All language subtitles for [eng] 18 Again ep 10 NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:09,513 --> 00:00:11,583 This drama is purely fictional and is not associated with 3 00:00:11,653 --> 00:00:13,583 actual people, organizations, locations, or incidents. 4 00:00:21,933 --> 00:00:23,633 Come over here. Come here. 5 00:00:24,403 --> 00:00:26,263 All right. Line up straight. 6 00:00:27,303 --> 00:00:29,672 You guys are always late to school. 7 00:00:27,973 --> 00:00:29,573 Hong Dae-young 8 00:00:29,733 --> 00:00:32,143 I've seen you guys around a lot here. 9 00:00:32,203 --> 00:00:34,073 How can you be late to school every day? 10 00:00:34,143 --> 00:00:37,043 I'm talking to all of you. I told you so many times to be on time. 11 00:00:37,643 --> 00:00:40,283 Why can't you come to school early? 12 00:00:41,083 --> 00:00:43,613 You, Da-jung. Are you late again? 13 00:00:43,683 --> 00:00:45,553 How come you're late to school every day? 14 00:00:53,423 --> 00:00:56,393 Why are you always late to school? 15 00:00:57,933 --> 00:00:59,863 This is exhausting, so stop talking to me. 16 00:01:01,973 --> 00:01:03,973 Give it back. 17 00:01:14,043 --> 00:01:15,383 Don't worry, Jung Da-jung. 18 00:01:16,713 --> 00:01:18,153 I'll take care of you. 19 00:01:20,993 --> 00:01:23,123 What? Who will you take care of? 20 00:01:24,323 --> 00:01:26,293 I will make sure you're not late for school anymore. 21 00:01:26,993 --> 00:01:28,663 Jung Da-jung 22 00:01:42,543 --> 00:01:43,672 Hello? 23 00:01:44,443 --> 00:01:45,982 Jung Da-jung, wake up. 24 00:01:46,583 --> 00:01:48,413 Ten more minutes. 25 00:01:48,883 --> 00:01:51,823 Hurry up. If you sleep for ten more minutes, you'll be late. 26 00:01:51,883 --> 00:01:53,922 I'll wake up if you sing a song for me. 27 00:01:54,353 --> 00:01:55,422 What? 28 00:01:55,493 --> 00:01:57,593 I'll wake up if you sing a song. 29 00:01:57,663 --> 00:01:59,263 Hurry. 30 00:01:59,323 --> 00:02:00,463 Daenong Hypermarket 31 00:02:08,373 --> 00:02:12,673 ♫ At the sound of the morning coming ♫ 32 00:02:13,173 --> 00:02:18,383 ♫ I wake up from my sleep ♫ 33 00:02:19,783 --> 00:02:24,583 ♫ To you, who's asleep in my arms ♫ 34 00:02:29,323 --> 00:02:32,522 ♫ I love you ♫ 35 00:02:35,163 --> 00:02:36,333 Are you laughing at me? 36 00:02:40,103 --> 00:02:42,203 Did you really sing because I asked you to? 37 00:02:42,272 --> 00:02:44,103 Hong Dae-young, you're so funny. 38 00:02:44,173 --> 00:02:46,343 Oh, my gosh. My stomach hurts. 39 00:02:46,403 --> 00:02:47,943 Hurry up and wake up! 40 00:02:48,013 --> 00:02:50,613 Daenong Hypermarket 41 00:02:53,583 --> 00:02:54,853 Let's take her bag. 42 00:02:54,913 --> 00:02:56,383 -No. Hold on. -Let go of it. 43 00:02:56,453 --> 00:02:58,283 -Sang-hee. -Hey. 44 00:02:58,353 --> 00:03:00,183 -What are you looking at? -Please let go. 45 00:03:00,253 --> 00:03:01,323 -No. -We're not done talking. 46 00:03:01,393 --> 00:03:03,393 -Hello, everyone. -Who are you? 47 00:03:03,453 --> 00:03:05,093 I'm... 48 00:03:07,523 --> 00:03:09,393 -What's this? -Safety equipment. 49 00:03:09,763 --> 00:03:10,793 Hold tight. 50 00:03:13,703 --> 00:03:15,203 Hey, run! 51 00:03:15,573 --> 00:03:17,233 Oh, my gosh. 52 00:03:18,003 --> 00:03:20,703 Hey, look through her bag. 53 00:03:21,673 --> 00:03:23,173 My gosh. 54 00:03:27,953 --> 00:03:29,413 It's Hong Dae-young. 55 00:03:39,423 --> 00:03:41,893 -Come visit our booth. -Come visit our booth. 56 00:03:40,723 --> 00:03:43,493 The 13th Serim Arts Festival 57 00:03:45,163 --> 00:03:47,463 -Come visit our booth. -Come visit our booth. 58 00:03:47,533 --> 00:03:50,003 -Let's go there. -1, 2, 3. 59 00:03:50,073 --> 00:03:52,772 -Welcome. -Come check out our booth. 60 00:03:52,843 --> 00:03:54,873 Come over here. 61 00:03:54,943 --> 00:03:56,443 The 13th Serim Arts Festival 62 00:03:59,713 --> 00:04:01,713 Come check out our booth! 63 00:04:00,983 --> 00:04:03,453 The 13th Serim Arts Festival 64 00:04:07,083 --> 00:04:09,023 The 13th Serim Arts Festival 65 00:04:16,462 --> 00:04:18,633 They say if your shoes get untied, 66 00:04:18,803 --> 00:04:21,273 the person you're destined for will appear. 67 00:04:23,173 --> 00:04:24,173 Destined for? 68 00:04:27,303 --> 00:04:29,843 I'll double-knot it, so it doesn't get undone. 69 00:04:31,543 --> 00:04:32,683 I'm done. 70 00:04:38,553 --> 00:04:40,083 Do you want to come to the gym later? 71 00:04:40,253 --> 00:04:42,593 The gym? Why? 72 00:04:42,653 --> 00:04:44,053 I have something to give you. 73 00:04:45,593 --> 00:04:46,593 Okay. 74 00:05:02,943 --> 00:05:04,313 What do you want to give me? 75 00:05:08,483 --> 00:05:11,123 -This. -Oh, it's my bag. 76 00:05:12,553 --> 00:05:13,953 Thank goodness. 77 00:05:16,723 --> 00:05:19,423 If you're that happy, can you grant me a wish? 78 00:05:20,193 --> 00:05:22,163 -A wish? -Yes. 79 00:05:27,163 --> 00:05:30,073 If I get the ball in the net from here, grant me a wish. 80 00:05:31,203 --> 00:05:32,243 Okay. 81 00:05:32,943 --> 00:05:35,143 -You promised. -Yes. 82 00:05:41,253 --> 00:05:42,313 Jung Da-jung. 83 00:05:44,852 --> 00:05:46,883 -Be my girlfriend! -What? 84 00:05:56,963 --> 00:06:00,333 What was that? It was too easy. 85 00:06:02,703 --> 00:06:03,733 But 86 00:06:05,273 --> 00:06:07,043 I can't grant you your wish. 87 00:06:09,173 --> 00:06:12,083 What? Okay. Wait... 88 00:06:20,123 --> 00:06:23,553 It's almost time for the Serim High School festival to end. 89 00:06:20,253 --> 00:06:23,453 The 13th Serim Arts Festival 90 00:06:23,623 --> 00:06:25,323 -No. -Do you want it to continue? 91 00:06:25,423 --> 00:06:26,463 -Yes! -Yes. 92 00:06:26,523 --> 00:06:28,633 -Do you want it to continue? -Yes! 93 00:06:28,533 --> 00:06:33,063 The 13th Serim Arts Festival 94 00:06:28,693 --> 00:06:33,303 A special performance has been prepared so that we don't leave disappointed. 95 00:06:33,133 --> 00:06:36,973 Shining youth, united Serim 96 00:06:33,363 --> 00:06:35,133 It's a congratulatory performance by 97 00:06:35,203 --> 00:06:37,573 someone who graduated from our school. 98 00:06:37,033 --> 00:06:41,973 The 13th Serim Arts Festival 99 00:06:37,633 --> 00:06:42,443 Please welcome Do Won-kyung with a round of applause and cheers! 100 00:06:43,443 --> 00:06:45,043 Shining youth 101 00:06:45,113 --> 00:06:47,953 The 13th Serim Arts Festival 102 00:06:51,923 --> 00:06:54,993 ♫ If I'm born again ♫ 103 00:06:55,153 --> 00:06:57,893 ♫ If I love again ♫ 104 00:06:59,093 --> 00:07:04,033 ♫ Let's not do this again ♫ 105 00:07:04,603 --> 00:07:07,003 ♫ Let us meet less often ♫ 106 00:07:07,063 --> 00:07:09,203 Who confesses their feelings like that? 107 00:07:09,673 --> 00:07:11,573 You have to be serious when you confess your feelings. 108 00:07:12,773 --> 00:07:14,643 It didn't feel sincere. 109 00:07:16,943 --> 00:07:17,943 I'm sorry. 110 00:07:20,843 --> 00:07:22,253 I was so sincere 111 00:07:22,713 --> 00:07:24,553 that I guess I wasn't being honest. 112 00:07:24,683 --> 00:07:25,753 But 113 00:07:26,483 --> 00:07:29,393 I have never been insincere to you, 114 00:07:31,363 --> 00:07:33,723 and I will always treat you with sincerity. 115 00:07:36,533 --> 00:07:39,203 I like you, Da-jung. 116 00:07:39,263 --> 00:07:41,933 ♫ Those will be the only memories in our hearts ♫ 117 00:07:42,003 --> 00:07:47,973 ♫ Now, I know that deep love ♫ 118 00:07:48,043 --> 00:07:54,553 ♫ Actually brings a sad ending ♫ 119 00:07:54,613 --> 00:08:00,853 ♫ I will pray that your next love ♫ 120 00:08:00,923 --> 00:08:05,223 ♫ Won't hurt you like our love did ♫ 121 00:08:05,293 --> 00:08:08,793 This song is my favorite. 122 00:08:08,863 --> 00:08:12,063 ♫ I thought it would last forever ♫ 123 00:08:12,133 --> 00:08:13,433 What's the title of the song? 124 00:08:13,503 --> 00:08:16,033 ♫ Our love ♫ 125 00:08:16,103 --> 00:08:19,003 "If I Love Again". 126 00:08:19,503 --> 00:08:22,413 ♫ What's even sadder ♫ 127 00:08:22,473 --> 00:08:25,713 ♫ Is that you will be ♫ 128 00:08:25,783 --> 00:08:28,913 ♫ Happy without me ♫ 129 00:08:28,983 --> 00:08:33,283 ♫ In the far future ♫ 130 00:08:33,352 --> 00:08:40,263 Episode 10, If I Love Again 131 00:08:38,263 --> 00:08:43,963 ♫ I hope at least the universe can feel my heart ♫ 132 00:08:55,873 --> 00:08:57,173 Yu-ju! 133 00:08:57,343 --> 00:08:58,583 Mom! 134 00:09:04,513 --> 00:09:06,183 No, Yu-ju! 135 00:09:06,453 --> 00:09:07,783 Yu-ju! 136 00:09:30,043 --> 00:09:32,113 Let's move him to the operating room. 137 00:09:32,513 --> 00:09:35,483 He was in a car accident. His name is Hong Dae-young. He was born in 1983. 138 00:09:40,953 --> 00:09:44,023 Emergency Center 139 00:09:57,633 --> 00:09:58,743 This is urgent. 140 00:10:31,903 --> 00:10:32,973 Honey. 141 00:10:46,953 --> 00:10:48,153 Are you okay? 142 00:11:17,283 --> 00:11:19,523 I got worried because I heard that you got into an accident. 143 00:11:20,923 --> 00:11:22,553 Why do you have to make me worry? 144 00:11:23,493 --> 00:11:24,653 You were worried for me? 145 00:11:24,723 --> 00:11:26,563 Are you kidding? Of course! 146 00:11:31,933 --> 00:11:32,933 Dad! 147 00:11:37,203 --> 00:11:38,373 Are you okay? 148 00:11:39,303 --> 00:11:40,303 Yes. 149 00:11:41,203 --> 00:11:42,213 Dad! 150 00:11:47,983 --> 00:11:49,483 I'm sorry for scaring you all. 151 00:11:50,683 --> 00:11:51,923 I'm fine. 152 00:12:17,513 --> 00:12:19,243 I'll stay here tonight. 153 00:12:19,683 --> 00:12:20,913 You two should head home. 154 00:12:20,983 --> 00:12:23,883 No, I'll stay with Dad. 155 00:12:24,683 --> 00:12:25,953 I'll take care of you. 156 00:12:26,653 --> 00:12:27,783 I'm fine. 157 00:12:44,173 --> 00:12:46,043 Thank you, kid. 158 00:12:53,313 --> 00:12:54,313 By the way, 159 00:12:55,413 --> 00:12:56,853 how did it happen? 160 00:12:57,313 --> 00:12:58,323 Sorry? 161 00:13:00,323 --> 00:13:01,353 Well... 162 00:13:06,663 --> 00:13:07,663 Hey, kid. 163 00:13:11,603 --> 00:13:12,803 Thank you. 164 00:13:13,433 --> 00:13:14,503 Hey, kid. 165 00:13:15,373 --> 00:13:16,373 Hello? 166 00:13:17,773 --> 00:13:18,843 Hey, kid! 167 00:13:20,443 --> 00:13:21,613 Hey, kid. 168 00:13:22,643 --> 00:13:23,643 Hello? 169 00:13:27,683 --> 00:13:30,013 Are you okay? 170 00:13:40,693 --> 00:13:42,063 Why am I here? 171 00:13:42,163 --> 00:13:44,833 You hurt your head while saving my kid. 172 00:13:47,703 --> 00:13:49,233 Is she okay? 173 00:13:49,373 --> 00:13:51,703 Yes, all thanks to you. Thank you so much. 174 00:13:51,973 --> 00:13:53,673 I'll call the doctor now. 175 00:13:54,143 --> 00:13:55,143 Let's go. 176 00:14:02,083 --> 00:14:04,213 Emergency Room 177 00:14:55,203 --> 00:14:57,773 Are you sure you're fine? 178 00:14:59,343 --> 00:15:00,703 Don't worry about me. 179 00:15:00,673 --> 00:15:03,473 Emergency Room 180 00:15:00,903 --> 00:15:02,413 It was just a mild concussion. 181 00:15:02,713 --> 00:15:04,813 That's good to hear. Thanks so much. 182 00:15:04,873 --> 00:15:06,143 It's nothing. 183 00:15:06,483 --> 00:15:07,943 Thank you. 184 00:15:11,753 --> 00:15:15,423 Don't run onto roads like that again, okay? 185 00:15:15,493 --> 00:15:16,493 Okay. 186 00:15:17,953 --> 00:15:23,293 Emergency Room 187 00:15:19,223 --> 00:15:20,223 Bye now. 188 00:15:54,293 --> 00:15:55,593 I guess she went home. 189 00:16:12,983 --> 00:16:15,053 There's not a lot of people around, and it's dark. 190 00:16:15,113 --> 00:16:16,613 There are no surveillance cameras, either. 191 00:16:17,713 --> 00:16:19,153 Go through a brighter area. 192 00:16:21,853 --> 00:16:23,323 Such unnecessary concerns. 193 00:18:10,693 --> 00:18:12,863 How dare you mess with me? 194 00:18:14,163 --> 00:18:17,073 Mom's money on those self-defense classes didn't go to waste. 195 00:18:19,473 --> 00:18:21,243 Recruiting new students 196 00:18:22,873 --> 00:18:23,873 What's this? 197 00:18:23,943 --> 00:18:25,783 Why don't you learn some self-defense? 198 00:18:26,213 --> 00:18:27,183 What? 199 00:18:27,513 --> 00:18:29,753 No, I don't like moving. 200 00:18:29,813 --> 00:18:32,023 It's a scary world out there. 201 00:18:32,353 --> 00:18:34,223 Let's learn together. 202 00:18:35,993 --> 00:18:38,323 Recruiting new students 203 00:18:36,223 --> 00:18:38,153 I don't want to. 204 00:18:38,393 --> 00:18:39,863 Monday, Thursday, Tuesday, Friday 205 00:18:39,923 --> 00:18:41,863 That's it! 206 00:18:41,933 --> 00:18:43,893 You have to hold on. 207 00:18:44,163 --> 00:18:46,433 Team Gun 208 00:18:44,433 --> 00:18:45,663 There you go. 209 00:18:48,503 --> 00:18:51,273 Team Gun 210 00:18:51,333 --> 00:18:52,343 Right on. 211 00:18:54,243 --> 00:18:56,243 You two, we'll start our class now. 212 00:18:56,713 --> 00:18:58,443 Cheers! Let's go! 213 00:18:59,383 --> 00:19:00,383 Come on. 214 00:19:01,013 --> 00:19:02,013 Come on. 215 00:19:03,313 --> 00:19:04,413 Team Gun 216 00:19:08,423 --> 00:19:09,423 You can do that, right? 217 00:19:36,053 --> 00:19:39,123 Ma'am, Si-a needs to be a boxer. 218 00:19:39,753 --> 00:19:40,923 She's a born natural. 219 00:19:42,153 --> 00:19:43,923 She's indeed a professional. 220 00:19:44,423 --> 00:19:45,723 Is that right? 221 00:19:55,833 --> 00:19:57,703 You're a fighter. 222 00:19:58,103 --> 00:20:00,243 I've learned some self-defense 223 00:20:00,773 --> 00:20:02,243 because of people like you. 224 00:20:02,813 --> 00:20:03,813 Is that right? 225 00:20:04,413 --> 00:20:05,443 But... 226 00:20:13,053 --> 00:20:14,453 What are you supposed to do when this happens? 227 00:20:18,593 --> 00:20:21,523 Team Gun 228 00:20:19,993 --> 00:20:21,763 The opponent has a knife. 229 00:20:23,033 --> 00:20:24,633 Let me show you a special skill. 230 00:20:26,803 --> 00:20:27,803 Team Gun 231 00:20:31,703 --> 00:20:32,903 Team Gun 232 00:20:38,173 --> 00:20:39,683 Just run away, okay? 233 00:21:14,783 --> 00:21:15,783 Darn it. 234 00:21:16,413 --> 00:21:18,053 -Hey! -Gosh. 235 00:21:19,123 --> 00:21:20,123 You! 236 00:21:21,853 --> 00:21:23,223 Darn it. 237 00:21:23,393 --> 00:21:25,423 Gosh. 238 00:21:25,493 --> 00:21:28,393 Unbelievable. How dare you attack a woman in my neighborhood? 239 00:21:28,463 --> 00:21:29,493 Goodness. 240 00:21:29,563 --> 00:21:30,593 Are you okay, ma'am? 241 00:21:31,593 --> 00:21:32,863 What are you doing? 242 00:21:33,863 --> 00:21:34,863 Si-a. 243 00:21:36,373 --> 00:21:39,103 Are you all right? Are you hurt? 244 00:21:39,603 --> 00:21:40,673 I'm okay. 245 00:21:42,713 --> 00:21:44,643 You lunatic. How dare you try to hurt her? 246 00:21:44,713 --> 00:21:46,343 Gosh. Let me go. 247 00:21:46,443 --> 00:21:49,353 Why would I let you go? Don't move, you pervert. 248 00:21:49,683 --> 00:21:51,253 Goodness. 249 00:21:51,313 --> 00:21:53,023 Justice and Kindness 250 00:21:53,123 --> 00:21:54,923 Trustworthy Police 251 00:21:55,323 --> 00:21:57,523 Si-a, are you all right? 252 00:21:57,593 --> 00:21:58,653 Mom. 253 00:21:58,993 --> 00:22:01,023 You must have been scared. Let me see. 254 00:21:59,863 --> 00:22:01,363 Trustworthy Police 255 00:22:01,563 --> 00:22:03,063 Are you hurt? 256 00:22:04,093 --> 00:22:05,133 I'm fine. 257 00:22:06,363 --> 00:22:08,133 What about that man? Where is he? 258 00:22:10,303 --> 00:22:11,333 Over there. 259 00:22:12,703 --> 00:22:15,203 You punk. Hey, you. Come here. 260 00:22:15,273 --> 00:22:16,643 Come here, darn it! 261 00:22:17,073 --> 00:22:19,113 Young man, that's enough. 262 00:22:19,213 --> 00:22:20,543 How is that enough? 263 00:22:20,613 --> 00:22:23,253 A criminal like him should be locked up in prison for the rest of his life, 264 00:22:23,313 --> 00:22:24,513 so he never does this again. 265 00:22:24,583 --> 00:22:27,153 Young man, stop that. We're going to investigate this. 266 00:22:27,223 --> 00:22:28,253 Don't worry. 267 00:22:28,423 --> 00:22:30,023 How can I not worry? 268 00:22:30,123 --> 00:22:33,093 Besides, why won't you install a surveillance camera at that alley? 269 00:22:33,163 --> 00:22:35,863 What are you doing with all the taxpayers' money? 270 00:22:38,863 --> 00:22:41,103 Stop pretending to be a grown-up, kid. 271 00:22:41,163 --> 00:22:43,333 Hey, have you ever paid taxes in your life? 272 00:22:43,403 --> 00:22:45,133 I'm a proud citizen 273 00:22:45,203 --> 00:22:47,443 who pays taxes and a victim of all this. 274 00:22:47,603 --> 00:22:50,043 I'm going to sue him for assault. 275 00:22:50,113 --> 00:22:51,573 I'm going to lock you up! 276 00:22:51,643 --> 00:22:52,683 Hey! 277 00:22:57,413 --> 00:22:58,713 -Sue me too. -Mom. 278 00:22:58,783 --> 00:23:02,193 I'm going to make you pay for attacking my daughter! 279 00:23:02,253 --> 00:23:04,193 -Help me. Get her off me. -You. Darn it. 280 00:23:04,253 --> 00:23:05,493 -Ma'am, calm down. -You! 281 00:23:05,123 --> 00:23:07,263 Trustworthy Police 282 00:23:05,563 --> 00:23:06,663 -Si-a. -Stop that. 283 00:23:06,723 --> 00:23:08,223 You jerk! 284 00:23:08,293 --> 00:23:10,563 -Are you okay? -I'm fine. 285 00:23:10,633 --> 00:23:12,463 -Hey. -I'm going to make you pay! 286 00:23:12,533 --> 00:23:14,163 -You jerk! -Gosh. 287 00:23:14,233 --> 00:23:16,403 -I'm going to... -Gosh. 288 00:23:16,473 --> 00:23:17,673 You trash. 289 00:23:17,733 --> 00:23:20,843 How dare you attack my granddaughter? 290 00:23:20,903 --> 00:23:22,103 Who are these crazy women? 291 00:23:22,173 --> 00:23:23,143 -Let go of me. -Hey. 292 00:23:23,213 --> 00:23:25,783 "Crazy women"? How dare you call them crazy? 293 00:23:25,843 --> 00:23:28,343 -You jerk. -Hold on. Move. 294 00:23:28,413 --> 00:23:31,413 -Gosh. Move. -You're cops. Do something. 295 00:23:31,483 --> 00:23:32,623 Why won't you protect me? 296 00:23:32,683 --> 00:23:36,023 These cops became cops, so they can arrest jerks like you. 297 00:23:36,093 --> 00:23:37,393 Gosh! My hair! 298 00:23:37,453 --> 00:23:40,393 -What are you doing? -How dare you? 299 00:23:40,463 --> 00:23:42,693 -Let go of me. -Hey, that hurts! 300 00:23:42,763 --> 00:23:44,793 -How dare you? -Hey! 301 00:23:44,863 --> 00:23:47,233 That jerk is on probation for the same crime. 302 00:23:45,863 --> 00:23:47,963 Trustworthy Police 303 00:23:48,033 --> 00:23:49,973 Resident Registration ID Card, Lee Sang-sik 304 00:23:50,033 --> 00:23:52,473 On Probation for Violation of Sexual Assault Prevention Act 305 00:23:52,543 --> 00:23:53,403 What? 306 00:23:53,473 --> 00:23:55,143 -We should all die today. -He attempted sexual assault? 307 00:23:55,613 --> 00:23:56,643 That jerk. 308 00:23:57,843 --> 00:24:00,443 -You can sue me. -You can sue me too, you jerk. 309 00:24:00,513 --> 00:24:03,183 -Hey! -You should protect me. 310 00:24:03,253 --> 00:24:05,683 Why can't you clean up after yourself? 311 00:24:07,823 --> 00:24:10,453 No way. What's happening? 312 00:24:10,853 --> 00:24:12,393 Hey, kid. Is there something wrong? 313 00:24:12,463 --> 00:24:14,723 This jerk is the guitarist at a rock band. 314 00:24:14,793 --> 00:24:16,593 He has a record of stalking women 315 00:24:16,663 --> 00:24:18,293 and attempted sexual assault. 316 00:24:18,363 --> 00:24:20,433 He got off on probation because it was only an attempt. 317 00:24:50,093 --> 00:24:52,303 -Do you need a bag? -It's yours. 318 00:24:52,363 --> 00:24:55,033 I don't know why you're working here, but don't skip your meals. 319 00:24:55,103 --> 00:24:57,403 Go straight home when you finish. Okay? 320 00:24:58,773 --> 00:25:00,673 Hey, Woo-young! 321 00:25:09,913 --> 00:25:12,453 Observation report 12 322 00:25:09,983 --> 00:25:11,483 At 5:15 p.m... 323 00:25:11,553 --> 00:25:12,583 Grandpa! 324 00:25:12,653 --> 00:25:15,153 ...he met a new character. -He's my friend. 325 00:25:12,883 --> 00:25:14,453 Observation content 326 00:25:15,523 --> 00:25:17,053 Possibly his family. 327 00:25:29,133 --> 00:25:30,433 That's not it. 328 00:25:37,973 --> 00:25:40,313 Observation and analysis are complete. 329 00:25:40,943 --> 00:25:43,713 Observation report 25, Observation content 330 00:25:41,013 --> 00:25:42,083 The operation 331 00:25:42,583 --> 00:25:43,753 will take place tomorrow. 332 00:25:43,813 --> 00:25:45,883 Hong Si-a 333 00:25:56,933 --> 00:25:58,733 This guy creeps me out. 334 00:25:58,793 --> 00:26:00,463 Search and seize everything from his house. 335 00:26:00,533 --> 00:26:01,503 Yes, sir. 336 00:26:02,103 --> 00:26:04,103 By the way, how should we calm them down? 337 00:26:04,173 --> 00:26:05,173 Calm who? 338 00:26:05,233 --> 00:26:07,743 -You jerk! -Hey! 339 00:26:08,643 --> 00:26:09,873 Calm down! 340 00:26:10,543 --> 00:26:11,643 You jerk! 341 00:26:11,713 --> 00:26:13,013 Just let them be. 342 00:26:13,443 --> 00:26:15,113 Just watch the trash getting taken care of. 343 00:26:15,913 --> 00:26:17,313 Calm down. 344 00:26:17,683 --> 00:26:19,853 -Hey! -Gosh. 345 00:26:20,923 --> 00:26:22,923 Investigation Team to Violent Crime 3 346 00:26:21,383 --> 00:26:23,653 Please spare me. Please! 347 00:26:23,723 --> 00:26:25,923 -How dare you? -Hey! 348 00:26:25,993 --> 00:26:29,093 Trustworthy Police and Safe Country 349 00:26:29,163 --> 00:26:31,233 Seoul Gangil Police Station 350 00:26:32,663 --> 00:26:33,833 All right. 351 00:26:34,633 --> 00:26:36,303 I'll get going. 352 00:26:36,473 --> 00:26:37,573 Get home safely. 353 00:26:37,973 --> 00:26:39,343 Wait. 354 00:26:44,043 --> 00:26:45,243 Thank you. 355 00:26:45,643 --> 00:26:47,783 I heard you helped Si-a. 356 00:26:48,313 --> 00:26:49,353 Right. 357 00:26:49,583 --> 00:26:51,353 Seoul Gangil Police Station 358 00:26:49,683 --> 00:26:51,553 Thank you so much, Woo-young. 359 00:26:51,683 --> 00:26:54,283 I know it was dangerous, but you still helped her. 360 00:26:55,383 --> 00:26:56,793 Anyone would have done the same. 361 00:26:56,853 --> 00:27:00,863 No. We are indebted to you for your help. 362 00:27:01,393 --> 00:27:02,593 No, Mother. 363 00:27:07,763 --> 00:27:09,003 "Mother"? 364 00:27:12,073 --> 00:27:15,473 I knew it. I did have a gut feeling about this. 365 00:27:18,773 --> 00:27:20,043 No, Mother. 366 00:27:24,713 --> 00:27:25,983 "Mother"? 367 00:27:29,093 --> 00:27:32,563 I knew it. I did have a gut feeling about this. 368 00:27:35,623 --> 00:27:37,633 Aren't you getting ahead of yourself? 369 00:27:38,033 --> 00:27:39,903 I get that you like Si-a. 370 00:27:39,963 --> 00:27:42,533 How could you call me Mother when you're still in school? 371 00:27:43,973 --> 00:27:45,333 Right, Woo-young. 372 00:27:45,403 --> 00:27:48,443 To be precise, I would be your mother-in-law. 373 00:27:50,173 --> 00:27:51,843 -Right. -What? 374 00:27:53,413 --> 00:27:54,413 Well... 375 00:27:56,783 --> 00:27:59,423 Gosh, what are you guys saying? 376 00:28:00,953 --> 00:28:04,653 Woo-young, thank you for today. Get home safely. 377 00:28:04,723 --> 00:28:06,923 Okay. I will. 378 00:28:07,163 --> 00:28:11,833 Seoul Gangil Police Station 379 00:28:07,323 --> 00:28:09,163 Get home safely. Bye. 380 00:28:12,133 --> 00:28:14,203 The resemblance is uncanny. 381 00:28:14,263 --> 00:28:15,303 Right? 382 00:28:18,333 --> 00:28:19,973 I was shocked at first too. 383 00:28:21,003 --> 00:28:23,473 But his looks aren't the only resemblance I see. 384 00:28:30,613 --> 00:28:31,613 Hong Si-a. 385 00:28:32,253 --> 00:28:33,783 Why are you coming home so late these days? 386 00:28:33,853 --> 00:28:35,453 You're not going to the study hall either. 387 00:28:35,723 --> 00:28:36,793 What? 388 00:28:38,123 --> 00:28:39,123 Well... 389 00:28:39,193 --> 00:28:40,263 What is it? 390 00:28:40,563 --> 00:28:42,633 Are you hiding something from me? 391 00:28:42,793 --> 00:28:44,693 Gosh, no. 392 00:28:45,033 --> 00:28:46,503 I'm not hiding anything. 393 00:28:47,133 --> 00:28:48,163 Then, tell me. 394 00:28:48,563 --> 00:28:50,473 Why are you home so late? Where do you go? 395 00:28:50,903 --> 00:28:51,973 Well, 396 00:28:53,143 --> 00:28:54,343 I... 397 00:28:55,843 --> 00:28:58,213 She's always late to school. 398 00:28:58,273 --> 00:29:00,983 So she's been cleaning the restrooms at school as her penalty. 399 00:29:01,043 --> 00:29:02,813 What? Really? 400 00:29:02,883 --> 00:29:03,953 Yes. 401 00:29:04,013 --> 00:29:06,483 Gosh. You're unbelievable. 402 00:29:06,553 --> 00:29:08,623 Why don't you go to school early? 403 00:29:09,193 --> 00:29:10,593 Okay. 404 00:29:15,263 --> 00:29:16,333 Da-jung. 405 00:29:17,963 --> 00:29:20,333 But when will you be on TV again? 406 00:29:20,403 --> 00:29:21,963 On TV? 407 00:29:22,133 --> 00:29:24,273 I met my friends yesterday. 408 00:29:24,333 --> 00:29:25,943 Everyone was asking about you. 409 00:29:26,003 --> 00:29:29,513 They are so curious about my anchorwoman daughter. 410 00:29:29,573 --> 00:29:32,343 They wanted to know what your next TV show is. 411 00:29:32,413 --> 00:29:33,943 When will that be? 412 00:29:34,343 --> 00:29:38,353 I did get an offer to be on a show recently. 413 00:29:38,413 --> 00:29:41,523 Really? Gosh. That's great. 414 00:29:41,583 --> 00:29:42,893 But 415 00:29:44,153 --> 00:29:45,253 the show is 416 00:29:48,093 --> 00:29:49,893 about divorce. 417 00:29:58,173 --> 00:29:59,903 I thought about it, 418 00:30:00,443 --> 00:30:01,803 and I'm going to go on 419 00:30:02,873 --> 00:30:03,873 that program. 420 00:30:05,143 --> 00:30:07,843 Of course you should. Were you planning not to? 421 00:30:10,613 --> 00:30:11,913 Are you okay with it? 422 00:30:11,983 --> 00:30:13,853 What's wrong with a program about divorce? 423 00:30:15,123 --> 00:30:16,353 I'm okay with it too. 424 00:30:21,663 --> 00:30:23,893 It's been a while since you appeared in a new program, 425 00:30:23,963 --> 00:30:26,833 so don't make things complicated and just do your best. 426 00:30:28,633 --> 00:30:29,733 Thank you. 427 00:30:35,003 --> 00:30:37,473 -It's true. -No way. 428 00:30:39,343 --> 00:30:41,713 -Isn't he a baseball player? -He is. 429 00:30:43,283 --> 00:30:45,513 Aren't you Ye Ji-hoon? 430 00:30:46,223 --> 00:30:48,353 Yes. Hello. 431 00:30:49,153 --> 00:30:51,423 Why did you come out today? 432 00:30:51,493 --> 00:30:54,193 The auntie who takes care of Seo-yeon 433 00:30:54,263 --> 00:30:55,723 had something to do today. 434 00:30:56,133 --> 00:30:57,563 -I see. -Yes. 435 00:30:58,733 --> 00:30:59,903 He's so handsome. 436 00:31:01,963 --> 00:31:03,733 Daram Kindergarten 437 00:31:07,173 --> 00:31:08,173 Jae-hyun! 438 00:31:08,543 --> 00:31:09,613 Mom! 439 00:31:11,713 --> 00:31:12,813 Da-eun! 440 00:31:13,113 --> 00:31:14,283 Mom! 441 00:31:15,343 --> 00:31:17,483 Goodness. Oh, my. 442 00:31:18,153 --> 00:31:19,153 Seo-yeon! 443 00:31:20,123 --> 00:31:21,123 Come to Dad. 444 00:31:35,003 --> 00:31:36,833 Seo-yeon. It's dangerous, so let's hold hands. 445 00:31:37,073 --> 00:31:38,273 Am I a kid? 446 00:31:54,953 --> 00:31:57,623 Oh, you drew an alien. 447 00:31:58,123 --> 00:32:00,023 You did a great job. 448 00:32:00,863 --> 00:32:02,263 It's a goblin. 449 00:32:02,323 --> 00:32:04,333 Don't you know what "The Haunted House" is? 450 00:32:05,033 --> 00:32:06,033 "The Haunted House"? 451 00:32:07,403 --> 00:32:08,403 "The Haunted House". 452 00:32:09,573 --> 00:32:12,773 Oh, this book looks fun. Do you want me to read it to you? 453 00:32:13,103 --> 00:32:14,103 Okay. 454 00:32:14,873 --> 00:32:15,873 All right. 455 00:32:18,073 --> 00:32:19,213 Okay. 456 00:32:20,283 --> 00:32:22,583 "One day, the queen asked the mirror." 457 00:32:22,883 --> 00:32:25,553 "'Mirror, mirror,' 'who's the prettiest girl in the world?'" 458 00:32:25,983 --> 00:32:27,823 "'It's Snow White in the woods, of course!'" 459 00:32:27,883 --> 00:32:29,253 This is boring. 460 00:32:31,253 --> 00:32:32,323 You're right. 461 00:32:33,123 --> 00:32:34,593 This book isn't fun. 462 00:32:34,663 --> 00:32:35,663 "Snow White" 463 00:32:37,663 --> 00:32:39,363 Mr. Ye Ji-hoon. We'll start on your makeup now. 464 00:32:39,433 --> 00:32:40,603 Okay. 465 00:32:41,333 --> 00:32:43,603 Seo-yeon. Wait here for a bit. 466 00:32:53,783 --> 00:32:55,413 Can you close your eyes? 467 00:32:55,483 --> 00:32:56,483 Okay. 468 00:32:57,213 --> 00:32:59,183 Did you wait for a long time? Follow me. 469 00:33:35,523 --> 00:33:37,023 What are you doing here alone? 470 00:33:37,223 --> 00:33:39,493 I was following Shinbi and Eunbi. 471 00:33:40,793 --> 00:33:43,293 Did you get lost? Who did you come with? 472 00:33:43,733 --> 00:33:44,963 My uncle. 473 00:33:45,533 --> 00:33:46,703 Your uncle? 474 00:33:52,303 --> 00:33:55,003 Oh, my. Jung Da-jung agreed to go on a divorce program? 475 00:33:55,073 --> 00:33:56,643 Yes, she did. 476 00:33:57,243 --> 00:33:58,973 How could she do that? 477 00:33:59,643 --> 00:34:01,743 If I were her, I wouldn't be able to. 478 00:34:01,813 --> 00:34:04,913 I know. She's so tough. 479 00:34:07,523 --> 00:34:09,253 Getting a divorce isn't something to brag about. 480 00:34:15,293 --> 00:34:16,832 I'm done with your makeup. 481 00:34:17,693 --> 00:34:18,963 Thank you. 482 00:34:20,133 --> 00:34:22,973 Mr. Ye Ji-hoon. We'll start the shoot in 20 minutes. 483 00:34:23,173 --> 00:34:24,173 Okay. 484 00:34:32,372 --> 00:34:33,383 Seo-yeon. 485 00:34:35,283 --> 00:34:36,283 Seo-yeon! 486 00:34:46,316 --> 00:34:56,316 Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 487 00:35:11,653 --> 00:35:13,083 Should we go to your uncle now? 488 00:35:13,153 --> 00:35:14,123 Okay. 489 00:35:16,593 --> 00:35:18,853 Oh, Mr. Ye. 490 00:35:19,323 --> 00:35:20,663 Thank you, Ms. Jung. 491 00:35:22,293 --> 00:35:23,293 Pardon? 492 00:35:24,533 --> 00:35:26,633 Seo-yeon. Where did you go without telling me? 493 00:35:26,703 --> 00:35:28,033 I was worried. 494 00:35:29,833 --> 00:35:31,403 My goodness. 495 00:35:33,873 --> 00:35:35,643 You must be that difficult girl. 496 00:35:38,913 --> 00:35:42,643 Kids at this age usually disappear at the blink of an eye. 497 00:35:42,883 --> 00:35:44,613 My kids were like that too. 498 00:35:45,713 --> 00:35:47,923 If I think about back then, 499 00:35:47,983 --> 00:35:49,593 it still makes me dizzy. 500 00:35:50,523 --> 00:35:52,023 You were like that too? 501 00:35:54,093 --> 00:35:56,093 Seo-yeon. Don't go anywhere this time, 502 00:35:56,163 --> 00:35:58,293 and wait in the greenroom okay? 503 00:35:58,763 --> 00:36:01,033 Gosh, it's boring. 504 00:36:01,663 --> 00:36:03,573 Mr. Ye, we'll start the shoot. 505 00:36:03,773 --> 00:36:04,773 Okay. 506 00:36:05,203 --> 00:36:06,203 Let's go. 507 00:36:07,403 --> 00:36:10,443 Mr. Ye. I'll watch Seo-yeon. 508 00:36:10,513 --> 00:36:13,283 I have some time until you finish your interview. 509 00:36:13,713 --> 00:36:16,083 No, it's okay. That's... 510 00:36:16,143 --> 00:36:18,453 I have some free time, so it's okay. 511 00:36:18,513 --> 00:36:20,553 We'll be at the lobby cafe on the first floor. 512 00:36:20,783 --> 00:36:23,353 Seo-yeon. Do you want to get some ice cream? 513 00:36:23,423 --> 00:36:25,753 Yes! I want to go get ice cream. 514 00:36:26,363 --> 00:36:28,193 I want to go. 515 00:36:33,103 --> 00:36:34,103 Okay. 516 00:36:34,363 --> 00:36:35,803 Yahoo! 517 00:36:38,233 --> 00:36:40,243 A lot of kids asked each other out last year. 518 00:36:40,303 --> 00:36:41,443 Will it happen again this year? 519 00:36:42,103 --> 00:36:43,843 I wonder how many couples there will be this time. 520 00:36:44,973 --> 00:36:47,443 Why are you so interested in other people's dating lives? 521 00:36:47,513 --> 00:36:50,613 Oh, my. Hong Si-a. It's so obvious you never dated. 522 00:36:50,813 --> 00:36:53,753 What? I never dated by choice. 523 00:36:53,883 --> 00:36:55,383 I haven't met anyone I like yet. 524 00:36:55,453 --> 00:36:58,923 Really? What kind of guy do you like? 525 00:37:00,263 --> 00:37:01,493 Let's see. 526 00:37:02,293 --> 00:37:03,593 Someone who's forward. 527 00:37:03,893 --> 00:37:06,193 -Oh, my. -Oh, my. 528 00:37:15,903 --> 00:37:18,113 Why are you sitting here? There are plenty of other seats. 529 00:37:20,213 --> 00:37:21,413 I like this seat. 530 00:37:22,613 --> 00:37:23,613 What are you saying? 531 00:37:32,593 --> 00:37:34,293 Let's get ready for class. 532 00:37:35,793 --> 00:37:37,633 I have an announcement first. 533 00:37:37,693 --> 00:37:39,863 The duet performance assessment I assigned at the beginning 534 00:37:39,933 --> 00:37:41,563 of the semester will be next week. 535 00:37:41,833 --> 00:37:42,933 -Pardon? -Pardon? 536 00:37:43,003 --> 00:37:45,603 -What? -Did you start? 537 00:37:45,673 --> 00:37:47,943 Woo-young, you don't have a partner because you transferred. 538 00:37:48,873 --> 00:37:51,043 Who is your closest friend? 539 00:37:52,143 --> 00:37:53,143 Si-a. 540 00:37:57,283 --> 00:37:59,253 Who is Si-a's partner? 541 00:38:00,823 --> 00:38:02,253 It's me, Bo-bae. 542 00:38:03,293 --> 00:38:05,793 Then Si-a, Bo-bae, and Woo-young 543 00:38:05,853 --> 00:38:07,593 can prepare a trio together. 544 00:38:08,593 --> 00:38:09,593 Okay. 545 00:38:13,503 --> 00:38:14,603 Hey, Go Woo-young. 546 00:38:15,233 --> 00:38:17,103 Do you know how to play any instruments? 547 00:38:23,873 --> 00:38:25,943 I played a bit of guitar back in the day. 548 00:38:26,173 --> 00:38:27,543 Really? 549 00:38:28,283 --> 00:38:29,383 Then try playing it. 550 00:38:41,163 --> 00:38:42,323 It's been a while, 551 00:38:42,423 --> 00:38:44,133 so I don't know if I'll do well. 552 00:39:32,173 --> 00:39:35,583 Gosh, Woo-young is really good at playing the piano, right, Si-a? 553 00:39:37,253 --> 00:39:38,253 You're right. 554 00:39:39,283 --> 00:39:40,223 -Woo-young. -Yes? 555 00:39:40,283 --> 00:39:41,383 Can you play another song? 556 00:39:41,853 --> 00:39:42,823 Another song? 557 00:39:47,363 --> 00:39:48,363 Okay. 558 00:40:19,693 --> 00:40:22,823 ♫ Even if life drives us apart ♫ 559 00:40:22,893 --> 00:40:26,393 ♫ Let's only love enough to turn away ♫ 560 00:40:26,463 --> 00:40:32,033 ♫ Without being so heartbroken ♫ 561 00:40:32,903 --> 00:40:35,973 ♫ Let's only leave ♫ 562 00:40:36,043 --> 00:40:39,243 ♫ Memories that we can forget ♫ 563 00:40:39,313 --> 00:40:42,513 ♫ In each other's hearts ♫ 564 00:40:42,583 --> 00:40:45,753 ♫ Promise me so ♫ 565 00:40:45,813 --> 00:40:48,853 ♫ I now know ♫ 566 00:40:48,923 --> 00:40:51,993 ♫ That love too deep ♫ 567 00:40:52,053 --> 00:40:55,493 ♫ Only brings ♫ 568 00:40:55,563 --> 00:40:58,633 ♫ The most tragic ending ♫ 569 00:40:58,693 --> 00:41:01,803 ♫ I wish ♫ 570 00:41:01,863 --> 00:41:05,103 ♫ For your next love ♫ 571 00:41:05,173 --> 00:41:08,203 ♫ Won't be like ours ♫ 572 00:41:08,273 --> 00:41:11,673 ♫ Won't be as painful as ours ♫ 573 00:41:18,283 --> 00:41:23,153 ♫ You have to be happier ♫ 574 00:41:23,223 --> 00:41:28,493 ♫ Than me ♫ 575 00:41:45,813 --> 00:41:49,183 This question is from your fan. 576 00:41:50,213 --> 00:41:53,823 Mr. Ye Ji-hoon. What's your plan for the future? 577 00:41:53,983 --> 00:41:57,993 I'd like to keep my game up until the end of the season 578 00:41:58,053 --> 00:42:01,793 and show only my best self to my fans. 579 00:42:03,963 --> 00:42:07,703 Keep in mind that popularity is a factor when we consider you for full contracts. 580 00:42:08,903 --> 00:42:11,533 Bring your games up, everyone. 581 00:42:16,443 --> 00:42:20,313 You got quite a lot of attention for adopting your niece. 582 00:42:20,383 --> 00:42:22,683 You're young and quite handsome, 583 00:42:22,743 --> 00:42:25,113 so a lot of fans must be disheartened by the news. 584 00:42:25,183 --> 00:42:26,253 Excuse me? 585 00:42:26,623 --> 00:42:28,723 We promised not to bring his niece up. What should I do? 586 00:42:29,053 --> 00:42:30,393 Goodness. 587 00:42:30,723 --> 00:42:32,793 You have a child now, 588 00:42:32,853 --> 00:42:35,263 but you must still want to get married one day. 589 00:42:36,193 --> 00:42:39,463 What do you look for in a woman? 590 00:42:40,103 --> 00:42:41,333 What do I look for? 591 00:42:45,833 --> 00:42:48,973 I wasn't expecting this question. 592 00:42:58,153 --> 00:43:00,823 "'Mirror, mirror,'" 593 00:43:00,883 --> 00:43:04,493 "'who's the prettiest girl in the world?'" 594 00:43:04,623 --> 00:43:08,223 "Snow White" 595 00:43:04,653 --> 00:43:08,723 "'It's Snow White in the woods, of course!'" 596 00:43:08,793 --> 00:43:10,963 "Then, the witch said," 597 00:43:11,033 --> 00:43:14,103 "'What did you just say? Snow White is prettier than me?'" 598 00:43:14,163 --> 00:43:16,673 "'Who's that? Unacceptable!'" 599 00:43:16,363 --> 00:43:19,733 "Snow White" 600 00:43:16,733 --> 00:43:20,173 "'Buy an apple that'll grant you a wish!'" 601 00:43:20,243 --> 00:43:22,743 "'Snow White, please hold out your hand.'" 602 00:43:22,703 --> 00:43:25,643 "Snow White" 603 00:43:22,803 --> 00:43:26,473 "'Eat this apple, and you'll become beautiful.'" 604 00:43:26,813 --> 00:43:28,543 There we go. 605 00:43:28,613 --> 00:43:30,383 Read it to me again! 606 00:43:30,653 --> 00:43:31,713 Again? 607 00:43:32,613 --> 00:43:34,423 Read it to me again! 608 00:43:35,723 --> 00:43:37,923 Mr. Ye, did the interview go well? 609 00:43:37,993 --> 00:43:38,993 Yes. 610 00:43:39,793 --> 00:43:41,123 Did you have fun today? 611 00:43:41,193 --> 00:43:43,493 Yes. Look at my hair! 612 00:43:44,633 --> 00:43:46,593 Seo-yeon, you look beautiful! 613 00:43:46,663 --> 00:43:48,763 I want some more ice cream. 614 00:43:48,833 --> 00:43:50,503 You do? What do you want? 615 00:43:50,573 --> 00:43:51,703 I'll get it for you. 616 00:43:52,833 --> 00:43:54,573 I'll get it. 617 00:43:56,073 --> 00:43:57,473 All right. 618 00:43:58,173 --> 00:43:59,873 You know how to pay, right? 619 00:43:59,943 --> 00:44:00,983 Yes. 620 00:44:11,023 --> 00:44:12,823 I'll take one chocolate ice cream, please. 621 00:44:12,893 --> 00:44:13,893 Okay. 622 00:44:15,823 --> 00:44:17,733 She's even prettier with her hair braided. 623 00:44:18,833 --> 00:44:20,463 Too bad I can't do that for her. 624 00:44:21,333 --> 00:44:23,533 Braiding is hard for men. 625 00:44:23,803 --> 00:44:24,803 Thank you. 626 00:44:25,433 --> 00:44:26,573 By the way, 627 00:44:27,243 --> 00:44:28,303 congratulations. 628 00:44:28,973 --> 00:44:30,003 Sorry? 629 00:44:30,213 --> 00:44:31,913 I heard that you got into a program. 630 00:44:33,513 --> 00:44:35,743 You're going to kill it this time again. 631 00:44:37,753 --> 00:44:40,383 I wasn't going to take it, 632 00:44:41,123 --> 00:44:42,953 but they love watching me work. 633 00:44:43,383 --> 00:44:45,723 -Who? -My kids, 634 00:44:45,793 --> 00:44:47,423 although I heard it from someone else. 635 00:44:47,863 --> 00:44:49,323 See? 636 00:44:49,593 --> 00:44:51,893 I told you that your family would support you. 637 00:44:53,293 --> 00:44:54,533 So, Ms. Jung, 638 00:44:55,633 --> 00:44:57,303 just be yourself. 639 00:45:00,773 --> 00:45:01,873 Thank you. 640 00:45:09,313 --> 00:45:12,553 Yes, sir? I'm here. Where are you? 641 00:45:13,723 --> 00:45:15,083 Okay. 642 00:45:15,683 --> 00:45:18,293 -I guess there's a public proposal. -No way! 643 00:45:20,023 --> 00:45:21,693 Will you date me? 644 00:45:23,193 --> 00:45:24,863 Will you date me? 645 00:45:28,333 --> 00:45:29,963 Ms. Ok. 646 00:45:32,433 --> 00:45:35,143 I thought you wanted to grab a coffee. Why are we here? 647 00:45:35,473 --> 00:45:37,373 Let's first go there. 648 00:45:38,513 --> 00:45:39,543 There? 649 00:45:40,413 --> 00:45:43,343 You didn't do that, did you? 650 00:45:43,883 --> 00:45:45,283 Of course not. 651 00:45:45,353 --> 00:45:47,883 What kind of a crazy man does that at a park? 652 00:45:48,523 --> 00:45:50,893 Why don't you sit on the bench over there? 653 00:45:50,953 --> 00:45:53,323 -I'll bring the coffee over. -Sure. 654 00:45:57,993 --> 00:45:59,293 Take it all down. 655 00:45:59,493 --> 00:46:00,503 Take it all down! 656 00:46:08,803 --> 00:46:09,873 Thank you. 657 00:46:11,413 --> 00:46:14,243 Ms. Ok, thanks for agreeing to go on a date with me. 658 00:46:16,383 --> 00:46:17,483 What do you mean, a date? 659 00:46:18,083 --> 00:46:21,723 Remember how I asked you out for coffee at the gym? 660 00:46:22,353 --> 00:46:24,553 I just agreed 661 00:46:24,623 --> 00:46:26,793 because you went through that day. 662 00:46:27,963 --> 00:46:30,433 But you said that you thought I was cool. 663 00:46:30,493 --> 00:46:32,493 I meant as a father, 664 00:46:32,563 --> 00:46:34,103 not as a love interest. 665 00:46:38,103 --> 00:46:40,543 Please kindly refrain from such inappropriate behavior 666 00:46:40,603 --> 00:46:42,203 and presents. 667 00:46:44,643 --> 00:46:46,743 Why do you not like me? 668 00:46:46,913 --> 00:46:48,083 If it's 669 00:46:48,613 --> 00:46:50,583 because I'm a parent, 670 00:46:51,283 --> 00:46:53,083 -I'm actually... -You, sir, 671 00:46:58,053 --> 00:46:59,653 are an anime fan. 672 00:47:00,693 --> 00:47:01,993 I don't like anime fans. 673 00:47:03,423 --> 00:47:04,533 I'm sorry. 674 00:47:22,783 --> 00:47:24,983 Ae-rin. Chu Ae-rin. 675 00:47:25,153 --> 00:47:26,153 Chu Ae-rin! 676 00:47:26,213 --> 00:47:28,153 What? What, what? 677 00:47:29,583 --> 00:47:30,993 You can have this. 678 00:47:32,153 --> 00:47:34,523 What's with the bouquet? 679 00:47:35,093 --> 00:47:36,763 I don't need it anymore. 680 00:47:37,963 --> 00:47:39,193 I got rejected. 681 00:47:40,863 --> 00:47:41,903 What? 682 00:47:42,563 --> 00:47:44,773 Are you using me as a garbage can? 683 00:47:44,903 --> 00:47:45,903 Yes. 684 00:47:47,503 --> 00:47:50,103 This is why you can't get a girl! 685 00:48:02,883 --> 00:48:04,653 Did he get rejected? 686 00:48:10,433 --> 00:48:13,763 Ji-eun, I have a blind date tonight. 687 00:48:15,003 --> 00:48:16,033 Ex-boyfriend? 688 00:48:16,563 --> 00:48:18,233 Why would I date that pathetic guy again? 689 00:48:18,303 --> 00:48:20,473 He's just being clingy! 690 00:48:20,543 --> 00:48:22,043 Goodness. 691 00:48:22,203 --> 00:48:24,443 I thought she said that he was sexy. 692 00:48:24,613 --> 00:48:26,213 I feel so bad for Mr. Go. 693 00:49:04,113 --> 00:49:05,853 Thank you so much. 694 00:49:05,913 --> 00:49:08,823 It's nothing. Would you like me to walk with you to your destination? 695 00:49:08,883 --> 00:49:10,423 No, it's fine. 696 00:49:10,693 --> 00:49:12,623 Thanks so much. 697 00:49:12,693 --> 00:49:15,823 I'd love to repay you. 698 00:49:19,133 --> 00:49:20,463 It's fine. 699 00:49:20,533 --> 00:49:23,233 No, I really appreciate it. 700 00:49:23,303 --> 00:49:26,573 I'm really fine. Have a great day. 701 00:49:39,483 --> 00:49:42,653 Serim Arts Festival 702 00:49:42,723 --> 00:49:44,053 Serim High School 703 00:49:44,123 --> 00:49:46,693 The 31st Serim Arts Festival 704 00:49:46,753 --> 00:49:49,363 Youthful Serim 705 00:49:50,293 --> 00:49:51,933 It brings back a lot of memories. 706 00:49:54,833 --> 00:49:55,603 Water Balloons 707 00:50:03,503 --> 00:50:04,873 It's 2,000 won. 708 00:50:04,943 --> 00:50:06,473 The Haunted House 709 00:50:07,183 --> 00:50:08,283 The Haunted House 710 00:50:08,343 --> 00:50:09,113 The 31st Serim Arts Festival 711 00:50:11,753 --> 00:50:14,353 The 31st Serim Arts Festival 712 00:50:17,023 --> 00:50:18,293 The 31st Serim Arts Festival 713 00:50:18,893 --> 00:50:19,893 -Yes! -Yes! 714 00:50:32,673 --> 00:50:34,003 -Iced tea, please. -Iced tea, please. 715 00:50:37,773 --> 00:50:38,843 -I want mine first. -I want mine first. 716 00:50:41,643 --> 00:50:42,643 Go ahead. 717 00:50:47,423 --> 00:50:48,623 Where are you going? 718 00:50:48,723 --> 00:50:50,593 -Why do you want to know? -So I can avoid that. 719 00:50:50,653 --> 00:50:52,853 That's good thinking. I'm going this way. 720 00:50:52,923 --> 00:50:53,923 That way. 721 00:50:56,123 --> 00:50:57,893 Si-a, come on out. 722 00:51:06,103 --> 00:51:08,943 -Why do you look so pretty? -My gosh, you look beautiful. 723 00:51:13,573 --> 00:51:15,743 Love Post Box 724 00:51:15,813 --> 00:51:17,383 She grew up so fast. 725 00:51:17,753 --> 00:51:19,953 She looks just like her mother when she was young. 726 00:51:22,353 --> 00:51:24,723 Hey, we're all dolled up today. Let's take a selfie. 727 00:51:24,793 --> 00:51:25,923 -Sure. -Yes. 728 00:51:30,563 --> 00:51:32,933 Gosh, what a shame. 729 00:51:32,993 --> 00:51:35,363 -Our outfits don't show in the photo. -Right. 730 00:51:35,433 --> 00:51:37,633 Stand over there. I'll take one for you. 731 00:51:40,033 --> 00:51:41,573 Great. Let's take one. 732 00:51:42,373 --> 00:51:43,373 All right. 733 00:51:44,413 --> 00:51:45,573 How do you want your photo? 734 00:51:45,643 --> 00:51:47,343 Just take a lot of photos. Make us look pretty. 735 00:51:48,213 --> 00:51:49,383 Goodness. You're already pretty. 736 00:51:50,413 --> 00:51:52,813 How can he just say something like that as if it's nothing? 737 00:51:53,613 --> 00:51:55,423 All right. Here I go. 738 00:51:55,483 --> 00:51:56,923 In 1, 2, 3. 739 00:51:57,083 --> 00:51:59,323 Yes, that's it. All right. Look pretty. 740 00:51:59,393 --> 00:52:01,323 -You look beautiful. -Do we look good? 741 00:52:01,393 --> 00:52:02,423 -That jerk. -That jerk. 742 00:52:02,493 --> 00:52:04,693 -You look pretty. -I'm getting suspicious. 743 00:52:06,163 --> 00:52:07,763 -That's it. -Should we take another one? 744 00:52:36,593 --> 00:52:37,733 Gosh. 745 00:52:38,333 --> 00:52:40,963 It would have been great if my kids were here to see this with me. 746 00:52:44,703 --> 00:52:46,873 You must be curious about their school life. 747 00:52:47,103 --> 00:52:48,103 Yes. 748 00:52:48,903 --> 00:52:50,003 I am. 749 00:52:51,573 --> 00:52:53,143 I'll give you an update now. 750 00:53:47,133 --> 00:53:48,563 Thank you, Woo-young. 751 00:53:48,633 --> 00:53:50,363 Thank you, Woo-young. 752 00:53:53,833 --> 00:53:56,273 Thank you, Woo-young. 753 00:54:15,623 --> 00:54:16,593 Seo-yeon. 754 00:54:17,433 --> 00:54:19,063 "Sleeping Beauty" 755 00:54:17,693 --> 00:54:19,193 Should I read you a bedtime story? 756 00:54:19,533 --> 00:54:21,363 You don't have to read me a story. 757 00:54:21,503 --> 00:54:23,433 I'll make it fun this time. 758 00:54:23,963 --> 00:54:24,973 Please? 759 00:54:28,143 --> 00:54:29,443 All right. 760 00:54:35,283 --> 00:54:39,553 "'I will give the princess a good heart as my present for her.'" 761 00:54:40,413 --> 00:54:44,023 "'I will give her beauty that never fades away.'" 762 00:54:45,753 --> 00:54:50,663 "'I will give her the most beautiful voice as my present.'" 763 00:54:51,193 --> 00:54:55,963 "'How dare you have a birthday party without me?'" 764 00:54:56,363 --> 00:54:59,333 "'I will put a curse on you!'" 765 00:54:59,803 --> 00:55:02,603 "'On the day Princess Aurora turns 16,'" 766 00:55:02,673 --> 00:55:05,413 "'she will prick her finger on the spindle of a spinning wheel and die.'" 767 00:55:05,473 --> 00:55:07,113 "'Princess, please run away now.'" 768 00:55:07,173 --> 00:55:09,383 "'And do not come back to the palace.'" 769 00:55:13,653 --> 00:55:16,783 Ms. Jung, I just read Seo-yeon a story. 770 00:55:17,283 --> 00:55:18,723 I read it just like you did. 771 00:55:18,793 --> 00:55:20,423 And Seo-yeon loved it. 772 00:55:21,093 --> 00:55:24,393 It's been so long since I saw her smile that brightly. 773 00:55:24,993 --> 00:55:26,493 It's all thanks to you. 774 00:55:27,063 --> 00:55:30,403 No. It was all the effort you made for her. 775 00:55:34,543 --> 00:55:35,573 Are you off work? 776 00:55:36,873 --> 00:55:39,913 No, I think I have to work late today. 777 00:55:47,483 --> 00:55:49,583 The 31st Serim Arts Festival 778 00:55:49,653 --> 00:55:51,093 This is Serim Arts Festival. 779 00:55:51,153 --> 00:55:54,163 And we have a very special guest for our festival. 780 00:55:54,393 --> 00:55:55,863 It's a performance 781 00:55:55,923 --> 00:55:57,593 by a singer who graduated from our school. 782 00:55:57,663 --> 00:56:00,233 Everyone, I need you to give your alum a big round of applause! 783 00:56:00,293 --> 00:56:01,433 The 31st Serim Arts Festival 784 00:56:06,933 --> 00:56:09,103 The 31st Serim Arts Festival 785 00:56:08,043 --> 00:56:09,043 Hello. 786 00:56:09,103 --> 00:56:11,543 -Hello. -Hi! 787 00:56:11,613 --> 00:56:12,613 Do you know her? 788 00:56:13,543 --> 00:56:14,483 No. 789 00:56:14,543 --> 00:56:17,453 I'm Singer Do Won-kyung. 790 00:56:17,813 --> 00:56:19,053 -Who is she? -It's been 791 00:56:19,113 --> 00:56:21,223 -I don't know. -a while since I'd been here, 792 00:56:21,283 --> 00:56:22,323 so I'm nervous to sing. 793 00:56:22,383 --> 00:56:23,653 -She's our alum? -Do you know her? 794 00:56:23,723 --> 00:56:24,893 -I don't know. -She's cool. 795 00:56:24,953 --> 00:56:27,493 There must be more of you who don't know my songs 796 00:56:27,593 --> 00:56:29,123 compared to the last time I was here. 797 00:56:28,923 --> 00:56:31,463 The 31st Serim Arts Festival 798 00:56:29,223 --> 00:56:34,333 I sang this very song 18 years ago on this very stage. 799 00:56:34,303 --> 00:56:37,103 The 31st Serim Arts Festival 800 00:56:34,563 --> 00:56:36,263 It's called "If I Love Again". 801 00:56:40,533 --> 00:56:43,003 ♫ If I'm born again ♫ 802 00:56:43,373 --> 00:56:47,313 The 31st Serim Arts Festival 803 00:56:43,643 --> 00:56:46,173 ♫ If I love again ♫ 804 00:56:47,783 --> 00:56:52,253 ♫ Let's not do this again ♫ 805 00:56:53,283 --> 00:56:55,583 ♫ Let us meet less often ♫ 806 00:56:56,183 --> 00:56:58,723 ♫ Let us expect less from each other ♫ 807 00:56:59,123 --> 00:57:04,123 The 31st Serim Arts Festival 808 00:56:59,653 --> 00:57:03,663 ♫ Let us not make a lot of promises ♫ 809 00:57:05,463 --> 00:57:08,133 ♫ Let us only make small memories ♫ 810 00:57:08,603 --> 00:57:11,303 ♫ So even if we have to break up ♫ 811 00:57:12,173 --> 00:57:16,473 ♫ We can leave behind our memories ♫ 812 00:57:18,373 --> 00:57:23,813 ♫ Without feeling so heartbroken ♫ 813 00:57:24,383 --> 00:57:30,383 ♫ Those will be the only memories in our hearts ♫ 814 00:57:30,653 --> 00:57:36,493 ♫ Now, I know that deep love ♫ 815 00:57:36,623 --> 00:57:42,633 ♫ Actually brings a sad ending ♫ 816 00:57:43,163 --> 00:57:49,203 ♫ I will pray that your next love ♫ 817 00:57:49,373 --> 00:57:55,443 ♫ Won't hurt you like our love did ♫ 818 00:58:01,953 --> 00:58:03,883 ♫ I hope ♫ 819 00:58:04,023 --> 00:58:09,423 ♫ At least the universe can feel my heart ♫ 820 00:58:23,843 --> 00:58:26,113 You have a new message from Wife. 821 00:58:30,013 --> 00:58:32,413 I thought you might want to see the kids. 822 00:58:33,253 --> 00:58:34,423 I hope you're doing well. 823 00:58:36,683 --> 00:58:38,093 Wife 824 00:58:38,153 --> 00:58:39,793 Untitled 825 00:59:21,803 --> 00:59:23,863 Da-jung, where are you now? 826 00:59:28,543 --> 00:59:29,843 At the TV station. 827 00:59:31,443 --> 00:59:34,583 If I go there now, can we meet? 828 00:59:42,553 --> 00:59:43,583 Yes. 829 01:00:34,843 --> 01:00:36,403 I'd like to 830 01:00:36,743 --> 01:00:39,143 keep my game up until the end of the season 831 01:00:39,213 --> 01:00:42,983 and show only my best self to my fans. 832 01:00:52,553 --> 01:00:54,793 You must still want to get married one day. 833 01:00:55,663 --> 01:00:59,533 What do you look for in a woman? 834 01:01:00,533 --> 01:01:02,503 I wasn't expecting this question. 835 01:01:03,463 --> 01:01:06,233 I want someone with a beautiful smile. 836 01:01:08,303 --> 01:01:10,143 I want someone so brave and cheerful 837 01:01:10,973 --> 01:01:13,413 that just watching her uplifts my mood. 838 01:01:14,683 --> 01:01:16,113 She can be clumsy at times, 839 01:01:17,213 --> 01:01:19,053 but she rocks at work. 840 01:01:19,853 --> 01:01:21,353 I want someone who can surprise me. 841 01:01:22,783 --> 01:01:23,823 And 842 01:01:24,823 --> 01:01:29,663 "Hot Star, Hot Interview" 843 01:01:25,023 --> 01:01:26,623 I want a warmhearted 844 01:01:27,723 --> 01:01:29,163 and mature woman. 845 01:01:30,423 --> 01:01:31,463 I see. 846 01:01:31,533 --> 01:01:33,993 She must be good-natured, professional, 847 01:01:34,063 --> 01:01:35,333 and beautiful. 848 01:01:36,463 --> 01:01:39,933 She's the whole package. There are no women like her. 849 01:01:40,473 --> 01:01:42,503 Let me continue with my next question. 850 01:01:42,573 --> 01:01:44,443 No, there is. She's right here. 851 01:01:48,113 --> 01:01:50,783 What? Mr. Ye. 852 01:02:29,153 --> 01:02:31,623 Epilogue 853 01:02:29,223 --> 01:02:30,223 Si-woo. 854 01:02:33,053 --> 01:02:36,193 Congratulations on winning the game yesterday. 855 01:02:39,333 --> 01:02:40,463 Thank you. 856 01:02:40,763 --> 01:02:41,763 Bye. 857 01:02:51,373 --> 01:02:52,413 Woo-young. 858 01:02:53,173 --> 01:02:54,743 You're here. Let's go. 859 01:02:54,843 --> 01:02:58,083 Have you ever dated a girl before? 860 01:02:59,283 --> 01:03:00,353 Yes. 861 01:03:01,113 --> 01:03:02,553 What was she like? 862 01:03:02,883 --> 01:03:05,753 Wait. Don't tell me you're dating a girl. 863 01:03:06,023 --> 01:03:07,053 No. 864 01:03:08,323 --> 01:03:10,293 I was just curious. 865 01:03:10,923 --> 01:03:12,433 What was she like? 866 01:03:16,833 --> 01:03:18,633 Let me tell you about her. 867 01:03:24,303 --> 01:03:26,643 She had a beautiful smile. 868 01:03:28,483 --> 01:03:30,513 I think I can do a good job. 869 01:03:30,983 --> 01:03:33,013 She was brave and cheerful, 870 01:03:33,153 --> 01:03:35,123 so just watching her gave me strength. 871 01:03:37,053 --> 01:03:38,353 That lunatic. 872 01:03:38,053 --> 01:03:40,823 Seum Wolves 873 01:03:39,423 --> 01:03:40,653 It was pretty hot today. 874 01:03:40,723 --> 01:03:43,563 It was cool watching her doing her best to make her dream come true. 875 01:03:44,793 --> 01:03:45,893 And... 876 01:03:46,093 --> 01:03:48,663 If you're serious about your dream, 877 01:03:49,463 --> 01:03:50,663 no matter how hard it gets, 878 01:03:52,033 --> 01:03:53,973 I hope you'll take good care of yourself. 879 01:03:54,603 --> 01:03:57,573 ...she made me become a better man. 880 01:03:57,913 --> 01:04:00,813 Gosh, there are no women like her. 881 01:04:02,343 --> 01:04:05,083 There is a woman like her. 882 01:04:10,323 --> 01:04:13,723 "Hot Star, Hot Interview" 883 01:04:10,523 --> 01:04:13,423 I want someone with a beautiful smile. 884 01:04:14,823 --> 01:04:16,523 I want someone so brave and cheerful 885 01:04:16,923 --> 01:04:19,293 that just watching her uplifts my mood. 886 01:04:16,993 --> 01:04:19,963 "Hot Star, Hot Interview" 887 01:04:20,393 --> 01:04:24,003 She can be clumsy at times, but she rocks at work. 888 01:04:24,803 --> 01:04:26,333 I want someone who can surprise me. 889 01:04:26,603 --> 01:04:28,643 "Hot Star, Hot Interview" 890 01:04:26,873 --> 01:04:27,903 And 891 01:04:28,743 --> 01:04:33,943 "Hot Star, Hot Interview" 892 01:04:29,373 --> 01:04:31,173 I want a warmhearted 893 01:04:32,173 --> 01:04:33,813 and mature woman. 894 01:04:34,573 --> 01:04:38,053 So that is the type of woman you like. 895 01:04:45,086 --> 01:04:55,086 Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 896 01:05:38,673 --> 01:05:38,743 18 Again 60636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.