Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,495 --> 00:00:09,836
- How old is she? - Well,
2
00:00:10,336 --> 00:00:11,635
she is as old as I am.
3
00:00:14,775 --> 00:00:16,145
Oh, my.
4
00:00:17,276 --> 00:00:18,616
What would he do?
5
00:00:18,616 --> 00:00:20,345
(1991, when Jin Jin was 9 years old)
6
00:00:20,445 --> 00:00:21,945
They think she's too old.
7
00:00:22,746 --> 00:00:25,316
If she's 29 years old, she's nearly a grandmother.
8
00:00:25,316 --> 00:00:26,586
28 years old?
9
00:00:26,915 --> 00:00:28,586
I never believed I could ever get that old.
10
00:00:28,726 --> 00:00:30,685
It's a problem of life and death.
11
00:00:30,685 --> 00:00:32,456
I know it is important.
12
00:00:32,456 --> 00:00:34,895
But it doesn't matter. I'm a doctor.
13
00:00:34,965 --> 00:00:36,365
I only date women who are all right.
14
00:00:38,596 --> 00:00:40,795
- Gosh, that lipstick is so pretty. - Yes.
15
00:00:40,795 --> 00:00:41,905
- Yes. - Gosh.
16
00:00:43,405 --> 00:00:45,975
I don't think I'll ever get married.
17
00:00:46,176 --> 00:00:47,975
(1997, when Jin Jin was 15 years old)
18
00:00:47,975 --> 00:00:49,505
She's so pretty.
19
00:00:50,306 --> 00:00:51,916
It's not too late.
20
00:00:51,916 --> 00:00:53,475
Oh, my. It is too late.
21
00:00:53,475 --> 00:00:56,685
Do you think it's too late to get married when you're 26 years old?
22
00:00:56,685 --> 00:00:59,856
Yes, I think it's too late.
23
00:01:00,185 --> 00:01:01,526
- Me too. - Spinster.
24
00:01:02,185 --> 00:01:04,925
I thought spinsters were the poorest things on earth.
25
00:01:05,295 --> 00:01:06,526
- Hey! - Hey!
26
00:01:08,396 --> 00:01:09,726
There's a movie called "Funny Pink".
27
00:01:09,726 --> 00:01:11,565
(2005, when Jin Jin was 23 years old)
28
00:01:11,565 --> 00:01:15,806
"It's harder for women over 30 to date than to die from atomic bombs."
29
00:01:16,065 --> 00:01:19,136
This should be the most famous quote out of all the movies in the world.
30
00:01:19,536 --> 00:01:21,476
There haven't been such lines...
31
00:01:21,476 --> 00:01:23,575
that describe spinsters as they are.
32
00:01:23,575 --> 00:01:25,246
You should go home, wash your feet,
33
00:01:26,545 --> 00:01:29,815
and read this. Don't even dream of getting married.
34
00:01:30,015 --> 00:01:33,315
Hey. Do you pity Sam Soon or me?
35
00:01:34,386 --> 00:01:37,056
Hey, we're still young.
36
00:01:37,996 --> 00:01:39,396
- Right? - Yes.
37
00:01:41,526 --> 00:01:44,636
We thought it was a sin to be 30 and not be married.
38
00:01:46,095 --> 00:01:47,565
We used to think it was true.
39
00:01:47,606 --> 00:01:50,235
I'm done with my exercises today.
40
00:01:50,235 --> 00:01:52,075
Time passed so quickly,
41
00:01:52,336 --> 00:01:55,276
and we became 35 years old.
42
00:01:58,075 --> 00:01:59,476
Park Bo Gum or Song Joong Ki?
43
00:02:00,175 --> 00:02:01,545
Park Bo Gum is more famous.
44
00:02:01,545 --> 00:02:04,146
- I prefer Song Joong Ki. - Sohn Suk Hee or Jung Woo Sung?
45
00:02:04,485 --> 00:02:06,586
- Sohn Suk Hee. - I choose Jung Woo Sung.
46
00:02:07,515 --> 00:02:09,186
You're still too young.
47
00:02:09,626 --> 00:02:13,795
Men should look nice in shirts rather than have nice appearances.
48
00:02:13,795 --> 00:02:16,025
Jung Woo Sung is a model for a suit line.
49
00:02:16,325 --> 00:02:17,966
- What should I do with you? - What?
50
00:02:17,966 --> 00:02:19,436
You're missing the details.
51
00:02:19,436 --> 00:02:20,936
You're missing everything.
52
00:02:21,406 --> 00:02:22,906
What's the most important thing when wearing a shirt?
53
00:02:22,906 --> 00:02:25,136
- Wearing a necktie? - No, definitely not.
54
00:02:26,406 --> 00:02:29,946
I will tell you the answer right now.
55
00:02:30,545 --> 00:02:31,615
The answer is...
56
00:02:34,015 --> 00:02:36,346
the tendon that starts from here to here.
57
00:02:36,716 --> 00:02:38,015
The tendon!
58
00:02:38,856 --> 00:02:41,356
For a man to be sexy, he needs to be a busy man.
59
00:02:41,425 --> 00:02:43,656
He should have a lot of work. His work should be piled up.
60
00:02:43,656 --> 00:02:45,726
But everyone keeps calling him for help.
61
00:02:45,856 --> 00:02:46,955
Do you know why?
62
00:02:47,196 --> 00:02:48,596
It's because he is capable.
63
00:02:50,025 --> 00:02:52,835
Imagine this man unbuttoning his shirt,
64
00:02:52,966 --> 00:02:56,305
rolling up his sleeves, holding a pen,
65
00:02:56,406 --> 00:02:59,136
and concentrating. And at that moment,
66
00:03:00,436 --> 00:03:03,045
you need to look at his beautiful tendon.
67
00:03:09,745 --> 00:03:11,916
And whom do you think I just described?
68
00:03:13,316 --> 00:03:15,325
It's Sohn Suk Hee.
69
00:03:18,596 --> 00:03:20,756
What should I do with you guys?
70
00:03:20,995 --> 00:03:22,596
That's why you are still...
71
00:03:25,265 --> 00:03:27,166
Do you want me to tell you a story?
72
00:03:27,166 --> 00:03:28,835
Six years ago,
73
00:03:28,835 --> 00:03:31,805
when the spring breeze was...
74
00:03:31,805 --> 00:03:34,545
Hey, didn't you tell me it was summer?
75
00:03:35,045 --> 00:03:39,075
Anyway, what I mean is, your body will all decay in the end.
76
00:03:39,075 --> 00:03:41,446
Stop treasuring it so much.
77
00:03:41,585 --> 00:03:43,085
- What will you do with it? - That's enough.
78
00:03:43,386 --> 00:03:45,316
Let's have the final round.
79
00:03:45,455 --> 00:03:47,825
It has five stars, and it's the most difficult one so far.
80
00:03:51,196 --> 00:03:52,256
Gong Yoo...
81
00:03:56,925 --> 00:03:58,865
or Anthony?
82
00:04:01,365 --> 00:04:05,075
Anthony! Anthony! Anthony!
83
00:04:06,205 --> 00:04:09,075
Anthony! Anthony!
84
00:04:09,376 --> 00:04:11,976
Anthony! Anthony!
85
00:04:12,115 --> 00:04:15,045
Anthony! Anthony!
86
00:04:15,286 --> 00:04:17,346
Anthony, I love him so much.
87
00:04:17,346 --> 00:04:19,086
- Gosh! - Get a hold of yourself.
88
00:04:19,086 --> 00:04:23,026
Living as a 30-year-old woman who is unmarried in 2017?
89
00:04:24,156 --> 00:04:27,195
We don't believe marriage is a happy ending, but it's still the same.
90
00:04:28,096 --> 00:04:32,036
People treat me like a fool and cast disapproving looks that hurt.
91
00:04:32,896 --> 00:04:34,305
But I won't blame myself.
92
00:04:35,235 --> 00:04:37,976
Today was great, and I look forward to tomorrow.
93
00:04:40,735 --> 00:04:43,606
Whoever is listening to my story, I hope you will feel the same.
94
00:04:45,516 --> 00:04:47,545
Yes, I'm talking about you.
95
00:05:03,466 --> 00:05:05,135
(The first story)
96
00:05:05,135 --> 00:05:09,536
(The Boy We Loved Back Then)
97
00:05:11,776 --> 00:05:14,675
Someone with the phone number 8244 sent us a question.
98
00:05:14,976 --> 00:05:18,815
"Anthony, do you like people who look like cats or dogs?"
99
00:05:21,416 --> 00:05:22,646
I...
100
00:05:23,516 --> 00:05:24,555
I like people who look like dogs.
101
00:05:24,555 --> 00:05:25,786
- Dogs? - Yes.
102
00:05:25,786 --> 00:05:27,685
You took some time to think.
103
00:05:27,925 --> 00:05:29,555
Number 7066 asked,
104
00:05:29,956 --> 00:05:31,995
"You took some time to think."
105
00:05:31,995 --> 00:05:33,026
Are you happy?
106
00:05:33,026 --> 00:05:34,925
"Do you always have a lot of concerns?"
107
00:05:35,125 --> 00:05:38,435
Do I look like a cat or a dog?
108
00:05:38,435 --> 00:05:40,466
- You? - Don't I look like a dog?
109
00:05:41,805 --> 00:05:42,836
You...
110
00:05:43,565 --> 00:05:44,935
are just ugly.
111
00:05:47,646 --> 00:05:49,045
Your manager is here!
112
00:06:30,416 --> 00:06:33,916
Gosh, she's so pretty.
113
00:06:34,685 --> 00:06:35,985
Whose daughter is that?
114
00:06:38,295 --> 00:06:39,396
Welcome.
115
00:06:39,625 --> 00:06:40,755
Hey, pretty lady.
116
00:06:41,526 --> 00:06:43,526
That girl over there...
117
00:06:43,526 --> 00:06:45,596
What was her name again?
118
00:06:45,596 --> 00:06:48,766
- Do you mean Sa Jin Jin? - Yes, Sa Jin Jin.
119
00:06:48,766 --> 00:06:51,505
I don't know who her mother is, but I envy her.
120
00:06:52,235 --> 00:06:55,505
She comes here often with her mother. They live nearby.
121
00:06:56,706 --> 00:06:57,945
- Really? - Yes.
122
00:06:57,945 --> 00:07:00,045
I haven't seen her,
123
00:07:00,045 --> 00:07:03,185
but they say her mother looks nothing like her.
124
00:07:03,416 --> 00:07:06,185
I don't know if I should say this, but she's said to be mean-looking.
125
00:07:07,216 --> 00:07:08,826
You don't know anything.
126
00:07:09,425 --> 00:07:10,786
You don't know how kind she is.
127
00:07:12,596 --> 00:07:14,226
Yes, of course.
128
00:07:14,565 --> 00:07:17,026
Are you looking for something in particular?
129
00:07:17,266 --> 00:07:20,596
Can we get the lipstick that Sa Jin Jin is advertising?
130
00:07:20,596 --> 00:07:22,106
Do you want to try them?
131
00:07:22,336 --> 00:07:23,836
- Come inside. - Yes, of course.
132
00:07:25,135 --> 00:07:28,505
- Let's just try them on. - Gosh.
133
00:07:30,045 --> 00:07:31,545
Hello!
134
00:07:32,216 --> 00:07:33,516
Chang Wan,
135
00:07:34,385 --> 00:07:36,245
I'd like some cool beer.
136
00:07:36,815 --> 00:07:38,115
Did you go hiking?
137
00:07:38,156 --> 00:07:40,586
What would I do at home?
138
00:07:42,055 --> 00:07:45,026
- Have you heard about this? - What?
139
00:07:45,026 --> 00:07:48,795
The most expensive dish is made by your wife who makes you feel guilty.
140
00:07:48,795 --> 00:07:50,995
Be thankful that she cooks for you every time.
141
00:07:50,995 --> 00:07:52,565
She made me curry.
142
00:07:52,565 --> 00:07:55,706
It's not like we're Indian.
143
00:07:55,706 --> 00:07:57,635
Wait. I'll fry you some chicken.
144
00:07:57,635 --> 00:07:59,675
Gosh, thank you.
145
00:08:01,545 --> 00:08:02,706
Here you go.
146
00:08:02,875 --> 00:08:06,776
You've gotten quite old. You should stop working.
147
00:08:07,416 --> 00:08:09,745
The only thing I can do is fry chicken.
148
00:08:09,745 --> 00:08:12,216
I should work hard when I still can.
149
00:08:12,216 --> 00:08:14,985
You have a successful daughter. Why do you worry so much?
150
00:08:14,985 --> 00:08:16,625
Her money isn't mine.
151
00:08:16,726 --> 00:08:20,026
Do you mean she'll keep all her money?
152
00:08:20,026 --> 00:08:23,365
It's up to her to decide what she does with it.
153
00:08:23,365 --> 00:08:25,435
Goodness, Chang Wan.
154
00:08:25,435 --> 00:08:28,536
Are you simply kind or foolish?
155
00:08:29,906 --> 00:08:32,735
Why did you cover up your beautiful daughter?
156
00:08:32,735 --> 00:08:34,706
Leave it alone.
157
00:08:39,775 --> 00:08:42,015
(Double the thrilling taste, beer that's only for you)
158
00:08:46,155 --> 00:08:48,326
Sa Jin Jin probably lives on morning dew.
159
00:08:48,785 --> 00:08:50,625
She's my ideal type.
160
00:08:50,625 --> 00:08:53,826
I've been her fan for a long time...
161
00:08:53,826 --> 00:08:55,566
since she was an idol singer.
162
00:08:55,566 --> 00:08:56,726
That's right.
163
00:08:56,726 --> 00:08:59,735
Everyone, please calm down.
164
00:08:59,836 --> 00:09:02,206
It's Wednesday with the master of popular idol singers.
165
00:09:02,206 --> 00:09:03,405
Is it Law of Love segment?
166
00:09:03,405 --> 00:09:05,275
No, it's not. It's more like...
167
00:09:05,275 --> 00:09:08,645
Sa Jin Jin's fan meeting today.
168
00:09:09,306 --> 00:09:12,476
Are you listening to us, Sa Jin Jin? If you are...
169
00:09:12,476 --> 00:09:15,115
Peekaboo. She's right here.
170
00:09:15,115 --> 00:09:16,846
I'm so jealous.
171
00:09:17,586 --> 00:09:20,015
There's a line of men waiting for you.
172
00:09:20,015 --> 00:09:21,655
You have nothing to lose.
173
00:09:22,086 --> 00:09:24,255
If we reveal all the text messages that you received,
174
00:09:24,255 --> 00:09:26,356
all the girls will have a fit.
175
00:09:26,356 --> 00:09:28,495
Please tune in right away.
176
00:09:28,495 --> 00:09:31,035
Every Wednesday,
177
00:09:31,035 --> 00:09:34,365
many of Jin Jin's fans are waiting.
178
00:09:34,566 --> 00:09:37,905
If you're listening to our show, please visit us.
179
00:09:37,905 --> 00:09:40,235
Why don't we listen to a song?
180
00:09:40,235 --> 00:09:41,346
That sounds good.
181
00:09:41,346 --> 00:09:44,775
Let's go back to the time when Jin Jin was an idol singer.
182
00:09:44,775 --> 00:09:46,775
It's "Lovely Day" by Daeri Girls.
183
00:09:46,775 --> 00:09:49,515
- Here it is. - I love this song.
184
00:09:50,686 --> 00:09:52,915
(Sa Jin Jin, the Highest Value in the Market)
185
00:09:52,915 --> 00:09:55,785
- What's FA? - Why?
186
00:09:56,785 --> 00:09:59,426
- It's related to baseball players. - Do you play baseball?
187
00:10:00,056 --> 00:10:02,196
In the headline, it says...
188
00:10:02,495 --> 00:10:04,495
"Sa Jin Jin, the Highest Value in the Market."
189
00:10:04,495 --> 00:10:06,096
"Will she be on FA Market?"
190
00:10:07,606 --> 00:10:08,905
What does it mean?
191
00:10:10,405 --> 00:10:12,375
Hong Hee, do you have the draft?
192
00:10:12,806 --> 00:10:14,446
(President Jang Ki Bong)
193
00:10:20,676 --> 00:10:21,885
Hello, Reporter Yoon.
194
00:10:23,015 --> 00:10:25,485
Yes, the contract has ended.
195
00:10:25,985 --> 00:10:29,155
All the agencies want to work with Jin Jin.
196
00:10:29,686 --> 00:10:31,395
I'm aware of the offers.
197
00:10:31,395 --> 00:10:33,495
I know that they're aggressive.
198
00:10:34,566 --> 00:10:36,865
How would I know if she'll take them?
199
00:10:36,865 --> 00:10:39,836
The decision is completely up to the actress.
200
00:10:40,395 --> 00:10:43,005
(After using the makeup, notice the changes in the skin.)
201
00:10:43,005 --> 00:10:45,505
Why are there two models for the makeup?
202
00:10:45,905 --> 00:10:47,135
Is President Jang behind this?
203
00:10:47,135 --> 00:10:50,005
- He may offer it to Jeong Da Yeong. - Stop it.
204
00:10:51,676 --> 00:10:54,346
Da Yeong's skin is terrible.
205
00:10:57,515 --> 00:10:58,915
- Which one is it? - Park Myeong Soo.
206
00:10:58,915 --> 00:11:00,615
It startled me.
207
00:11:00,686 --> 00:11:02,655
- One. - Jung Si Eun.
208
00:11:04,025 --> 00:11:05,296
- Jung Si Eun. - Jung Si Eun.
209
00:11:06,356 --> 00:11:08,765
- Everyone. - Look, it's Sa Jin Jin.
210
00:11:09,296 --> 00:11:10,525
This is unbelievable.
211
00:11:12,535 --> 00:11:14,405
- Hey. - Yes?
212
00:11:14,606 --> 00:11:17,336
- Did you see that? - It's different indeed.
213
00:11:17,336 --> 00:11:20,875
The level and the sizes are very different.
214
00:11:20,875 --> 00:11:24,245
- Right? - But I'm not familiar with it.
215
00:11:24,245 --> 00:11:26,076
You should talk to our president.
216
00:11:26,076 --> 00:11:27,915
Our president already knows.
217
00:11:27,915 --> 00:11:29,846
Really? Our boss does?
218
00:11:29,846 --> 00:11:31,415
Of course.
219
00:11:31,415 --> 00:11:33,615
Everyone knows that Sa Jin Jin is always on time.
220
00:11:33,615 --> 00:11:35,155
She doesn't exercise in the car.
221
00:11:35,155 --> 00:11:38,456
She doesn't waste her energy since she's the top.
222
00:11:38,456 --> 00:11:39,926
- Hey! - What?
223
00:11:39,926 --> 00:11:43,966
I was talking about Sa Jin Jin's van. Her van.
224
00:11:43,966 --> 00:11:46,296
- Van? - I want to...
225
00:11:46,296 --> 00:11:47,966
ride that van.
226
00:11:51,106 --> 00:11:54,606
The makeup and hairstylist managers are in the studio.
227
00:11:55,905 --> 00:11:58,046
We should have brought more staff.
228
00:11:58,046 --> 00:12:00,615
I bet Jeong Da Yeong brought a huge crew.
229
00:12:01,645 --> 00:12:03,716
Hello, Director Cho.
230
00:12:03,716 --> 00:12:06,586
We're almost there. We are...
231
00:12:06,985 --> 00:12:10,485
- Gangnam. - Dosan Intersection.
232
00:12:10,485 --> 00:12:12,995
We'll be right there. See you.
233
00:12:12,995 --> 00:12:14,995
- Director Cho. - Yes, sir.
234
00:12:14,995 --> 00:12:16,025
Where's Jeong Da Yeong?
235
00:12:16,025 --> 00:12:18,665
They've been saying for an hour that they're close.
236
00:12:18,665 --> 00:12:20,395
Do they consider me a fool?
237
00:12:20,395 --> 00:12:22,635
They aren't even good liars.
238
00:12:23,405 --> 00:12:26,635
- I'm sorry. - I'm sorry.
239
00:12:26,635 --> 00:12:28,976
- I'm so sorry. - I'm sorry.
240
00:12:28,976 --> 00:12:30,846
I'm so sorry, director.
241
00:12:30,846 --> 00:12:34,015
My manager woke up late today.
242
00:12:34,415 --> 00:12:35,785
You should do better.
243
00:12:37,515 --> 00:12:40,155
- Gosh, I'm sorry. - Sorry.
244
00:12:42,226 --> 00:12:44,956
Goodness. Hello, Jin Jin.
245
00:12:44,956 --> 00:12:47,995
I'm sorry. I'll hurry.
246
00:12:48,495 --> 00:12:49,665
Excuse me.
247
00:12:59,689 --> 00:13:02,921
[VIU Ver] E01 20th Century Boy & Girl "The Boy We Loved Back Then"
-= Ruo Xi =-
248
00:13:11,415 --> 00:13:14,485
Da Yeong, you should get changed.
249
00:13:15,586 --> 00:13:16,726
Okay.
250
00:13:19,625 --> 00:13:21,495
By the way, director.
251
00:13:21,495 --> 00:13:23,066
Take a look at me.
252
00:13:23,066 --> 00:13:26,066
This dress has a beautiful neckline...
253
00:13:26,066 --> 00:13:27,765
for the collarbone.
254
00:13:27,765 --> 00:13:30,765
I have a beautiful neck and collarbone.
255
00:13:30,765 --> 00:13:31,976
Da Yeong.
256
00:13:32,375 --> 00:13:34,245
I can hold water in here too.
257
00:13:36,046 --> 00:13:39,176
Come on.
258
00:13:39,176 --> 00:13:41,546
Just take a look at me.
259
00:13:41,546 --> 00:13:43,415
- I put a lot of thought into it. - Jeong Da Yeong.
260
00:13:44,415 --> 00:13:47,485
Let's hurry up the shoot so we can leave. Okay?
261
00:13:49,785 --> 00:13:50,895
Okay, Jin Jin.
262
00:13:59,495 --> 00:14:02,436
- Whitening. - Instant anti-aging.
263
00:14:02,436 --> 00:14:05,505
It's the only masterpiece for beauty.
264
00:14:07,875 --> 00:14:10,405
Cut. Okay.
265
00:14:10,405 --> 00:14:12,115
- Thank you. - Thank you.
266
00:14:12,115 --> 00:14:13,615
- Thank you. - Thank you.
267
00:14:13,615 --> 00:14:16,415
- See you later. - You did a great job today.
268
00:14:16,915 --> 00:14:18,985
- Thank you. - Thank you, everyone.
269
00:14:18,985 --> 00:14:20,586
- Goodbye. - See you again.
270
00:14:20,586 --> 00:14:22,326
Good job today.
271
00:14:22,326 --> 00:14:24,556
Thank you, everyone.
272
00:14:26,895 --> 00:14:29,895
Aren't you hot?
273
00:14:29,895 --> 00:14:32,566
- I am. - I'm so hot.
274
00:14:32,566 --> 00:14:35,235
- Where are my slippers? - I'll bring them from the car.
275
00:14:35,235 --> 00:14:36,706
- Wait. - What?
276
00:14:44,346 --> 00:14:46,846
Take a seat, and put them on. You did a good job.
277
00:14:46,846 --> 00:14:49,346
- You're hot, aren't you? - Yes.
278
00:14:49,346 --> 00:14:51,186
They don't turn on the air conditioner.
279
00:14:51,186 --> 00:14:54,255
- I had a hard time today. - I know.
280
00:14:55,125 --> 00:14:56,326
What do you want to eat?
281
00:14:56,326 --> 00:14:57,726
You did a great job.
282
00:14:58,525 --> 00:15:00,255
- Thank you. - Thank you.
283
00:15:00,255 --> 00:15:01,895
- Da Yeong. - Goodbye.
284
00:15:01,895 --> 00:15:03,995
- See you again. - Thank you for your work.
285
00:15:03,995 --> 00:15:05,235
Da Yeong.
286
00:15:16,676 --> 00:15:18,076
Go to her now.
287
00:15:18,546 --> 00:15:19,745
Hurry.
288
00:15:31,796 --> 00:15:34,966
I was wrong. I thought your eyelashes came off.
289
00:15:35,765 --> 00:15:37,635
Goodness.
290
00:15:38,066 --> 00:15:41,405
- By the way, do you know this? - Pardon?
291
00:15:41,765 --> 00:15:44,436
A star who was cursed after acting like a brat.
292
00:15:44,535 --> 00:15:45,606
What?
293
00:15:45,606 --> 00:15:49,106
A star. A star in the sky.
294
00:15:51,245 --> 00:15:52,615
You don't know, do you?
295
00:15:52,716 --> 00:15:55,216
Look up Cassiopeia.
296
00:16:00,316 --> 00:16:03,356
"A constellation in the northern sky,"
297
00:16:03,356 --> 00:16:05,125
"Cassiopeia,"
298
00:16:05,125 --> 00:16:07,056
"was a queen of Ethiopia."
299
00:16:07,765 --> 00:16:10,525
"She was arrogant and full of greed."
300
00:16:10,525 --> 00:16:12,296
"After enraging Poseidon,"
301
00:16:12,296 --> 00:16:16,865
"she was placed upside-down on a chair in the sky as a punishment."
302
00:16:17,165 --> 00:16:18,775
How did you know about it?
303
00:16:18,875 --> 00:16:20,905
I saw it on "Surprise".
304
00:16:38,995 --> 00:16:40,426
Gosh.
305
00:16:49,566 --> 00:16:51,005
My goodness.
306
00:16:51,336 --> 00:16:54,806
If I ever drink again,
307
00:16:54,806 --> 00:16:58,245
it means that I have no common sense.
308
00:16:58,245 --> 00:16:59,476
(Young Shim)
309
00:16:59,476 --> 00:17:00,816
(Hello...)
310
00:17:00,816 --> 00:17:02,716
How's your stomach, Ah Reum?
311
00:17:02,716 --> 00:17:04,255
(This is applicant Jang Young Shim.)
312
00:17:04,255 --> 00:17:05,385
By the way,
313
00:17:05,385 --> 00:17:10,326
how can Jin Jin love Anthony and Anthony only?
314
00:17:12,425 --> 00:17:14,566
"Anthony". Gosh.
315
00:17:14,566 --> 00:17:16,296
Why doesn't she ask him out?
316
00:17:16,296 --> 00:17:17,895
She's more popular than he is.
317
00:17:18,435 --> 00:17:22,536
She'll complain about his ideal type of women.
318
00:17:25,776 --> 00:17:27,475
There's no greater star than you.
319
00:17:28,145 --> 00:17:29,746
She must be pretty, kind,
320
00:17:29,746 --> 00:17:30,975
educated, and from a good family.
321
00:17:30,975 --> 00:17:32,816
She must be able to support you.
322
00:17:32,816 --> 00:17:34,316
She can't be a celebrity or a star.
323
00:17:34,316 --> 00:17:36,215
You must meet an amazing woman.
324
00:17:38,516 --> 00:17:39,986
When you're 80.
325
00:17:42,625 --> 00:17:44,026
Do you think...
326
00:17:44,185 --> 00:17:46,455
she suffers from Bongo's Curse?
327
00:17:46,895 --> 00:17:50,425
She's the great Sa Jin Jin. I just don't get it.
328
00:17:50,826 --> 00:17:52,836
You can never understand a fangirl.
329
00:17:52,836 --> 00:17:54,365
She's just incredible.
330
00:17:54,736 --> 00:17:56,365
It's been 20 years, right?
331
00:17:57,435 --> 00:17:59,306
Even a fairy tale character would give in.
332
00:18:00,276 --> 00:18:02,175
Poor her.
333
00:18:02,405 --> 00:18:03,905
We're all the same.
334
00:18:04,675 --> 00:18:06,915
Today? Hanoi.
335
00:18:06,915 --> 00:18:10,986
Forget the flight. I wish I could have a nice bowl of pho.
336
00:18:12,016 --> 00:18:14,925
Yes. Okay, I'll get you some coffee.
337
00:18:22,665 --> 00:18:24,026
Hello, Ms. Han.
338
00:18:24,895 --> 00:18:26,296
I'm Lee Dong Hoon, a co-pilot.
339
00:18:26,496 --> 00:18:28,306
We flew to Sapporo last month.
340
00:18:30,205 --> 00:18:33,635
Flight 102 to Sapporo will last 2 hours and 10 minutes.
341
00:18:34,246 --> 00:18:36,846
We will leave Gate 36 at 2pm...
342
00:18:37,506 --> 00:18:40,516
and land in Sapporo at 4:20pm local time.
343
00:18:40,915 --> 00:18:42,915
189 seats were reserved.
344
00:18:42,915 --> 00:18:45,915
We will fly at an altitude of 37,000 feet.
345
00:18:45,915 --> 00:18:49,155
Due to weather and jet streams, for 40 minutes after takeoff,
346
00:18:49,455 --> 00:18:50,925
there will be some turbulence.
347
00:18:51,195 --> 00:18:55,225
If the turbulence is severe, we'll light the seat belt sign twice.
348
00:18:55,266 --> 00:18:57,425
The weather here and at our destination...
349
00:18:57,425 --> 00:18:59,135
is less than optimal.
350
00:18:59,635 --> 00:19:02,635
Incheon Airport's security level is yellow,
351
00:19:03,135 --> 00:19:06,836
so as soon as the plane comes in, do a thorough check.
352
00:19:06,836 --> 00:19:09,375
- He's cute. - Today's secret security code...
353
00:19:09,475 --> 00:19:10,705
is "blue horse".
354
00:19:13,846 --> 00:19:16,685
You're that co-pilot. Hello.
355
00:19:21,455 --> 00:19:22,786
Are you flying to Hanoi today?
356
00:19:23,086 --> 00:19:24,655
I overheard you talking.
357
00:19:25,796 --> 00:19:28,296
- Yes. - Me too.
358
00:19:29,195 --> 00:19:33,096
I see. Please ensure we get a smooth landing.
359
00:19:33,096 --> 00:19:34,365
I will.
360
00:19:39,606 --> 00:19:41,046
What is this?
361
00:19:49,415 --> 00:19:50,615
Why won't you eat?
362
00:19:51,715 --> 00:19:52,955
Are you on a diet?
363
00:19:55,655 --> 00:19:56,756
Good idea.
364
00:19:57,455 --> 00:19:59,556
Other people take diet pills.
365
00:19:59,556 --> 00:20:01,395
Eat first, talk later.
366
00:20:03,026 --> 00:20:04,266
I'm done.
367
00:20:08,435 --> 00:20:11,006
Why does my stomach keep coming out?
368
00:20:15,506 --> 00:20:16,945
What did you want to say?
369
00:20:21,945 --> 00:20:22,986
Hong Kong.
370
00:20:23,986 --> 00:20:25,756
- You know. - A variety show?
371
00:20:25,856 --> 00:20:27,185
VP Nam.
372
00:20:27,725 --> 00:20:29,756
He helped you debut.
373
00:20:29,756 --> 00:20:32,856
He looked out for us since we started in that tiny office.
374
00:20:32,856 --> 00:20:34,566
He did so much for you.
375
00:20:35,096 --> 00:20:36,996
He's on the verge of losing his job.
376
00:20:37,225 --> 00:20:40,036
He wants you on your first variety show in 10 years.
377
00:20:40,965 --> 00:20:43,705
- Let's help him out. - I'm not funny.
378
00:20:43,705 --> 00:20:44,806
You are funny.
379
00:20:45,006 --> 00:20:46,175
Come on.
380
00:20:46,306 --> 00:20:47,975
Do you want to go on a talkshow?
381
00:20:48,175 --> 00:20:50,945
Or wear a mask and sing in front of a crowd?
382
00:20:51,016 --> 00:20:54,715
Wouldn't it be better to go to Hong Kong and chat for a while?
383
00:20:55,685 --> 00:20:58,155
- Give me the script. - That's old school.
384
00:20:58,455 --> 00:21:00,155
They don't have scripts these days.
385
00:21:00,155 --> 00:21:02,326
- What do I do then? - Just wing it.
386
00:21:02,526 --> 00:21:04,496
Don't think something up...
387
00:21:04,655 --> 00:21:07,225
and try to be haughty or act strange.
388
00:21:07,225 --> 00:21:08,996
People hate that these days.
389
00:21:08,996 --> 00:21:10,195
Are you afraid I'll flop?
390
00:21:11,365 --> 00:21:14,566
Look at you. I know you'll do just fine.
391
00:21:16,635 --> 00:21:18,506
Spend the night in Hong Kong,
392
00:21:19,236 --> 00:21:21,546
and take a break, okay?
393
00:21:24,546 --> 00:21:26,316
- Okay. - Okay.
394
00:21:37,326 --> 00:21:39,455
I'm Kim Gi Min from Morning Calm Entertainment.
395
00:21:39,455 --> 00:21:41,096
I'd like to offer you a contract.
396
00:21:41,225 --> 00:21:43,165
I'll wait to hear from you.
397
00:21:45,036 --> 00:21:46,195
Is it a guy?
398
00:21:46,766 --> 00:21:48,036
No.
399
00:21:49,606 --> 00:21:51,006
Tell me first.
400
00:21:51,405 --> 00:21:54,645
I need to know if I'm to do damage control.
401
00:21:54,645 --> 00:21:56,076
It's not like that.
402
00:22:02,385 --> 00:22:03,445
(Jeong Da Yeong)
403
00:22:05,115 --> 00:22:06,615
What do you think about her?
404
00:22:10,256 --> 00:22:11,455
She's pretty.
405
00:22:13,955 --> 00:22:15,425
Is that why you crushed her?
406
00:22:15,796 --> 00:22:18,195
- What? - You embarrassed her.
407
00:22:18,736 --> 00:22:22,236
She cried so much that her eyes puffed up.
408
00:22:22,435 --> 00:22:25,106
You can't do that to young kids.
409
00:22:25,405 --> 00:22:26,736
Is that what she said?
410
00:22:26,736 --> 00:22:29,346
Why? Will you go back and chew her out?
411
00:22:31,746 --> 00:22:33,715
That's what old people do.
412
00:22:33,776 --> 00:22:37,316
Don't lecture others just because you've been around a while.
413
00:22:43,326 --> 00:22:44,596
Good job.
414
00:22:44,596 --> 00:22:46,826
- Take care. - Get some rest.
415
00:22:49,865 --> 00:22:52,365
Do you want to go to the night market later?
416
00:22:52,536 --> 00:22:54,536
- Sure. - Do you like banh mi?
417
00:22:54,635 --> 00:22:56,865
I found a famous place between the locals.
418
00:22:57,875 --> 00:22:58,975
Ms. Han.
419
00:22:59,306 --> 00:23:00,536
Ms. Han.
420
00:23:03,246 --> 00:23:04,576
You did great today.
421
00:23:04,615 --> 00:23:06,746
Thanks. You too.
422
00:23:08,615 --> 00:23:11,256
Would you mind giving me...
423
00:23:12,016 --> 00:23:13,185
your number?
424
00:23:14,756 --> 00:23:16,225
Buy me some beer.
425
00:23:19,756 --> 00:23:21,496
Sure. Why not?
426
00:23:35,375 --> 00:23:36,606
That's mine.
427
00:23:40,816 --> 00:23:42,346
This is for you.
428
00:23:47,415 --> 00:23:50,786
(Chocolate gift box meaning)
429
00:23:53,155 --> 00:23:54,596
What's going on?
430
00:23:56,165 --> 00:23:58,465
(Chocolate: I love you)
431
00:24:02,836 --> 00:24:04,875
Let's go to the night market.
432
00:24:05,776 --> 00:24:06,975
Ms. Han.
433
00:24:07,006 --> 00:24:09,276
The night market's the least of our worries.
434
00:24:10,076 --> 00:24:12,145
What'll you do about this?
435
00:24:13,346 --> 00:24:17,346
- What? - You two shot lasers at each other.
436
00:24:17,715 --> 00:24:19,115
I got it right away.
437
00:24:20,486 --> 00:24:21,556
I think...
438
00:24:22,685 --> 00:24:24,625
this is exactly that.
439
00:24:24,856 --> 00:24:26,395
- What? - Flirting.
440
00:24:38,205 --> 00:24:40,836
(Incheon Airport)
441
00:25:04,996 --> 00:25:06,465
What are you doing?
442
00:25:06,536 --> 00:25:07,806
News flash.
443
00:25:08,106 --> 00:25:10,365
- I'm getting married. - What?
444
00:25:10,566 --> 00:25:13,336
I need to go to the hospital. Where's Young Shim? I'll be brief.
445
00:25:13,336 --> 00:25:15,046
It's okay. Get in.
446
00:25:21,145 --> 00:25:22,846
How far along are you?
447
00:25:24,145 --> 00:25:26,715
28 weeks. 8 months.
448
00:25:27,586 --> 00:25:29,425
- Still a way to go, then. - Yes.
449
00:25:31,625 --> 00:25:34,566
The fibroid is in a bad spot.
450
00:25:34,796 --> 00:25:38,865
There are four sized 6cm near your bladder.
451
00:25:40,365 --> 00:25:42,465
- Was your period irregular? - Yes.
452
00:25:43,836 --> 00:25:44,905
Doctor.
453
00:25:45,776 --> 00:25:48,546
Will I be an old mom even if I get pregnant today?
454
00:25:49,346 --> 00:25:52,516
Some women have their first babies in their 50s.
455
00:25:53,445 --> 00:25:56,586
Once you get the fibroids out and make a full recovery,
456
00:25:56,586 --> 00:25:58,715
you can get pregnant and have a child no problem.
457
00:25:58,715 --> 00:25:59,885
Okay.
458
00:26:00,486 --> 00:26:03,086
You'll be admitted in 2 days for 4 nights and 5 days.
459
00:26:03,086 --> 00:26:04,756
The surgery will be in three days.
460
00:26:05,125 --> 00:26:06,856
Have you had sex before?
461
00:26:09,596 --> 00:26:11,336
Yes, I have.
462
00:26:13,895 --> 00:26:17,336
Okay, so my first goal is...
463
00:26:17,576 --> 00:26:20,336
to get physical. To have a physical conversation.
464
00:26:20,635 --> 00:26:22,806
You're getting ahead of yourself.
465
00:26:22,846 --> 00:26:25,875
Not this time. A flight attendant noticed it first.
466
00:26:25,875 --> 00:26:28,286
So what? Did he call you?
467
00:26:28,286 --> 00:26:30,715
No. I'm playing hard to get.
468
00:26:30,816 --> 00:26:33,115
No. He isn't into you.
469
00:26:33,115 --> 00:26:36,056
No. He's afraid of the social prejudice.
470
00:26:36,286 --> 00:26:38,195
He's seven years younger.
471
00:26:38,195 --> 00:26:40,455
A man makes a beeline for a woman he likes.
472
00:26:40,455 --> 00:26:41,725
He never confuses her.
473
00:26:42,096 --> 00:26:44,935
This is why when a veteran fights a novice,
474
00:26:44,935 --> 00:26:46,996
- the novice wins. - What?
475
00:26:46,996 --> 00:26:50,566
The rules of flirting are completely different.
476
00:26:50,566 --> 00:26:52,405
Why try to fit it to a script?
477
00:26:52,606 --> 00:26:54,546
I will show you both.
478
00:26:54,546 --> 00:26:56,776
Just wait until my operation's done.
479
00:26:57,205 --> 00:26:58,915
Do you have his photo?
480
00:26:58,915 --> 00:27:00,016
No.
481
00:27:01,016 --> 00:27:03,645
Oh, he looks like that guy.
482
00:27:04,816 --> 00:27:06,016
Jung Woo Sung.
483
00:27:07,725 --> 00:27:10,385
Bongo Man? The face genius?
484
00:27:14,296 --> 00:27:16,895
My name is Jung Woo Sung.
485
00:27:16,895 --> 00:27:18,165
(Jung Woo Sung)
486
00:27:18,965 --> 00:27:20,266
Him?
487
00:27:21,266 --> 00:27:23,536
He was so cool when he spoke in that dialect.
488
00:27:23,536 --> 00:27:24,675
Him?
489
00:27:25,076 --> 00:27:26,736
He said he liked me.
490
00:27:26,736 --> 00:27:29,175
What are you saying? He liked me.
491
00:27:29,175 --> 00:27:31,276
- Don't say that. - It's true.
492
00:27:31,276 --> 00:27:33,076
- What? - I'm serious.
493
00:27:33,615 --> 00:27:34,715
Hey.
494
00:27:35,086 --> 00:27:36,346
Do you remember?
495
00:27:36,546 --> 00:27:40,516
We once nearly ended our relationship because of a man.
496
00:27:41,086 --> 00:27:42,225
- Right? - When?
497
00:27:43,986 --> 00:27:46,256
- We look great here. Look at this. - Show me.
498
00:27:46,256 --> 00:27:47,425
Show me.
499
00:27:47,625 --> 00:27:49,596
- This looks great. - I like this one and that one.
500
00:27:50,195 --> 00:27:52,736
- We look great here. - I'm not in that one.
501
00:27:53,165 --> 00:27:55,865
- We look great here. - Let me see.
502
00:27:55,865 --> 00:27:58,506
- See? - Only you look good here.
503
00:27:58,506 --> 00:28:00,675
That's all we need.
504
00:28:00,675 --> 00:28:03,375
Hey, my legs look so fat here.
505
00:28:03,475 --> 00:28:04,975
- Hey! - Hey!
506
00:28:04,975 --> 00:28:07,615
- My legs are worse. - You're too thin to say that.
507
00:28:08,016 --> 00:28:10,215
Hey, I look really weird here.
508
00:28:10,215 --> 00:28:13,316
- You really do. - You look angry here.
509
00:28:13,316 --> 00:28:14,685
- No. - You do.
510
00:28:14,685 --> 00:28:16,526
- Gosh. - I'll pick this one.
511
00:28:16,526 --> 00:28:19,026
- Don't do that. - Don't write your name.
512
00:28:19,925 --> 00:28:22,195
- Hey! - Hey, wait.
513
00:28:22,195 --> 00:28:23,625
- Hey. - Gosh.
514
00:28:25,336 --> 00:28:28,606
- Those shoes... - He always wear those shoes.
515
00:28:28,606 --> 00:28:30,465
- I saw this every day. - Me too.
516
00:28:30,465 --> 00:28:31,536
Does he even wash them?
517
00:28:31,536 --> 00:28:33,276
- No. - No.
518
00:28:41,846 --> 00:28:45,115
(11046 Han Ah Reum)
519
00:28:45,115 --> 00:28:48,155
(11027 Jang Young Shim)
520
00:28:48,155 --> 00:28:52,195
(11031 Sa Jin Jin)
521
00:28:55,225 --> 00:28:57,895
Yes, we did.
522
00:28:58,465 --> 00:29:01,536
- We wrote something then. - Yes.
523
00:29:01,836 --> 00:29:03,566
Why doesn't this work?
524
00:29:08,076 --> 00:29:10,975
Guys, I bought a camera. I'll take pictures of you. Come out.
525
00:29:10,975 --> 00:29:12,546
- Yes! - Yes!
526
00:29:13,576 --> 00:29:15,246
- Here. - Thanks.
527
00:29:15,246 --> 00:29:17,415
Come outside. Stop right there.
528
00:29:17,415 --> 00:29:18,955
Come outside quickly.
529
00:29:19,455 --> 00:29:20,556
(Pledge Written in Blood)
530
00:29:20,556 --> 00:29:22,155
- Han Ah Reum... - Sa Jin Jin...
531
00:29:22,155 --> 00:29:23,225
And Jang Young Shim...
532
00:29:23,256 --> 00:29:26,895
- promise never to fight over men... - Promise never to fight over men...
533
00:29:26,895 --> 00:29:29,195
- and will be friends forever. - and will be friends forever.
534
00:29:29,526 --> 00:29:32,096
It's not valid now. Let's just hope someone gets married.
535
00:29:32,096 --> 00:29:34,465
Yes, you should go first.
536
00:29:34,465 --> 00:29:38,276
I will get married when I meet a thick guy.
537
00:29:38,276 --> 00:29:39,506
That's how men should be.
538
00:29:39,506 --> 00:29:41,645
Why do you care about the thickness?
539
00:29:42,246 --> 00:29:44,006
You won't know even if I tell you.
540
00:29:44,006 --> 00:29:47,586
You haven't felt the weight of a man yet, so you won't know.
541
00:30:06,236 --> 00:30:13,776
- Please look over here. - Please look over here.
542
00:30:13,776 --> 00:30:16,375
- Another pose, please. - Please look over here.
543
00:30:16,375 --> 00:30:18,776
- Sa Jin Jin, over here. - Please look over here.
544
00:30:18,776 --> 00:30:20,776
- Please look over here. - You're so pretty.
545
00:30:20,776 --> 00:30:22,885
- Please look over here. - Please look over here.
546
00:30:23,246 --> 00:30:25,655
- Please look over here. - Please look over here.
547
00:30:25,655 --> 00:30:28,026
- Look over here. - Sa Jin Jin.
548
00:30:28,026 --> 00:30:29,155
- Please look over here. - Sa Jin Jin.
549
00:30:30,725 --> 00:30:32,625
Jin Jin, where are you going?
550
00:30:33,225 --> 00:30:35,096
I'm going to Hong Kong to shoot a variety show.
551
00:30:35,096 --> 00:30:37,965
You haven't been on a variety show for a while. Everyone is waiting.
552
00:30:37,965 --> 00:30:40,865
Gosh, my face looks so fat.
553
00:30:41,135 --> 00:30:42,935
Gosh, you look so thin.
554
00:30:42,935 --> 00:30:44,975
What's your fashion concept today?
555
00:30:45,076 --> 00:30:48,806
- Gosh, that's my cellphone. - It's a "see-through look".
556
00:30:48,806 --> 00:30:49,846
- Really? - Yes.
557
00:30:49,846 --> 00:30:51,276
You look pretty.
558
00:30:51,276 --> 00:30:54,046
You look prettier every day. Are you dating someone?
559
00:30:54,286 --> 00:30:56,046
I wish I could.
560
00:30:57,415 --> 00:30:59,786
- Mi Dal, come quickly. - If you ever date someone,
561
00:30:59,786 --> 00:31:01,786
- Wait a moment! - please tell us.
562
00:31:01,786 --> 00:31:02,955
- Jin Jin! - Yes.
563
00:31:02,955 --> 00:31:04,225
Promise?
564
00:31:04,225 --> 00:31:05,256
(Jin Jin, call us if you ever date someone.)
565
00:31:05,725 --> 00:31:08,596
Oh gosh.
566
00:31:10,725 --> 00:31:13,096
I still have a 30-month-long monthly installment plan left.
567
00:31:13,096 --> 00:31:14,905
I must have been out of my mind.
568
00:31:14,905 --> 00:31:16,266
You are driving me crazy too.
569
00:31:16,266 --> 00:31:19,236
Why did they tell me to share a room with you? There's only one bed.
570
00:31:19,236 --> 00:31:22,405
I don't feel like joking around.
571
00:31:33,215 --> 00:31:34,885
Please turn off the light.
572
00:31:43,566 --> 00:31:45,195
You should sleep on the bed.
573
00:31:47,865 --> 00:31:49,806
Let's sleep in the same bed.
574
00:31:57,246 --> 00:31:59,276
Let's not sleep right next to each other.
575
00:32:07,185 --> 00:32:10,425
Oh, my. This is what Hong Kong looks like at night.
576
00:32:10,425 --> 00:32:12,026
It's so beautiful.
577
00:32:41,685 --> 00:32:43,625
- Hello. - Where to?
578
00:32:43,625 --> 00:32:45,556
- Zhong Wan, please. - All right.
579
00:32:56,165 --> 00:32:58,175
This is not a distressed asset.
580
00:32:58,175 --> 00:33:01,046
But still, we should monitor the Chinese market further.
581
00:33:01,905 --> 00:33:03,306
Yes, that is correct.
582
00:33:08,415 --> 00:33:09,945
- Good morning, guys. - Good morning.
583
00:33:09,945 --> 00:33:12,955
Samantha, whatever Nick says, don't listen to him.
584
00:33:12,955 --> 00:33:15,056
- What? - Hey.
585
00:33:15,056 --> 00:33:16,155
Good morning, people.
586
00:33:16,155 --> 00:33:18,225
- Good morning. - Good morning.
587
00:33:18,326 --> 00:33:19,425
Hey, Jimmy.
588
00:33:19,425 --> 00:33:22,225
- Look closely. Always double check. - Okay.
589
00:33:36,705 --> 00:33:40,246
For now, most of the Chinese markets are slightly unstable.
590
00:33:40,246 --> 00:33:43,016
Yes, I understand. But I guarantee it's going to be fine soon.
591
00:33:43,016 --> 00:33:47,016
So actually we don't need... Tim, hold on a second.
592
00:33:47,625 --> 00:33:49,056
This is Gong speaking.
593
00:33:49,056 --> 00:33:51,356
2.15 percent going down.
594
00:33:52,326 --> 00:33:53,526
So, Tim. Listen.
595
00:33:53,526 --> 00:33:58,296
Second of all, we want accurate numbers. That's all we need, okay?
596
00:33:58,296 --> 00:33:59,395
Bye.
597
00:34:07,546 --> 00:34:08,846
Ji Won.
598
00:34:10,046 --> 00:34:12,276
You have an appointment with Chairman Li Ka-shing of National.
599
00:34:13,915 --> 00:34:16,145
It's at 2pm. Let's go. I'll take you there.
600
00:34:16,245 --> 00:34:17,616
Okay.
601
00:34:23,086 --> 00:34:26,595
By the way, for the meeting with President Sung of chemical section,
602
00:34:26,696 --> 00:34:28,796
he suggested you have dinner with some drinks.
603
00:34:29,526 --> 00:34:33,035
I know he's picky, and it's hard to get an appointment with him,
604
00:34:33,035 --> 00:34:35,106
which is why I agreed.
605
00:34:35,106 --> 00:34:37,165
But it's right after you arrive in Korea. Is it too much for you?
606
00:34:37,606 --> 00:34:40,336
It's all right. We should do as he wants.
607
00:34:41,006 --> 00:34:43,406
Gosh, you're going back to Korea without a chance to get a rest.
608
00:34:43,676 --> 00:34:45,745
You have different schedules every minute.
609
00:34:46,475 --> 00:34:48,386
All right. Cheer up.
610
00:34:48,946 --> 00:34:52,015
I'll come back to get you when your meeting is over.
611
00:34:52,216 --> 00:34:54,185
- Thank you. - You're welcome.
612
00:34:54,185 --> 00:34:55,756
It's Sa Jin Jin.
613
00:34:56,055 --> 00:34:58,526
Gosh, she's really pretty.
614
00:35:04,836 --> 00:35:07,935
- Hello, Sa Jin Jin. - Hello.
615
00:35:08,035 --> 00:35:09,765
Did you sleep well last night?
616
00:35:10,205 --> 00:35:12,606
I didn't sleep well last night.
617
00:35:13,676 --> 00:35:14,946
Is it because you were nervous?
618
00:35:14,946 --> 00:35:16,875
You shouldn't be nervous. If you act normally,
619
00:35:16,875 --> 00:35:19,176
we'll make sure to make a good program.
620
00:35:23,285 --> 00:35:25,116
So this is how you shoot this.
621
00:35:25,116 --> 00:35:26,616
She's so pretty.
622
00:35:27,685 --> 00:35:30,656
I visited this place for shooting several times.
623
00:35:30,656 --> 00:35:33,325
But it's the first time I came here for a variety show.
624
00:35:33,325 --> 00:35:37,665
Well, we'll wrap up here for now.
625
00:35:37,665 --> 00:35:38,836
All right.
626
00:35:40,116 --> 00:35:41,560
(Episode 2 will air shortly.)
44391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.