01:23:53,611 --> 01:23:55,195 Do you mind? 1148 01:23:55,947 --> 01:23:59,783 Good. Because l think we've been in the dark long enough. 1149 01:24:10,462 --> 01:24:15,090 l know why l'm leaving. What's your story? What killed it for you? 1150 01:24:15,175 --> 01:24:19,720 The radical change in your lifestyle? Decided you wanted to travel light? 1151 01:24:19,804 --> 01:24:21,305 Come on, Debbie. 1152 01:24:21,389 --> 01:24:24,391 Or is it just that you were afraid that somebody better might come along 1153 01:24:24,476 --> 01:24:25,893 and you would be stuck with me? 1154 01:24:25,977 --> 01:24:27,686 Look, why can't you just see this for what it is? 1155 01:24:27,771 --> 01:24:31,732 -And what is it? -What it is. Nothing more, nothing less. 1156 01:24:31,816 --> 01:24:35,110 What, two people committed to screwing until they get sick of each other? 1157 01:24:35,195 --> 01:24:37,112 That's so great. That's really special. 1158 01:24:37,197 --> 01:24:41,492 Look, l don't want marriage. l don't want kids. 1159 01:24:42,994 --> 01:24:45,454 l don't want to be tied down. 1160 01:24:49,459 --> 01:24:51,335 l'm not happy. 1161 01:24:52,545 --> 01:24:54,671 l don't 1162 01:24:55,840 --> 01:24:57,716 love you anymore. 1163 01:25:04,516 --> 01:25:05,974 Fine. 1164 01:25:07,519 --> 01:25:09,812 l'm gone. lt's done. 1165 01:25:10,730 --> 01:25:14,274 And you can go back to doing whatever you want to do, 1166 01:25:14,359 --> 01:25:18,946 with whoever you want to do it with, in whatever orifice you want to do it in. 1167 01:25:19,030 --> 01:25:21,406 Hey, you leave here knowing one thing. 1168 01:25:21,491 --> 01:25:24,618 l never fooled around. Not once! 1169 01:25:24,702 --> 01:25:28,413 Well, let's just give the boy a medal. Forgive me. 1170 01:25:28,498 --> 01:25:31,875 l didn't realize it was such a sacrifice! 1171 01:26:23,011 --> 01:26:24,803 Are you okay? 1172 01:26:25,680 --> 01:26:27,389 Can you make arrangements not to be here tomorrow 1173 01:26:27,473 --> 01:26:30,559 so that l can pick up the rest of my things? 1174 01:26:35,940 --> 01:26:39,943 God, honey, l hope you find him someday. 1175 01:27:14,687 --> 01:27:17,022 l told you you'd be back on your feet in a couple of weeks. 1176 01:27:17,106 --> 01:27:19,691 -You know what? l like women. -Yeah. 1177 01:27:19,776 --> 01:27:21,944 l like all kinds of women. 1178 01:27:22,570 --> 01:27:25,405 But l especially like women l don't know 1179 01:27:25,490 --> 01:27:27,574 -very well! -Very well! 1180 01:27:27,659 --> 01:27:30,285 He's back! He's happening! 1181 01:27:37,502 --> 01:27:40,754 This... This is the place. This is the place. 1182 01:27:41,339 --> 01:27:43,048 Tonight we ride! 1183 01:27:43,132 --> 01:27:48,220 Bartender, a bottle of your best cognac and fresh horses for the men! 1184 01:27:50,515 --> 01:27:53,058 You know, l have a little confession to make. 1185 01:27:53,142 --> 01:27:55,018 Well, actually, when lra first told me 1186 01:27:55,103 --> 01:27:58,230 that he was gonna be fixing me up with Joan's best friend, 1187 01:27:58,314 --> 01:28:01,233 well, l was a tad apprehensive. l mean... 1188 01:28:01,317 --> 01:28:04,945 You know how bloody awful these things can be, right? 1189 01:28:05,029 --> 01:28:07,531 Well, l was not the least bit prepared for her 1190 01:28:07,615 --> 01:28:10,617 to be such a charming and delightful creature. 1191 01:28:10,702 --> 01:28:12,619 Thank you. You're very sweet. 1192 01:28:12,704 --> 01:28:14,955 And that accent. 1193 01:28:15,039 --> 01:28:18,166 Couldn't you just listen to him all night long? 1194 01:28:19,585 --> 01:28:23,213 Colin's too bashful to mention it, but he happens to be a wiz at card tricks. 1195 01:28:23,298 --> 01:28:26,425 God, lra, don't put me on the spot like that. 1196 01:28:27,385 --> 01:28:30,429 Those are exquisite earrings you have there. 1197 01:28:32,432 --> 01:28:33,473 Where did this come from? 1198 01:28:33,558 --> 01:28:36,893 Did you know that was up there when you left the house this evening? 1199 01:28:48,656 --> 01:28:50,240 l'm going home. 1200 01:28:51,492 --> 01:28:53,910 -Good night, Danny. -Good night. 1201 01:29:05,465 --> 01:29:09,176 Good morning to you Good morning to you 1202 01:29:09,260 --> 01:29:11,803 God. l had such a wonderful time last night, didn't you? 1203 01:29:11,888 --> 01:29:15,265 l knew you would. You were so good. l've got breakfast in the oven. 1204 01:29:15,350 --> 01:29:17,642 l made a soufflé. l hope you like soufflés. 1205 01:29:17,727 --> 01:29:19,478 And l talked to my mother, 1206 01:29:19,562 --> 01:29:21,938 and she said that she would have us for dinner... 1207 01:29:32,283 --> 01:29:36,745 You know... 1208 01:29:53,554 --> 01:29:55,806 Are we doing it here because it's exotic, 1209 01:29:55,890 --> 01:29:59,101 or are you having your place bombed for roaches? 1210 01:30:06,484 --> 01:30:08,777 Do you live around here? 1211 01:30:08,861 --> 01:30:11,321 Yeah? What do you say we go over there? 1212 01:30:23,167 --> 01:30:26,962 -l'm sorry. -Are you going in? 1213 01:30:28,506 --> 01:30:30,799 l really like you a lot. 1214 01:30:41,769 --> 01:30:44,104 -l can't do this. -What? 1215 01:30:44,188 --> 01:30:48,817 l have my eyes closed, and l'm thinking you're somebody else. 1216 01:30:50,111 --> 01:30:52,362 l'm really sorry. 1217 01:30:53,823 --> 01:30:55,615 What am l gonna do? 1218 01:30:56,409 --> 01:30:59,578 Wait! You didn't close? 1219 01:31:00,288 --> 01:31:03,373 ls that what you're telling me? You didn't close? 1220 01:31:03,458 --> 01:31:05,792 You leave a classy chick like that just hanging? 1221 01:31:05,877 --> 01:31:07,377 l don't know. 1222 01:31:07,462 --> 01:31:12,174 Tits and ass! Tits and ass! Tits and ass! Tits and ass! Tits and ass! 1223 01:31:12,341 --> 01:31:15,218 Bloody blue, bloody blue, bloody blue, bloody blue. 1224 01:31:17,263 --> 01:31:20,140 -l don't know. -So don't know! 1225 01:31:20,224 --> 01:31:22,726 So, what, are you gonna sell your birthright for a little bit of puss? 1226 01:31:22,810 --> 01:31:24,936 -Hey, you better back off! -Hey, l'm backed. 1227 01:31:25,021 --> 01:31:27,314 You back off 'cause she was the best thing that ever happened to me! 1228 01:31:27,398 --> 01:31:30,650 -She was the best fuck you ever had, man! -And l fucked it completely! Why is that? 1229 01:31:30,735 --> 01:31:32,694 -Because you're thinking with your dick! -She was perfect! 1230 01:31:32,778 --> 01:31:34,196 -No, l loved her! -Perfect shit, man! 1231 01:31:34,280 --> 01:31:37,407 l love her! Don't you understand? l still love her! 1232 01:31:39,243 --> 01:31:42,704 Yeah, l understand. 1233 01:31:43,915 --> 01:31:47,292 l understand, Dan. l do. 1234 01:31:47,376 --> 01:31:50,086 You know, this babe last night, now, 1235 01:31:51,172 --> 01:31:53,423 you got her number or what? 1236 01:31:54,926 --> 01:31:57,344 -Christ, you got problems. -Dan! 1237 01:31:58,471 --> 01:32:02,098 Dan! Don't ever lose your sense of humor, Dan! 1238 01:32:02,475 --> 01:32:05,644 Don't ever lose your sense of humor! 1239 01:32:21,577 --> 01:32:25,080 -Hello? -Hey, stranger. How's it going? 1240 01:32:28,084 --> 01:32:31,378 Boy, we have a bad connection. l can barely hear you. 1241 01:32:31,462 --> 01:32:33,838 Maybe we better talk over lunch. 1242 01:32:33,923 --> 01:32:37,884 -You're serious? -Yeah, l am. Can you hang on for a second? 1243 01:32:42,974 --> 01:32:44,182 l'm sorry. 1244 01:32:45,560 --> 01:32:48,562 l don't know what l was trying to figure out. 1245 01:32:48,646 --> 01:32:51,648 These last couple weeks have been miserable. 1246 01:32:52,650 --> 01:32:55,860 l can't stand going out. l can't stand being at home 1247 01:32:55,945 --> 01:32:58,196 because it reminds me of you. 1248 01:32:59,490 --> 01:33:00,615 l can't work. 1249 01:33:01,367 --> 01:33:04,536 Everything is falling apart, because l miss you. 1250 01:33:06,831 --> 01:33:08,290 l need to see you again. 1251 01:33:08,833 --> 01:33:11,293 All right. l'll send you a picture. 1252 01:33:12,920 --> 01:33:17,173 Debbie, please. Come on, l... lf you just give me one more chance... 1253 01:33:17,258 --> 01:33:22,679 Dan, l don't want you ever to bother me again, okay? 1254 01:33:50,583 --> 01:33:52,042 Nice legs. 1255 01:33:56,172 --> 01:33:58,673 Hey, are you sure you want to be here? 1256 01:33:58,758 --> 01:34:00,842 lt's St. Patrick's Day. 1257 01:34:02,970 --> 01:34:06,097 So, guess who l bumped into at the supermarket? 1258 01:34:06,682 --> 01:34:08,224 St. Patrick? 1259 01:34:08,476 --> 01:34:11,061 l see we took our happy pill today. 1260 01:34:11,604 --> 01:34:12,896 Danny. 1261 01:34:13,731 --> 01:34:18,443 He said hello to me. Naturally, l ignored him. So guess what he does? 1262 01:34:18,527 --> 01:34:23,073 He starts screaming at the top of his lungs, "Hello! Hello!" 1263 01:34:23,616 --> 01:34:28,453 Like a lunatic. l got the hell out of there. l am sorry. That guy is a maniac. 1264 01:34:30,581 --> 01:34:34,918 You don't suppose that he was, like, hitting on me, do you? 1265 01:34:35,836 --> 01:34:39,297 No. l mean, to get back at you, that sort of thing. 1266 01:34:40,049 --> 01:34:41,925 Speak of the devil. 1267 01:34:46,847 --> 01:34:48,598 Would you stop following me around? 1268 01:34:48,683 --> 01:34:50,475 l don't wanna have to start drinking in the suburbs. 1269 01:34:50,559 --> 01:34:53,728 -l love you. -Let's not get corny, please. 1270 01:34:55,398 --> 01:34:57,607 -l love you. -l'm going home. 1271 01:34:58,234 --> 01:34:59,651 Deb. Wait. 1272 01:35:03,447 --> 01:35:05,532 Just get away from me or l'm gonna call the cops! 1273 01:35:05,616 --> 01:35:07,242 l love you! 1274 01:35:07,326 --> 01:35:09,202 Five months we were together, and you couldn't say it! 1275 01:35:09,286 --> 01:35:12,372 -So just knock it off! -l said it! l did say it! 1276 01:35:12,456 --> 01:35:16,668 -Once. Once, but you didn't even mean it! -l did mean it! l love you! 1277 01:35:16,752 --> 01:35:19,087 -lt'll pass. -No, it won't! 1278 01:35:19,171 --> 01:35:22,882 -l miss you. l miss what we had. -We had nothing. 1279 01:35:22,967 --> 01:35:25,635 That's not true. lt was the best. 1280 01:35:25,720 --> 01:35:27,554 We had nothing. 1281 01:35:27,638 --> 01:35:31,391 -We had good sex. -Don't say that. 1282 01:35:32,643 --> 01:35:34,102 l love you. 1283 01:35:34,937 --> 01:35:38,398 Bullshit. You don't know what love is. 1284 01:35:38,858 --> 01:35:41,151 You've gotten everything that you've always wanted. 1285 01:35:41,235 --> 01:35:42,610 And now you feel sorry for yourself 1286 01:35:42,695 --> 01:35:44,988 because there's something you want, and you can't have it. 1287 01:35:45,072 --> 01:35:49,409 But you had it. l gave you love. But you asked me to leave, and l left. 1288 01:35:49,493 --> 01:35:53,037 Debbie, let's talk about it. Can't we have a cup of coffee? 1289 01:35:53,122 --> 01:35:57,375 Dan, it's taken me a long time to get over this. 1290 01:35:57,460 --> 01:36:00,003 And it was so hard, but l did it. 1291 01:36:00,588 --> 01:36:02,881 -Please? Please? -Dan. 1292 01:36:03,340 --> 01:36:06,301 Get on with your life. lt's over. 1293 01:37:21,210 --> 01:37:25,964 Mr. Martin, so nice of you to show up. The prince of the plates is here, Litko. 1294 01:37:26,048 --> 01:37:28,842 -lsn't that great? Welcome. -How are you? 1295 01:37:42,648 --> 01:37:45,316 Hey, Vic, come on, guy, where are you going? 1296 01:37:45,401 --> 01:37:47,986 This is the way out. Come on. We're gonna get you home, guy. 1297 01:37:48,070 --> 01:37:50,488 Stevie, get him a cab, huh? 1298 01:37:50,573 --> 01:37:54,367 -Give me a gin and tonic. -Last call was a half-hour ago. 1299 01:37:54,451 --> 01:37:56,911 Give me a gin and tonic, or l will kill you. 1300 01:37:56,996 --> 01:37:58,454 Just one. 1301 01:38:02,251 --> 01:38:05,587 You know, l've been wanting to do this my whole life. 1302 01:38:05,671 --> 01:38:09,132 l'd like to buy the house a round of drinks, Mother. 1303 01:38:09,216 --> 01:38:14,012 To think l didn't think that you didn't have a decent bone in your entire body. 1304 01:38:14,096 --> 01:38:15,722 Hey, you wanna leave my bone out of this? 1305 01:38:15,806 --> 01:38:18,057 -You are a filthy scumbag. -Thank you. 1306 01:38:18,142 --> 01:38:20,685 And you dress for shit. Who dresses you in the morning? 1307 01:38:20,769 --> 01:38:22,729 Here you go, guys. 1308 01:38:22,813 --> 01:38:25,982 A toast to Danny and Debbie. 1309 01:38:31,822 --> 01:38:34,782 -Well, they're better off anyway. -Fucking A. 1310 01:38:34,867 --> 01:38:37,201 -l mean, she's happy, right? -Ecstatic. 1311 01:38:37,286 --> 01:38:38,912 Well, so is he. 1312 01:38:40,331 --> 01:38:42,874 l'll bet you she starts banging her boss again. 1313 01:38:42,958 --> 01:38:45,251 l bet he catches a disease. 1314 01:38:46,712 --> 01:38:48,338 You know what, Joan? 1315 01:38:48,422 --> 01:38:51,966 lf you didn't have a pussy, there'd be a bounty on your head. You know that? 1316 01:38:52,051 --> 01:38:57,889 And you are a psychopathic, schizophrenic, maladjusted, social misfit 1317 01:38:57,973 --> 01:39:02,435 who is clearly in the middle of a very deep homosexual panic. 1318 01:39:02,519 --> 01:39:04,270 Yeah, yeah, right. 1319 01:39:05,356 --> 01:39:07,732 So, you want to dance or what? 1320 01:40:02,413 --> 01:40:05,748 -Yo, check this. -l love it. 1321 01:40:05,833 --> 01:40:09,252 To you, this is culture. To me, it's soda pop. 1322 01:40:11,547 --> 01:40:16,009 You know, everyone said you were dead. They said, "Dan is dead." 1323 01:40:16,093 --> 01:40:19,721 l said, "No, no, no. He was my best friend. 1324 01:40:20,389 --> 01:40:22,557 "He would have called me for the funeral." 1325 01:40:22,641 --> 01:40:23,933 Hello, Litko. 1326 01:40:24,018 --> 01:40:27,270 All right, shut up now. You cut the small talk, all right? 1327 01:40:28,731 --> 01:40:30,273 Now, l got a deal for you. 1328 01:40:30,357 --> 01:40:33,526 l got you here some tall fountain glasses. 1329 01:40:33,610 --> 01:40:35,611 -Where did you find those? -You like that? 1330 01:40:35,696 --> 01:40:38,156 l got you matching banana boats. 1331 01:40:38,907 --> 01:40:41,200 And will you take a fucking look at this? 1332 01:40:41,285 --> 01:40:47,040 This shitload of Fiestaware, all yours, with the low, low, low, low Litko discount. 1333 01:40:47,666 --> 01:40:51,461 -Yeah. How much? -Yeah, l don't know. 1 00% off. 1334 01:40:52,212 --> 01:40:55,048 -Bernie, l can't do it. -Hey, come on, 1 00% off. 1335 01:40:55,132 --> 01:40:57,216 l can't do any better than that. Take it or leave it. 1336 01:40:57,301 --> 01:40:59,635 -Bernie, l can't. -l stole it. 1337 01:41:00,304 --> 01:41:03,639 -You did not. -That's great, Dan. That's really great. 1338 01:41:03,724 --> 01:41:07,769 l tell you l'm a thief, and you call me a liar. Nice guy. 1339 01:41:07,853 --> 01:41:10,730 What's this? Menu? 1340 01:41:10,814 --> 01:41:12,940 A pink menu? Pink? 1341 01:41:15,360 --> 01:41:16,986 Yo, Litko! 1342 01:41:18,030 --> 01:41:19,197 Hey! 1343 01:41:20,574 --> 01:41:22,784 -Thanks. -Yeah, yeah, yeah. 1344 01:41:22,868 --> 01:41:24,827 $4.95 for a burger? 1345 01:41:24,912 --> 01:41:27,497 l can get a burger down the street for a buck and a half. 1346 01:41:27,581 --> 01:41:28,998 No parking. 1347 01:41:30,375 --> 01:41:32,126 Ain't gonna catch me around here. 1348 01:41:32,211 --> 01:41:34,962 Hey. Awnings. Nice touch, Danny. 1349 01:41:35,672 --> 01:41:37,465 The place ought to do okay. 1350 01:41:37,549 --> 01:41:40,635 You'll meet a nice girl, you'll settle down, you'll get married. 1351 01:41:41,386 --> 01:41:43,096 Then she'll divorce you and steal all your money. 1352 01:41:43,180 --> 01:41:46,974 Listen to this. "You learn from your mistakes. 1353 01:41:47,684 --> 01:41:51,020 "Man is the one animal that has that capacity." 1354 01:41:51,772 --> 01:41:54,816 -Right. -"And in the end, what do you have? 1355 01:41:54,900 --> 01:41:57,318 "You have your friends." 1356 01:41:57,402 --> 01:42:01,155 l mean, it's not really therapy. lt's like a workshop. 1357 01:42:01,240 --> 01:42:03,157 -Come with me. -No. 1358 01:42:03,242 --> 01:42:06,786 Don't you think that it's about time you tried helping yourself? 1359 01:42:07,579 --> 01:42:10,832 Look, this is not me helping myself. This is you helping myself. 1360 01:42:10,916 --> 01:42:13,459 Deborah, this workshop was made for you. 1361 01:42:13,544 --> 01:42:17,672 l mean, just a simple weekend dealing with rage and anger. 1362 01:42:17,756 --> 01:42:22,510 With men and women sharing, working out their hate. 1363 01:42:23,428 --> 01:42:26,514 l'm sick of hating. Don't you understand? 1364 01:42:26,598 --> 01:42:29,809 l mean, God, Joan, l don't think l have any more hate left. 1365 01:42:29,893 --> 01:42:32,311 Yes, you do. You just don't know it. 1366 01:42:32,980 --> 01:42:35,815 Just wait a second. Come back here. 1367 01:42:36,859 --> 01:42:39,360 Let me tell you something about yourself. 1368 01:42:39,444 --> 01:42:42,321 You and this psychobabble brochure are just full of shit. 1369 01:42:42,406 --> 01:42:43,906 You knew that l was in love with Danny, 1370 01:42:43,991 --> 01:42:46,450 and you did everything in your power to break us up. 1371 01:42:46,535 --> 01:42:49,704 So don't you dare tell me about friendship! 1372 01:42:55,294 --> 01:42:57,587 l am such a bitch. 1373 01:43:00,007 --> 01:43:02,216 How do you put up with me? 1374 01:43:04,303 --> 01:43:08,097 lf l didn't love you so much, l'd throw you out the window. 1375 01:43:14,938 --> 01:43:17,899 -Will you look at the nips on this one? -Where? 1376 01:43:17,983 --> 01:43:19,525 -T-shirt, blue shorts. -Yeah. 1377 01:43:19,610 --> 01:43:20,568 -Are you kidding me? -Yeah. 1378 01:43:20,652 --> 01:43:22,153 -Are you fucking kidding me? -Yeah, yeah. 1379 01:43:22,237 --> 01:43:24,030 -Are you pulling my leg? -Yeah. 1380 01:43:24,114 --> 01:43:26,407 That is a sensitive lady. 1381 01:43:27,242 --> 01:43:30,077 -l think l can see her beaver. -No shit? Really? 1382 01:43:30,162 --> 01:43:31,287 -l'm telling you. -Get out of here. 1383 01:43:31,371 --> 01:43:33,748 -l'm telling you, look. -Get the fuck out of here. 1384 01:43:33,832 --> 01:43:37,168 -See? See? -l can't make it out. 1385 01:43:37,252 --> 01:43:41,422 -When she bends over. Top of her legs. -l know where it is. l just can't see it. 1386 01:43:41,506 --> 01:43:44,550 When the little flap goes up there. You gotta look real close. 1387 01:43:46,136 --> 01:43:50,431 That pisses me off. That fucking pisses me off. 1388 01:43:50,515 --> 01:43:53,059 l mean, where does she get off with that noise? 1389 01:43:53,143 --> 01:43:57,104 l mean, coming to the ballpark, bending all over the ballpark. 1390 01:43:57,189 --> 01:44:01,025 l mean, just flaunting her body. l mean, what's a fellow supposed to think? 1391 01:44:01,109 --> 01:44:04,111 l mean, a fellow comes out here to play ball. Am l wrong? 1392 01:44:04,196 --> 01:44:08,491 l mean, we're talking about space. Recreational fucking space! 1393 01:44:10,160 --> 01:44:13,162 -Feeling all right? -Well, how do l look? Do l look all right? 1394 01:44:13,247 --> 01:44:15,957 -You look fine. -Well, then let's assume l feel all right! 1395 01:44:16,041 --> 01:44:17,541 All right? 1396 01:44:23,257 --> 01:44:25,383 Will you look at those... 1397 01:44:25,467 --> 01:44:27,677 Shit. lt's what's-her-name. 1398 01:44:33,934 --> 01:44:37,687 Just pretend you don't see her, that's all. Don't look at her, man. 1399 01:44:40,399 --> 01:44:41,732 Deborah? 1400 01:44:44,361 --> 01:44:47,613 -You dickhead, now she sees you... -Bernie, for Christ's sakes! 1401 01:44:47,698 --> 01:44:49,407 The way l see it, 1402 01:44:50,033 --> 01:44:53,369 either you can stay here and continue to blame me, 1403 01:44:57,082 --> 01:45:00,960 or you can go talk to him and only have yourself to blame. 1404 01:45:10,095 --> 01:45:11,178 Perfect. 1405 01:45:21,565 --> 01:45:23,316 -Hey, guys. -Hi. 1406 01:45:23,859 --> 01:45:25,067 Hi. 1407 01:45:26,903 --> 01:45:30,698 -Bernie, could you excuse us for a minute? -Sure. Go ahead. 1408 01:45:31,033 --> 01:45:32,992 -Come on, man. -What? 1409 01:45:33,452 --> 01:45:36,537 -Come on, don't be a jerk your whole life. -What? 1410 01:45:36,621 --> 01:45:39,165 She said don't be an asshole your whole life. 1411 01:45:39,249 --> 01:45:44,003 Wait a minute. You're trying... You want to talk. Go ahead. You guys talk. 1412 01:45:44,087 --> 01:45:45,796 -You want a hot dog or something, Dan? -No. 1413 01:45:45,881 --> 01:45:49,175 Deb, you want a nice hot ltalian sausage, maybe? 1414 01:45:49,760 --> 01:45:51,177 Okay. Joke. 1415 01:45:57,267 --> 01:45:59,769 -How have you been? -Great. 1416 01:46:00,979 --> 01:46:03,272 You... You look great. 1417 01:46:04,149 --> 01:46:06,150 Thanks. So do you. 1418 01:46:14,951 --> 01:46:19,246 -l'm sorry things got so screwed up. -l'm sorry, too. 1419 01:46:24,419 --> 01:46:27,296 Well, that's really all l wanted to say. 1420 01:46:32,928 --> 01:46:35,805 We really ripped it to shreds, didn't we? 1421 01:46:36,973 --> 01:46:38,766 lt wasn't that bad. 1422 01:46:39,351 --> 01:46:44,313 As bad as it got, l really think that it was the best thing around. 1423 01:46:47,109 --> 01:46:51,612 l think that l thought that it should be the way it was with my parents, 1424 01:46:52,572 --> 01:46:55,282 and l just wish l wouldn't have pushed. 1425 01:46:55,367 --> 01:46:59,328 -You know, maybe if we had gone slower... -No, it was me. l... 1426 01:47:01,415 --> 01:47:04,750 l think l thought it was gonna be different than... 1427 01:47:04,835 --> 01:47:07,545 Than what it was really like. Me, too. 1428 01:47:09,005 --> 01:47:11,465 Maybe we were just too naive. 1429 01:47:13,510 --> 01:47:17,179 Yeah, maybe. Maybe we knew too much. 1430 01:47:18,515 --> 01:47:19,974 That, too. 1431 01:47:21,017 --> 01:47:26,564 But how can you be against freedom? Freedom is good. 1432 01:47:30,152 --> 01:47:32,903 l mean, you gotta believe in something. 1433 01:47:37,200 --> 01:47:40,578 l just want you to know that when we were together, 1434 01:47:41,204 --> 01:47:43,205 l was really happy. 1435 01:47:52,799 --> 01:47:54,216 l gotta go. 1436 01:47:59,389 --> 01:48:01,724 Could we have dinner sometime? 1437 01:48:03,018 --> 01:48:04,727 Yeah, we could. 1438 01:48:05,937 --> 01:48:10,983 Actually, my roommate is going out of town for the weekend, 1439 01:48:11,067 --> 01:48:14,904 and l don't have any special plans for tonight, even. 1440 01:48:15,489 --> 01:48:18,991 lf you happen to be in the neighborhood, we could do Chinese or something. 1441 01:48:19,075 --> 01:48:21,535 l know a great new restaurant. l think you'd love it. 1442 01:48:21,620 --> 01:48:23,162 -A new place? -Yeah. 1443 01:48:23,246 --> 01:48:24,997 Let's just go to some old joint. 1444 01:48:25,081 --> 01:48:28,876 lt's not. lt's not new. lt's an old joint that's been... 1445 01:48:40,722 --> 01:48:44,016 -So... -So... 1446 01:48:44,976 --> 01:48:47,561 Let's just sit with this a while. 1447 01:48:48,772 --> 01:48:51,398 l'm gonna ride off into the sunset. 1448 01:48:52,150 --> 01:48:55,486 -You mind if l watch? -l was hoping you would. 1449 01:48:59,783 --> 01:49:04,119 l can't believe we're doing this. Why are we doing this? 1450 01:49:12,754 --> 01:49:15,339 Boy, she had a bug up her ass, huh? 1451 01:49:20,178 --> 01:49:21,387 What? 1452 01:49:22,055 --> 01:49:26,850 What, l'm gonna stick around all day with that face, that attitude, huh? 1453 01:49:26,935 --> 01:49:29,562 You're not gonna be any good to the team. Why don't you just get lost? 1454 01:49:29,646 --> 01:49:31,480 Come on, go home. 1455 01:49:32,899 --> 01:49:34,316 Go on. 1456 01:49:43,243 --> 01:49:45,995 Hi. lsn't this a coincidence, huh? 1457 01:49:46,830 --> 01:49:49,039 You know, l was thinking... 1458 01:49:50,834 --> 01:49:51,959 What? 116572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.