All language subtitles for 21-Ling Ling

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,569 --> 00:00:11,608 Well, hello there. Where'd you come from? 2 00:00:12,129 --> 00:00:15,326 - You hungry? - I don't think so. 3 00:00:15,529 --> 00:00:17,599 Oh, hello, Mrs. Kravitz. Looking for your cat? 4 00:00:17,809 --> 00:00:19,959 No, my bird. 5 00:00:20,409 --> 00:00:22,525 Oh, my stars. Well, you don't mean...? 6 00:00:22,729 --> 00:00:26,244 Well, I put Tweety out for her sunbath. Then I heard this meowing... 7 00:00:26,449 --> 00:00:28,644 ...and when I went out, the cage was empty. 8 00:00:28,849 --> 00:00:30,328 - There she is. - Where? 9 00:00:32,049 --> 00:00:35,803 - There. Don't you see? - No, I don't see. Where? 10 00:00:37,169 --> 00:00:41,003 There you are, Tweety! Oh, I'm so glad you're safe. 11 00:00:41,209 --> 00:00:45,043 Oh, Tweety, don't you ever worry your mommy like that again. 12 00:00:45,249 --> 00:00:47,763 You saw Tweety way up there on the roof. 13 00:00:47,969 --> 00:00:50,608 - You must have wonderful eyes. - Thank you. 14 00:00:50,809 --> 00:00:53,118 - I'm glad Tweety's back. - Oh, so am I. 15 00:00:53,329 --> 00:00:55,160 Oh, Tweety. 16 00:01:49,729 --> 00:01:53,199 Hello? Oh, hi, Wally. How are you? 17 00:01:53,409 --> 00:01:56,048 In trouble, as usual, Samantha. Has Darrin left yet? 18 00:01:56,249 --> 00:01:59,446 No, no, he hasn't. Just a second, I'll call him. Darrin... 19 00:01:59,649 --> 00:02:02,322 It's for you. Wally Ames, he sounds upset. 20 00:02:02,529 --> 00:02:06,681 I'll bet he does. Hello, Wally. What's that? 21 00:02:06,889 --> 00:02:09,608 Rick Avery called. He's tired of waiting for Pickering... 22 00:02:09,769 --> 00:02:12,442 ...to approve a girl for the Jewel of the East campaign. 23 00:02:12,889 --> 00:02:15,198 He said to tell you that he's on his way to Paris. 24 00:02:15,409 --> 00:02:16,922 So he's on his way to Paris. 25 00:02:17,129 --> 00:02:19,438 When we find the right girl, you'll photograph her. 26 00:02:20,369 --> 00:02:23,679 Of course you can do it, Wally. You're every bit as good as Avery. 27 00:02:23,889 --> 00:02:26,687 The only trick is to find a girl that Pickering will approve. 28 00:02:26,889 --> 00:02:28,880 - He said to tell you... - Don't panic, Wally. 29 00:02:29,049 --> 00:02:31,324 I'll be down as soon as I can. Goodbye. 30 00:02:32,769 --> 00:02:34,805 Here, darling, drink this. I'll fix the eggs. 31 00:02:35,009 --> 00:02:37,159 Never mind, honey. I won't have time. 32 00:02:37,369 --> 00:02:41,726 There isn't a girl in this city Pickering will approve as the Jewel of the East. 33 00:02:41,929 --> 00:02:44,363 - What's he looking for? - Someone exotic and Eastern... 34 00:02:44,569 --> 00:02:47,879 ...for the annual institutional layout. We haven't found the right face. 35 00:02:48,089 --> 00:02:50,478 Well, don't worry. You'll find her, I know you will. 36 00:02:50,689 --> 00:02:54,364 It better be soon. We're down to the deadline. I only need her for one day. 37 00:02:54,569 --> 00:02:56,400 - I wish I could help you. - So do I. 38 00:02:56,609 --> 00:03:00,648 But never mind. I'll see you tonight. 39 00:03:13,849 --> 00:03:16,363 He's very upset, you know. 40 00:03:17,569 --> 00:03:21,687 Say, you're exotic-Iooking. 41 00:03:22,169 --> 00:03:24,524 And you come from the East. 42 00:03:24,689 --> 00:03:28,079 You may just be the right face. 43 00:03:28,289 --> 00:03:31,918 Cat, how'd you like to be a cover girl? 44 00:03:35,809 --> 00:03:37,800 The Jewel of the East. 45 00:03:38,009 --> 00:03:41,240 The point is, Wally, you've been doing Avery's work for years. 46 00:03:41,449 --> 00:03:43,519 He got the reputation. You've got the talent. 47 00:03:43,689 --> 00:03:45,645 - I wish I could believe that. - I do too... 48 00:03:45,809 --> 00:03:48,198 ...because it's the truth. All you need is a chance. 49 00:03:48,409 --> 00:03:51,719 Are you willing to give Wally a shot at the Pickering campaign? 50 00:03:51,889 --> 00:03:53,880 What makes you think there'll be a campaign? 51 00:03:54,049 --> 00:03:56,961 - All we need's the right model. - How many have we shown him? 52 00:03:57,169 --> 00:03:59,637 - Twenty, 25. - All great-Iooking girls... 53 00:03:59,849 --> 00:04:01,840 ...and he hasn't okayed one, right? - Right. 54 00:04:13,129 --> 00:04:16,007 Suppose the impossible happened and the right girl did walk in. 55 00:04:16,209 --> 00:04:18,165 Would we have time to make the next issue? 56 00:04:18,329 --> 00:04:21,526 Sure, if she walked in right this minute. 57 00:04:21,889 --> 00:04:24,483 - Yes. - There's a young lady to see you. 58 00:04:24,689 --> 00:04:27,840 - Not now. - I think you'd better see this one. 59 00:04:28,009 --> 00:04:29,886 Okay. Send her in. 60 00:04:31,329 --> 00:04:34,480 - Cheer up, Larry. This may be the one. - Dreamer. 61 00:04:40,769 --> 00:04:43,363 Good afternoon, gentlemen. 62 00:04:43,689 --> 00:04:45,122 My name is Ling-Ling. 63 00:04:51,249 --> 00:04:53,604 A friend suggested I might serve your needs... 64 00:04:53,809 --> 00:04:57,040 ...as the girl for the Jewel of the East campaign. 65 00:04:57,929 --> 00:05:03,162 I haven't much experience, but I'm very adaptable and agile. 66 00:05:03,369 --> 00:05:05,929 Would you be interested in me? 67 00:05:07,649 --> 00:05:09,958 What's the trouble? 68 00:05:10,769 --> 00:05:12,760 Cat got your tongue? 69 00:05:12,969 --> 00:05:15,722 I don't know about the others, but I think you'd be perfect. 70 00:05:15,929 --> 00:05:17,965 - She is perfect. - Sensational. 71 00:05:18,169 --> 00:05:20,967 - Gentlemen, I think we're in business. - I think you're right. 72 00:05:21,169 --> 00:05:24,400 Wally, I want you to take a shot of Miss Ling-Ling. A headshot. 73 00:05:24,609 --> 00:05:27,328 Larry, why don't you see Pickering, get him all steamed up. 74 00:05:27,529 --> 00:05:30,726 - I'll wait for the picture and meet you. - Good thinking, Darrin. 75 00:05:30,889 --> 00:05:33,642 If he doesn't go for this, he doesn't deserve a campaign. 76 00:05:33,849 --> 00:05:35,919 In fact, don't wait for Pickering's okay. 77 00:05:36,129 --> 00:05:38,040 Shoot the campaign like we planned it. 78 00:05:38,249 --> 00:05:40,126 - I've got the assignment? - Has he, Larry? 79 00:05:40,329 --> 00:05:43,207 - What's he waiting for? - What are you waiting for? 80 00:05:45,689 --> 00:05:48,567 Yes, what are we waiting for? 81 00:05:48,769 --> 00:05:51,602 Miss Ling-Ling, would you sit up here in this seat, please... 82 00:05:51,809 --> 00:05:55,768 ...and just relax, be comfortable. That's it. 83 00:05:55,969 --> 00:05:58,403 You can drop the coat anywhere you want. 84 00:05:58,609 --> 00:06:01,077 That's a beautiful necklace. 85 00:06:02,569 --> 00:06:05,686 These lights might get a little warm after a while. 86 00:06:08,609 --> 00:06:10,600 I'm sorry to have to rush you this way. 87 00:06:10,809 --> 00:06:13,642 Oh, that's all right. I'm used to moving swiftly. 88 00:06:14,929 --> 00:06:16,203 When I have to. 89 00:06:24,329 --> 00:06:27,207 You're tilting your head too much. 90 00:06:27,409 --> 00:06:30,799 Would you straighten it up and look right into the lens, please? 91 00:06:31,249 --> 00:06:35,640 Oh, now you're... Now you're looking too much the other way. 92 00:06:36,089 --> 00:06:37,886 Just watch the birdie. 93 00:06:38,089 --> 00:06:40,922 - Birdie? - That's it. Hold it. 94 00:06:43,329 --> 00:06:47,845 Hold it. That's fine. You can relax now. 95 00:06:48,529 --> 00:06:51,839 - Well, that's it. You were wonderful. - Thank you. 96 00:06:52,049 --> 00:06:56,042 - Would you like cream in your coffee? - No coffee. Just cream, please. 97 00:06:58,209 --> 00:07:01,963 You know, I have a hunch you're gonna be lucky for me. 98 00:07:02,129 --> 00:07:04,643 - Lucky? - Lf they sell the Pickering people... 99 00:07:04,809 --> 00:07:06,845 ...we've got a great campaign started. 100 00:07:07,329 --> 00:07:11,322 Started? You must have taken 200 pictures of me this afternoon. 101 00:07:12,249 --> 00:07:13,523 Almost. 102 00:07:19,369 --> 00:07:21,724 And I must say, you were wonderful. 103 00:07:21,929 --> 00:07:25,717 - I've never seen such patience. - It's one of my virtues. 104 00:07:27,329 --> 00:07:32,164 - Congratulations, Miss Ling-Ling. - You are officially the Jewel of the East. 105 00:07:32,449 --> 00:07:34,679 - May I change now? - Of course. 106 00:07:35,649 --> 00:07:38,721 Wally, it worked. Pickering was crazy about that picture you took. 107 00:07:38,929 --> 00:07:41,238 Wait till he sees what we got this afternoon. 108 00:07:41,409 --> 00:07:43,206 He'll go out of his mind. She's great. 109 00:07:43,369 --> 00:07:45,724 - I agree wholeheartedly. - So do I. 110 00:07:45,889 --> 00:07:47,845 This calls for a celebration. At my house. 111 00:07:48,009 --> 00:07:50,603 Why don't you call Louise and have her meet us at 7. 112 00:07:50,769 --> 00:07:52,043 - It's a date. - We'll drink... 113 00:07:52,209 --> 00:07:55,007 ...to the success of the most promising photographer in town. 114 00:07:55,169 --> 00:07:59,685 Well, thanks to you, Darrin. And that fabulous girl. She's so self-reliant. 115 00:07:59,889 --> 00:08:02,562 So... So delicate and graceful. 116 00:08:02,769 --> 00:08:05,761 Well, what do you know? I think Wally found himself a model... 117 00:08:05,969 --> 00:08:07,925 ...and a new career in the same afternoon. 118 00:08:08,089 --> 00:08:10,444 - See you at the house. - You better phone Samantha. 119 00:08:10,609 --> 00:08:12,327 Let her know you're bringing a crowd. 120 00:08:12,529 --> 00:08:14,838 It is awfully short notice. Maybe I better bow out. 121 00:08:15,049 --> 00:08:17,438 - You'll do nothing of the kind. - She can handle it? 122 00:08:17,649 --> 00:08:19,640 Gentlemen, my wife can handle anything. 123 00:08:19,849 --> 00:08:22,283 But I'd better call her, just in case. 124 00:08:23,569 --> 00:08:27,608 I told Abner about your finding Tweety this morning. You remember? 125 00:08:27,809 --> 00:08:30,960 - Oh, yes, of course. - By the way, have you seen that cat? 126 00:08:31,169 --> 00:08:34,718 I sent her out on an errand. She should be back any minute. 127 00:08:36,209 --> 00:08:40,168 It wasn't important. I'll bet Mr. Kravitz is glad to get Tweety back too. 128 00:08:40,369 --> 00:08:42,439 No, he wasn't. He hates birds. 129 00:08:42,649 --> 00:08:44,685 Say, are you going out to dinner tonight? 130 00:08:44,889 --> 00:08:46,959 No, I was just going through the cookbook... 131 00:08:47,129 --> 00:08:49,199 ...to see if I could find something different. 132 00:08:49,409 --> 00:08:53,243 I just wondered. Your kitchen is so uncluttered, and it's after 6. 133 00:08:53,449 --> 00:08:55,644 It doesn't take long. It's just the two of us. 134 00:08:55,849 --> 00:08:58,317 Well, I'd better get back to my own kitchen. Bye. 135 00:09:04,049 --> 00:09:06,927 Hello? Oh, hi, darling. 136 00:09:07,129 --> 00:09:08,847 I've got a lot to tell you, all good. 137 00:09:09,009 --> 00:09:11,000 I'm bringing Wally, Larry and Louise home. 138 00:09:11,209 --> 00:09:12,642 Is that the good news? 139 00:09:12,849 --> 00:09:15,921 No, it's the Pickering account. I'll tell you when I get there. 140 00:09:16,489 --> 00:09:17,763 How soon will that be? 141 00:09:17,969 --> 00:09:20,437 I'm leaving right now. Bye, sweetheart. 142 00:09:20,769 --> 00:09:23,488 Oh, well, goodbye, sweetheart. 143 00:09:24,129 --> 00:09:27,166 Cocktails and dinner for all those people. 144 00:09:30,929 --> 00:09:32,521 Oh, dear. 145 00:09:32,729 --> 00:09:38,565 Darrin, please forgive me, but I'm sure that you'd consider this an emergency. 146 00:09:38,729 --> 00:09:41,926 First, the hors d'oeuvres. 147 00:09:43,089 --> 00:09:44,647 Splendid. 148 00:09:45,569 --> 00:09:48,800 Now that cream soup that Darrin's so crazy about. 149 00:09:50,369 --> 00:09:53,088 Now, let's see... 150 00:09:54,369 --> 00:09:57,042 A leg of lamb might be nice. 151 00:10:00,889 --> 00:10:04,245 And maybe a green salad... 152 00:10:05,689 --> 00:10:10,205 ...with some rolls and an unpretentious little wine. 153 00:10:11,049 --> 00:10:12,402 Delicious. 154 00:10:12,569 --> 00:10:16,801 Now, I wonder what would be good for dessert. 155 00:10:18,649 --> 00:10:21,561 I just stopped back to explain that remark I made about Abner. 156 00:10:21,769 --> 00:10:24,761 He doesn't hate all birds. Just mine. 157 00:10:25,129 --> 00:10:26,881 You know what I think? 158 00:10:27,049 --> 00:10:31,839 You know, I think he's jealous of the time I spend with her. 159 00:10:32,449 --> 00:10:35,202 - Sardines. Delicious. - Have another. 160 00:10:35,849 --> 00:10:38,238 Look at all this food. Where did it come from? 161 00:10:38,889 --> 00:10:40,686 - The market. - Yeah, but... 162 00:10:40,849 --> 00:10:43,317 I mean, a minute ago, there was nothing here. 163 00:10:43,529 --> 00:10:45,997 I'm a fast worker. 164 00:10:47,209 --> 00:10:50,519 Oh, yeah. Yeah. 165 00:10:50,729 --> 00:10:53,482 I knew there was nothing here. 166 00:10:53,689 --> 00:10:56,681 I wish I was a fast worker. 167 00:11:01,049 --> 00:11:03,882 Now, dessert. 168 00:11:08,889 --> 00:11:10,880 Honey, I'm home. 169 00:11:11,329 --> 00:11:13,524 - Hi, sweetheart. - Hi, sweetheart. 170 00:11:13,729 --> 00:11:15,799 - Where are the others? - Right behind me. 171 00:11:16,009 --> 00:11:18,318 - Is everything all right with the food? - Just fine. 172 00:11:18,529 --> 00:11:19,803 - Hi, Samantha. - Samantha. 173 00:11:20,009 --> 00:11:23,240 I bet you're delighted to have us turn up at the last minute like this. 174 00:11:23,449 --> 00:11:25,326 I'm delighted to see both of you anytime. 175 00:11:25,529 --> 00:11:27,997 Darrin, she's a gem, an absolute gem. 176 00:11:28,209 --> 00:11:30,279 If I pulled this on Louise, she'd kick me out. 177 00:11:30,489 --> 00:11:33,959 And Samantha would probably be foolish enough to let you in. 178 00:11:34,409 --> 00:11:36,445 - Where's Wally? - Here I am. 179 00:11:36,769 --> 00:11:39,966 - I brought a friend. I hope it's all right. - Of course it is. 180 00:11:40,769 --> 00:11:43,203 Come on in. It's all right. 181 00:11:50,369 --> 00:11:54,328 She was a little timid about imposing, Samantha... 182 00:11:54,489 --> 00:11:56,957 ...but I told her you wouldn't mind. 183 00:11:57,169 --> 00:11:59,729 Relax, Ling-Ling, you're among friends. 184 00:11:59,929 --> 00:12:01,920 She does look a little nervous, doesn't she? 185 00:12:02,129 --> 00:12:04,597 Nervous as a cat. 186 00:12:11,089 --> 00:12:13,319 Actually, we discovered we have a lot in common. 187 00:12:13,489 --> 00:12:15,525 Ling-Ling doesn't care much for drinking. 188 00:12:15,689 --> 00:12:17,600 She likes to hunt and fish. 189 00:12:18,209 --> 00:12:21,281 And at night, she... Oh, thank you. 190 00:12:21,489 --> 00:12:25,164 She's perfectly content to just curl up around a fire. 191 00:12:25,369 --> 00:12:28,122 Not only that, but she's really a sweet gal. 192 00:12:28,329 --> 00:12:30,763 - Curious about everything... - You forgot Ling-Ling. 193 00:12:30,969 --> 00:12:34,120 Oh, I don't want to spoil her dinner. We'll be going in in a minute. 194 00:12:40,129 --> 00:12:42,643 Well, at least offer her some. 195 00:12:51,169 --> 00:12:53,285 You'd better hurry. She's starving to death. 196 00:12:59,889 --> 00:13:02,449 - Here you are, Louise. - Thank you. 197 00:13:03,129 --> 00:13:06,439 Ling-Ling, did Wally tell you he was a tennis champ at college? 198 00:13:06,649 --> 00:13:08,082 I don't think he mentioned it. 199 00:13:08,289 --> 00:13:11,087 He used it to work his way through school. Quite a racket... 200 00:13:11,289 --> 00:13:13,280 ...if you'll excuse the pun. 201 00:13:14,489 --> 00:13:16,719 How about you telling us your side of the story? 202 00:13:16,929 --> 00:13:19,124 What do you feel about this lovesick shutterbug? 203 00:13:19,329 --> 00:13:22,241 - I beg your pardon? - Wally. What do you think of him? 204 00:13:22,449 --> 00:13:25,805 Oh, I like him. He gave me a pretty collar to wear and took my picture. 205 00:13:26,009 --> 00:13:30,685 A pretty collar? The Jewel of the East, and she calls it a pretty collar. 206 00:13:30,889 --> 00:13:32,447 I wish Pickering could hear that. 207 00:13:43,729 --> 00:13:46,448 There are spoons for those of you who wish to use them. 208 00:13:46,649 --> 00:13:49,641 However, if you prefer to drink your soup in the native manner... 209 00:13:49,849 --> 00:13:53,159 ...like Ling-Ling, you'll find it a delicious way to savour the brew. 210 00:13:53,369 --> 00:13:54,643 You sound like a guide. 211 00:13:54,849 --> 00:13:58,683 Lap up your soup, darling, before it gets cold. 212 00:14:09,649 --> 00:14:11,207 Those two are getting serious. 213 00:14:11,369 --> 00:14:13,564 Did you see how he looked at her through dinner? 214 00:14:13,769 --> 00:14:17,808 - She's something to look at, isn't she? - Yes, she certainly is. 215 00:14:17,969 --> 00:14:21,678 I think maybe Ling-Ling and I ought to have a little girl talk. 216 00:14:21,889 --> 00:14:23,800 Ling-Ling? 217 00:14:27,649 --> 00:14:29,560 You're angry because I didn't come back. 218 00:14:29,729 --> 00:14:31,845 Oh, you came back, all right. 219 00:14:32,049 --> 00:14:34,643 Now, I know it's just as much my fault as it is yours. 220 00:14:34,809 --> 00:14:38,518 But I wanted to help my husband. I had no idea it would go this far. 221 00:14:38,729 --> 00:14:42,438 - Well, it has, and I like it. - But it's impossible. 222 00:14:42,649 --> 00:14:45,288 - Oh, is it? - Of course. 223 00:14:45,449 --> 00:14:47,838 Wally's just finding himself... 224 00:14:48,049 --> 00:14:50,244 ...and you cannot let him fall in love with you. 225 00:14:50,449 --> 00:14:53,486 You cannot lead him on, promising things you can never give him. 226 00:14:53,689 --> 00:14:56,283 - Why not? - Because sooner or later... 227 00:14:56,489 --> 00:14:59,401 ...you're going to have to go back to what you really are. 228 00:14:59,609 --> 00:15:01,884 You're gonna wake up in a little tiny fur coat... 229 00:15:02,089 --> 00:15:04,683 ...you won't be able to take off. Then where will you be? 230 00:15:05,689 --> 00:15:07,998 Oh, I know how you feel about Wally now. 231 00:15:08,209 --> 00:15:10,769 Basically, you're very independent. You'll get over it. 232 00:15:10,969 --> 00:15:13,199 I don't feel one way or the other about Wally. 233 00:15:13,649 --> 00:15:15,765 But I do like things the way they are. 234 00:15:15,929 --> 00:15:18,648 I like to be pampered and made a fuss over. 235 00:15:18,849 --> 00:15:20,919 As long as he does that, I'll stay with him. 236 00:15:21,129 --> 00:15:24,280 - Now, Ling-Ling, you listen to reason. - I'm not interested. 237 00:15:24,489 --> 00:15:27,561 You wouldn't be if you spent your life scrounging around alleys... 238 00:15:27,769 --> 00:15:30,124 ...searching for scraps. 239 00:15:30,449 --> 00:15:32,326 But all that's over with now. 240 00:15:32,529 --> 00:15:37,159 From now on, it'll be martinis and sardines all the way. 241 00:15:37,369 --> 00:15:40,088 Ling-Ling, I'm shocked. 242 00:15:40,289 --> 00:15:44,646 Don't be, pet. Where I come from, it's one big rat race. 243 00:15:45,529 --> 00:15:47,440 Hi there. 244 00:15:47,609 --> 00:15:49,998 - Am I interrupting anything? - Oh, no, darling. 245 00:15:50,209 --> 00:15:52,564 We're just having a little kit-cat... Chitchat. 246 00:15:52,769 --> 00:15:56,159 And we're all finished now. So if you'll excuse me... 247 00:15:57,409 --> 00:15:59,639 She is all girl, isn't she? 248 00:16:00,169 --> 00:16:03,605 - Not exactly. - There's something different about her. 249 00:16:03,809 --> 00:16:07,563 - You can say that again. - What's the matter? Don't you like her? 250 00:16:07,769 --> 00:16:10,237 It's not that, Darrin. It's... 251 00:16:10,849 --> 00:16:12,680 Oh, she's just wrong for him. 252 00:16:12,889 --> 00:16:14,527 Wally's crazy about her. 253 00:16:15,449 --> 00:16:18,088 I might as well get this over with. 254 00:16:19,009 --> 00:16:21,807 Ling-Ling is wrong for any man. 255 00:16:22,409 --> 00:16:23,762 What do you mean by that? 256 00:16:24,609 --> 00:16:26,679 - She's a cat. - Why? 257 00:16:27,169 --> 00:16:28,807 Did she say something about Louise? 258 00:16:29,289 --> 00:16:31,803 Not that kind of a cat. 259 00:16:32,009 --> 00:16:33,567 A "cat" cat. 260 00:16:34,329 --> 00:16:36,126 Honey, you're not making any sense. 261 00:16:36,329 --> 00:16:38,604 - You're not listening. - Well, say what you mean. 262 00:16:38,809 --> 00:16:42,404 I said it. Ling-Ling is a cat. 263 00:16:45,489 --> 00:16:46,763 A cat? 264 00:16:48,489 --> 00:16:50,719 A "cat" cat? 265 00:16:53,569 --> 00:16:55,446 Oh, no. 266 00:16:56,169 --> 00:17:02,324 No. No, honey. You didn't take a cat and turn it into a... 267 00:17:02,529 --> 00:17:04,326 A Siamese cat. 268 00:17:06,289 --> 00:17:08,883 You wanted something exotic and Eastern for the campaign. 269 00:17:09,089 --> 00:17:10,681 I thought I was doing you a favour. 270 00:17:11,049 --> 00:17:14,598 A favour? You took a cat and turned it into a girl? 271 00:17:14,809 --> 00:17:17,004 I can't believe that. Why can't I believe that? 272 00:17:17,209 --> 00:17:19,439 I'm married to a witch. A witch can do anything. 273 00:17:19,609 --> 00:17:21,406 She took a cat, turned into a girl... 274 00:17:21,609 --> 00:17:24,681 ...and my friend fell in love with her. What's so hard to believe? 275 00:17:24,889 --> 00:17:27,278 - Darrin, please. - Can you change her back? 276 00:17:27,929 --> 00:17:30,762 - Not in front of all those people. - What are we gonna do? 277 00:17:31,409 --> 00:17:33,445 You're Wally's friend, you tell him. 278 00:17:33,849 --> 00:17:36,409 You're right. I'll have to tell him. 279 00:17:36,609 --> 00:17:39,169 I'll go right out there and tell him. 280 00:17:42,769 --> 00:17:44,441 Tell him what? 281 00:17:44,609 --> 00:17:46,759 Just try and discourage his feeling for her. 282 00:17:46,929 --> 00:17:48,521 I'll take care of the rest later. 283 00:18:01,129 --> 00:18:04,121 Have a heart. Ling-Ling and I were making plans for tomorrow. 284 00:18:04,329 --> 00:18:06,718 Wally, this can't wait. It's about her. 285 00:18:06,929 --> 00:18:10,046 - What about her? - Well, she... 286 00:18:11,129 --> 00:18:13,165 - She's no good. - What? 287 00:18:13,329 --> 00:18:15,081 You heard me. 288 00:18:15,369 --> 00:18:18,918 - Why would you say a thing like that? - Because she's... 289 00:18:19,129 --> 00:18:21,279 She's just not right for you. 290 00:18:22,289 --> 00:18:25,008 Let me be the judge of that. Besides, you hardly know her. 291 00:18:25,209 --> 00:18:27,928 Believe me, I know more about her than I can say right now. 292 00:18:28,129 --> 00:18:30,563 I don't care about her past. She's told me about that. 293 00:18:30,769 --> 00:18:33,329 She's been around, but she's always landed on her feet. 294 00:18:33,529 --> 00:18:35,724 There's more to it. You don't understand. 295 00:18:35,929 --> 00:18:39,604 Darrin, I've always considered you a friend, but you're way out of line. 296 00:18:39,809 --> 00:18:42,721 I am your friend. If you only knew how much of a friend... 297 00:18:42,929 --> 00:18:45,204 ...I'm trying to be, that... 298 00:18:45,569 --> 00:18:46,968 Wally? 299 00:18:47,169 --> 00:18:50,957 Oh, Ling-Ling, we were just talking about you. 300 00:18:52,449 --> 00:18:54,838 You will excuse us. 301 00:18:56,209 --> 00:19:00,805 - Ling-Ling? You forgot your drink. - Oh, thank you. 302 00:19:02,169 --> 00:19:04,285 - What happened? - What could happen? 303 00:19:04,489 --> 00:19:07,208 He doesn't know she's a cat, but now he thinks I'm a rat. 304 00:19:07,409 --> 00:19:09,764 Don't you worry. Everything's gonna be just fine. 305 00:19:09,969 --> 00:19:12,961 - I'll bet. - I put something in her drink. 306 00:19:13,169 --> 00:19:15,637 - Catnip, I suppose. - Yes. 307 00:19:15,849 --> 00:19:17,805 - Sam, you didn't. - I did. 308 00:19:18,009 --> 00:19:23,527 It'll relax her. She just may tip her paw. 309 00:19:26,209 --> 00:19:28,677 You look lovely in the moonlight. 310 00:19:34,089 --> 00:19:37,445 Ling-Ling, I'm crazy about you. Everybody else is trying to interfere. 311 00:19:37,649 --> 00:19:40,482 I won't listen. You're the most wonderful girl in the world. 312 00:19:41,049 --> 00:19:46,169 You're so beautiful and so graceful. So sweet. 313 00:19:48,409 --> 00:19:52,084 - Are you all right, Ling-Ling? - Perfect. 314 00:19:52,289 --> 00:19:55,042 Listen, there's something very important I want to tell you. 315 00:19:55,249 --> 00:20:00,164 Don't drink any more. I want you to hear what I have to say. 316 00:20:00,449 --> 00:20:03,521 - Give it back. - What's the matter, Ling-Ling? 317 00:20:03,729 --> 00:20:05,924 - I want it back. - Ling-Ling. 318 00:20:06,129 --> 00:20:07,528 I want it back. 319 00:20:07,729 --> 00:20:10,038 Sounds like the lovebirds are having a little spat. 320 00:20:10,249 --> 00:20:12,968 Oh, I hope not. They were getting along so well. 321 00:20:19,249 --> 00:20:22,685 Does a little nip mean more to you than I do? 322 00:20:24,209 --> 00:20:27,326 Ling-Ling, I thought you cared for me. 323 00:20:33,169 --> 00:20:35,125 You may need this. 324 00:20:35,289 --> 00:20:37,280 Don't stray too far. 325 00:20:42,289 --> 00:20:45,247 - Louise, I think we'd better go. - Larry, wait. 326 00:20:45,449 --> 00:20:47,644 Well, it is getting late. 327 00:20:47,849 --> 00:20:50,124 But Wally's coming in. 328 00:20:51,129 --> 00:20:53,962 - Oh, my, Wally. - What happened? 329 00:20:54,649 --> 00:20:56,082 Ling-Ling. You were right. 330 00:20:56,289 --> 00:20:59,087 There must be something wrong with her. I think she's a... 331 00:20:59,289 --> 00:21:02,042 ...you know, or something. - Wally, I'm sorry. 332 00:21:02,249 --> 00:21:04,922 I don't know what came over her. I just took her drink... 333 00:21:05,129 --> 00:21:07,279 ...and all of a sudden she arched her back... 334 00:21:07,489 --> 00:21:10,287 ...and hissed at me and scratched me. It was terrible. 335 00:21:10,489 --> 00:21:13,481 - Good heavens. - That's too bad, but don't worry. 336 00:21:13,689 --> 00:21:16,601 She probably had too much. Happens in the best of families. 337 00:21:16,809 --> 00:21:18,845 She'll probably call and apologise tomorrow. 338 00:21:19,049 --> 00:21:20,767 I wouldn't be too sure about that. 339 00:21:20,969 --> 00:21:23,039 It's better that you found out now than later. 340 00:21:23,249 --> 00:21:25,604 - Yeah, I guess so. - Of course. 341 00:21:25,809 --> 00:21:28,198 After all, you're going to be a famous photographer. 342 00:21:28,369 --> 00:21:30,405 Think of the pretty girls you'll be meeting. 343 00:21:30,609 --> 00:21:32,201 Yeah. 344 00:21:33,129 --> 00:21:34,801 It was just disappointing, though. 345 00:21:36,089 --> 00:21:38,478 We had a date tomorrow to go birdwatching. 346 00:21:49,129 --> 00:21:50,562 What are you doing now? 347 00:21:50,769 --> 00:21:53,158 It's for that cat that's been hanging around, Abner. 348 00:21:53,369 --> 00:21:56,520 - I feel guilty for what happened today. - What happened? 349 00:21:56,729 --> 00:21:58,765 I accused her of molesting Tweety. 350 00:21:58,969 --> 00:22:00,243 She should get a medal. 351 00:22:00,449 --> 00:22:04,124 I'm just gonna leave her a saucer of milk to apologise. 352 00:22:04,889 --> 00:22:08,006 Here, puss, puss, puss. 353 00:22:11,809 --> 00:22:15,324 Here, puss, puss, puss. 354 00:22:17,529 --> 00:22:20,601 Well, it's here when you're ready, puss. 355 00:22:27,969 --> 00:22:31,359 - It's been quite a day, hasn't it? - Yes, but it turned out all right. 356 00:22:31,569 --> 00:22:34,686 - Even for Ling-Ling. - Ling-Ling! 357 00:22:34,849 --> 00:22:37,283 I forgot to change her back. 358 00:22:46,529 --> 00:22:48,565 - Abner! - Yeah? 359 00:22:48,729 --> 00:22:52,119 Abner, there's a woman in a fur coat lapping up the milk. 360 00:22:52,289 --> 00:22:53,278 Is there? 361 00:22:53,489 --> 00:22:54,808 Ling-Ling? 362 00:22:55,009 --> 00:22:58,160 Abner, will you please come look? 363 00:23:01,009 --> 00:23:03,398 Abner, hurry! 364 00:23:07,529 --> 00:23:08,928 Ling... 365 00:23:14,649 --> 00:23:16,241 Good. 366 00:23:24,729 --> 00:23:28,688 Here, Gladys. I thought I'd be prepared this time. 367 00:24:26,889 --> 00:24:28,880 Subtitles by SDI Media Group 30191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.