All language subtitles for A Country Wedding(2015)[HDTV][h264-AAC][VO]_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:59,892 --> 00:01:01,286 I love that song. 3 00:01:01,321 --> 00:01:03,429 How did it feel to win "album of the year" at the Grammys? 4 00:01:05,663 --> 00:01:07,695 Well, not too long ago, 5 00:01:07,697 --> 00:01:10,264 I was playing in bars and clubs around Nashville, 6 00:01:10,266 --> 00:01:12,966 so winning a Grammy's been quite a change. 7 00:01:13,900 --> 00:01:15,534 Catherine Mann. 8 00:01:15,536 --> 00:01:18,101 It is a real thrill to have you in the studio today. 9 00:01:18,103 --> 00:01:20,536 Thank you, Stan. It's a pleasure to be here. 10 00:01:20,538 --> 00:01:22,105 You discovered Bradley, didn't you? 11 00:01:22,107 --> 00:01:24,540 I mean, he was already well-known in Nashville, 12 00:01:24,542 --> 00:01:26,774 but you brought him to Los Angeles and got him a recording deal. 13 00:01:26,776 --> 00:01:30,376 I introduced him to a few people, but he's a pretty talented guy. 14 00:01:30,378 --> 00:01:32,944 He got himself a recording deal. 15 00:01:32,946 --> 00:01:35,344 And the two of you have been inseparable ever since? 16 00:01:36,482 --> 00:01:39,882 I think the first time I heard Bradley sing... 17 00:01:39,884 --> 00:01:42,117 I fell in love with him. 18 00:01:43,220 --> 00:01:46,087 Are you saying the two of you might have some news for us one day? 19 00:01:46,089 --> 00:01:48,153 We like to keep our private life private... 20 00:01:48,155 --> 00:01:49,420 We're engaged to be married! 21 00:01:49,422 --> 00:01:52,689 Now, I know we agreed not to share this publicly, 22 00:01:52,691 --> 00:01:55,825 but I just want the world to know how happy I am. 23 00:01:55,827 --> 00:01:58,093 Well! You heard it here first. 24 00:01:58,095 --> 00:02:01,495 Catherine Mann and Bradley Suttons are engaged to be married! 25 00:02:01,497 --> 00:02:03,863 Well, congratulations, Bradbird. 26 00:02:03,865 --> 00:02:06,632 On the outside, he's shocked that I shared it publicly, 27 00:02:06,634 --> 00:02:07,731 but on the inside... 28 00:02:07,733 --> 00:02:08,666 Morning, James. 29 00:02:08,668 --> 00:02:09,999 Mornin'! 30 00:02:10,001 --> 00:02:11,234 What brings you out here so early? 31 00:02:11,636 --> 00:02:13,135 Well... 32 00:02:13,137 --> 00:02:14,636 I had to come out here to see you, 33 00:02:14,638 --> 00:02:17,405 since you won't answer any of my phone calls or emails. 34 00:02:17,407 --> 00:02:20,173 Well, I don't got time for phone calls and emails. 35 00:02:20,175 --> 00:02:22,875 I got a ranch to run. How's your mama? 36 00:02:22,877 --> 00:02:24,109 She... She's real good. 37 00:02:24,111 --> 00:02:25,709 She get those garden roses I sent over? 38 00:02:25,711 --> 00:02:28,611 - She did, and I... - She is such a sweet lady. 39 00:02:28,613 --> 00:02:31,881 - Yeah, yeah, she is. - James, do you want some coffee? 40 00:02:31,883 --> 00:02:33,448 I'd love a half a cup of coffee, 41 00:02:33,450 --> 00:02:38,351 but you need to stop changing the subject cause we need to talk about your finances. 42 00:02:38,353 --> 00:02:39,785 Now, my mama told me 43 00:02:39,787 --> 00:02:42,419 never to talk about politics or money in mixed company. 44 00:02:42,422 --> 00:02:45,255 There's no getting around this, Sarah. 45 00:02:45,257 --> 00:02:48,456 I'm gonna have to foreclose on you and sell off this ranch, 46 00:02:48,458 --> 00:02:49,858 if you can't find a way to make the mortgage payments. 47 00:02:49,860 --> 00:02:51,559 If it were up to me... 48 00:02:51,561 --> 00:02:54,193 It is up to you, Jimmy. You're the president of Milltown bank. 49 00:02:54,195 --> 00:02:56,396 I don't own the bank, Sarah! 50 00:02:57,865 --> 00:02:59,029 I'm just waiting to hear if I got this grant 51 00:02:59,031 --> 00:03:00,898 from the Equine Rehabilitation Fund. 52 00:03:00,900 --> 00:03:03,865 I've given you six months more than I have any right to, 53 00:03:03,867 --> 00:03:06,202 and now I have no choice. 54 00:03:08,204 --> 00:03:13,372 One month. That's all I'm asking. 55 00:03:13,374 --> 00:03:17,441 One month, Sarah. That takes us to June first. 56 00:03:18,309 --> 00:03:19,977 I will tell you what. 57 00:03:19,979 --> 00:03:21,911 If I don't have the money by June 1st, 58 00:03:21,913 --> 00:03:24,912 I will walk into your office, I will shake your hand, 59 00:03:24,914 --> 00:03:28,514 and I will sign this ranch over to you. 60 00:03:28,516 --> 00:03:31,550 Well, that's... That's fair. 61 00:03:31,552 --> 00:03:34,418 - You need me to sign something? - You just did. 62 00:03:36,088 --> 00:03:39,121 That guy grew up here. 63 00:03:39,123 --> 00:03:41,923 Bradley Suttons. He used to live next door. 64 00:03:41,925 --> 00:03:44,124 Moved away when he was about 13, 65 00:03:44,126 --> 00:03:45,958 but I believe he still owns the house. 66 00:03:45,960 --> 00:03:47,225 I remember. 67 00:03:47,227 --> 00:03:50,128 His parents were killed in that car accident, over in Greenbrier. 68 00:03:51,431 --> 00:03:55,831 Must be about the most famous resident to come out of Milltown. 69 00:03:55,833 --> 00:03:58,400 I guess you knew him pretty well? 70 00:03:58,402 --> 00:04:02,502 Knew him? I was married to him. 71 00:04:43,694 --> 00:04:47,663 It's okay to cry, Bradbird. I won't tell anyone. 72 00:04:47,665 --> 00:04:50,265 I can't believe I have to move away from here. 73 00:04:51,352 --> 00:04:52,965 You'll be fine. 74 00:04:52,967 --> 00:04:55,466 You're so smart and everything. 75 00:04:55,468 --> 00:04:58,336 I guess I'm sort of an orphan now. 76 00:04:58,338 --> 00:05:01,904 I don't really have a family anymore. 77 00:05:01,906 --> 00:05:05,073 Hey. Everyone's looking for you guys. 78 00:05:08,577 --> 00:05:11,978 - Let's get married. - What? 79 00:05:11,980 --> 00:05:15,813 We should get married, then we'll be each other's family. 80 00:05:15,816 --> 00:05:17,949 We're only 13. We can't get married. 81 00:05:17,951 --> 00:05:21,883 Yes, we can. This is my barn, so I make the rules. 82 00:05:21,885 --> 00:05:26,119 You're my best friend and I say we can do anything we want. 83 00:05:26,121 --> 00:05:28,854 Well, how are we supposed to get married? 84 00:05:28,856 --> 00:05:29,988 I can marry you. 85 00:05:31,189 --> 00:05:32,557 My dad's a pastor. 86 00:05:32,559 --> 00:05:34,090 I've seen him do it, like, a hundred times. 87 00:05:34,092 --> 00:05:37,027 It's not that hard. 88 00:05:44,099 --> 00:05:45,965 "Dear Bradbird... 89 00:05:45,967 --> 00:05:47,632 "I saw you on TV, 90 00:05:47,634 --> 00:05:50,300 "and I couldn't help but remember all those years ago 91 00:05:50,302 --> 00:05:52,002 when we were friends". 92 00:05:55,072 --> 00:05:59,407 I am getting calls from people, from vanity fair. 93 00:05:59,409 --> 00:06:01,508 They all want to photograph your wedding, 94 00:06:01,510 --> 00:06:02,941 and they are willing to pay huge! 95 00:06:02,943 --> 00:06:06,311 Not gonna happen. We want a private wedding. 96 00:06:06,313 --> 00:06:09,312 Yes, we want something intimate and personal. 97 00:06:09,314 --> 00:06:11,348 Why? 98 00:06:11,350 --> 00:06:15,350 A wedding should be shared with those who love you most. 99 00:06:15,352 --> 00:06:17,784 Your fans. 100 00:06:17,786 --> 00:06:19,317 By the way... 101 00:06:19,319 --> 00:06:23,288 - This came for you. - What is it? 102 00:06:23,290 --> 00:06:24,989 Well, I have no idea. 103 00:06:24,991 --> 00:06:27,924 But I bet it's a fan writing you a letter for an autograph, 104 00:06:27,926 --> 00:06:29,491 because they love you 105 00:06:29,493 --> 00:06:31,293 and they want to be a part of your life, 106 00:06:31,295 --> 00:06:33,860 and that is why you need to share the happy day with them. 107 00:06:36,397 --> 00:06:39,464 Fine. I'll give it to the PR department. 108 00:06:39,466 --> 00:06:42,066 There's something in here. 109 00:06:47,304 --> 00:06:50,903 It's from a fan, all right, a fan who's clearly in love with you. 110 00:06:50,905 --> 00:06:52,604 She sent you a diamond ring. 111 00:06:53,742 --> 00:06:55,106 I'm sure it's not real. 112 00:06:55,108 --> 00:06:58,975 This is a Tiffany cut one half-a-carat diamond in a white gold setting, 113 00:06:58,977 --> 00:07:00,676 and... 114 00:07:00,678 --> 00:07:03,079 It comes with a love letter. 115 00:07:03,081 --> 00:07:05,747 Of course it does! 116 00:07:05,749 --> 00:07:08,248 "Dear Bradbird... " 117 00:07:09,184 --> 00:07:11,084 "I saw you on TV, 118 00:07:11,086 --> 00:07:12,884 "and I couldn't help but remember 119 00:07:12,886 --> 00:07:16,321 "all those years ago, when we were friends. 120 00:07:16,323 --> 00:07:19,488 I've thought about you often over the years". 121 00:07:19,490 --> 00:07:21,922 "Bradbird"? 122 00:07:21,924 --> 00:07:25,625 No one's called me that in ages. Let me see that. 123 00:07:25,627 --> 00:07:26,760 First love? 124 00:07:30,263 --> 00:07:31,495 We were 13. 125 00:07:31,497 --> 00:07:33,363 She was your girlfriend? 126 00:07:33,365 --> 00:07:36,631 No. She was my wife. 127 00:07:37,933 --> 00:07:40,435 It was the day of my parents' funeral. 128 00:07:40,437 --> 00:07:45,039 I was so sad and lost. 129 00:07:45,041 --> 00:07:47,140 Felt alone in the world. 130 00:07:47,142 --> 00:07:49,608 Sarah, she... 131 00:07:49,610 --> 00:07:52,875 She offered to marry me, so I'd have a family. 132 00:07:53,744 --> 00:07:55,644 That's so nice. 133 00:07:55,646 --> 00:07:57,211 She was a great girl. 134 00:07:57,213 --> 00:08:00,714 And this ring... This is my mother's ring. 135 00:08:00,716 --> 00:08:03,149 I think I'm jealous. 136 00:08:03,151 --> 00:08:04,249 No, the girl I remember, 137 00:08:04,251 --> 00:08:06,217 she was real skinny, with freckles, 138 00:08:06,219 --> 00:08:09,852 and she preferred horses to people. 139 00:08:11,256 --> 00:08:13,220 You know, I still own my parents' house. 140 00:08:13,222 --> 00:08:17,057 I've never been back there since that day. 141 00:08:17,059 --> 00:08:19,657 I should probably deal with that. 142 00:08:19,659 --> 00:08:22,760 You know, you should come with me, see where I grew up. 143 00:08:22,762 --> 00:08:24,262 I'd love to. 144 00:08:24,264 --> 00:08:25,529 It's impossible. 145 00:08:25,531 --> 00:08:28,365 She's doing a movie. You're under contract. 146 00:08:28,367 --> 00:08:30,832 Well, why don't you go back? 147 00:08:30,834 --> 00:08:34,233 Take care of things, sell the house, have some down-time, 148 00:08:34,235 --> 00:08:36,335 and after we get married, 149 00:08:36,337 --> 00:08:40,970 I'll go back with you, and see where you grew up. 150 00:08:40,972 --> 00:08:44,373 I'd love to know that part of you. 151 00:08:44,375 --> 00:08:47,409 I'd like that. 152 00:08:47,411 --> 00:08:48,843 I'll see you tonight. 153 00:08:54,848 --> 00:08:57,780 A small wedding? In Italy? 154 00:08:57,782 --> 00:08:59,148 In a way. 155 00:08:59,150 --> 00:09:03,752 I've rented an Italian villa and... 156 00:09:03,754 --> 00:09:06,121 Only invited my closest friends. 157 00:09:06,123 --> 00:09:09,422 I should have known you had a plan. 158 00:09:18,663 --> 00:09:21,330 I'm just here for a day or so, to sell the house. 159 00:09:21,332 --> 00:09:23,465 Figure there's no point in holding on to it. 160 00:09:23,467 --> 00:09:27,300 Well, it looks like you paid off the mortgage years ago, 161 00:09:27,302 --> 00:09:30,869 and the maintenance staff that takes care of the house is on retainer, 162 00:09:30,871 --> 00:09:33,070 so all you need to do is put it on the market. 163 00:09:33,072 --> 00:09:34,270 Great. 164 00:09:34,272 --> 00:09:35,905 I, uh... 165 00:09:35,907 --> 00:09:38,407 I remember what happened to your folks. 166 00:09:38,409 --> 00:09:40,475 It was, uh, was a huge shock for this community, 167 00:09:40,477 --> 00:09:41,842 one of the toughest... 168 00:09:41,844 --> 00:09:44,477 So, I guess that's all the business we need to take care of? 169 00:09:44,479 --> 00:09:46,010 Right, right, right. 170 00:09:46,012 --> 00:09:47,312 I will put you in touch with Sally Hartford. 171 00:09:47,314 --> 00:09:50,980 She's the local real estate broker we use here at the bank. 172 00:09:50,982 --> 00:09:53,483 She can put your house on the market, take care of everything. 173 00:09:53,485 --> 00:09:56,117 I appreciate that, sir. Thank you. 174 00:09:56,119 --> 00:09:59,052 Yeah, I'm gonna be here in Texas for the next day or so, 175 00:09:59,054 --> 00:10:01,887 and then I'll head to my studio in Nashville, 176 00:10:01,889 --> 00:10:04,390 and try to write some more music before I head out on tour. 177 00:10:06,058 --> 00:10:08,492 Hank, I'm... I'm gonna have to call you back. 178 00:10:08,494 --> 00:10:11,861 Yeah. All right. 179 00:10:11,863 --> 00:10:13,529 I didn't give you my address, did I? 180 00:10:13,531 --> 00:10:15,829 Everybody knows where your house is. 181 00:10:15,831 --> 00:10:17,865 You're pretty famous here in Milltown. 182 00:10:17,867 --> 00:10:20,264 They got a sandwich named after you down at the diner. 183 00:10:20,266 --> 00:10:21,266 Really? 184 00:10:21,268 --> 00:10:23,335 Oh, yeah. 185 00:10:23,337 --> 00:10:25,202 I'm sorry, but do I know you? 186 00:10:25,204 --> 00:10:27,169 Yeah! We went to school together. 187 00:10:27,171 --> 00:10:30,139 - Sam Hartford. - "Sammy" Hartford? 188 00:10:30,141 --> 00:10:33,040 I do remember you. 189 00:10:33,042 --> 00:10:35,274 Hey, I play lead guitar in a band in town. 190 00:10:35,276 --> 00:10:36,674 We play all of your hits. 191 00:10:36,676 --> 00:10:39,310 That's great. 192 00:10:40,311 --> 00:10:43,645 - Here you go. - Oh, yeah. 193 00:10:44,681 --> 00:10:47,382 - Don't you want your change? - You keep it. 194 00:12:33,413 --> 00:12:35,281 Excuse me, sir? 195 00:12:35,283 --> 00:12:39,017 I was looking for the family who used to live in this house? 196 00:12:41,351 --> 00:12:44,753 There was a skinny little girl with brown hair and freckles? 197 00:12:48,692 --> 00:12:51,023 I saw an interview you did once, 198 00:12:51,025 --> 00:12:53,126 where you said you'd come home to Milltown when pigs fly. 199 00:12:53,128 --> 00:12:55,926 Sky seems clear of swine. 200 00:12:56,928 --> 00:13:00,130 - Sarah Standor? - Bradley Suttons. 201 00:13:00,132 --> 00:13:02,363 You look so different! 202 00:13:02,365 --> 00:13:04,133 Well, you seem to have outgrown your awkward phase, too. 203 00:13:04,135 --> 00:13:05,899 But I don't know if that's true. 204 00:13:05,901 --> 00:13:09,235 You never had an awkward phase. You're just handsome as ever. 205 00:13:09,237 --> 00:13:11,137 What brings you to town? 206 00:13:11,139 --> 00:13:13,570 I'm selling my parents' house. 207 00:13:13,572 --> 00:13:15,406 I should have dealt with it years ago, 208 00:13:15,408 --> 00:13:17,440 but I never found the time to get back here. 209 00:13:17,442 --> 00:13:21,143 Well, time does fly when you're busy winning Grammys, 210 00:13:21,145 --> 00:13:24,111 becoming a superstar. 211 00:13:24,113 --> 00:13:28,580 - We're all real proud of you. - Thanks. 212 00:13:29,482 --> 00:13:32,249 You know, I've been keeping up your mother's flower garden. 213 00:13:32,251 --> 00:13:35,017 That's real nice of you. She would've appreciated that. 214 00:13:35,019 --> 00:13:38,186 Felt like it was the least I could do for her. 215 00:13:38,188 --> 00:13:40,687 She's the one who taught me how to plant and grow flowers, 216 00:13:40,689 --> 00:13:42,288 and now I have a big garden out back. 217 00:13:42,290 --> 00:13:45,657 I supply the flowers for most of the local florists. 218 00:13:45,659 --> 00:13:47,825 Your family still raising race horses? 219 00:13:47,827 --> 00:13:50,027 My parents moved to Florida. 220 00:13:50,029 --> 00:13:52,428 This place is a horse-rescue ranch now. 221 00:13:52,430 --> 00:13:55,330 People give me their old horses and sick horses, 222 00:13:55,332 --> 00:13:56,998 and I take care of them. 223 00:14:00,801 --> 00:14:05,703 - So you stayed in Milltown? - I stayed in Milltown. 224 00:14:05,705 --> 00:14:06,902 Why? 225 00:14:08,706 --> 00:14:09,871 Why not? 226 00:14:11,874 --> 00:14:16,742 - You married? Kids? - No. 227 00:14:16,744 --> 00:14:18,344 No, not yet. 228 00:14:18,346 --> 00:14:23,512 I went to veterinary school, and got busy with the ranch, 229 00:14:23,514 --> 00:14:27,481 and guess I just forgot to get married and have children. 230 00:14:28,284 --> 00:14:30,985 Well, Dr. Sarah Standor, 231 00:14:30,987 --> 00:14:34,119 I'm glad I had the good sense to marry you when I did. 232 00:14:34,121 --> 00:14:35,821 It was a no-brainer. 233 00:14:35,823 --> 00:14:38,288 It was clear I was gonna be very successful. 234 00:14:39,857 --> 00:14:41,625 You know, Adam's still in town, too. 235 00:14:41,627 --> 00:14:44,725 "Three musketeers", back together again. 236 00:14:46,262 --> 00:14:48,964 How about your fiancee? She in town? 237 00:14:48,966 --> 00:14:51,463 I'm... I'm a big fan. Love to meet her. 238 00:14:51,465 --> 00:14:54,231 No. 239 00:14:54,233 --> 00:14:57,701 I just wanted to slip into town to handle some business, 240 00:14:57,703 --> 00:14:59,869 slip out without any fuss. 241 00:14:59,871 --> 00:15:01,936 I don't think that's going to happen. 242 00:15:01,938 --> 00:15:02,971 And why's that? 243 00:15:02,973 --> 00:15:04,938 Just... 244 00:15:06,148 --> 00:15:08,076 Didn't know they had paparazzi in Milltown. 245 00:15:08,078 --> 00:15:10,644 They don't. Those are just fans. 246 00:15:12,714 --> 00:15:15,112 Come on. I'll help you. Come on. 247 00:15:18,581 --> 00:15:20,615 Do you remember how to ride a horse? 248 00:15:20,617 --> 00:15:23,249 Well, it's been a while, but I think so. Why? 249 00:15:25,453 --> 00:15:28,953 All right, come on, now. 250 00:15:28,955 --> 00:15:30,488 No, no, no. Over here. 251 00:15:32,057 --> 00:15:33,056 Hey, hey! 252 00:15:33,058 --> 00:15:35,224 It's like riding a bicycle. 253 00:15:35,226 --> 00:15:36,726 You never forget! 254 00:15:41,196 --> 00:15:42,862 - Whoa, now. - Hang on. 255 00:15:46,567 --> 00:15:48,366 It's beautiful, isn't it? 256 00:15:48,368 --> 00:15:50,232 It's our old fort! 257 00:15:50,234 --> 00:15:51,601 Yeah! 258 00:15:51,603 --> 00:15:53,902 I'd forgotten all about this place. 259 00:15:53,904 --> 00:15:56,305 Me, you, and Adam built this when we were, like, 11? 260 00:15:57,539 --> 00:16:00,640 It's been a dollhouse, it's been a playhouse, 261 00:16:00,642 --> 00:16:04,142 girls-only club, boys-only fort... 262 00:16:04,144 --> 00:16:06,377 Simpler times. 263 00:16:08,146 --> 00:16:10,779 You know, you asked me why I stayed here in Milltown. 264 00:16:10,781 --> 00:16:13,048 Well... That's why I stayed. 265 00:16:13,050 --> 00:16:15,683 Stayed for the "simpler times". 266 00:16:16,717 --> 00:16:19,117 Right. 267 00:16:20,220 --> 00:16:22,951 I was thinking maybe we could do lunch, catch up. 268 00:16:22,953 --> 00:16:25,255 "Do" lunch? 269 00:16:25,257 --> 00:16:27,922 It's just an expression. 270 00:16:27,924 --> 00:16:30,189 Well, right now, lunch for me 271 00:16:30,191 --> 00:16:33,392 is a sandwich in one hand and a hammer in the other. 272 00:16:33,394 --> 00:16:36,327 I've got about a mile of this fence that needs mending. 273 00:16:36,329 --> 00:16:37,994 Well, you've got fences to mend 274 00:16:37,996 --> 00:16:39,962 and I'm months late delivering a new album, 275 00:16:39,964 --> 00:16:42,464 but I think we can spare an hour to catch up. 276 00:16:42,466 --> 00:16:45,199 - What do you say? - Okay. 277 00:16:45,201 --> 00:16:48,100 Meet me here tomorrow, 10:00 A.M., 278 00:16:48,102 --> 00:16:51,170 we'll go get Adam, and we will "do" lunch. 279 00:16:51,172 --> 00:16:53,004 Sounds great. 280 00:16:53,006 --> 00:16:54,173 See you then. 281 00:16:54,175 --> 00:16:55,739 Okay. 282 00:16:57,809 --> 00:17:00,643 Welcome home, Bradbird. 283 00:17:00,645 --> 00:17:02,610 It's not my home anymore... 284 00:17:02,612 --> 00:17:04,677 But thanks. 285 00:18:05,230 --> 00:18:06,596 We are late. 286 00:18:08,430 --> 00:18:10,096 Come on. 287 00:18:10,098 --> 00:18:12,895 - Nice shoes. - They're Italian. 288 00:18:12,897 --> 00:18:17,096 - They got cowboys in Italy? - I wasn't sure what to wear. 289 00:18:17,098 --> 00:18:19,562 You look real good. 290 00:18:19,564 --> 00:18:21,498 Thanks. 291 00:18:25,331 --> 00:18:27,363 And when we say, 292 00:18:27,365 --> 00:18:31,165 "do unto others as we would have them do unto us," 293 00:18:31,167 --> 00:18:34,933 we mean more than just "follow the commandments". 294 00:18:34,934 --> 00:18:37,732 We need to treat others with kindness... 295 00:18:38,635 --> 00:18:42,534 And with generosity of spirit. 296 00:18:42,536 --> 00:18:45,700 Just ask yourself for one moment... 297 00:18:45,702 --> 00:18:47,936 "How would I like to be treated?" 298 00:18:47,938 --> 00:18:53,069 "What must it be like to be in that other person's situation?" 299 00:18:53,071 --> 00:18:54,403 - Thank you for comin'. - Thank you. 300 00:18:54,405 --> 00:18:57,003 - You have a good Sunday now. - That's good. 301 00:18:57,005 --> 00:18:59,503 Well... 302 00:18:59,505 --> 00:19:01,869 I never thought I'd see you back here. 303 00:19:01,871 --> 00:19:05,005 - I liked what you said in there. - Thanks. 304 00:19:05,007 --> 00:19:09,239 But I should tell you, I got it out of a book, so it's not totally original. 305 00:19:11,205 --> 00:19:15,873 So... lunch? You know, I'm really craving Sushi. 306 00:19:15,875 --> 00:19:18,674 Good! 'Cause where we're going, 307 00:19:18,676 --> 00:19:21,572 it's about the only thing they got on the menu. 308 00:19:25,342 --> 00:19:26,807 This is real nice. 309 00:19:26,809 --> 00:19:28,407 You don't remember coming here 310 00:19:28,409 --> 00:19:32,141 after church on Sundays when we were kids? 311 00:19:32,143 --> 00:19:34,442 There's a lot about those years I blocked out. 312 00:19:34,444 --> 00:19:38,408 Some wounds just don't heal. 313 00:19:38,410 --> 00:19:40,908 You know, this feels like mindful awareness. 314 00:19:40,910 --> 00:19:42,877 What? 315 00:19:42,879 --> 00:19:45,643 That's something Catherine and I do back in L.A. 316 00:19:45,645 --> 00:19:48,777 Pay to go to this place that does yoga and meditation. 317 00:19:48,779 --> 00:19:51,177 They teach you how to be aware of what's in front of you, 318 00:19:51,179 --> 00:19:54,345 and let go of the past and the future... 319 00:19:54,347 --> 00:19:57,812 Stay quiet, in the moment. 320 00:19:57,814 --> 00:20:00,210 You payin' money for that? 321 00:20:01,149 --> 00:20:02,279 What's so funny? 322 00:20:02,281 --> 00:20:05,246 You're paying money to sit still and be quiet! 323 00:20:07,247 --> 00:20:09,478 You hear that? 324 00:20:09,480 --> 00:20:10,913 What? 325 00:20:12,316 --> 00:20:14,280 That's silence. 326 00:20:14,282 --> 00:20:18,015 It's not yesterday's silence, not tomorrow's silence. 327 00:20:18,017 --> 00:20:21,648 You're in it right now, and it is free of charge. 328 00:20:21,650 --> 00:20:23,083 I get it. 329 00:20:25,750 --> 00:20:30,115 - So tell me about Catherine. - She's beautiful. 330 00:20:30,117 --> 00:20:32,918 And smart. 331 00:20:32,920 --> 00:20:34,151 She's very talented. 332 00:20:34,153 --> 00:20:37,217 Well, I know that much from reading People Magazine at the dentist. 333 00:20:37,219 --> 00:20:39,119 Come on! What's she really like? 334 00:20:39,121 --> 00:20:43,152 Well, she's funny, and she's got a huge heart. 335 00:20:43,154 --> 00:20:45,085 She's been famous since she was a kid, 336 00:20:45,087 --> 00:20:47,652 so she's used to it, you know? 337 00:20:47,654 --> 00:20:51,521 - She's taught me a lot. - You are a lucky guy. 338 00:20:51,523 --> 00:20:53,620 I know. 339 00:20:53,622 --> 00:20:55,453 No one for you? 340 00:20:55,455 --> 00:20:59,622 There was someone once, but not anymore. 341 00:20:59,624 --> 00:21:00,920 Why? 342 00:21:00,922 --> 00:21:02,022 Well, we wanted different things. 343 00:21:02,024 --> 00:21:04,721 I wanted a real commitment and he wanted... 344 00:21:04,723 --> 00:21:07,323 ...the opposite. 345 00:21:07,325 --> 00:21:08,489 Sorry. 346 00:21:08,491 --> 00:21:12,223 Yeah, well, didn't matter. He wasn't the one. 347 00:21:14,823 --> 00:21:19,225 - What's wrong? - Ohh, it's not... I'm just... 348 00:21:19,227 --> 00:21:21,492 Waiting on a letter that hasn't arrived yet. 349 00:21:22,758 --> 00:21:25,491 Well, thanks again for everything. 350 00:21:25,493 --> 00:21:27,026 It was really great to see you and Adam. 351 00:21:27,028 --> 00:21:31,025 I'll probably leave town soon, so I'm glad we got to catch up. 352 00:21:31,027 --> 00:21:33,492 And thanks for sending that ring. 353 00:21:33,494 --> 00:21:37,127 I'm happy you're finally gonna use it on a real bride. 354 00:21:38,596 --> 00:21:41,094 It was great to see you, Bradbird. 355 00:21:41,096 --> 00:21:42,227 You too. 356 00:21:43,296 --> 00:21:45,362 - Take care. - All right. 357 00:24:23,752 --> 00:24:25,752 Don't worry. 358 00:24:26,354 --> 00:24:28,752 My funding's gonna come through any day. 359 00:24:28,754 --> 00:24:32,218 I'll actually be able to pay all these bills. 360 00:24:36,386 --> 00:24:39,187 And the kitchen has two ovens. 361 00:24:39,189 --> 00:24:40,688 Not many of these older houses have two ovens. 362 00:24:40,690 --> 00:24:42,587 And three bedrooms! 363 00:24:44,157 --> 00:24:46,854 - Hey! What's going on? - You're still here? 364 00:24:46,856 --> 00:24:49,220 I'm sorry. I thought you left days ago! 365 00:24:49,222 --> 00:24:50,956 I'm Sally Hartford, the real estate broker. 366 00:24:50,958 --> 00:24:52,922 Mr. Fargo from the bank sent me. 367 00:24:52,924 --> 00:24:55,056 I decided to stay a while. 368 00:24:55,058 --> 00:24:56,757 Would you mind if we just took a little... 369 00:24:56,759 --> 00:24:58,489 Whoa, whoa, whoa... Maybe we should... 370 00:24:58,491 --> 00:25:01,291 ...let Mr. Suttons wake up a bit, and... 371 00:25:01,293 --> 00:25:02,324 That'd be nice. 372 00:25:02,326 --> 00:25:03,724 ...put some clothes on. 373 00:25:03,726 --> 00:25:04,825 I don't mind! 374 00:25:04,827 --> 00:25:06,424 We'll come back later. 375 00:25:06,426 --> 00:25:08,624 - Yeah. - Come on, now. 376 00:25:08,626 --> 00:25:09,756 - There we go. - All right. 377 00:25:09,759 --> 00:25:11,859 - Sorry. - Bye, now. 378 00:25:13,492 --> 00:25:15,626 I love your music. You're my favorite singer. 379 00:25:15,628 --> 00:25:18,026 You probably don't remember me, but we went to school together. 380 00:25:18,028 --> 00:25:19,359 I used to be Sally Brunswick? 381 00:25:19,361 --> 00:25:22,426 Yeah, no... I'm sorry. 382 00:25:22,428 --> 00:25:23,860 I don't... 383 00:25:23,862 --> 00:25:25,994 - I'm gonna go now. Okay. - All right. 384 00:25:30,165 --> 00:25:32,695 Hey, Sarah! 385 00:25:32,697 --> 00:25:34,596 - Hey! - Hey. 386 00:25:34,598 --> 00:25:36,162 I thought you were leaving? 387 00:25:36,164 --> 00:25:39,996 I decided to stick around here for a few more days, write some music. 388 00:25:39,998 --> 00:25:43,363 Well, great. Guess I'll see you around, then. 389 00:25:43,365 --> 00:25:44,763 Yeah! Yeah. 390 00:25:44,765 --> 00:25:46,830 I'll see you around. 391 00:25:46,832 --> 00:25:48,897 Okay. 392 00:25:52,422 --> 00:25:53,689 Hey! 393 00:25:54,924 --> 00:25:56,825 Those are beautiful. 394 00:25:56,827 --> 00:25:58,660 Thank you. 395 00:25:58,662 --> 00:26:01,765 Just driving 'em into town to some of the florists. 396 00:26:01,867 --> 00:26:04,366 We got three weddings this weekend. 397 00:26:04,398 --> 00:26:07,070 I really think it's the flowers that make a wedding. 398 00:26:07,472 --> 00:26:09,339 Yeah. 399 00:26:10,107 --> 00:26:14,011 You know, tomorrow morning, I'm gonna "do fishin'", if you want to come. 400 00:26:15,046 --> 00:26:18,081 - You're gonna "do" fishing? - That's just an expression. 401 00:26:18,083 --> 00:26:19,783 Is it, now? 402 00:26:19,785 --> 00:26:23,153 - You wanna come? - Yeah, sure. 403 00:26:26,557 --> 00:26:29,726 You know, I haven't felt this relaxed in a long time. 404 00:26:29,728 --> 00:26:33,130 I'm usually running to catch a plane or play a concert. 405 00:26:33,132 --> 00:26:35,500 Well, that sounds exciting. 406 00:26:35,502 --> 00:26:40,271 Was, at first. Gets old fast. 407 00:26:40,273 --> 00:26:43,007 Waking up in a different hotel suite every morning, 408 00:26:43,009 --> 00:26:44,909 not knowing what city you're in 409 00:26:44,911 --> 00:26:47,045 until you open the door and look at the newspaper. 410 00:26:47,047 --> 00:26:49,213 Cincinnati Post. 411 00:26:49,215 --> 00:26:51,150 The Oregonian. 412 00:26:51,152 --> 00:26:54,919 New York Times. The L.A. Times. 413 00:26:54,921 --> 00:26:58,590 Yeah, all those first-class flights, 414 00:26:58,592 --> 00:27:01,593 and fancy hotel suites, and big bank accounts... 415 00:27:01,595 --> 00:27:03,729 Being rich and famous sounds rough! 416 00:27:03,731 --> 00:27:07,300 - You're making fun of me again. - Am I? 417 00:27:07,301 --> 00:27:09,601 I thought we were just catching up. 418 00:27:13,276 --> 00:27:15,142 Yeah, I don't know what it is about being back here 419 00:27:15,143 --> 00:27:19,112 in the house I grew up in, but I'm writing music like I did years ago. 420 00:27:19,114 --> 00:27:21,482 I mean, it's just flowing out of me. 421 00:27:21,484 --> 00:27:24,486 That's great. I'm so happy for you. 422 00:27:24,488 --> 00:27:26,687 I'm not going to Nashville. I'm gonna stay here and write. 423 00:27:26,689 --> 00:27:29,191 I miss you. 424 00:27:29,193 --> 00:27:32,026 Yeah. You know, I wish you were here, 425 00:27:32,028 --> 00:27:35,864 and I could take you out on a long hike before dawn, 426 00:27:35,866 --> 00:27:37,933 then fishing in the creek. 427 00:27:37,935 --> 00:27:40,002 That sounds lovely. 428 00:27:40,004 --> 00:27:42,805 I'm so excited to see you in Italy for our wedding. 429 00:27:42,807 --> 00:27:44,473 Now turn? 430 00:27:45,575 --> 00:27:48,344 Now, just you, me, and the Italian countryside, right? 431 00:27:48,346 --> 00:27:50,079 Of course. 432 00:27:50,081 --> 00:27:52,001 I mean, there are some minor details to consider. 433 00:27:52,449 --> 00:27:54,083 Oh, precious! 434 00:27:54,085 --> 00:27:56,118 It isn't a wedding without flowers and a cake. 435 00:27:56,120 --> 00:27:57,754 I've been so busy working, 436 00:27:57,756 --> 00:28:00,324 I've hired someone to take care of all of that. 437 00:28:00,326 --> 00:28:03,125 Well, I just want to get married in a place that reminds us 438 00:28:03,127 --> 00:28:04,594 that being together is all that matters. 439 00:28:04,596 --> 00:28:06,762 Another turn? 440 00:28:06,764 --> 00:28:08,832 Some place where the world can't find us. 441 00:28:08,834 --> 00:28:10,868 Just you... 442 00:28:10,870 --> 00:28:16,007 Me, where the world can't find us. That sounds... wonderful. 443 00:28:17,275 --> 00:28:18,808 Good. I'll see you soon. 444 00:28:55,714 --> 00:28:57,382 And because you're best friends... 445 00:28:57,384 --> 00:28:59,451 And because you want to be family forever, 446 00:28:59,453 --> 00:29:02,955 I ask you, Bradley, will you take Sarah 447 00:29:02,957 --> 00:29:05,325 to be your wedded wife forever? 448 00:29:05,327 --> 00:29:08,296 Do you promise to care for her and obey her... 449 00:29:08,298 --> 00:29:10,964 "Obey"? That's in there? 450 00:29:10,966 --> 00:29:12,799 I think so. 451 00:29:16,672 --> 00:29:18,805 I guess I do. 452 00:29:18,807 --> 00:29:21,409 And I promise, too. 453 00:29:22,537 --> 00:29:24,165 Do you have a ring? 454 00:29:30,453 --> 00:29:32,153 It's really pretty. 455 00:29:32,155 --> 00:29:34,622 It's my mom's. 456 00:29:37,125 --> 00:29:38,926 Now, repeat after me... 457 00:29:38,928 --> 00:29:40,261 "With this ring... " 458 00:29:40,263 --> 00:29:41,196 With this ring... 459 00:29:41,198 --> 00:29:42,564 "I thee wed... " 460 00:29:42,566 --> 00:29:44,800 I thee wed. 461 00:29:49,073 --> 00:29:50,839 I now pronounce you married. 462 00:29:50,841 --> 00:29:52,407 You may kiss the bride. 463 00:30:01,619 --> 00:30:03,619 Memories? 464 00:30:05,590 --> 00:30:07,523 Yeah. 465 00:30:07,525 --> 00:30:09,558 Well, it hasn't changed much, has it? 466 00:30:09,560 --> 00:30:13,196 Not a bit. 467 00:30:13,200 --> 00:30:14,864 So how's your songwriting going? 468 00:30:14,866 --> 00:30:15,899 Great. 469 00:30:15,901 --> 00:30:17,267 Good. 470 00:30:18,903 --> 00:30:22,806 I just made a decision. This is where I want to get married. 471 00:30:24,043 --> 00:30:26,577 - You can't get married here. - Why? 472 00:30:28,348 --> 00:30:31,949 Well, it was fine for a pretend wedding, when we were kids, 473 00:30:31,951 --> 00:30:33,218 but Catherine Mann will not want to get married here. 474 00:30:33,220 --> 00:30:35,386 You don't know her like I do. 475 00:30:35,388 --> 00:30:37,555 She wants to live a normal life, but she just doesn't know how. 476 00:30:37,557 --> 00:30:39,357 Academy award-winner Catherine Mann 477 00:30:39,359 --> 00:30:41,760 will not want to get married in an old barn! 478 00:30:41,762 --> 00:30:43,162 I think having a wedding out of the spotlight, 479 00:30:43,164 --> 00:30:45,996 away from the media, is just what she needs. 480 00:30:45,998 --> 00:30:48,033 Really? 481 00:30:48,035 --> 00:30:49,602 Tell you what. 482 00:30:49,604 --> 00:30:53,939 I'll help you mend your fence, if you help me plan my wedding. 483 00:30:53,941 --> 00:30:55,540 Let me see your hands. 484 00:30:56,909 --> 00:30:58,977 When was the last time you worked with your hands? 485 00:30:58,979 --> 00:31:01,247 I tour 200 days out of the year! 486 00:31:01,249 --> 00:31:04,350 I'm not talking about strumming a guitar, I need a cowboy for this job! 487 00:31:04,352 --> 00:31:07,553 I am perfectly capable of mending a fence. 488 00:31:08,422 --> 00:31:09,955 Well, we'll see. 489 00:31:09,957 --> 00:31:12,159 All right. 490 00:31:12,161 --> 00:31:14,560 I am not getting married in a barn. 491 00:31:14,562 --> 00:31:18,030 He doesn't literally mean an actual barn, does he? 492 00:31:18,032 --> 00:31:20,633 Yes! He's trying to protect me from the media, 493 00:31:20,635 --> 00:31:22,136 offering me a chance to be... 494 00:31:22,138 --> 00:31:24,570 - Ordinary? - Normal. 495 00:31:24,572 --> 00:31:26,206 Why would you want to be normal? 496 00:31:26,608 --> 00:31:30,043 Everyone wants to be special! Everyone wants to be you. 497 00:31:30,045 --> 00:31:33,113 I love that he's trying to help me have a normal life. 498 00:31:33,115 --> 00:31:34,815 Oh, yeah, that's fun. Oh, that's fun, yes. 499 00:31:34,817 --> 00:31:37,619 He is the most thoughtful man I have ever known. 500 00:31:37,620 --> 00:31:39,520 He's planning everything himself. 501 00:31:39,522 --> 00:31:41,122 He's ordering flowers and a cake, 502 00:31:41,124 --> 00:31:43,057 his childhood best friend is going to marry us. 503 00:31:43,059 --> 00:31:45,460 How lucky am I? 504 00:31:45,462 --> 00:31:47,428 So what are you going to do? 505 00:31:47,430 --> 00:31:49,831 Well, I need to finish shooting this movie, 506 00:31:49,833 --> 00:31:54,136 and he's writing music for the first time in months, 507 00:31:54,138 --> 00:31:56,170 so everything will be fine. 508 00:31:56,172 --> 00:31:57,037 Give it to me. 509 00:31:57,039 --> 00:31:58,673 - How? - Beautiful. Beautiful. 510 00:31:58,675 --> 00:32:02,444 I'll go to Texas after we wrap. We'll get married in the barn. 511 00:32:02,446 --> 00:32:05,180 It will be a perfect, sweet moment, 512 00:32:05,182 --> 00:32:08,484 filled with wonderful memories that we'll cherish forever, 513 00:32:08,486 --> 00:32:10,385 and then we'll go to Italy 514 00:32:10,387 --> 00:32:15,925 for our one-of-a-kind... Amazing wedding. 515 00:32:15,927 --> 00:32:17,927 Are you sure you don't want to change? 516 00:32:17,929 --> 00:32:19,061 I'm fine. 517 00:32:19,063 --> 00:32:20,663 You know, I wasn't gonna be here long, 518 00:32:20,665 --> 00:32:21,697 so this is all that I brought. 519 00:32:21,699 --> 00:32:24,967 Well, you're gonna ruin your Italian cowboy loafers. 520 00:32:25,903 --> 00:32:27,937 Can I at least get you work gloves? 521 00:32:27,939 --> 00:32:32,341 - Work gloves? No, I'm good. - Okay. Suit yourself. 522 00:32:39,952 --> 00:32:42,252 You want me to make you dinner? 523 00:32:42,254 --> 00:32:46,623 No, I was gonna head on home and call it a day. 524 00:32:46,625 --> 00:32:48,793 Okay. 525 00:32:51,998 --> 00:32:53,465 See you tomorrow? 526 00:32:54,466 --> 00:32:56,367 Yes, you will. 527 00:33:02,708 --> 00:33:05,243 I bet you he is booking a first-class flight 528 00:33:05,245 --> 00:33:06,677 back to Hollywood right soon? 529 00:33:56,981 --> 00:33:58,688 Nice boots. 530 00:33:58,690 --> 00:34:00,697 They were my dad's. 531 00:34:00,699 --> 00:34:01,767 All right! 532 00:34:02,706 --> 00:34:05,282 Let's get to work! 533 00:34:06,690 --> 00:34:09,936 He was a good man. You fill his boots well. 534 00:34:11,410 --> 00:34:12,614 Thanks. 535 00:34:13,853 --> 00:34:15,794 They'd be real proud of you. 536 00:34:28,013 --> 00:34:30,926 Okay, this might sting a bit. 537 00:34:31,632 --> 00:34:32,567 Sorry. 538 00:34:32,569 --> 00:34:35,814 I'm just kidding. It's fine, go ahead. 539 00:34:37,724 --> 00:34:39,496 You know, you did real good today. 540 00:34:39,499 --> 00:34:42,577 Thanks. 541 00:34:42,579 --> 00:34:46,694 Guess you celebrities have "people" who do all your heavy-lifting for you? 542 00:34:46,696 --> 00:34:48,100 Oh, yeah. 543 00:34:48,102 --> 00:34:50,108 I mean, I usually have my butlers do my fence-mending. 544 00:34:51,150 --> 00:34:53,088 Well, I gave my staff the night off, 545 00:34:53,090 --> 00:34:56,334 you know, otherwise they'd be here cooking and cleaning... 546 00:34:56,336 --> 00:34:57,942 - Right. - ... Brushing my hair for me. 547 00:35:00,956 --> 00:35:02,930 You know, you're pretty good at this. 548 00:35:02,932 --> 00:35:05,541 Well, I paid enough to learn how to do it. 549 00:35:10,663 --> 00:35:12,974 You're wearing good gloves tomorrow, okay? 550 00:35:12,976 --> 00:35:14,882 Yes, ma'am. 551 00:35:16,322 --> 00:35:19,368 - All better. - Back in business. 552 00:35:21,311 --> 00:35:23,518 I'm gonna make you some dinner. 553 00:35:34,265 --> 00:35:37,077 Hi there. What can I get for you folks? 554 00:35:37,079 --> 00:35:41,463 Well, we will have two "Bradley Suttons" sandwiches and two cokes. 555 00:35:41,465 --> 00:35:42,801 You know, he used to live here. 556 00:35:42,803 --> 00:35:44,910 I heard he used to be married to a local gal. 557 00:35:44,912 --> 00:35:46,685 No way. 558 00:35:46,686 --> 00:35:48,125 I know everything there is to know about Bradley Suttons, 559 00:35:48,127 --> 00:35:49,329 and he never married. 560 00:35:49,332 --> 00:35:51,974 Now, he is engaged to miss Catherine Mann. 561 00:35:51,976 --> 00:35:53,211 And... 562 00:35:53,213 --> 00:35:55,656 He loves a grilled cheese sandwich. 563 00:35:56,762 --> 00:35:59,138 - She's gonna kick herself later. - Yeah. 564 00:35:59,540 --> 00:36:02,184 Okay, so you're taking care of the flowers, 565 00:36:02,186 --> 00:36:06,569 - now we need a cake and some music... - What is Catherine's favorite flower? 566 00:36:07,574 --> 00:36:09,716 I don't... I don't know. 567 00:36:09,718 --> 00:36:11,992 You don't know your fiancee's favorite flower? 568 00:36:11,994 --> 00:36:14,001 I've sent her flowers plenty of times, 569 00:36:14,003 --> 00:36:16,412 but usually, my manager handles sending them, and... 570 00:36:16,414 --> 00:36:19,491 Her manager usually receives them for her. 571 00:36:19,493 --> 00:36:21,433 Well, how romantic. 572 00:36:21,434 --> 00:36:23,542 Yeah. 573 00:36:26,689 --> 00:36:29,333 So, which one do you like? 574 00:36:29,335 --> 00:36:32,245 I really like when they got flowers all over them, 575 00:36:32,247 --> 00:36:33,785 and that way, everybody gets a little flower 576 00:36:33,787 --> 00:36:35,360 with their piece of cake. 577 00:36:35,362 --> 00:36:37,902 What's Catherine's favorite flavor? 578 00:36:37,904 --> 00:36:41,184 I don't really know. She never orders dessert. 579 00:36:41,186 --> 00:36:44,464 Well, no, no, of course, she doesn't. 580 00:36:44,466 --> 00:36:46,340 What's her favorite color? 581 00:36:46,342 --> 00:36:50,155 I'm not exactly sure. 582 00:36:50,157 --> 00:36:51,930 She wears a lot of black. 583 00:36:51,932 --> 00:36:55,512 Wait. You don't know your fiancee's favorite flower, 584 00:36:55,514 --> 00:36:58,291 her favorite flavor, or favorite color? 585 00:36:58,293 --> 00:36:59,831 Well, you'd better. 586 00:37:00,736 --> 00:37:04,517 Hey, Monica. We're gonna need a cake for a weddin'. 587 00:37:04,519 --> 00:37:06,559 You finally decided to settle down? 588 00:37:06,561 --> 00:37:08,334 Well, who's the lucky... 589 00:37:09,372 --> 00:37:12,048 ...cake? 590 00:37:12,050 --> 00:37:15,397 Yep! Cake! 'Cause that's whatcha do here, right, Monica? 591 00:37:17,608 --> 00:37:20,285 Yes, of course. We do cakes! 592 00:37:20,287 --> 00:37:23,732 Good, 'cause Bradley is gonna need a cake for his wedding. 593 00:37:23,734 --> 00:37:26,411 I am so happy for you and Catherine. 594 00:37:26,413 --> 00:37:28,721 I think y'all are perfect for each other. 595 00:37:28,723 --> 00:37:30,494 I always knew you'd be famous. 596 00:37:30,496 --> 00:37:33,340 So! When is the big day? 597 00:37:33,343 --> 00:37:34,779 June 1st. 598 00:37:37,426 --> 00:37:42,545 That's only a couple of weeks away. But, for you, I'll make it work. 599 00:37:42,548 --> 00:37:44,288 Thank you, Monica. 600 00:37:44,290 --> 00:37:47,903 - I'll take the coconut. - You can't have that one! 601 00:37:47,905 --> 00:37:49,242 Catherine Mann is allergic to coconut. 602 00:37:49,244 --> 00:37:50,514 She is? 603 00:37:50,516 --> 00:37:51,886 She said so, on the Tonight Show. 604 00:37:51,888 --> 00:37:54,029 Two years ago. 605 00:37:54,031 --> 00:37:57,210 Okay. No coconut. 606 00:37:57,212 --> 00:38:00,859 So? How many layers do we want? 607 00:38:00,860 --> 00:38:05,847 - I don't know, two? - Two. 608 00:38:05,849 --> 00:38:07,319 Just two? 609 00:38:10,467 --> 00:38:12,474 It's perfect. 610 00:38:12,476 --> 00:38:14,919 She is so right. 611 00:38:14,921 --> 00:38:19,605 Although... Do you think it could be taller? 612 00:38:19,607 --> 00:38:22,349 Yes. Of course. 613 00:38:22,352 --> 00:38:23,990 But how will you get it there? 614 00:38:23,992 --> 00:38:26,100 All the way to Italy? It will fall over. 615 00:38:26,102 --> 00:38:29,782 I will fly you on a private jet, and you can bake it there. 616 00:38:29,784 --> 00:38:33,196 - Is that necessary? - You only get married once. 617 00:38:33,198 --> 00:38:36,143 She's right. 618 00:38:46,389 --> 00:38:49,233 Back up. 619 00:38:49,235 --> 00:38:50,705 There you go, buddy. 620 00:38:55,159 --> 00:38:56,697 Yeah. Yeah. 621 00:38:56,700 --> 00:38:58,873 Let's go. Yeah. 622 00:39:00,247 --> 00:39:01,551 There you go. 623 00:39:08,147 --> 00:39:10,790 No, I don't want to leave another message. 624 00:39:10,793 --> 00:39:11,863 I just... 625 00:39:11,864 --> 00:39:14,005 Okay, fine. 626 00:39:14,007 --> 00:39:16,716 Please tell them Sarah Standor called again. 627 00:39:16,718 --> 00:39:19,797 I'm still waiting to hear if I got the equine rescue Grant. 628 00:39:19,798 --> 00:39:23,713 The bank's gonna foreclose on my property in about two weeks. 629 00:39:23,715 --> 00:39:27,094 I got 18 horses who won't have anywhere to go... 630 00:39:29,706 --> 00:39:33,388 Okay. Yeah. Okay. Thank you. 631 00:39:38,779 --> 00:39:41,120 You like living on a ranch all alone? 632 00:39:41,122 --> 00:39:43,330 I'm not alone. 633 00:39:43,332 --> 00:39:47,917 I got my horses and my dogs and my flowers. 634 00:39:47,919 --> 00:39:51,031 Is that enough? 635 00:39:51,033 --> 00:39:53,976 No. But I want what my parents have, 636 00:39:53,978 --> 00:39:55,684 and that doesn't come along every day. 637 00:39:56,690 --> 00:39:58,227 True love? 638 00:39:58,229 --> 00:39:59,801 Oh, come on! You don't believe in true love? 639 00:39:59,803 --> 00:40:02,078 I think you find someone you care about. 640 00:40:02,080 --> 00:40:04,688 Someone whose company you enjoy, 641 00:40:04,690 --> 00:40:06,530 who likes the same things you like, 642 00:40:06,532 --> 00:40:09,308 wants the same things you want. 643 00:40:09,310 --> 00:40:12,857 After that, it's hard work and compromise. 644 00:40:12,859 --> 00:40:15,434 I want someone who's gonna love me forever no matter what, 645 00:40:15,436 --> 00:40:18,146 who wants to walk through life leaning up against me 646 00:40:18,148 --> 00:40:20,556 so neither one of us falls. 647 00:40:20,558 --> 00:40:23,268 Well, that sounds real romantic... 648 00:40:23,270 --> 00:40:25,444 But not very realistic. 649 00:40:25,446 --> 00:40:28,457 I agree, it is rare. 650 00:40:28,459 --> 00:40:31,001 Plus, you only get one shot at it, 651 00:40:31,003 --> 00:40:33,211 and even then, you got to be in the right place 652 00:40:33,213 --> 00:40:35,387 to recognize it and choose it and fight for it. 653 00:40:35,389 --> 00:40:40,041 So this, magical relationship, it only happens once in a lifetime? 654 00:40:40,043 --> 00:40:41,513 Yup. 655 00:40:41,515 --> 00:40:45,463 And you got to be in the right place at the right time, or you miss it? 656 00:40:45,465 --> 00:40:46,835 Yep. 657 00:40:46,837 --> 00:40:48,710 I think you've read too many romance novels. 658 00:40:50,251 --> 00:40:52,929 Maybe, but I'm not gonna settle for less. 659 00:40:52,930 --> 00:40:55,706 Well, I hope you get your happily-ever-after. 660 00:40:55,708 --> 00:40:57,915 You deserve it. 661 00:41:01,299 --> 00:41:03,139 So you're really gonna get married here? 662 00:41:03,141 --> 00:41:05,148 Well... 663 00:41:04,424 --> 00:41:06,689 We're gonna have to do some serious cleaning up. 664 00:41:06,691 --> 00:41:08,826 True. 665 00:41:10,863 --> 00:41:12,931 You got that? 666 00:41:16,702 --> 00:41:17,735 Come on. 667 00:41:18,807 --> 00:41:19,771 Come here. 668 00:41:19,773 --> 00:41:21,340 - Hey, hey! - Come here. 669 00:41:21,342 --> 00:41:23,041 Go! 670 00:41:23,044 --> 00:41:24,309 I win. 671 00:41:25,845 --> 00:41:26,911 Agh! 672 00:41:26,913 --> 00:41:28,047 Are you kidding me? 673 00:41:31,986 --> 00:41:33,052 How do you like it? 674 00:41:34,288 --> 00:41:35,287 Take that! 675 00:41:43,590 --> 00:41:45,527 Now, why did you bring me all the way out here? 676 00:41:45,529 --> 00:41:47,464 Well, you've been working so hard, 677 00:41:47,466 --> 00:41:50,871 I thought we'd take a night off and go to the movies. 678 00:41:50,873 --> 00:41:53,311 - The movies? - Cowboy style. 679 00:41:53,313 --> 00:41:54,847 Lie back. 680 00:41:54,849 --> 00:41:57,186 All right. 681 00:41:57,188 --> 00:41:59,090 This is one of my favorites. 682 00:41:59,092 --> 00:42:03,533 It stars the big and little Dipper in one of their best adventures. 683 00:42:03,535 --> 00:42:06,372 I love this movie. 684 00:42:06,374 --> 00:42:09,146 I remember watching it when I was a kid. 685 00:42:09,148 --> 00:42:11,484 This is the sequel. 686 00:42:15,962 --> 00:42:20,003 You know, I've been listening to you play your new songs at night. 687 00:42:20,005 --> 00:42:22,175 They sound real good. 688 00:42:22,177 --> 00:42:23,210 They remind me a lot of the ones you wrote 689 00:42:23,212 --> 00:42:24,412 when you were first starting out. 690 00:42:24,414 --> 00:42:29,657 You know, that take you on a journey, make you feel something. 691 00:42:29,659 --> 00:42:30,961 You really think so? 692 00:42:30,963 --> 00:42:33,934 Well, why would I say it if it wasn't true? 693 00:42:33,936 --> 00:42:37,308 The world I live in is full of people 694 00:42:37,310 --> 00:42:39,613 who tell me what they think I want to hear. 695 00:42:39,615 --> 00:42:42,619 I'll never do that. 696 00:42:42,621 --> 00:42:44,456 Good. 697 00:42:48,367 --> 00:42:51,673 So, can I tell you something truthfully? 698 00:42:52,977 --> 00:42:55,113 Sure. 699 00:42:55,115 --> 00:42:58,154 - That hat. - What about it? 700 00:42:58,156 --> 00:43:00,426 Well, you think it makes you look like a cowboy, but... 701 00:43:00,428 --> 00:43:01,728 I love this hat, okay? 702 00:43:01,730 --> 00:43:02,798 It's new. 703 00:43:02,800 --> 00:43:04,300 My manager, Hank, sent it to me for my tour. 704 00:43:04,302 --> 00:43:05,771 Okay, well, that's the problem. 705 00:43:05,774 --> 00:43:07,609 A real cowboy would never wear a new hat. 706 00:43:07,611 --> 00:43:09,413 Hey... 707 00:43:09,415 --> 00:43:11,182 What are you doing? 708 00:43:16,229 --> 00:43:17,531 That's better. 709 00:43:17,533 --> 00:43:19,401 Oh, man. 710 00:43:31,061 --> 00:43:33,699 You know, this was a good place to grow up. 711 00:43:33,701 --> 00:43:35,571 Well, I'm glad you remember that. 712 00:43:35,573 --> 00:43:37,942 You and Catherine talked about where you want to settle down, 713 00:43:37,944 --> 00:43:38,910 raise your children? 714 00:43:38,912 --> 00:43:41,517 I don't know if Catherine wants to have children. 715 00:43:41,519 --> 00:43:42,519 Do you? 716 00:43:42,521 --> 00:43:43,754 Sure. 717 00:43:43,756 --> 00:43:45,125 Well... 718 00:43:46,328 --> 00:43:48,499 You're getting married, 719 00:43:48,501 --> 00:43:50,669 but you haven't discussed whether you want a family? 720 00:43:52,575 --> 00:43:54,546 Well, celebrities are an odd breed. 721 00:43:54,548 --> 00:43:59,557 - I am not a celebrity. - Yes, clearly. 722 00:44:03,600 --> 00:44:06,438 - I love this place. - Mint chip, right? 723 00:44:06,440 --> 00:44:09,178 - Very good. - Come on. 724 00:44:11,952 --> 00:44:14,523 Excuse me, sir? Sir, can I get your autograph? 725 00:44:14,525 --> 00:44:16,494 How many guests are you thinking of having? 726 00:44:16,496 --> 00:44:17,597 I hadn't thought about it. 727 00:44:18,498 --> 00:44:22,293 I work with a lot of people, but I don't have a lot of time to socialize. 728 00:44:24,613 --> 00:44:27,719 I bet she's got some fancy designer making her a gown. 729 00:44:27,721 --> 00:44:30,592 You're probably right. 730 00:44:30,594 --> 00:44:34,333 - Come on, let's get you a tuxedo. - All right. 731 00:44:36,038 --> 00:44:39,177 Well, you are going to make a very fancy groom. 732 00:44:39,179 --> 00:44:42,819 Yeah, I don't know. Something doesn't feel right. 733 00:44:42,821 --> 00:44:46,526 You know, you're right. Something is missing. 734 00:44:47,364 --> 00:44:49,800 Hold on. 735 00:44:49,802 --> 00:44:51,037 Yup. 736 00:44:52,574 --> 00:44:53,809 There. 737 00:44:53,811 --> 00:44:56,616 - Now you're all set. - Oh, yeah. 738 00:44:56,618 --> 00:44:58,387 Now I feel good. 739 00:44:59,859 --> 00:45:02,028 Looks good. 740 00:45:02,030 --> 00:45:04,300 Do you have your dress yet? 741 00:45:04,301 --> 00:45:06,138 Oh, no. No, I'm... 742 00:45:06,140 --> 00:45:09,244 Don't say another word. I have the perfect dress for you. 743 00:45:09,246 --> 00:45:11,349 Well... 744 00:45:16,462 --> 00:45:18,364 Thank you. 745 00:45:30,760 --> 00:45:33,263 She's right, it's perfect. 746 00:45:33,265 --> 00:45:37,741 If I ever do get married, this is the dress I'm gonna wear. 747 00:45:39,111 --> 00:45:40,613 You look like a Princess. 748 00:45:42,218 --> 00:45:43,954 You make a lovely bride and groom. 749 00:45:43,956 --> 00:45:47,829 - No, no, we're not getting married. - Not again anyway. 750 00:45:47,831 --> 00:45:49,266 We got married years ago. 751 00:45:49,268 --> 00:45:50,235 Yeah. 752 00:45:50,237 --> 00:45:51,337 I see. 753 00:45:51,339 --> 00:45:54,344 Yup, I'm marrying a new bride. 754 00:45:54,346 --> 00:45:57,216 You bring your old bride to the store to try on a dress for your new bride? 755 00:45:57,218 --> 00:46:00,222 - That's right. - Well, well, well. 756 00:46:08,342 --> 00:46:11,615 Now, God says to love your enemies. 757 00:46:11,617 --> 00:46:14,755 Now, that has to be one of the hardest commandments on the list... 758 00:46:16,194 --> 00:46:20,301 ...these days, what with the news and Internet full of... 759 00:46:22,675 --> 00:46:23,943 Well, I think what's most important in life 760 00:46:23,945 --> 00:46:27,317 is that we all paint our houses purple. 761 00:46:27,319 --> 00:46:31,625 I believe we'll be better people if we paint our houses purple, 762 00:46:31,627 --> 00:46:35,268 with... Pink polka dots, too. 763 00:46:36,003 --> 00:46:37,171 Excuse me. 764 00:46:37,173 --> 00:46:38,641 Can I... can I have your attention, y'all? 765 00:46:38,643 --> 00:46:41,547 So sorry, pastor Adam, I just have an announcement to make. 766 00:46:42,752 --> 00:46:46,125 Bradley Suttons, homegrown country music star, 767 00:46:46,127 --> 00:46:47,995 would like to invite you all to attend his wedding 768 00:46:47,997 --> 00:46:49,900 to movie star Catherine Mann. 769 00:46:49,902 --> 00:46:53,842 It's gonna be held on June 1st in my barn. 770 00:46:53,844 --> 00:46:55,812 So until then, let's give Bradley some privacy 771 00:46:55,815 --> 00:47:01,024 and let's get back to pastor Adam, and his beautiful sermon, okay? 772 00:47:01,026 --> 00:47:03,563 Thank you, Sarah. 773 00:47:05,069 --> 00:47:07,238 You just invited 50 strangers to my wedding. 774 00:47:07,240 --> 00:47:09,443 They aren't strangers. 775 00:47:09,445 --> 00:47:10,946 Most of them have known you since you were a kid, 776 00:47:10,948 --> 00:47:13,451 and they all loved you before you were a big star. 777 00:47:19,633 --> 00:47:22,404 It was real nice of you to invite the town to your wedding. 778 00:47:23,978 --> 00:47:27,450 It just seemed like the right thing to do. 779 00:47:27,452 --> 00:47:29,487 I think being home has been healing for you. 780 00:47:29,489 --> 00:47:33,261 Opening your heart will lead to a peaceful life. 781 00:47:34,666 --> 00:47:36,236 I think you're right. 782 00:47:36,238 --> 00:47:37,939 How are the wedding plans coming? 783 00:47:39,010 --> 00:47:42,983 Well... we're done. 784 00:47:42,985 --> 00:47:46,057 I'm sure looking forward to meeting Catherine. 785 00:47:47,127 --> 00:47:48,864 You must love her very much. 786 00:47:50,468 --> 00:47:51,236 I do. 787 00:47:52,874 --> 00:47:53,972 I do. 788 00:47:56,749 --> 00:47:57,749 Hey, now! 789 00:47:57,751 --> 00:47:58,752 Hey! 790 00:48:01,092 --> 00:48:02,260 Here she is! 791 00:48:02,262 --> 00:48:03,495 Come on, baby. 792 00:48:03,497 --> 00:48:07,036 That's a big one! Yes! 793 00:48:12,617 --> 00:48:13,819 You did it! 794 00:48:14,889 --> 00:48:15,957 Nice work! 795 00:48:26,681 --> 00:48:28,618 You learn fast. 796 00:48:28,620 --> 00:48:31,758 I think that whole country star persona is a put-on. 797 00:48:31,760 --> 00:48:33,595 You're really just a cowboy deep down. 798 00:48:35,032 --> 00:48:37,270 Well, my dad was. 799 00:48:37,272 --> 00:48:40,009 I think that's where my life was headed before... 800 00:48:40,011 --> 00:48:42,248 He and my mom died. 801 00:48:42,250 --> 00:48:45,015 I guess we never know what life's going to throw at us, do we? 802 00:48:45,924 --> 00:48:48,194 You know, when I moved to Nashville, 803 00:48:48,196 --> 00:48:51,168 living in the city was such a change, 804 00:48:51,170 --> 00:48:53,306 I don't think I ever really got used to it. 805 00:48:53,308 --> 00:48:57,615 Your roots are always your roots. 806 00:48:58,718 --> 00:49:02,493 You know, I think I forgot what being home was supposed to feel like. 807 00:49:02,495 --> 00:49:06,134 You know, I spent so much time trying to forget this place, but... 808 00:49:06,136 --> 00:49:07,804 Being here back here, 809 00:49:07,806 --> 00:49:10,042 with you, 810 00:49:10,044 --> 00:49:12,547 it's bringing it all back. 811 00:49:12,549 --> 00:49:15,187 This is home. 812 00:49:21,736 --> 00:49:24,909 I don't know why I told you all that. 813 00:49:24,911 --> 00:49:27,648 I mean, I never... I never really talk about this stuff. 814 00:49:30,460 --> 00:49:31,533 Thank you. 815 00:49:32,660 --> 00:49:35,533 For helping me find my way back to who I was. 816 00:49:39,408 --> 00:49:42,113 You're going to need music for your wedding. 817 00:49:42,408 --> 00:49:43,313 Yeah. 818 00:49:44,354 --> 00:49:48,093 There's a great band in town, and they're playing tomorrow night 819 00:49:48,095 --> 00:49:49,463 if you want to go see 'em. 820 00:49:50,733 --> 00:49:54,841 That'd be great. 821 00:50:17,741 --> 00:50:20,311 - Evening. - Hi. 822 00:50:22,014 --> 00:50:23,014 You all set? 823 00:50:25,620 --> 00:50:28,122 You clean up real good for a cowgirl. 824 00:50:28,124 --> 00:50:29,825 Well, thank you, kind sir. 825 00:50:29,827 --> 00:50:32,295 These are my Saturday go-to-town boots. 826 00:50:32,297 --> 00:50:34,330 Well, let's get. 827 00:50:42,076 --> 00:50:44,913 Hi. How are ya? 828 00:50:46,617 --> 00:50:47,884 How you doing, Adam? 829 00:50:47,886 --> 00:50:49,253 Go for a tour around the floor? 830 00:50:49,255 --> 00:50:50,356 Maybe after a few. 831 00:50:50,358 --> 00:50:51,723 - Let me take that. - Thank you. 832 00:50:55,264 --> 00:50:56,931 Thank you very much! 833 00:50:56,933 --> 00:50:59,201 Thank you! 834 00:51:06,513 --> 00:51:07,647 They're good. 835 00:51:07,649 --> 00:51:10,785 You're gonna need, you know, romantic dancing music, too. 836 00:51:10,787 --> 00:51:14,224 - You want to dance? - Yeah, okay. 837 00:51:15,460 --> 00:51:17,530 - Do you dance? - I try. 838 00:51:22,571 --> 00:51:24,846 Are you ready? Because I'm gonna spin you. 839 00:51:24,881 --> 00:51:26,044 You have moves? 840 00:51:27,213 --> 00:51:28,612 Well. 841 00:51:28,614 --> 00:51:29,580 Oh, yeah. 842 00:51:29,582 --> 00:51:31,115 That was a surprise. 843 00:52:18,820 --> 00:52:21,857 Thank you! 844 00:52:21,859 --> 00:52:23,293 Now, we've got a very special treat for y'all tonight. 845 00:52:23,594 --> 00:52:27,131 We have country superstar and Milltown's own 846 00:52:27,133 --> 00:52:28,294 Bradley Suttons in the house! 847 00:52:31,874 --> 00:52:34,410 I'd like to invite him up to join the band for a song. 848 00:52:35,748 --> 00:52:37,680 Come on up! 849 00:52:40,588 --> 00:52:42,054 Okay, boys. 850 00:52:44,092 --> 00:52:45,860 "Love don't die easy"? 851 00:52:45,862 --> 00:52:47,762 Howdy, y'all. 852 00:52:49,100 --> 00:52:50,266 It's... 853 00:52:50,268 --> 00:52:53,204 It's good to be home. 854 00:53:34,600 --> 00:53:37,838 What are you doing, Sarah? 855 00:53:37,840 --> 00:53:40,675 What are you talking about? 856 00:53:40,677 --> 00:53:42,477 Come on, I've known you a long time. 857 00:53:42,479 --> 00:53:46,150 You're falling in love with him, aren't you? 858 00:53:46,152 --> 00:53:49,486 He's helping me on my ranch, I'm helping him plan his wedding. 859 00:53:49,488 --> 00:53:51,157 Exactly. His wedding. 860 00:53:51,459 --> 00:53:53,860 He's marrying somebody else, he's leaving this town. 861 00:53:54,262 --> 00:53:55,729 I know. 862 00:53:55,731 --> 00:53:58,433 I care about you, Sarah. 863 00:53:58,435 --> 00:54:01,672 I just don't want to see you get hurt. 864 00:55:13,247 --> 00:55:14,914 Sarah? 865 00:55:14,916 --> 00:55:17,184 What happened to you last night? I waited... 866 00:55:20,793 --> 00:55:21,858 Good morning. 867 00:55:21,860 --> 00:55:24,028 Mr. Fargo, I wasn't expecting you. 868 00:55:24,030 --> 00:55:26,533 Well, I came by to deliver some good news. 869 00:55:26,535 --> 00:55:28,101 We got a solid offer on your house. 870 00:55:28,103 --> 00:55:31,573 They want to move in right away. It's an all-cash offer. 871 00:55:31,575 --> 00:55:33,476 I'm not sure I want to sell. 872 00:55:33,478 --> 00:55:35,813 I was thinking I might just keep the house. 873 00:55:35,815 --> 00:55:37,781 Well, that's good news. 874 00:55:37,783 --> 00:55:41,354 Yeah, I'm beginning to see how important it is to hold on to your roots. 875 00:55:41,356 --> 00:55:44,191 Well, maybe you can talk some sense into your neighbor. 876 00:55:44,193 --> 00:55:45,493 She's going to lose her ranch soon 877 00:55:45,495 --> 00:55:47,931 if she doesn't figure out a way to pay her mortgage. 878 00:55:47,933 --> 00:55:49,567 What do you mean? 879 00:55:49,569 --> 00:55:51,969 Well, she's waiting for some funding to come in, 880 00:55:51,971 --> 00:55:54,006 but she's way behind on her payments. 881 00:55:54,008 --> 00:55:57,076 The people leave her their sick or old horses to take care of, 882 00:55:57,078 --> 00:55:59,181 they don't pay their bills, and she gets stuck. 883 00:56:00,317 --> 00:56:04,689 And her flower business isn't enough to carry the ranch. 884 00:56:04,691 --> 00:56:07,459 Is that right? 885 00:56:09,464 --> 00:56:15,071 Morning. 886 00:56:15,073 --> 00:56:17,573 Last night was fun. 887 00:56:17,575 --> 00:56:19,410 I tried to find you when I was leaving, but... 888 00:56:19,412 --> 00:56:21,146 Oh, yeah, sorry, I had to duck out. 889 00:56:21,148 --> 00:56:23,750 I... I was exhausted, 890 00:56:23,752 --> 00:56:26,021 and I got so much work to get done. 891 00:56:26,023 --> 00:56:29,192 Well, I'll go get my tools and get to work on the fences. 892 00:56:29,194 --> 00:56:31,796 No, you take the day off. 893 00:56:33,099 --> 00:56:35,801 Is everything okay? 894 00:56:35,803 --> 00:56:39,273 Everything's fine. I just... got to get this done. 895 00:56:44,949 --> 00:56:46,685 You know, I wanted to thank you 896 00:56:46,687 --> 00:56:49,354 for looking after my yard and my flowers all these years. 897 00:56:49,356 --> 00:56:51,090 It's not a problem. 898 00:56:51,092 --> 00:56:53,528 You and your family were great neighbors to us. 899 00:56:54,630 --> 00:56:59,102 Well, I wanted to pay you for the work that you did. 900 00:56:59,104 --> 00:57:00,270 I feel like it's only fair... 901 00:57:00,272 --> 00:57:02,908 No, no, I know what you're up to. 902 00:57:02,910 --> 00:57:05,344 You've been talking to James Fargo? 903 00:57:07,817 --> 00:57:09,618 You don't have to worry about me. 904 00:57:09,620 --> 00:57:12,623 I got my letter, and my funding came through, 905 00:57:12,625 --> 00:57:15,928 so I'm going to be just fine. 906 00:57:18,232 --> 00:57:20,802 Well... that's good news. 907 00:57:22,105 --> 00:57:24,073 Okay, well, gotta get back to this. 908 00:57:25,710 --> 00:57:27,477 All right, then. 909 00:57:27,479 --> 00:57:29,547 I'll see you later. 910 00:57:41,200 --> 00:57:44,504 Allen, grace... 911 00:57:47,509 --> 00:57:49,378 Hello! 912 00:57:49,380 --> 00:57:51,246 So... 913 00:57:51,248 --> 00:57:53,552 Are you still planning on going to Texas this weekend? 914 00:57:53,553 --> 00:57:55,320 I am. 915 00:57:55,322 --> 00:57:58,225 I'm actually really excited to see where Bradley came from. 916 00:57:58,227 --> 00:58:01,628 Someone sent me this early this morning. 917 00:58:03,300 --> 00:58:04,934 Who is this? 918 00:58:04,936 --> 00:58:09,241 According to the article, Sarah Standor, a childhood friend. 919 00:58:09,242 --> 00:58:12,712 The girl who sent the letter and the ring? 920 00:58:12,714 --> 00:58:14,882 The nerdy girl with braids? 921 00:58:14,884 --> 00:58:18,922 She aged well. You need to go to Texas. Now. 922 00:58:30,015 --> 00:58:31,014 Hey. 923 00:58:34,105 --> 00:58:35,936 Are you avoiding me? 924 00:58:37,136 --> 00:58:39,066 No, I've just been real busy. 925 00:58:41,864 --> 00:58:43,694 The fences look good. 926 00:58:44,563 --> 00:58:46,594 I gotta get going. I've got a flower delivery. 927 00:58:46,596 --> 00:58:49,592 - I'll come with you. - No, I got it. 928 00:58:49,595 --> 00:58:51,457 I decided to keep the house. 929 00:58:51,459 --> 00:58:53,755 I'm not selling it. 930 00:58:56,388 --> 00:59:00,984 Why? 931 00:59:00,986 --> 00:59:02,448 I think you helped me remember that. 932 00:59:05,014 --> 00:59:07,178 Do you think Catherine will like it here? 933 00:59:08,546 --> 00:59:10,509 Well, I don't see why not. 934 00:59:10,511 --> 00:59:14,872 You know, it's beautiful and calm, people are friendly, the air is clean. 935 00:59:21,034 --> 00:59:22,701 Hey! 936 00:59:22,703 --> 00:59:24,098 What's going on with you? 937 00:59:25,032 --> 00:59:26,497 You want the truth? 938 00:59:26,499 --> 00:59:29,061 'Cause like you said, you've got a lot people in your life 939 00:59:29,063 --> 00:59:30,427 who tell you what they think you want to hear, 940 00:59:30,429 --> 00:59:33,958 - ... so maybe you like it that way. - I'd rather hear the truth. 941 00:59:33,960 --> 00:59:36,624 Okay, well, you're about to marry a woman you barely know. 942 00:59:36,626 --> 00:59:39,986 You don't know her favorite color, you don't know her favorite flower. 943 00:59:39,988 --> 00:59:42,650 You don't even know if she wants to have a family. 944 00:59:42,652 --> 00:59:45,482 I mean, it seems to me you know nothing about her at all. 945 00:59:45,484 --> 00:59:46,548 No, I know everything I need to know. 946 00:59:46,550 --> 00:59:48,712 Why are you here planning your wedding without her? 947 00:59:48,714 --> 00:59:53,010 Why am I here making all decisions she should be making? 948 00:59:53,012 --> 00:59:54,174 Where is she? 949 00:59:54,176 --> 00:59:56,941 I told you, she's... she's busy filming. 950 00:59:58,173 --> 01:00:00,838 Okay, look, 951 01:00:00,840 --> 01:00:03,770 you and I have been friends a long time, 952 01:00:03,772 --> 01:00:05,434 so I'm gonna shoot you straight. 953 01:00:05,436 --> 01:00:07,432 All right. 954 01:00:07,434 --> 01:00:08,598 Okay. 955 01:00:08,600 --> 01:00:11,564 You can't marry Catherine Mann. 956 01:00:11,566 --> 01:00:14,860 You don't love her. 957 01:00:17,326 --> 01:00:20,091 I do. I do love her. 958 01:00:21,355 --> 01:00:23,088 Why did you kiss me? 959 01:00:24,521 --> 01:00:26,751 I shouldn't have done that. All right? 960 01:00:26,753 --> 01:00:30,816 I'm sorry, I just... I just got caught up in the music and the... 961 01:00:30,818 --> 01:00:33,013 And the moment. 962 01:00:34,446 --> 01:00:37,010 So, that's all that was? 963 01:00:37,012 --> 01:00:39,175 You got caught up in the moment? 964 01:00:41,675 --> 01:00:43,540 Yeah. 965 01:00:49,603 --> 01:00:51,466 Look, I get that you're scared, okay? 966 01:00:51,468 --> 01:00:53,897 You got your heart broken as a kid, 967 01:00:53,899 --> 01:00:57,394 and you are afraid to love too much ever again... 968 01:00:57,396 --> 01:00:59,960 Well, you know what, love is scary! 969 01:00:59,962 --> 01:01:04,057 It is terrifying to put your heart out there, but you do it anyway. 970 01:01:04,059 --> 01:01:05,988 You do it in spite of the fear, 971 01:01:05,990 --> 01:01:09,950 because a life without love, that's just half a life. 972 01:01:09,952 --> 01:01:12,784 And you don't get married 'cause you like the same things, 973 01:01:12,786 --> 01:01:14,882 and 'cause you live similar lifestyles. 974 01:01:14,884 --> 01:01:15,948 You get married 975 01:01:15,950 --> 01:01:19,712 because you can't stand the thought of not being together. 976 01:01:19,714 --> 01:01:23,442 You get married because you love the other person with your whole heart! 977 01:01:24,343 --> 01:01:27,205 No, that's... That's just a fantasy. 978 01:01:28,738 --> 01:01:31,270 Maybe it is. 979 01:01:31,272 --> 01:01:34,267 But I don't think you should settle for less. 980 01:01:35,967 --> 01:01:38,597 You know, just 'cause you knew me when I was a kid, 981 01:01:38,599 --> 01:01:40,762 it doesn't mean you know me now. 982 01:01:45,825 --> 01:01:48,856 Yeah, I guess you're right. 983 01:01:50,356 --> 01:01:55,083 Look, you and me had a deal. Okay? 984 01:01:55,085 --> 01:01:58,914 You'd help me mend my fences, and I'd help you plan your wedding, so... 985 01:01:58,916 --> 01:02:00,247 I guess we're done. 986 01:02:48,146 --> 01:02:51,475 This is me. Who are you? 987 01:02:51,477 --> 01:02:54,906 Hey, Catherine, it's, it's me. 988 01:02:54,908 --> 01:02:59,503 Call me when you get this. We need to talk. 989 01:03:13,527 --> 01:03:14,689 Catherine! 990 01:03:15,925 --> 01:03:17,388 You're here! 991 01:03:17,390 --> 01:03:18,555 Well, we're getting married in a couple of days. 992 01:03:18,557 --> 01:03:21,321 I thought it was time I reclaim my cowboy. 993 01:03:24,451 --> 01:03:26,550 Let me get your bags. 994 01:03:28,449 --> 01:03:29,879 All right. 995 01:03:29,881 --> 01:03:31,945 I thought you were selling this place. 996 01:03:31,947 --> 01:03:34,742 Wasn't that whole reason of coming here? 997 01:03:34,744 --> 01:03:40,004 Well, I was, but then I got here, and realized maybe I should hold onto it. 998 01:03:40,006 --> 01:03:42,137 Why? 999 01:03:42,139 --> 01:03:44,635 Well, I grew up here. This is my home. 1000 01:03:45,735 --> 01:03:47,466 Listen, I'm so glad you're here. 1001 01:03:47,468 --> 01:03:50,697 I've learned so much about myself over the last couple of weeks. 1002 01:03:50,699 --> 01:03:52,929 What are you wearing? 1003 01:03:52,931 --> 01:03:57,458 - Just some old clothes. Work clothes. - Work? 1004 01:03:57,460 --> 01:04:00,789 Look, I thought we could keep this house as a home base 1005 01:04:00,791 --> 01:04:02,354 for when we're not working. 1006 01:04:02,356 --> 01:04:03,687 Then we could spend time here with our children. 1007 01:04:03,689 --> 01:04:06,185 Teach them how to fish and ride horses. 1008 01:04:06,187 --> 01:04:08,882 Give them something real, something out of the spotlight. 1009 01:04:09,919 --> 01:04:11,716 Our... our children? 1010 01:04:11,718 --> 01:04:14,412 You want to have children, don't you? 1011 01:04:14,414 --> 01:04:16,477 I mean, I know we never discussed it, but... 1012 01:04:16,479 --> 01:04:19,375 We love each other and we're getting married. 1013 01:04:19,377 --> 01:04:23,051 We have a lifetime to learn everything we need to know about each other. 1014 01:04:27,870 --> 01:04:29,468 I want what you want. 1015 01:04:29,470 --> 01:04:32,264 So, why don't I get changed, 1016 01:04:32,266 --> 01:04:35,263 and you can make reservations someplace nice, 1017 01:04:35,265 --> 01:04:39,094 and we'll go out on the town and celebrate. 1018 01:04:39,096 --> 01:04:40,726 Well, there's a diner in town, 1019 01:04:40,728 --> 01:04:42,725 but there aren't any fancy restaurants close by. 1020 01:04:42,727 --> 01:04:47,821 - Where do people eat? - At home. They cook. 1021 01:04:49,521 --> 01:04:51,351 Look... 1022 01:04:51,353 --> 01:04:53,216 It's gonna be great, all right? 1023 01:04:53,218 --> 01:04:54,448 We're gonna get up early tomorrow morning, 1024 01:04:54,450 --> 01:04:57,813 I'm gonna take you on that hike, then we can go fishin'. 1025 01:04:57,815 --> 01:05:00,410 You're gonna love it, I promise. 1026 01:05:00,412 --> 01:05:05,174 As long as we're together, everything is perfect. 1027 01:05:08,305 --> 01:05:12,869 Have you, seen your neighbor, the one who sent you the ring? 1028 01:05:12,871 --> 01:05:14,467 Sarah? 1029 01:05:14,469 --> 01:05:18,630 Yeah, she... she has a horse rescue ranch next door. 1030 01:05:18,632 --> 01:05:20,530 Wonderful. 1031 01:05:20,532 --> 01:05:22,894 She depends on funding to keep it running. 1032 01:05:22,896 --> 01:05:24,592 I'm not sure she got it. 1033 01:05:24,594 --> 01:05:27,357 I offered to help, but she's too stubborn to let me. 1034 01:05:27,359 --> 01:05:29,355 You're such a good man. 1035 01:05:29,357 --> 01:05:30,689 The bank is threatening to sell her ranch 1036 01:05:30,691 --> 01:05:32,553 if she doesn't come up with the money soon. 1037 01:05:32,555 --> 01:05:34,118 What a shame. 1038 01:05:35,153 --> 01:05:36,251 She's a great girl. 1039 01:05:36,253 --> 01:05:38,982 She helped us plan our whole wedding. 1040 01:05:41,847 --> 01:05:43,578 Hello. 1041 01:05:43,580 --> 01:05:45,809 Yes, the Sun Ranch. 1042 01:05:45,811 --> 01:05:48,507 No, next door. The yellow house, red barn. 1043 01:05:49,576 --> 01:05:51,605 Rural route 8, Milltown. 1044 01:05:51,607 --> 01:05:54,269 Great. Thank you. 1045 01:05:54,872 --> 01:05:57,000 What was that all about? 1046 01:05:57,002 --> 01:05:58,400 I just ordered a few things 1047 01:05:58,402 --> 01:06:00,697 to make our wedding a little more comfortable. 1048 01:06:00,699 --> 01:06:02,897 I told you I'd take care of it. 1049 01:06:02,899 --> 01:06:05,496 You know, I ordered a cake and flowers... 1050 01:06:05,498 --> 01:06:07,126 And I'm sure you did a great job. 1051 01:06:07,128 --> 01:06:10,856 But we'll have our rehearsal dinner, 1052 01:06:10,858 --> 01:06:15,652 then we'll get to Italy, and back to our real lives. 1053 01:06:17,687 --> 01:06:19,650 All right. 1054 01:06:26,879 --> 01:06:29,076 You know, I love this place. 1055 01:06:29,078 --> 01:06:31,108 I can see that. 1056 01:06:33,107 --> 01:06:34,240 So... 1057 01:06:36,273 --> 01:06:41,101 How long do we actually need to stay out here for? 1058 01:06:41,103 --> 01:06:42,632 You'll know when you're done. 1059 01:06:44,167 --> 01:06:46,062 Okay, I'm done. 1060 01:06:47,563 --> 01:06:49,261 Hey! 1061 01:06:50,263 --> 01:06:51,292 Catherine! 1062 01:06:51,294 --> 01:06:52,825 Get me outta here! 1063 01:06:52,827 --> 01:06:54,691 Help! 1064 01:06:54,693 --> 01:06:55,790 Get me outta here! 1065 01:06:57,722 --> 01:06:59,652 You all right? 1066 01:06:59,654 --> 01:07:00,586 I suppose. 1067 01:07:00,588 --> 01:07:02,283 I got you. 1068 01:07:02,285 --> 01:07:03,317 Sit down here. 1069 01:07:03,319 --> 01:07:05,082 I can't believe you made me do that. 1070 01:07:09,214 --> 01:07:11,078 Let's take these off of you. 1071 01:07:17,475 --> 01:07:19,971 Cooper, we got it. 1072 01:07:22,436 --> 01:07:24,202 Let's see... 1073 01:07:30,831 --> 01:07:32,463 Oh, no. 1074 01:07:50,897 --> 01:07:53,967 We're gonna get you better in no time. 1075 01:07:56,837 --> 01:07:58,004 Good morning! 1076 01:07:58,006 --> 01:08:00,440 Catherine. 1077 01:08:00,442 --> 01:08:02,277 Hi! 1078 01:08:02,279 --> 01:08:04,378 It's so nice to meet you. I'm a huge fan. 1079 01:08:04,380 --> 01:08:06,180 Oh, sorry. 1080 01:08:06,182 --> 01:08:07,414 Thanks. 1081 01:08:07,418 --> 01:08:10,119 Bradley told me what you're doing here, rescuing horses. 1082 01:08:10,121 --> 01:08:12,055 I'm... very impressed. 1083 01:08:13,658 --> 01:08:14,856 I love the work. 1084 01:08:14,858 --> 01:08:18,629 It's beautiful here. I can see why Bradley likes it so much. 1085 01:08:19,731 --> 01:08:24,536 He romanticizes what it would be like to settle down and raise a family here, 1086 01:08:24,538 --> 01:08:27,740 - ... but that will never happen. - No? 1087 01:08:27,842 --> 01:08:31,310 Well, once he's back on tour, jet-setting around the world, 1088 01:08:31,312 --> 01:08:35,282 like he did before, and never look back. 1089 01:08:35,284 --> 01:08:40,420 He has a gift, something he needs to share with the world. 1090 01:08:40,422 --> 01:08:42,290 You understand that, right? 1091 01:08:43,323 --> 01:08:45,459 I do. 1092 01:08:45,461 --> 01:08:48,797 He is extraordinary. 1093 01:08:48,799 --> 01:08:51,232 He's very concerned about you. 1094 01:08:51,234 --> 01:08:53,069 He told me about your financial troubles, 1095 01:08:53,071 --> 01:08:56,539 and I have a friend in the business, wonderful man. 1096 01:08:56,541 --> 01:08:58,508 There's his name and address. 1097 01:08:58,510 --> 01:09:00,244 He takes in horses and other animals 1098 01:09:00,246 --> 01:09:02,613 that have retired from working in TV and films. 1099 01:09:02,615 --> 01:09:07,219 I called him, thinking maybe he could help, and he can. 1100 01:09:07,221 --> 01:09:10,220 He has room to take your horses if you need a place to put them. 1101 01:09:10,222 --> 01:09:13,691 In fact, he'd like to talk to you 1102 01:09:13,693 --> 01:09:18,432 about working on his ranch in California, if you might be interested. 1103 01:09:18,434 --> 01:09:21,067 - That's amazing. - It's serendipitous. 1104 01:09:21,069 --> 01:09:25,305 I think you should grab the opportunity and talk to him right away. 1105 01:09:26,207 --> 01:09:27,541 - Okay. - I know you'd like him. 1106 01:09:27,543 --> 01:09:29,543 Well... 1107 01:09:31,615 --> 01:09:36,516 I hope you'll accept this as a gift from Bradley and me. 1108 01:09:36,518 --> 01:09:41,757 We want to thank you for working so hard to put our wedding together. 1109 01:09:43,161 --> 01:09:48,063 I had my assistant book you on a flight for tomorrow morning. 1110 01:09:50,736 --> 01:09:53,337 This is very sweet of you. 1111 01:09:53,339 --> 01:09:55,673 You'll have to miss the wedding, 1112 01:09:55,675 --> 01:09:59,277 but that's not as important as saving your horses, is it? 1113 01:09:59,279 --> 01:10:03,281 No. No, of course not. 1114 01:10:03,283 --> 01:10:05,350 Thank you very much for doing this. 1115 01:10:05,352 --> 01:10:09,189 A friend of Bradley's is a friend of mine. 1116 01:10:13,028 --> 01:10:14,027 Catherine! 1117 01:10:15,497 --> 01:10:19,701 - What's your favorite flower? - Yellow roses. 1118 01:10:19,703 --> 01:10:20,802 Why? 1119 01:10:22,338 --> 01:10:23,673 No reason. 1120 01:10:37,756 --> 01:10:41,759 - Thanks for meeting me here. - Glad you called. 1121 01:10:41,761 --> 01:10:42,861 You okay? 1122 01:10:42,863 --> 01:10:45,028 Yeah. 1123 01:10:45,030 --> 01:10:49,369 How do people look when they're... in love? 1124 01:10:49,371 --> 01:10:52,706 And how do they know they've chosen the right person, 1125 01:10:52,708 --> 01:10:55,543 the one they're supposed to be with forever? 1126 01:10:57,545 --> 01:10:59,080 Well, the bride gets this look in her eyes 1127 01:10:59,082 --> 01:11:00,449 when she knows she's doing the right thing. 1128 01:11:00,451 --> 01:11:02,517 She walks into the church, 1129 01:11:02,519 --> 01:11:05,120 and she looks across the room at her groom, 1130 01:11:05,122 --> 01:11:07,289 and she's got these tears in her eyes, 1131 01:11:07,291 --> 01:11:11,927 like she can't see anybody else, she's lost in the moment. 1132 01:11:12,829 --> 01:11:14,197 And that's it? 1133 01:11:14,199 --> 01:11:18,034 Bradley, the question really is... 1134 01:11:18,036 --> 01:11:19,370 Do you love her? 1135 01:11:19,372 --> 01:11:21,606 Of course. 1136 01:11:21,608 --> 01:11:24,975 I mean, she's done so much for me, for my career. 1137 01:11:24,977 --> 01:11:26,478 But do you love her? 1138 01:11:26,480 --> 01:11:27,479 Yes. 1139 01:11:27,481 --> 01:11:30,649 You know, I... I love her. 1140 01:11:32,017 --> 01:11:34,153 You sure this is what you want to do? 1141 01:11:35,489 --> 01:11:38,525 I am, yeah. 1142 01:11:38,527 --> 01:11:40,559 So, I guess I'll see you at the wedding rehearsal. 1143 01:11:40,561 --> 01:11:42,863 Yeah. 1144 01:11:42,865 --> 01:11:44,232 Okay. 1145 01:11:48,203 --> 01:11:49,270 Thanks. 1146 01:11:49,272 --> 01:11:51,072 Yeah, you bet. 1147 01:12:30,019 --> 01:12:31,552 Okay, let's get started. 1148 01:12:31,554 --> 01:12:34,723 Bradley, hup-two. 1149 01:12:34,726 --> 01:12:38,127 All right, you'll stand here next to me, faced this way, 1150 01:12:38,129 --> 01:12:40,330 and, Catherine, when the music starts, 1151 01:12:40,332 --> 01:12:42,298 cross that bridge, down that row, 1152 01:12:42,300 --> 01:12:45,202 and then you'll walk down the aisle towards Bradley. 1153 01:12:45,204 --> 01:12:46,971 Got it. 1154 01:12:46,973 --> 01:12:49,340 Okay, let's try this. 1155 01:14:08,497 --> 01:14:11,034 - Hi, James. - Hi, Sarah. 1156 01:14:12,604 --> 01:14:16,541 - I'm real sorry about this. - Yeah. Me too. 1157 01:14:16,543 --> 01:14:18,308 Thank you. 1158 01:14:23,483 --> 01:14:25,717 Hello? 1159 01:14:25,719 --> 01:14:27,919 Sarah? 1160 01:14:27,921 --> 01:14:29,854 I need to talk to you! 1161 01:14:29,856 --> 01:14:31,623 Hello there! 1162 01:14:31,625 --> 01:14:34,127 Aren't you be supposed to be getting ready for your wedding? 1163 01:14:34,129 --> 01:14:35,962 Where's Sarah? 1164 01:14:35,964 --> 01:14:37,598 She's gone. 1165 01:14:37,600 --> 01:14:39,700 I don't understand. What do you mean? 1166 01:14:39,702 --> 01:14:41,870 Well, she no longer owns this ranch. 1167 01:14:41,872 --> 01:14:43,473 What? 1168 01:14:43,474 --> 01:14:44,706 She would never sell her ranch. 1169 01:14:44,708 --> 01:14:46,440 She didn't have a choice. 1170 01:14:46,442 --> 01:14:48,442 She simply didn't have enough money to make the mortgage. 1171 01:14:48,444 --> 01:14:51,346 The bank had to sell it. They didn't have a choice. 1172 01:14:51,348 --> 01:14:56,253 I'm taking care of the dogs, but the horses are getting picked up. 1173 01:14:56,255 --> 01:14:59,056 Well, I'll talk to the people who bought it, and I'll get it back. 1174 01:14:59,058 --> 01:15:00,257 Who bought the ranch? 1175 01:15:01,059 --> 01:15:02,426 You did. 1176 01:15:04,864 --> 01:15:06,731 Excuse me. 1177 01:15:08,701 --> 01:15:11,204 That's very good. That's perfect. 1178 01:15:12,705 --> 01:15:14,539 Catherine? 1179 01:15:15,842 --> 01:15:17,209 You can't come in here. 1180 01:15:17,211 --> 01:15:18,444 I need to speak to you. 1181 01:15:18,446 --> 01:15:20,379 You can't see the bride before the wedding, it's bad luck! 1182 01:15:20,381 --> 01:15:22,884 Did you buy Sarah's ranch? 1183 01:15:24,520 --> 01:15:25,619 Okay. 1184 01:15:25,623 --> 01:15:27,421 Everybody out. 1185 01:15:27,423 --> 01:15:29,323 The groom needs to speak to the bride. 1186 01:15:35,165 --> 01:15:37,700 Bradley, 1187 01:15:37,702 --> 01:15:40,770 I know how much this place means to you, 1188 01:15:40,772 --> 01:15:42,338 and I know you want to keep it. 1189 01:15:42,340 --> 01:15:44,741 What's that have to do with you buying Sarah's ranch? 1190 01:15:44,743 --> 01:15:46,143 We can expand the property, 1191 01:15:46,145 --> 01:15:48,579 build a new house here, a real house, 1192 01:15:48,580 --> 01:15:52,284 ...a house we can come back to. A house worthy of people like us. 1193 01:15:52,286 --> 01:15:55,321 - People like us? - You know what I mean. 1194 01:15:58,558 --> 01:16:00,392 Who the heck is that? 1195 01:16:01,395 --> 01:16:03,129 Do you mind? 1196 01:16:05,066 --> 01:16:08,268 - He's with People Magazine. - Are you kidding me? 1197 01:16:08,270 --> 01:16:10,137 I know you didn't want the media at our wedding... 1198 01:16:10,139 --> 01:16:11,772 We discussed this! 1199 01:16:11,774 --> 01:16:14,343 He promised he'd be discreet. You won't even notice him. 1200 01:16:14,345 --> 01:16:16,979 Right. 1201 01:16:16,981 --> 01:16:22,117 I love all the flowers for the wedding. 1202 01:16:22,119 --> 01:16:26,022 How did you know that yellow roses were my favorite? 1203 01:16:26,024 --> 01:16:28,526 I didn't. 1204 01:16:28,528 --> 01:16:29,860 Sarah must have known. 1205 01:16:30,827 --> 01:16:33,532 You know, that ranch is her home. 1206 01:16:33,535 --> 01:16:36,199 She's lived there her entire life. 1207 01:16:36,201 --> 01:16:40,987 I think it's so sweet that you still care about her. 1208 01:16:42,375 --> 01:16:44,110 It's one of the reasons I love you so much. 1209 01:16:44,112 --> 01:16:46,178 I can't marry you. 1210 01:16:48,382 --> 01:16:49,450 Sorry? 1211 01:16:50,417 --> 01:16:53,220 I can't marry you. 1212 01:16:53,222 --> 01:16:55,956 Of course you can. 1213 01:16:55,958 --> 01:16:58,125 Do you love me? 1214 01:16:58,127 --> 01:17:01,096 - Of course I do. - Why? 1215 01:17:02,567 --> 01:17:04,699 Because we're perfect for each other. 1216 01:17:04,701 --> 01:17:07,671 We understand each other. We want the same things. 1217 01:17:07,673 --> 01:17:10,906 I'm not going to tour for a while. 1218 01:17:10,908 --> 01:17:14,378 I'm going to live here, play locally, build a studio, and write music. 1219 01:17:14,380 --> 01:17:15,780 That's so silly. 1220 01:17:15,782 --> 01:17:17,947 Your career is on fire, you're gaining momentum... 1221 01:17:17,949 --> 01:17:19,149 Catherine. 1222 01:17:20,285 --> 01:17:23,922 I care about you, I do. 1223 01:17:25,626 --> 01:17:28,359 But it's just not enough. 1224 01:17:30,531 --> 01:17:32,600 I'm sorry. 1225 01:18:29,438 --> 01:18:30,943 Hey, welcome home, Sarah. 1226 01:18:30,945 --> 01:18:35,259 Well, thanks, Sam, but it's not home anymore. 1227 01:18:35,261 --> 01:18:36,497 I'm just here to pack up. 1228 01:18:36,499 --> 01:18:37,634 Oh, I see. 1229 01:18:37,636 --> 01:18:39,842 Where will you go? 1230 01:18:39,844 --> 01:18:42,185 I don't know. 1231 01:18:42,187 --> 01:18:43,489 Hey, I'm... 1232 01:18:43,491 --> 01:18:45,430 I'm sorry. 1233 01:18:45,432 --> 01:18:48,576 Thanks, Sam. See you around. 1234 01:19:04,269 --> 01:19:05,538 Hi! 1235 01:19:05,540 --> 01:19:06,575 Hi, guys! 1236 01:19:06,577 --> 01:19:07,678 Hi! 1237 01:19:07,680 --> 01:19:08,783 It's so good to see you! 1238 01:19:09,787 --> 01:19:11,593 I missed you so much! 1239 01:19:12,766 --> 01:19:16,879 Kelly, what are you barking at? What's going on? 1240 01:19:16,881 --> 01:19:19,021 What's going on, you guys? 1241 01:19:27,051 --> 01:19:28,590 Where are you guys going? 1242 01:19:28,592 --> 01:19:30,431 What got into you? 1243 01:19:30,433 --> 01:19:31,901 Kelly! 1244 01:19:39,565 --> 01:19:41,905 Kelly, whatcha got there? 1245 01:19:43,413 --> 01:19:45,920 What's in there? 1246 01:19:53,886 --> 01:19:54,987 Hi. 1247 01:19:56,561 --> 01:19:59,538 What is going on? 1248 01:19:59,540 --> 01:20:01,077 Did you decide to have the wedding today? 1249 01:20:01,079 --> 01:20:02,147 Where's Catherine? 1250 01:20:03,420 --> 01:20:04,690 I'm not sure. 1251 01:20:05,193 --> 01:20:08,236 I don't understand. 1252 01:20:08,238 --> 01:20:10,177 Well... 1253 01:20:10,179 --> 01:20:15,262 I was thinking we could renew our vows. 1254 01:20:15,264 --> 01:20:17,034 We got married when we were kids. 1255 01:20:17,036 --> 01:20:21,218 I think that was our one chance at true love. 1256 01:20:23,225 --> 01:20:25,902 True love, huh? 1257 01:20:25,904 --> 01:20:27,173 Well, I don't know. 1258 01:20:27,175 --> 01:20:30,618 That's romantic, not realistic. 1259 01:20:30,620 --> 01:20:31,723 I agree... 1260 01:20:32,962 --> 01:20:35,939 It's rare, 1261 01:20:35,941 --> 01:20:38,315 but I don't want to settle for less. 1262 01:20:39,854 --> 01:20:41,325 You don't? 1263 01:20:47,985 --> 01:20:50,124 Mint chip, 1264 01:20:50,126 --> 01:20:51,396 blue... 1265 01:20:52,501 --> 01:20:54,808 Horses and dogs... 1266 01:20:55,915 --> 01:20:57,586 White lilies... 1267 01:20:59,494 --> 01:21:01,968 This ranch... 1268 01:21:06,319 --> 01:21:08,928 And these people. 1269 01:21:10,199 --> 01:21:13,410 Those are all my favorite things. 1270 01:21:16,958 --> 01:21:20,203 I love you with all of my heart, 1271 01:21:20,205 --> 01:21:23,013 and I want to walk through life leaning against you 1272 01:21:23,015 --> 01:21:25,389 so that neither one of us falls. 1273 01:21:26,426 --> 01:21:27,430 You... 1274 01:21:27,432 --> 01:21:30,507 Are my true love. 1275 01:21:41,649 --> 01:21:42,853 Sarah Standor... 1276 01:21:47,572 --> 01:21:50,447 Will you marry me... 1277 01:21:50,449 --> 01:21:51,886 Again? 1278 01:22:18,352 --> 01:22:23,102 And do you, Sarah, promise to love Bradley in sickness and in health, 1279 01:22:23,104 --> 01:22:25,444 forever and ever? 1280 01:22:26,749 --> 01:22:29,324 I do. 1281 01:22:29,326 --> 01:22:31,432 I now pronounce you husband and wife. 1282 01:22:31,434 --> 01:22:33,842 You may kiss the bride. 1283 01:22:34,305 --> 01:23:34,832 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org93814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.