All language subtitles for A Bucket of Blood (Un cubo de sangre) 1959 esp-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,170 --> 00:00:13,604 I will talk about art ... 2 00:00:13,673 --> 00:00:16,335 since there is nothing else what to talk about... 3 00:00:16,409 --> 00:00:19,003 since there is nothing else. 4 00:00:19,078 --> 00:00:21,273 Life is a dark tramp ... 5 00:00:21,347 --> 00:00:24,874 that travels for free on the art bus. 6 00:00:25,151 --> 00:00:26,880 Brace yourselves, friends ... 7 00:00:26,953 --> 00:00:31,652 and whip your sour cream of circumstance and hope ... 8 00:00:31,724 --> 00:00:34,750 and sleep all you want. 9 00:00:35,561 --> 00:00:37,552 Creation is ... 10 00:00:37,630 --> 00:00:40,326 all the rest, no. 11 00:00:40,400 --> 00:00:44,666 What is not creation they are just cookies. 12 00:00:44,737 --> 00:00:48,332 Let them break to feed the creator. 13 00:00:49,308 --> 00:00:51,469 The artist is ... 14 00:00:51,544 --> 00:00:54,206 all the others, no. 15 00:00:54,280 --> 00:00:59,217 A cloth is a cloth or a painting. 16 00:00:59,285 --> 00:01:04,086 A rock is a rock or a statue. 17 00:01:04,157 --> 00:01:09,117 A sound is a sound or is it music. 18 00:01:12,165 --> 00:01:15,999 A creature is a creature or an artist. 19 00:01:21,874 --> 00:01:26,504 Where are they John, Joe, Jake, Jim, Jerk? 20 00:01:26,579 --> 00:01:29,776 Dead, dead, dead. 21 00:01:29,849 --> 00:01:31,783 They were not born. 22 00:01:31,851 --> 00:01:35,753 Before being born, they were not born. 23 00:01:35,822 --> 00:01:40,316 Where are Leonardo, Rembrandt, Ludwig? 24 00:01:40,393 --> 00:01:45,092 Alive, alive, alive. 25 00:01:45,164 --> 00:01:47,189 They were born. 26 00:01:47,266 --> 00:01:51,965 Draw the crowd with a multitude of fish. 27 00:01:52,038 --> 00:01:57,567 Give it to the fish to get liver oil to nourish the artist. 28 00:01:57,643 --> 00:02:02,979 Stretch their skin on a lectern so that he has fabrics. 29 00:02:03,049 --> 00:02:07,850 With your bones make pasta so that he can mold them. 30 00:02:09,589 --> 00:02:11,250 Let them die ... 31 00:02:12,592 --> 00:02:17,894 and that with his unfortunate death be clay in your hands ... 32 00:02:17,964 --> 00:02:22,196 for him to create an ashtray or an ark. 33 00:02:23,369 --> 00:02:27,806 Since everything that exists passes through the eye of the artist. 34 00:02:27,874 --> 00:02:33,244 The rest are blind fish who swim in a cave of loneliness. 35 00:02:33,312 --> 00:02:38,147 Keep swimming you crazy fools whiners, whiners ... 36 00:02:38,217 --> 00:02:42,881 and dream that one night bright and sunny ... 37 00:02:42,955 --> 00:02:47,858 some artist will take the hook and let them bite it. 38 00:02:49,262 --> 00:02:52,698 Bite hard and die. 39 00:02:52,765 --> 00:02:57,327 In your stomach they are very close to immortality. 40 00:03:04,677 --> 00:03:08,010 Walter? What are you doing here? 41 00:03:08,080 --> 00:03:10,981 - I was looking at Carla's drawing. - Do I pay you to look at drawings? 42 00:03:11,050 --> 00:03:12,984 - Come on. To work. - I was just looking at him. 43 00:03:13,052 --> 00:03:16,112 There are empty cups everywhere. Collect them. 44 00:03:18,157 --> 00:03:20,682 You should not be so hard on him, Leonard. 45 00:03:25,798 --> 00:03:28,028 - How are you doing, Walter? - Very good. 46 00:03:38,644 --> 00:03:40,578 I think I'll go. 47 00:03:51,424 --> 00:03:54,018 - Dez, man, how are you? - Good, old man. What about you? 48 00:03:54,093 --> 00:03:55,685 Fairly good. 49 00:04:06,639 --> 00:04:09,267 - Valdez. Brigade. - Lacroix reporting. 50 00:04:09,342 --> 00:04:12,243 - Lou replaced me a few minutes ago. - Any news at the Gate? 51 00:04:12,311 --> 00:04:15,212 Nothing that works for you. A couple of whores. 52 00:04:15,281 --> 00:04:17,545 One is short, fat and dark. 53 00:04:17,617 --> 00:04:19,881 Her name is Flaca. The other was also short. 54 00:04:19,952 --> 00:04:22,386 She was dyed and skinny. 55 00:04:22,455 --> 00:04:24,685 - Is your name Gorda? - Maybe. I did not understand. 56 00:04:24,757 --> 00:04:28,193 They didn't give us photos. I guess you can keep an eye on them. 57 00:04:28,261 --> 00:04:30,092 Well. Do you have something? 58 00:04:30,162 --> 00:04:32,653 Well, Jerry Sachs seemed safe. 59 00:04:32,732 --> 00:04:35,826 Surely it has something to do with it. I didn't see any dealers in the area. 60 00:04:35,901 --> 00:04:39,200 Lou said he would investigate Jerry and He would later ask if he was more drugged. 61 00:04:39,272 --> 00:04:41,433 I guess that's it. 62 00:04:41,507 --> 00:04:43,099 Very good, Art. 63 00:04:43,175 --> 00:04:45,643 Go home and rest well, snitch. 64 00:04:45,711 --> 00:04:47,645 Well. See you, Paul. 65 00:04:50,182 --> 00:04:53,481 Everybody heard my new poem But do you think you heard it? 66 00:04:53,552 --> 00:04:55,281 I do, Mr. Brock. 67 00:04:55,354 --> 00:04:57,584 I am sure it was. 68 00:04:57,657 --> 00:05:00,251 "Draw the crowd with a multitude of fish. 69 00:05:00,326 --> 00:05:03,056 Give it to fish for oil liver to nurture the artist. " 70 00:05:04,363 --> 00:05:07,457 - That was word for word. - Yes? I had forgotten. 71 00:05:07,533 --> 00:05:09,558 �It refers to not remembering your own poem? 72 00:05:09,635 --> 00:05:12,900 I refuse to repeat the same thing twice. Repeat is death. 73 00:05:12,972 --> 00:05:15,532 - I do not understand. - When you repeat something ... 74 00:05:15,608 --> 00:05:17,803 live again for a moment, wastes it ... 75 00:05:17,877 --> 00:05:19,936 separating it from the other end of their life. 76 00:05:20,012 --> 00:05:23,209 I only believe in new impressions, the new stimuli, the new life! 77 00:05:23,282 --> 00:05:26,410 I thought i thought life was a dark vagabond who rides free-- 78 00:05:26,485 --> 00:05:29,921 Yes, I do. But I also believe in creative life. 79 00:05:29,989 --> 00:05:32,981 To not be creative, it is preferable to be in the grave. 80 00:05:33,059 --> 00:05:35,323 Or in the army. 81 00:05:35,394 --> 00:05:37,589 They tried to recruit me once. 82 00:05:37,663 --> 00:05:39,597 I couldn't pass the exam. 83 00:05:40,966 --> 00:05:43,833 Walter, Leonard is watching you. 84 00:05:47,006 --> 00:05:48,940 He's half crazy. 85 00:05:49,008 --> 00:05:50,942 Walter has nothing on his mind. 86 00:05:51,010 --> 00:05:55,208 Someday something will get into it He will feel alone and will go again. 87 00:05:55,281 --> 00:05:57,374 Yes, musicians, yes. 88 00:05:57,450 --> 00:06:01,284 If you want, William and I will show you how bohemians live. 89 00:06:01,354 --> 00:06:03,754 We will present some "in the wild". 90 00:06:03,823 --> 00:06:06,383 They may even discover an artist of his own. 91 00:06:06,459 --> 00:06:08,757 And how much will that cost us? 92 00:06:08,828 --> 00:06:10,557 How much? A couple of dollars. 93 00:06:10,629 --> 00:06:12,563 They want to meet bohemians, right? 94 00:06:12,631 --> 00:06:14,792 No, they are the artists. Artists fascinate me. 95 00:06:14,867 --> 00:06:16,858 Everything that exists passes through the eye of the artist. 96 00:06:16,936 --> 00:06:20,030 The rest are blind fish that swim In a lonely cave 97 00:06:20,106 --> 00:06:23,598 You must be an artist And he's also a busboy. 98 00:06:23,676 --> 00:06:27,840 Give him that to eat, he will be satisfied. The artist is, the others are not. 99 00:06:27,913 --> 00:06:30,939 That's the most puzzling thing. Are you a painter? 100 00:06:31,016 --> 00:06:35,043 Well, no. I work on something. Not ready yet. 101 00:06:35,121 --> 00:06:37,146 What is it, friend? Do you paint with your fingers? 102 00:06:37,223 --> 00:06:40,852 Draw me a house. Make smoke coming out of the chimney. 103 00:06:40,926 --> 00:06:43,451 I'm working on something. I'll show it to you soon. 104 00:06:48,667 --> 00:06:50,259 Is he--? 105 00:07:12,124 --> 00:07:14,058 Did you see well, boy? 106 00:07:15,594 --> 00:07:17,425 Go to your house. 107 00:07:44,290 --> 00:07:46,485 Hello, Mrs. Swickard. 108 00:07:46,559 --> 00:07:50,154 Walter, you look very pale. What did you eat at night? 109 00:07:50,229 --> 00:07:52,629 A salami sandwich. 110 00:07:52,698 --> 00:07:55,929 If you were my son-- You don't want to make you a bowl of soup? 111 00:07:56,001 --> 00:07:59,266 - It'll only take a minute. - Okay. I can prepare something. 112 00:07:59,338 --> 00:08:01,329 Besides, I have something important what to do. 113 00:08:01,407 --> 00:08:05,002 Walter, you saw Frankie at night when did you go out? 114 00:08:05,077 --> 00:08:07,011 I didn't see it at all. 115 00:08:07,079 --> 00:08:09,946 If you see him, tell him that I have a good piece of fish for him. 116 00:08:10,015 --> 00:08:12,745 Do I tell you that? Do you think he understands? 117 00:08:12,818 --> 00:08:14,649 It's just a cat. 118 00:08:14,720 --> 00:08:16,312 Good night, Walter. 119 00:10:04,196 --> 00:10:05,629 Frankie? 120 00:10:12,538 --> 00:10:15,871 A cloth is a cloth or a painting. 121 00:10:16,842 --> 00:10:19,936 A rock is a rock or a statue. 122 00:10:20,012 --> 00:10:23,846 A sound is a sound or is it music. 123 00:10:38,864 --> 00:10:41,992 Come on, yes a nose. 124 00:10:44,470 --> 00:10:46,062 Yes a nose. 125 00:11:12,798 --> 00:11:14,527 Shut up, Frankie! 126 00:11:16,669 --> 00:11:20,036 What happens? How did you fit stuck in the wall? 127 00:11:21,473 --> 00:11:23,532 Wait a minute. I will get you out. 128 00:11:43,696 --> 00:11:45,630 Are you okay, Frankie? 129 00:12:09,621 --> 00:12:11,213 Sorry. 130 00:12:19,264 --> 00:12:20,856 Poor Mrs. Swickard. 131 00:12:25,070 --> 00:12:29,439 Had a good chunk of fish for you. 132 00:12:32,911 --> 00:12:35,209 I will take you with her in the morning. 133 00:12:43,188 --> 00:12:45,418 Repeat is death, Frankie. 134 00:13:41,346 --> 00:13:43,143 Let them die ... 135 00:13:43,215 --> 00:13:48,050 and that with her unfortunate death be clay in your hands ... 136 00:13:48,120 --> 00:13:50,884 for him to create an ashtray ... 137 00:13:50,956 --> 00:13:53,220 or an ark. 138 00:13:53,292 --> 00:13:58,730 Beg to be his clay paint glory color golden headband ... 139 00:13:59,464 --> 00:14:01,989 for me to take you between his magical hands ... 140 00:14:02,067 --> 00:14:05,662 and do wonders with your marrow. 141 00:14:08,240 --> 00:14:11,767 Where are John, Joe, Jim, Jerk? 142 00:14:22,020 --> 00:14:25,148 Dead, dead, dead. 143 00:14:38,036 --> 00:14:39,628 - Hi Carla. - "Closed" 144 00:14:39,705 --> 00:14:42,606 What are you doing here so early, walter? 145 00:14:42,674 --> 00:14:44,642 I brought you something. I think you will like it. 146 00:14:44,710 --> 00:14:47,110 Take that to the laundry room. 147 00:14:47,179 --> 00:14:49,579 Ignore him. What did you bring? 148 00:14:49,648 --> 00:14:51,582 It's something I did. 149 00:15:00,058 --> 00:15:01,992 - Do you like it? - What did you bring? 150 00:15:02,060 --> 00:15:03,994 Come see this, Leonard. 151 00:15:04,062 --> 00:15:05,996 Where is it from? From an auction? "The Yellow Door" 152 00:15:06,064 --> 00:15:08,692 - I did it. - Did you do it? 153 00:15:08,767 --> 00:15:12,134 - I told you yes, right? - Walter, he's very good. 154 00:15:12,204 --> 00:15:13,671 - Really? - Really. 155 00:15:13,739 --> 00:15:16,503 - What's his name? - Dead cat? 156 00:15:16,575 --> 00:15:19,043 "Dead cat?" What is it called? 157 00:15:19,111 --> 00:15:23,104 - Yes. - Well, he looks good dead. 158 00:15:23,181 --> 00:15:26,810 - Do you want to buy it? - Buy it? That? 159 00:15:26,885 --> 00:15:30,446 - People would run away. - Do not be silly. 160 00:15:30,522 --> 00:15:32,786 Is awesome. Look at the details. 161 00:15:32,858 --> 00:15:35,349 The anatomy is perfect. 162 00:15:35,427 --> 00:15:38,828 Look at the expression on her face. 163 00:15:38,897 --> 00:15:42,458 - Why did you stick a knife in him? - It wasn't my intention. 164 00:15:42,534 --> 00:15:45,526 You got excited, huh? 165 00:15:45,604 --> 00:15:48,164 Well, very good. 166 00:15:48,240 --> 00:15:50,800 I'll tell you what to do. I'll put it in the corner. 167 00:15:50,876 --> 00:15:53,242 If it is sold, We divide it 50 and 50, yes? 168 00:15:53,312 --> 00:15:56,338 Clear. That means that I am an artist? 169 00:15:56,415 --> 00:15:59,213 Maybe if you can do also other things. 170 00:15:59,284 --> 00:16:01,445 Everything that exists passes through the eye of the artist. 171 00:16:01,520 --> 00:16:04,512 Yes, now you are a true artist. 172 00:16:04,589 --> 00:16:08,389 Now go clean those trash cans. Marching! 173 00:16:10,862 --> 00:16:12,454 Do you really like it? 174 00:16:13,498 --> 00:16:15,557 We like. Now go away. 175 00:16:27,245 --> 00:16:30,840 - You didn't see my cat? - What is it? Did you get lost? 176 00:16:38,156 --> 00:16:40,090 You don't like my cat? 177 00:16:40,158 --> 00:16:42,092 You mean this? 178 00:16:43,095 --> 00:16:46,394 It's crazy. Crazy! 179 00:16:46,465 --> 00:16:48,433 Do you want to buy it? 180 00:16:48,500 --> 00:16:51,435 Who? Me? I have no money. 181 00:16:58,076 --> 00:17:00,476 - He likes my cat. - Get to work. 182 00:17:12,190 --> 00:17:14,124 Come here a minute. 183 00:17:16,928 --> 00:17:18,987 Congratulations, old man. 184 00:17:19,064 --> 00:17:21,692 - Walter, you're famous. - I saw your cat. 185 00:17:21,767 --> 00:17:25,100 - Did you like me, Mr. Brock? - You can call me Maxwell. 186 00:17:25,170 --> 00:17:27,001 How did you do it? 187 00:17:27,072 --> 00:17:30,007 I just took some clay and modeled it. 188 00:17:32,310 --> 00:17:35,074 Attention. Attention, everyone! 189 00:17:35,147 --> 00:17:37,081 When traversing these yellow portals ... 190 00:17:37,149 --> 00:17:40,607 they will have noticed, to their right, a small clay figure ... 191 00:17:40,685 --> 00:17:45,213 and they will have assumed that this effigy It is the work of a master sculptor. 192 00:17:45,290 --> 00:17:47,758 And it certainly is. 193 00:17:47,826 --> 00:17:50,693 That master sculptor is among us. 194 00:17:50,762 --> 00:17:55,563 It is none other than Walter Paisley, our busboy ... 195 00:17:55,634 --> 00:17:57,795 whose great hands have been carrying ... 196 00:17:57,869 --> 00:18:00,997 The empty cups of your frustrations. 197 00:18:01,073 --> 00:18:03,337 Take a good look at this boy. 198 00:18:03,408 --> 00:18:06,775 His is the silent voice of creation. 199 00:18:06,845 --> 00:18:10,008 Inside the dark and rich land of humility ... 200 00:18:10,082 --> 00:18:13,916 blooms like hope of our almost sterile century. 201 00:18:15,854 --> 00:18:19,346 - Beautiful, Maxwell. - Bring me an espresso, Walter. 202 00:18:19,424 --> 00:18:21,358 - Maxwell, really beautiful. - Thank you. 203 00:18:22,127 --> 00:18:26,154 - You're in, man! - It was wonderful, Walter! 204 00:18:28,200 --> 00:18:29,792 That's my friend! 205 00:18:30,836 --> 00:18:32,770 Hey, do you have a pen? 206 00:18:33,839 --> 00:18:36,000 That's my friend! 207 00:18:36,074 --> 00:18:38,099 Hey man, what's up? 208 00:18:38,176 --> 00:18:40,303 They are riding quite a scene by Walter. 209 00:18:40,378 --> 00:18:43,006 - Who did he kill? - He made a cat. 210 00:18:44,082 --> 00:18:46,277 Clay. 211 00:18:46,351 --> 00:18:49,218 - See you later. - Yes, see you later. 212 00:18:59,064 --> 00:19:01,055 Can you clean this table, please? 213 00:19:01,133 --> 00:19:02,498 That's my friend. 214 00:19:02,567 --> 00:19:04,501 Can someone clean the table? 215 00:19:05,370 --> 00:19:07,304 - Cats! Cats! - Outside. 216 00:19:09,341 --> 00:19:12,242 Did you hear them, Mr. De Santis? Everyone liked my cat. 217 00:19:12,310 --> 00:19:16,474 Yes, very good. Walter, you must be tired. 218 00:19:16,548 --> 00:19:18,482 Why don't you take The rest of the night? 219 00:19:18,550 --> 00:19:21,781 You do not deserve it. Plus, you're causing a ruckus. 220 00:19:21,853 --> 00:19:24,481 When the people clap, They don't ask for coffee. 221 00:19:24,556 --> 00:19:27,389 So go home and work on something. 222 00:19:27,459 --> 00:19:31,293 - Make another cat. - But I don't have another cat. 223 00:19:31,363 --> 00:19:34,696 Go to the cinema. Go away, Walter, please. 224 00:19:34,766 --> 00:19:36,893 Very good, Mr. De Santis. Goodnight. 225 00:19:36,968 --> 00:19:38,560 Good night, Walter. 226 00:19:40,572 --> 00:19:43,302 - Walter, wait. - Hi, Naolia. 227 00:19:43,375 --> 00:19:45,775 Walter, I liked it. 228 00:19:45,844 --> 00:19:47,368 My cat? 229 00:19:47,445 --> 00:19:50,209 It was the most wonderful thing, spectacular... 230 00:19:50,282 --> 00:19:53,308 and crazy that I have seen. 231 00:19:53,385 --> 00:19:55,819 You have caused something in me. 232 00:19:55,887 --> 00:19:58,856 Something deep inside of my "prahna". 233 00:19:58,924 --> 00:20:00,721 Yes? 234 00:20:00,792 --> 00:20:03,761 Walter, I want to be with you. 235 00:20:03,828 --> 00:20:06,194 You are creative. 236 00:20:06,264 --> 00:20:09,427 You have an incandescent lamp shining inside of you ... 237 00:20:09,501 --> 00:20:12,436 and I want it to warm me. 238 00:20:12,504 --> 00:20:14,938 Whoops! Thank you very much Naolia. 239 00:20:15,006 --> 00:20:17,440 Walter, get me out of here. 240 00:20:17,509 --> 00:20:22,037 Take me somewhere calm and indecent and please me. 241 00:20:22,113 --> 00:20:25,549 - I can not. I must go home. - Then I'll accompany you. 242 00:20:25,617 --> 00:20:28,814 Oh no, to Mrs. Swickard you wouldn't like it. She is my landlady. 243 00:20:28,887 --> 00:20:31,481 Is there nothing I can do for you? 244 00:20:32,557 --> 00:20:34,525 I don't think so, Naolia. 245 00:20:34,593 --> 00:20:38,324 Walter, I can't let you go like this. 246 00:20:38,396 --> 00:20:41,797 I have to do something. I have to contribute. 247 00:20:42,801 --> 00:20:45,235 You do not have to do anything. 248 00:20:45,303 --> 00:20:47,237 Wait. 249 00:20:47,305 --> 00:20:49,671 Wait. There is something I can do. 250 00:20:49,741 --> 00:20:51,766 One little thing. 251 00:20:51,843 --> 00:20:53,435 Do not go. 252 00:20:54,579 --> 00:20:56,672 I want to give you something. 253 00:20:56,748 --> 00:20:59,182 Something that will make you remember me. 254 00:21:03,688 --> 00:21:05,849 Put it in your pocket. 255 00:21:06,925 --> 00:21:08,859 Now go, Walter. 256 00:21:08,927 --> 00:21:11,657 Don't look back. Go away. 257 00:22:09,721 --> 00:22:12,212 "Can I have your autograph, Mr. Paisley?" 258 00:22:12,290 --> 00:22:14,520 Of course, my good wife. 259 00:22:16,261 --> 00:22:18,195 Everyone likes my cat. 260 00:22:20,031 --> 00:22:22,056 Do you want to buy my statue, sir? 261 00:22:22,133 --> 00:22:24,226 Ten thousand dollars? 262 00:22:24,302 --> 00:22:25,894 Very good. 263 00:22:28,573 --> 00:22:30,666 Whoops! I'll be famous ... 264 00:22:31,976 --> 00:22:34,501 and then I will declare to Carla and I will say yes. 265 00:22:34,579 --> 00:22:36,513 Yes I will. 266 00:22:54,099 --> 00:22:56,727 - Hi, Walter. - Hi. You're Lou, aren't you? 267 00:22:56,801 --> 00:22:59,497 I see it often at the Yellow Door. Pass. 268 00:22:59,571 --> 00:23:02,597 I was making pancakes. I'll make you some, if you like. 269 00:23:02,674 --> 00:23:05,006 - Did you see my cat? - Yes, I saw your cat. 270 00:23:05,076 --> 00:23:07,010 I also saw that that girl gave you this. 271 00:23:07,078 --> 00:23:09,444 It was Naolia. She is very nice. 272 00:23:09,514 --> 00:23:11,948 It's a bit weird though. 273 00:23:12,016 --> 00:23:14,075 I guess you think I have headaches or something. 274 00:23:14,152 --> 00:23:16,746 - Well, what is your connection? - My connection? 275 00:23:16,821 --> 00:23:19,153 Yes, your connection. Who do you buy from? 276 00:23:19,224 --> 00:23:21,658 - Who do you buy your horse from? - Horse? 277 00:23:21,726 --> 00:23:24,388 Horse, white powder, heroin. 278 00:23:24,462 --> 00:23:27,397 This is it? I had never seen her. 279 00:23:27,465 --> 00:23:31,401 - I always thought it was expensive. - Yes, it can be very expensive. 280 00:23:31,469 --> 00:23:35,030 Whoops! Naolia was not kind to give me such an expensive horse? 281 00:23:37,742 --> 00:23:42,111 - Police officer. - He's a secret agent. 282 00:23:42,180 --> 00:23:44,808 - You're under arrest. - Arrested? Why? 283 00:23:44,883 --> 00:23:48,478 - For possession of drugs. - I? What are you talking about? 284 00:23:48,553 --> 00:23:51,454 Walter, I got you. Now come without causing a fuss. 285 00:23:51,523 --> 00:23:53,286 I did nothing. 286 00:23:53,358 --> 00:23:55,292 Naolia gave it to me. I did not ask for it. 287 00:23:55,360 --> 00:23:57,954 - I didn't know what it contained. - Well. Say it at headquarters. 288 00:23:58,029 --> 00:24:00,589 - We are going now. - I won't go anywhere with you. 289 00:24:00,665 --> 00:24:03,429 - Do I have to sign you up with this? - She's going to shoot me. 290 00:24:03,501 --> 00:24:05,435 - Do not kill me. - Quiet. 291 00:24:05,503 --> 00:24:08,370 - Is going to kill me. Do not kill me. - Quiet. Shut up. 292 00:24:08,440 --> 00:24:10,704 No, he's going to kill me! Don't kill me! 293 00:24:29,027 --> 00:24:30,722 Are you okay? 294 00:24:30,795 --> 00:24:33,525 I seemed to hear some screams a minute ago. 295 00:24:46,578 --> 00:24:50,070 - What are those noises? - Noises, Mrs. Swickard? Which ones? 296 00:24:50,148 --> 00:24:52,514 Do not tell me I didn't hear a commotion. 297 00:24:52,584 --> 00:24:54,518 Are you sure you're alone? 298 00:24:54,586 --> 00:24:56,986 I'm always alone. 299 00:24:57,055 --> 00:24:59,285 Walter, have you been talking Just one more time? 300 00:24:59,357 --> 00:25:03,191 Well, I guess so. Someone has to do it. 301 00:25:03,261 --> 00:25:05,695 What you need is a girl you know 302 00:25:05,763 --> 00:25:07,697 It doesn't have to be pretty. 303 00:25:07,765 --> 00:25:09,892 As long as I take good care of you. 304 00:25:09,968 --> 00:25:12,334 I can take good care of myself. 305 00:25:12,403 --> 00:25:14,701 Yes, I see it. Look at this department. 306 00:25:14,772 --> 00:25:17,206 It's awful. Why don't you clean it sometime? 307 00:25:17,275 --> 00:25:19,835 When did you change the sheets for the last time? 308 00:25:19,911 --> 00:25:21,845 It seems they were alive. 309 00:25:21,913 --> 00:25:24,245 Mrs. Swickard, in a bit I meet some friends. 310 00:25:24,315 --> 00:25:26,681 - I have to take a shower. - Why don't you clean up this mess? 311 00:25:26,751 --> 00:25:29,185 - If you don't mind, please. - What's wrong with you? 312 00:25:51,910 --> 00:25:54,708 I didn't mean to hurt you, Lou. 313 00:25:54,779 --> 00:25:58,715 But if you had shot me I'd be cleaning my blood 314 00:25:59,951 --> 00:26:02,943 I could not avoid scare me and hit him. 315 00:26:03,021 --> 00:26:04,955 I did not want to do it. 316 00:26:10,795 --> 00:26:12,387 It's crazy. 317 00:26:17,569 --> 00:26:20,003 "I didn't know you had that inside you, Walter. " 318 00:26:21,906 --> 00:26:23,669 "How did you do it?" 319 00:26:25,443 --> 00:26:29,004 I took some clay and modeled it. 320 00:26:31,749 --> 00:26:34,741 "Go home and do something, Walter. 321 00:26:34,819 --> 00:26:36,582 make another cat. " 322 00:26:46,364 --> 00:26:48,730 But I don't have another cat. 323 00:26:50,201 --> 00:26:52,135 I reported around midnight. 324 00:26:52,203 --> 00:26:54,637 More than an hour ago that Lou was gone. 325 00:26:54,706 --> 00:26:57,300 No it seems like nobody knows where did he go. 326 00:26:57,375 --> 00:27:00,811 Give an alert about him and I'll look for it from here. 327 00:27:52,363 --> 00:27:54,456 The little liar. 328 00:28:10,348 --> 00:28:12,612 Louis Raby, 29 years old. 329 00:28:12,684 --> 00:28:14,709 One meter eighty tall. 330 00:28:14,786 --> 00:28:17,414 Dark skin. Curly black hair. 331 00:28:17,488 --> 00:28:20,480 When she was last seen He was wearing jeans and a gray sweater. 332 00:28:24,595 --> 00:28:27,496 Tim Evans was a killer 333 00:28:27,565 --> 00:28:30,762 Alone in his cell 334 00:28:30,835 --> 00:28:33,702 And everyone who read about their crimes 335 00:28:33,771 --> 00:28:36,399 They curse his soul 336 00:28:36,474 --> 00:28:42,140 Saying. Die, murderer, die 337 00:28:43,147 --> 00:28:46,139 For the murder of his faithful wife 338 00:28:46,217 --> 00:28:49,311 For the murder of his own son 339 00:28:49,387 --> 00:28:51,912 The jury found him guilty 340 00:28:51,989 --> 00:28:54,981 And the executioner smiled 341 00:28:55,059 --> 00:28:56,993 Look, the police. 342 00:28:58,496 --> 00:29:00,430 What do you suppose they want? 343 00:29:00,498 --> 00:29:02,932 To you, old man, to you. 344 00:29:03,000 --> 00:29:06,265 Maybe they're looking for Walter. He has the type of a murderer. 345 00:29:08,139 --> 00:29:10,505 Isn't that so, Walter? 346 00:29:10,575 --> 00:29:13,408 - I'm sorry, Mr. De Santis. - Is nothing. 347 00:29:13,478 --> 00:29:15,412 - Take a sit. - Who? Me? 348 00:29:17,515 --> 00:29:19,210 Greetings, friend. 349 00:29:19,283 --> 00:29:22,582 I'm not supposed to sit with customers. 350 00:29:22,653 --> 00:29:24,985 And why wouldn't you to sit at the table? 351 00:29:25,056 --> 00:29:27,456 After all now you are a great artist. 352 00:29:27,525 --> 00:29:30,551 A creator above mere mortals. 353 00:29:30,628 --> 00:29:32,459 What is the big idea? 354 00:29:32,530 --> 00:29:34,657 Village? 355 00:29:34,732 --> 00:29:37,223 I was telling him the truth to Walter. 356 00:29:37,301 --> 00:29:39,929 A man wanted to pay me $ 100 by the cat. 357 00:29:40,004 --> 00:29:43,440 In fact, he took it home to show it to his wife. 358 00:29:43,508 --> 00:29:46,341 That shows that he underestimated. Walter's skill. 359 00:29:46,410 --> 00:29:49,436 His work has enormous realism. 360 00:29:49,514 --> 00:29:51,379 It hardly differs of the real object. 361 00:29:51,449 --> 00:29:53,747 Wow, that sounds like contempt. 362 00:29:53,818 --> 00:29:57,515 - Leave Walter alone, Leonard. - Am I bothering you? 363 00:29:57,588 --> 00:29:59,522 Don't be funny. 364 00:29:59,590 --> 00:30:02,024 It is not my intention. 365 00:30:02,093 --> 00:30:05,585 Walter, what will you do to do now? 366 00:30:05,663 --> 00:30:07,631 A dog, maybe? 367 00:30:07,698 --> 00:30:09,996 Or a bird? 368 00:30:10,067 --> 00:30:13,628 How about a few roaches of your room? 369 00:30:13,704 --> 00:30:15,934 Hey man Why don't you make an elephant? 370 00:30:16,007 --> 00:30:19,636 - I have a new one. - Great. What is it? 371 00:30:19,710 --> 00:30:23,976 It is a life size figure, full body. 372 00:30:24,048 --> 00:30:26,642 What madness. What is it called? 373 00:30:26,717 --> 00:30:28,844 Murdered man. 374 00:30:28,920 --> 00:30:31,684 - And when can we see her? - Whenever you like. 375 00:30:31,756 --> 00:30:34,452 It's quite a fancy name for a statue. 376 00:30:34,525 --> 00:30:36,459 I once saw a statue. It was called ... 377 00:30:36,527 --> 00:30:39,087 The last time Phyllis saw me It exploded. 378 00:30:39,163 --> 00:30:42,132 - And what kind of statue was that? - I don't know. 379 00:30:42,200 --> 00:30:44,634 It was made of shipwreck wood and submerged in fluidic acid. 380 00:30:44,702 --> 00:30:46,169 It was very crazy. 381 00:30:48,472 --> 00:30:50,201 What do you have? 382 00:30:51,275 --> 00:30:52,867 I hope nothing. 383 00:30:52,944 --> 00:30:54,878 It's the food from this pigsty. 384 00:30:54,946 --> 00:30:56,914 You should try in the Red Sewer. 385 00:30:56,981 --> 00:30:59,677 They have wheat germ donuts. Very tasty. 386 00:31:00,585 --> 00:31:03,315 Excuse me, please. 387 00:31:03,387 --> 00:31:05,947 I think it feels bad. 388 00:31:06,023 --> 00:31:08,150 And who doesn't? 389 00:31:10,595 --> 00:31:14,053 From Santis, I've been trying to communicate with you all afternoon. 390 00:31:14,131 --> 00:31:16,861 I have to make a call. I have to call Lieutenant Valdez. 391 00:31:16,934 --> 00:31:20,495 Look, I was wrong about my wife. After all, he wants that cat. 392 00:31:20,571 --> 00:31:22,835 Did you hear me? I'll give you $ 100 for the cat. 393 00:31:22,907 --> 00:31:24,841 At this time I can't talk to you 394 00:31:24,909 --> 00:31:26,843 Well, okay. Two Hundred. 395 00:31:29,614 --> 00:31:32,105 Three hundred dollars and there is no more talk. 396 00:31:33,784 --> 00:31:36,218 Three hundred dollars for the cat? 397 00:31:37,655 --> 00:31:40,749 I know it's crazy but I have collected works of art ... 398 00:31:40,825 --> 00:31:44,693 coming from Europe for years and this boy is talented. 399 00:31:44,762 --> 00:31:48,323 I want to buy your first work, and to make sure it's mine ... 400 00:31:48,399 --> 00:31:50,196 I will pay you $ 500. 401 00:31:50,268 --> 00:31:54,034 Five hundred dollars for the cat and a first look at his next work. 402 00:32:01,145 --> 00:32:04,808 The cat is owned by someone else, but I'll get it back in a few days ... 403 00:32:05,783 --> 00:32:08,377 and I'll give it to you in exchange for the $ 500. 404 00:32:08,452 --> 00:32:11,216 Thank you, sir. I think I made a good purchase. 405 00:32:11,289 --> 00:32:13,689 Call me when you are ready. Goodnight. 406 00:32:19,730 --> 00:32:21,357 Do you feel better? 407 00:32:21,432 --> 00:32:23,627 I'll go to Walter's later ... 408 00:32:23,701 --> 00:32:26,568 when the place closes to see The Murdered Man. 409 00:32:26,637 --> 00:32:28,571 Do you feel like coming? 410 00:32:28,639 --> 00:32:30,732 The rope was tied around his neck 411 00:32:30,808 --> 00:32:33,743 And it had a washer behind the ear 412 00:32:33,811 --> 00:32:39,443 And the jail bell ta�a even though Tim Evans didn't hear her 413 00:32:39,517 --> 00:32:44,614 Saying. Die, murderer, die 414 00:32:52,029 --> 00:32:53,963 Look how big it is! 415 00:32:54,031 --> 00:32:57,228 It is not that big. I have it on a basis. 416 00:32:57,301 --> 00:32:59,235 Well, let's see it. 417 00:32:59,303 --> 00:33:02,466 I'm a little bit nervous. I had never done a person. 418 00:33:02,540 --> 00:33:04,599 You can do what you want if you propose it. 419 00:33:04,675 --> 00:33:07,371 - It's hot in here. - You want me to open a window? 420 00:33:07,445 --> 00:33:10,107 Come on, Walter! Take off the sheet. 421 00:33:19,724 --> 00:33:21,316 They don't like it? 422 00:33:25,096 --> 00:33:27,257 It is a masterpiece. 423 00:33:28,366 --> 00:33:31,199 He had never seen anything like it. 424 00:33:33,070 --> 00:33:35,800 And I hope I never see again nothing like it. 425 00:33:36,874 --> 00:33:39,001 Me neither. 426 00:33:40,344 --> 00:33:43,108 It's horrendous and speaks for itself. 427 00:33:44,081 --> 00:33:48,347 Express modern man feeling sorry for himself. 428 00:33:49,453 --> 00:33:51,785 How did you discover that in yourself? 429 00:33:51,856 --> 00:33:53,790 Well, it wasn't easy. 430 00:33:56,394 --> 00:33:58,328 What is wrong with you? 431 00:33:58,396 --> 00:34:00,557 No, nothing nothing. 432 00:34:00,631 --> 00:34:03,464 I never saw someone so impressionable. 433 00:34:03,534 --> 00:34:06,162 - What do you think? - Don't ask me. 434 00:34:06,237 --> 00:34:09,798 Come on, even you must appreciate its value. 435 00:34:09,874 --> 00:34:12,672 Do you think you or me we could have conceived something like that ... 436 00:34:12,743 --> 00:34:14,677 much less, run it? 437 00:34:15,713 --> 00:34:18,307 Admit it. It is the work of a genius. 438 00:34:18,382 --> 00:34:19,974 I admit it. 439 00:34:21,318 --> 00:34:24,549 So let's take her to the Yellow Door. 440 00:34:24,622 --> 00:34:28,524 - Why not? - I'll tell him, but you-- 441 00:34:28,592 --> 00:34:31,789 Open it again, please. Please! 442 00:34:36,133 --> 00:34:38,363 - Thank you. - Why so much nonsense? 443 00:34:38,436 --> 00:34:40,529 Why do you want to cover it? 444 00:34:40,604 --> 00:34:43,971 Well, I've been thinking about it. 445 00:34:45,176 --> 00:34:48,634 I hadn't noticed how much talent has Walter. 446 00:34:49,713 --> 00:34:52,079 It would not be correct to show their works one at a time. 447 00:34:52,149 --> 00:34:54,913 - Definitely not. - You're right. 448 00:34:54,985 --> 00:34:57,476 I should first do a collection. 449 00:34:59,123 --> 00:35:02,923 Yes, that's the idea! When I grow up, we can do an exhibition. 450 00:35:02,993 --> 00:35:05,393 - An exhibition? For me? - No! 451 00:35:05,463 --> 00:35:08,796 Not quite. That is to say, it would take years and years-- 452 00:35:10,034 --> 00:35:12,867 It's hot again. 453 00:35:12,937 --> 00:35:15,804 Would take you years make so many statues ... 454 00:35:15,873 --> 00:35:17,807 but your works will be exhibited. 455 00:35:17,875 --> 00:35:21,675 It's a great idea. It's the only way to gain recognition. 456 00:35:21,745 --> 00:35:23,975 All the great art critics and the dealers would be there. 457 00:35:24,048 --> 00:35:26,312 - It would be quite an event. - Yes, then we can download them ... 458 00:35:26,383 --> 00:35:28,317 and sell these works for much more. 459 00:35:28,385 --> 00:35:30,785 When can we do the exhibition? 460 00:35:30,855 --> 00:35:32,789 Do not rush. It takes time. 461 00:35:32,857 --> 00:35:36,691 But first, you have to leave to make these hideous statues. 462 00:35:37,628 --> 00:35:39,562 Carla and I will guide you. 463 00:35:39,630 --> 00:35:41,825 - You can dedicate yourself to free forms. - Free forms? 464 00:35:41,899 --> 00:35:44,493 - That is the current trend. - With your talent for realism? 465 00:35:44,568 --> 00:35:47,162 But look at the direction it takes its realism. It's not healthy. 466 00:35:47,238 --> 00:35:49,172 But you said I was a genius. 467 00:35:49,240 --> 00:35:51,174 I don't want to continue being busboy. 468 00:35:51,242 --> 00:35:53,176 Maybe in that you are right. 469 00:35:53,244 --> 00:35:55,474 You shouldn't keep working at the Yellow Door. 470 00:35:55,546 --> 00:35:59,038 See I'm sure the man will buy your dead cat ... 471 00:35:59,116 --> 00:36:01,949 so here you go $ 50 advance. 472 00:36:02,019 --> 00:36:04,817 And if you need I have more, do not worry. 473 00:36:04,889 --> 00:36:07,824 I have a lot of faith in you, Walter. 474 00:36:07,892 --> 00:36:10,520 Whoops! $ 50 for something I did! 475 00:36:10,594 --> 00:36:12,528 You are now a professional. 476 00:36:12,596 --> 00:36:14,689 - Come on. - Okay. 477 00:36:15,699 --> 00:36:17,291 Good night, Walter. 478 00:36:18,402 --> 00:36:21,769 - Keep working well. - Yes, but don't rush. 479 00:36:21,839 --> 00:36:25,275 You have all the time in the world. Come on, Carla. 480 00:36:26,243 --> 00:36:27,835 Goodnight. 481 00:36:34,418 --> 00:36:36,010 Long live! 482 00:36:37,288 --> 00:36:41,418 - Did you yell? - I'm an artist, Mrs. Swickard. 483 00:36:41,492 --> 00:36:44,484 - Oh, I'm sure I do. - I am. 484 00:36:44,562 --> 00:36:46,189 Look! 485 00:36:49,433 --> 00:36:51,025 Good heavens! 486 00:37:08,552 --> 00:37:10,577 One of the great advances of modern poetry ... 487 00:37:10,654 --> 00:37:12,588 it is the removal of clarity. 488 00:37:12,656 --> 00:37:16,649 I am proud to say that my poetry only appreciated by a few connoisseurs. 489 00:37:16,727 --> 00:37:20,663 - Understood in what? - Not at all, silly. Just understood. 490 00:37:22,666 --> 00:37:25,863 Here I begin to feel as in a prisoner wheel. 491 00:37:25,936 --> 00:37:27,665 That's right. 492 00:37:27,738 --> 00:37:31,230 If things don't calm down soon, I will go to another pigsty. 493 00:37:31,308 --> 00:37:34,402 Maybe we should start drinking. 494 00:37:40,284 --> 00:37:42,946 Yeah, man, yeah! 495 00:37:44,388 --> 00:37:46,583 That's it, friend! Yes! 496 00:37:53,330 --> 00:37:56,265 - Good night, Walter. - Good night, Carla. 497 00:37:58,836 --> 00:38:02,704 Sylvia, you didn't see me brandish my Zen rod? 498 00:38:02,773 --> 00:38:04,707 Wow, it's Walter Paisley. 499 00:38:04,775 --> 00:38:07,369 Bring me a cappuccino and a papaya cheesecake ... 500 00:38:07,444 --> 00:38:10,004 and a bottle of Yugoslav white wine. 501 00:38:10,080 --> 00:38:11,547 Yes, sir. 502 00:38:11,615 --> 00:38:14,550 - Good night, Walter. - Maxwell, how have you been? 503 00:38:14,618 --> 00:38:17,052 I see the gratification of success has crossed your path. 504 00:38:17,121 --> 00:38:20,488 Well, after all, I am now a successful sculptor. 505 00:38:20,557 --> 00:38:22,252 Of course. 506 00:38:22,326 --> 00:38:24,726 Hey man look at Walter the madman. 507 00:38:24,795 --> 00:38:27,628 Is progressing like cured cancer. 508 00:38:27,698 --> 00:38:30,963 - Let's join the scene. - How crazy. 509 00:38:31,035 --> 00:38:34,801 He suggested to Walter that try with free forms. 510 00:38:34,872 --> 00:38:38,399 Why are you suggesting things to Walter? You are the spokesperson for society ... 511 00:38:38,475 --> 00:38:41,137 what are you going to put your censoring finger in the eye? 512 00:38:41,211 --> 00:38:42,803 Good night gentlemen. 513 00:38:42,880 --> 00:38:45,678 Who told these two that will come down from the clouds? 514 00:38:46,817 --> 00:38:49,308 Clear the table. Bring a bowl. I may throw up. 515 00:38:49,386 --> 00:38:53,755 It's Alice the terrible who came to spread joy and anger. 516 00:38:53,824 --> 00:38:56,418 - Look at my tan. - Is it necessary? 517 00:38:56,493 --> 00:38:58,427 Where have you been, Alice? 518 00:38:58,495 --> 00:39:00,429 I went to Big Sur to find Henry Miller. 519 00:39:00,497 --> 00:39:02,965 - I wish you didn't find it. - No, it's in Europe. 520 00:39:03,033 --> 00:39:04,967 Best. 521 00:39:05,035 --> 00:39:06,969 Why the helper are you sitting here? 522 00:39:07,037 --> 00:39:09,267 - I'm not an assistant anymore. - It is true. 523 00:39:09,340 --> 00:39:12,173 - Now Walter is a sculptor. - Really? 524 00:39:12,242 --> 00:39:14,369 I am a model, you know? 525 00:39:14,445 --> 00:39:17,107 I only charge $ 25 per hour. 526 00:39:17,181 --> 00:39:19,308 Would you like me to pose? 527 00:39:19,383 --> 00:39:20,975 Could be. 528 00:39:21,051 --> 00:39:23,849 It does not matter. Walter will try dabble in free forms. 529 00:39:23,921 --> 00:39:27,482 Again with the same thing. Carry my business to the Red Sewer. 530 00:39:27,558 --> 00:39:30,618 Actually, I was going to suggest to Walter ... 531 00:39:30,694 --> 00:39:32,753 to make a female figure ... 532 00:39:32,830 --> 00:39:35,196 to change the subject of violent death. 533 00:39:35,265 --> 00:39:38,530 You should. Do you know something? 534 00:39:38,602 --> 00:39:40,900 If you wish, I will pose free for you. 535 00:39:40,971 --> 00:39:43,201 I couldn't. Not to you. 536 00:39:43,273 --> 00:39:47,903 If you are going to be an artist, you have to do nudes. Naked! 537 00:39:47,978 --> 00:39:50,003 Yes, yes, yes. 538 00:39:50,080 --> 00:39:54,141 No one is an artist if you don't do nudes. 539 00:39:54,218 --> 00:39:57,051 Take them from here Before we end up in jail 540 00:39:57,121 --> 00:40:00,318 Let's change the subject. I'm sick of hearing about sculpture. 541 00:40:00,391 --> 00:40:02,325 Nobody knows how to do it anymore ... 542 00:40:02,393 --> 00:40:04,759 and less the assistant of the Yellow Door. 543 00:40:04,828 --> 00:40:06,762 Who do you think he's talking about? 544 00:40:06,830 --> 00:40:09,594 Do not yell at me. 545 00:40:09,666 --> 00:40:11,600 I dislike. 546 00:40:11,668 --> 00:40:13,829 Nobody asked for your opinion. 547 00:40:13,904 --> 00:40:15,838 You're just a little farmer common and ordinary ... 548 00:40:15,906 --> 00:40:18,704 and the rest of us we are bohemians with experience. 549 00:40:18,776 --> 00:40:22,268 That's it, man. Let's go. 550 00:40:22,346 --> 00:40:26,282 Yes, man. I need air. 551 00:40:28,318 --> 00:40:31,412 - See? He made them leave. - And what did I do? 552 00:40:31,488 --> 00:40:34,685 The first profitable service of your ignorant life. 553 00:40:34,758 --> 00:40:37,022 That shows that we all serve for something. 554 00:40:37,094 --> 00:40:39,722 Are you saying that is this helper better than me? 555 00:40:39,797 --> 00:40:41,992 - Yes. - I think all this ... 556 00:40:42,065 --> 00:40:45,125 that he is a sculptor is only a farce for my benefit. 557 00:40:45,202 --> 00:40:46,999 That is not true. I am a sculptor. 558 00:40:47,070 --> 00:40:49,334 Oh yeah? Prove it. 559 00:40:49,406 --> 00:40:52,933 - Do something with this. - Ready. A hand. 560 00:40:53,911 --> 00:40:55,503 This is not a real hand. 561 00:40:55,579 --> 00:40:58,446 If you were a sculptor, you would create something for me. 562 00:40:58,515 --> 00:41:00,449 A harpoon would be fine. 563 00:41:00,517 --> 00:41:02,109 I'm going home. 564 00:41:05,122 --> 00:41:08,216 Alice, you are unbearable. 565 00:41:08,292 --> 00:41:10,453 But he is an idiot. 566 00:41:54,771 --> 00:41:57,535 Yes? What are you doing here? 567 00:41:57,608 --> 00:42:01,066 I wanted to apologize for being So unfriendly with you today 568 00:42:01,144 --> 00:42:03,544 You're sorry. Goodnight. 569 00:42:12,589 --> 00:42:14,955 Hey, idiot, why don't you get out of here and you let me go to sleep? 570 00:42:15,025 --> 00:42:16,959 I didn't finish talking to you. 571 00:42:17,027 --> 00:42:20,394 After all, I decided make that female figure ... 572 00:42:20,464 --> 00:42:22,398 and I want you to pose. 573 00:42:22,466 --> 00:42:24,661 Do you remember what I said about my price? 574 00:42:24,735 --> 00:42:26,862 $ 25 per hour. 575 00:42:26,937 --> 00:42:29,167 If you want to pay it, I don't mind posing. 576 00:42:29,239 --> 00:42:32,504 - When do you want to start working? - Tonight? 577 00:42:32,576 --> 00:42:34,203 Right now? 578 00:42:34,278 --> 00:42:36,746 - Yes. - Wait, I'm going to get my sweater. 579 00:43:12,683 --> 00:43:15,174 In this place it would not hurt a little heating. 580 00:43:15,252 --> 00:43:17,447 It's bad for clay. 581 00:43:17,521 --> 00:43:19,455 You will get used to it. 582 00:43:23,493 --> 00:43:25,427 Well, I'm almost done. 583 00:43:29,099 --> 00:43:30,532 Here. 584 00:43:31,602 --> 00:43:33,729 Sit in this chair And I'll put you in pose 585 00:43:44,448 --> 00:43:46,382 It's a little rickety. 586 00:43:46,450 --> 00:43:48,384 How about this pose? 587 00:43:48,452 --> 00:43:50,818 It's very good. It's very good. 588 00:43:51,888 --> 00:43:53,651 Stay as you are. 589 00:43:54,725 --> 00:43:57,421 That doesn't look like a lot of clay. 590 00:43:57,494 --> 00:43:59,086 It's enough. 591 00:44:00,664 --> 00:44:02,655 Put this around your neck. 592 00:44:26,423 --> 00:44:28,015 Ah, the breakfast. 593 00:44:29,326 --> 00:44:31,419 Carefully. The plate is hot. 594 00:44:31,495 --> 00:44:35,454 - Are these eggs fertile? - If they are fertile? Of course. 595 00:44:35,532 --> 00:44:39,263 - What are the fries? - We ran out of safflower oil ... 596 00:44:39,336 --> 00:44:41,964 but i found a bottle of peanut oil on the shelf. 597 00:44:42,039 --> 00:44:44,030 Do not worry. It is not hydrogenated. 598 00:44:44,107 --> 00:44:47,167 That is the cold pressed Or the garbage that Hilda bought by mistake? 599 00:44:48,845 --> 00:44:51,541 - Yes, man, yes! - Hi. 600 00:44:51,615 --> 00:44:54,311 - Good morning, Walter. - Hello, what brings you here? 601 00:44:54,384 --> 00:44:56,477 - Have something for breakfast. - What are they eating? 602 00:44:56,553 --> 00:45:00,045 Soybean and wheat germ pancakes, Organic guava nectar ... 603 00:45:00,123 --> 00:45:02,057 Calcium lactate and tomato juice ... 604 00:45:02,125 --> 00:45:04,719 and chickpea tortillas, dusted with smoked yeast. 605 00:45:04,795 --> 00:45:06,729 - Are you accompanying us? - No thanks. 606 00:45:06,797 --> 00:45:09,732 It still sounds good. I brought something to show you. 607 00:45:09,800 --> 00:45:12,234 - Can someone help me? - Is the Man Murdered? 608 00:45:12,302 --> 00:45:14,566 - Is better. - Come on. 609 00:45:14,638 --> 00:45:16,230 Trunks. 610 00:45:21,278 --> 00:45:24,372 - Put it in the middle of the room. - When did you do it, Walter? 611 00:45:24,448 --> 00:45:26,712 Last night. It didn't take long. 612 00:45:26,783 --> 00:45:29,718 - I'd say no. - Okay, let's see him, man. 613 00:45:45,469 --> 00:45:49,269 - Walter, I can't believe it. - It's an honor to meet this man. 614 00:45:50,240 --> 00:45:53,073 - Does she look cute to you? - Yes, it's beautiful. 615 00:45:53,143 --> 00:45:55,077 It seems cuter to you What The Murdered Man? 616 00:45:55,145 --> 00:45:57,579 I don't know. It is impossible to choose. 617 00:45:57,647 --> 00:45:59,581 They are both great. 618 00:45:59,649 --> 00:46:02,550 Walter, I am very touched. As a token of my appreciation ... 619 00:46:02,619 --> 00:46:05,782 tonight I will have a party in your honor at the Yellow Door ... 620 00:46:05,856 --> 00:46:07,824 and I will compose a poem. 621 00:46:24,775 --> 00:46:27,710 - More champagne, Your Majesty? - Yes, yes. 622 00:46:27,778 --> 00:46:30,178 - Where, where? - There, there. 623 00:46:31,748 --> 00:46:35,377 Magnificent. � Please can you give me another kiss? 624 00:46:35,452 --> 00:46:37,682 Walter, you're a slob. 625 00:46:37,754 --> 00:46:39,346 Really? 626 00:46:51,835 --> 00:46:54,133 Very good very good. 627 00:46:56,339 --> 00:46:58,637 The bird that now flies, pay later ... 628 00:46:58,708 --> 00:47:01,302 by the nose of ambidextrous apathy. 629 00:47:01,378 --> 00:47:03,676 The necrophiles dance about the singles ... 630 00:47:03,747 --> 00:47:05,681 in an orgy of fellowship. 631 00:47:05,749 --> 00:47:09,082 The highway of life runs through the shady slums ... 632 00:47:09,152 --> 00:47:11,120 and the ivy-covered graves. 633 00:47:11,188 --> 00:47:13,656 And the laughter resounds in every time capsule ... 634 00:47:13,723 --> 00:47:15,850 in a firmament adorned with stars. 635 00:47:15,926 --> 00:47:19,362 And in the intense frost It is the hour of the children. 636 00:47:19,429 --> 00:47:22,557 And nobody knows that Duncan was murdered. 637 00:47:22,632 --> 00:47:26,864 And nobody knows that Walter Paisley was born. 638 00:47:27,938 --> 00:47:31,499 Duncan knows it. Tuesday dawn knows. 639 00:47:31,575 --> 00:47:35,341 Stray cats, boats garbage and smoky sidewalks ... 640 00:47:35,412 --> 00:47:39,075 and you and me and the nude descending the ladder ... 641 00:47:39,149 --> 00:47:41,083 and everything that has a soul ... 642 00:47:41,151 --> 00:47:44,348 we know that Walter Paisley was born. 643 00:47:44,421 --> 00:47:47,584 Ta�an, rubber bells, sound cotton gongs ... 644 00:47:47,657 --> 00:47:51,024 resound silken cymbals, play leather flutes. 645 00:47:51,094 --> 00:47:53,995 The cats and the boats and you and me ... 646 00:47:54,064 --> 00:47:56,191 and everything that has a soul ... 647 00:47:56,266 --> 00:48:00,532 we will listen. "Walter Paisley is born". 648 00:48:00,604 --> 00:48:03,072 And souls are transformed into flesh. 649 00:48:03,139 --> 00:48:05,801 Walter Paisley is born! 650 00:48:13,884 --> 00:48:16,182 Wonderful, dear, wonderful. 651 00:48:18,521 --> 00:48:21,217 Those were the best words that I heard in my life. 652 00:48:21,291 --> 00:48:23,851 - What crazy, what did he say? - Didn't you hear? 653 00:48:23,927 --> 00:48:25,861 No, man, I'm hallucinating. 654 00:48:31,601 --> 00:48:34,399 Maxwell, that was great. 655 00:48:34,471 --> 00:48:36,530 I feel so elevated. 656 00:48:36,606 --> 00:48:40,440 - Walter deserved every word. - Glad to be an insider. 657 00:48:42,545 --> 00:48:45,912 - Did you hear what he said? - Yes. 658 00:48:45,982 --> 00:48:47,916 All about me. 659 00:48:49,152 --> 00:48:51,279 It's true, right? 660 00:48:51,354 --> 00:48:52,946 Word by word. 661 00:48:55,759 --> 00:48:58,057 You better loosen with the champagne, artist. 662 00:48:58,128 --> 00:49:00,221 Yes, why? 663 00:49:00,297 --> 00:49:02,288 You could talk too much. 664 00:49:02,365 --> 00:49:05,892 - And what would I say? - Almost everything, I hope. 665 00:49:05,969 --> 00:49:08,369 You two are trying to ignore the rest? 666 00:49:08,438 --> 00:49:10,668 I, no, Maxwell. 667 00:49:10,740 --> 00:49:12,674 I would not ignore you. 668 00:49:12,742 --> 00:49:15,233 I know what it's like to be ignored. 669 00:49:15,312 --> 00:49:17,405 Tell us what you are going to do next. 670 00:49:17,480 --> 00:49:22,315 I will do the most wonderful things, daring and crazy they have seen. 671 00:49:22,719 --> 00:49:25,813 I will make big statues and small statues ... 672 00:49:25,889 --> 00:49:29,222 tall statues and short statues. 673 00:49:29,292 --> 00:49:34,093 I will make statues of strangers and statues of famous people ... 674 00:49:34,164 --> 00:49:38,225 statues of actors and poets ... 675 00:49:39,169 --> 00:49:42,104 and people who sell things on television ... 676 00:49:42,172 --> 00:49:44,163 and a statue of the mayor ... 677 00:49:44,240 --> 00:49:47,676 and some opera singers and his close friends. 678 00:49:47,744 --> 00:49:51,578 And all will say: "Walter, give me your hand. 679 00:49:51,648 --> 00:49:54,116 It has been a pleasure have met you ". 680 00:49:54,184 --> 00:49:55,776 Bravo Bravo. 681 00:50:00,357 --> 00:50:02,689 Stray cats and trash cans ... 682 00:50:02,759 --> 00:50:05,990 they know that Walter Paisley was born. 683 00:50:06,062 --> 00:50:09,327 There are rubber bells, sound cotton gongs ... 684 00:50:09,399 --> 00:50:13,597 resound silken cymbals, play leather flutes. 685 00:50:15,672 --> 00:50:18,300 Tell us what are you going to do later, Walter. 686 00:50:19,743 --> 00:50:23,873 I will make big statues, small statues ... 687 00:50:23,947 --> 00:50:26,108 of movie stars and poets ... 688 00:50:26,182 --> 00:50:29,447 and of people who sell things on television ... 689 00:50:29,519 --> 00:50:32,511 and the mayor and some opera singers. 690 00:50:35,125 --> 00:50:37,650 What will you do next, Walter? 691 00:50:40,764 --> 00:50:42,994 What am I going to do next? 692 00:50:44,434 --> 00:50:46,800 What am I going to do next? 693 00:50:48,772 --> 00:50:52,003 I must do something before they forget. 694 00:50:53,977 --> 00:50:56,912 I know what it's like to be ignored. 695 00:51:09,259 --> 00:51:11,193 Who are you? What do you want? 696 00:51:11,261 --> 00:51:14,697 Life is a dark wanderer that travels for free on the art bus. 697 00:51:14,764 --> 00:51:16,197 What did you say? 698 00:51:16,266 --> 00:51:18,496 What is not creation they are just cookies. 699 00:51:18,568 --> 00:51:20,502 Let them break to feed the creator. 700 00:51:20,570 --> 00:51:22,697 Go away. You must be crazy. 701 00:51:55,004 --> 00:51:57,529 Hi Leonard. Beautiful morning, huh? 702 00:51:57,607 --> 00:52:00,838 It was. What do you have in the box? 703 00:52:00,910 --> 00:52:03,538 Wait till you see this. 704 00:52:03,613 --> 00:52:08,073 Extra! Extra! Horrible murder in a furniture factory! 705 00:52:08,151 --> 00:52:11,086 Read about the man that they cut in two! 706 00:52:13,456 --> 00:52:16,220 The police only found a part of him! 707 00:52:16,292 --> 00:52:17,884 Read all about it! 708 00:52:20,163 --> 00:52:22,097 What is it, Leonard? 709 00:52:24,701 --> 00:52:26,293 Did you do a bust? 710 00:52:26,369 --> 00:52:28,303 Yes, isn't it wonderful? 711 00:52:29,873 --> 00:52:33,001 - What is it? - Leave it on the floor, please. 712 00:52:40,350 --> 00:52:42,750 Walter, listen to me carefully. 713 00:52:42,819 --> 00:52:45,344 I don't want you to continue making statues. 714 00:52:45,421 --> 00:52:47,685 Did you understand me? Enough of statues. 715 00:52:47,757 --> 00:52:50,749 Why not? I have to make statues. 716 00:52:50,827 --> 00:52:52,852 You heard Brock. They want me to do it. 717 00:52:52,929 --> 00:52:55,921 And if I stop doing them, I'll be a busboy again. 718 00:52:55,999 --> 00:52:59,435 Brock is behind all this with his bitter and stupid poetry. 719 00:52:59,502 --> 00:53:02,767 Listen you have to leave to do them right now. 720 00:53:02,839 --> 00:53:04,864 I am beginning to feel responsible. 721 00:53:04,941 --> 00:53:07,671 Why? What did you do? 722 00:53:07,744 --> 00:53:09,905 Never mind. 723 00:53:09,979 --> 00:53:13,642 Walter, I have decided to do that exhibition for you, right now. 724 00:53:14,751 --> 00:53:18,881 Yes. When Carla comes, we will make nice invitations. 725 00:53:18,955 --> 00:53:21,617 We will send them to print. We will invite critics ... 726 00:53:21,691 --> 00:53:23,989 and to art collectors. 727 00:53:24,060 --> 00:53:25,994 - We will tell you. - "Exhibition of Sculptures ... 728 00:53:26,062 --> 00:53:29,463 Presenting the Works of Walter Paisley The Yellow Door, August 16 " 729 00:53:29,532 --> 00:53:31,557 I don't see why we can't go. 730 00:53:31,634 --> 00:53:34,467 Mr. Leonard De Santis he's afraid of you going. 731 00:53:34,537 --> 00:53:37,005 You who buy your coffee, that you attract its tourists. 732 00:53:37,073 --> 00:53:40,236 You are the heart and the soul and the meat of the Yellow Door. 733 00:53:40,310 --> 00:53:43,438 - I despised you. - Did you get an invitation? 734 00:53:43,513 --> 00:53:46,175 No, but I'll still go. 735 00:53:46,249 --> 00:53:49,412 Not to drink her champagne but to see Walter's success. 736 00:53:49,485 --> 00:53:53,046 - After that, we won't go anymore. - Hi, Maxwell. 737 00:53:53,122 --> 00:53:55,989 - I won't say "good luck" to you. - Why not? 738 00:53:56,059 --> 00:53:59,722 It would mean that you can't prosper in your ability by yourself. 739 00:54:02,999 --> 00:54:07,197 - You look very attractive. - Yes? You too. 740 00:54:07,270 --> 00:54:10,398 - I mean, you look very pretty. - Thank you. 741 00:54:10,473 --> 00:54:13,237 - Are you ready? - We have a lot of time. 742 00:54:13,309 --> 00:54:15,402 I know, but I wanted to talk to you. 743 00:54:15,478 --> 00:54:18,003 Very good. We can go, if you want. 744 00:54:18,081 --> 00:54:19,673 Goodbye. 745 00:54:21,317 --> 00:54:22,909 See you, man, see you. 746 00:54:24,254 --> 00:54:28,213 Why do you think Walter do you want to go with him alone? 747 00:54:28,291 --> 00:54:30,555 Do you think she attracts him physically? 748 00:54:30,627 --> 00:54:34,495 No, man, he's not the one. You are not getting enough vitamin "E". 749 00:54:34,564 --> 00:54:37,761 Maxwell gave him a bottle of wheat germ oil. 750 00:54:37,834 --> 00:54:40,200 Maybe he started taking it. 751 00:54:47,844 --> 00:54:50,108 What did you want to talk to me about? 752 00:54:50,179 --> 00:54:53,842 Well-- what kind of people do you like it, carla? 753 00:54:56,019 --> 00:54:58,317 Those who think ... 754 00:54:58,388 --> 00:55:00,322 the artists, I guess. 755 00:55:00,390 --> 00:55:02,881 - Do you think I'm an artist? - Of course I do. 756 00:55:02,959 --> 00:55:06,292 - That means you like me. - I like you so much. 757 00:55:06,362 --> 00:55:09,820 So I thought, for how you kissed me the other night. 758 00:55:11,167 --> 00:55:13,260 That was for the sculpture what did you do with the girl ... 759 00:55:13,336 --> 00:55:15,270 your Naked in the Chair. 760 00:55:15,338 --> 00:55:18,933 Carla, a long time ago that I am alone. 761 00:55:19,008 --> 00:55:21,841 I know you've been alone because you never date anyone. 762 00:55:21,911 --> 00:55:25,938 Although Leonard always invites you to go out with him and I just-- 763 00:55:27,016 --> 00:55:29,075 What are you trying to say? 764 00:55:35,658 --> 00:55:37,250 Carla... 765 00:55:39,228 --> 00:55:41,162 I do not want to continue making statues. 766 00:55:41,230 --> 00:55:44,358 I want to marry you. 767 00:55:48,037 --> 00:55:50,870 How long have you been thinking about that? 768 00:55:50,940 --> 00:55:52,874 Long time ago. 769 00:55:52,942 --> 00:55:56,275 Since the first time that you came to work at the club. 770 00:55:56,346 --> 00:55:58,712 You were the only one she was nice to me. 771 00:55:58,781 --> 00:56:01,545 I didn't know that you loved me until you kissed me. 772 00:56:04,454 --> 00:56:07,355 Walter, I like you ... 773 00:56:07,423 --> 00:56:10,256 and I kissed you ... 774 00:56:10,326 --> 00:56:13,124 but it was because of your work. 775 00:56:15,164 --> 00:56:19,294 Being in love with someone it is much more than that. 776 00:56:20,837 --> 00:56:23,169 You mean you don't love me? 777 00:56:24,807 --> 00:56:26,968 I'm afraid that is what I mean. 778 00:56:27,043 --> 00:56:28,476 But... 779 00:56:29,879 --> 00:56:31,403 you gotta love me 780 00:56:31,481 --> 00:56:34,416 Why do you think I did that statue of Alice? 781 00:56:34,484 --> 00:56:37,817 - Walter, I'm sorry. - No, don't be sorry. 782 00:56:37,887 --> 00:56:39,821 I want to marry you. 783 00:56:39,889 --> 00:56:43,052 Calm down, and let's get in there ... 784 00:56:43,126 --> 00:56:46,061 and maybe when the show ends, we can keep talking about it. 785 00:56:46,129 --> 00:56:48,063 I do not want to talk about that. 786 00:56:50,433 --> 00:56:52,367 I understand. 787 00:56:52,435 --> 00:56:54,630 Now I understand everything. 788 00:56:56,472 --> 00:56:59,669 Nobody knows that Walter Paisley was born. 789 00:57:01,577 --> 00:57:03,977 Carla... 790 00:57:04,947 --> 00:57:08,075 Can you do me a favor? 791 00:57:08,151 --> 00:57:10,085 Whatever you want, Walter. 792 00:57:12,021 --> 00:57:14,581 Would you let me do a statue of you? 793 00:57:16,058 --> 00:57:18,925 Do you really want that? 794 00:57:18,995 --> 00:57:21,088 That would make me very happy. 795 00:57:23,800 --> 00:57:25,233 Tonight. 796 00:57:26,169 --> 00:57:28,535 Tonight i will a statue of you, yeah? 797 00:57:34,043 --> 00:57:35,635 Come on. 798 00:58:06,476 --> 00:58:08,569 No thanks. 799 00:58:08,644 --> 00:58:11,408 This could do return to realism. 800 00:58:11,481 --> 00:58:13,949 Yes, a one-man return. 801 00:58:14,016 --> 00:58:17,349 We have many artists, but no craftsman. 802 00:58:17,420 --> 00:58:19,854 This man knows about anatomy. 803 00:58:19,922 --> 00:58:21,856 I would pay 1,500 for this. 804 00:58:21,924 --> 00:58:25,325 After reading my reviews, it might cost you 5,000. 805 00:58:28,664 --> 00:58:30,598 What is the problem? 806 00:58:32,034 --> 00:58:34,025 Why are you so depressed? 807 00:58:34,103 --> 00:58:36,037 Did you hear what they are saying? 808 00:58:36,105 --> 00:58:38,539 You could win $ 25,000 with these works alone. 809 00:58:38,608 --> 00:58:42,237 - I thought you'd put money in. - Yes! But 25 thousand? 810 00:58:42,311 --> 00:58:44,006 Leave me alone. 811 00:58:56,459 --> 00:58:59,257 - Go away! - We came to join the scene. 812 00:58:59,328 --> 00:59:01,262 How about a cappuccino? We have money. 813 00:59:01,330 --> 00:59:03,457 We are not attending. This is an art show. 814 00:59:03,533 --> 00:59:06,593 - No homeless people. Outside. - That art is a tramp, man. 815 00:59:06,669 --> 00:59:09,103 - And he's sober. - That's his problem. 816 00:59:09,171 --> 00:59:12,663 - Okay. We will wait outside. - Yes, wait outside. 817 00:59:45,374 --> 00:59:48,502 Where are you going, Carla? What happens? 818 00:59:48,578 --> 00:59:53,072 Walter, there is a corpse inside that statue. 819 00:59:54,350 --> 00:59:57,877 It's Alice. Do not worry. 820 00:59:57,954 --> 01:00:00,787 Maxwell says it's okay. 821 01:00:00,856 --> 01:00:04,223 That turn into clay in your hands to mold them. 822 01:00:04,293 --> 01:00:07,262 Walter, don't come near me. 823 01:00:08,631 --> 01:00:11,293 Don't you see? I immortalized them. 824 01:00:11,367 --> 01:00:14,302 Don't you see? I can do the same with you. 825 01:00:43,699 --> 01:00:45,667 Call Valdez. Send some cars. 826 01:00:45,735 --> 01:00:47,999 - I'll go for Paisley. - I'll accompany you. 827 01:00:48,070 --> 01:00:51,335 - Hey, man, what's up? - Walter Paisley is a murderer. 828 01:00:51,407 --> 01:00:54,843 Whoa! I saw him chasing to Carla on the street. 829 01:01:45,361 --> 01:01:47,591 And what was that? 830 01:01:47,663 --> 01:01:49,597 Nobody knows I'm here. 831 01:01:53,569 --> 01:01:55,503 They could not know. 832 01:01:55,571 --> 01:01:57,163 They are dead. 833 01:01:59,909 --> 01:02:01,501 How could they know? 834 01:02:01,577 --> 01:02:03,169 Did you see it? 835 01:02:03,913 --> 01:02:05,847 It must be hiding around here. 836 01:02:05,915 --> 01:02:09,282 Can't hide because We are in clay and he is not. 837 01:02:19,128 --> 01:02:21,528 Walter, go home. 838 01:02:21,597 --> 01:02:25,829 - I wouldn't know where else to go. - Walter, go home. 839 01:02:30,139 --> 01:02:31,731 Where is it? 840 01:03:57,159 --> 01:03:59,093 What about you? 841 01:04:10,539 --> 01:04:12,302 We will find. 842 01:04:14,143 --> 01:04:16,703 We'll have it soon, Lou. 843 01:04:16,779 --> 01:04:20,715 We'll teach him that he can't kill us and get away with it, huh? 844 01:04:33,729 --> 01:04:36,357 What are you going to do now? 845 01:04:42,104 --> 01:04:45,437 I will hide where never find me. 846 01:04:56,018 --> 01:04:58,612 There is your room. He went crazy! 847 01:04:58,687 --> 01:05:00,279 Paisley, open up! 848 01:05:12,701 --> 01:05:16,159 I guess I would have called her Hangman. 849 01:05:17,840 --> 01:05:20,035 Her masterpiece. 850 01:05:22,745 --> 01:05:24,838 "END" 64988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.