All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Hard.Way.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,830 --> 00:00:36,830 විශේස ස්තුතියි සමිත රමේෂ්ට 2 00:00:36,831 --> 00:00:38,831 සිනෙරු.lk වෙනුවෙන් නුවන් අසේල අරියරත්න උපසිරැසි ගැන්විම 3 00:00:38,832 --> 00:00:40,832 සිනෙරු.lk වෙනුවෙන් නුවන් අසේල අරියරත්න උපසිරැසි ගැන්විම 4 00:00:40,833 --> 00:00:42,833 සිනෙරු .lk වෙනුවෙන් නුවන් අසේල අරියරත්න උපසිරැසි ගැන්විම 5 00:00:42,834 --> 00:00:45,545 එතන ඔයාට එයාව පේනවාද විග් එතන හරියට එතන 6 00:00:45,629 --> 00:00:47,839 කාර් එක නවත්වන්න හු** කාර් එක නවත්තන්න 7 00:00:53,387 --> 00:00:54,304 කෝඩි 8 00:00:55,722 --> 00:00:56,640 හේයි 9 00:00:56,723 --> 00:00:57,849 කෝඩි 10 00:00:58,767 --> 00:01:00,060 කෝඩි 11 00:01:01,186 --> 00:01:03,146 හේයි හේයි 12 00:01:05,607 --> 00:01:06,441 කෝඩි 13 00:01:11,655 --> 00:01:12,531 හේයි 14 00:01:12,614 --> 00:01:13,490 නවතිනවා 15 00:01:14,533 --> 00:01:15,951 හු** 16 00:01:39,182 --> 00:01:40,100 එපා 17 00:01:42,936 --> 00:01:44,354 කෝඩ් කෝඩි 18 00:01:55,532 --> 00:01:56,617 හු** 19 00:01:56,700 --> 00:01:58,160 අල්ලාගෙන ඉන්න යාලුවා 20 00:02:03,624 --> 00:02:04,583 හේයි එයි මම 21 00:02:04,666 --> 00:02:05,917 කොහේටද වැදුනේ 22 00:02:06,001 --> 00:02:07,586 හේයි කොච්චර නරකද කොච්චර නරකද 23 00:02:07,669 --> 00:02:09,421 මෙතනට සහෝ 24 00:02:10,714 --> 00:02:12,090 කෝ මට බලන්න දෙන්න 25 00:02:12,174 --> 00:02:13,258 ඇය දිහා බලන්න 26 00:02:14,009 --> 00:02:15,177 ඌ ඒ තරුණියව මැරුවා 27 00:02:15,260 --> 00:02:16,345 බැල්ලිගේ පුතා 28 00:02:16,428 --> 00:02:18,263 හේයි ඔයාගේ ශක්තිය ඉතිරිකරගන්න 29 00:02:18,347 --> 00:02:19,640 ඔහ් උඹට 30 00:02:19,723 --> 00:02:22,893 ලේසි ලේසි ඔයා ලැසි ගැන බලාගන්න ඕනේ 31 00:02:22,976 --> 00:02:24,728 මට එය තේරැණා ඇය ගැන කරදර වෙන්න එපා හරිද ඔව් 32 00:02:24,811 --> 00:02:25,896 ඇය ගැන කරදර වෙන්න එපා ඔව් 33 00:02:25,979 --> 00:02:27,731 කොහොමද ඔයා මේක තියෙනවා ආවේ මොකක්ද වුනේ 34 00:02:27,814 --> 00:02:29,858 මට කියන්න මොකක්ද වුනේ 35 00:02:30,692 --> 00:02:31,568 ටොරෝ 36 00:02:32,861 --> 00:02:35,989 මම ඔහුගෙන් යමක් ගත්තා. මම ඔහුගෙන් යමක් ගත්තා. 37 00:02:37,115 --> 00:02:37,949 පොලිසිය 38 00:02:40,410 --> 00:02:42,079 ඔයා කියන්නේ මොකක්ද ඔයා කියන්නේ මොකක්ද 39 00:02:42,162 --> 00:02:44,498 බ්රෝ අපි යාළුවෝ 40 00:02:46,375 --> 00:02:49,169 අපි මෝඩ වැඩ කළා ඔව් අපි කළා 41 00:02:56,676 --> 00:02:57,594 ජෝන්ට කියන්න. 42 00:02:58,637 --> 00:03:01,556 ජෝන්ට කියන්න මම ඔහුට යමක් තිබ්බා 43 00:03:02,057 --> 00:03:03,058 මොකක්ද කෝහේද 44 00:03:03,141 --> 00:03:04,684 මට කියන්න එන්න කෝඩ් කොහෙද 45 00:03:05,185 --> 00:03:06,186 ජෝන් දන්නේ 46 00:03:07,229 --> 00:03:08,605 ජෝන් හැමවිටම දන්නවා 47 00:03:12,484 --> 00:03:15,320 යං ඉස්සරහාට එන්න මම ඔයාව අල්ලගත්තා 48 00:03:15,404 --> 00:03:17,906 ජෝන් කියන්න මට කණගාටුයි කියන්න 49 00:03:19,116 --> 00:03:20,242 ඒක වෙන්න තිබ්බා 50 00:03:20,992 --> 00:03:22,369 දුෂ්කර මාර්ගයක් 51 00:03:29,126 --> 00:03:30,001 අපොයි 52 00:03:34,673 --> 00:03:35,757 ඔයා මගේ යහළුවා 53 00:03:38,343 --> 00:03:39,219 අපොයි 54 00:03:43,640 --> 00:03:44,516 අපොයි 55 00:04:44,409 --> 00:04:45,869 කොහෙද මේ මිනිහ 56 00:04:47,537 --> 00:04:50,499 නම අයිවෝ යුක්රේනයේ 57 00:04:50,916 --> 00:04:52,626 එයා නියමයි 58 00:04:53,251 --> 00:04:56,254 නමුත් ඔහු පියවර 6 කින් කලා 59 00:04:58,632 --> 00:04:59,883 ඒ හතරයි 60 00:05:08,683 --> 00:05:10,852 ඔයා දන්නවා කට වහන් පෝෂණය කරන්න එපා හරිද 61 00:05:12,229 --> 00:05:15,190 ඔව් ඔයා ඔයාගේ මනසේ මොකක්ද තියෙන්නේ නෆ් 62 00:05:15,273 --> 00:05:16,608 ඒ ගැන කතා කරලා කුණු ටික විසිකරලා 63 00:05:16,691 --> 00:05:19,319 පිටුපස්සේ දොර අගුළු දාන්න පැය භාගයකට කලින් මම ඔයාට කිව්වා වගේ 64 00:05:19,402 --> 00:05:20,278 ඒක නිකන්. 65 00:05:20,779 --> 00:05:23,448 මම හැදුණේ වැඩු‌ණේ ඔයා ගැන කියවෙන මේ කතාත් එක්ක 66 00:05:23,532 --> 00:05:25,158 මම ඔයාව දකිනවා චෙස් සෙල්ලම් කරනවා කාත් එක්කද මන්දා 67 00:05:25,242 --> 00:05:27,702 ඒක ගැලපෙන්නේ නැහැ ඩප්ල් 68 00:05:27,786 --> 00:05:30,205 ගොල්ෆ් සහ චෙස් සෙල්ලම් කරනවා නෙගෝ විදියට ඔයා එක්ක 69 00:05:30,330 --> 00:05:31,414 මම අදහස් කළේ 70 00:05:32,207 --> 00:05:37,462 ඇෆ්ගනිස්ථානය විශේෂ මෙහෙයුම් හැම පිස්සු කළු රම්බෝලා ෆලුජා කතා 71 00:05:37,546 --> 00:05:38,880 සියලු විදි සටන් කථා 72 00:05:38,964 --> 00:05:42,217 බලන්න මිනිස්සු සමහර දේවල් වල අතිශයෝක්තියට නැඹුරැ වෙනවා 73 00:05:42,300 --> 00:05:44,636 ඔහුන්ට අවශ්‍යයි බොරු විශ්වාස කරන්න 74 00:05:44,719 --> 00:05:49,182 එත් සත්‍යයය මම සුපර්මෑන් නෙමේ මම හොද සටන්කරු වෙක්වත් නෙමේ 75 00:05:49,266 --> 00:05:53,103 බලන්න ඔයාගේ මාමා කෝඩ් දැන් ඔහු තමයි තියෙනවා්තටම නරක එකා 76 00:05:53,186 --> 00:05:55,355 ඔයා ඒක හොදින් දකීවි ඔහු ඊලග සතියේ මෙහට එද්දි 77 00:05:55,438 --> 00:05:58,108 ඇය මගේ බාර් එකේ අලුත් සහකාරිය නිසා 78 00:05:58,191 --> 00:06:01,319 ඔයාට අහන්න අවස්ථාවක් ලැබෙයි කෝඩ් මාමාගේ කතන්දර සියල්ලම පළමුවරට 79 00:06:01,444 --> 00:06:04,197 නමුත් දැන් ඔයාට කරන්න වෙනවා කුණු කසළ ටික දාන්න 80 00:06:04,281 --> 00:06:05,615 එවිට මට ආපහු ගෙදර යන්න පුඵවන් 81 00:06:05,699 --> 00:06:07,617 මොකද මට අහන්නඕන නෑ මගේ සොහොයුරාගේ කටින් 82 00:06:07,701 --> 00:06:08,994 ඔයා පරක්කු වැඩ්යි කියා 83 00:06:17,252 --> 00:06:20,755 අපේ ආදරණීය කාර්මයින් දැන් හු** පරණ චිත්‍රපටියක ඉතිහාසයක් 84 00:06:22,257 --> 00:06:24,634 නැහැ මගේ බැල්මේ නැහැ 85 00:06:25,176 --> 00:06:26,052 මේකට හවුල් කවුද 86 00:06:32,726 --> 00:06:33,935 ඔයාට කියන්න 87 00:06:34,978 --> 00:06:35,854 මම ව්‍යාපරිකයෙක් 88 00:06:36,479 --> 00:06:38,315 ඉතිං මම ඔයා ගෙවන 20k 89 00:06:38,398 --> 00:06:42,319 පැක් කරලා මකබෑවෙනවා මෙහෙන් කොහේට හරි 90 00:06:42,694 --> 00:06:43,778 එතකොට සියල්ල හොඳින් 91 00:06:43,903 --> 00:06:44,904 නැහැ 92 00:06:53,163 --> 00:06:55,206 මහත්වරුනි සුභ රාත්‍රියක් අපි වහලා 93 00:06:55,999 --> 00:06:57,959 හේයි අපතයා ඔය දන්නවාද මේ කවුද කියලා 94 00:06:58,043 --> 00:07:00,003 පෝලි මන් මේක බලාගන්නම් 95 00:07:04,132 --> 00:07:05,258 ඔයාගේ නම මොකක්ද බුද්ධිමතා 96 00:07:06,635 --> 00:07:07,552 පේන් 97 00:07:11,598 --> 00:07:13,183 කොච්චර හොඳද 98 00:07:14,476 --> 00:07:17,312 අහන්න පේන් මම හිතන්නේ නැහැ ඔයා සම්පුර්ණයෙන්ම තේරැම් ගත්තා කියා 99 00:07:17,395 --> 00:07:22,025 බලන්න මේ තැන ඔය කතා කරන වටිනාකම ගැන 100 00:07:22,108 --> 00:07:26,571 හුඟක් හොඳ මිනිස්සු බිව්වා කෙරැවා මලා මෙතනම 101 00:07:27,530 --> 00:07:28,740 දැන් ඔයා ගනුදෙනුව ගන්න 102 00:07:29,449 --> 00:07:32,327 මම එය මේසයෙන් අයින් කරන්න කලින් 103 00:07:32,410 --> 00:07:33,662 අහ් අහ් 104 00:07:33,745 --> 00:07:34,871 අහ් අහ් 105 00:07:36,790 --> 00:07:37,707 චෙක්මේට් 106 00:07:42,462 --> 00:07:43,296 ඔයා දන්නවාද. 107 00:07:47,092 --> 00:07:48,468 මට දැනෙනවා 108 00:07:49,010 --> 00:07:50,303 හැඟිම්බර දෙයක් 109 00:07:50,929 --> 00:07:54,182 ඔයාට පේනවා පුතාගේ වේදනාව මම දන්නවා 110 00:07:54,265 --> 00:07:59,437 ඔහුගේ පියා බාර් එක තියෙනවාුලේම මැරැව අඩුම ගානේ තියෙනවාුලටවත් එන්න ඉඩ දුන්නේ නැහැ 111 00:08:00,855 --> 00:08:02,065 ඒ මිනිහාගේ පුතා 112 00:08:03,608 --> 00:08:06,319 දවසක හැදි වැඩෙනවා ඒ බාර්එකේම 113 00:08:06,695 --> 00:08:07,612 ඔයා බලන්න 114 00:08:08,029 --> 00:08:11,282 මුලින්ම ඔයාට පිළිතුරක් ඔන් වෙන්න ඔිනේ 115 00:08:11,741 --> 00:08:16,037 දෙවෙනි ඔයා දැනටමත් කෙලෙවුවා මගේ පුතා මෙහෙට ආපු දවසේම 116 00:08:16,121 --> 00:08:17,163 මම ඒ ස්ලයිඩයට ඉඩ දුන්නා 117 00:08:17,247 --> 00:08:18,915 මොකද ඔහුට ටිකක් තරහ ගන්න දෙන්න 118 00:08:19,416 --> 00:08:22,711 තෙවනුව මම ඔය චිත්‍රපටි දෙබස අහලා තියෙනවා හොද නැහැ 119 00:08:24,379 --> 00:08:27,966 ඔයාගේ පුංචි හිරගෙදර ෂෆල් එකෙන් විනිශ්චය කරන්න පුලුවන් ඇදන් ඉන්න ඇඳුම එක්ක 120 00:08:28,049 --> 00:08:29,259 ඔය ටික වෙලාවක් ගනිවි 121 00:08:29,926 --> 00:08:32,804 හොඳයි මම ඔයාට වෙනස්කම් කිහිපයක් කරන්න දෙන්න 122 00:08:32,887 --> 00:08:33,805 ඔයා යන්න ගියාට පස්සේ 123 00:08:35,098 --> 00:08:38,935 කොකුන් දැන් ආවේ ඔයා ඔයාගේ අත් යට තිබ්බ විට 124 00:08:40,145 --> 00:08:42,939 අපිට කළු සහ ඔයාලාගේම ජනාධිපති කෙනක් හිටියා 125 00:08:43,023 --> 00:08:43,982 මේක 126 00:08:45,608 --> 00:08:47,068 කාර්මයින් තව දුරටත් නැහැ 127 00:08:52,782 --> 00:08:54,409 ඔව් ඔහ් 128 00:08:54,909 --> 00:08:55,785 උහ්හ්හ් 129 00:08:55,869 --> 00:09:00,999 ඔයාට පැහැදිලිවම කිසිම අදහසක් නැහැ ඔයා කතා එක්කද කතා කරන්නේ කියා 130 00:09:01,082 --> 00:09:01,958 හ්ම් 131 00:09:03,126 --> 00:09:08,882 පැහැදිලිවම ඔයාට තේරෙන්නේ නැහැ මම ඔයාට දෙන අවස්ථාව 132 00:09:08,965 --> 00:09:10,216 ඔහ් හ්ම් 133 00:09:10,550 --> 00:09:11,426 හහ් 134 00:09:12,010 --> 00:09:15,013 ඉතින් මම ඔයාට කියන්නම් මොනවද කරන්න යන්නේ කියලා 135 00:09:15,889 --> 00:09:17,390 මම ඔයාගේ කකුල කඩන්නම් 136 00:09:17,474 --> 00:09:20,351 පස්සේ මම ජීපී කවුලුවෙන් උඹේ පස්ස විසිකරවන්නම් 137 00:09:20,435 --> 00:09:22,979 මොකද මම ඒ කවුලුව වෙනස් කරන්න හිතාගෙන් ඉන්නේ 138 00:09:24,731 --> 00:09:27,609 මම පොලි බොංචි නිදාගන්න යන්නේ 139 00:09:27,692 --> 00:09:29,611 ඉතින් ඔයාට මොකද වෙන්නේ කියන්න පුලුවන් 140 00:09:29,694 --> 00:09:33,656 කළබල තියෙනවා කලාට පොලිසිය ඔයාලාව අරෙගන යාවි 141 00:09:33,740 --> 00:09:36,659 ඒ නිසා උඹ උඹේම කරින් යනවා 142 00:09:40,121 --> 00:09:41,206 ඒත් හේයි 143 00:09:42,290 --> 00:09:43,666 ඔයා දක්ෂයි 144 00:09:47,420 --> 00:09:49,798 එත් ඔයා එක් වැරැද්දක් කළා 145 00:09:51,716 --> 00:09:52,717 යහ් 146 00:09:53,468 --> 00:09:54,677 මොකක්ද 147 00:09:58,223 --> 00:09:59,682 ඔයා මට ලං වෙන්න ඉඩ දුන්නා ඔයාට 148 00:10:16,699 --> 00:10:17,742 අල්ලන්න හු***. 149 00:10:40,807 --> 00:10:43,268 බැල්ලිගේ ... 150 00:10:43,643 --> 00:10:45,186 උඹ මගේ අත කැඩුවා 151 00:10:49,357 --> 00:10:50,441 එපා 152 00:10:51,442 --> 00:10:52,485 එපා 153 00:11:15,550 --> 00:11:17,594 මම හිතුවා ඔයා කිව්වා ඔය හොදවෙක් නෙමේ කියා 154 00:11:18,136 --> 00:11:19,053 මම නැහැ 155 00:11:19,137 --> 00:11:22,098 සටන් කිරීම ප්‍රචණ්ඩකාරී ශාරීරිකව පහරක හුවමාරැවක් 156 00:11:22,473 --> 00:11:25,393 එය තාක්ෂණික වශයෙන් සටනක් නෙමේ පහර දෙන එකම තැනැහැතා මම නම් 157 00:11:26,561 --> 00:11:27,604 මලුවක් ගන්න 158 00:11:30,481 --> 00:11:31,900 පොලිසිය ඉක්මනට එයි මෙතනට 159 00:11:33,568 --> 00:11:36,779 ඔයා සටන් කරන්නේ කොහොමද කියලා මට උගන්වනවා නම් මම පොරොන්දු වෙනවා මම මගේ අම්මාට කියන් නැහැ 160 00:11:37,655 --> 00:11:39,198 මම කිව්වා මම සටන් කරන්නේ නෑ 161 00:11:39,782 --> 00:11:41,075 ඔයාගෙ මාමේ කෝඩ් හරියි කියලා 162 00:11:42,410 --> 00:11:43,328 පේන් 163 00:11:49,250 --> 00:11:50,126 කවදා ද 164 00:11:55,089 --> 00:11:56,049 පුපුවන් ඉක්මනින් මම එනවා 165 00:11:58,259 --> 00:11:59,594 අර්නෝල්ඩ් 166 00:12:04,599 --> 00:12:06,601 කෝඩ් මාමා සඳුදා මෙතන ඉන්නේ නැහැ 167 00:13:36,149 --> 00:13:38,192 බිග්ස් මහත්මයා ඔයා එනකන් උඩ බලන් ඉන්නවා. 168 00:13:47,035 --> 00:13:49,537 තහවුරු කරගන්න පහල හැමදෙයක්ම වහලා කියලා 169 00:13:49,912 --> 00:13:50,788 හරි 170 00:13:55,334 --> 00:13:56,294 ආර්නෝල්ඩ් 171 00:13:56,919 --> 00:13:59,380 ඔය දැකිමට බලාපොරෙත්තු වුයේ නැහැ නැවත යුරෝපයේ ජෝන් 172 00:13:59,547 --> 00:14:01,174 ඔව් අපි දෙන්නාවම 173 00:14:01,591 --> 00:14:03,217 එන්න මම ඔයාට පෙන්වන්නම් 174 00:14:12,060 --> 00:14:14,729 කරුණු කීපයක් තියෙනවා යාවත්කාලීන කරන්න අන්තිමට ඔයා මෙහේ හි‌ටියාට පස්සේ 175 00:14:15,146 --> 00:14:16,189 ඔව් පේනවා 176 00:14:21,861 --> 00:14:23,071 ඔයා කොච්චර කාලයක් හිටියාද 177 00:14:25,198 --> 00:14:27,075 මම කෝඩිගේ පස්සෙ වෙනකන් 178 00:14:28,034 --> 00:14:30,286 ඔයාටඕන දෙයක් ඕනේ නම් අපි මෙහේ 179 00:14:30,787 --> 00:14:31,996 මම එය අගයනවා 180 00:14:32,455 --> 00:14:34,999 මම අවංගල්‍ය කටයුතු සුදානම් කරනවා බ්‍රහස්පතින්දා 181 00:14:35,249 --> 00:14:36,584 බ්ලාන්චි සහ මම එහි ඉන්නවා 182 00:14:36,667 --> 00:14:39,337 ඇය තවමත් ඉන්නවා ගිය අවුරුද්දෙ ඔයා දාලා ගිය පසුත් 183 00:14:39,420 --> 00:14:40,922 ඔව් ඇගේ හදවතට ඇලුම් කරන්න 184 00:14:43,216 --> 00:14:44,550 ඔයා එයාව ගෙදර ගේන් නැද්ද 185 00:14:44,842 --> 00:14:48,096 එයාට මෙතනින් විවේක ගන්න ඕනේ අනිත් අයත් එක්ක ඔහුගේ කණ්ඩායමේ අර්නෝල්ඩි 186 00:14:48,179 --> 00:14:49,389 ඔයා එය දැනගත යුතුයි 187 00:14:55,269 --> 00:14:56,813 දේවල් වෙනස් වෙනවා ජෝන් 188 00:14:57,730 --> 00:14:58,898 ඔයා එය දැනගත යුතුයි 189 00:14:59,357 --> 00:15:00,233 ඔව් 190 00:15:01,025 --> 00:15:02,402 ඔයා දැන් මුළු ඒකකයම ක්‍රියත්මක කරනවා 191 00:15:02,985 --> 00:15:06,656 ඒකකයක් පමණක් නෙමේ මම සියලු පැරණි ඒකක පවත්වාගෙන යනවා ජෝන් 192 00:15:06,739 --> 00:15:08,116 මට මුලු බෑගයම තියෙනවා 193 00:15:08,199 --> 00:15:09,909 විශ්‍රම ගිය දා සිට දේශගුණය වෙනස් වුනා 194 00:15:09,992 --> 00:15:11,494 එකසත් ජනපදය ඊශ්‍රාලය 195 00:15:11,577 --> 00:15:14,705 අපිව ප්‍රතික්ෂේප කරන්න උත්සාහ කරා බ්රිට්ස් අපිව වහලා දාන්න 196 00:15:14,789 --> 00:15:16,457 මට ඔයාට ප්‍රශ්නයක් කරන්න ඔින වුන් නැහැ. 197 00:15:17,875 --> 00:15:19,502 ඔයා ගැන මට කරදර වෙන්න බෑ අර්නෝල්ඩ් 198 00:15:20,128 --> 00:15:23,047 හෙඳයි මට අවශ්ය නැහැ අතීතය ආවර්ජනය කරන්න 199 00:15:23,506 --> 00:15:25,383 අපි ඔයගේ සහෝදරයා ගැන බලාගන්නම් 200 00:15:25,466 --> 00:15:26,342 ඔයා හොඳින්ද 201 00:15:27,176 --> 00:15:29,262 100 හොඳයි 202 00:15:29,804 --> 00:15:30,721 So... 203 00:15:31,722 --> 00:15:33,141 මොකද වුනේ කියනවාද 204 00:15:33,683 --> 00:15:35,184 මම ආරම්භ කරන්නේ කොහෙන්ද 205 00:15:35,893 --> 00:15:37,979 කෝඩි ඉස්සරහාට එන්න ආපසු එන්න 206 00:15:49,490 --> 00:15:50,741 ඒ ගැහැණු ළමයා 207 00:15:51,367 --> 00:15:52,910 ඇය අවසන් ගොදුරු විය 208 00:16:02,545 --> 00:16:05,548 කෝඩ්ගේ සහකරු පවා ඉරිතලා ඔහුව ඒ විදියට දකිද්දි 209 00:16:05,631 --> 00:16:07,300 කෝඩ් කෝඩි 210 00:16:07,758 --> 00:16:10,428 අපොයි අල්ලන් ඉන්න අපොයි 211 00:16:11,345 --> 00:16:13,097 ඔව් මේසන් බේලොස් ඔව් 212 00:16:13,181 --> 00:16:16,851 ඔව් අප්‍රිකාවෙන් පිටත හොඳ සොල්දාදුවෙක් ලිහිල් තුවක්කු ටිකක් 213 00:16:16,934 --> 00:16:19,520 ඒත් හොඳ ස්නයිපර් කෙනෙක් ඔහු සහ කෝඩි විශිෂ්ට කණ්ඩායමක් නිර්මාණය කලා 214 00:16:19,604 --> 00:16:22,190 ඉතින් මට මොනවද කියන්න පුළුවන් පරික්ෂණය ගැන 215 00:16:22,273 --> 00:16:23,399 නවත්වන්න ජෝන් 216 00:16:29,697 --> 00:16:30,948 කියන්න 217 00:16:34,118 --> 00:16:38,873 මේසන් සහ කෝඩ් කණ්ඩායම කාර්ය බලකායේ කොටසක් විය නව ඖෂධ සංසදයක් බිහිකරිමට 218 00:16:38,956 --> 00:16:40,750 ඒකට මුල් වෙලා තියෙන්නේ නැගෙනහිර යුරෝපයේ 219 00:16:41,501 --> 00:16:42,668 බෲට්ල් 220 00:16:43,127 --> 00:16:44,587 ඒත් මම හිතන්නේ නැහැ ඔහුන් තවමත් පිහි‌ටුවා තියෙනවා කියා 221 00:16:44,670 --> 00:16:48,216 ඒ නිසා මම ඒඩිඑස් යාළුවන්ට අත්සන් කළා ඒ නිසා මම ඒවා අධීක්ෂණය කළා 222 00:16:48,549 --> 00:16:49,467 සහ 223 00:16:50,051 --> 00:16:52,261 සහ ඔයා විශ්‍රාම ගත්තා ජෝන් 224 00:16:52,887 --> 00:16:53,971 ඔයා බාර් එකක් කරගෙන ඉන්නේ 225 00:16:54,805 --> 00:16:56,098 අපි ඒ විදිහටම ඉන්නවා 226 00:21:01,635 --> 00:21:02,887 මගේ ශෝකය 227 00:21:03,763 --> 00:21:06,015 වලී බිබෙස්සු බුකාරියේ ඩි 228 00:21:06,098 --> 00:21:08,809 මම ඔයාගේ ඔයාගේ සහෝදරය සමඟ වැඩ කළා කෝඩි හොද කෙනෙක් 229 00:21:09,226 --> 00:21:10,436 ඔය දෙදෙනා සමිපව සිටියාද 230 00:21:10,519 --> 00:21:13,647 ඔයා කාර්ය සාධක බලකායක් එක්ක හිටියා වගේ මට මේසන් කෝඩි 231 00:21:14,899 --> 00:21:17,401 ඩැලින් කරුණානරලා යනවාද මන් වෙනුවෙන් 232 00:21:17,985 --> 00:21:19,111 ඔයාට යන්න පුළුවන්ද 233 00:21:19,195 --> 00:21:20,529 ඔව් නිසැකවම 234 00:21:21,071 --> 00:21:23,199 මම ඔයාගේ පාඩුව ගැන ගොඩක් කණගාටුයි ඔයාට ස්තුතියි 235 00:21:24,658 --> 00:21:27,161 බලන්න මම ඔයාගේ පසුබිම දන්නවා 236 00:21:27,244 --> 00:21:28,913 ඔයාගේ පසුබිම කවුරුත් දන්නවා 237 00:21:28,996 --> 00:21:32,374 ඔවුන් ඔයා සමඟ වැඩ කළා හෝ කෝඩි හෝ දෙදෙනාම 238 00:21:33,834 --> 00:21:35,544 කෝඩිගේ මරණයට වඩා වැඩි දෙයක් තියෙනවා 239 00:21:35,628 --> 00:21:38,631 මිනිමැරීම සහ්බන්ධව ඔහුගේ රහස් තොරතුරු සපයන්නාද ඉදලා තියෙනවා 240 00:21:41,133 --> 00:21:44,011 මට මුලින්ම පදිංචි වෙන්න දෙන්න කෝඩ්ගේ කටයුතු බලන්න 241 00:21:44,178 --> 00:21:46,680 මම ඔයා සමඟ වාඩි වි කතා කරන්න කැමතියි හැකි ඉක්මනින් 242 00:21:46,764 --> 00:21:47,598 හරි 243 00:21:47,681 --> 00:21:48,933 ස්තුතියි වැලි 244 00:22:10,663 --> 00:22:12,957 මට කියන්න ඔින මට කණගාටුයි කණගාටුයි මනුස්සයෝ 245 00:22:16,252 --> 00:22:17,753 ඔයා ආයේ නව් යෝර්ක් යනවාද 246 00:22:18,295 --> 00:22:20,631 නැහැ මම හිතන්නේ පොඩි වෙලාවක් ඉන්නවා 247 00:22:22,800 --> 00:22:24,593 පේන් මම එයාව අරගෙන ගියා 248 00:22:27,638 --> 00:22:28,597 ඔව්හු 249 00:22:30,140 --> 00:22:31,475 මේ නගරයේ ඉන්න යක්ෂයෝ ගොඩක් 250 00:22:32,935 --> 00:22:34,770 හොඳයි ඔයා එයාලා කොහෙදකියලා දන්නවාද 251 00:22:36,897 --> 00:22:37,898 ඔව් 252 00:22:51,287 --> 00:22:52,496 ඔයාට එය දැනෙනවා 253 00:22:54,164 --> 00:22:55,082 සුළගේ 254 00:23:01,547 --> 00:23:02,715 වාතය තුළ 255 00:23:06,260 --> 00:23:08,304 ගේට්ටු විවෘතව තියෙනවා 256 00:23:09,597 --> 00:23:11,515 යක්ෂයන් නැගිටිනවා 257 00:23:18,397 --> 00:23:19,607 දොර ළග ඉන්න 258 00:23:22,443 --> 00:23:24,653 ගායාස් අපිට තවමත් ප්‍රශ්නය තියෙනවා 259 00:23:24,737 --> 00:23:27,531 ඔයා හොඳට ඇහුම්කන් දීගෙන ඉන්න මට මොනවා හරි තිබ්බොත් කතා කරන්න හරිද 260 00:23:27,615 --> 00:23:28,824 හරි ලොක්කා 261 00:25:56,138 --> 00:25:57,723 කවුද උඹ 262 00:26:36,428 --> 00:26:37,304 අපෙයි 263 00:26:42,851 --> 00:26:43,852 ඔහ් උඹට 264 00:26:53,904 --> 00:26:55,280 වැලි මමයි 265 00:26:55,364 --> 00:26:56,740 මට ප්‍රශ්න දෙකක් තියෙනවා 266 00:26:56,824 --> 00:26:59,076 ඔයා දැන් කොහේ ද මම ෆ්රැන්කිගේ චිත්‍රාගාරයේ ඉන්නවා 267 00:26:59,159 --> 00:27:01,662 මම විග් කපලා දැම්මා ෂිට් 268 00:27:02,120 --> 00:27:04,289 හරි එහෙ ඉන්න මම එන ගමන් 269 00:27:04,373 --> 00:27:05,415 හේයි එන්න මිනිහෝ 270 00:27:05,499 --> 00:27:07,626 මේ අවුලෙන් විසදෙන්න යමු 271 00:27:07,709 --> 00:27:11,171 අපි උදේට හමුවෙන්න ඔිනේ හරි උදේම මට හමුවෙන්න පුළුවන් 272 00:27:11,797 --> 00:27:13,257 ටේප් ගෙන එන්න 273 00:27:13,340 --> 00:27:16,009 අපි බිග්ග්ස් පෙන්වන වේලාව මෙය පුළුල් ලෙස අරින්න 274 00:27:16,093 --> 00:27:18,136 හරි 275 00:27:18,220 --> 00:27:19,346 පරිස්සමෙන් 276 00:27:21,390 --> 00:27:22,933 ඔයා මොනවද මෙතන කරන්නේ 277 00:27:23,016 --> 00:27:24,977 ඔයාට මග හැරුණා විනෝද ක්‍රීඩා තරග වටයක් 278 00:27:25,060 --> 00:27:26,478 මගේ සොහොයුරිය සහ ඇගේ සැමියා සමඟ 279 00:27:26,562 --> 00:27:28,730 සමාවෙන්න මේසන් වැඩ 280 00:27:28,856 --> 00:27:29,898 හ්ම් 281 00:27:30,566 --> 00:27:33,652 අමතක කරන්න එපා උදෑසන ගුවන් තොටුපලට ඇරලවන්න තියෙනවා 282 00:27:33,735 --> 00:27:36,530 ඔවුන්ගේ ගුවන් යානය පැය 8 යි අනිවාර්යෙන්ම මට අමතක වුණා 283 00:27:36,613 --> 00:27:38,490 කරදර වෙන්න එපා මම ඒක කරන්නම් 284 00:27:43,245 --> 00:27:44,872 මට ඇයව එක්කන් එන්නම් ඇයට සුභ රාත්‍රියක් කියන්න පුළුවන්.. 285 00:27:44,955 --> 00:27:46,957 හරි මම ඒක ඔයාව දාලා යන්නම් හරි 286 00:27:59,636 --> 00:28:03,473 රොකී පහළට ඇවිත් පැයක් විතර ඉන්නවා 287 00:28:04,516 --> 00:28:05,976 එළියට එන්න 288 00:28:12,482 --> 00:28:13,483 සැබැවින්ම 289 00:28:13,567 --> 00:28:15,444 .හ්ම් හරි ඔයාට මොනවද කරන්න ඔිනේ 290 00:28:18,530 --> 00:28:20,157 එම් එපා 291 00:28:21,074 --> 00:28:24,244 ඔයා මෑතකදී කෝඩි එක්ක හිටියේ නැහැ 292 00:28:25,287 --> 00:28:29,416 ඔය දන්නවා මම කවදාවත් කතා කරන්න කැමති නෑ වැඩ ගැන වැඩියෙන් විස්තර 293 00:28:29,499 --> 00:28:31,293 මම දන්නවා මම දන්නවා 294 00:28:31,376 --> 00:28:34,755 විනෝද වෙන්න 295 00:28:36,256 --> 00:28:38,091 හරි හරි මම කැමැත්තෙන් 296 00:28:39,676 --> 00:28:41,678 එපා 297 00:28:58,278 --> 00:28:59,404 හරි හරි 298 00:29:03,450 --> 00:29:05,369 මට අදහසක් නැහැ 299 00:29:05,452 --> 00:29:07,287 කිසියම් හේතුවක් නිසා විථී ලාම්පු අයින් කරනවා 300 00:29:07,621 --> 00:29:09,248 මම නගරයට කතා කරන්නම් 301 00:29:11,041 --> 00:29:13,043 හරි මොකද මෙතන වෙන්නෙ 302 00:29:24,680 --> 00:29:27,557 හේයි වලි මොකද වෙන්නේ 303 00:29:27,641 --> 00:29:28,725 කොහෙද සල්ලි 304 00:29:30,227 --> 00:29:31,270 කොහෙද ඒක 305 00:29:35,148 --> 00:29:36,149 සුසන් එපා! 306 00:29:36,275 --> 00:29:38,902 සුසන් සුසෑන් නෑ නැහැ 307 00:29:38,986 --> 00:29:39,945 මෝඩයි 308 00:29:51,331 --> 00:29:53,500 උදව් 309 00:29:53,583 --> 00:29:55,669 අම්මා තාත්තේ 310 00:30:03,468 --> 00:30:05,012 මොකක්ද වෙන්නේ 311 00:30:13,228 --> 00:30:15,272 වෙන කෙනෙක් උඩුමහලේ. 312 00:30:15,355 --> 00:30:16,356 හරි 313 00:30:25,449 --> 00:30:27,242 අම්මා තාත්තේ 314 00:30:45,218 --> 00:30:46,386 යමු 315 00:30:47,137 --> 00:30:49,514 නවත්වන්න නවත්වන්න 316 00:31:05,989 --> 00:31:08,033 මඟුල මේසන් මොන මගුලක්ද 317 00:31:08,116 --> 00:31:09,534 ඔයා මෙතනින් පිරෙව්වා 318 00:31:10,243 --> 00:31:11,787 ඔව් මම නෙමෙයි සර් 319 00:31:11,870 --> 00:31:14,122 ඒක හරිම රළුයි 320 00:31:14,206 --> 00:31:17,376 .හොඳයි මිනිහා ලොකුයි අපි දෙදෙනාම හිතුවාට වඩා 321 00:31:17,459 --> 00:31:19,419 ඔව් ඒක අවසන් වෙනවා 322 00:31:19,503 --> 00:31:23,131 කාටවත් කියන්න එපා විශේෂයෙන්හ පේන්ටට දැනගන්න තියන්න එපා 323 00:31:23,215 --> 00:31:26,051 සර් ඔහු ලණු දන්නවා සමහර විට ඔහුට අපිට උදව් කරන්න පුළුවන් 324 00:31:26,134 --> 00:31:29,346 එයාගෙ මල්ලි නැති වුණා විතරයි එයා ඇති තරම් ගිහින් තියෙනවා 325 00:31:29,429 --> 00:31:30,305 ඔව් 326 00:31:34,184 --> 00:31:35,185 මඟුල 327 00:31:36,269 --> 00:31:38,188 උදෙට කාර්යාලයේ දි මාව මුන ගැසෙන්න 328 00:31:38,271 --> 00:31:40,023 රෑට නිහඞව ඉන්න 329 00:31:41,358 --> 00:31:43,360 ඒක නියෝගයක් 330 00:31:44,861 --> 00:31:45,904 ඔව් සර් 331 00:32:01,211 --> 00:32:02,212 හු*** 332 00:32:12,681 --> 00:32:15,642 පේන් කතා කරන්නේ මේසන්ස් අපි කතා කරන්න ඔිනේ 333 00:32:16,101 --> 00:32:17,269 කවදා කොහේද 334 00:32:40,375 --> 00:32:42,252 හේයි මොකද වෙන්නේ පිව් හේ 335 00:32:43,336 --> 00:32:44,171 හේයි ස්මයිලී 336 00:32:45,672 --> 00:32:48,925 හෙලෝ මම විස්කි ගන්නම් 337 00:32:49,885 --> 00:32:51,761 දැන් මම දන්නවා ඔයා සංචරකයෙක් කියලා ඒක හරිද 338 00:32:52,262 --> 00:32:54,848 ඔයා ජනපදයෙන් එයින් මොනවාද හම්බෙන්නේ 339 00:32:58,351 --> 00:32:59,811 මට මම මොනිකා 340 00:32:59,895 --> 00:33:03,440 මුලින්ම ස්ලෝවැකියාවෙන් පාසැලට රුමේනියාවට ආවේ 341 00:33:03,523 --> 00:33:04,733 මට වෛද්යවරියක් වෙන්න ඔන වුනේ 342 00:33:05,817 --> 00:33:06,818 නර්තන ශිල්පියෙක් වෙලා නතර වුනේ 343 00:33:07,527 --> 00:33:08,653 ඒ කතාව මිට කලින් කිවුවා 344 00:33:09,112 --> 00:33:10,113 හරි හරි හරි 345 00:33:10,197 --> 00:33:12,741 මම හැමෝටම ස්තුතිවන්ත වෙනවා මේ සනදයාවේ ආවාට 346 00:33:53,198 --> 00:33:56,910 කවුරු හරි ස්කයිව දඩයම් කරලා වෙන්න පුලුවන් 347 00:33:57,327 --> 00:34:00,372 පරිස්සමෙන් මට අහන්න ලැබුනා නීතිඥයකු වෙන්නයි වුවමනා 348 00:34:00,997 --> 00:34:03,250 ඔව් ඒ කතාවත් මට ඇහුණා 349 00:34:09,756 --> 00:34:10,924 මේ මමයි 350 00:34:11,007 --> 00:34:11,883 මේසන් 351 00:34:14,678 --> 00:34:16,638 මම හිතුව මම ඔයාට සැගවෙන්න කිවුවා කියලා 352 00:34:16,721 --> 00:34:19,474 ඔව් මම දන්නවා ඒත් මම පේන්ට කතා කළා මම දැන් ඔහුව හම්බෙන්න යනවා 353 00:34:19,558 --> 00:34:22,394 නවත්වන්න දැන් මම දන්නවා මම ඔයාට කිව්වා කියලා ඔයාගේ කටවහන් ඉන්න කියලා 354 00:34:22,477 --> 00:34:24,187 මම දන්නවා ඔයා මට කිවුව දේ සර් 355 00:34:24,271 --> 00:34:26,523 හරි මම දන්නවා ඒ කෝඩිගේ සහෝදරයා ඒ නිසාම මම ඔහුට විශ්වාස කරන්න පුලුවන් 356 00:34:26,606 --> 00:34:28,733 මේසන් මට මේක කරන්න බැහැ 357 00:34:28,817 --> 00:34:30,151 මේසන් නේද 358 00:34:30,235 --> 00:34:31,778 හේයි නවත්වන්න එහෙම නේද 359 00:34:34,823 --> 00:34:36,241 ඔව් සර් 360 00:34:36,658 --> 00:34:38,660 හොඳයි ඔයා ඔහුව හමුවන්නේ කොහේද 361 00:34:42,664 --> 00:34:44,583 නිව් යෝර්ක් ඔයා ඉන්නේ එහේද 362 00:34:47,544 --> 00:34:50,338 මොකක්ද ඔයාට දැන ගන්න දෙන්න බැරිද ඊලගට ඔයා කොහෙද ඉන්නේ කියලා 363 00:34:50,422 --> 00:34:52,632 ළමයෝ 364 00:34:52,716 --> 00:34:55,260 නිවි යෝර්ක් ඔයාට හොද නැහැ 365 00:34:55,343 --> 00:34:56,219 ඔව් 366 00:34:56,303 --> 00:34:59,681 බබා බලන්න ඔයා මල් වගේ 367 00:34:59,764 --> 00:35:02,392 එම් මල් කොන්ක්රීට් වලට අවහිර කරන්න බැහැ 368 00:35:04,978 --> 00:35:07,647 ඔව් හොඳයි මම හිතනවා ඔයා හරි මම මේ වගේ වගේ 369 00:35:10,191 --> 00:35:11,026 එම් 370 00:35:12,777 --> 00:35:14,529 අපේ සුරංගනා කතාව මට මතක් වුනා. 371 00:35:15,071 --> 00:35:16,031 ඔව් 372 00:35:16,448 --> 00:35:17,699 ඒක ඔයාගේ වරදක් 373 00:35:18,700 --> 00:35:21,161 බලන්න ඔයා මට සමිප වෙන්න ඉඩ දුන්නා 374 00:35:30,629 --> 00:35:31,504 ඔව් 375 00:35:38,386 --> 00:35:39,220 හේයි බබා 376 00:35:39,804 --> 00:35:40,972 ඔහු කොහෙද 377 00:35:41,389 --> 00:35:42,223 හරි 378 00:35:45,894 --> 00:35:48,938 පේන් ස්තුතියී ඔයාව දැකීම සතුටක් 379 00:35:50,148 --> 00:35:53,360 විනාඩියක් ඉන්න ජෝන් ඔයා මාව බලන්න ආවේ නැද්ද 380 00:35:55,028 --> 00:35:57,989 අනිවාර්යෙන් හේයි මම මේකත් එක්ක ඉන්නේ 381 00:35:58,448 --> 00:36:01,201 ඔයා කිසිම දෙයක් දාලා ආවේ නැහැ ඔයා මාව බලන්න ආවේ නැහැ 382 00:36:01,284 --> 00:36:03,620 ඔයා මෙහෙට වැඩට ආවේ නේද 383 00:36:04,079 --> 00:36:06,039 බබා බලන්න අමතක කරන්න 384 00:36:06,122 --> 00:36:08,124 එය අමතක කරන්න අපතයෝ 385 00:36:11,378 --> 00:36:12,629 සමාන පැරණි ගැටලු 386 00:36:14,714 --> 00:36:16,633 හායි හොද වෙලාවක් කරමු 387 00:36:18,635 --> 00:36:19,969 එන්න 388 00:36:22,889 --> 00:36:23,765 ඔයාව දැකීම සතුටක් 389 00:36:26,059 --> 00:36:28,103 ඔයා මෙහෙ ඉන්නවා කියන්නේ ඔයාට දැනගන්න ඕනේ ඔයාගේ සහෝදරයාට මොකද වුණේ කියලා 390 00:36:28,186 --> 00:36:29,354 ඉතින් ඔයා මොනවද දන්නේ 391 00:36:29,646 --> 00:36:30,563 ඇති තරම් නැහැ 392 00:36:31,106 --> 00:36:32,482 හොඳයි අපි පටන් ගන්නවා 393 00:36:33,233 --> 00:36:34,567 සටන් කරන්න එපා 394 00:36:37,529 --> 00:36:38,571 ඒ කෙල්ලෙක් ගැන 395 00:36:39,906 --> 00:36:41,282 හැමවිටම එසේ නෙමේ 396 00:36:44,327 --> 00:36:45,245 අපි යමු 397 00:36:51,960 --> 00:36:52,877 මට විනාඩියක් දෙන්න 398 00:37:02,595 --> 00:37:03,555 කරුණාකර නවත්වන්න 399 00:37:05,557 --> 00:37:06,391 එපා 400 00:37:09,436 --> 00:37:11,896 ස්කයි හේයි ඔයා හොඳින්ද ජෝන් 401 00:37:12,605 --> 00:37:13,440 ජෝන් 402 00:37:13,523 --> 00:37:16,151 හේයි ඔයා ඇයව ඇහුවා හරිද යන්න ඇයට යන්න ඉඩ දෙන්න 403 00:37:16,234 --> 00:37:17,068 ජෝන් 404 00:37:17,485 --> 00:37:18,403 එපා හේයි 405 00:37:18,486 --> 00:37:19,487 ඔයාගේ වාරය එනකම් ඉන්න 406 00:37:53,772 --> 00:37:54,647 හේයි 407 00:37:58,443 --> 00:37:59,944 එයාට විරයෙක් වෙන්න දෙන්න 408 00:38:00,028 --> 00:38:03,239 එයාල දුන්න සල්ලි මෙතනින් යන්න ඒ ඇති 409 00:38:04,491 --> 00:38:06,993 හ්ම් සුභ දිනයක් වේවා 410 00:38:22,425 --> 00:38:25,220 හොඳින්ද ස්කයි ඔයා හොඳින්ද හරි ඔව් මම හොඳින් 411 00:38:26,429 --> 00:38:27,472 හේයි 412 00:38:27,555 --> 00:38:28,973 එපා කියන්නේ එපා හු*** 413 00:38:29,057 --> 00:38:31,184 දැන් උඹලාගේ මේ කන් නැති එකාවත් අරගෙන 414 00:38:31,267 --> 00:38:32,602 මෙතනින් යන්න 415 00:38:34,187 --> 00:38:35,605 ඒයි ඔයාගේ කණ 416 00:38:37,899 --> 00:38:39,943 අහෝ මගේ දෙවියනේ අහෝ මගේ දෙවියනේ 417 00:38:40,985 --> 00:38:41,820 කමක් නැහැ 418 00:38:42,195 --> 00:38:44,405 ඔයා හොඳින්ද ඔයාට කොහොමද දැනෙන්නේ මම හොදින් 419 00:38:44,489 --> 00:38:47,200 ඔව් මම හොඳින් හරි හරි දැන් ගෙදර යන්න පිරිසිදු වෙන්න 420 00:38:47,283 --> 00:38:48,618 මම ඔයාවපස්සේ හමුවෙන්නම් හරිද හරි 421 00:38:48,701 --> 00:38:49,744 යන්න හරි 422 00:38:55,458 --> 00:38:57,210 හේයි ඔයා හොදින්ද මචං 423 00:38:57,293 --> 00:38:59,921 මම ඔයා ගැන පරික්ෂණයක් කරන්න ඕනේ ඔව් ඒක හොදයි. 424 00:39:00,004 --> 00:39:01,631 කාටහරි මට කන් දෙන්න ඕනේ වුනා 425 00:39:05,009 --> 00:39:08,471 මෙ මවලන් 25 ලුතර් සිට අපේ ඝට්ටකය 426 00:39:09,138 --> 00:39:10,640 ස්තුතියි බබා ඔයාට ස්තුතියි 427 00:39:13,643 --> 00:39:16,062 දැන් ඔයා විතරද මට විශ්වාස කරන්න පුලුවන් එකම කෙනා 428 00:39:17,522 --> 00:39:18,398 එකම දේ. 429 00:39:19,065 --> 00:39:20,066 හේයි බලන්න 430 00:39:22,819 --> 00:39:25,238 ඔයාගේ සහෝදරයායි මමයි ටොරෝ නඩුවේ වැඩ කළේ 431 00:39:25,321 --> 00:39:26,447 ඒක හැමදෙයක්ම මිනිහෝ 432 00:39:27,073 --> 00:39:28,408 දැන් මමයි මමයි බිබේස්කු 433 00:39:28,491 --> 00:39:30,368 වලී ඔව් මම ඔහුව මුණගැසුනා 434 00:39:30,451 --> 00:39:33,037 එයාට ඕන දෙයක් ගැන කතා කරන්න ඕන හොඳ හේතුවක් 435 00:39:33,955 --> 00:39:35,790 බලන්න වලී ටේප් එකක් අනාවරණය කළා 436 00:39:35,874 --> 00:39:39,544 ගණිකාවක් මරනවා ජෙබ් විග් 437 00:39:39,627 --> 00:39:42,130 ඔහු ටෝරු සින්ඩිකේට් එකේ කපෝ එකක් 438 00:39:42,881 --> 00:39:45,717 එයා අඳුරු දුක්මුසු කතාවඒ 439 00:39:47,635 --> 00:39:49,637 කෙසේ වෙතත් ටේප් පෙන්වන්නේ ඔවුන් මාංචු දමා තියෙනව බවය 440 00:39:49,721 --> 00:39:52,015 . 441 00:39:58,021 --> 00:40:01,941 වාලි ඔයාගේ සහෝදරයා ටේප් පෙන්වනවා කෝඩ් ඒක හොඳ නැහැ 442 00:40:02,859 --> 00:40:03,902 විග්ගෙන් පසු. 443 00:40:03,985 --> 00:40:06,446 එතන තියෙනවා හරි 444 00:40:06,529 --> 00:40:07,447 කාර් එක නතර කරන්න 445 00:40:07,530 --> 00:40:09,115 මේ කාර් එක නවත්තන්න 446 00:40:09,198 --> 00:40:10,450 කොඩි හේයි 447 00:40:13,661 --> 00:40:14,537 නවතින්න 448 00:40:33,473 --> 00:40:35,558 කෝඩි 449 00:40:42,398 --> 00:40:44,776 ඉතින් මම මේ ජෝ විග් සොයාගන්නේ කොහෙන්ද 450 00:40:47,570 --> 00:40:48,529 මට පිටුසින් 451 00:41:02,627 --> 00:41:03,586 රතු කමිසය 452 00:41:08,007 --> 00:41:10,510 ඔයාට පේනවනේ මේ තට්ටුව ගැන ඔහු කතා කරන 453 00:41:11,260 --> 00:41:13,972 පචචයක් එම් ඒක ෆ්රන්කි ෆයින් 454 00:41:14,055 --> 00:41:15,181 එයාට ක්ලබ් සමිතියක් තියෙනවා 455 00:41:15,264 --> 00:41:18,017 ඔහුට නර්තන චිත්‍රාගාරයක් තියෙනවා පෝටියේ 456 00:41:18,101 --> 00:41:20,937 ජෝ විග්ග් රෑ කැමට සෑම සඳුදාවකම බ්‍රහස්පතින්දාවකම එනවා 457 00:41:21,020 --> 00:41:23,106 නව තලෙන්තය පරීක්ෂා කරන්න 458 00:41:23,189 --> 00:41:26,275 ඔවුන් පවසන්නේ ඔවුන් නටන්න ටෝරෝට මතද්‍රව්‍ය පාවිචචි කරන වග 459 00:41:26,359 --> 00:41:29,445 මේ සියලුම ගැහැණු ළමයින් නර්තන ශිල්පීන් ගායකයින් ඔවුන් මඟක් හොයනවා 460 00:41:29,529 --> 00:41:31,906 අලුත් නැවුම් මුහුණක් ඔවුන්ට පාවිචචි කරන්න පුලුවන් 461 00:41:31,990 --> 00:41:33,950 ඔයාගේ සහෝදරයා කිව්වා සාක්ෂි තිබුණා කියා 462 00:41:34,033 --> 00:41:36,202 ටොරෝ පිටුපස තියෙන හැමදෙයක් ගැනම 463 00:41:36,285 --> 00:41:39,664 ඔහුට සාක්කි දුන්නේ අෂ්පේනාස්කි විසින් 464 00:41:40,123 --> 00:41:42,333 ගැටලුව තමයි මම හිතන්නේ ඔයාගේසහෝදරයා සාක්ෂි හංගලා 465 00:41:42,417 --> 00:41:45,086 මම බලාගෙන ඉන්නේ මට ජරාව හොයගන්න බැහැ 466 00:41:45,753 --> 00:41:46,963 ඔව් ඔව් 467 00:41:47,046 --> 00:41:48,423 අහනන සවන් දෙන්න 468 00:41:48,506 --> 00:41:51,884 තරුණ තරුණියන් 469 00:41:51,968 --> 00:41:54,679 ඔයා සිතන දේ සිතන්නේ නම් මගේ වේදිකාව මත විය යුතුය 470 00:41:54,762 --> 00:41:59,267 ඇවිත් මාව බලන්න කබාටාර් සමාජයේ මෙතන 471 00:42:02,895 --> 00:42:05,356 අපි බිග්ග්ස් සමඟ හමුවෙමු උදේ වාලියි මමයි 472 00:42:06,232 --> 00:42:07,275 අපි එයාට ටේප් පෙන්නන්න යන්නේ 473 00:42:07,358 --> 00:42:08,192 මෙහි 474 00:42:09,235 --> 00:42:10,236 කෝඩිගේ තුවක්කුව 475 00:42:10,778 --> 00:42:13,531 මම හිතනවා ඔයාට වාසනාව තියෙනවා කියලා ඔහු දාලා ගිය දේ හොයාගන්න 476 00:42:16,117 --> 00:42:17,118 අහන්න පේන් 477 00:42:17,577 --> 00:42:20,038 පරිස්සමෙන් ඉන්න 478 00:42:21,039 --> 00:42:22,165 හමුවෙන්නම්. 479 00:42:51,444 --> 00:42:52,403 මොනවද ඔයා මෙහෙ කරන්නේ සර් 480 00:42:52,487 --> 00:42:55,490 ඔයාට සද්ද නැතිව ඉන්න කිවුවා අද රෑඔයාට නේරුණේ නැද්ද 481 00:42:55,573 --> 00:42:56,991 අපොයි ඉතින් මේ මොකක්ද 482 00:42:57,075 --> 00:43:00,119 ව්‍යාජ සමාජ ඇමතුමක්ද ඔයා සහ ජොන් ටිකක් ටිකක් බිම දාලා 483 00:43:00,203 --> 00:43:01,788 ඔව් මම හිතුවෙි ඒකයි සර් ඔව් ඒක තමයි 484 00:43:01,871 --> 00:43:03,206 අවංකවම මම දැනෙන හැඟීම පටන් ගන්නවා 485 00:43:03,289 --> 00:43:04,999 මම තමයි එකම මිනිහා මේ නඩුව විසඳන්න උත්සාහ කරන 486 00:43:05,083 --> 00:43:06,167 ඇති 487 00:43:06,250 --> 00:43:09,462 බලන්න මේ දේ කෝඩිගේ මරණයට වඩා වැඩි යමක් වෙනවා 488 00:43:09,545 --> 00:43:12,715 ඔයාගෙන් එක් කෙනෙකුට වඩා ලොකු වෙන්න පුලුවන් 489 00:43:12,799 --> 00:43:13,674 ඔයාට එක තේරුනාද 490 00:43:14,258 --> 00:43:15,134 ඔව් සර්. 491 00:43:18,262 --> 00:43:19,430 බ්ලන්ච් 492 00:43:19,514 --> 00:43:21,641 මම අනුමාන කරනවා ඔයාගේ කෝල් එක ගන්න ඕනේ 493 00:43:23,142 --> 00:43:24,018 බිලාන්ච්. 494 00:43:24,811 --> 00:43:26,854 මම ඔයාට කිව්වා මේ නඩුව තමයි නපුරු සිහිනය 495 00:43:30,942 --> 00:43:32,151 මට තත්පරයක් දෙන්න හොදයි. 496 00:43:34,070 --> 00:43:35,696 මාව පරික්ෂා කරන්න එපා මේසන් 497 00:43:36,989 --> 00:43:38,741 මම අද රෑට එන්නේ නැහැනේ 498 00:43:41,035 --> 00:43:42,787 මම ගෙදර එනගමන් බබෝ 499 00:43:43,121 --> 00:43:45,039 අපි එකම කණ්ඩායමේ ඉන්නේ බ්රිග්ස් 500 00:43:51,170 --> 00:43:53,005 අපි එකම කණ්ඩායමේ ඉන්නේ 501 00:43:54,090 --> 00:43:55,341 මොන මගුලක්ද ඒ 502 00:44:18,614 --> 00:44:19,448 අපොයි 503 00:44:22,243 --> 00:44:23,077 අපොයි 504 00:45:06,203 --> 00:45:07,121 ඔහ් 505 00:45:29,518 --> 00:45:31,354 ඔයා වටා සිටින අය 506 00:46:01,759 --> 00:46:03,928 Thumb drive නියමයි 507 00:46:16,649 --> 00:46:19,568 ඔයාට වැඩක් නැහැ අපේ ව්‍යයාපාරය ගැන කට අරින්න 508 00:46:19,652 --> 00:46:21,278 මම හිතුවේ අපි ආගන්තුකයන් කියලයි 509 00:46:21,362 --> 00:46:23,239 නමුත් කෝඩි කියන්නේ වෙන දෙයක් 510 00:46:23,322 --> 00:46:25,074 ඔයා සදහන් කළ විදියට ඔයා ටොරෝට සමච්චලයට ලක් කලේ නැහැ 511 00:46:25,157 --> 00:46:27,368 ඔයා මාව එළියට ගන්න ඕනේ අෂ් 512 00:46:27,493 --> 00:46:29,912 මගේ සල්ලි කොහේද කරුණාකරලා ටොරෝ කරුණාකරලා 513 00:46:30,997 --> 00:46:32,748 ඌගේ බොරු දත් ගලවන්න 514 00:46:33,791 --> 00:46:36,752 මම දැනටමත් උඹේ දිව ඉරුවා 515 00:46:36,836 --> 00:46:39,005 මම තවමත් ඒ කොටසට ආවේ නැහැ 516 00:46:40,423 --> 00:46:41,799 මම වෙනත් විදියකට යන්නද 517 00:46:42,550 --> 00:46:46,095 හරි හරි ඉන්න මම ගලවන්නම් 518 00:46:57,189 --> 00:46:58,065 අපොයි මනුස්සයෝ 519 00:47:02,445 --> 00:47:04,321 මට ඌගේ කටේ ඉටිපන්දම් ගහන්න වුවමනායි 520 00:47:05,364 --> 00:47:06,532 මට සමාවෙන්න 521 00:47:06,615 --> 00:47:08,659 කරුණාකර ටොරෝ කරුණාකර 522 00:47:09,326 --> 00:47:10,911 ඔයාගේපළමු අනතුරු ඇඟවිම සලකා බලන්න 523 00:47:11,704 --> 00:47:15,708 ඊළඟ වතාවේ වෙනත් කෙනෙකු විය හැකිය පුටුවේ විදවන්න වෙන 524 00:47:18,544 --> 00:47:21,088 කරුණාකර ටොරෝ කරුණාකරලා 525 00:47:21,964 --> 00:47:22,923 එපා නැහැ එපා 526 00:47:46,363 --> 00:47:48,157 ඔයා ගැන කළකිරුනා අෂ් 527 00:47:50,618 --> 00:47:52,536 දැන් ඔයාගේ සහෝදරයා කිව්වා ඔහුට සාක්ෂි තිබුණා කියලා 528 00:47:52,620 --> 00:47:54,622 ටොරෝ ගැන මුළු කතාවම 529 00:47:54,705 --> 00:47:58,125 ඔහු සාක්ෂි දුන්නා අෂ් පොලස්කිට 530 00:48:06,675 --> 00:48:08,260 කරුණාකර ටොරෝ කරුණාකරලා 531 00:48:09,553 --> 00:48:11,347 ඒක තියෙනවා එපා 532 00:48:11,430 --> 00:48:12,932 එපා නැහැ එපා 533 00:48:20,022 --> 00:48:21,690 ඔයා මට මෙයින් මතක් කලේ මොකක්ද 534 00:48:22,483 --> 00:48:23,818 රහස් පදය 535 00:48:39,208 --> 00:48:40,960 දැන් මට විශ්වාස කරන්න පුළුවන් කවුද කියලා මට මට විස්වාස නැහැ 536 00:48:41,043 --> 00:48:42,586 ඒච්චරයි ගොඩක් යාලුවන් 537 00:48:42,670 --> 00:48:45,422 මම තවමත් හොයාගන්න බලනවා ඔවුන් මාව මරන්න ආවේ ඇයිද කියලා 538 00:48:45,506 --> 00:48:48,759 මට මිලියන පහක් තියෙනවා අශ් polaski ටෝරෝ වලට අරන් ගියා 539 00:48:48,843 --> 00:48:51,387 ඒ සියල්ලම කාලය නිවැරදි වන විට සාකච්ඡා කරන්න 540 00:48:51,470 --> 00:48:54,265 ඔහු මිය යාමට පෙර ඔහු මට අගුලු දාන්න පෙට්ටියක යතුර දුන්නා 541 00:48:54,348 --> 00:48:57,935 Mogooaia palace වල නගරයෙන් පිටත පැරණි බලකොටුවක 542 00:48:58,018 --> 00:49:02,439 මෙම තත්වය තුළ එකම පුද්ගලයා මම විශ්වාස කරන මගේ සහෝදරයා ජෝන් 543 00:49:02,857 --> 00:49:04,692 යතුර මේ පටිගත තුල සඟවා තියෙනවා 544 00:49:05,442 --> 00:49:06,277 ජෝන් 545 00:49:06,944 --> 00:49:08,529 මම දන්නවා ඔයා දන්නවා කියා කරන්න ඕනේ මොකක්ද කියලා 546 00:49:11,240 --> 00:49:12,783 මිලි මිටර් පහයි 547 00:49:21,417 --> 00:49:22,501 සුබ සනද්‍යාවක් කාව්තාවනි 548 00:49:26,213 --> 00:49:27,923 මම හිතනවා එයාලා ඔයාට බය කලේ නැහැ 549 00:49:28,007 --> 00:49:29,800 ජෝ මොකක්ද 550 00:49:30,426 --> 00:49:32,970 රාත්‍රී භාගයේදි සමාජය ශාලාවේ පසුපස මේසය 551 00:49:33,053 --> 00:49:35,181 ඔයාලා දෙදෙනාටම ඔහු හොදින් ගෙවන්න හිතලා තියෙනවා 552 00:49:37,057 --> 00:49:38,434 ඔහු පාරිභෝගිකයෙක් විතරයි 553 00:49:40,477 --> 00:49:42,855 සමාවෙන්න ඔහු හුදෙක් පාරිභෝගිකයෙක් විතරයි 554 00:49:45,524 --> 00:49:46,609 ඔහ් මට සමාවෙන්න 555 00:49:47,985 --> 00:49:49,069 මම ඔයාට රිදුනාද 556 00:49:51,572 --> 00:49:52,907 ඔයා හිතන්නේ මම මෝඩ මෝඩයෙක් කියලා 557 00:49:53,490 --> 00:49:55,159 මට මෝඩ පෙනුමක්ද තියෙන්නේ 558 00:49:55,242 --> 00:49:56,994 මම සරළ ප්‍රශ්නයක් ඇහුවේ 559 00:49:57,077 --> 00:49:59,246 ජෝ එයා මගේ හිටපු පෙම්වතා ඔහු ආවේ මොකටද 560 00:49:59,622 --> 00:50:02,416 ඔයාව ගලවා ගන්නද ආයුධ අතට අත දාලා 561 00:50:02,833 --> 00:50:03,792 පාරිභෝගිකයෙක් හහ් 562 00:50:06,587 --> 00:50:10,549 මම හිතන්නේ ඔයා ගෙදරට යම් මුදලක් ණයගැතියි සමහර බැල්ලියන්ගෙන් හොරකම් කරපු 563 00:50:10,633 --> 00:50:11,592 ඔව් 564 00:50:12,051 --> 00:50:12,927 මම හැම දෙයක්ම පේනවා 565 00:50:13,010 --> 00:50:14,720 ආරකෂිත කැමරාවන් 566 00:50:14,803 --> 00:50:15,763 දැන් මට කතා කරන්න 567 00:50:15,846 --> 00:50:18,724 මම මම ඒ කිසිවක් දන්නේ නැහැ නෑ නෑ නෑ නෑ 568 00:50:18,807 --> 00:50:21,018 ඔයාට පේනවනේ ඔයා මට බොරු කියන්නේ නෑ බැල්ලි 569 00:50:21,810 --> 00:50:23,062 ස්කයි දුවන්න 570 00:50:24,647 --> 00:50:26,106 නැහැ අල්ලගන්න 571 00:50:31,862 --> 00:50:33,030 මේක විනෝද වෙන්න යන්නේ. 572 00:51:19,535 --> 00:51:22,538 අහෝ මේසන් මොන මගුලක්ද 573 00:51:22,621 --> 00:51:25,249 මම ඔයාට දුන්නා උඹේ යතුරු බ්රේක් 574 00:51:26,500 --> 00:51:27,710 හේයි මාව ගන්න 575 00:51:28,544 --> 00:51:29,837 අහෝ 576 00:51:29,920 --> 00:51:31,297 ඔයාට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ 577 00:51:32,006 --> 00:51:35,801 ඔහ් ඔයා දන්නවනේ සාමාන්‍ය දිනයක් මම ඔයාට කාර් එකකින් පහර දුන්නා 578 00:51:36,427 --> 00:51:37,928 අපොයි මම ඔයාට 579 00:51:38,012 --> 00:51:38,887 මරන්නත් තිබබා 580 00:51:38,971 --> 00:51:41,682 හොඳයි රේඛාව මිනිසා හැමෝම උත්සාහ කරන්නේ ඒ කාලේ 581 00:51:42,516 --> 00:51:43,434 ඔහ් උඹට 582 00:51:45,060 --> 00:51:46,186 ඒ ජෝ විග් 583 00:51:46,979 --> 00:51:51,317 නැහැ ඔහු තවමත් ක්ල් එකේ හිටියේ මම ගියා වෙනත් කෙනෙක් 584 00:51:51,734 --> 00:51:53,068 වෙන කෙනෙක් හහ් 585 00:51:53,152 --> 00:51:56,280 ඔව් කව්බෝයි තොප්පියක් දාන් හිටියේ මට ඔහුගේ මුහුණ බලාගන්න බැරිවුනා 586 00:51:56,822 --> 00:51:57,656 ටොරෝ හරිද 587 00:51:58,532 --> 00:52:01,618 ඔව් එයා වෙන්න පුලුවන් කල් කළබලයක් නැහැ 588 00:52:04,371 --> 00:52:05,497 හේයි ඔයාට බ්ර ඕනෙද යහ් 589 00:52:05,581 --> 00:52:07,082 ඔව් හොදයි 590 00:52:07,541 --> 00:52:08,959 අඩ් ඔව්. 591 00:52:17,801 --> 00:52:18,927 ඔයාගේ සහෝදරයා වගේ 592 00:52:19,887 --> 00:52:21,055 චේර්ස් 593 00:52:33,108 --> 00:52:34,318 ඔහ් 594 00:52:35,235 --> 00:52:36,820 පේන් මම හිතන්නේ ඔවුන් වැලිව මැරුවා 595 00:52:37,696 --> 00:52:38,989 ඔයා මොනවාද හිතන්නේ 596 00:52:39,073 --> 00:52:40,991 ඔහු කිව්වා අපි අද උදේ මුණ්ගැහෙන්නම් ඔහු කවදාවත් ඒක පෙන්නුවේ නැහැ 597 00:52:41,075 --> 00:52:43,035 මම උදේ ඔයාව හමුවෙන්න පුළුවන් 598 00:52:43,118 --> 00:52:45,454 වලි සෑම විටම පෙන්නුම් කලා ඒ ඔහු තමයි 599 00:52:45,537 --> 00:52:46,789 කිව්වා එයා ටේප් එක ගෙනියනවා කියා 600 00:52:46,872 --> 00:52:49,458 ගැහුණු ළමයා මැරෙනවා 601 00:52:49,483 --> 00:52:52,028 මම ෆෝන් එකට කතා කළා කිසිවක් නැහැ 602 00:52:52,544 --> 00:52:53,545 නිවසට ගියා 603 00:52:56,382 --> 00:52:58,967 අහන්න මිනිසා ටොරෝව දෙවරක් මරන්න උත්සාහ කළා 604 00:52:59,510 --> 00:53:00,719 එයා හිතන්නේ මම මැරිලා කියා 605 00:53:02,304 --> 00:53:03,847 වාලි අන්තිමයා විය 606 00:53:06,016 --> 00:53:07,893 තව කෙනෙක් ඉන්නවා 607 00:53:10,562 --> 00:53:11,688 මම 608 00:53:17,236 --> 00:53:19,696 මේ අශ්ව පොලාස්කිලා ගැන කියන්න 609 00:53:19,780 --> 00:53:21,240 අෂ් ඔව් මම හිතනවා. 610 00:53:21,824 --> 00:53:23,325 ඔහු ඔයාගේ සහෝදරයාගෙ කොල්ලෙක් 611 00:53:23,409 --> 00:53:25,452 හොඳයි අඩුම තරමේ ඔහු මිය ගිය තෙක් 612 00:53:25,536 --> 00:53:27,287 ඒකාලේ කටේ හිලක් තිබ්බා 613 00:53:27,371 --> 00:53:28,705 මේක බලන්න 614 00:53:29,498 --> 00:53:31,208 හරි අපි මොනවද 615 00:53:32,209 --> 00:53:33,377 හොඳයි මේ බලන්න 616 00:53:33,502 --> 00:53:34,586 ඒ තමයි 617 00:53:34,670 --> 00:53:36,797 පොලොසි ඔයා මේක ගත්තේ කොහෙන්ද කෝඩිගෙන් 618 00:53:39,591 --> 00:53:41,468 ඔව් ඒ ජෝ විග් සෝඩෝ 619 00:53:41,552 --> 00:53:43,762 මම මේක බැලුවා සිය වතාවක් 620 00:53:43,846 --> 00:53:45,431 ටොරෝට කිසිම දෙයක් නැහැ 621 00:53:45,806 --> 00:53:49,476 මට ඔහූට හඳුනාගන්න බැහැ එයාගේ කටහඩ 622 00:53:49,560 --> 00:53:50,394 මම එයාට කියන්නේ මොකක්ද කියලා 623 00:53:50,477 --> 00:53:52,271 ඔහු තමයි බොරු කිවුවේ ඒකෙන් මාවත් පහල වැටුනේ 624 00:53:52,354 --> 00:53:53,730 ඒමෝඩ තොප්පි බලන්න 625 00:53:53,814 --> 00:53:54,690 දැන් ඇති 626 00:53:55,691 --> 00:53:57,192 එපා නැහැ නැහැ නැහැ 627 00:53:59,903 --> 00:54:02,948 ඔව් මම කවදාවත් ඔයාගේ සහෝදරයාව දැකලා නැහැ රයක මේවගේ ගරාජයක ඉන්නවා 628 00:54:03,031 --> 00:54:05,534 මේ දිහා බලන්න එහෙනම් එතකොට අපි පාලනයේ ඉන්නේ . 629 00:54:07,911 --> 00:54:10,372 එහෙත් ඔහුට අධිෂ්ඨානයක් තිබ්බා ඔය දන්නවා එය කොහොමද කියලා. 630 00:54:13,208 --> 00:54:14,668 මට එයාව මතක් වෙනවා 631 00:54:18,422 --> 00:54:19,339 ඔව් 632 00:54:24,595 --> 00:54:26,472 කෝඩි ඔයාගේ කෙල්ල ගැන කිවුවාද 633 00:54:27,890 --> 00:54:28,765 ලේසි 634 00:54:29,766 --> 00:54:31,685 ඔව් ලේසිට ආදරය කලා හැම විටම 635 00:54:32,478 --> 00:54:33,729 ඔයාගේ සහෝදරිය ගැන 636 00:54:38,942 --> 00:54:40,736 මේ ස්ථානය හොඳයි එම්. 637 00:54:40,819 --> 00:54:44,281 අන්තිම පාරට බලන්න මේ තැන දාලා යන්න කලින් 638 00:54:44,656 --> 00:54:45,741 ඔව් අනිවාර්යයෙන්ම කරුණාකර 639 00:54:46,408 --> 00:54:49,119 නමුත් ඔයා මා එක්ක කලකිරෙනවාද ඔයාට මෙතන දාලා ගියොත් 640 00:54:49,203 --> 00:54:51,079 නැහැ ඔව් ඔව් හරි එතකොට ඉස්සරහාට යන්න 641 00:54:52,664 --> 00:54:54,374 ඔයා එක්ක කෑමක් ගන්න කැමතියි 642 00:54:54,458 --> 00:54:55,626 ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා 643 00:54:56,376 --> 00:54:59,755 මම දන්නවා ඔයා 644 00:55:15,687 --> 00:55:17,064 එයා ඔයා වගේ වගේ 645 00:55:28,158 --> 00:55:30,118 කොයිඩි ඔයායි කොච්චර කල් උහ් 646 00:55:30,827 --> 00:55:31,995 විවාහ වෙලාද 647 00:55:33,455 --> 00:55:34,706 ටික කාලයක් 648 00:55:36,166 --> 00:55:37,209 මම එයාට ආදරය කලා 649 00:55:40,587 --> 00:55:42,089 එයාට ඕනේ වුනේ මාව බේරගන්න ඔයා දන්නවද 650 00:55:42,839 --> 00:55:43,882 ඔව් මම දන්නවා 651 00:55:44,424 --> 00:55:45,509 ඒත් කවුද 652 00:55:55,602 --> 00:55:57,854 හී හේයි. 653 00:55:57,938 --> 00:56:00,440 මම ඔයාව දන්නවා ඔව් ඔයා දන්නවා 654 00:56:00,899 --> 00:56:01,817 මේ තරම් කාලේ ඉදන් 655 00:56:03,151 --> 00:56:05,946 ඔව් දැන් මම ලොකු වෙලා ඉන්නේ මම ඒක පේනවා 656 00:56:06,363 --> 00:56:09,408 ඔයා කෝඩි මාමා එක්ක වැඩ කලාද ඔව් 657 00:56:11,660 --> 00:56:12,744 ඔයා හොඳින් නේද 658 00:56:14,371 --> 00:56:15,247 ඔව් 659 00:56:16,373 --> 00:56:17,207 නියමයි 660 00:56:20,460 --> 00:56:21,545 මට ඒයාව මතක් වෙනවා. 661 00:56:24,381 --> 00:56:25,299 මටත් 662 00:56:26,758 --> 00:56:28,885 ෆ්රැන්කිගේ මිනිස්සු මාව මේ ලෝකයට ඇදගෙන ආවා 663 00:56:30,012 --> 00:56:32,055 කිුවුවා මට මම ඔවුන්ට උදව් නොකළේ නම් ගැහැණු ළමයින් බඳවා ගන්න 664 00:56:32,139 --> 00:56:34,474 මා වාට තියෙන සියල්ල විනාස කරන වග 665 00:56:35,017 --> 00:56:38,645 ජෝ විග්ට පිස්සු නමුත් ටොරෝ ඌ තමා යක්ෂයා 666 00:56:39,605 --> 00:56:42,399 හහ එකඟවුනේ නැත්නම් මම දන්නවා මට කරන දේ 667 00:56:42,482 --> 00:56:43,775 රථවාහන ඖෂධ 668 00:56:44,234 --> 00:56:47,654 මට එලියට යන්න ඕනේ වුනා නමුත් විග් පැහැදිලිව පෙන්නුව 669 00:56:47,946 --> 00:56:48,989 මම නතර කළා නම් 670 00:56:49,531 --> 00:56:51,033 ඔවුන් යන්නේ එරින් පස්සේ 671 00:56:52,576 --> 00:56:54,995 මගේ නංගිට 15 යි ජොන් 672 00:56:55,829 --> 00:56:58,415 කවුද දන්නේ ඔවුන් අවුරුදු 15ක දැරියකට මොනවා කරාවිද කියා 673 00:57:00,375 --> 00:57:03,795 එරින් එක්ක හැංගිලා ඉන්න තැනක් දන්නවද? 674 00:57:08,133 --> 00:57:09,301 මම මේක මිට කලින් උත්සාහ කළා 675 00:57:11,094 --> 00:57:12,012 ටෝරෝද එහෙම කලේ 676 00:57:12,554 --> 00:57:13,972 එයත් ඔහු විය හැකිය 677 00:57:15,349 --> 00:57:17,684 විග්ට පහර දුන්නා 678 00:57:18,268 --> 00:57:21,438 ඔවුන් ඊරීන් පැය කිහිපයක් දුන්නා ඉක්මනට ආපහු යන්න 679 00:57:24,733 --> 00:57:26,443 විශාල තොගයක් පිටතට යනවා 680 00:57:27,402 --> 00:57:28,987 ෆ්රැන්කි ගාව ගැහැනු ළමයි ඉන්නවා 681 00:57:30,906 --> 00:57:32,407 ඔයා ගැන සැලකිලිමත් විය යුතුයි 682 00:57:33,825 --> 00:57:34,701 ඔව් 683 00:57:35,410 --> 00:57:36,286 ඔයාත් 684 00:57:40,791 --> 00:57:41,667 ස්තුතියි 685 00:57:47,047 --> 00:57:48,090 ඔයා යන්න සුදානම්ද ඔව් 686 00:57:48,173 --> 00:57:49,049 හරි සුදානම්ද 687 00:57:49,132 --> 00:57:50,008 ඔව් 688 00:57:51,969 --> 00:57:53,804 ඔයාට හොඳයි ද ඔව් 689 00:57:53,887 --> 00:57:55,764 එන්න මම ඔයා එක්ක දුම්රිය ස්ථානයට එන්නම් 690 00:58:11,947 --> 00:58:13,323 විග්ට විදවන්න වෙන කාලය 691 00:58:31,758 --> 00:58:34,302 එපා කරුණාකරලා කරුණාකර මෙහෙම කරන්න එපා ජෝ 692 00:58:36,138 --> 00:58:38,724 කොහොමද දැනෙන්නේ ඔයා ආදරය කරන කෙනෙක් දිහා මෙහෙම බලන්න වුනාම 693 00:58:39,224 --> 00:58:41,143 දැන් ඔයාතේ තිරය අසරණද 694 00:58:41,852 --> 00:58:42,853 කරුණාකරලා 695 00:58:43,812 --> 00:58:44,688 එපා 696 00:58:46,148 --> 00:58:47,566 එපා 697 00:58:47,649 --> 00:58:48,817 කරුණාකරලා 698 00:59:02,664 --> 00:59:04,583 දෙක තුන හතරයි යන්න 699 00:59:04,708 --> 00:59:08,295 ඔව් හිනා වෙන්න හිනහාව සල්ලි දෙනවා 700 00:59:08,378 --> 00:59:11,089 එන්න ගැහැණු ළමයි පස්ස උස්සන්න 701 00:59:11,173 --> 00:59:13,508 ඒක තමයි කෙල්ලනේ හිනා වෙන්න 702 00:59:13,592 --> 00:59:15,927 මට වුවමනායි ඔයාගා ඒක සෙක්සි විදියට කරන්න 703 00:59:16,011 --> 00:59:17,637 සෙක්සි විදියට. 704 00:59:17,763 --> 00:59:19,723 ම්හ් 705 00:59:19,806 --> 00:59:21,641 හරවන්න පහළට 706 00:59:28,982 --> 00:59:31,026 ඔව් එක තමයි 707 00:59:31,109 --> 00:59:33,195 ඒක තසා සල්ලි ශොට් එක 708 00:59:34,279 --> 00:59:35,113 ජෝ විග් 709 00:59:36,073 --> 00:59:36,948 ජෝ විග් 710 00:59:37,032 --> 00:59:39,701 මොන මගුලක්ද මොන මගුලක්ද වෙන්නේ 711 00:59:40,160 --> 00:59:41,244 ජෝ විග් 712 00:59:41,787 --> 00:59:43,163 කවුද උඹ 713 00:59:44,915 --> 00:59:47,542 ජෝ විග් කවුද කියලා දන්නේ නේ 714 00:59:50,629 --> 00:59:51,880 මට ඒ කවුද කියලා මතක නෑ 715 00:59:53,673 --> 00:59:55,926 දැන් කොහොමද ඔයා දන්නවද ඔයා දන්නවද 716 00:59:56,802 --> 00:59:57,636 දැන් කොහොමද 717 00:59:57,719 --> 00:59:59,930 මුනුගෙන් කෙනෙක් වෙන්න පුලුවන් බැල්ලියනේ කියපල්ලා 718 01:00:03,558 --> 01:00:05,811 දැන් කොහොමද මම මම විතරයි සමාජ ශාලාව පවත්වාගෙන යන්නේ 719 01:00:05,894 --> 01:00:07,938 මම නාට්‍ය ගැන සම්බන්ධ නැහැ 720 01:00:08,021 --> 01:00:11,399 කරුණාකර ඔයා සොයන දේ වෙන කොහේ හරි ඇත්තේ 721 01:00:11,483 --> 01:00:13,026 අපි ඇවිදින්න යනවා එපා 722 01:00:19,157 --> 01:00:22,035 ඔහු කොහෙද උඩට ඔහු ෆ්රැන්කිව ඇල්ලුවා 723 01:00:59,114 --> 01:01:01,950 ඔහ් නෑ නෑ නැහැ 724 01:01:02,742 --> 01:01:03,743 ඔහ් නෑ 725 01:01:05,245 --> 01:01:07,581 ජෝ විග් මම කිසිවක් දන්නේ නැහැ 726 01:01:08,206 --> 01:01:09,249 ජෝ විල් 727 01:01:23,680 --> 01:01:26,141 විග් උඩුමහලේ 728 01:01:26,224 --> 01:01:27,976 මම දිවුරනවා 729 01:01:31,188 --> 01:01:32,105 අපි යමු 730 01:01:36,735 --> 01:01:38,528 ඔහ් උඹට 731 01:01:41,907 --> 01:01:43,575 ඉක්මන් කරන්න අපිට ගොඩක් වෙලාවක් නැහැ 732 01:01:43,658 --> 01:01:44,784 ඉක්මන් කරන්න 733 01:01:44,868 --> 01:01:46,620 කිසිම දෙයක් කරන්න එපා 734 01:01:48,705 --> 01:01:50,373 ඔයාට මාව ඇහෙනවද 735 01:01:50,457 --> 01:01:52,292 එය සියල්ල පැකට් කරන්න දැන් ඉවත් කරන්න 736 01:01:52,375 --> 01:01:54,127 මේ දේවල් පොඩ්ඩ අරගෙන යන්න 737 01:02:04,930 --> 01:02:05,805 විග් 738 01:02:07,349 --> 01:02:10,268 අපොයි ඔයා මට වෙඩි තියලා ඔයා මට වෙඩි තියලා 739 01:02:10,352 --> 01:02:11,978 බැල්ලිගේ පුතා 740 01:02:29,704 --> 01:02:31,873 ඉතින් ඔයා කැමතියි කාන්තාවන්ට කරදර කරන්න 741 01:02:34,042 --> 01:02:35,835 ස්කයි හා මොනිකා ගැන වද වෙන්න ඕනේ 742 01:02:39,089 --> 01:02:40,215 උන් පිපිරේවි 743 01:02:50,392 --> 01:02:52,477 උඹ හිතන්නේ උඹට නියම පිරිමි කමක් තියෙනවා කියාද මෙහෙට ඇවිත් මාව ගන්න 744 01:02:53,186 --> 01:02:54,604 ඔයා දන්නවාද මම කොහොමද ආරක්ෂ කරන්නේ කියලා 745 01:03:01,069 --> 01:03:02,529 පොලිස්කාරයෝ හැමෝම මැරිලා 746 01:03:04,531 --> 01:03:05,532 ඔයා තවමත් ඒක දන් නැහැ 747 01:03:53,663 --> 01:03:54,748 අම්මේ. 748 01:03:56,041 --> 01:03:58,418 ඔයාට වාසානාව තියෙනවා මට වෙලාවක් නැහැ වධ දෙන්න 749 01:03:58,501 --> 01:04:00,253 ඔයාට වඩා සුදුසු වන්නේ මෙයයි 750 01:04:11,473 --> 01:04:12,349 කරුණාකර 751 01:04:13,683 --> 01:04:15,310 කරුණාකර මාව මරන්න එපා 752 01:04:18,688 --> 01:04:20,899 බලන්න මම ක්ලබ් එක දුවවනවා 753 01:04:21,358 --> 01:04:24,361 මෙතනදි ඔයා දකින හැම දෙයක්ම ඒ මිනිසා මට බල කරපුවා 754 01:04:24,444 --> 01:04:26,029 මම දිවුරනවා කවුද 755 01:04:26,529 --> 01:04:27,489 ටොරෝ 756 01:04:29,783 --> 01:04:30,784 ඉතින් ඔයා ඔහුව දැකලා තියෙනවද 757 01:04:31,659 --> 01:04:34,537 ඔහු වරින් වර ගෙදරට එනවා නමුත් ඔහු හැම විටම ආවරණය වෙලා ඉන්නේ 758 01:04:34,621 --> 01:04:36,039 අමුතු හඞක් 759 01:04:36,456 --> 01:04:40,126 ෆ්රැන්කි හොදයි ඔයා මම කියන විදියයම ඔයා කරනවා 760 01:04:42,879 --> 01:04:45,757 ඔහු මෙතනට එන්නේ ලොයිසි නිසා කරුණාකර ලේසි කෙල්ලද 761 01:04:47,092 --> 01:04:49,177 එ මිනිසා ඇයය ආදරෙයි 762 01:04:49,260 --> 01:04:52,263 එයාට කවදාවත් යන්න දෙන්නෑ ලේසි ඔයාට කියාවි 763 01:04:54,057 --> 01:04:55,225 ඒක නවත්තන්න 764 01:04:57,727 --> 01:04:58,686 යන්න 765 01:05:03,024 --> 01:05:04,109 ඔයා ටොරෝගේ කෙල්ල? 766 01:05:04,192 --> 01:05:05,026 මොකක්ද 767 01:05:05,819 --> 01:05:07,028 නැහැ එයාට කියන්න 768 01:05:09,572 --> 01:05:10,740 ඔයා මාව විශ්වාස කරන්න ඕනේ ජෝන් 769 01:05:10,824 --> 01:05:11,950 මම කෝඩිට ආදරය කලා 770 01:05:12,033 --> 01:05:14,369 ටොරෝ ඔහුට පිස්සු ඔයා හිතනවා වගේ කවදාවත් 771 01:05:17,205 --> 01:05:18,540 මම දිවුරනවා ඔයාට 772 01:05:25,046 --> 01:05:26,172 හරි 773 01:05:26,756 --> 01:05:30,885 හරි මම ඔයාට මේකෙන් එළියට යන්න උදව් කරන්නම් ඒත් මම දන්නවා ඔයා දන්නවා ටෝරෝ කොහේද කියලා 774 01:05:30,969 --> 01:05:34,264 ඉතින් මට ඔයා රැස්විමක් හදන්න අද රාත්‍රී 8.00 ට 775 01:05:34,347 --> 01:05:37,600 මොගොඒයියා මාළිගාවේ නගරයෙන් පිටත 776 01:05:39,352 --> 01:05:42,397 ඔහුට කියන්න ජෝ විග් මැරිලා ෆ්රන්කි ෆයින්ට් මැරිලා 777 01:05:43,982 --> 01:05:45,442 එයා එන්නේ ඔයා ගාවට කියා 778 01:05:45,525 --> 01:05:49,529 වෙළඳාම ඔයාට සල්ලි වෙනුවෙන් ඒක තමයි එකම විදිහට එයා එන්නේ 779 01:05:49,612 --> 01:05:51,573 දැන් ඔයා කියනවා ඔයා කෝඩිට ආදරයි කියා හරිද 780 01:05:53,616 --> 01:05:54,909 එහෙනම් ඔ‌යා මේක මන් වෙනුවෙන් කරාවි 781 01:05:55,785 --> 01:05:58,079 Oh, and tell him... 782 01:05:58,329 --> 01:06:01,875 ඔහුට කියන්න මාත් එක්ක කෙලවන්න හැදුවොත් මම උගේ පස්ස විකුනන්න යන්නේ කියන්න 783 01:06:12,218 --> 01:06:13,678 ඔහ් හේයි 784 01:06:14,429 --> 01:06:16,681 මම ඔයාට කතා කරන්න හිටියේ ලබන සතියේ නත්තල් කැමකට 785 01:06:16,764 --> 01:06:17,891 ඔයා පුලුවන්ද 786 01:06:18,224 --> 01:06:19,851 හේයි හේයි ඉම් 787 01:06:21,060 --> 01:06:23,146 ආර්නෝල්ඩ් මට ඔයාගේ උදව් ඕනේ මිනිහා 788 01:06:23,897 --> 01:06:25,690 මන් මිටීමක් දාගත්ත ටොරෝ එක්ක 789 01:06:27,734 --> 01:06:28,735 වෙන්න බැහැ 790 01:06:37,494 --> 01:06:38,369 බලන්න අර්නෝලිඩ් 791 01:06:38,453 --> 01:06:41,581 මට අවශ්ය ටොරෝට අවශ්ය දේ දෙන්න කෝඩිගේ බිරිඳ 792 01:06:41,664 --> 01:06:44,584 එක තමයි මට ඕනේ ටොරිට කෝඩිගේ මරණයට කසිම සම්බන්ධයක් නැහැ 793 01:06:44,667 --> 01:06:46,753 ඔයා වෙනස් දේවල් දෙකක් මිශ්‍ර කරනවා 794 01:06:46,836 --> 01:06:49,631 මේ හැම දේම ලේසි ආදරයත් මම 795 01:06:49,714 --> 01:06:51,758 ආර්නෝල්ඩ් මට ඔයාගේ උදව් ඕනේ 796 01:06:51,841 --> 01:06:54,552 ඔයා විතරයි පරණ ADS පුදුගලයා 797 01:06:54,636 --> 01:06:57,013 මගේ හය ආවරණය කරන මම හුවමාරුව කරන්නම් 798 01:06:57,889 --> 01:07:00,141 හේයි ඔයාට හැම දේම ලැබෙන්න පුළුවන් ටෝරෝ අල්ලාගන්න 799 01:07:00,225 --> 01:07:02,602 මට ඇයව අවශ්‍යයි ඒක තමයි ඒ ගනුදෙනුවයි 800 01:07:14,656 --> 01:07:16,533 බ්රිග්ස් ඉවරයි අපි විතරයි 801 01:07:20,870 --> 01:07:22,455 ඔයා විශ්වාස කරනවද මේකෙදි 802 01:07:24,999 --> 01:07:26,125 කෝඩිගේ මියයාම පේන් 803 01:07:26,960 --> 01:07:27,835 කණ්ඩායම මැරිලා 804 01:07:29,003 --> 01:07:31,130 ඒකයි ඔයායි මමයි ඉතින් ඔව් මම එනවා 805 01:07:31,756 --> 01:07:32,632 කවදා කොතැනද 806 01:07:33,216 --> 01:07:35,552 මට කිදෙනෙක්ව මරන්න තියෙනවාද 807 01:09:55,942 --> 01:09:58,528 පේන් මම ඔයා ගැන දෘෂ්ටියක් තියෙනවා ඔයා ආවරණය කර තියෙනවා 808 01:09:58,611 --> 01:09:59,779 ඔයාට ඉහළ බ්මක් සොයගත හැකිද 809 01:10:01,072 --> 01:10:02,073 සථීරයි 810 01:10:07,328 --> 01:10:08,496 පේන් අපිට කටටිය හම්බුනා 811 01:10:09,330 --> 01:10:10,623 වෑන් රථ සහ කාර් දෙකක් 812 01:10:14,168 --> 01:10:15,461 නමුත් ඔවුන් බිඳ වැටෙනවා 813 01:10:15,545 --> 01:10:18,172 ඔවුන් අපිව අල්ලනවා ඔව් මම ඒක තේරුම්ගත්තා 814 01:10:18,673 --> 01:10:19,632 මාව දැනුවත් කරන්න 815 01:10:40,903 --> 01:10:43,698 වෑන් රථයක් ඔයා දිහාවට එනවා අනෙක් දෙකේ දර්ශනයතිවුනා 816 01:10:45,658 --> 01:10:46,534 යනවා 817 01:10:50,538 --> 01:10:51,748 ඔයාගේ තත්වය පරීක්ෂා කරන්න සුදානම්ද 818 01:11:15,438 --> 01:11:19,358 හරි අනෙක් දෙදෙනා දිහා බලගන් ඉන්නේ දැන් ඔයා ගේ 819 01:11:26,824 --> 01:11:28,284 මය දෙනෙක් විතර පොලවේ 820 01:11:29,035 --> 01:11:31,746 මට ඔයා හඳුනා ගැනීමට අවශ්යය ස්ථීරයි 821 01:11:47,261 --> 01:11:48,429 පේන් 822 01:11:48,513 --> 01:11:49,514 ටොරෝ 823 01:11:54,644 --> 01:11:56,270 පේන් මම හදන්නෙ 824 01:11:57,647 --> 01:11:58,606 ගමන් කරනවා 825 01:12:03,236 --> 01:12:04,153 පේන් 826 01:12:05,863 --> 01:12:07,990 ඔයාට මාත් එක්ක ගනුදෙනු කරන්න ඕනේද මම මෙතන ඉන්නවා 827 01:12:08,074 --> 01:12:11,160 මම නුඹේ සොහොයුරාගේ කෙල්ලව ගෙනාවා ඔයා හරියටම ඇහුවා වගේ 828 01:12:13,913 --> 01:12:17,500 මම දන්නවා ඔයා කොහේ හරි ඉන්නවා මලවුන් අතරේ දුවමින් 829 01:12:21,003 --> 01:12:22,713 මාළිගාවේ දකුණු දෙසට ගමන් කරනවා 830 01:12:25,925 --> 01:12:27,510 ඔයා එලියේ පේන් 831 01:12:28,135 --> 01:12:29,595 මළවුන් අතර 832 01:12:29,679 --> 01:12:33,057 ජෝන් පේන් සඳහා සුදුසු සොහොන්බිමක් 833 01:12:33,140 --> 01:12:35,017 මිය ගිය අය අතරට ඇවිදින අය 834 01:12:35,101 --> 01:12:37,019 ඔයා ඒක දන්නවද ජෝන් 835 01:12:37,895 --> 01:12:40,565 ජෝන් පේන් මළවුන් අතර ඇවිදිනවා 836 01:12:40,648 --> 01:12:42,066 ඔයා එය දැන සිටියාද 837 01:12:42,817 --> 01:12:44,610 ඔයා කොහොමද ඒක දන්නෙ ටොරෝ 838 01:12:49,615 --> 01:12:52,410 බයගුල්ලා එලියට එන්න 839 01:12:53,077 --> 01:12:55,413 තවමත් ඔහු ගැන සලකුනක් නැහැ පිටත බිත්තිය පැහැදිලිය 840 01:12:56,330 --> 01:12:57,999 ඉන්න සර් අපිට දෙයක් තියෙනවා 841 01:12:58,583 --> 01:13:00,668 අපි වෙඩික්කරුවෙක් දැක්කා ඊසාන දිගින් 842 01:13:00,751 --> 01:13:03,212 ඔයා තවම සකස්කරලා තියෙන්නේ පේන් මම ඔහුට පින්තාරු කළා 843 01:13:03,296 --> 01:13:04,714 වචනය කියන්න 844 01:13:04,797 --> 01:13:07,633 පේන් ඔයා මට ඕනේ මම මෙහෙ ඉන්නවා 845 01:13:07,717 --> 01:13:08,801 වෙඩි තියන්න 846 01:13:09,886 --> 01:13:10,970 මෙය ඔහුගේ පවුල වෙනුවෙන් 847 01:13:17,935 --> 01:13:18,895 අපොයි 848 01:13:22,815 --> 01:13:23,900 මේ මොනිකා වෙනුවන් 849 01:13:39,790 --> 01:13:40,958 ඔයාට හැංගෙන්න බැහැ 850 01:13:42,585 --> 01:13:43,711 ඒක වාලි වෙනුවෙන් 851 01:13:46,964 --> 01:13:48,341 මේ ඔහුගේ පවුලේ අය වෙනුවෙන් 852 01:13:52,053 --> 01:13:53,220 දුවන්න පරක්කු වැඩිය 853 01:14:16,035 --> 01:14:17,203 අපොයි 854 01:14:20,790 --> 01:14:22,083 හරි ටොරෝ අපි මේක කරමු 855 01:14:22,667 --> 01:14:24,126 කෝ මගේ සල්ලි පේන් 856 01:14:24,543 --> 01:14:27,213 ඒ වැපල් එකේ ඇයට යන්න දෙන්න මම එය ඔයා වෙත ගෙන්නම් 857 01:14:29,590 --> 01:14:32,635 එය බෑග් එකේ තියෙන්නේ යුරෝ මලියන පහක් 858 01:14:33,386 --> 01:14:34,929 අපොයි ඇයට යන්න ඉඩ දෙන්න 859 01:14:35,930 --> 01:14:37,640 මම එය ඔයාට කොහෙද කියලා පෙන්වන්නම් 860 01:14:37,723 --> 01:14:40,518 මම කොහොමද දන්නේ ඔයා බොරු නෙමේ කියන්නේ කියලා මම කොහොමද දන්නේ 861 01:14:41,352 --> 01:14:44,230 මම සල්ලි ගන්නම් ඔයාට කෙල්ලව ගන්න 862 01:14:44,313 --> 01:14:46,816 මම ඔහුව එළියට ගත්තා ඔයාට වෙඩි තියනවද 863 01:14:47,525 --> 01:14:48,818 මම ඔහුව අල්ලගත්තා 864 01:14:48,901 --> 01:14:50,945 මම ඉලක්ක කලා 865 01:14:51,028 --> 01:14:52,863 සර් අපිට වෙඩික් කරුවාගේ තැන හම්බුනා 866 01:14:55,741 --> 01:14:59,286 ඔවුන් දෙදෙනා පිටතට ගෙන මේක අවසන් කරන්න 867 01:14:59,704 --> 01:15:01,247 ජෝන් බලන්න 868 01:15:07,461 --> 01:15:08,421 ලේසි 869 01:15:21,809 --> 01:15:23,644 අමන මිනිහා 870 01:15:42,538 --> 01:15:43,581 ඔයාගේ වම් පැත්තට 871 01:16:39,929 --> 01:16:40,971 පේන්. 872 01:16:43,557 --> 01:16:44,642 එක ඉවරයි 873 01:16:45,392 --> 01:16:47,103 ආයුධය විසි කරන්න 874 01:16:59,323 --> 01:17:00,825 නියම උපක්‍රමය අර්නෝල්ඩ් 875 01:17:00,908 --> 01:17:01,909 කොහේද කේස් එක 876 01:17:16,132 --> 01:17:17,007 ඉතින් 877 01:17:17,800 --> 01:17:19,802 මේ පාර කතාව මොකක්ද වෙන්නේ ආර්නෝල්ඩ් 878 01:17:19,885 --> 01:17:22,847 කතාව අවශ්ය නැහැ ජෝන් මම කරලා ඉවරය 879 01:17:22,930 --> 01:17:25,683 හැමෝම මැරිලා ලොයිසිත් එක්කම 880 01:17:25,766 --> 01:17:28,060 මම මගේ මිලියන පහ අරන් අතුරුදන් වෙනවා 881 01:17:28,144 --> 01:17:30,020 දැන් කේස් එක භාර දෙන්න 882 01:17:30,646 --> 01:17:32,231 ඔහ් ඔයා අතුරුදහන් වෙනවා හරිද 883 01:17:32,815 --> 01:17:34,900 ඔයා දන්නවා මම දැනටමත් ඔයාව තේරුම් ගත්තා 884 01:17:35,901 --> 01:17:37,027 ඔයා කොච්චර කාලයක් තිස්සේ ඉදන් දන්නවද 885 01:17:38,904 --> 01:17:40,072 තොප්පිය හුරුබුහුටි 886 01:17:43,409 --> 01:17:47,163 නමුත් බොහෝ මිනිසුන් පඊල් හැසිරවු 1911 එක තියාගන් නැහැ 887 01:17:47,246 --> 01:17:49,540 අපේ පැරණි ඒකක ලංඡනය එක්ක 888 01:17:53,544 --> 01:17:54,670 එච්චර හොද නැහැ අර්නෝල්ඩ් 889 01:17:55,671 --> 01:17:56,881 ඔයා මොනවද හිතන්නේ 890 01:17:56,964 --> 01:18:00,134 ඔයා අතුරුදහන් වෙනවාද ඔයා කොහොමද මේක අවසන් වෙන්නේ 891 01:18:00,217 --> 01:18:02,970 ජෝන් ලෙජන්ඩ් පේන් ක්‍රියාන්විතයේදි මරා දැම්මා 892 01:18:03,679 --> 01:18:05,556 ටොරෝ බලධාරින් මගහරියි 893 01:18:05,639 --> 01:18:08,642 ඉස්සරහයි මොකද මම අවුලෙන් හිටියේ ඔහුව අල්ලාගන්න 894 01:18:09,727 --> 01:18:11,312 දැන් ඒක භාර දෙන්න පේන් 895 01:18:32,750 --> 01:18:34,126 මාව හොයනවාද 896 01:18:44,929 --> 01:18:46,430 මම වැලි කළා වගේ 897 01:18:47,890 --> 01:18:49,350 මෙන්න අපි කරන්න යන දේ 898 01:18:51,101 --> 01:18:52,895 මගේ සල්ලි සොයා ගන්න 899 01:19:14,375 --> 01:19:16,377 ඇයි ඔයා ඒක කලේ අර්නෝල්ඩ් 900 01:19:16,460 --> 01:19:19,880 ඔයා මුළු ඒකකයටම හිස් දෙයක් පස්සේ දිවෙවුවා 901 01:19:19,964 --> 01:19:22,049 ඔයා හැමෝටම කිව්වා 902 01:19:22,132 --> 01:19:24,385 ඇයි ඔයා ඒක කලේ නැහැත්තේ ඇයි ඔවුන් මැරුවේ 903 01:19:24,468 --> 01:19:25,970 ඇයි කෝඩි 904 01:19:27,012 --> 01:19:28,389 ඇය ඔහුට ආදරය කලා 905 01:19:30,307 --> 01:19:32,059 මට ඇය ආදරය කරන්න වුවමනා වුනා 906 01:19:32,643 --> 01:19:35,437 සරල ඔහුට යන්න ඕනේ 907 01:19:35,521 --> 01:19:39,858 ඒක ව්‍යාපාරයක් නෙමේ ඒක මගේ පරණ යාළුවා තනිකරම පෞද්ගලිකයි 908 01:19:51,578 --> 01:19:52,830 වාලිගේ පවුල 909 01:19:52,913 --> 01:19:53,747 ළමයි 910 01:19:53,831 --> 01:19:54,832 මට මඟුලේ කේස් එක දෙන්න 911 01:19:54,915 --> 01:19:55,791 ඔවුන් හැමෝටම මැරෙන්න වුනේ 912 01:19:55,874 --> 01:19:57,626 ඔයා කැමති කෙල්ලව ගන්න බැරිවුන නිසාද 913 01:19:57,710 --> 01:19:59,086 සියල්ලම උකස් වුන දේවල් ජෝන් 914 01:20:07,928 --> 01:20:10,764 මම උකුලක් බවට පත් වෙනවා කාගේ හරි ක්‍රිඩාවක් තුළ 915 01:20:10,848 --> 01:20:12,474 මගේම එකක් ධාවනය කරන්න තීරණය කළා 916 01:20:12,558 --> 01:20:15,102 Now save me the trouble of wiping the blood off that 917 01:20:15,185 --> 01:20:16,562 ඕක මට දෙනවා 918 01:20:42,880 --> 01:20:44,465 ඒක කෝඩිගේ බැල්ලිගේ පු%ක් 919 01:20:49,887 --> 01:20:52,181 ඇති මට දියන් මඟුලේ කේස් එක 920 01:20:52,264 --> 01:20:53,766 මම දන්නවා මොකක්ද වෙන්නේ කියලා 921 01:20:53,849 --> 01:20:55,851 ඔයා මාව වෙඩි තියන්න හදනවා ඒත් නවත්වන්න යන්නේ නැහැ 922 01:21:12,951 --> 01:21:14,119 ඊළගට 923 01:21:17,081 --> 01:21:18,332 එවිට අපි සටන් කරනවා 924 01:21:19,541 --> 01:21:21,251 ඔයා එකෙන් පිට වෙන් නැහැ 925 01:21:33,013 --> 01:21:34,056 ඉන්පසු 926 01:21:38,018 --> 01:21:43,273 ස්කයි මොනිකා ලාසි වාලි 927 01:21:43,357 --> 01:21:45,401 ඔහුගේ පවුල සහ කෝඩි 928 01:21:45,484 --> 01:21:47,486 ඔයාගේ අවාසනාවන්ත ජීවිතේ 929 01:21:52,908 --> 01:21:55,536 ඔව් ඒක හරි ඔයා ඔයාගේ කුටෝපාය පරික්ෂා කරන්න ඕනේ. 930 01:22:00,374 --> 01:22:01,333 කලින් 931 01:22:02,334 --> 01:22:04,420 ඔයා වෙනස් කළ යුතුයි ඔයාගේ සේප්පුවේ අංකය 932 01:22:20,352 --> 01:22:22,020 ඔයා මට සමිප වෙන්න ඉඩ දුන්නා අර්නෝල්ඩ් 933 01:25:01,597 --> 01:25:03,056 මම විනාඩියකින් එන්නම් 934 01:25:03,140 --> 01:25:04,808 කරුණාකර ඕනම තැනක වාඩි වෙන්න 935 01:25:26,371 --> 01:25:27,581 ඔයාට මොනවද ගේන්නේ 936 01:25:28,457 --> 01:25:29,833 හොදයි හලෝ ඇඩිනා 937 01:25:31,793 --> 01:25:33,170 හොඳයි මම ඇඩිනා 938 01:25:35,005 --> 01:25:35,922 ස්මිත් 939 01:25:36,590 --> 01:25:39,635 රු වැඩ කරන අනත් ඇනිඩාලා එක්ක පටලවගන්න එපා 940 01:25:40,636 --> 01:25:41,470 එක හොඳයි 941 01:25:43,972 --> 01:25:47,184 Yeah. My doctor says it's a good therapy. 942 01:25:47,267 --> 01:25:50,354 ඔයා දන්නවා පිටතට යනවා මිනිස්සු එක්ක කතා කරන්න 943 01:25:53,732 --> 01:25:55,359 ඒක හොඳයි මම ඒක මතක තබාගන්නම් 944 01:25:56,485 --> 01:25:59,571 ඔයා වෛද්‍යවරයෙක් වෙන්න හිටියේ ඔයාට වුනේ මොකක්ද 945 01:26:01,615 --> 01:26:02,991 අනතුරක් 946 01:26:03,075 --> 01:26:04,576 මෝටර් රථ අනතුරක් 947 01:26:06,078 --> 01:26:08,163 මගේ සැමියා මාව මරා දැමමා 948 01:26:08,246 --> 01:26:10,582 ඔහු මට දුන්නා හැම තොරතුරක්ම 949 01:26:11,708 --> 01:26:13,085 ඉතා බුද්ධිමත් මිනිසෙක් වගේ 950 01:26:15,045 --> 01:26:16,129 ඔහු විය 951 01:26:19,174 --> 01:26:21,760 නමුත් ඔහු මට තැග්ගක් ඉතිරි කලා 952 01:26:31,645 --> 01:26:33,814 උම් ඔහ්. 953 01:26:34,731 --> 01:26:36,942 ඉතින් මම ඔයාට ගේන්නේ මොනවාද 954 01:26:37,025 --> 01:26:38,819 මට කෝපි එකක් 955 01:26:38,902 --> 01:26:39,903 හරි 956 01:26:40,987 --> 01:26:43,031 ඇඩිනා මම ඔයාගේ පෑන ගන්නද 957 01:26:44,241 --> 01:26:45,659 අනිවාර්යෙන් ජොන් . 958 01:26:48,286 --> 01:26:49,996 මම ඔයාගේ කෝපි එක ගෙන්නම් 959 01:26:50,580 --> 01:26:51,498 කමක් නැහැ 960 01:27:13,937 --> 01:27:14,938 ලේසි.. 961 01:27:19,401 --> 01:27:23,405 හැම දෙයක්ම හොඳයි වේවි 962 01:27:26,575 --> 01:27:28,452 ඔයාගේ ඇණවුම් ගැනිමට ආපසු එන්නම් 963 01:28:31,723 --> 01:28:34,643 ඔයා කවදා හෝ නිවි යෝර්ක හරහායනවානම් 964 01:28:34,976 --> 01:28:35,894 මාව බලන්න 965 01:28:37,395 --> 01:28:39,940 ඒ තැනට කියන්නේ ප්ලේන් හවුස් එක කියා 966 01:28:40,982 --> 01:28:42,317 දැන් හැඳින්වේ 967 01:28:43,193 --> 01:28:44,194 කෝඩිගේ 968 01:28:45,445 --> 01:28:46,905 එතෙක් 969 01:28:49,074 --> 01:28:50,116 ජෝන් 970 01:28:54,037 --> 01:28:55,789 කෝඩිට ඒක ඕනේ වුනේ බාර් 971 01:28:56,665 --> 01:28:58,750 ඔව් දැන් ඒක ඉවරයි 972 01:29:22,232 --> 01:29:23,817 ඉතින් ඔයා ඉන්නවාද 973 01:29:23,900 --> 01:29:26,111 මම ඒ ගැන කල්පනා කරනවා ඔයා 974 01:29:26,194 --> 01:29:29,656 නැහැ මනුස්සයෝ මම බලාගෙන ඉන්නේ මගේ බාර් එක සාමකාමිව ගේන්න 975 01:29:29,739 --> 01:29:30,740 හරි 976 01:29:31,408 --> 01:29:34,035 හොඳයි දැන් මම දන්නවා නිදහසේ බීර එකක් ගන්න පුලුවන් තැනක් නිවි යෝර්ක් වලදි 977 01:29:34,119 --> 01:29:35,245 ඔව් නිසැකවම 978 01:29:38,373 --> 01:29:39,958 මොකක්ද සාමය සහ නිශ්ශබදතාවය නේ 979 01:29:41,334 --> 01:29:42,836 හොදයි එයා බාර් එක අළුත් වැඩියා කලා කියා අහන්න ලැබුනා 980 01:29:42,919 --> 01:29:45,005 මැරයින් දෙදෙනෙක් නිසා ඔයා මෙහාට එන්න කලින් 981 01:29:45,088 --> 01:29:46,089 හහ් 982 01:29:46,172 --> 01:29:47,465 ශිතෝ සහෝදරයන් 983 01:29:47,924 --> 01:29:49,801 මම දන්නවා 984 01:29:50,218 --> 01:29:52,512 මට ආරංචි වුනා ඔයා තුවක්කු එක්ක 985 01:29:54,139 --> 01:29:56,349 කවුළුවෙන් විසිකලා කියා 986 01:29:56,433 --> 01:29:59,436 ඔයාට ඕන නිසා කවුළුව වෙනස් කරන්න 987 01:29:59,519 --> 01:30:00,770 මගේ පියතම කොටස ඔය ඔවුන්ට කිවිවා කොහොමද උනේගේ පස්ස පොඩි කරන්නේ කියලා 988 01:30:01,313 --> 01:30:02,522 ඔයා ඒ බුරුවන්ට පයින් ගැහුවා 989 01:30:03,773 --> 01:30:05,859 ඒකෙන් මොනවත් සිනු නාද කරන්නේ නැද්ද 990 01:30:05,942 --> 01:30:07,402 හොඳයි ඔයා දන්නවා මිනිසසු සමහර දේවල් වලට අතිශයෝක්තියට නැංවෙනවා 991 01:30:09,279 --> 01:30:12,407 සටන හොඳයි හේයි සටනක් ප්‍රචණ්ඩකාරී හුවමාරුවකි 992 01:30:12,490 --> 01:30:13,533 අහන්න මිනිහෝ 993 01:30:14,492 --> 01:30:15,910 සාමය සහ නිශ්ශබතාවය මගේ පස්ස 994 01:30:28,965 --> 01:30:32,010 සිනෙරු .lk වෙනුවෙන් නුවන් අසේල අරියරත්න උපසිරැසි ගැන්විම 107445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.